All language subtitles for Sparkle Love EP09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,590 --> 00:01:56,310 Weiwei 2 00:01:56,990 --> 00:01:58,330 Why did you just come? 3 00:01:58,350 --> 00:01:59,350 We have finished all exams 4 00:02:00,030 --> 00:02:00,660 Your partner? 5 00:02:01,090 --> 00:02:02,230 There's something on the way, so he's late 6 00:02:03,120 --> 00:02:03,750 I'll wait for him 7 00:02:04,660 --> 00:02:04,980 Otherwise 8 00:02:05,410 --> 00:02:05,910 Let my friend help you? 9 00:02:07,170 --> 00:02:07,590 No need 10 00:02:07,610 --> 00:02:08,270 You guys go first 11 00:02:08,970 --> 00:02:09,380 I will wait for him 12 00:02:09,980 --> 00:02:10,560 Then you fighting 13 00:02:11,470 --> 00:02:11,700 Bye bye 14 00:02:12,480 --> 00:02:12,710 Bye bye 15 00:02:17,640 --> 00:02:18,970 The massage exam is almost to begin 16 00:02:19,320 --> 00:02:19,910 Next 17 00:02:20,400 --> 00:02:20,970 Mei Weiwei 18 00:02:47,040 --> 00:02:49,030 Why does that person look so familiar? 19 00:02:52,590 --> 00:02:54,230 He is the Kurosaki-kun that you like to talk about? 20 00:02:56,760 --> 00:02:57,590 Let's go 21 00:02:58,910 --> 00:03:00,050 Why did you just come? 22 00:03:00,520 --> 00:03:01,830 Your field, they has completed the exam 23 00:03:02,580 --> 00:03:03,200 Where's your partner? 24 00:03:03,410 --> 00:03:05,590 My partner should have something on the way, so he's late 25 00:03:05,620 --> 00:03:06,660 Professor, please wait 26 00:03:06,690 --> 00:03:07,700 You look, what time is it now? 27 00:03:07,720 --> 00:03:08,200 I have to wait more? 28 00:03:08,990 --> 00:03:09,940 Professor, he's my exam partner 29 00:03:11,490 --> 00:03:12,060 Hurry up 30 00:03:13,660 --> 00:03:14,680 Professor, please give us one more chance 31 00:03:25,560 --> 00:03:26,930 Start 32 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 Athletes under pressure 33 00:03:29,980 --> 00:03:31,250 You try starting from 34 00:03:31,280 --> 00:03:32,790 Techniques to create relaxation on the head and face 35 00:03:33,990 --> 00:03:34,280 Good 36 00:03:41,290 --> 00:03:41,630 itchy 37 00:03:43,000 --> 00:03:43,580 Tolerate 38 00:03:48,990 --> 00:03:49,330 Okay 39 00:03:50,130 --> 00:03:50,630 Now 40 00:03:52,720 --> 00:03:53,250 Next is... 41 00:03:54,300 --> 00:03:54,900 Waist and belly 42 00:04:32,490 --> 00:04:33,490 All right 43 00:04:33,740 --> 00:04:34,600 Next 44 00:04:35,020 --> 00:04:35,420 Roll 45 00:05:08,270 --> 00:05:08,690 Pass 46 00:05:08,800 --> 00:05:09,310 Hand 47 00:05:09,920 --> 00:05:10,550 Sit up 48 00:06:10,790 --> 00:06:11,200 Good 49 00:06:11,580 --> 00:06:12,300 Okay, all done 50 00:06:31,180 --> 00:06:31,750 Yu Xin 51 00:06:33,310 --> 00:06:34,880 Why after exam finished then you just disappeared? 52 00:06:35,360 --> 00:06:36,070 I help you hold this 53 00:06:36,100 --> 00:06:36,380 No need 54 00:06:37,120 --> 00:06:38,240 you so skinny, can you do this? 55 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 You don't look down on me 56 00:06:40,280 --> 00:06:41,940 I just wear clothes and look skinny 57 00:06:41,960 --> 00:06:42,970 But actually have muscles 58 00:06:44,880 --> 00:06:46,380 Why are you carrying a lot of stuff? 59 00:06:46,400 --> 00:06:47,400 Move house? 60 00:06:48,170 --> 00:06:48,510 Yes 61 00:06:49,480 --> 00:06:50,130 Just move house 62 00:06:51,290 --> 00:06:52,380 I moved out of the house 63 00:06:53,450 --> 00:06:53,900 All right 64 00:06:55,080 --> 00:06:56,920 But you moved houses like this, your parents agree? 65 00:06:58,290 --> 00:06:59,390 I agree it is enough 66 00:07:00,200 --> 00:07:00,630 That's true 67 00:07:01,140 --> 00:07:03,300 Like this, it will save the fare 68 00:07:04,390 --> 00:07:05,580 So you don't have to work two ways 69 00:07:05,980 --> 00:07:07,210 It doesn't have to be that difficult 70 00:07:10,560 --> 00:07:10,860 Oh yeah 71 00:07:11,240 --> 00:07:12,690 How's your club? 72 00:07:13,130 --> 00:07:15,190 Our club is popular throughout the university 73 00:07:15,670 --> 00:07:16,670 Do you have anything else to do? 74 00:07:18,010 --> 00:07:18,240 So... 75 00:07:18,450 --> 00:07:20,130 Finished packing, can you go with me 76 00:07:20,590 --> 00:07:21,010 Why I have to go? 77 00:07:21,560 --> 00:07:24,470 To witness At the massage club, we were well received 78 00:07:27,570 --> 00:07:28,280 Okay 79 00:07:28,300 --> 00:07:28,760 Really? 80 00:07:28,890 --> 00:07:29,150 Umm 81 00:07:29,700 --> 00:07:29,850 Go 82 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 Where are you dorm? 83 00:07:31,850 --> 00:07:32,920 Don't hurry 84 00:07:48,040 --> 00:07:48,910 You don't choose? 85 00:07:51,030 --> 00:07:52,030 Today you helped me take the exam 86 00:07:52,120 --> 00:07:52,930 To thank you 87 00:07:52,960 --> 00:07:53,910 Here, choose whatever you want 88 00:07:54,100 --> 00:07:54,630 I pay 89 00:07:56,520 --> 00:07:57,630 You choose the one you like 90 00:07:58,540 --> 00:07:59,150 I buy for you 91 00:07:59,720 --> 00:08:01,420 You help me take the exam and you also treat me? 92 00:08:14,210 --> 00:08:14,640 What? 93 00:08:15,700 --> 00:08:16,810 Nothing 94 00:08:17,350 --> 00:08:18,380 Have mosquitoes here 95 00:08:23,160 --> 00:08:24,380 I'll go and pay 96 00:08:32,500 --> 00:08:33,930 Why are you looking so strange today? 97 00:08:34,190 --> 00:08:34,660 Why? 98 00:08:46,030 --> 00:08:47,660 Are you eating the wrong medicine? 99 00:08:48,760 --> 00:08:49,100 The wind is strong 100 00:08:49,620 --> 00:08:50,140 I shield the wind for you 101 00:08:51,440 --> 00:08:52,440 Sichong, what are you doing? 102 00:09:01,020 --> 00:09:01,460 Senior 103 00:09:02,630 --> 00:09:02,920 Weiwei 104 00:09:03,260 --> 00:09:03,950 I bought some snack for you 105 00:09:04,350 --> 00:09:04,990 There are only things that you like 106 00:09:06,390 --> 00:09:07,020 Thank you 107 00:09:08,020 --> 00:09:08,940 You still remember 108 00:09:09,730 --> 00:09:11,390 Isn't it that I already bought you? 109 00:09:14,490 --> 00:09:15,300 It's okay 110 00:09:15,400 --> 00:09:17,590 We can share it with everyone 111 00:09:19,730 --> 00:09:20,350 I've something to do 112 00:09:20,380 --> 00:09:20,910 Excuse me 113 00:09:27,100 --> 00:09:27,880 Sorry 114 00:09:28,420 --> 00:09:29,240 I've something to do too 115 00:09:29,260 --> 00:09:30,260 So, excuse me 116 00:09:37,740 --> 00:09:38,450 Unhappy? 117 00:09:41,880 --> 00:09:43,260 Today your training results are very good, isn't it? 118 00:09:45,740 --> 00:09:46,170 heartbroken 119 00:09:48,420 --> 00:09:49,030 Just heartbroken 120 00:09:49,180 --> 00:09:50,310 Who? 121 00:09:50,760 --> 00:09:52,090 Now, in my heart, it's all about the group stage 122 00:09:55,840 --> 00:09:56,260 Just heartbroken 123 00:10:00,820 --> 00:10:01,450 You don't eat? 124 00:10:01,470 --> 00:10:01,990 No 125 00:10:09,850 --> 00:10:10,800 Another illusion? 126 00:10:18,920 --> 00:10:19,920 Hello, mom 127 00:10:20,060 --> 00:10:21,100 What? I'm so busy now 128 00:10:22,210 --> 00:10:22,760 you're busy? 129 00:10:22,790 --> 00:10:23,530 What are you busy with? 130 00:10:23,550 --> 00:10:26,510 Yesterday I made an appointment with Doctor Peter who will be coming to China 131 00:10:27,040 --> 00:10:28,330 It's very important, but you don't come 132 00:10:28,360 --> 00:10:30,160 So what do you do about your knees? 133 00:10:30,190 --> 00:10:31,910 Dr. Peter has returned to America 134 00:10:32,660 --> 00:10:34,580 Yesterday Weiwei had a few things, so I didn't go 135 00:10:35,520 --> 00:10:37,570 What's more important than your knees? 136 00:10:37,960 --> 00:10:38,720 And Wei Wei is fine, right? 137 00:10:39,920 --> 00:10:40,550 Okay now 138 00:10:40,580 --> 00:10:41,010 Bye bye 139 00:10:56,330 --> 00:10:57,110 Hello Weiwei 140 00:10:57,460 --> 00:10:57,970 What? 141 00:10:58,810 --> 00:10:59,590 Shocks me right now? 142 00:11:08,640 --> 00:11:09,300 Hello Weiwei 143 00:11:09,530 --> 00:11:10,150 I'm hungry 144 00:11:10,370 --> 00:11:11,720 You're not going to feed me, how bout right now? 145 00:11:21,610 --> 00:11:23,350 What was there to talk about with Peng Pai? 146 00:11:25,760 --> 00:11:26,520 Mei Ling Professor 147 00:11:32,940 --> 00:11:35,040 This is our club plan 148 00:11:35,400 --> 00:11:36,030 Please take a look 149 00:11:46,560 --> 00:11:48,150 I don't do this alone 150 00:11:48,340 --> 00:11:50,880 This is the result of everyone's work togetherness 151 00:11:51,000 --> 00:11:51,820 Especially Weiwe 152 00:11:52,040 --> 00:11:52,810 She helped a lot 153 00:11:55,190 --> 00:11:55,610 Mei Weiwei 154 00:11:55,830 --> 00:11:56,040 Umm 155 00:11:56,680 --> 00:11:57,760 Isn't she going to transfer a major? 156 00:11:58,040 --> 00:11:59,750 Why did she suddenly become interested in physical therapy? 157 00:12:00,570 --> 00:12:01,430 Transfer a major? 158 00:12:02,150 --> 00:12:02,760 Yes 159 00:12:03,550 --> 00:12:05,260 Only one week to start studying and then come see me 160 00:12:06,330 --> 00:12:08,460 She founded a club For the GPA, right? 161 00:12:16,210 --> 00:12:17,410 I heard Master Mei Ling say 162 00:12:18,250 --> 00:12:19,250 You gonna transfer a major 163 00:12:20,040 --> 00:12:21,040 Is it true? 164 00:12:25,480 --> 00:12:26,080 Boss 165 00:12:26,600 --> 00:12:28,790 I should have told you this 166 00:12:29,840 --> 00:12:32,210 But I'm afraid that when I told you about transfer a major 167 00:12:32,290 --> 00:12:33,810 You're not going to let me join the club 168 00:12:36,030 --> 00:12:36,950 But you can trust me 169 00:12:37,170 --> 00:12:38,290 I just transfer a major 170 00:12:38,750 --> 00:12:40,230 But I'm not going to delay my club work 171 00:12:40,250 --> 00:12:41,430 I don't care, Weiwei 172 00:12:41,920 --> 00:12:42,920 I've always felt that... 173 00:12:43,010 --> 00:12:44,240 You are very suitable for our professional field 174 00:12:44,610 --> 00:12:46,310 We have been happy to work together so many times 175 00:12:46,900 --> 00:12:48,790 I also think you like physical therapy 176 00:12:49,520 --> 00:12:51,220 Just started a club with me 177 00:12:53,510 --> 00:12:53,940 Weiwei 178 00:12:54,690 --> 00:12:56,680 Whatever reason you have, just tell him 179 00:12:57,220 --> 00:12:59,250 You should give him the opportunity to understand you too 180 00:13:01,290 --> 00:13:01,540 I... 181 00:13:01,700 --> 00:13:02,130 Weiwei 182 00:13:02,430 --> 00:13:04,950 You have an inconvenient reason to say, right? 183 00:13:05,250 --> 00:13:06,390 We all can help you 184 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 I really hope that... 185 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 You'll stay 186 00:13:22,510 --> 00:13:22,820 Boss 187 00:13:23,300 --> 00:13:24,930 Let's talk about this again, okay? 188 00:13:24,950 --> 00:13:26,220 I have an urgent matter, excuse me 189 00:13:26,250 --> 00:13:26,690 Weiwei 190 00:13:27,580 --> 00:13:28,100 Weiwei 191 00:13:30,440 --> 00:13:30,960 Mai Sichong 192 00:13:31,790 --> 00:13:32,910 Call me dozens 193 00:13:32,940 --> 00:13:34,050 How are you a mobile robot? 194 00:13:34,410 --> 00:13:35,000 I am willing 195 00:13:35,530 --> 00:13:36,530 Why didn't you answer my phone? 196 00:13:38,480 --> 00:13:41,020 Our boss knew about my transferring a major and was angry 197 00:13:41,050 --> 00:13:41,990 How can I pick up your call? 198 00:13:43,680 --> 00:13:44,880 Actually, are you with Bai Hui? 199 00:13:46,450 --> 00:13:47,200 Why are you smiling? 200 00:13:48,410 --> 00:13:48,650 Nothing 201 00:13:53,110 --> 00:13:53,350 Come on 202 00:13:53,930 --> 00:13:55,350 Hurry to shock, hurry to practice 203 00:14:01,780 --> 00:14:02,490 You don't have to run today 204 00:14:02,760 --> 00:14:03,340 Just finished the exam 205 00:14:03,370 --> 00:14:03,910 Will take you on a trip 206 00:14:05,610 --> 00:14:06,200 Go where? 207 00:14:10,610 --> 00:14:12,330 You said to take me out on a trip. Is it brought to buy things? 208 00:14:15,920 --> 00:14:17,610 I've never dated a girl 209 00:14:17,700 --> 00:14:18,850 I don't know what to do 210 00:14:19,860 --> 00:14:20,480 Hey friend 211 00:14:20,760 --> 00:14:22,910 We can't date, don't you know? 212 00:14:23,150 --> 00:14:24,150 Speak carefully 213 00:14:25,330 --> 00:14:26,360 So what are we? 214 00:14:27,360 --> 00:14:27,640 We are... 215 00:14:37,510 --> 00:14:38,680 However, this is not a dating relationship 216 00:14:47,720 --> 00:14:48,050 Weiwei 217 00:14:48,720 --> 00:14:50,030 I think this dress doesn't suit you 218 00:14:50,340 --> 00:14:52,650 You have to buy clothes that suit your personality 219 00:14:53,640 --> 00:14:54,830 So which one do you think is right for me? 220 00:14:55,330 --> 00:14:55,790 Small 221 00:14:56,730 --> 00:14:57,420 What small? 222 00:14:58,240 --> 00:14:58,910 your body so small 223 00:14:59,690 --> 00:15:00,150 Otherwise, what will can be? 224 00:15:01,620 --> 00:15:02,590 Where am I small? 225 00:15:03,300 --> 00:15:03,720 Go 226 00:15:04,580 --> 00:15:06,460 I know a shop that is very suitable for you 227 00:15:06,600 --> 00:15:06,830 Let's go 228 00:15:14,520 --> 00:15:15,520 Not good? 229 00:15:17,930 --> 00:15:18,990 When I look at you 230 00:15:19,400 --> 00:15:21,070 It's like I can see myself 231 00:15:22,250 --> 00:15:23,370 How good is this? 232 00:15:23,730 --> 00:15:24,320 What do you know? 233 00:15:24,640 --> 00:15:25,640 This is called BF brand 234 00:15:25,760 --> 00:15:26,250 It means Boy ... 235 00:15:28,820 --> 00:15:29,950 How do men wear? 236 00:15:30,010 --> 00:15:30,860 You can wear it too. 237 00:15:31,760 --> 00:15:33,040 I feel like you're talking in nonsense 238 00:15:35,480 --> 00:15:35,880 Wait a minute 239 00:15:38,040 --> 00:15:39,230 Wear this so it will look cool 240 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 Why are you shocking me again? 241 00:15:44,380 --> 00:15:44,970 No, I didn't 242 00:15:47,140 --> 00:15:48,850 Want me to like you, just say it 243 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 Why do you have to shock me? 244 00:15:51,510 --> 00:15:52,690 No, I didn't 245 00:15:52,900 --> 00:15:54,290 All day today, I haven't been shocked yet, okay? 246 00:15:54,320 --> 00:15:55,610 It was just a electrostatic 247 00:15:56,990 --> 00:15:57,390 electrostatic 248 00:15:59,640 --> 00:16:00,860 So today during the exam 249 00:16:01,870 --> 00:16:02,610 Didn't you shock me? 250 00:16:02,900 --> 00:16:03,760 No 251 00:16:20,890 --> 00:16:21,360 Don't you eat? 252 00:16:22,900 --> 00:16:24,020 You look really strange today 253 00:16:24,050 --> 00:16:25,490 Keep staring at me 254 00:16:25,600 --> 00:16:26,690 Don't just stare at me 255 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 You have a fever, right? 256 00:16:33,780 --> 00:16:35,500 Are you sure all day today didn't shock me? 257 00:16:36,370 --> 00:16:37,020 Sure 258 00:16:39,190 --> 00:16:40,030 Eat your food 259 00:16:58,610 --> 00:16:59,150 Thank you 260 00:17:00,010 --> 00:17:01,550 If you're tired, go to the meeting room for a while 261 00:17:02,080 --> 00:17:03,340 No, I have to work 262 00:17:05,330 --> 00:17:07,010 Today at noon when you go back to the university 263 00:17:07,310 --> 00:17:08,320 Go see Weiwei, right? 264 00:17:13,490 --> 00:17:15,650 It's no surprise that all the work has to be done in the evenings 265 00:17:16,760 --> 00:17:17,060 You... 266 00:17:17,460 --> 00:17:18,660 Just worried about the work you have to do with me, right? 267 00:17:19,240 --> 00:17:21,270 Tomorrow I have to get off work soon 268 00:17:21,670 --> 00:17:23,480 Therefore, President Zhang's work must be completed today 269 00:17:24,610 --> 00:17:27,420 Have a girlfriend, this is really good 270 00:17:29,520 --> 00:17:30,580 Not my girlfriend yet 271 00:17:31,970 --> 00:17:32,970 Haven't you told he yet? 272 00:17:36,120 --> 00:17:37,870 As a friend, let me remind you 273 00:17:38,360 --> 00:17:39,950 The past is not equivalent to the present 274 00:17:40,290 --> 00:17:41,830 Even though you've waited for her many years 275 00:17:42,150 --> 00:17:43,760 But people are not together 276 00:17:45,990 --> 00:17:46,870 All right, I knew 277 00:17:47,890 --> 00:17:48,610 Let's work 278 00:17:58,470 --> 00:18:00,360 In the morning I fell asleep, why didn't you call me? 279 00:18:00,810 --> 00:18:01,810 You went back very late last night 280 00:18:01,840 --> 00:18:02,990 I want you to sleep a lot 281 00:18:03,380 --> 00:18:03,690 Weiwei 282 00:18:04,830 --> 00:18:06,240 Peng Pai, let me bring you this breakfast 283 00:18:06,530 --> 00:18:07,280 Thank you 284 00:18:07,470 --> 00:18:08,460 Bye bye 285 00:18:09,600 --> 00:18:11,990 The little girl is already has something to worried about 286 00:18:20,820 --> 00:18:21,440 Hello 287 00:18:22,110 --> 00:18:22,420 Weiwei 288 00:18:23,260 --> 00:18:24,260 Are you free this weekend? 289 00:18:25,290 --> 00:18:26,360 What's the matter? 290 00:18:26,810 --> 00:18:29,690 I heard that there is a new restaurant near our high school 291 00:18:30,150 --> 00:18:30,790 If this weekend is free 292 00:18:30,820 --> 00:18:31,540 Let's go eat together 293 00:18:34,180 --> 00:18:34,590 Okay 294 00:18:34,850 --> 00:18:35,270 Bye bye 295 00:18:37,230 --> 00:18:37,960 What is he talking to you? 296 00:18:39,540 --> 00:18:40,440 You don't care, go to study now 297 00:18:40,510 --> 00:18:41,510 He wants to meet you, right? 298 00:18:41,980 --> 00:18:42,510 Not at all 299 00:18:47,520 --> 00:18:48,220 Mai Sichong 300 00:18:48,540 --> 00:18:48,940 Xie Rui 301 00:18:49,440 --> 00:18:50,860 Not bad, time results are great 302 00:18:52,740 --> 00:18:53,790 Ding Yi also has today 303 00:18:54,040 --> 00:18:55,520 I still think you will have to practice until I retire 304 00:18:56,890 --> 00:18:57,190 Okay 305 00:18:57,930 --> 00:18:59,060 Let's go relax 306 00:19:01,790 --> 00:19:02,090 Chong bro 307 00:19:02,620 --> 00:19:03,750 You haven't trained hard recently 308 00:19:03,770 --> 00:19:05,510 Every day you stay at the physical club 309 00:19:05,640 --> 00:19:06,640 Why are you developing so fast? 310 00:19:06,980 --> 00:19:08,800 Before, I thought a lot of work had to be done 311 00:19:08,830 --> 00:19:09,750 So that I can swim faster 312 00:19:10,020 --> 00:19:10,790 But actually not 313 00:19:11,080 --> 00:19:12,080 I'm just gifted 314 00:19:13,280 --> 00:19:13,820 Do you believe him? 315 00:19:14,290 --> 00:19:16,070 He just likes to stay asleep all night 316 00:19:16,250 --> 00:19:18,530 Pretending to be a good boy, never working hard 317 00:19:19,440 --> 00:19:21,220 Or is he actually lurking in training? 318 00:19:22,100 --> 00:19:23,410 Do you believe his nonsense? 319 00:19:23,760 --> 00:19:25,990 I saw everyday he was with Mei Weiwei 320 00:19:26,030 --> 00:19:26,930 People in love 321 00:19:27,390 --> 00:19:29,040 Every day, he was thrilled 322 00:19:29,440 --> 00:19:31,750 Last night of singing love songs, Can't you hear? 323 00:19:32,250 --> 00:19:33,250 I can hear it all 324 00:19:41,080 --> 00:19:41,470 Weiwei 325 00:19:52,470 --> 00:19:53,170 How did you come? 326 00:19:54,000 --> 00:19:56,010 Senior Peng Pai had just brought you breakfast 327 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 You acted like nothing happen 328 00:19:57,750 --> 00:19:58,440 It's clearly 329 00:20:00,790 --> 00:20:01,990 He invites me to dinner 330 00:20:03,910 --> 00:20:04,420 Really? 331 00:20:05,490 --> 00:20:07,300 I think he must like you for sure 332 00:20:08,040 --> 00:20:08,860 Nothing 333 00:20:08,900 --> 00:20:09,920 You think too much 334 00:20:11,640 --> 00:20:12,490 I really believe you 335 00:20:12,930 --> 00:20:13,440 Honey 336 00:20:14,130 --> 00:20:16,270 For 4 years, he's been texting you all the time 337 00:20:16,610 --> 00:20:17,700 If he doesn't like you 338 00:20:17,920 --> 00:20:19,280 Why send messages to you all day long? 339 00:20:19,300 --> 00:20:20,470 Or does he want to be a writer? 340 00:20:22,770 --> 00:20:23,470 Are you ok? 341 00:20:26,190 --> 00:20:28,720 Do you know the daughter of a foreign movie star? What's her name? 342 00:20:30,070 --> 00:20:30,410 What's her name? 343 00:20:31,060 --> 00:20:32,150 Xingxing (means wake up) 344 00:20:32,920 --> 00:20:34,150 If you miss the senior Peng Pai 345 00:20:34,370 --> 00:20:35,470 You probably won't touch a love again 346 00:20:35,500 --> 00:20:37,330 A good man like this 347 00:20:37,810 --> 00:20:39,300 We didn't get anything from the beginning 348 00:20:40,740 --> 00:20:41,740 I think you... 349 00:20:41,970 --> 00:20:43,760 Just don't want yourself to regret later 350 00:20:44,040 --> 00:20:45,080 It's a shame 351 00:20:45,290 --> 00:20:46,420 Now that should be taken 352 00:20:46,980 --> 00:20:47,810 Just try it 353 00:21:02,890 --> 00:21:03,320 Journalist friend 354 00:21:05,400 --> 00:21:06,910 You and Ding Yi, amnesia? 355 00:21:07,080 --> 00:21:08,230 My name is Li Dai Xi 356 00:21:08,400 --> 00:21:09,400 I didn't name a journalist friend 357 00:21:10,950 --> 00:21:12,370 There is something to bother you 358 00:21:12,820 --> 00:21:14,330 Please call Weiwei for me 359 00:21:14,730 --> 00:21:15,410 She seems sick 360 00:21:15,720 --> 00:21:16,400 Weiwei get sick? 361 00:21:17,750 --> 00:21:18,540 She is... 362 00:21:18,560 --> 00:21:19,560 Must have been sick, so didn't answer my phone 363 00:21:21,810 --> 00:21:22,810 Why are you coming to Weiwei again? 364 00:21:23,880 --> 00:21:24,440 Send her warming heart? 365 00:21:25,850 --> 00:21:27,630 No need, she already has a senior Peng Pai 366 00:21:28,650 --> 00:21:29,650 She and Peng Pai are in a relationship? 367 00:21:29,980 --> 00:21:31,190 Not yet 368 00:21:32,260 --> 00:21:32,970 Maybe next 369 00:21:33,630 --> 00:21:33,790 Bye 370 00:21:40,720 --> 00:21:40,990 Weiwei 371 00:21:41,580 --> 00:21:42,340 This is their special menu 372 00:21:42,370 --> 00:21:42,760 You try it 373 00:21:43,970 --> 00:21:44,260 Okay 374 00:21:46,990 --> 00:21:47,990 Your university 375 00:21:48,470 --> 00:21:49,220 Have anything recently? 376 00:21:50,090 --> 00:21:52,140 There is nothing during this time 377 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 But there are rumors 378 00:21:54,280 --> 00:21:56,370 During this time the university had female students being stalked 379 00:21:57,480 --> 00:21:57,760 Do you want this? 380 00:21:58,400 --> 00:21:59,510 Next, I'll go pick you up 381 00:21:59,530 --> 00:22:00,330 Single woman is insecure 382 00:22:01,630 --> 00:22:02,130 No need 383 00:22:02,360 --> 00:22:03,500 You have work to do 384 00:22:03,520 --> 00:22:04,480 So very busy 385 00:22:04,790 --> 00:22:05,470 You don't have to pick me up 386 00:22:11,070 --> 00:22:11,900 Hello, President Zhang 387 00:22:16,040 --> 00:22:18,590 Weiwei, can you come pick me up at the university gate? 388 00:22:18,620 --> 00:22:19,830 It seems that someone has followed me 389 00:22:20,000 --> 00:22:21,510 Bro, I have an urgent matter. Excuse me 390 00:22:56,400 --> 00:22:57,010 Weiwei 391 00:23:27,220 --> 00:23:27,540 Hello 392 00:23:27,870 --> 00:23:29,910 Weiwei, have you returned to university yet? I will pick you up 393 00:23:30,070 --> 00:23:31,400 Not yet, I came out to find Junjun 394 00:23:31,720 --> 00:23:32,620 There seemed to be someone following her 395 00:23:32,650 --> 00:23:33,660 But I don't know where she is? 396 00:23:37,150 --> 00:23:37,670 Junjun 397 00:23:37,700 --> 00:23:38,150 It's me 398 00:23:38,510 --> 00:23:39,150 I'm Xie Rui 399 00:23:39,180 --> 00:23:40,100 A classmate of the Mai Sichong 400 00:23:41,430 --> 00:23:42,600 How did you get here? 401 00:23:43,530 --> 00:23:44,370 You follow me? 402 00:23:44,520 --> 00:23:44,890 No 403 00:23:45,060 --> 00:23:46,010 You don't just get it wrong 404 00:23:46,790 --> 00:23:47,330 Err... 405 00:23:47,400 --> 00:23:50,360 The university said that there are psychopaths? 406 00:23:51,180 --> 00:23:52,760 I think you are the only woman 407 00:23:52,940 --> 00:23:54,330 Returning to the dorm would be unsafe 408 00:23:54,700 --> 00:23:56,010 So I want to drop you off 409 00:23:56,860 --> 00:23:57,270 But 410 00:23:58,000 --> 00:23:59,400 I don't know you 411 00:24:00,420 --> 00:24:02,870 Before, didn't we meet at the physical club? 412 00:24:04,090 --> 00:24:05,830 Also, I know you are Mei Weiwei's classmates 413 00:24:06,340 --> 00:24:07,690 The two of you are friends 414 00:24:08,320 --> 00:24:08,910 So 415 00:24:09,150 --> 00:24:10,220 I just want to protect you 416 00:24:13,820 --> 00:24:15,660 But who knows That you will think that I am a bad person 417 00:24:16,630 --> 00:24:17,040 Weiwei 418 00:24:17,610 --> 00:24:18,220 Where are you now? 419 00:24:18,250 --> 00:24:18,950 Tell me quickly 420 00:24:19,490 --> 00:24:19,990 And waiting for me there 421 00:24:20,010 --> 00:24:20,610 Don't walk anywhere 422 00:24:23,260 --> 00:24:24,830 Weiwei 423 00:24:24,930 --> 00:24:25,650 Too bad 424 00:24:26,490 --> 00:24:27,990 Weiwei 425 00:24:29,350 --> 00:24:30,470 Weiwei, answer me! 426 00:24:32,570 --> 00:24:33,170 Weiwei 427 00:24:33,810 --> 00:24:34,550 Weiwei 428 00:24:37,210 --> 00:24:37,590 You... 429 00:24:37,880 --> 00:24:38,580 Are you ok? 430 00:24:45,820 --> 00:24:46,220 Not safe here 431 00:24:46,250 --> 00:24:46,940 Let's go hurry 432 00:24:46,970 --> 00:24:47,270 Umm 433 00:24:47,720 --> 00:24:48,720 Let's go back 434 00:24:49,430 --> 00:24:49,790 Go 435 00:24:56,550 --> 00:24:57,180 The event 436 00:24:57,500 --> 00:24:58,500 I fully understand 437 00:24:58,730 --> 00:24:59,830 You see this psychopath 438 00:25:00,180 --> 00:25:01,220 Was hit by a man and ran away 439 00:25:05,680 --> 00:25:06,470 Little girl 440 00:25:06,850 --> 00:25:07,850 Very amazing 441 00:25:08,840 --> 00:25:09,840 How do you do? 442 00:25:09,870 --> 00:25:10,800 Hit this psychopath 443 00:25:10,930 --> 00:25:12,190 Until running away 444 00:25:23,040 --> 00:25:24,040 I used an electric shock to chase that bastard 25914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.