All language subtitles for Salvo.2013.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,706 --> 00:03:29,441 Hell in Palermo has no end. 2 00:03:29,442 --> 00:03:31,977 Scorching heat with temperatures of 40 degrees ... 3 00:03:31,978 --> 00:03:34,746 and, like every summer, a rash of arson. 4 00:03:34,747 --> 00:03:39,586 The increase in power consumption due to the use of air conditioning 5 00:03:39,587 --> 00:03:42,918 caused an overload of the power network. 6 00:03:43,422 --> 00:03:45,189 Disconnect. 7 00:03:45,190 --> 00:03:47,760 The fire damaged several power networks, 8 00:03:47,761 --> 00:03:49,360 causing blackouts across the city 9 00:03:49,361 --> 00:03:52,228 and putting to the test the patience of the residents. 10 00:05:30,959 --> 00:05:32,824 Motherfuckers! 11 00:05:48,676 --> 00:05:50,489 Come on! Come on! 12 00:05:50,490 --> 00:05:52,235 Where are you going? 13 00:07:32,243 --> 00:07:34,234 Who organised all this? 14 00:07:37,182 --> 00:07:39,082 What difference does it make if I tell you? 15 00:07:53,096 --> 00:07:54,461 Renato Pizzuto. 16 00:14:09,861 --> 00:14:11,795 Hello, Cinzia. 17 00:14:12,530 --> 00:14:14,292 Nothing special. 18 00:14:16,300 --> 00:14:18,495 No, I havent checked. 19 00:14:20,037 --> 00:14:21,838 Again? 20 00:14:21,839 --> 00:14:24,034 Operator gonna work! 21 00:14:26,844 --> 00:14:29,210 Leave my brother out of it. I have not told her yet. 22 00:14:31,481 --> 00:14:33,484 You dont know what's best for me! 23 00:14:33,485 --> 00:14:35,145 I'm happy here. 24 00:14:37,621 --> 00:14:39,155 Dont worry! 25 00:14:39,156 --> 00:14:42,125 I'm busy. Kiss Auntie for me. 26 00:16:23,823 --> 00:16:27,561 Good morning, Miss Rita. Always listening to this song ... 27 00:16:27,562 --> 00:16:29,620 And you always say the same thing. 28 00:16:34,834 --> 00:16:38,839 Miss., Tell your brother that watermelon will be delivered tomorrow. 29 00:16:38,840 --> 00:16:41,274 - Need anything else? - No, thank you. 30 00:16:41,275 --> 00:16:43,105 ALwyas at your service. 31 00:23:47,785 --> 00:23:49,719 Rita! 32 00:23:53,758 --> 00:23:55,248 Rita? 33 00:23:59,897 --> 00:24:01,433 Rita, where are you? 34 00:24:01,734 --> 00:24:02,766 Rita! 35 00:24:02,767 --> 00:24:04,098 Renato! 36 00:25:00,723 --> 00:25:02,748 Rita get out! 37 00:38:28,836 --> 00:38:31,530 Where were you? Is everything okay? 38 00:38:38,179 --> 00:38:40,580 He wants to see you. 39 00:38:40,581 --> 00:38:42,146 Tomorrow morning. 40 00:38:53,326 --> 00:38:54,716 Good morning. 41 00:41:28,777 --> 00:41:30,472 Come in. 42 00:41:57,938 --> 00:42:00,031 The air-conditioning. 43 00:42:01,975 --> 00:42:05,274 You moved it. Can we put it back? 44 00:42:06,146 --> 00:42:07,670 It doesnt work. 45 00:42:09,383 --> 00:42:10,683 What doesnt work? 46 00:42:17,357 --> 00:42:19,825 Until yesterday it worked fine. 47 00:42:21,360 --> 00:42:23,828 The room was cool. 48 00:42:27,233 --> 00:42:31,101 My apologies. Must have been an overload. 49 00:42:34,240 --> 00:42:38,040 The air conditioning ... broken. 50 00:42:39,645 --> 00:42:41,213 The surges yesterday... 51 00:42:41,214 --> 00:42:45,552 Okay, I dont care about yesterday. Fix it. 52 00:42:45,553 --> 00:42:47,042 Today. 53 00:42:47,587 --> 00:42:49,714 Are you waiting to set the table? 54 00:42:51,156 --> 00:42:53,021 I'll do it. 55 00:45:34,347 --> 00:45:36,747 He organized everything. 56 00:45:40,120 --> 00:45:43,556 I wonder how long he planned it. 57 00:45:48,061 --> 00:45:50,029 Pizzuto ... 58 00:45:50,829 --> 00:45:53,320 our own neighborhood. 59 00:45:59,872 --> 00:46:03,069 We must be more careful. 60 00:46:05,678 --> 00:46:07,946 I want to ... 61 00:46:07,947 --> 00:46:11,439 check the breath of those around me. 62 00:46:21,326 --> 00:46:23,717 Where's he buried? 63 00:46:25,263 --> 00:46:26,663 In his house. 64 00:46:35,373 --> 00:46:38,064 You brought me something? 65 00:47:08,305 --> 00:47:09,705 Pizzuto ... 66 00:47:11,608 --> 00:47:13,769 lived with his sister. 67 00:47:15,612 --> 00:47:17,580 She blind. 68 00:47:19,483 --> 00:47:20,783 What's her name? 69 00:47:22,017 --> 00:47:23,317 Rita. 70 00:47:27,723 --> 00:47:30,521 She never left the house. 71 00:47:34,096 --> 00:47:36,155 Shes dead also. 72 00:47:43,673 --> 00:47:45,766 You are tired. 73 00:47:49,311 --> 00:47:53,041 I did not sleep at all tonight. 74 00:47:56,284 --> 00:47:59,082 It's so stuffy down here. 75 00:48:01,589 --> 00:48:04,422 These are tough times ... 76 00:48:05,227 --> 00:48:07,586 We need to change the way we live. 77 00:48:09,464 --> 00:48:11,227 Like rats. 78 00:48:17,238 --> 00:48:20,207 This is our life. 79 00:48:23,744 --> 00:48:26,144 The only one we have. 80 00:48:51,138 --> 00:48:52,466 Come. 81 00:48:55,008 --> 00:48:58,441 We need to eat, by God! 82 00:49:09,388 --> 00:49:11,856 I said, eat. 83 00:49:13,693 --> 00:49:16,086 Only the dead do fasting ... 84 00:49:17,630 --> 00:49:19,860 and we're still alive. 85 00:49:45,090 --> 00:49:47,149 You can pick it up on Friday. 86 00:49:48,927 --> 00:49:51,918 - Say hello to your mother. - I will. 87 00:50:25,128 --> 00:50:29,366 We've seen the air-conditioning. It's a simple fix. 88 00:50:29,367 --> 00:50:32,560 We just need to wait for a part. 89 00:50:33,336 --> 00:50:35,167 Only a couple of days. 90 00:50:58,027 --> 00:51:00,827 - You come with me, he has a fever. - Leave it there. 91 00:51:02,631 --> 00:51:04,462 But he will eat? 92 00:51:11,006 --> 00:51:12,942 It may bother you. 93 00:51:12,943 --> 00:51:14,671 No it wont. 94 00:51:19,314 --> 00:51:22,476 He can not stay home all day. 95 00:51:22,984 --> 00:51:24,845 He needs to. 96 00:51:29,924 --> 00:51:32,654 I'll take him for a walk later. 97 00:51:55,382 --> 00:51:57,577 You wont eat? 98 00:55:18,478 --> 00:55:20,207 Come and eat. 99 00:56:21,206 --> 00:56:22,506 Come. 100 00:57:16,025 --> 00:57:19,791 Get your hands off me, you bastard! 101 01:04:07,656 --> 01:04:08,956 Come on! 102 01:05:15,455 --> 01:05:17,855 You better wait here for now. 103 01:05:18,525 --> 01:05:22,188 After what happened, there are cops everywhere. 104 01:06:09,173 --> 01:06:11,107 What the hell is this music? 105 01:06:11,809 --> 01:06:13,109 Turn it off! 106 01:06:18,483 --> 01:06:21,018 But what's gotten into you? 107 01:06:21,419 --> 01:06:22,750 What? 108 01:06:25,355 --> 01:06:26,655 What are you doing? 109 01:06:27,324 --> 01:06:29,224 Leave him! 110 01:06:29,693 --> 01:06:31,220 Calm down! 111 01:08:10,991 --> 01:08:13,687 Why isnt he sleeping in his room? 112 01:08:18,899 --> 01:08:22,528 I told you, there's something going on. 113 01:08:24,872 --> 01:08:29,069 He is not eating. A person needs to eat. 114 01:08:33,079 --> 01:08:36,947 - Should we wake him up? - Dont do anything! 115 01:08:43,956 --> 01:08:45,557 But why is he on the sofa? 116 01:08:45,558 --> 01:08:47,719 He doesnt give a damn about us. 117 01:08:48,160 --> 01:08:50,856 And after all we do for him! 118 01:08:55,867 --> 01:08:57,698 Have you seen his hands? 119 01:08:58,903 --> 01:09:00,302 Come on! 120 01:09:03,141 --> 01:09:04,938 Enzo! 121 01:09:06,277 --> 01:09:08,177 Enzo, hurry up! 122 01:09:49,820 --> 01:09:52,286 Lunch will be ready in five minutes. 123 01:10:01,497 --> 01:10:04,364 Sit down, please. 124 01:10:38,934 --> 01:10:41,095 Should we set another place at the table? 125 01:11:09,196 --> 01:11:14,156 The tuna is so good, isnt it? 126 01:11:16,504 --> 01:11:19,371 The dog stinks. 127 01:11:20,007 --> 01:11:21,599 He needs a bath. 128 01:13:25,195 --> 01:13:26,593 Hey, you ... 129 01:13:33,669 --> 01:13:35,637 He left. 130 01:15:42,360 --> 01:15:44,225 What do you want from me? 131 01:19:49,566 --> 01:19:51,659 What do you want from me? 132 01:23:05,288 --> 01:23:08,621 I havent been here in years. 133 01:23:09,458 --> 01:23:11,585 Not since the good old days. 134 01:23:11,928 --> 01:23:13,725 Get outta here! 135 01:23:16,732 --> 01:23:19,565 Didnt like the visit. 136 01:23:25,441 --> 01:23:30,500 Did not think we'd find out where you went? 137 01:23:32,080 --> 01:23:35,463 Come on, guys. Let's go. 138 01:23:35,464 --> 01:23:38,419 Let's see who's inside. 139 01:23:38,420 --> 01:23:41,883 Get out! That's none of your business! 140 01:23:42,891 --> 01:23:45,451 You know how many are buried back there? 141 01:23:46,161 --> 01:23:47,924 Tens. 142 01:23:48,764 --> 01:23:51,562 I'd say more than a hundred. 143 01:23:59,006 --> 01:24:01,301 Now they are dust. 144 01:24:03,744 --> 01:24:07,314 We didnt always kill them immediately. 145 01:24:07,315 --> 01:24:09,842 We had to wait. 146 01:24:11,586 --> 01:24:15,049 But they always ended the same way. 147 01:24:18,292 --> 01:24:21,659 Pizzuro is buried there with the others. 148 01:24:30,403 --> 01:24:32,638 But you ... 149 01:24:32,639 --> 01:24:36,040 didnt kill his sister. 150 01:24:37,510 --> 01:24:39,141 Why? 151 01:24:45,919 --> 01:24:48,954 How long will it continue? 152 01:24:48,955 --> 01:24:51,156 A week? 153 01:24:51,157 --> 01:24:54,422 A month? And after that? 154 01:24:58,098 --> 01:24:59,962 Give it to me. 155 01:25:01,333 --> 01:25:03,091 Give it to me... 156 01:25:04,303 --> 01:25:06,999 and we can all go home. 157 01:25:18,183 --> 01:25:19,607 Very well. 158 01:25:20,619 --> 01:25:22,610 Finish your work. 159 01:25:30,161 --> 01:25:33,253 It's the only choice we have. 160 01:26:09,065 --> 01:26:11,534 I hope... Here! 161 01:26:11,535 --> 01:26:13,869 Dont waste our time. 162 01:26:13,870 --> 01:26:15,997 Dont be an idiot! 163 01:26:26,082 --> 01:26:28,607 You should do what he said. 164 01:26:29,685 --> 01:26:31,744 Kill me. 165 01:26:33,055 --> 01:26:34,852 Go back to them. 166 01:26:37,927 --> 01:26:40,088 You can not change what you are. 167 01:26:43,766 --> 01:26:45,427 Are you hungry? 168 01:26:50,305 --> 01:26:51,932 Of course I am. 169 01:27:09,824 --> 01:27:11,348 Whats your name? 170 01:27:14,395 --> 01:27:16,529 Mancuso. 171 01:29:56,819 --> 01:30:00,112 Its boiling out here, let us in! 172 01:30:26,782 --> 01:30:28,306 Go. 173 01:31:50,462 --> 01:31:51,861 Shoot! 174 01:32:00,938 --> 01:32:03,736 Come on! We got him! 175 01:32:17,121 --> 01:32:20,682 That way! Follow him! 176 01:33:58,153 --> 01:33:59,453 Salvo! 177 01:36:06,409 --> 01:36:10,843 Dont leave the cabin while the ship sails. 178 01:36:18,254 --> 01:36:19,853 Understand? 179 01:36:32,434 --> 01:36:33,734 Go. 180 01:36:35,036 --> 01:36:37,004 Dont be afraid. 181 01:36:39,041 --> 01:36:40,836 I'm not afraid. 182 01:36:45,314 --> 01:36:47,179 Are you coming with me? 183 01:36:54,323 --> 01:36:56,018 I cant. 184 01:37:00,396 --> 01:37:02,690 Dont waste any more time. 185 01:37:10,171 --> 01:37:11,832 Go. 186 01:37:22,383 --> 01:37:24,112 Please. 187 01:37:33,359 --> 01:37:35,122 No. 188 01:40:09,844 --> 01:40:11,311 Rita... 189 01:40:16,217 --> 01:40:18,447 you need to go. 190 01:43:48,555 --> 01:43:54,455 SALVO A STORY OF LOVE AND MAFIA 11761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.