All language subtitles for Primal.Doubt.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,085 --> 00:00:11,720 WHAT DO YOU WANT? 4 00:00:11,754 --> 00:00:13,621 I -- NO. 5 00:00:13,654 --> 00:00:15,523 PLEASE STOP. 6 00:00:15,556 --> 00:00:17,657 I DON'T... 7 00:00:17,691 --> 00:00:18,925 S-STOP. STOP. 8 00:00:18,959 --> 00:00:20,460 PLEASE. PLEASE. OH. 9 00:00:20,494 --> 00:00:23,763 OH, NO. NO! 10 00:00:33,971 --> 00:00:38,808 OH. 11 00:00:49,250 --> 00:00:52,119 PLEASE. OH, PLEASE. 12 00:00:54,053 --> 00:00:56,456 I'M BEGGING YOU, PLEASE. 13 00:00:58,290 --> 00:01:01,126 PLEASE. 14 00:01:16,672 --> 00:01:18,673 "HELLO. MY NAME IS TRAVIS. 15 00:01:18,706 --> 00:01:21,776 "I SAW YOUR PROFILE AND WAS MOVED BY WHAT YOU WROTE. 16 00:01:21,810 --> 00:01:23,744 "I UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE TO FEEL ALONE. 17 00:01:23,777 --> 00:01:25,712 "MY WIFE PASSED AWAY YEARS AGO, 18 00:01:25,746 --> 00:01:28,181 "AND I HAVEN'T FELT CONNECTED TO ANYONE SINCE. 19 00:01:28,214 --> 00:01:30,283 "HOW AWFUL IT MUST BE TO HAVE SOMEONE 20 00:01:30,316 --> 00:01:32,218 "AND NOT FEEL APPRECIATED BY THEM. 21 00:01:32,251 --> 00:01:34,653 "I FOUND MYSELF TOUCHED BY YOUR SITUATION, 22 00:01:34,686 --> 00:01:36,521 "AND I WAS COMPELLED TO WRITE YOU. 23 00:01:36,555 --> 00:01:38,889 "I HOPE YOU WILL TAKE A CHANCE AND WRITE ME BACK, 24 00:01:38,923 --> 00:01:41,892 AND WE CAN GET TO KNOW ONE ANOTHER BETTER." 25 00:01:41,926 --> 00:01:44,861 YES, I'LL PICK HER UP THIS AFTERNOON. 26 00:02:20,256 --> 00:02:22,524 YOU READY TO START THE DAY? 27 00:02:24,659 --> 00:02:28,562 I AM NOW. 28 00:02:28,596 --> 00:02:30,898 YEAH. 29 00:02:40,739 --> 00:02:41,874 HI, HONEY. 30 00:02:41,907 --> 00:02:44,308 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT. 31 00:02:44,342 --> 00:02:47,144 YOU NEED TO EAT BREAKFAST BEFORE YOU LEAVE IN THE MORNING. 32 00:02:47,178 --> 00:02:49,613 OKAY, LOOK, WHY DON'T I MAKE YOU SOME PANCAKES? 33 00:02:49,646 --> 00:02:52,581 WAIT. THE LAST TIME YOU MADE ME PANCAKES, YOU BURNED THEM. 34 00:02:54,283 --> 00:02:55,985 MORNING, DAD. 35 00:02:56,018 --> 00:02:56,986 HEY, HEY, HEY. 36 00:02:57,019 --> 00:02:58,720 HEY. 37 00:03:00,989 --> 00:03:02,689 MMM. 38 00:03:02,723 --> 00:03:04,658 IS THIS DECAF? 39 00:03:04,691 --> 00:03:06,093 CAN YOU TASTE CAFFEINE? 40 00:03:07,394 --> 00:03:08,961 UGH! 41 00:03:11,130 --> 00:03:13,765 HEY, DAD, UH, CAN YOU COME TALK TO MY FILM CLASS? 42 00:03:13,798 --> 00:03:15,901 THEY'D LOVE IT IF A BIG PRODUCER CAME. 43 00:03:15,934 --> 00:03:17,668 SORRY, SWEETIE. I'M SWAMPED. 44 00:03:17,701 --> 00:03:20,971 BUT I COULD GET MY ASSISTANT TO HELP ME FIND SOMEONE, THOUGH. 45 00:03:21,005 --> 00:03:23,006 NEVER MIND. 46 00:03:23,039 --> 00:03:24,140 OKAY, I HAVE AN IDEA. 47 00:03:24,173 --> 00:03:27,143 HOW ABOUT THE THREE OF US GO OUT TO EAT DINNER TONIGHT 48 00:03:27,176 --> 00:03:29,211 AT THAT CUTE, LITTLE PLACE IN THE MARINA? 49 00:03:29,244 --> 00:03:32,314 I CAN'T MAKE IT, BABE. I'VE GOT A SCREENING TONIGHT. 50 00:03:32,347 --> 00:03:33,314 AGAIN? 51 00:03:33,347 --> 00:03:35,750 WHAT CAN I SAY? THE STUDIO NEEDS THEIR CUT. 52 00:03:35,783 --> 00:03:38,285 WHEN DO I GET MINE? 53 00:03:44,723 --> 00:03:46,091 BYE. 54 00:03:46,125 --> 00:03:47,159 KEYS. 55 00:03:47,192 --> 00:03:48,359 DON'T FORGET YOUR KEYS. 56 00:03:48,393 --> 00:03:49,794 DON'T WAIT UP. 57 00:03:49,827 --> 00:03:51,863 I'VE GOT TO GIVE NOTES, ALL RIGHT? 58 00:03:51,896 --> 00:03:52,963 I'LL TALK TO YOU. 59 00:03:52,996 --> 00:03:53,964 NOTES? 60 00:03:58,000 --> 00:03:59,669 NOTES, HUH. 61 00:04:04,739 --> 00:04:07,375 "DEAR JEAN, I'M SO GLAD YOU WROTE BACK. 62 00:04:07,409 --> 00:04:08,943 "I HAVE TO SAY, I'M SO IMPRESSED -- 63 00:04:08,976 --> 00:04:10,344 "A ROMANCE NOVELIST. 64 00:04:10,377 --> 00:04:11,312 "HOW INTRIGUING. 65 00:04:11,345 --> 00:04:13,413 "I WANTED TO THANK YOU FOR YOUR KIND WORDS. 66 00:04:13,446 --> 00:04:14,981 "THEY MEANT SO MUCH TO ME. 67 00:04:15,014 --> 00:04:17,216 "JUST HEARING FROM YOU MADE MY DAY. 68 00:04:17,250 --> 00:04:20,852 "NO PRESSURE, BUT I WOULD LOVE TO MEET YOU ONE OF THESE DAYS. 69 00:04:20,886 --> 00:04:22,920 I CANNOT WAIT TO HEAR BACK FROM YOU." 70 00:04:22,954 --> 00:04:25,923 TELL ME ABOUT YOUR MYSTERY MAN ON THE INTERNET. 71 00:04:25,957 --> 00:04:29,392 IN YOUR MIND, IS IT GETTING SERIOUS BETWEEN THE TWO OF YOU? 72 00:04:29,426 --> 00:04:31,695 YES. 73 00:04:34,863 --> 00:04:36,732 DOES THAT FRIGHTEN YOU? 74 00:04:36,765 --> 00:04:37,732 YES. 75 00:04:39,033 --> 00:04:40,368 AND I FEEL GUILTY. 76 00:04:40,401 --> 00:04:43,704 BUT IT ALSO FEELS EXCITING, AND I LOVE IT. 77 00:04:43,737 --> 00:04:44,871 I MEAN, I MATTER TO HIM, 78 00:04:44,905 --> 00:04:48,941 AND I HAVEN'T MATTERED TO ANYBODY IN A REALLY LONG TIME. 79 00:04:48,975 --> 00:04:52,345 THOUGH I DON'T CONDONE YOUR INFIDELITY -- 80 00:04:52,378 --> 00:04:53,445 OH! WHOA! 81 00:04:53,478 --> 00:04:55,914 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. INFIDELITY? 82 00:04:55,947 --> 00:04:58,782 WE HAVEN'T EVEN MET YET. 83 00:04:58,816 --> 00:05:01,118 LET ME FINISH. 84 00:05:01,151 --> 00:05:03,686 WHATEVER YOU WANT TO CALL IT, 85 00:05:03,720 --> 00:05:06,723 I'M GLAD TO SEE YOU WITH A SMILE ON YOUR FACE FOR A CHANGE. 86 00:05:06,756 --> 00:05:09,725 OH. OKAY. 87 00:05:14,829 --> 00:05:17,198 WELL, I CAN TAKE CARE OF THE REST OF THIS STUFF. 88 00:05:17,231 --> 00:05:19,899 YOU SURE YOU DON'T NEED ME TO DO ANYTHING ELSE FOR YOU? 89 00:05:19,933 --> 00:05:21,901 DRY CLEANING? 90 00:05:21,935 --> 00:05:24,303 OH...NO. 91 00:05:24,336 --> 00:05:26,472 APPOINTMENT SETTING? NO. 92 00:05:26,505 --> 00:05:27,439 BANKING? 93 00:05:27,473 --> 00:05:29,907 NO. 94 00:05:29,941 --> 00:05:31,442 YOU KNOW, JEAN, BEING YOUR ASSISTANT 95 00:05:31,476 --> 00:05:32,776 IS NOT THAT TOUGH A JOB. 96 00:05:32,809 --> 00:05:34,811 I ALMOST FEEL BAD TAKING YOUR MONEY. 97 00:05:34,845 --> 00:05:35,812 MAYBE YOU SHOULDN'T. 98 00:05:35,846 --> 00:05:38,047 I SAID ALMOST. 99 00:05:38,080 --> 00:05:39,715 SEE YA. 100 00:05:39,749 --> 00:05:40,449 BYE. 101 00:05:40,483 --> 00:05:42,984 HAVE A GOOD DAY. 102 00:05:46,988 --> 00:05:48,789 HI. 103 00:05:48,822 --> 00:05:50,357 TOUGH DAY AT THE OFFICE, CARLA. 104 00:05:50,391 --> 00:05:52,326 OH, SHE IS A SLAVE DRIVER. 105 00:05:54,327 --> 00:05:55,995 WELL, I GOT NEWS FOR YOU. 106 00:05:56,029 --> 00:05:57,863 YOU'RE LUCKY YOU'RE NOT MY ASSISTANT. 107 00:05:57,896 --> 00:05:58,864 YEAH, NO KIDDING. 108 00:05:58,897 --> 00:06:00,032 HAVE A GOOD DAY! 109 00:06:00,065 --> 00:06:01,833 YOU TOO. 110 00:06:05,870 --> 00:06:06,637 HOLLY... 111 00:06:06,670 --> 00:06:08,238 WE HAVE KNOWN EACH OTHER FOR YEARS. 112 00:06:08,271 --> 00:06:09,839 WHY DO YOU STILL RING THE DOORBELL? 113 00:06:09,873 --> 00:06:11,107 BECAUSE I'M POLITE. 114 00:06:12,175 --> 00:06:12,975 SINCE WHEN? 115 00:06:13,008 --> 00:06:14,877 OKAY, SO I LIKE TO MAKE AN ENTRANCE. 116 00:06:14,910 --> 00:06:16,879 THAT'S MORE LIKE IT. 117 00:06:16,912 --> 00:06:18,746 WANT A CHOCOLATE? 118 00:06:18,780 --> 00:06:20,081 HEY, YOU KNOW ME BETTER THAN THAT. 119 00:06:20,114 --> 00:06:22,250 HOW'S THAT BOOK COMING ALONG? 120 00:06:22,283 --> 00:06:24,051 YEAH, UM... 121 00:06:24,084 --> 00:06:25,052 OH! 122 00:06:25,085 --> 00:06:27,853 OH. 123 00:06:27,887 --> 00:06:29,522 YEAH. 124 00:06:29,555 --> 00:06:31,290 WHAT DO YOU HAVE THAT'S NEW? 125 00:06:31,323 --> 00:06:33,825 THIS. 126 00:06:33,858 --> 00:06:35,894 THAT'S IMPRESSIVE. 127 00:06:35,927 --> 00:06:38,262 WELL... 128 00:06:38,295 --> 00:06:41,365 YOU KNOW, I'M JUST A LITTLE...BLOCKED. 129 00:06:41,398 --> 00:06:43,399 YEAH, YEAH, YEAH. 130 00:06:43,433 --> 00:06:45,768 OH, SPEAKING OF BEING A LITTLE BLOCKED, 131 00:06:45,802 --> 00:06:46,869 HOW WAS IT THIS MORNING? 132 00:06:46,903 --> 00:06:48,336 OH. 133 00:06:48,370 --> 00:06:50,972 OH, GIVE ME A BREAK, JEAN! 134 00:06:51,006 --> 00:06:51,907 IT MAKES ME SO ANGRY 135 00:06:51,940 --> 00:06:54,175 TO THINK THAT YOU HAVEN'T HAD AN ORGASM 136 00:06:54,208 --> 00:06:56,210 SINCE BUSH SR. WAS IN THE WHITE HOUSE. 137 00:06:56,243 --> 00:06:58,511 DON'T WANT TO TALK ABOUT MY SEX LIFE ANYMORE. 138 00:06:58,545 --> 00:07:00,013 THEN HAND ME THAT CHOCOLATE. 139 00:07:00,046 --> 00:07:02,781 OKAY. 140 00:07:02,815 --> 00:07:04,283 OH. 141 00:07:04,316 --> 00:07:07,819 ANY NEW DEVELOPMENTS WITH OUR SEXY WIDOWER? 142 00:07:09,087 --> 00:07:10,421 HE SENT A PICTURE. 143 00:07:10,455 --> 00:07:12,290 COME ON. LET ME SEE. OKAY. 144 00:07:19,428 --> 00:07:21,030 OH. OH. 145 00:07:21,063 --> 00:07:24,532 SO, HE WANTS TO MEET. HMM. 146 00:07:24,566 --> 00:07:26,367 YEAH. 147 00:07:26,401 --> 00:07:27,868 HMM. 148 00:07:27,901 --> 00:07:30,204 THAT DOES NOT MEAN I AM GOING TO GO. 149 00:07:30,237 --> 00:07:31,238 I KNOW YOU'RE GONNA GO. 150 00:07:31,271 --> 00:07:33,573 I WAS WONDERING WHAT YOU'RE GONNA BE WEARING. 151 00:07:33,606 --> 00:07:37,909 NO, I -- I'M GONNA GO TO THIS PREMIERE WITH MY HUSBAND. 152 00:07:37,943 --> 00:07:40,045 SURE YOU ARE. 153 00:07:40,078 --> 00:07:43,414 WELL, THAT'S ASSUMING HE WANTS TO GO, AND... 154 00:07:43,447 --> 00:07:44,915 WELL, HE MIGHT. 155 00:07:46,383 --> 00:07:49,919 OKAY. LET'S SEE. 156 00:07:49,953 --> 00:07:53,055 I CAN SAVE YOU THAT PHONE CALL. 157 00:07:56,258 --> 00:07:57,892 GIVE ME A DOUBLE. 158 00:07:57,925 --> 00:07:59,460 WHO IS IT? IT'S YOUR WIFE. 159 00:07:59,494 --> 00:08:01,863 LET IT RING. SHE CAN TALK TO MY MACHINE. 160 00:08:01,896 --> 00:08:04,164 YEAH, BUT -- JUST DO IT, WILL YOU? 161 00:08:04,197 --> 00:08:06,099 NO, NOT RIGHT NOW. 162 00:08:06,133 --> 00:08:07,234 ALL RIGHT. 163 00:08:07,267 --> 00:08:09,535 SURE. 164 00:08:17,041 --> 00:08:18,142 WOW. 165 00:08:18,175 --> 00:08:20,244 HE'S NOT EVEN TAKING MY CALLS. 166 00:08:20,277 --> 00:08:23,146 WHAT A SHOCKER. 167 00:08:24,480 --> 00:08:26,149 CIRCULAR FILE. YEP. 168 00:08:31,052 --> 00:08:33,220 HMM. OH, HEY! 169 00:08:33,254 --> 00:08:34,588 HELLO. 170 00:08:34,622 --> 00:08:37,324 HEY. 171 00:08:38,258 --> 00:08:40,960 HEY! HOW'S SCHOOL? 172 00:08:40,994 --> 00:08:42,961 SAME AS YESTERDAY -- MIND-NUMBING. 173 00:08:42,995 --> 00:08:44,963 THAT'S BECAUSE YOU'RE SO SMART. 174 00:08:44,997 --> 00:08:46,365 HEY! 175 00:08:46,398 --> 00:08:47,632 HI! 176 00:08:47,665 --> 00:08:48,866 ALL RIGHT. 177 00:08:48,900 --> 00:08:50,268 SO, I GOT TO GET BACK TO THE OFFICE. 178 00:08:50,301 --> 00:08:52,936 WHY DON'T YOU TRY TO KNOCK YOURSELF OUT 179 00:08:52,969 --> 00:08:55,372 AND WRITE ANOTHER LINE ON THAT MANUSCRIPT? 180 00:08:55,405 --> 00:08:56,940 BYE. 181 00:08:56,973 --> 00:08:58,440 WORKING HARD? OH, YEAH. 182 00:08:58,474 --> 00:08:59,341 OH, LISTEN, LISTEN. 183 00:08:59,375 --> 00:09:01,977 IT'S JUST THE TWO OF US AGAIN TONIGHT. 184 00:09:02,011 --> 00:09:03,511 SO WHAT DO YOU WANT TO DO FOR DINNER? 185 00:09:03,545 --> 00:09:04,712 OH. YOU'RE ON YOUR OWN. 186 00:09:04,746 --> 00:09:07,582 BETH AND I AND KRISTEN ARE GONNA GO SEE A MOVIE AT THE MALL. 187 00:09:07,614 --> 00:09:11,385 I JUST THOUGHT I'D GRAB SOMETHING THERE. 188 00:09:11,418 --> 00:09:15,321 BUT I COULD ALWAYS STAY IF YOU WANT. 189 00:09:15,354 --> 00:09:18,256 NO. NO, NO, NO, NO. 190 00:09:18,290 --> 00:09:19,624 THANKS, MOM. 191 00:09:19,658 --> 00:09:21,326 YOU GO AND HAVE A GOOD TIME. 192 00:09:21,359 --> 00:09:22,960 DON'T TALK TO STRANGERS. 193 00:09:22,993 --> 00:09:23,627 OH, NEVER DO. 194 00:09:23,661 --> 00:09:24,962 HEY, HOME BY 10:00. 195 00:09:24,995 --> 00:09:26,096 YEAH, RIGHT. 196 00:09:26,130 --> 00:09:28,131 NO, I MEAN IT. 197 00:10:10,732 --> 00:10:12,967 THAT'S OKAY. 198 00:10:44,325 --> 00:10:48,662 "TRAVIS, IT WAS SO GOOD TO HEAR FROM YOU AGAIN. 199 00:10:48,695 --> 00:10:51,465 "I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR YOUR SWEET WORDS. 200 00:10:51,498 --> 00:10:55,368 "IT'S BEEN SO LONG SINCE SOMEONE HAS SPOKEN TO ME LIKE THAT. 201 00:10:55,401 --> 00:10:58,069 "I HOPE YOU KNOW WHAT A DIFFERENCE YOU'VE MADE IN ME. 202 00:10:58,103 --> 00:11:01,039 "JUST KNOWING THAT SOMEONE SIMPLY WANTS TO HEAR FROM ME -- 203 00:11:01,072 --> 00:11:03,173 "THAT MEANS MORE THAN YOU'LL EVER KNOW. 204 00:11:03,207 --> 00:11:07,677 "I'VE THOUGHT ABOUT IT, AND YOU'RE RIGHT. 205 00:11:07,710 --> 00:11:08,945 "IT'S TIME WE MET. 206 00:11:08,978 --> 00:11:13,548 YOU PICK THE TIME AND PLACE, AND I'LL BE THERE WITH BELLS ON." 207 00:11:27,693 --> 00:11:29,094 OH. HEY! 208 00:11:29,128 --> 00:11:30,729 I DIDN'T KNOW YOU WERE STILL HERE. 209 00:11:30,763 --> 00:11:33,197 NO. JUST ABOUT TO GO. 210 00:11:33,231 --> 00:11:34,532 WE GOT A LATE CALL. 211 00:11:34,565 --> 00:11:36,234 YOU WANT ME TO FIX YOU SOME BREAKFAST? 212 00:11:36,267 --> 00:11:38,402 I'VE GOT TO GET ON THE ROAD. THE 405's A NIGHTMARE. 213 00:11:38,435 --> 00:11:40,771 OH, IT'S ALWAYS A NIGHTMARE. 214 00:11:40,804 --> 00:11:43,072 YEAH, I KNOW. 215 00:11:43,105 --> 00:11:44,607 WHAT TIME WILL YOU BE HOME TONIGHT? 216 00:11:44,640 --> 00:11:45,675 SHOULD I HOLD DINNER? 217 00:11:45,708 --> 00:11:48,076 YOU KNOW THE ANSWER TO THAT QUESTION, SWEETHEART. 218 00:11:48,109 --> 00:11:49,644 WE START LATE. WE FINISH LATE. 219 00:11:49,678 --> 00:11:50,745 DON'T WAIT UP, OKAY? 220 00:11:50,779 --> 00:11:51,746 BYE. 221 00:11:51,780 --> 00:11:53,147 BYE. OH, PHONE. 222 00:11:53,180 --> 00:11:54,248 THANK YOU. 223 00:11:54,281 --> 00:11:55,282 KEYS. 224 00:11:55,316 --> 00:11:56,684 THANK YOU. 225 00:11:58,251 --> 00:12:00,453 BYE. 226 00:12:00,486 --> 00:12:03,221 HAVE A GOOD DAY. 227 00:12:03,255 --> 00:12:05,090 UH-HUH. 228 00:12:05,123 --> 00:12:07,792 "YOU TOO." 229 00:12:07,825 --> 00:12:10,394 "I WILL." 230 00:12:20,102 --> 00:12:22,804 "I WAS HOPING WE COULD MEET FOR LUNCH TOMORROW 231 00:12:22,837 --> 00:12:25,006 AT 1:00." 232 00:12:32,646 --> 00:12:36,449 HIS NAME IS TRAVIS FREEMAN, AND HE'S AN ARCHITECT. 233 00:12:36,482 --> 00:12:40,118 AND I THINK I'M DEVELOPING REAL FEELINGS FOR HIM. 234 00:12:40,151 --> 00:12:42,087 DO YOU THINK THAT'S WISE? 235 00:12:42,120 --> 00:12:45,222 YOU'RE THE ONE WHO ALWAYS SAYS FEELINGS AREN'T GOOD OR BAD. 236 00:12:45,255 --> 00:12:47,657 HAVING THE FEELINGS IS FINE. 237 00:12:47,690 --> 00:12:50,426 IT'S THE POSSIBILITY OF ACTING ON THEM THAT CONCERNS ME. 238 00:12:52,095 --> 00:12:55,230 I AM FINALLY HAPPY FOR THE FIRST TIME IN SEVEN YEARS, 239 00:12:55,263 --> 00:12:57,399 AND NOW YOU'RE GONNA QUESTION IT? 240 00:12:57,432 --> 00:12:58,733 I'M JUST TRYING TO GET YOU 241 00:12:58,766 --> 00:13:01,268 TO EVALUATE THIS DECISION ON A NONEMOTIONAL LEVEL. 242 00:13:01,302 --> 00:13:03,203 BUT IT IS EMOTIONAL. 243 00:13:03,236 --> 00:13:06,272 I HAVE REAL FEELINGS FOR HIM. 244 00:13:06,306 --> 00:13:09,141 AND YOU'RE NOT THE LEAST BIT AFRAID OF DISAPPOINTMENT? 245 00:13:10,209 --> 00:13:11,710 BRING IT ON! 246 00:13:11,744 --> 00:13:13,511 I'VE BEEN DEALING WITH DISAPPOINTMENT 247 00:13:13,544 --> 00:13:14,645 FOR THE PAST 20 YEARS. 248 00:14:26,603 --> 00:14:28,204 OH. 249 00:14:28,237 --> 00:14:30,139 NICE AND QUIET. 250 00:14:37,279 --> 00:14:38,913 LET'S SEE. 251 00:14:38,946 --> 00:14:42,116 CONSOLIDATED BETTER BE UP. 252 00:14:47,820 --> 00:14:49,788 INTERESTING. 253 00:15:05,601 --> 00:15:07,570 BET YOU HAD A TOUGH TIME 254 00:15:07,603 --> 00:15:09,938 IN FRONT OF THE COMPUTER AGAIN TODAY. 255 00:16:15,290 --> 00:16:16,858 OKAY. 256 00:16:18,993 --> 00:16:21,195 NOT TOO SHABBY. 257 00:16:25,832 --> 00:16:28,800 VOLUNTEERS OVER THERE. 258 00:16:47,616 --> 00:16:49,384 THIS IS CRAZY. 259 00:16:51,519 --> 00:16:52,719 OKAY. 260 00:16:52,753 --> 00:16:54,655 WE HAVE A PLAYDATE SET FOR TOMORROW. 261 00:16:54,688 --> 00:16:55,722 WE'RE JUST GONNA TALK. 262 00:16:55,756 --> 00:16:57,291 Woman #OKAY. I'LL BE THERE. 263 00:16:57,324 --> 00:16:58,491 WE'RE JUST GONNA TALK. 264 00:16:58,524 --> 00:17:01,961 THAT'S IT. 265 00:17:06,665 --> 00:17:09,166 YEAH! SHE WENT TO BALLET! 266 00:17:13,036 --> 00:17:15,438 YOU'LL NEED IT THIS EVENING! 267 00:17:17,540 --> 00:17:20,008 SEE YOU TONIGHT AT 8:00. 268 00:17:21,443 --> 00:17:24,312 Man #THEY WENT TO THE BEACH! 269 00:17:25,346 --> 00:17:27,548 GREAT TO SEE YOU, TOO, SWEETIE! 270 00:17:27,582 --> 00:17:28,615 Woman #OKAY! 271 00:17:33,919 --> 00:17:35,921 I CAN TAKE DELIVERY FOR THAT. 272 00:17:39,757 --> 00:17:42,826 YEAH, THEY'RE COMING IN TWO DAYS! 273 00:17:49,632 --> 00:17:51,701 I'M NOT SURE. SOMETHING ABOUT THE PUMP. 274 00:17:51,734 --> 00:17:53,435 I DON'T KNOW. 275 00:18:02,109 --> 00:18:04,744 JUST PUT IT IN PARK. 276 00:18:13,451 --> 00:18:14,852 OKAY. 277 00:18:14,885 --> 00:18:17,722 LOW-KEY, NO PRESSURE. 278 00:18:25,094 --> 00:18:26,862 JEEZ. 279 00:18:29,397 --> 00:18:30,965 HI, HONEY. 280 00:18:30,999 --> 00:18:32,433 WHAT'S -- WHAT'S UP? 281 00:18:32,467 --> 00:18:33,467 Nothing. 282 00:18:33,500 --> 00:18:36,003 I just wanted to call and see what you were doing. 283 00:18:36,036 --> 00:18:37,337 UH, SHOPPING -- SHOPPING. 284 00:18:37,371 --> 00:18:38,704 WHY? 285 00:18:38,738 --> 00:18:40,940 I just ran home, and you weren't here. 286 00:18:40,973 --> 00:18:42,041 Buy anything nice? 287 00:18:42,074 --> 00:18:43,108 UH, NO. NOT YET. 288 00:18:43,141 --> 00:18:45,910 UM, LISTEN, I GOT TO RUN. I'LL TALK TO YOU LATER. 289 00:18:45,944 --> 00:18:47,612 BYE! Bye. 290 00:18:50,114 --> 00:18:51,415 WHAT? 291 00:18:51,448 --> 00:18:55,351 THAT WAS -- THAT WAS WEIRD. 292 00:18:56,753 --> 00:18:58,687 DON'T CHICKEN OUT. 293 00:18:58,720 --> 00:19:01,056 IT'S OKAY. 294 00:19:01,089 --> 00:19:03,124 ALL RIGHT. 295 00:19:07,861 --> 00:19:09,763 JUST GONNA TALK. 296 00:19:16,135 --> 00:19:19,337 TRY TO REMEMBER THE WINDOWS TODAY. 297 00:20:05,207 --> 00:20:07,710 TRAVIS? 298 00:20:07,743 --> 00:20:09,644 IT'S JEAN. 299 00:20:12,747 --> 00:20:15,782 I KNOW I'M A LITTLE EARLY. 300 00:20:15,816 --> 00:20:18,150 UH... 301 00:20:34,197 --> 00:20:36,399 TRAVIS? 302 00:20:56,215 --> 00:20:58,583 TRAVIS? 303 00:21:25,805 --> 00:21:28,640 WHAT AM I DOING HERE? 304 00:21:28,673 --> 00:21:30,609 OH. 305 00:21:53,527 --> 00:21:55,162 TRAVIS? 306 00:21:58,264 --> 00:22:01,167 TRAVIS, ARE YOU HERE? 307 00:22:10,874 --> 00:22:12,609 TRAVIS? 308 00:22:33,759 --> 00:22:35,661 OH. 309 00:22:45,302 --> 00:22:46,937 GOT IT. 310 00:22:58,178 --> 00:23:01,648 OH, MY GOD! 311 00:23:09,187 --> 00:23:10,722 IT IS? 312 00:23:10,755 --> 00:23:12,923 WELL, THEN YOU AND I HAVE A BIG PROBLEM, OKAY? 313 00:23:16,660 --> 00:23:19,062 THAT'S NOT MUCH OF AN EXCUSE. JEAN, CAN I CALL YOU BACK? 314 00:23:19,095 --> 00:23:20,230 HOLLY? 315 00:23:20,263 --> 00:23:21,297 JEAN, WHAT'S WRONG? 316 00:23:21,331 --> 00:23:23,899 CAN YOU TALK, HOLLY? 317 00:23:23,932 --> 00:23:26,668 LISTEN, 6:00 TODAY OR ELSE. 318 00:23:26,702 --> 00:23:27,536 Jean, what's the matter? 319 00:23:27,569 --> 00:23:29,837 IT WAS TERRIBLE. IT WAS -- IT WAS -- 320 00:23:29,871 --> 00:23:30,972 WHAT WAS TERRIBLE? 321 00:23:31,005 --> 00:23:33,573 HONEY, JUST CALM DOWN AND TALK TO ME. 322 00:23:35,041 --> 00:23:36,977 HERE YOU ARE, MA'AM. 323 00:23:39,345 --> 00:23:41,247 THAT'S GOOD. THANK YOU. 324 00:23:41,280 --> 00:23:42,248 GIVE ME SOME MORE. 325 00:23:42,281 --> 00:23:43,281 OF COURSE. 326 00:23:43,314 --> 00:23:44,249 YOU KNOW WHAT? 327 00:23:44,282 --> 00:23:46,351 WHY DON'T YOU JUST LEAVE THE BOTTLE? THANKS. 328 00:23:46,384 --> 00:23:47,785 CERTAINLY. 329 00:23:49,386 --> 00:23:50,821 YOU'RE SERIOUS? 330 00:23:50,854 --> 00:23:52,322 YES. 331 00:23:52,356 --> 00:23:53,689 I WENT IN. 332 00:23:53,723 --> 00:23:57,560 HIS THROAT WAS...SLIT. 333 00:23:58,627 --> 00:24:01,963 IT WAS...HORRIBLE. 334 00:24:01,997 --> 00:24:02,897 WE GOT TO THINK ABOUT THIS, 335 00:24:02,930 --> 00:24:04,932 'CAUSE YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO THE POLICE. 336 00:24:04,965 --> 00:24:07,001 I CAN'T GO TO THE POLICE. 337 00:24:07,034 --> 00:24:08,134 ARE YOU KIDDING? 338 00:24:08,167 --> 00:24:10,169 CHASE WOULD KILL ME IF HE FOUND OUT. 339 00:24:10,203 --> 00:24:13,205 CHASE IS THE LEAST OF YOUR CONCERN RIGHT NOW. 340 00:24:13,238 --> 00:24:15,340 DO YOU KNOW WHO WOULD DO THIS? 341 00:24:15,374 --> 00:24:16,808 NO. 342 00:24:18,309 --> 00:24:21,345 WELL, MAYBE IT WAS A BURGLARY THAT WENT WRONG OR SOMETHING. 343 00:24:21,379 --> 00:24:22,647 IT WASN'T A BURGLARY. 344 00:24:22,680 --> 00:24:24,681 IT LOOKED NOTHING LIKE A BURGLARY. 345 00:24:24,714 --> 00:24:26,283 HE WAS JUST SITTING THERE LIKE... 346 00:24:26,316 --> 00:24:29,051 HE NEVER KNEW WHAT HIT HIM. 347 00:24:29,084 --> 00:24:31,687 WE'RE GONNA HEAD BACK OVER TO THAT RIVERSIDE ADDRESS 348 00:24:31,720 --> 00:24:32,621 FROM YESTERDAY. 349 00:24:32,655 --> 00:24:35,857 ALL RIGHT. ALL RIGHT. YOU GOT THE KIT? OKAY. 350 00:24:35,890 --> 00:24:38,125 MAKE SURE AS WE CANVASS THIS NEIGHBORHOOD HERE 351 00:24:38,158 --> 00:24:41,028 THAT YOU GET FULL PEDIGREE ON ALL THESE FOLKS. 352 00:24:41,061 --> 00:24:42,696 YOU NEED ADDRESSES. 353 00:24:42,729 --> 00:24:44,664 HOW YOU DOING THERE, CHIPPER? 354 00:24:44,697 --> 00:24:46,365 HEY, BILL. 355 00:24:46,399 --> 00:24:48,934 AROUND THE NORTH SIDE OF THE HOUSE. 356 00:24:53,904 --> 00:24:57,141 YEAH, THEY WANT YOU TO PHOTOGRAPH THAT, TOO. 357 00:24:57,174 --> 00:25:01,311 THEY'RE CHECKING OUT THE CRAWL SPACE. 358 00:25:03,845 --> 00:25:06,615 Man #MAKE SURE YOU HAVE YOUR BOOTS COVERED. 359 00:25:09,717 --> 00:25:12,186 WE'RE LIFTING IT ON THE SOUTHEAST WALL. 360 00:25:12,219 --> 00:25:14,254 HEY. 361 00:25:14,287 --> 00:25:16,656 ANYTHING? 362 00:25:16,690 --> 00:25:18,424 NEIGHBOR. HEARD A SCREAM. 363 00:25:18,457 --> 00:25:19,858 SHE SAID A FEW MOMENTS LATER 364 00:25:19,892 --> 00:25:21,894 SHE SAW A WOMAN RUN OUT OF THE HOUSE, 365 00:25:21,927 --> 00:25:24,429 GET INTO A SILVER MERCEDES, AND DRIVE OFF. 366 00:25:24,462 --> 00:25:26,297 HMM. A WOMAN SCREAM? 367 00:25:26,331 --> 00:25:27,665 MM-HMM. 368 00:25:27,699 --> 00:25:29,366 HMM. THERE'S A LAPTOP. 369 00:25:29,399 --> 00:25:30,901 MAYBE IT OUGHT TO TELL US SOMETHING. 370 00:25:30,934 --> 00:25:32,269 WHY DON'T WE GET SOMEBODY ON IT? 371 00:25:32,302 --> 00:25:34,203 YEAH. I'LL GET WALKER ON IT. 372 00:25:42,243 --> 00:25:44,011 WHERE YOU BEEN? 373 00:25:44,044 --> 00:25:47,081 I CAME HOME EARLY TO SPEND SOME TIME WITH YOU, 374 00:25:47,114 --> 00:25:49,649 BUT YOU WEREN'T HERE. 375 00:25:51,751 --> 00:25:53,719 UH... 376 00:25:55,787 --> 00:25:59,991 I WAS, UM... 377 00:26:00,024 --> 00:26:03,727 SORRY. I WAS OUT WITH HOLLY. 378 00:26:03,760 --> 00:26:07,963 WELL, AS LONG AS THEY KEEP MAKING SHOES AND PURSES, 379 00:26:07,997 --> 00:26:11,467 YOU AND HOLLY WILL NEVER RUN OUT OF THINGS TO DO, RIGHT? 380 00:27:10,847 --> 00:27:13,249 JEAN! AAH! 381 00:27:18,486 --> 00:27:20,021 AAH! AAH! 382 00:27:22,524 --> 00:27:24,391 AAH! AAH! 383 00:27:51,513 --> 00:27:52,514 YEAH. 384 00:27:52,548 --> 00:27:54,849 GO ON THAT CODE 2. JUST BE QUIET. 385 00:27:54,882 --> 00:27:56,818 TAKE A LOOK AROUND. MAKE SURE NOTHING... 386 00:27:56,851 --> 00:27:58,819 IN HERE, MA'AM. 387 00:28:02,856 --> 00:28:04,824 OH, MS. HARPER. 388 00:28:04,857 --> 00:28:06,525 THANKS FOR COMING. 389 00:28:06,559 --> 00:28:07,393 I'M DETECTIVE RIGGS. 390 00:28:07,426 --> 00:28:09,527 THIS IS MY PARTNER, DETECTIVE CONRAD. 391 00:28:09,561 --> 00:28:12,530 HI. 392 00:28:12,564 --> 00:28:15,833 PLEASE, HAVE A SEAT. 393 00:28:15,866 --> 00:28:19,502 OKAY. 394 00:28:29,043 --> 00:28:30,377 DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE? 395 00:28:30,411 --> 00:28:32,213 NO. NOT EXACTLY. 396 00:28:35,048 --> 00:28:36,249 YOU ARE AWARE OF THE MURDER 397 00:28:36,282 --> 00:28:38,217 OF THE ARCHITECT TRAVIS FREEMAN, AREN'T YOU? 398 00:28:42,887 --> 00:28:44,922 UH... 399 00:28:44,956 --> 00:28:49,126 I -- I TAKE IT YOU'RE AWARE OF OUR, UH, FRIENDSHIP. 400 00:28:49,159 --> 00:28:50,861 "FRIENDSHIP"? 401 00:28:50,894 --> 00:28:52,995 MRS. HARPER, WE'VE READ ALL YOUR E-MAILS. 402 00:28:53,028 --> 00:28:55,831 I'D HARDLY CHARACTERIZE YOUR RELATIONSHIP AS FRIENDS. 403 00:28:55,865 --> 00:28:57,500 WELL, IF YOU'VE READ THE E-MAILS, 404 00:28:57,533 --> 00:29:01,002 THEN YOU KNOW THAT NOTHING -- NOTHING EVER HAPPENED. 405 00:29:01,035 --> 00:29:03,537 MS. HARPER, DO YOU MIND 406 00:29:03,570 --> 00:29:06,173 IF I ASK YOU HOW AND MR. FREEMAN FIRST MET? 407 00:29:08,307 --> 00:29:11,911 UH, WE MET ON A... 408 00:29:11,944 --> 00:29:14,546 DATING WEBSITE. 409 00:29:14,579 --> 00:29:17,149 AND YOUR HUSBAND IS CHASE HARPER, THE PRODUCER? 410 00:29:19,316 --> 00:29:20,384 YES. 411 00:29:20,417 --> 00:29:24,053 IS MR. HARPER AWARE OF YOUR AFFAIR WITH MR. FREEMAN? 412 00:29:24,087 --> 00:29:27,490 IT WAS NOT AN AFFAIR. 413 00:29:31,627 --> 00:29:34,028 IT -- IT WASN'T. 414 00:29:36,931 --> 00:29:39,399 "MY FRIENDS CAN'T GET OVER THE CHANGE IN ME, 415 00:29:39,432 --> 00:29:41,635 "AND I KNOW IT'S BECAUSE OF YOU. 416 00:29:41,668 --> 00:29:44,236 IT'S AMAZING TO JUST FEEL WANTED AGAIN." 417 00:29:44,270 --> 00:29:47,606 OKAY, I -- I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 418 00:29:47,640 --> 00:29:49,641 I WAS, UM, LONELY, 419 00:29:49,674 --> 00:29:51,643 AND I...REACHED OUT. 420 00:29:51,676 --> 00:29:55,078 AND TRAVIS WAS ON THE OTHER END. 421 00:29:55,112 --> 00:29:58,114 MS. HARPER, WE ALREADY KNOW THAT YOU WERE SUPPOSED 422 00:29:58,147 --> 00:30:00,950 TO HAVE DRINKS WITH MR. FREEMAN YESTERDAY. 423 00:30:00,983 --> 00:30:03,952 OH! 424 00:30:03,985 --> 00:30:05,987 AND WE HAVE A STATEMENT FROM A NEIGHBOR 425 00:30:06,021 --> 00:30:08,455 SWEARING SHE SAW A WOMAN MATCHING YOUR DESCRIPTION 426 00:30:08,489 --> 00:30:11,091 RUNNING FROM THE FREEMAN HOUSE AND GETTING INTO A CAR 427 00:30:11,125 --> 00:30:13,893 THAT JUST HAPPENS TO BE THE SAME MAKE AND MODEL AS YOURS. 428 00:30:13,927 --> 00:30:15,028 OKAY. 429 00:30:15,061 --> 00:30:16,462 UH, WELL... 430 00:30:16,496 --> 00:30:17,996 MRS. HARPER... 431 00:30:18,030 --> 00:30:18,830 YES? 432 00:30:18,864 --> 00:30:20,966 IT WOULD BE IN YOUR BEST INTEREST 433 00:30:20,999 --> 00:30:22,634 IF YOU JUST TELL US WHAT HAPPENED. 434 00:30:22,668 --> 00:30:25,369 I WENT TO HIS HOUSE. 435 00:30:25,403 --> 00:30:28,305 I RANG THE DOORBELL, AND NOBODY ANSWERED. 436 00:30:28,338 --> 00:30:31,608 AND THE DOOR WAS OPEN, SO I -- I WENT IN. 437 00:30:31,641 --> 00:30:34,276 SO YOU JUST WENT INSIDE THE MAN'S HOUSE? 438 00:30:34,310 --> 00:30:37,513 YES. I KNOW IT WAS DUMB, BUT I DID. 439 00:30:37,546 --> 00:30:41,316 AND, UM, THEN I GOT UPSTAIRS, 440 00:30:41,349 --> 00:30:44,985 AND HE WAS...DEAD. 441 00:30:45,018 --> 00:30:48,187 LOOK, I WAS IN SHOCK. I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 442 00:30:48,221 --> 00:30:52,924 BUT I SWEAR -- SWEAR -- I WOULD NEVER HARM TRAVIS. 443 00:30:55,193 --> 00:30:58,562 ALL RIGHT, MS. HARPER. YOU'RE FREE TO GO. 444 00:31:01,532 --> 00:31:03,266 WE'LL BE IN TOUCH. 445 00:31:04,968 --> 00:31:06,703 GREAT. THANK YOU. 446 00:31:06,736 --> 00:31:08,537 UH, I WOULD REALLY APPRECIATE IT 447 00:31:08,570 --> 00:31:11,506 IF YOU DIDN'T INVOLVE MY HUSBAND IN ANY OF THIS. 448 00:31:11,540 --> 00:31:13,040 WE'LL DO OUR BEST. 449 00:31:13,074 --> 00:31:15,476 OKAY. 450 00:31:20,447 --> 00:31:22,349 YOU THINK SHE'S TELLING THE TRUTH? 451 00:31:22,382 --> 00:31:24,083 I DON'T KNOW, MAG. 452 00:31:24,116 --> 00:31:25,217 BUT I GOT TO TELL YOU, 453 00:31:25,251 --> 00:31:27,019 SHE JUST DOESN'T LOOK LIKE SOMEBODY 454 00:31:27,052 --> 00:31:29,320 WHO WOULD SLIT A GUY'S THROAT FROM EAR TO EAR. 455 00:31:29,354 --> 00:31:30,688 WE CAN PUT HER AT THE SCENE. 456 00:31:30,722 --> 00:31:32,624 WHO ELSE HAS A MOTIVE? 457 00:31:32,657 --> 00:31:35,392 CHEATING WIVES TEND TO HAVE JEALOUS HUSBANDS. 458 00:31:35,425 --> 00:31:37,027 THAT'S RIGHT. 459 00:31:37,060 --> 00:31:39,028 YEAH. 460 00:31:41,731 --> 00:31:43,465 I FOUND HIM. 461 00:31:43,498 --> 00:31:46,067 JEAN, YOU HAVE TO TELL THE POLICE IF YOU KNOW ANYTHING. 462 00:31:46,101 --> 00:31:48,669 I DID. I SPOKE TO TWO DETECTIVES THIS MORNING. 463 00:31:48,702 --> 00:31:51,672 THEY DON'T THINK YOU HAD ANYTHING TO DO WITH THIS? I DON'T KNOW. 464 00:31:51,705 --> 00:31:53,506 I WISH I'D BEEN MORE FORTHCOMING. 465 00:31:53,539 --> 00:31:54,707 I DIDN'T TELL THEM UP FRONT 466 00:31:54,741 --> 00:31:57,677 BECAUSE I DIDN'T KNOW THEY KNEW ABOUT OUR RELATIONSHIP. 467 00:31:57,710 --> 00:32:00,579 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO COULD HAVE DONE THIS? 468 00:32:00,612 --> 00:32:03,014 NO. YOU KNOW WHAT I KEEP THINKING? 469 00:32:03,047 --> 00:32:06,050 A MAN IS DEAD, AND YET I'M GOING, "WHY ME?" 470 00:32:06,083 --> 00:32:07,752 WHY IS THIS HAPPENING TO ME? 471 00:32:07,785 --> 00:32:10,420 JEAN, IT'S A NATURAL REACTION TO FEEL PUNISHED, 472 00:32:10,453 --> 00:32:11,755 BUT WHAT YOU HAVE TO DO 473 00:32:11,788 --> 00:32:14,390 IS TELL THE POLICE EVERYTHING YOU KNOW. 474 00:32:14,423 --> 00:32:16,625 WELL, I DID. 475 00:32:17,893 --> 00:32:22,430 I RESERVED THE NORTH-SIDE COURSE FOR TOMORROW MORNING! 476 00:32:25,265 --> 00:32:28,601 WHAT DID THE POLICE SAY? 477 00:32:28,634 --> 00:32:31,137 THEY KNOW THAT TRAVIS AND I E-MAILED EVERY DAY, 478 00:32:31,170 --> 00:32:33,505 AND THEY KNOW WE WERE SUPPOSED TO HAVE DRINKS YESTERDAY. 479 00:32:33,538 --> 00:32:35,674 OH, MY GOD. THEY READ YOUR E-MAILS. 480 00:32:35,707 --> 00:32:37,575 HAVE THEY SPOKEN TO CHASE? 481 00:32:37,609 --> 00:32:38,609 NOT YET. 482 00:32:38,642 --> 00:32:40,344 THE POLICE CAN'T HONESTLY THINK 483 00:32:40,377 --> 00:32:42,112 YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 484 00:32:42,146 --> 00:32:43,680 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE THINKING, 485 00:32:43,713 --> 00:32:45,782 BUT THEY HAVE EVERY REASON TO LOOK IN MY DIRECTION. 486 00:32:45,815 --> 00:32:48,116 I DON'T KNOW. 487 00:32:48,150 --> 00:32:50,752 MAYBE I SHOULD JUST DO SOME INVESTIGATING ON MY OWN. 488 00:32:50,786 --> 00:32:53,187 ARE YOU SURE YOU WANT TO GET MORE INVOLVED? 489 00:32:53,220 --> 00:32:54,755 THEY KNOW TRAVIS AND I WERE INTIMATE. 490 00:32:54,789 --> 00:32:57,024 THEY CAN PLACE ME AT THE SCENE OF THE CRIME. 491 00:32:57,058 --> 00:32:58,525 I-I'M ALREADY PRETTY INVOLVED. 492 00:32:58,558 --> 00:33:00,760 ALL RIGHT. 493 00:33:00,794 --> 00:33:02,395 I'M GONNA RUN BACK TO MY OFFICE 494 00:33:02,429 --> 00:33:04,363 AND DO A LITTLE INVESTIGATION OF MY OWN, 495 00:33:04,396 --> 00:33:06,265 AND I WILL MEET YOU BACK AT YOUR HOUSE. 496 00:33:06,298 --> 00:33:07,499 COUNT ME IN. 497 00:33:12,637 --> 00:33:15,038 BYE. 498 00:33:22,144 --> 00:33:24,579 BRING IT WITH YOU! 499 00:33:27,649 --> 00:33:31,352 YOU KNOW, I DIDN'T FIND MUCH ABOUT HIM ON THE INTERNET. 500 00:33:31,385 --> 00:33:35,088 JUST THE OCCASIONAL BUILDING DEDICATION. 501 00:33:35,121 --> 00:33:39,124 MAYBE A DEAL FELL THROUGH AND REALLY PISSED SOMEBODY OFF. 502 00:33:39,157 --> 00:33:40,492 I DON'T THINK WE'RE GONNA FIND 503 00:33:40,525 --> 00:33:42,527 THAT KIND OF INFORMATION ON THE INTERNET. 504 00:33:42,561 --> 00:33:46,063 WELL, DID ANY OF HIS E-MAILS ALLUDE TO SOMEBODY IN HIS PAST? 505 00:33:46,097 --> 00:33:49,232 HIS WIFE COMMITTED SUICIDE FIVE YEARS AGO. 506 00:33:49,265 --> 00:33:51,434 OKAY. SO NO JEALOUS WIFE TO WORRY ABOUT. 507 00:33:51,468 --> 00:33:53,569 HOLLY... I'M JUST SAYING. 508 00:33:53,602 --> 00:33:56,405 SHE WAS SEVERELY DEPRESSED. 509 00:33:59,173 --> 00:34:02,143 ALL I KNOW IS CHASE IS GONNA FIND OUT ABOUT THIS PRETTY SOON. 510 00:34:04,244 --> 00:34:07,714 YOU DON'T THINK CHASE FOUND OUT ABOUT YOU AND TRAVIS, DO YOU? 511 00:34:09,181 --> 00:34:10,249 YOU DON'T THINK... 512 00:34:11,851 --> 00:34:13,651 NO. 513 00:34:13,685 --> 00:34:15,320 NO, NO. NO. 514 00:34:15,353 --> 00:34:18,489 LOOK, I'VE BEEN MARRIED TO CHASE SINCE THE BEGINNING OF TIME, 515 00:34:18,522 --> 00:34:20,758 AND HE MAY BE A ROTTEN BASTARD SOMETIMES, 516 00:34:20,791 --> 00:34:24,460 BUT HE IS NOT CAPABLE OF MURDER. 517 00:34:31,833 --> 00:34:33,834 I can't remember anything else. 518 00:34:33,868 --> 00:34:35,436 I SEE. Sorry. 519 00:34:35,469 --> 00:34:37,204 ALL RIGHT. NO, NO, NO. 520 00:34:37,238 --> 00:34:38,872 THANK YOU FOR YOUR TIME. I APPRECIATE IT. 521 00:34:38,905 --> 00:34:40,106 ANYTHING? 522 00:34:40,140 --> 00:34:43,776 WELL, THE NEIGHBOR SAYS THAT FREEMAN MOSTLY STAYED TO HIMSELF 523 00:34:43,809 --> 00:34:45,210 AFTER HIS WIFE'S SUICIDE. 524 00:34:45,244 --> 00:34:47,179 SQUARE ONE. 525 00:34:51,749 --> 00:34:54,885 OKAY. WHAT ABOUT THE HARPER WOMAN? 526 00:34:54,918 --> 00:34:58,154 I MEAN, MAYBE FREEMAN WANTED MORE 527 00:34:58,187 --> 00:34:59,622 THAN SHE WANTED TO GIVE HIM. 528 00:34:59,655 --> 00:35:01,157 MAYBE IT WAS TOO MUCH FOR HER. 529 00:35:01,190 --> 00:35:03,892 OR MAYBE SHE WANTED MORE. WHO KNOWS? 530 00:35:03,925 --> 00:35:07,829 I KEEP COMING BACK TO THE HUSBAND. 531 00:35:07,862 --> 00:35:11,432 A MAN FINDS OUT HIS WIFE IS HAVING AN AFFAIR, 532 00:35:11,465 --> 00:35:13,566 HE'S LIABLE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 533 00:35:13,599 --> 00:35:14,600 HMM? 534 00:35:20,305 --> 00:35:22,507 GET THE DRESS. 535 00:35:22,541 --> 00:35:24,141 YOU'LL NEED IT. 536 00:35:26,177 --> 00:35:27,812 CHASE HARPER? 537 00:35:27,845 --> 00:35:29,179 YES, THAT'S ME. 538 00:35:29,212 --> 00:35:30,914 AND I'M BUSY MAKING MY COFFEE. 539 00:35:30,947 --> 00:35:33,482 OH, THIS ISN'T ABOUT COFFEE, MR. HARPER. 540 00:35:33,515 --> 00:35:35,551 WHO ARE YOU, AND WHERE'S YOUR PASS? 541 00:35:35,584 --> 00:35:38,219 ALL-ACCESS. 542 00:35:38,252 --> 00:35:40,188 CUTE. 543 00:35:40,221 --> 00:35:42,256 WHAT'S THIS ABOUT? 544 00:35:42,290 --> 00:35:45,225 WELL, MAYBE YOU'D LIKE TO GO SOMEPLACE A LITTLE MORE PRIVATE 545 00:35:45,258 --> 00:35:46,226 SO WE CAN TALK. 546 00:35:46,259 --> 00:35:47,794 NO. HERE'S FINE. 547 00:35:47,828 --> 00:35:48,828 WHAT'S IT ABOUT? 548 00:35:48,861 --> 00:35:50,796 OKAY. 549 00:35:50,830 --> 00:35:55,266 MR. HARPER, ARE YOU AWARE THAT YOUR WIFE WAS HAVING AN AFFAIR? 550 00:35:57,402 --> 00:35:59,236 GET BACK TO WORK. 551 00:35:59,269 --> 00:36:01,438 GET BUSY. MOVE. 552 00:36:03,239 --> 00:36:05,341 WHERE DO YOU GET OFF SAYING SOMETHING LIKE THAT 553 00:36:05,374 --> 00:36:06,476 IN MY PLACE OF WORK? 554 00:36:06,509 --> 00:36:08,477 WELL, WHERE WOULD YOU WANT ME TO SAY IT? 555 00:36:11,313 --> 00:36:12,380 THIS IS A JOKE, RIGHT? 556 00:36:12,414 --> 00:36:14,882 NO, IT'S NO JOKE. 557 00:36:14,915 --> 00:36:17,251 WELL, I DON'T BELIEVE IT. 558 00:36:17,284 --> 00:36:19,919 JEAN HARPER, 22 ST. CLAIRE. 559 00:36:19,953 --> 00:36:23,522 DRIVES A SILVER MERCEDES. 560 00:36:23,555 --> 00:36:25,858 WROTE SEVERAL BEST-SELLING ROMANCE NOVELS. 561 00:36:25,891 --> 00:36:29,393 NOT MY CUP OF TEA, BUT MY OLD LADY EATS THAT STUFF UP. 562 00:36:30,628 --> 00:36:33,630 I'M SORRY, DETECTIVE, BUT I'M POSITIVE YOU DIDN'T COME HERE 563 00:36:33,663 --> 00:36:35,665 TO TELL ME MY WIFE IS HAVING AN AFFAIR. 564 00:36:35,699 --> 00:36:37,334 WAS HAVING AN AFFAIR. 565 00:36:37,367 --> 00:36:39,702 MR. HARPER, DO YOU KNOW A MAN 566 00:36:39,735 --> 00:36:41,370 BY THE NAME OF TRAVIS FREEMAN? 567 00:36:41,403 --> 00:36:43,671 THE ARCHITECT. SURE. 568 00:36:43,705 --> 00:36:45,507 THE VERY SAME. 569 00:36:45,540 --> 00:36:47,275 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ME? 570 00:36:47,308 --> 00:36:48,375 EVER MET HIM? 571 00:36:48,408 --> 00:36:49,910 NO, I HAVEN'T. 572 00:36:49,943 --> 00:36:52,246 WHAT, ARE YOU TELLING ME HE'S MY WIFE'S BOYFRIEND? 573 00:36:52,279 --> 00:36:54,247 WAS YOUR WIFE'S. 574 00:36:54,280 --> 00:36:55,882 WELL, WHAT EXACTLY HAS MR. FREEMAN DONE 575 00:36:55,915 --> 00:36:57,850 TO ATTRACT THE ATTENTION OF L.A.'s FINEST? 576 00:36:57,884 --> 00:36:59,985 WELL, IT SEEMS YOUR WIFE'S NEW SUITOR 577 00:37:00,018 --> 00:37:01,553 WENT AND GOT HIS THROAT CUT. 578 00:37:03,020 --> 00:37:04,555 HE'S DEAD? 579 00:37:04,588 --> 00:37:06,290 HE BETTER BE. 580 00:37:06,323 --> 00:37:08,491 HE'S BEEN IN A BODY BAG SINCE YESTERDAY. 581 00:37:10,426 --> 00:37:13,362 YOU DON'T THINK THAT JEAN HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 582 00:37:13,395 --> 00:37:16,398 WELL, ACTUALLY, THE THOUGHT HAD CROSSED MY MIND. 583 00:37:16,431 --> 00:37:18,699 WELL, THAT'S CRAZY, 'CAUSE MY WIFE'S HARMLESS. 584 00:37:18,733 --> 00:37:21,802 YEAH. THAT CROSSED MY MIND, TOO. 585 00:37:21,836 --> 00:37:23,770 YOU DON'T THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 586 00:37:26,339 --> 00:37:29,275 I CAN'T SLIP ANYTHING PAST YOU STUDIO EXECS. 587 00:37:29,308 --> 00:37:30,442 WELL, THAT'S EVEN CRAZIER, 588 00:37:30,476 --> 00:37:33,011 BECAUSE I'VE NEVER EVEN GOTTEN SO MUCH AS A PARKING TICKET, 589 00:37:33,044 --> 00:37:35,446 AND YOU'RE GONNA TELL ME I'M ACCUSED OF MURDER? 590 00:37:35,480 --> 00:37:38,515 I'M NOT ACCUSING ANYBODY OF ANYTHING...YET. 591 00:37:38,549 --> 00:37:40,350 BUT YOU HAVE TO ADMIT IT. 592 00:37:40,384 --> 00:37:43,619 I MEAN, YOU DO HAVE ONE HELL OF A MOTIVE, DON'T YOU THINK? 593 00:37:46,856 --> 00:37:48,390 YOU'RE A BUSY MAN. 594 00:37:48,423 --> 00:37:50,559 I WON'T TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME. 595 00:37:50,592 --> 00:37:52,594 THANKS, MR. HARPER. 596 00:37:57,331 --> 00:37:59,232 I'LL BE SEEING YOU. 597 00:38:03,936 --> 00:38:06,271 DON'T SAY A WORD TO ME. 598 00:38:08,873 --> 00:38:13,243 OH, SHE'S GOT A TENNIS LESSON! 599 00:38:15,445 --> 00:38:19,582 GAME'S ON FRIDAY! HE'S PLAYING LINEBACKER! 600 00:38:19,615 --> 00:38:23,351 Woman #HON, I LEFT IT ON THE BACK PORCH FOR YOU! 601 00:38:26,554 --> 00:38:28,555 "SHOCK TO LOCAL ART COMMUNITY. 602 00:38:28,589 --> 00:38:32,059 ARTIST AMANDA FREEMAN FOUND DEAD OF AN APPARENT SUICIDE." 603 00:38:32,092 --> 00:38:33,826 THAT'S ALL I CAN FIND -- 604 00:38:33,859 --> 00:38:37,330 THAT SHE WAS AN ARTIST AND THAT SHE COMMITTED SUICIDE. 605 00:38:37,363 --> 00:38:39,965 MAYBE WE SHOULD JUST LET THE POLICE HANDLE THIS. 606 00:38:39,998 --> 00:38:42,434 SURELY THEY HAVE SOME LEADS. WHAT? 607 00:38:48,705 --> 00:38:51,708 I WANT TO TALK TO MY WIFE IN PRIVATE. 608 00:38:51,741 --> 00:38:53,375 YOU KNOW, CHASE, 609 00:38:53,408 --> 00:38:56,545 YOU ALWAYS HAVE THIS WAY OF MAKING ME FEEL ALL FUZZY INSIDE. 610 00:38:56,578 --> 00:38:58,779 HE'S SUCH A JOYKILL. 611 00:38:58,813 --> 00:39:00,581 I KNOW. 612 00:39:00,615 --> 00:39:02,316 TALK TO YOU LATER. 613 00:39:02,350 --> 00:39:04,351 CALL ME AFTERWARDS. 614 00:39:04,384 --> 00:39:06,886 ALL RIGHT. ALWAYS A PLEASURE. 615 00:39:19,363 --> 00:39:21,465 I'LL BITE. 616 00:39:23,833 --> 00:39:25,935 WHAT'S WRONG? 617 00:39:27,837 --> 00:39:29,871 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 618 00:39:31,673 --> 00:39:33,340 DO YOU KNOW I HAD A DETECTIVE RIGGS 619 00:39:33,374 --> 00:39:34,975 PAY ME A VISIT ON THE SET TODAY? 620 00:39:39,112 --> 00:39:41,514 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT'S LIKE TO HEAR, 621 00:39:41,547 --> 00:39:43,382 IN THE SAME CONVERSATION, MIND YOU, 622 00:39:43,415 --> 00:39:45,717 THAT YOUR WIFE IS NOT ONLY HAVING AN AFFAIR -- 623 00:39:45,751 --> 00:39:47,719 CHASE... LET ME FINISH. 624 00:39:47,753 --> 00:39:52,123 THAT MY WIFE IS NOT ONLY HAVING AN AFFAIR WITH SOME ARCHITECT, 625 00:39:52,156 --> 00:39:54,958 BUT I'M A SUSPECT IN THEIR MURDER? 626 00:39:54,991 --> 00:39:57,360 NOTHING HAPPENED, OKAY? 627 00:39:57,394 --> 00:39:59,094 WE DIDN'T HAVE AN AFFAIR. 628 00:39:59,128 --> 00:40:00,963 I DON'T CARE! 629 00:40:06,834 --> 00:40:11,138 I SEEM TO RECALL A LITTLE INDISCRETION A FEW YEARS BACK. 630 00:40:11,171 --> 00:40:12,839 ANCIENT HISTORY. 631 00:40:12,873 --> 00:40:14,407 IS IT? YEAH. 632 00:40:14,440 --> 00:40:16,442 BESIDES, IF I WANTED TO HAVE AN AFFAIR, 633 00:40:16,475 --> 00:40:18,010 I'D BE A LITTLE LESS CONSPICUOUS. 634 00:40:18,043 --> 00:40:21,980 I WOULDN'T BE LOOKING ON secondchances.com. 635 00:40:25,683 --> 00:40:27,384 YOU KNEW. 636 00:40:27,418 --> 00:40:30,119 YOU DON'T THINK I KNOW HOW TO USE A COMPUTER, JEAN? 637 00:40:30,153 --> 00:40:32,422 VERY DISCREET. 638 00:40:33,689 --> 00:40:35,957 I'M GOING OUT. 639 00:41:33,803 --> 00:41:36,439 I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 640 00:41:36,473 --> 00:41:39,508 I MISSED YOU. 641 00:41:41,944 --> 00:41:44,212 YOU DID? 642 00:41:44,245 --> 00:41:47,648 YES, I DID. 643 00:41:47,682 --> 00:41:48,782 REALLY? 644 00:41:48,815 --> 00:41:50,517 MM-HMM. 645 00:41:57,723 --> 00:41:59,591 YES, I DID. 646 00:43:09,880 --> 00:43:10,881 HEY, MOM. 647 00:43:10,915 --> 00:43:13,283 OH. HEY, YOU'RE UP EARLY. 648 00:43:13,316 --> 00:43:15,985 I'M GOING TO THE BEACH WITH KRISTEN. 649 00:43:16,019 --> 00:43:19,188 WHAT TIME DID YOU GET IN LAST NIGHT? 650 00:43:19,221 --> 00:43:21,623 UH...DON'T KNOW. 651 00:43:21,657 --> 00:43:22,457 1:00-ISH. 652 00:43:22,491 --> 00:43:25,193 THAT'S LATE. YOU SHOULD HAVE CALLED. 653 00:43:25,226 --> 00:43:28,228 I DIDN'T WANT TO WAKE YOU. 654 00:43:28,261 --> 00:43:30,664 MMM. HMM. 655 00:43:30,697 --> 00:43:32,165 WHERE'S DAD? 656 00:43:32,199 --> 00:43:33,732 WISH I KNEW. 657 00:43:33,766 --> 00:43:36,936 WHAT DO YOU MEAN? HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT? 658 00:43:36,969 --> 00:43:40,104 MNH-MNH. OR CALL. 659 00:43:40,138 --> 00:43:45,542 WELL, MAYBE HE JUST FELL ASLEEP AT THE STUDIO. 660 00:43:45,576 --> 00:43:47,211 I'LL CALL YOU LATER. 661 00:43:47,244 --> 00:43:50,112 DON'T WORRY. I'M SURE HE'S FINE. 662 00:43:56,618 --> 00:43:58,185 HE DIDN'T EVEN COME HOME LAST NIGHT. 663 00:43:58,219 --> 00:43:59,854 CAN YOU BELIEVE IT? 664 00:43:59,887 --> 00:44:01,655 HE'S NEVER STAYED OUT ALL NIGHT 665 00:44:01,689 --> 00:44:03,189 AND NOT EVEN BOTHERED TO CALL! 666 00:44:03,223 --> 00:44:03,990 NEVER? 667 00:44:04,023 --> 00:44:06,326 NEVER. NO -- WELL, ALMOST NEVER. 668 00:44:06,359 --> 00:44:08,260 WE'VE TALKED ABOUT THIS BEFORE, JEAN. 669 00:44:08,293 --> 00:44:10,562 YOUR HUSBAND DOES HAVE A HISTORY OF INFIDELITY. 670 00:44:10,596 --> 00:44:12,798 ONCE DOESN'T MAKE A HISTORY. 671 00:44:14,365 --> 00:44:16,567 WHY AM I SO ANGRY?! 672 00:44:16,601 --> 00:44:18,602 THIS IS EXACTLY HOW YOU'RE SUPPOSED TO FEEL 673 00:44:18,635 --> 00:44:22,339 WHEN YOUR HUSBAND DOESN'T COME HOME AT NIGHT. 674 00:44:22,372 --> 00:44:25,574 YOUR MARRIAGE STILL MEANS SOMETHING TO YOU, JEAN. 675 00:44:30,245 --> 00:44:32,647 I'D SAY WE MADE SOME REAL PROGRESS TODAY. 676 00:44:34,114 --> 00:44:36,583 MAYBE YOU'RE NOT SUCH A LOST CAUSE AFTER ALL. 677 00:44:57,200 --> 00:44:58,267 WHAT? 678 00:44:58,300 --> 00:45:02,070 FINALLY. 679 00:45:02,104 --> 00:45:03,304 WHERE HAVE YOU BEEN? 680 00:45:03,337 --> 00:45:05,273 WORKING. WHERE ELSE WOULD I BE? 681 00:45:05,306 --> 00:45:08,075 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 682 00:45:08,108 --> 00:45:09,242 THE SCREENING WENT LATE. 683 00:45:09,276 --> 00:45:12,045 You know, you could have called, Chase. 684 00:45:12,078 --> 00:45:15,147 YEAH. I'M SURE YOU WERE WORRIED SICK ABOUT ME. 685 00:45:15,180 --> 00:45:18,050 MAYBE I WAS. 686 00:45:18,083 --> 00:45:18,883 YOU KNOW WHAT? 687 00:45:18,917 --> 00:45:20,919 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS NOW. 688 00:45:20,952 --> 00:45:22,120 I'VE GOT WORK TO DO, OKAY? 689 00:45:22,153 --> 00:45:24,821 WE'LL TALK ABOUT IT WHEN I GET HOME. 690 00:45:24,855 --> 00:45:26,757 DOES THAT MEAN YOU'RE COMING HOME TONIGHT? 691 00:45:28,724 --> 00:45:30,793 WE'LL SEE. 692 00:45:37,999 --> 00:45:40,935 AND HOW LONG HAVE YOU KNOWN JEAN HARPER? 693 00:45:40,968 --> 00:45:42,736 UH, LET'S SEE. 694 00:45:42,770 --> 00:45:44,737 I WAS HER EDITOR FOR ABOUT NINE YEARS, 695 00:45:44,771 --> 00:45:48,173 SO KISSING 15 YEARS, GIVE OR TAKE. 696 00:45:48,206 --> 00:45:51,410 IN THAT TIME, DO -- 697 00:45:51,443 --> 00:45:53,244 WHAT? 698 00:45:53,277 --> 00:45:57,315 WELL, JEAN HARPER HAS NEVER BEEN A VIOLENT PERSON. 699 00:45:57,348 --> 00:46:00,717 ACTUALLY, I WAS GONNA ASK ABOUT THE HARPERS' MARRIAGE. 700 00:46:03,218 --> 00:46:04,820 HAVE YOU EVER THOUGHT OF THEM 701 00:46:04,853 --> 00:46:08,323 AS NOT BEING QUITE, UM, CONTENT? 702 00:46:08,356 --> 00:46:10,391 JEAN AND CHASE ARE JUST LIKE ANYBODY ELSE. 703 00:46:10,425 --> 00:46:12,961 THEY FIGHT, AND THEY BITCH ABOUT EACH OTHER, 704 00:46:12,994 --> 00:46:14,194 BUT THEY'RE NOT KILLERS. 705 00:46:14,227 --> 00:46:16,863 WELL, I DON'T THINK THEY'RE BOTH KILLERS. 706 00:46:16,897 --> 00:46:19,298 NEITHER OF THEM ARE KILLERS. 707 00:46:23,335 --> 00:46:25,971 MM-HMM. 708 00:46:31,041 --> 00:46:33,810 WELL, HEY. 709 00:46:33,843 --> 00:46:35,678 HOW ARE YOU? 710 00:46:48,989 --> 00:46:51,658 OKAY. 711 00:46:55,995 --> 00:46:59,230 THIS IS RIDICULOUS. 712 00:46:59,263 --> 00:47:00,465 WHAT DID YOU SAY TO HER? 713 00:47:00,498 --> 00:47:03,934 NOTHING SHE DIDN'T SUSPECT ALREADY. 714 00:47:14,509 --> 00:47:16,711 LOOK... 715 00:47:16,745 --> 00:47:20,814 I KNOW THAT I'M THE BAD GUY RIGHT NOW, 716 00:47:20,848 --> 00:47:22,850 AND I'M SORRY FOR THAT. 717 00:47:38,762 --> 00:47:41,965 IF YOU WERE SO DAMN BORED, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 718 00:47:41,998 --> 00:47:43,365 I DID. 719 00:47:43,399 --> 00:47:45,334 I'VE BEEN SAYING IT FOR YEARS. 720 00:47:49,771 --> 00:47:51,906 WELL, TRY EXPLAINING THAT TO CLAIRE. 721 00:47:54,474 --> 00:47:58,477 I AM NOT GONNA LET YOU TURN MY DAUGHTER AGAINST ME. 722 00:48:36,275 --> 00:48:38,509 WHAT DID YOU TELL THE DETECTIVES? 723 00:48:38,543 --> 00:48:41,813 I TOLD THEM YOU'D BE HAPPY TO CONFESS. 724 00:48:41,846 --> 00:48:43,180 WHAT DO YOU THINK I TOLD THEM? 725 00:48:43,213 --> 00:48:45,916 THAT YOU DON'T HAVE A MURDEROUS BONE IN YOUR BODY. 726 00:48:45,949 --> 00:48:48,451 WHAT DID YOU SAY ABOUT CHASE? 727 00:48:48,484 --> 00:48:51,287 JUST TOLD THEM WHAT I KNOW -- 728 00:48:51,320 --> 00:48:53,788 THAT YOU GUYS HAVE YOUR SHARE OF PROBLEMS. 729 00:48:53,822 --> 00:48:54,622 THAT'S FOR SURE. 730 00:48:54,656 --> 00:48:57,792 BUT THAT NEITHER OF YOU ARE KILLERS. 731 00:48:57,826 --> 00:48:59,793 WHAT? 732 00:49:01,295 --> 00:49:02,896 CHASE -- 733 00:49:02,930 --> 00:49:05,932 CHASE HAS KNOWN ABOUT ME AND TRAVIS ALL ALONG. 734 00:49:05,965 --> 00:49:06,766 WHAT? 735 00:49:06,799 --> 00:49:08,967 Secondchances.com AND EVERYTHING. 736 00:49:09,000 --> 00:49:10,902 AND HE NEVER SAID ANYTHING? 737 00:49:10,936 --> 00:49:12,838 YEAH. 738 00:49:12,871 --> 00:49:15,106 JEAN, THAT IS WEIRD. 739 00:49:15,139 --> 00:49:18,274 I MEAN, IF HE'S KNOWN ABOUT YOU AND TRAVIS FROM THE BEGINNING... 740 00:49:18,308 --> 00:49:19,809 SO, I KEEP SAYING TO MYSELF, 741 00:49:19,843 --> 00:49:22,278 "COULD MY HUSBAND KILL A MAN?" 742 00:49:22,312 --> 00:49:25,214 AND THEN I SAY, "NO, NO, NO. HE COULDN'T KILL A MAN." 743 00:49:25,247 --> 00:49:27,983 BUT NOW? 744 00:49:28,016 --> 00:49:29,317 I DON'T KNOW ANYMORE. 745 00:49:44,863 --> 00:49:46,598 I HOPE I'M NOT INTRUDING. 746 00:49:46,631 --> 00:49:47,665 UH... 747 00:49:47,699 --> 00:49:50,601 I JUST HAVE ONE MORE QUESTION I NEED TO ASK YOU. 748 00:49:50,634 --> 00:49:54,370 ALL RIGHT. 749 00:49:54,403 --> 00:49:57,573 JUST HOW WELL DO YOU KNOW YOUR HUSBAND? 750 00:49:57,607 --> 00:50:00,575 THAT'S A RIDICULOUS QUESTION. 751 00:50:00,609 --> 00:50:02,844 IT'S NOT SO RIDICULOUS. 752 00:50:02,878 --> 00:50:06,113 IF THERE'S ANYTHING YOU WANT TO TELL ME ABOUT YOUR HUSBAND -- 753 00:50:06,147 --> 00:50:09,449 ANYTHING AT ALL -- I'M LISTENING. 754 00:50:11,651 --> 00:50:14,586 LOOK, I KNOW YOU'RE RELUCTANT, MRS. HARPER, 755 00:50:14,620 --> 00:50:18,322 BUT YOU KNOW WHERE TO FIND ME IF YOU EVER WANT TO TALK. 756 00:51:43,058 --> 00:51:45,326 YEAH, I'M GONNA INVITE HIM TO THE SET. 757 00:51:45,359 --> 00:51:47,628 MR. HARPER, I'M GONNA ASK YOU A QUESTION, 758 00:51:47,661 --> 00:51:50,563 AND I WANT YOU TO THINK REAL HARD BEFORE YOU ANSWER IT. 759 00:51:50,597 --> 00:51:52,565 DID YOU KNOW TRAVIS FREEMAN, 760 00:51:52,599 --> 00:51:54,233 AND IF SO, WERE YOU AT HIS HOME 761 00:51:54,266 --> 00:51:56,001 ON THE DAY THAT HE WAS KILLED? 762 00:51:56,034 --> 00:51:57,369 NO. ABSOLUTELY NOT. 763 00:51:57,402 --> 00:51:59,003 BUT I WILL ADMIT I KNEW MY WIFE 764 00:51:59,036 --> 00:52:00,638 WAS HAVING A LITTLE FLING ON THE COMPUTER. 765 00:52:00,671 --> 00:52:01,706 THAT'S ALL. 766 00:52:01,739 --> 00:52:03,673 SO YOU'RE TELLING ME THAT YOU KNEW 767 00:52:03,707 --> 00:52:05,709 YOUR WIFE MIGHT HAVE BEEN FOOLING AROUND, 768 00:52:05,742 --> 00:52:08,410 AND THERE WASN'T A DAMN THING YOU WERE GONNA DO ABOUT IT? 769 00:52:08,444 --> 00:52:11,113 I'M TELLING YOU THE TRUTH. YOU'D HAVE TO KNOW MY WIFE. 770 00:52:11,146 --> 00:52:13,281 SHE COULD NEVER GO THROUGH WITH AN AFFAIR. 771 00:52:13,314 --> 00:52:16,584 BESIDES, SHE RARELY FINISHES ANYTHING SHE STARTS THESE DAYS. 772 00:52:16,618 --> 00:52:17,552 LOOK, DETECTIVE, 773 00:52:17,585 --> 00:52:21,021 MY WIFE HASN'T COMPLETED A NOVEL IN SIX YEARS. 774 00:52:21,054 --> 00:52:24,190 SHE GOES TO THERAPY TWICE A WEEK BECAUSE OF STRESS, OKAY? 775 00:52:24,223 --> 00:52:26,659 SO YOU'RE TELLING ME THAT YOU WERE NEVER REALLY THREATENED 776 00:52:26,692 --> 00:52:28,160 BY THE IDEA THAT THE LITTLE MISS 777 00:52:28,194 --> 00:52:29,628 MIGHT HAVE BEEN FOOLING AROUND? 778 00:52:29,661 --> 00:52:31,463 EXACTLY. 779 00:52:31,496 --> 00:52:32,964 HMM. 780 00:52:32,998 --> 00:52:34,965 WELL, THAT'S INTERESTING. 781 00:52:34,999 --> 00:52:36,267 WHY'S THAT? 782 00:52:36,300 --> 00:52:39,135 IF YOU'RE TELLING ME YOU'RE INNOCENT, MR. HARPER, 783 00:52:39,168 --> 00:52:40,703 THEN MAYBE IT MEANS THAT YOUR WIFE 784 00:52:40,737 --> 00:52:44,373 FINALLY FINISHED WHAT SHE STARTED. 785 00:52:44,406 --> 00:52:46,742 HAVE A NICE DAY. 786 00:52:46,775 --> 00:52:49,443 CAMERA OUT. 787 00:52:49,477 --> 00:52:51,712 YEAH, HOLD ON A SECOND! 788 00:52:51,746 --> 00:52:54,147 YOU REALLY THINK HER HUSBAND'S DUMB ENOUGH 789 00:52:54,180 --> 00:52:56,483 TO BLOW EVERYTHING OVER AN ONLINE AFFAIR? 790 00:52:56,516 --> 00:52:58,651 WELL, WHY NOT? SHE WAS READY TO. 791 00:52:58,684 --> 00:53:01,387 I'M JUST NOT CONVINCED THAT SHE'S A MURDERER. 792 00:53:01,420 --> 00:53:03,254 SHE'S DEFINITELY HIDING SOMETHING. 793 00:53:03,288 --> 00:53:04,088 YEAH, WELL, MAYBE. 794 00:53:04,122 --> 00:53:06,591 BUT STILL DOESN'T MAKE HER A KILLER. 795 00:53:06,624 --> 00:53:08,258 WHEN YOU THINK ABOUT IT, MAG, 796 00:53:08,292 --> 00:53:11,495 WHAT MOTIVE DOES SHE REALLY HAVE TO KILL FREEMAN? 797 00:53:11,528 --> 00:53:13,429 I DON'T KNOW, RIGGS. 798 00:53:14,530 --> 00:53:17,566 HEY, YOU THINK THERE'S SOME CONNECTION 799 00:53:17,600 --> 00:53:20,068 BETWEEN FREEMAN'S MURDER AND HIS WIFE'S SUICIDE? 800 00:53:20,101 --> 00:53:22,170 STOP. NOW, LISTEN TO ME. 801 00:53:22,203 --> 00:53:23,204 STOP, MAG. 802 00:53:23,237 --> 00:53:24,672 LISTEN, WE'VE GOT A MURDER 803 00:53:24,705 --> 00:53:26,573 AND A SUSPECT WITH A REAL MOTIVE. 804 00:53:26,607 --> 00:53:29,075 WHAT THE HELL DO WE CARE ABOUT A FIVE-YEAR-OLD SUICIDE? 805 00:53:29,108 --> 00:53:30,109 CALL ME CRAZY, 806 00:53:30,143 --> 00:53:32,445 BUT I THINK IT'S JUST TOO MUCH OF A COINCIDENCE. 807 00:53:32,478 --> 00:53:33,345 WHAT COINCIDENCE, MAG? 808 00:53:33,378 --> 00:53:36,114 LOOK, WE GOT A WIFE WHO KILLS HERSELF, 809 00:53:36,148 --> 00:53:38,282 AND THEN FIVE YEARS LATER, THE HUSBAND GETS WHACKED. 810 00:53:38,316 --> 00:53:39,250 I DON'T SEE COINCIDENCE. 811 00:53:39,283 --> 00:53:42,086 I TELL YOU WHAT I SEE. I SEE SENSELESS TRAGEDY. 812 00:53:42,119 --> 00:53:43,453 THAT'S IT. 813 00:53:43,486 --> 00:53:47,090 BY THE WAY, GOT SOME NEW INFORMATION ON JEAN HARPER. 814 00:53:47,123 --> 00:53:48,490 OH. 815 00:53:48,524 --> 00:53:50,059 IT SEEMS OUR LADY 816 00:53:50,092 --> 00:53:54,028 IS SEEING A PSYCHIATRIST TWICE A WEEK FOR STRESS. 817 00:53:54,062 --> 00:53:56,264 SHOPPING CAN BE VERY TAXING. 818 00:53:56,297 --> 00:53:58,432 WHY DON'T WE PAY THE DOCTOR A VISIT, 819 00:53:58,465 --> 00:54:01,501 SEE WHAT INFORMATION WE CAN FIND OUT ABOUT THE HARPERS? 820 00:54:01,535 --> 00:54:02,736 LET'S GO. 821 00:54:07,206 --> 00:54:09,541 YOU'RE INVESTIGATING JEAN 822 00:54:09,574 --> 00:54:11,810 IN CONNECTION WITH THE TRAVIS FREEMAN MURDER. 823 00:54:11,843 --> 00:54:13,444 THAT'S CORRECT. 824 00:54:13,477 --> 00:54:15,112 YOU KNOW, OF COURSE, 825 00:54:15,145 --> 00:54:18,681 THAT I CAN'T DISCUSS OUR SESSIONS WITH YOU. 826 00:54:18,715 --> 00:54:20,516 OF COURSE. 827 00:54:20,550 --> 00:54:22,785 BUT AS YOU NOTED, WE ARE INVESTIGATING A MURDER, 828 00:54:22,819 --> 00:54:25,821 SO ANY INFORMATION YOU CAN GIVE US WOULD BE MUCH APPRECIATED. 829 00:54:25,854 --> 00:54:29,090 THERE ISN'T MUCH TO TELL, REALLY. 830 00:54:29,123 --> 00:54:30,458 DR. THORNE, CAN YOU TELL US 831 00:54:30,491 --> 00:54:32,493 WHY MRS. HARPER SEES YOU TWICE A WEEK? 832 00:54:32,526 --> 00:54:35,095 I'M SURE YOU KNOW THAT INFORMATION IS CONFIDENTIAL. 833 00:54:35,128 --> 00:54:38,098 - RIGHT. THE DOCTOR/ - PATIENT CONFIDENTIALITY. 834 00:54:38,131 --> 00:54:39,331 EXACTLY. 835 00:54:39,365 --> 00:54:41,834 SO, ASKING ABOUT THE HARPERS' MARRIAGE -- 836 00:54:41,867 --> 00:54:43,468 WOULD ALSO FALL UNDER PRIVILEGE. 837 00:54:43,501 --> 00:54:47,338 I COULD LOSE MY LICENSE BY ANSWERING THAT QUESTION. 838 00:54:47,372 --> 00:54:50,173 YEAH, BUT MR. HARPER ISN'T A PATIENT OF YOURS, IS HE? 839 00:54:50,207 --> 00:54:52,175 WELL, IF YOU'RE ASKING MY OPINION 840 00:54:52,209 --> 00:54:54,176 AS TO WHETHER OR NOT CHASE HARPER 841 00:54:54,210 --> 00:54:56,078 COULD HAVE KILLED TRAVIS FREEMAN, 842 00:54:56,112 --> 00:54:58,380 I'D HAVE TO EXAMINE MR. HARPER. 843 00:54:58,413 --> 00:55:00,849 OTHERWISE, I'LL RESERVE JUDGMENT. 844 00:55:00,882 --> 00:55:03,184 DOES MRS. HARPER FIGHT WITH HER HUSBAND A LOT? 845 00:55:03,218 --> 00:55:05,219 ALL COUPLES FIGHT, DETECTIVE. 846 00:55:06,754 --> 00:55:10,123 LOOK, IF YOU HAVE ANY SPECIFIC QUESTIONS YOU WANT TO ASK ME, 847 00:55:10,156 --> 00:55:11,791 FEEL FREE TO TRY TO SUBPOENA MY FILES. 848 00:55:11,824 --> 00:55:15,794 BUT TO SIT HERE AND OFFER CONJECTURE IS LUDICROUS. 849 00:55:29,405 --> 00:55:31,507 HEY, STRANGER. 850 00:55:36,177 --> 00:55:37,578 GOT A MINUTE? 851 00:55:40,213 --> 00:55:41,648 WHAT? 852 00:55:49,587 --> 00:55:52,757 OKAY, LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOUR FATHER TOLD YOU, 853 00:55:52,791 --> 00:55:54,725 BUT I WANT YOU TO KNOW THE TRUTH. 854 00:55:54,758 --> 00:55:56,193 I GET THE GIST OF IT. 855 00:55:56,226 --> 00:55:58,128 YOU'RE BORED AS HELL WITH US. 856 00:55:58,162 --> 00:56:00,863 I'M NOT BORED WITH YOU. 857 00:56:00,897 --> 00:56:03,199 I WAS BORED WITH ME. 858 00:56:03,232 --> 00:56:05,467 I JUST -- 859 00:56:05,500 --> 00:56:09,236 I LET MY LIFE SLIP AWAY FROM ME, PURE AND SIMPLE. 860 00:56:09,270 --> 00:56:11,372 IT'S CALLED A MIDLIFE CRISIS, MOM. 861 00:56:11,405 --> 00:56:12,540 LOTS OF PEOPLE HAVE THEM, 862 00:56:12,573 --> 00:56:14,407 AND MOST OF THEM MANAGE TO GET THROUGH IT 863 00:56:14,441 --> 00:56:15,608 WITHOUT HAVING AN AFFAIR. 864 00:56:15,642 --> 00:56:18,310 I WAS LONELY. 865 00:56:21,780 --> 00:56:24,248 LOOK, YOU'RE GROWN. 866 00:56:24,282 --> 00:56:26,517 YOU DON'T NEED ME. 867 00:56:26,551 --> 00:56:28,452 YOUR FATHER -- HE'S NEVER AROUND. 868 00:56:28,485 --> 00:56:30,921 HE DOESN'T NEED ME. 869 00:56:30,954 --> 00:56:34,890 AND I...MET THIS MAN OVER THE INTERNET, 870 00:56:34,924 --> 00:56:37,927 AND WE JUST STARTED EXCHANGING E-MAILS WITH EACH OTHER. 871 00:56:37,960 --> 00:56:40,228 MOM, I REALLY DON'T THINK I WANT TO HEAR THIS. 872 00:56:40,261 --> 00:56:41,029 LISTEN. 873 00:56:41,062 --> 00:56:43,263 HE WAS GOING THROUGH A ROUGH TIME. 874 00:56:43,297 --> 00:56:45,299 I WAS GOING THROUGH A ROUGH TIME. 875 00:56:45,332 --> 00:56:47,267 AND IT JUST... 876 00:56:50,403 --> 00:56:53,206 ...MADE OUR LIVES MORE INTERESTING. 877 00:56:54,473 --> 00:56:57,242 OH... 878 00:56:57,275 --> 00:56:58,542 THAT'S IT? 879 00:56:58,576 --> 00:57:00,744 YEAH. 880 00:57:03,580 --> 00:57:06,149 ARE YOU GONNA SEE HIM AGAIN? 881 00:57:08,350 --> 00:57:10,319 NO. 882 00:57:10,352 --> 00:57:15,623 WELL, DAD MADE IT SOUND A LOT WORSE. 883 00:57:15,656 --> 00:57:18,159 I'M SURE HE DID. 884 00:57:23,796 --> 00:57:24,797 I'M SORRY. 885 00:57:24,830 --> 00:57:25,798 MOM. 886 00:58:06,964 --> 00:58:09,299 CALL JEAN. 887 00:58:16,338 --> 00:58:18,907 NO RECEPTION. 888 00:58:18,940 --> 00:58:21,376 OH, THAT'S JUST GREAT. 889 00:58:29,048 --> 00:58:31,284 JESUS CHRIST! 890 00:58:34,753 --> 00:58:36,421 WHAT ARE YOU DOING?! 891 00:59:25,694 --> 00:59:26,995 WHAT THE HELL? 892 00:59:43,541 --> 00:59:44,442 WHO THE HELL ARE YOU, 893 00:59:44,475 --> 00:59:46,544 AND WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING, HUH?! 894 00:59:46,577 --> 00:59:48,345 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 895 01:00:22,139 --> 01:00:23,806 GUESS WHAT HAPPENED TO ME TODAY. 896 01:00:23,840 --> 01:00:25,708 WHAT? 897 01:00:28,810 --> 01:00:31,980 SOMEONE TRIED TO RUN ME OFF THE ROAD UP ON THE CANYON. 898 01:00:32,014 --> 01:00:32,981 YOU'RE KIDDING. 899 01:00:33,015 --> 01:00:34,448 NO, I'M NOT. 900 01:00:34,482 --> 01:00:35,750 CAME RIGHT AT ME. 901 01:00:35,783 --> 01:00:36,784 DID YOU SEE WHO IT WAS? 902 01:00:36,817 --> 01:00:38,652 NO. THEY TOOK OFF. 903 01:00:38,685 --> 01:00:42,455 DO YOU THINK SOMEBODY'S TRYING TO KILL YOU? YEP. 904 01:00:42,489 --> 01:00:44,390 YOU THI-- 905 01:00:44,423 --> 01:00:46,659 YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH IT? 906 01:00:46,692 --> 01:00:48,359 I DIDN'T SAY THAT. 907 01:00:48,393 --> 01:00:49,961 BUT WHAT DID YOU DO TODAY? 908 01:00:52,630 --> 01:00:53,964 I SAW MY THERAPIST. 909 01:00:53,997 --> 01:00:56,667 I -- I WAS INTERROGATED BY THE POLICE. 910 01:00:56,700 --> 01:00:58,135 GOOD FOR YOU. WHERE'S CLAIRE? 911 01:00:58,168 --> 01:00:59,568 UPSTAIRS. 912 01:00:59,602 --> 01:01:01,437 HOW IS SHE? 913 01:01:01,470 --> 01:01:03,938 SHE'S FINE. 914 01:01:03,972 --> 01:01:05,607 WE'RE FINE. 915 01:01:05,640 --> 01:01:08,475 CONGRATULATIONS. YOU WON HER BACK. 916 01:01:11,178 --> 01:01:12,613 YOU'RE LEAVING?! 917 01:01:12,646 --> 01:01:15,381 YEAH. I'M LEAVING. 918 01:01:26,791 --> 01:01:28,458 OH, BOY. OH, BOY. 919 01:01:28,491 --> 01:01:30,126 HEY, THANKS, MAG. YOU BET. 920 01:01:30,160 --> 01:01:31,961 GUESS WHAT. 921 01:01:31,995 --> 01:01:35,130 SOMEBODY TRIED TO OFF CHASE HARPER. 922 01:01:35,164 --> 01:01:36,932 YOU'RE KIDDING. NO. 923 01:01:36,965 --> 01:01:39,734 ANY IDEA WHO? NO, NOT YET. 924 01:01:39,767 --> 01:01:43,071 BUT I HAVE A FEELING THE MAN'S GONNA BE LOOKING AT HIS WIFE 925 01:01:43,104 --> 01:01:44,638 A LITTLE DIFFERENT TONIGHT. 926 01:01:47,174 --> 01:01:49,508 YOU THINK HE'S TRYING TO THROW US OFF? 927 01:01:49,542 --> 01:01:51,944 WELL, THE THOUGHT HAD OCCURRED TO ME. 928 01:01:51,977 --> 01:01:55,480 BUT I THINK WE OUGHT TO KEEP AN EYE ON HIM. 929 01:01:55,513 --> 01:01:58,149 SO, WHAT ABOUT YOU? ANYTHING NEW? 930 01:01:58,183 --> 01:02:00,417 NOTHING MUCH. 931 01:02:00,451 --> 01:02:02,786 FREEMAN WAS PRETTY MUCH A STRAIGHT SHOOTER. 932 01:02:02,820 --> 01:02:03,753 SPENT MOST OF HIS FREE TIME 933 01:02:03,786 --> 01:02:05,955 TRYING TO GET CARE FOR HIS WIFE'S DEPRESSION. 934 01:02:05,988 --> 01:02:07,523 HMM. POOR BASTARD. 935 01:02:07,557 --> 01:02:09,124 YEAH. TELL ME ABOUT IT. 936 01:02:09,157 --> 01:02:10,726 JUDGING FROM THEIR MEDICAL BILLS, 937 01:02:10,759 --> 01:02:13,427 THEY MUST HAVE HAD HER ON EVERY EXPERIMENTAL DRUG AROUND. 938 01:02:13,461 --> 01:02:16,097 WELL, I STILL THINK THAT YOU'RE BARKING UP THE WRONG TREE 939 01:02:16,130 --> 01:02:18,032 WITH THAT WHOLE DEAD WIFE SCENARIO. 940 01:02:18,065 --> 01:02:20,700 HUMOR ME. 941 01:02:20,734 --> 01:02:22,202 WHAT DO WE GOT TO LOSE? 942 01:02:24,203 --> 01:02:26,605 NOTHING BUT TIME, I GUESS. 943 01:02:32,110 --> 01:02:34,544 TRAVIS, I'M SO SORRY. 944 01:02:40,583 --> 01:02:42,551 OH. 945 01:03:09,105 --> 01:03:13,009 THANK YOU FOR AGREEING TO SEE ME AGAIN, DR. THORNE. 946 01:03:13,042 --> 01:03:14,610 OF COURSE. 947 01:03:14,643 --> 01:03:16,879 SO... 948 01:03:18,946 --> 01:03:20,748 WHAT WOULD YOU LIKE TO ASK ME? 949 01:03:20,782 --> 01:03:24,084 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT DEPRESSION? 950 01:03:24,117 --> 01:03:26,253 DEPRESSION IS A TERRIBLE DISEASE 951 01:03:26,286 --> 01:03:29,021 THAT STRIKES 16% OF THE POPULATION. 952 01:03:29,054 --> 01:03:31,257 MOSTLY WOMEN. 953 01:03:31,290 --> 01:03:32,291 MORE THAN HALF. 954 01:03:32,324 --> 01:03:34,926 BUT I DON'T THINK I WOULD CATEGORIZE JEAN HARPER 955 01:03:34,959 --> 01:03:35,894 AS DEPRESSED. 956 01:03:35,927 --> 01:03:38,562 DID SHE EVER TALK TO YOU ABOUT TRAVIS FREEMAN? 957 01:03:42,166 --> 01:03:44,667 YOU KNOW I CAN'T ANSWER THAT. 958 01:03:46,302 --> 01:03:49,738 LET ME ASK YOU A MORE GENERAL QUESTION. 959 01:03:49,771 --> 01:03:51,273 IN YOUR PROFESSIONAL OPINION, 960 01:03:51,306 --> 01:03:54,608 HOW DEPRESSED WOULD SOMEONE HAVE TO BE TO COMMIT SUICIDE? 961 01:03:54,642 --> 01:03:57,278 YOU THINK MR. FREEMAN COMMITTED SUICIDE? 962 01:03:57,311 --> 01:04:00,513 NO. HIS WIFE COMMITTED SUICIDE SEVERAL YEARS AGO. 963 01:04:00,547 --> 01:04:02,615 OH. WELL... 964 01:04:02,649 --> 01:04:03,849 SO, HOW ABOUT IT? 965 01:04:03,882 --> 01:04:07,052 JUST HOW DEPRESSED WOULD SOMEONE HAVE TO BE TO KILL THEMSELVES? 966 01:04:07,085 --> 01:04:09,554 I THINK TO MAKE A CONCLUSION ABOUT SOMEONE 967 01:04:09,587 --> 01:04:12,056 WITHOUT ALL THE FACTS IS ALWAYS A MISTAKE. 968 01:04:12,089 --> 01:04:15,792 I FULLY AGREE. 969 01:04:15,826 --> 01:04:17,627 GOT AN EXTRA ONE IN THE POOL SHED. 970 01:04:17,661 --> 01:04:18,361 YOU'RE WELCOME TO USE IT. 971 01:04:18,394 --> 01:04:20,596 OH, I APPRECIATE THAT. 972 01:04:22,097 --> 01:04:25,133 Man #GOT TO GET A NEW SPRINKLER HEAD. 973 01:04:27,702 --> 01:04:31,672 Man #NO, THE GARDENER IS SUPPOSED TO BE HERE AT 2:00. 974 01:04:34,240 --> 01:04:37,009 REBA COMES BY ON TUESDAY. 975 01:04:37,043 --> 01:04:38,743 HOW ARE YOU? 976 01:04:38,777 --> 01:04:40,879 YOU CARLA WELLS? 977 01:04:40,912 --> 01:04:41,980 MAYBE. 978 01:04:42,013 --> 01:04:43,315 WHO ARE YOU? 979 01:04:43,348 --> 01:04:45,783 DETECTIVE BEN RIGGS. 980 01:04:45,816 --> 01:04:47,952 WELL, DETECTIVE, 981 01:04:47,985 --> 01:04:49,819 AS YOU CAN SEE, THE HARPERS AREN'T HOME, 982 01:04:49,853 --> 01:04:50,920 AND I CAN'T LET YOU IN. 983 01:04:50,954 --> 01:04:53,323 SO, SORRY. 984 01:04:53,356 --> 01:04:56,291 WELL, ACTUALLY, IT'S YOU THAT I WANT TO TALK TO, CARLA. 985 01:04:56,325 --> 01:04:59,961 YOU MIND IF I ASK YOU A FEW QUESTIONS ABOUT MS. HARPER? 986 01:05:02,029 --> 01:05:03,597 DO I HAVE A CHOICE? 987 01:05:03,630 --> 01:05:06,066 NOT REALLY, NO. 988 01:05:06,099 --> 01:05:08,068 CARLA, HAVE YOU NOTICED ANYTHING DIFFERENT 989 01:05:08,101 --> 01:05:09,201 ABOUT MRS. HARPER LATELY? 990 01:05:09,235 --> 01:05:12,037 I MEAN, YOU KNOW, ANYTHING STRANGE, OUT OF THE ORDINARY. 991 01:05:12,071 --> 01:05:16,274 WELL, SHE IS PRACTICALLY BEING STALKED BY YOU PEOPLE, 992 01:05:16,307 --> 01:05:18,609 SO, YEAH, I'D SAY SHE IS A LITTLE OUT OF SORTS. 993 01:05:18,642 --> 01:05:19,977 WOULDN'T YOU BE? 994 01:05:20,010 --> 01:05:21,111 MAYBE. 995 01:05:21,144 --> 01:05:23,946 BUT THEN I'M NOT THE ONE SUSPECTED OF MURDERING MY LOVER. 996 01:05:23,980 --> 01:05:25,982 THEY WEREN'T LOVERS. 997 01:05:26,015 --> 01:05:28,617 THEY MAY NOT HAVE HAD A CHANCE TO ACT IT OUT, 998 01:05:28,650 --> 01:05:30,685 BUT IT WAS HEADING IN THAT DIRECTION. 999 01:05:30,719 --> 01:05:33,188 LOOK, EVEN IF JEAN HAD CHEATED, I WOULDN'T BLAME HER. 1000 01:05:33,221 --> 01:05:36,123 SO YOU WERE AWARE THE HARPERS WERE HAVING MARITAL TROUBLE? 1001 01:05:36,156 --> 01:05:37,258 YOU KNOW WHAT? 1002 01:05:37,291 --> 01:05:39,292 I WILL HELP YOU IN ANY WAY THAT I CAN, 1003 01:05:39,325 --> 01:05:41,327 BUT DO NOT PUT WORDS INTO MY MOUTH. 1004 01:05:41,361 --> 01:05:42,795 LOOK, I KNOW YOU'RE ONLY HERE 1005 01:05:42,829 --> 01:05:44,329 HOPING THAT I'LL SPILL SOMETHING, 1006 01:05:44,363 --> 01:05:46,598 BUT SHE'S MY BOSS, MY FRIEND. 1007 01:05:46,632 --> 01:05:48,333 AND JEAN WOULD NEVER HURT ANYONE. 1008 01:05:48,367 --> 01:05:50,334 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 1009 01:05:50,368 --> 01:05:53,337 WELL, THANKS FOR YOUR TIME ANYWAY. 1010 01:05:53,371 --> 01:05:54,604 HAVE A NICE DAY. 1011 01:06:00,342 --> 01:06:03,178 SO, I TAKE IT THE POLICE ARE STILL HOUNDING YOU? 1012 01:06:03,212 --> 01:06:05,313 THERE'S SOMETHING ELSE. 1013 01:06:05,346 --> 01:06:07,282 SOMEBODY TRIED TO KILL CHASE. 1014 01:06:07,315 --> 01:06:08,349 WHAT?! 1015 01:06:08,383 --> 01:06:09,383 RAN HIM OFF THE ROAD. 1016 01:06:09,416 --> 01:06:11,018 OH, MY GOD! IS HE ALL RIGHT?! 1017 01:06:11,051 --> 01:06:12,352 HE'S FINE. HE'S PISSED. 1018 01:06:12,386 --> 01:06:13,686 BUT YOU KNOW WHAT? 1019 01:06:13,719 --> 01:06:15,721 HE THINKS I HAD SOMETHING TO DO WITH IT. 1020 01:06:15,755 --> 01:06:17,323 YOU CAN'T BE SERIOUS. 1021 01:06:17,356 --> 01:06:18,556 I'M SERIOUS! 1022 01:06:18,590 --> 01:06:22,627 I MEAN, HE'S A JERK, BUT I WOULD NEVER DO ANYTHING TO HARM HIM. 1023 01:06:22,661 --> 01:06:24,695 YOU MEAN BESIDES HAVING AN AFFAIR? 1024 01:06:27,131 --> 01:06:29,232 I DIDN'T HAVE AN AFFAIR. 1025 01:06:29,265 --> 01:06:30,867 I'M JUST TRYING TO BE OBJECTIVE, JEAN. 1026 01:06:30,900 --> 01:06:33,635 I -- I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS I CAN TAKE. 1027 01:06:33,669 --> 01:06:35,170 I JUST WANT ALL OF THIS TO END. 1028 01:06:35,203 --> 01:06:38,739 HAVE YOU CONFIDED IN ANY OF YOUR FRIENDS ABOUT THIS SITUATION? 1029 01:06:38,773 --> 01:06:40,741 JUST HOLLY. 1030 01:06:40,775 --> 01:06:42,376 YOU KNOW WHAT? 1031 01:06:42,410 --> 01:06:45,211 WE'VE BECOME CONVINCED THAT THIS ALL MAY HAVE SOMETHING 1032 01:06:45,245 --> 01:06:47,714 TO DO WITH THE DEATH OF TRAVIS FREEMAN'S LATE WIFE. 1033 01:06:47,747 --> 01:06:49,348 IT'S JUST A CONSPIRACY THEORY, 1034 01:06:49,381 --> 01:06:53,885 BUT WE'VE BEEN CHAINED TO OUR COMPUTERS DAY AND NIGHT 1035 01:06:53,918 --> 01:06:55,186 DOING RESEARCH. 1036 01:06:55,219 --> 01:06:57,655 JEAN, I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 1037 01:06:57,689 --> 01:06:58,655 FOR YOU TO BECOME OBSESSED 1038 01:06:58,689 --> 01:07:01,358 WITH SOME KIND OF CONSPIRACY THEORY RIGHT NOW. 1039 01:07:05,995 --> 01:07:08,397 YOU'RE RIGHT. 1040 01:07:08,430 --> 01:07:11,232 YOU'RE ALWAYS MY VOICE OF REASON. 1041 01:07:16,704 --> 01:07:19,372 WOULD EITHER OF YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 1042 01:07:19,405 --> 01:07:21,174 I'LL PASS, THANKS. 1043 01:07:21,207 --> 01:07:22,675 THANK YOU. 1044 01:07:22,709 --> 01:07:24,910 I DON'T KNOW WHAT ELSE I CAN TELL YOU, DETECTIVES, 1045 01:07:24,943 --> 01:07:26,745 EXCEPT THAT JEAN IS MY BEST FRIEND, 1046 01:07:26,778 --> 01:07:28,980 AND SHE COULDN'T POSSIBLY HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 1047 01:07:29,013 --> 01:07:31,115 NO. WE RESPECT YOUR OPINION, MS. BLAKE, 1048 01:07:31,148 --> 01:07:33,050 BUT WE HAVE TO COVER EVERY OPTION. 1049 01:07:33,084 --> 01:07:35,051 IT'S WHAT WE DO. 1050 01:07:35,085 --> 01:07:38,420 IN YOUR OPINION, HOW WELL DID SHE KNOW TRAVIS FREEMAN? 1051 01:07:38,454 --> 01:07:40,122 COULDN'T HAVE BEEN TOO WELL. 1052 01:07:40,155 --> 01:07:41,790 THEY ONLY MET ONCE. 1053 01:07:41,824 --> 01:07:43,758 SO WE'VE HEARD. 1054 01:07:43,791 --> 01:07:47,061 BUT ABOUT HOW OFTEN DID THEY CORRESPOND? 1055 01:07:47,095 --> 01:07:49,463 ACTUALLY EVERY DAY, AS I RECALL. 1056 01:07:49,496 --> 01:07:52,299 BUT IT WAS ALSO INNOCENT. YOU HAVE TO KNOW JEAN. 1057 01:07:52,332 --> 01:07:54,433 WE'RE GETTING TO KNOW HER, I ASSURE YOU. 1058 01:07:54,467 --> 01:07:56,469 DID SHE EVER EXPRESS TO YOU 1059 01:07:56,502 --> 01:07:58,737 THAT THEIR RELATIONSHIP WAS PROGRESSING? 1060 01:07:58,770 --> 01:08:03,375 WELL, SHE LIKED TRAVIS... A LOT. 1061 01:08:03,408 --> 01:08:06,977 BUT I THINK SHE WAS MORE IN LOVE WITH BEING IN LOVE, YOU KNOW? 1062 01:08:07,011 --> 01:08:08,478 YEAH, I DO. 1063 01:08:08,511 --> 01:08:11,347 LOOK, I ASSURE YOU, SHE LOVES CHASE. 1064 01:08:11,381 --> 01:08:12,482 I KNOW SHE DOES. 1065 01:08:12,515 --> 01:08:15,851 AND HE LOVES HER, TOO. 1066 01:08:16,952 --> 01:08:18,120 PEOPLE STRAY, 1067 01:08:18,153 --> 01:08:20,788 AND SOMETIMES IT TAKES A WAKE-UP CALL 1068 01:08:20,821 --> 01:08:21,789 TO REIN THEM BACK IN. 1069 01:08:21,822 --> 01:08:24,190 SO YOU THINK THAT THE MURDER OF TRAVIS FREEMAN 1070 01:08:24,224 --> 01:08:25,825 WAS THAT WAKE-UP CALL? 1071 01:08:25,859 --> 01:08:27,794 I DIDN'T SAY THAT. 1072 01:08:37,301 --> 01:08:39,302 HEY, HOLLY. 1073 01:08:39,336 --> 01:08:41,338 I WISH IT WERE A SHOT. 1074 01:08:41,371 --> 01:08:43,773 SO MUCH DRAMA. 1075 01:08:47,777 --> 01:08:48,943 WHAT'S WRONG? 1076 01:08:48,977 --> 01:08:51,079 THOSE DETECTIVES CAME TO SEE ME AGAIN TODAY. 1077 01:08:52,981 --> 01:08:55,182 WHAT DID THEY WANT THIS TIME? 1078 01:08:55,215 --> 01:08:57,017 THEY WANTED TO KNOW THE EXTENT 1079 01:08:57,051 --> 01:08:59,185 OF YOUR RELATIONSHIP WITH TRAVIS, 1080 01:08:59,218 --> 01:09:01,754 AND THEY WANTED TO KNOW HOW THINGS ARE GOING WITH CHASE. 1081 01:09:01,788 --> 01:09:04,289 WHAT DID YOU SAY? I TOLD THEM THE TRUTH, JEAN. 1082 01:09:04,322 --> 01:09:06,525 LOOK, WHATEVER THOSE DETECTIVES ARE THINKING, 1083 01:09:06,558 --> 01:09:07,826 WE ARE NOT HIDING ANYTHING. 1084 01:09:07,859 --> 01:09:09,894 I'M SORRY. 1085 01:09:11,128 --> 01:09:13,230 I NEVER SHOULD HAVE INVOLVED YOU IN THIS. 1086 01:09:13,264 --> 01:09:15,065 LOOK... 1087 01:09:15,098 --> 01:09:17,267 WE ARE KNEE-DEEP IN THIS TOGETHER, OKAY? 1088 01:09:17,300 --> 01:09:18,801 OKAY. 1089 01:09:18,834 --> 01:09:20,369 I'M GONNA GO BACK TO THE OFFICE 1090 01:09:20,402 --> 01:09:22,905 AND LOG IN SOME MORE RESEARCH TIME, OKAY? 1091 01:09:22,938 --> 01:09:24,005 WANT ME TO COME WITH YOU? 1092 01:09:24,038 --> 01:09:27,141 NO, YOU JUST STAY HERE. ACT LIKE EVERYTHING'S NORMAL. 1093 01:09:30,410 --> 01:09:33,446 Act the way we always do. Just be the same. 1094 01:09:34,814 --> 01:09:36,849 OH, WELL, WELL, WELL. 1095 01:09:36,882 --> 01:09:38,317 LOOKS LIKE A PARTY. 1096 01:09:38,350 --> 01:09:40,885 HEY. 1097 01:09:40,919 --> 01:09:44,021 HELLO, HOLLY. 1098 01:09:44,054 --> 01:09:45,189 HELLO, CHASE. 1099 01:09:45,222 --> 01:09:47,391 WHAT ARE YOU LADIES UP TO? 1100 01:09:47,424 --> 01:09:49,058 OH, JUST CHATTING. 1101 01:09:49,092 --> 01:09:51,527 YOU DON'T HAVE TO KICK ME OUT. 1102 01:09:51,561 --> 01:09:52,895 I'M JUST LEAVING. 1103 01:09:52,929 --> 01:09:54,863 WELL, DON'T BREAK UP THE PARTY ON MY ACCOUNT. 1104 01:09:54,896 --> 01:09:56,832 I'LL COME BY TOMORROW. 1105 01:09:59,066 --> 01:10:00,568 OH. 1106 01:10:00,601 --> 01:10:02,369 I LOVE YOU. I LOVE YOU, TOO. 1107 01:10:02,403 --> 01:10:05,338 OKAY. 1108 01:10:05,371 --> 01:10:07,874 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT BULLIES? 1109 01:10:09,374 --> 01:10:12,511 THEY'RE REALLY COWARDS UNDERNEATH. 1110 01:10:17,415 --> 01:10:20,083 YOU'RE HOME EARLY. 1111 01:10:20,117 --> 01:10:23,552 GOT TO TAKE A NAP. 1112 01:10:23,586 --> 01:10:25,154 SHOOTING NIGHT TONIGHT. 1113 01:10:25,187 --> 01:10:26,922 YOU'RE GOING OUT AGAIN? 1114 01:10:26,956 --> 01:10:29,390 THAT'S WHAT I SAID. 1115 01:10:38,531 --> 01:10:40,466 ALL RIGHT, AMANDA. 1116 01:10:40,500 --> 01:10:42,902 WHAT ARE YOU HIDING? 1117 01:10:48,173 --> 01:10:49,907 DEVIN, IS THAT YOU? 1118 01:10:55,044 --> 01:10:56,412 OH, COME ON. 1119 01:10:56,446 --> 01:10:59,181 THERE'S GOT TO BE SOMETHING BETTER THAN THAT. 1120 01:11:07,121 --> 01:11:09,289 DEVIN? 1121 01:11:09,322 --> 01:11:10,490 IS THAT YOU? 1122 01:11:10,524 --> 01:11:13,859 I THOUGHT I TOLD YOU TO GO HOME EARLY. 1123 01:11:28,105 --> 01:11:29,872 DEVIN? 1124 01:11:41,415 --> 01:11:44,350 HELLO? 1125 01:11:58,296 --> 01:12:00,197 IS ANYBODY THERE? 1126 01:12:48,002 --> 01:12:49,336 WHAT? 1127 01:12:55,441 --> 01:12:57,543 OH, MY GOD! 1128 01:12:57,576 --> 01:12:59,277 HOLLY! 1129 01:13:02,347 --> 01:13:03,981 HE'S IN THE LOBBY DUSTING. 1130 01:13:04,014 --> 01:13:06,149 CORONER COMING OUT. HOLD ON. 1131 01:13:06,183 --> 01:13:07,484 Woman #TURN AROUND. 1132 01:13:07,517 --> 01:13:09,185 I'D SAY THAT BLOWS A HOLE IN THE THEORY 1133 01:13:09,218 --> 01:13:10,620 THAT JEAN HARPER IS OUR KILLER. 1134 01:13:10,653 --> 01:13:11,988 WHY IS THAT? 1135 01:13:12,021 --> 01:13:13,155 WELL, COME ON. 1136 01:13:13,189 --> 01:13:15,390 HOLLY BLAKE WAS HER CLOSEST FRIEND. 1137 01:13:15,423 --> 01:13:18,460 TRYING TO KILL HER HUSBAND -- I CAN SEE THAT. 1138 01:13:18,492 --> 01:13:21,328 TRAVIS FREEMAN -- I CAN EVEN WRAP MY HEAD AROUND THAT. 1139 01:13:21,362 --> 01:13:23,264 BUT MS. BLAKE -- 1140 01:13:23,297 --> 01:13:25,965 JEAN HARPER'S NOT A SOCIOPATH. 1141 01:13:25,999 --> 01:13:28,034 HOW DO WE KNOW THAT? 1142 01:13:28,067 --> 01:13:31,203 BY ALL ACCOUNTS, HOLLY WANTED TO FIND FREEMAN'S MURDERER 1143 01:13:31,236 --> 01:13:32,638 JUST AS BAD AS SHE DID. 1144 01:13:32,671 --> 01:13:36,040 MAYBE SHE GOT TOO CLOSE. 1145 01:13:36,073 --> 01:13:39,643 SORRY. I DON'T BUY THAT. 1146 01:13:44,580 --> 01:13:46,715 YOU LOOK CUTE. WHERE ARE YOU GOING? 1147 01:13:46,749 --> 01:13:47,583 SHOPPING. 1148 01:13:47,616 --> 01:13:50,118 AGAIN? I THOUGHT YOU WENT YESTERDAY. 1149 01:13:50,151 --> 01:13:51,753 I DID, BUT I'M NOT DONE YET. 1150 01:13:51,786 --> 01:13:54,721 OH, WHO ACCUSED WHO OF BUYING OUT THE MALL? 1151 01:13:54,755 --> 01:13:56,356 WHATEVER, MOM. SEE YOU LATER. 1152 01:13:56,390 --> 01:13:58,125 BE CAREFUL. I WILL. 1153 01:14:13,337 --> 01:14:14,771 HEY, GORGEOUS. 1154 01:14:14,804 --> 01:14:16,072 WHERE'S YOUR MOM? 1155 01:14:16,105 --> 01:14:17,073 POOL. 1156 01:14:17,106 --> 01:14:18,374 WHERE ARE YOU OFF TO THIS EARLY? 1157 01:14:18,408 --> 01:14:19,708 THE MALL. 1158 01:14:19,741 --> 01:14:21,043 GOOD TO SEE YOU, TOO. 1159 01:14:21,076 --> 01:14:22,210 LATER. 1160 01:14:44,094 --> 01:14:47,230 EW. WHAT A MESS. 1161 01:14:48,597 --> 01:14:52,034 THAT'S A GREAT PLACE FOR THIS. SOMEONE'S GONNA HURT HIMSELF. 1162 01:15:09,614 --> 01:15:11,249 GOOD FOR HER. 1163 01:15:25,661 --> 01:15:26,628 UH-HUH. 1164 01:15:26,662 --> 01:15:27,796 GREAT. THANKS. 1165 01:15:27,830 --> 01:15:30,665 M.E. PUTS TIME OF DEATH BETWEEN 9:00 AND 12:00 LAST NIGHT. 1166 01:15:30,698 --> 01:15:32,767 YOU DON'T THINK JEAN HARPER COULD HAVE DONE THAT? 1167 01:15:32,800 --> 01:15:35,635 SHE'S THE ONLY PERSON WHO KNEW SHE WAS WORKING THAT LATE. OH, PLEASE. 1168 01:15:35,669 --> 01:15:38,071 EVERY TIME WE TALKED TO HOLLY BLAKE, SHE WAS WORKING. 1169 01:15:38,105 --> 01:15:39,772 ANYBODY COULD HAVE FIGURED OUT WHERE SHE'D BE. 1170 01:15:39,805 --> 01:15:41,240 SO, HOW'D THEY GET IN THE BUILDING? 1171 01:15:41,273 --> 01:15:43,142 SHE DIDN'T WORK FOR THE PENTAGON. 1172 01:15:43,175 --> 01:15:44,142 WHICH BRINGS US BACK TO CHASE 1173 01:15:44,175 --> 01:15:46,444 OR SOME OTHER IDEA WE HAVEN'T THOUGHT ABOUT. 1174 01:15:46,478 --> 01:15:47,679 BUT HERE'S THE QUESTION -- 1175 01:15:47,712 --> 01:15:50,114 YOU THINK SOMEBODY'S DOING IT FOR HER, 1176 01:15:50,147 --> 01:15:52,416 OR IS JEAN HARPER GONNA BE OUR NEXT VICTIM? 1177 01:15:52,449 --> 01:15:55,852 LET'S GO OVER AND TALK TO HER, SEE WHAT SHE'S GOT TO SAY. 1178 01:15:55,885 --> 01:15:58,653 IF SHE'S NOT OUR PERP, 1179 01:15:58,687 --> 01:16:01,623 SOMEBODY'S REALLY GOT IT IN FOR JEAN HARPER. 1180 01:16:50,662 --> 01:16:53,631 OKAY. I SWEAR I PUT THAT AWAY. 1181 01:16:56,834 --> 01:16:59,135 CLAIRE? CHASE? 1182 01:17:07,476 --> 01:17:09,243 HMM. 1183 01:17:52,645 --> 01:17:54,847 HEY, CARLA. 1184 01:17:54,880 --> 01:17:56,949 DO YOU WANT SOME COFFEE? 1185 01:17:56,982 --> 01:17:58,916 AAH! 1186 01:17:58,950 --> 01:18:00,952 PLEASE DON'T SCREAM. 1187 01:18:00,985 --> 01:18:02,286 AAH! 1188 01:18:02,320 --> 01:18:03,421 THEY ALWAYS SCREAM. 1189 01:18:03,454 --> 01:18:04,788 DR. THORNE. 1190 01:18:04,821 --> 01:18:06,590 YOU KNOW WHAT'S FUNNY? 1191 01:18:06,623 --> 01:18:09,358 YOU AND AMANDA ARE EXACTLY THE SAME. 1192 01:18:09,391 --> 01:18:11,360 "OH, POOR ME! POOR ME! 1193 01:18:11,393 --> 01:18:13,262 "I'M SO PRETTY! I'M SO SUCCESSFUL! 1194 01:18:13,295 --> 01:18:15,497 "I'M SO DAMN BORED I CAN HARDLY DRAG MYSELF OUT OF BED 1195 01:18:15,530 --> 01:18:16,431 IN THE MORNING!" 1196 01:18:16,464 --> 01:18:19,266 YOU WERE AMANDA FREEMAN'S PSYCHIATRIST. 1197 01:18:19,299 --> 01:18:20,534 OH, YEAH. 1198 01:18:20,567 --> 01:18:22,503 SHE CAME TO ME WEEK AFTER WEEK 1199 01:18:22,536 --> 01:18:25,271 FOR THREE OF THE LONGEST YEARS OF MY LIFE. 1200 01:18:25,304 --> 01:18:26,939 ANOTHER SPOILED RICH BITCH 1201 01:18:26,973 --> 01:18:29,508 COMPLAINING ABOUT THE MONOTONY OF HER EXISTENCE. 1202 01:18:29,541 --> 01:18:32,410 SHE CAME TO YOU FOR HELP. 1203 01:18:32,444 --> 01:18:35,212 SHE CAME TO ME BECAUSE SHE LIKED THE SOUND OF HER OWN VOICE. 1204 01:18:35,246 --> 01:18:36,881 I'VE SEEN DEPRESSION, JEAN. 1205 01:18:36,914 --> 01:18:38,549 I'VE SEEN IT, AND I'VE FELT IT. 1206 01:18:38,581 --> 01:18:39,415 AND, LET ME TELL YOU, 1207 01:18:39,449 --> 01:18:41,484 WORRYING ABOUT THE NEW MERCEDES S-CLASS 1208 01:18:41,518 --> 01:18:43,652 OR BUYING THE WRONG WINE FOR A DINNER PARTY -- 1209 01:18:43,685 --> 01:18:44,953 THAT'S NOT DEPRESSION. 1210 01:18:44,987 --> 01:18:47,356 THAT'S NARCISSISM, PLAIN AND SIMPLE. 1211 01:18:47,389 --> 01:18:48,756 YOU ALL COME TO ME 1212 01:18:48,789 --> 01:18:51,259 BECAUSE FOR THE BARGAIN PRICE OF $300 AN HOUR, 1213 01:18:51,292 --> 01:18:52,360 YOU CAN DRONE ON AND ON 1214 01:18:52,393 --> 01:18:54,861 ABOUT ALL THE DRIVEL YOUR HUSBANDS WON'T PUT UP WITH! 1215 01:18:54,895 --> 01:18:58,198 YOU NEVER SHUT UP! 1216 01:18:59,031 --> 01:19:01,333 LIKE WITH AMANDA. 1217 01:19:01,367 --> 01:19:02,968 SHE NEVER MADE ANY REAL PROGRESS. 1218 01:19:03,002 --> 01:19:05,603 THERE WAS ONLY ONE OPTION. 1219 01:19:08,306 --> 01:19:09,806 YOU KILLED HER. 1220 01:19:11,675 --> 01:19:13,809 NO. NO. 1221 01:19:16,646 --> 01:19:18,548 NO. 1222 01:19:18,580 --> 01:19:20,515 I'M BEGGING YOU, PLEASE. 1223 01:19:23,617 --> 01:19:26,787 I'M SO SORRY. 1224 01:19:29,022 --> 01:19:30,590 PLEASE. 1225 01:19:33,359 --> 01:19:35,794 YOU KILLED HER 'CAUSE YOU WERE JEALOUS. 1226 01:19:35,827 --> 01:19:39,330 EXCUSE ME, JEAN. I AM NOT JEALOUS OF YOU. 1227 01:19:39,363 --> 01:19:40,364 YES, YOU ARE. 1228 01:19:40,398 --> 01:19:41,265 YOU WANT WHAT WE HAVE. 1229 01:19:41,299 --> 01:19:44,801 YOU WANT PRIVILEGE AND MONEY AND LOVE. 1230 01:19:44,834 --> 01:19:47,337 I WOULDN'T USE "LOVE" WHEN TALKING ABOUT YOUR MARRIAGE. 1231 01:19:47,370 --> 01:19:49,305 LOOK, HE MIGHT BE A SON OF A BITCH, 1232 01:19:49,338 --> 01:19:50,739 BUT I LOVE HIM, AND HE LOVES ME. 1233 01:19:50,773 --> 01:19:52,341 FINALLY, A BREAKTHROUGH! 1234 01:19:52,374 --> 01:19:55,310 UNFORTUNATELY, IT'S TOO LITTLE, TOO LATE. 1235 01:20:00,314 --> 01:20:02,349 WHY DIDN'T YOU JUST KILL ME IN THE FIRST PLACE? 1236 01:20:02,382 --> 01:20:04,050 THAT WOULD HAVE BEEN TOO EASY, SWEETHEART. 1237 01:20:04,083 --> 01:20:06,719 YOU TAKE EVERYTHING YOU HAVE FOR GRANTED. 1238 01:20:06,752 --> 01:20:07,753 AND BEFORE I KILLED YOU, 1239 01:20:07,787 --> 01:20:10,288 I WANTED YOU TO KNOW EXACTLY WHAT IT FELT LIKE 1240 01:20:10,322 --> 01:20:11,890 TO HAVE ALL THOSE THINGS TAKEN AWAY. 1241 01:20:11,923 --> 01:20:14,291 HEY! HEY! 1242 01:20:14,325 --> 01:20:15,259 AAH! 1243 01:20:28,370 --> 01:20:29,370 YOU OKAY? 1244 01:20:29,403 --> 01:20:30,404 YEAH. 1245 01:20:30,438 --> 01:20:32,406 SURE YOU'RE ALL RIGHT? OH, GOD. 1246 01:20:34,407 --> 01:20:36,977 I'M SORRY. I'M SORRY. 1247 01:20:37,010 --> 01:20:38,677 I NEVER MEANT FOR ANY OF THIS TO HAPPEN. 1248 01:20:38,711 --> 01:20:41,413 I'M SORRY. I NEVER MEANT TO PUSH YOU AWAY. 1249 01:20:41,447 --> 01:20:42,581 OH, GOD. 1250 01:20:53,557 --> 01:20:55,391 AAH! 1251 01:21:33,589 --> 01:21:37,458 UH, CAN SOMEBODY TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 1252 01:22:01,411 --> 01:22:04,413 GOOD MORNING, STRANGER. 1253 01:22:09,150 --> 01:22:11,018 OH. 1254 01:22:18,857 --> 01:22:21,160 LET'S SLEEP IN TODAY. 1255 01:22:21,193 --> 01:22:22,961 MMM, REALLY? 1256 01:22:22,995 --> 01:22:24,128 MM-HMM. 1257 01:22:24,162 --> 01:22:26,497 THAT SOUNDS GOOD. 1258 01:23:12,968 --> 01:23:16,037 Captions by VITAC -- www.vitac.com 1259 01:23:16,070 --> 01:23:19,139 CAPTIONS PAID FOR BY LARRY LEVINSON PRODUCTIONS 80537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.