Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,641 --> 00:00:14,575
DUI when I was in high school.
2
00:00:14,677 --> 00:00:17,245
It wasn't me. I wasn't
driving. My brother was.
3
00:00:17,346 --> 00:00:19,681
I have to decide whether
to maintain the story
4
00:00:19,782 --> 00:00:22,016
and possibly get caught in a lie.
5
00:00:22,117 --> 00:00:23,923
- And derail your mother's confirmation.
- Uh-huh.
6
00:00:23,947 --> 00:00:25,219
Or tell the truth.
7
00:00:25,321 --> 00:00:26,688
And ruin your brother's career.
8
00:00:26,789 --> 00:00:28,256
I'm a singer. A songwriter.
9
00:00:28,357 --> 00:00:29,797
I came from Nashville to make music.
10
00:00:29,825 --> 00:00:32,026
You mean, you were able to get me a job?
11
00:00:32,127 --> 00:00:33,465
Got a lawyer in your bag?
12
00:00:33,489 --> 00:00:35,390
I don't. She's upstairs.
13
00:00:36,965 --> 00:00:39,367
Our victim is Lieutenant
Commander Amanda Gregson.
14
00:00:39,468 --> 00:00:40,970
Navy therapist at Belle Chasse.
15
00:00:40,995 --> 00:00:43,515
Amanda was brutally murdered
for looking into this assault.
16
00:00:43,539 --> 00:00:44,979
Petty Officer Emily Tascioni
17
00:00:45,074 --> 00:00:46,941
arrived at Belle Chasse two months ago.
18
00:00:47,042 --> 00:00:48,945
And if he killed the
petty officer's therapist,
19
00:00:48,970 --> 00:00:50,655
that means he'll probably
go after her next.
20
00:00:50,679 --> 00:00:53,648
Emily Tascioni was Commander
Gregson's sexual assault victim.
21
00:00:54,123 --> 00:00:55,657
And she's gone.
22
00:01:02,032 --> 00:01:03,782
Look, last time you talked
to my coworkers, Ted,
23
00:01:03,806 --> 00:01:06,096
you claimed to have no idea who
our sexual assault victim was.
24
00:01:06,120 --> 00:01:07,760
Now here you are at her house.
25
00:01:08,118 --> 00:01:10,392
I swear, I didn't know
that Petty Officer Tascioni
26
00:01:10,417 --> 00:01:12,452
was the woman your team was looking for.
27
00:01:12,540 --> 00:01:13,712
Why'd you come here, then?
28
00:01:13,737 --> 00:01:15,017
Her CO reached out to me.
29
00:01:15,042 --> 00:01:17,212
He was worried when she
didn't show up for work today.
30
00:01:17,237 --> 00:01:18,517
Asked me to do a wellness check.
31
00:01:18,605 --> 00:01:20,272
- You move anything?
- No, ma'am.
32
00:01:20,373 --> 00:01:21,740
Found it just like this.
33
00:01:23,774 --> 00:01:25,511
So, she missed one day of work.
34
00:01:25,612 --> 00:01:27,479
Why call in the cavalry, then?
35
00:01:27,580 --> 00:01:29,558
Her CO had been concerned for a while.
36
00:01:29,674 --> 00:01:32,027
- Why's that?
- Tascioni was never late for work,
37
00:01:32,052 --> 00:01:34,420
always enthusiastic no
matter how dull the task.
38
00:01:34,521 --> 00:01:36,978
Until a few weeks ago.
She became withdrawn,
39
00:01:37,003 --> 00:01:38,733
started making mistakes.
40
00:01:38,758 --> 00:01:40,192
He knew she wasn't okay.
41
00:01:40,293 --> 00:01:42,327
Lines up with when she was assaulted.
42
00:01:42,429 --> 00:01:43,673
Then a couple of days ago, she found out
43
00:01:43,697 --> 00:01:45,998
someone close to her was killed.
44
00:01:46,099 --> 00:01:48,467
Yeah, that would be Amanda Gregson.
45
00:01:48,568 --> 00:01:50,875
Amanda's death might have
pushed Emily over the edge.
46
00:01:50,900 --> 00:01:52,080
Her place is a mess.
47
00:01:52,105 --> 00:01:54,139
Sebastian's doing a forensic sweep now.
48
00:01:54,240 --> 00:01:56,542
Well, maybe this could
give us some answers.
49
00:01:59,907 --> 00:02:01,599
I feel really silly doing this,
50
00:02:01,624 --> 00:02:03,682
but you asked for it, so...
51
00:02:04,163 --> 00:02:05,717
I'll give it a shot.
52
00:02:07,249 --> 00:02:10,289
It was the first date I'd had
since I got transferred here.
53
00:02:10,866 --> 00:02:15,060
We met at this Italian
place in Metairie.
54
00:02:15,467 --> 00:02:16,989
Checkered tablecloths.
55
00:02:17,014 --> 00:02:20,147
Singing waiters. Really cheesy.
56
00:02:20,569 --> 00:02:21,989
It was okay, I guess.
57
00:02:22,014 --> 00:02:23,248
Thank you.
58
00:02:23,295 --> 00:02:25,838
Better than eating
alone in front of the TV.
59
00:02:26,383 --> 00:02:28,451
I went to the bathroom at one point.
60
00:02:29,795 --> 00:02:32,350
That must be when he spiked my drink.
61
00:02:32,662 --> 00:02:35,013
I mean, I guess I can't know for sure,
62
00:02:35,114 --> 00:02:36,882
but I started getting dizzy.
63
00:02:36,983 --> 00:02:38,484
Slurring my words.
64
00:02:38,661 --> 00:02:40,762
I couldn't even eat.
65
00:02:41,363 --> 00:02:45,224
He said that he would get me home
66
00:02:45,325 --> 00:02:46,358
safe.
67
00:02:50,785 --> 00:02:52,143
I must've blacked out,
68
00:02:52,168 --> 00:02:54,042
because I was suddenly in my bed,
69
00:02:54,527 --> 00:02:55,901
naked.
70
00:02:56,878 --> 00:02:58,937
And he was on top of me.
71
00:03:01,386 --> 00:03:03,075
I tried to say no.
72
00:03:03,252 --> 00:03:04,840
I tried to push back,
73
00:03:04,865 --> 00:03:06,260
but I couldn't even move my own body,
74
00:03:06,284 --> 00:03:08,619
so I just pretended to be unconscious.
75
00:03:11,014 --> 00:03:12,782
Next morning...
76
00:03:17,034 --> 00:03:18,790
he was gone,
77
00:03:19,438 --> 00:03:21,565
and I was covered in bruises.
78
00:03:24,102 --> 00:03:26,598
I don't even know
everything he did to me.
79
00:03:28,880 --> 00:03:30,914
But he did a lot.
80
00:03:33,573 --> 00:03:36,041
I want to believe what you told me.
81
00:03:38,037 --> 00:03:41,079
That if I name the man who raped me,
82
00:03:41,881 --> 00:03:43,616
he'll be punished.
83
00:03:44,373 --> 00:03:46,385
But that's not how things work.
84
00:03:46,486 --> 00:03:48,921
And I'm so afraid now.
85
00:03:49,678 --> 00:03:52,524
I'm afraid to go to work and see him.
86
00:03:53,491 --> 00:03:54,760
I'm afraid to be at home.
87
00:03:54,861 --> 00:03:57,262
I'm afraid to close my
eyes and relive it all.
88
00:03:57,363 --> 00:03:59,798
And I just don't know what to do.
89
00:04:11,945 --> 00:04:13,612
We have to find Emily.
90
00:04:13,909 --> 00:04:16,148
Before this killer finds her first.
91
00:04:17,383 --> 00:04:19,851
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
92
00:04:19,953 --> 00:04:22,487
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
93
00:04:22,589 --> 00:04:24,990
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
94
00:04:25,091 --> 00:04:26,291
♪ How, how, how, how ♪
95
00:04:26,392 --> 00:04:28,760
♪ Hey, hey ♪
96
00:04:34,450 --> 00:04:35,968
♪ You gotta come on. ♪
97
00:04:38,091 --> 00:04:40,439
- Good morning, Roy.
- Good morning.
98
00:04:40,821 --> 00:04:42,826
Thought I'd bring you two a little fuel
99
00:04:42,851 --> 00:04:44,218
after pulling an all-nighter.
100
00:04:44,243 --> 00:04:45,499
Appreciate it.
101
00:04:45,524 --> 00:04:48,280
I had to force Tammy to take a break.
102
00:04:48,305 --> 00:04:50,105
Well, I appreciate you
guys working all night.
103
00:04:50,149 --> 00:04:51,984
- Any leads?
- Yeah.
104
00:04:52,085 --> 00:04:55,320
Patton's, uh, tracking
her phone, credit cards.
105
00:04:55,421 --> 00:04:57,702
Nothing still. Sebastian
did a sweep of her house
106
00:04:57,727 --> 00:05:00,158
but didn't come up with any
unknown fingerprints or DNA.
107
00:05:00,259 --> 00:05:02,397
You thinking whoever
killed Amanda Gregson
108
00:05:02,422 --> 00:05:03,547
went after Emily next?
109
00:05:03,572 --> 00:05:05,545
Amanda was her therapist.
She was probably
110
00:05:05,570 --> 00:05:07,552
the only other person that
knew about her assault.
111
00:05:07,577 --> 00:05:10,271
The rapist had a motive
to go after both of them.
112
00:05:10,296 --> 00:05:11,403
Yeah, maybe.
113
00:05:11,890 --> 00:05:15,724
But Emily never told Amanda
114
00:05:15,749 --> 00:05:17,709
- the name of her assaulter.
- Yeah,
115
00:05:17,734 --> 00:05:19,734
- but the suspect doesn't know that.
- That's true.
116
00:05:20,108 --> 00:05:22,332
Didn't Amanda note in her
files that Emily was attacked
117
00:05:22,357 --> 00:05:23,925
- by a coworker?
- There are about
118
00:05:23,950 --> 00:05:26,585
a dozen men working on the
Drone project with Emily.
119
00:05:26,686 --> 00:05:27,853
Checked their records?
120
00:05:27,954 --> 00:05:30,457
All clean. However,
121
00:05:31,106 --> 00:05:33,427
there were several sailors that were out
122
00:05:33,452 --> 00:05:35,342
the night that Amanda was killed.
123
00:05:35,408 --> 00:05:36,808
Partying in the Marigny.
124
00:05:37,873 --> 00:05:40,357
The Marigny's only a mile
from where Amanda was murdered.
125
00:05:40,381 --> 00:05:43,153
Yeah. If he knew where
Amanda was gonna be,
126
00:05:43,178 --> 00:05:45,179
he could've planned
the outing as a cover.
127
00:05:45,204 --> 00:05:46,738
Slip away from the group.
128
00:05:46,763 --> 00:05:49,209
Track Amanda. Dose her and stab her.
129
00:05:49,234 --> 00:05:51,163
Then make it back in
time for shots at the bar.
130
00:05:51,188 --> 00:05:54,613
According to Fiona, we
know the attacker was white.
131
00:05:54,714 --> 00:05:58,037
That nixes Petty Officers Theo
Desmond and Angelo Coleman.
132
00:05:58,062 --> 00:06:00,986
Leaving Liam McCall and Jaxson Freeh.
133
00:06:01,087 --> 00:06:02,721
Let's get their photos to Fiona.
134
00:06:02,822 --> 00:06:04,423
She might recognize one of them.
135
00:06:04,524 --> 00:06:06,764
I'll get them over to Sebastian.
He can swing by the bar.
136
00:06:15,535 --> 00:06:17,967
Looks like you got a pretty
efficient system here.
137
00:06:17,992 --> 00:06:20,038
Pride's been keeping me busy.
138
00:06:20,139 --> 00:06:21,692
Next delivery is in 30 minutes,
139
00:06:21,717 --> 00:06:23,393
and I still have 20 more to pack.
140
00:06:23,418 --> 00:06:25,086
Oh, well, in that case,
141
00:06:25,111 --> 00:06:27,089
- four hands are better than two.
- Oh, no, you-you don't have to...
142
00:06:27,113 --> 00:06:28,914
No, it's all right.
143
00:06:30,755 --> 00:06:32,851
Looks like you've, uh, settled in here.
144
00:06:32,952 --> 00:06:35,412
Dr. Wade's been a wonderful landlady.
145
00:06:35,660 --> 00:06:37,077
And I never dreamed of getting custody
146
00:06:37,101 --> 00:06:38,819
of my daughter back so soon.
147
00:06:38,909 --> 00:06:40,443
It's all because of you.
148
00:06:41,522 --> 00:06:43,093
I don't know how to say thank you.
149
00:06:43,117 --> 00:06:45,295
You don't have to. It
was... it was my pleasure.
150
00:06:46,471 --> 00:06:47,752
I'm assuming you didn't come here
151
00:06:47,776 --> 00:06:49,210
because you love to pack boxes.
152
00:06:49,235 --> 00:06:50,469
I love packing boxes.
153
00:06:50,570 --> 00:06:51,814
But, actually, no,
154
00:06:51,838 --> 00:06:52,915
I did come here to see if you could
155
00:06:52,939 --> 00:06:53,972
help us out on this case.
156
00:06:53,997 --> 00:06:56,198
- I have some photos to show you.
- Oh.
157
00:06:56,223 --> 00:06:58,790
Do you recognize either of
these men from that night?
158
00:06:58,841 --> 00:07:01,609
I mean, maybe.
159
00:07:03,861 --> 00:07:06,930
I mean, maybe. I'm,
uh... I'm just not sure.
160
00:07:07,181 --> 00:07:09,702
- I'm sorry you had to waste a trip out.
- Oh, it's not a waste.
161
00:07:09,756 --> 00:07:10,789
Get to hang out, right?
162
00:07:11,585 --> 00:07:13,453
That's sweet.
163
00:07:15,054 --> 00:07:17,596
Petty Officer Liam McCall
has a spotless record.
164
00:07:17,697 --> 00:07:20,039
Jaxson Freeh, on the other
hand, has some minor infractions.
165
00:07:20,063 --> 00:07:21,844
Alerted the master-at-arms
to keep an eye on them.
166
00:07:21,868 --> 00:07:23,221
If either of them try
to leave Belle Chasse,
167
00:07:23,245 --> 00:07:24,245
we'll hear about it.
168
00:07:24,270 --> 00:07:26,138
- Should we question them?
- Not yet.
169
00:07:26,239 --> 00:07:28,077
Tammy and Pride are talking
to the other two sailors
170
00:07:28,101 --> 00:07:29,142
who were with them that night.
171
00:07:29,166 --> 00:07:30,820
See if they can poke
some holes in their alibi.
172
00:07:30,844 --> 00:07:32,799
You really think one of
these guys is our killer?
173
00:07:33,966 --> 00:07:35,223
I'm starting to.
174
00:07:35,248 --> 00:07:37,388
I hope I'm not interrupting.
175
00:07:38,232 --> 00:07:39,351
Thought you had a flight.
176
00:07:40,169 --> 00:07:42,020
I did, but I changed it.
177
00:07:42,394 --> 00:07:45,096
Do you still like your cappuccino dry?
178
00:07:48,394 --> 00:07:50,773
Not sure it was worth changing
your flight to come back here.
179
00:07:50,797 --> 00:07:52,497
I've said everything I have to say.
180
00:07:52,598 --> 00:07:54,132
And I couldn't stop thinking about it.
181
00:07:54,233 --> 00:07:56,184
I couldn't sleep at all.
182
00:07:56,561 --> 00:07:58,792
The fact that you lied to us for years,
183
00:07:58,817 --> 00:08:01,406
that you got a DUI for
something your brother did.
184
00:08:01,431 --> 00:08:02,692
Look, we've been through this.
185
00:08:02,717 --> 00:08:04,176
Just let me finish.
186
00:08:04,277 --> 00:08:05,610
What kept me up,
187
00:08:05,859 --> 00:08:08,067
what made me want to change my flight...
188
00:08:09,762 --> 00:08:12,584
You sacrificed everything for Brennan.
189
00:08:12,685 --> 00:08:14,319
Come on, I was a kid.
190
00:08:14,420 --> 00:08:15,733
I didn't have that much to give up.
191
00:08:15,757 --> 00:08:18,130
You didn't even think twice about it.
192
00:08:19,099 --> 00:08:20,344
I didn't realize years later,
193
00:08:20,369 --> 00:08:23,064
you'd be up for confirmation
in front of Congress, so...
194
00:08:23,643 --> 00:08:25,282
Please.
195
00:08:29,068 --> 00:08:31,203
The FBI is thorough in
their vetting process.
196
00:08:31,304 --> 00:08:32,614
They're gonna find the red light photo
197
00:08:32,638 --> 00:08:34,306
that shows Brennan driving, not me.
198
00:08:34,331 --> 00:08:35,512
They could.
199
00:08:35,537 --> 00:08:37,668
Lying as a teenager's one
thing, but lying under oath...
200
00:08:37,692 --> 00:08:39,112
And if we come clean,
201
00:08:39,137 --> 00:08:40,579
it could ruin your brother's career.
202
00:08:40,680 --> 00:08:42,963
And if we don't, it'll
derail your confirmation
203
00:08:42,988 --> 00:08:44,082
and ruin your career.
204
00:08:44,183 --> 00:08:46,425
So, you're just gonna ignore the FBI?
205
00:08:46,753 --> 00:08:49,287
Think it's the best bad option.
206
00:08:49,761 --> 00:08:52,757
There has to be another way.
207
00:08:54,323 --> 00:08:57,071
Look, it's your job on the line.
208
00:08:57,300 --> 00:08:59,064
I'll do whatever you think is best.
209
00:09:00,203 --> 00:09:02,374
We need to talk to Brennan.
210
00:09:02,399 --> 00:09:04,202
- He's got to have a say in this.
- All right.
211
00:09:04,303 --> 00:09:06,438
- But let me talk to him first.
- Okay.
212
00:09:06,539 --> 00:09:08,540
But, Quentin,
213
00:09:08,810 --> 00:09:11,111
don't keep me out of the loop anymore.
214
00:09:11,768 --> 00:09:13,585
We're in this together.
215
00:09:16,632 --> 00:09:18,292
Not quite sure what the big deal is.
216
00:09:18,317 --> 00:09:20,452
Few of us went out
drinking, let off some steam.
217
00:09:20,477 --> 00:09:22,304
In the Marigny two nights ago, right?
218
00:09:22,388 --> 00:09:23,699
Partying on a Tuesday illegal now?
219
00:09:23,723 --> 00:09:25,557
- Depends.
- What kind of partying?
220
00:09:25,658 --> 00:09:27,225
Only supposed to have a couple beers,
221
00:09:27,357 --> 00:09:28,991
but we got ambitious,
222
00:09:29,137 --> 00:09:30,372
and the night got away from us.
223
00:09:30,396 --> 00:09:32,130
Got away from you how?
224
00:09:32,231 --> 00:09:34,833
We hit the strip club.
Spent a month's pay.
225
00:09:34,858 --> 00:09:36,105
Had some fun.
226
00:09:36,130 --> 00:09:38,199
But we were respectful and courteous.
227
00:09:38,224 --> 00:09:40,472
I'm sure the strippers were impressed.
228
00:09:40,573 --> 00:09:41,836
But not everyone had fun
229
00:09:41,861 --> 00:09:43,184
that night, did they?
230
00:09:43,285 --> 00:09:44,452
What are you talking about?
231
00:09:44,477 --> 00:09:46,678
Well, one of your friends
slipped away, right?
232
00:09:47,713 --> 00:09:49,814
- Hard to say.
- Is it, though?
233
00:09:49,839 --> 00:09:51,618
I'm not looking to jam anyone up.
234
00:09:51,651 --> 00:09:54,004
- Jam them up for what?
- Well, sir,
235
00:09:54,029 --> 00:09:55,129
you know better than me.
236
00:09:55,154 --> 00:09:57,591
Maybe. But what I don't know
237
00:09:58,150 --> 00:09:59,488
is which one of your friends
238
00:09:59,513 --> 00:10:01,026
did you lose track of that night?
239
00:10:01,127 --> 00:10:02,294
It was a long night,
240
00:10:02,614 --> 00:10:04,829
but we were together the whole time.
241
00:10:04,931 --> 00:10:06,153
You sound confident.
242
00:10:06,178 --> 00:10:07,802
It's not a complicated question.
243
00:10:07,827 --> 00:10:09,701
I wonder if your buddy outside
244
00:10:10,106 --> 00:10:11,816
feels that same kind of confidence,
245
00:10:11,841 --> 00:10:14,175
because if he says a
different story than you,
246
00:10:14,206 --> 00:10:16,308
it's gonna put you in a bad light.
247
00:10:16,409 --> 00:10:18,643
Four of us went out. Had a good time.
248
00:10:18,744 --> 00:10:20,612
Came back to base together.
249
00:10:20,713 --> 00:10:22,024
You were together the whole time?
250
00:10:22,048 --> 00:10:24,449
Yes, sir. Nobody ever left my sight.
251
00:10:24,550 --> 00:10:26,718
♪ Now, now, I wanna ♪
252
00:10:26,819 --> 00:10:28,773
♪ Tan for the top and then
tan for the bottom... ♪
253
00:10:28,797 --> 00:10:30,298
Lucky you came when you did.
254
00:10:30,323 --> 00:10:31,957
Usually wipe these after a week.
255
00:10:32,058 --> 00:10:34,092
Looks pretty busy for a Tuesday night.
256
00:10:34,193 --> 00:10:36,194
- Busy every night these days.
- Hmm.
257
00:10:36,295 --> 00:10:37,906
I thought COVID would
scare away customers.
258
00:10:37,930 --> 00:10:40,031
Turns out, quarantine
made 'em even lonelier.
259
00:10:40,132 --> 00:10:42,813
- Hmm.
- And lonely men are good for business.
260
00:10:43,102 --> 00:10:44,502
Stop right there.
261
00:10:44,977 --> 00:10:47,739
- There's our sailors.
- 9:34 p.m.
262
00:10:48,207 --> 00:10:49,774
Any chance you remember them?
263
00:10:50,257 --> 00:10:51,898
Long as the customers keep paying
264
00:10:51,923 --> 00:10:54,346
and keep out of trouble,
they all run together.
265
00:10:54,447 --> 00:10:56,601
When we were walking up here,
I saw a hallway to the left.
266
00:10:56,625 --> 00:10:57,858
What does that lead to?
267
00:10:57,883 --> 00:10:59,517
Restrooms, champagne room.
268
00:10:59,618 --> 00:11:01,274
- Any exits over there?
- No,
269
00:11:01,299 --> 00:11:02,965
but there's an exit
in the dressing room,
270
00:11:02,989 --> 00:11:04,255
but it's for performers only.
271
00:11:04,433 --> 00:11:05,499
Can we take a look?
272
00:11:05,524 --> 00:11:07,225
♪ Work, work, work, work, work... ♪
273
00:11:07,402 --> 00:11:08,836
Knock first.
274
00:11:08,861 --> 00:11:10,362
The afternoon shift's coming in.
275
00:11:13,361 --> 00:11:15,170
Either of you work on Tuesday night?
276
00:11:15,195 --> 00:11:17,797
After all these months off,
we take every shift we can get.
277
00:11:17,822 --> 00:11:20,314
Leads to an alley, but there's a camera.
278
00:11:20,339 --> 00:11:22,088
Oh, that's been busted for weeks.
279
00:11:22,113 --> 00:11:24,151
Any customers ever come through here?
280
00:11:24,556 --> 00:11:26,057
Against the rules.
281
00:11:26,898 --> 00:11:28,572
You wouldn't
282
00:11:28,597 --> 00:11:30,682
remember either of
these guys, would you?
283
00:11:33,452 --> 00:11:35,612
♪ Left cheek, right cheek,
left cheek, right cheek... ♪
284
00:11:35,972 --> 00:11:37,143
What is it?
285
00:11:38,157 --> 00:11:39,391
He's a regular.
286
00:11:39,492 --> 00:11:41,559
Or was before COVID.
287
00:11:41,660 --> 00:11:43,962
Haven't seen him around
as much, thankfully.
288
00:11:44,063 --> 00:11:45,163
Why thankfully?
289
00:11:45,209 --> 00:11:46,566
Let's just say he's one of the reasons
290
00:11:46,590 --> 00:11:49,410
- we have so many rules.
- And so many bouncers.
291
00:11:49,435 --> 00:11:51,636
He's been 86'd half a dozen times.
292
00:11:51,737 --> 00:11:54,005
- But they let him back?
- He spends money.
293
00:11:54,106 --> 00:11:55,840
Brings in other sailors.
294
00:11:55,941 --> 00:11:58,573
Promises to be good,
and he is for a while,
295
00:11:58,598 --> 00:12:00,365
but then something else happens.
296
00:12:00,413 --> 00:12:01,746
What kind of something else?
297
00:12:02,566 --> 00:12:05,116
He's gotten real rough
in the champagne room.
298
00:12:05,528 --> 00:12:07,161
Couple girls quit over it.
299
00:12:07,186 --> 00:12:08,685
Not allowed back there anymore.
300
00:12:08,710 --> 00:12:10,889
Okay, but he was in the club on Tuesday?
301
00:12:11,263 --> 00:12:13,725
Yeah, um, we stayed away from him,
302
00:12:13,755 --> 00:12:15,990
but like I said, he spends money.
303
00:12:16,481 --> 00:12:17,962
Some of the others put up with it.
304
00:12:18,064 --> 00:12:19,998
Any chance he was back here that night?
305
00:12:21,099 --> 00:12:22,901
We were busy with other customers.
306
00:12:23,002 --> 00:12:25,759
- Sorry.
- We got to get to work.
307
00:12:25,798 --> 00:12:26,914
Sure.
308
00:12:27,501 --> 00:12:29,640
Look, Liam McCall may
have a spotless record,
309
00:12:29,665 --> 00:12:30,844
but he's not a nice guy.
310
00:12:30,869 --> 00:12:31,971
Yeah, and if he's a regular,
311
00:12:31,995 --> 00:12:33,402
he'd know how to avoid the cameras,
312
00:12:33,427 --> 00:12:35,997
slip in, slip out without
anybody even noticing.
313
00:12:36,036 --> 00:12:38,049
Which makes him our number one suspect.
314
00:12:48,232 --> 00:12:50,967
Hey. Any luck tracking
down Emily Tascioni?
315
00:12:51,068 --> 00:12:54,270
Nada. No ping on the cell phone,
no activity on the credit cards.
316
00:12:54,371 --> 00:12:56,606
I'm hoping that's because
she's being smart on the run.
317
00:12:56,707 --> 00:12:58,708
Think there's a chance
that Liam found her first?
318
00:12:58,809 --> 00:13:00,320
Not since we've been
keeping an eye on him.
319
00:13:00,344 --> 00:13:01,944
He's been stuck at Belle Chasse all day.
320
00:13:02,012 --> 00:13:03,890
- You gonna pick him up?
- We don't have enough on him.
321
00:13:03,914 --> 00:13:06,224
Other than him not being
liked at the strip club,
322
00:13:06,249 --> 00:13:07,396
unless you found something.
323
00:13:07,421 --> 00:13:08,661
I've been digging in, but I'm not sure
324
00:13:08,685 --> 00:13:10,739
what I have is useful so far.
325
00:13:11,012 --> 00:13:12,221
Liam McCall.
326
00:13:12,322 --> 00:13:13,856
Petty Officer First Class.
327
00:13:13,957 --> 00:13:15,335
Ten years in the Navy,
328
00:13:15,359 --> 00:13:16,811
and he's been at Belle
Chasse for six months.
329
00:13:16,835 --> 00:13:19,552
Working alongside Emily on
a long-range tactical drone.
330
00:13:19,577 --> 00:13:20,839
What about before that?
331
00:13:20,864 --> 00:13:23,186
Bounced around a lot internationally.
332
00:13:23,741 --> 00:13:25,423
Japan, Spain, Greece.
333
00:13:25,448 --> 00:13:26,782
Short-term assignments?
334
00:13:26,837 --> 00:13:28,271
Less than a year at each one.
335
00:13:28,372 --> 00:13:30,007
That's unusual.
336
00:13:30,046 --> 00:13:31,960
I spoke to one of his old COs.
337
00:13:32,132 --> 00:13:33,295
They considered him a ladies' man.
338
00:13:33,319 --> 00:13:35,120
That's one way to put it.
339
00:13:35,145 --> 00:13:36,445
Any complaints ever filed?
340
00:13:36,546 --> 00:13:37,960
Nah, just a lot of transfers.
341
00:13:37,999 --> 00:13:40,516
Could fit a pattern of bad behavior.
342
00:13:40,617 --> 00:13:43,519
He acts out, supervisor
sends him packing.
343
00:13:43,620 --> 00:13:44,787
Back-channel justice.
344
00:13:44,888 --> 00:13:46,188
That's what our murder victim,
345
00:13:46,213 --> 00:13:47,547
Amanda Gregson, was trying to do.
346
00:13:47,572 --> 00:13:50,360
And since Emily felt
uncomfortable stepping forward,
347
00:13:50,672 --> 00:13:51,913
if you can't arrest him,
348
00:13:51,938 --> 00:13:53,839
make him somebody else's problem, right?
349
00:13:54,774 --> 00:13:55,906
I'm gonna keep looking for Emily.
350
00:13:55,930 --> 00:13:57,376
You find a way to bring Liam down.
351
00:13:57,401 --> 00:13:59,001
All right.
352
00:13:59,102 --> 00:14:00,223
So, you weren't able
353
00:14:00,247 --> 00:14:01,847
to connect with your brother at all?
354
00:14:01,872 --> 00:14:04,340
Brennan's been deployed,
unreachable for three weeks.
355
00:14:04,441 --> 00:14:06,441
It's probably not a good
idea to text him about it.
356
00:14:06,476 --> 00:14:08,477
We don't have three weeks.
357
00:14:08,578 --> 00:14:12,915
Okay, so, uh, we have to decide
how to move forward ourselves.
358
00:14:13,016 --> 00:14:15,645
Do I come clean about
the DUI not being mine,
359
00:14:15,670 --> 00:14:17,753
or hope the FBI don't ask?
360
00:14:19,505 --> 00:14:20,905
Lynette Carter?
361
00:14:20,998 --> 00:14:23,859
Rita Devereaux speaks
very highly of you.
362
00:14:25,334 --> 00:14:26,462
You must be Dwayne.
363
00:14:26,563 --> 00:14:27,830
Yes, ma'am.
364
00:14:27,931 --> 00:14:29,765
I heard that Rita moved here.
365
00:14:29,866 --> 00:14:31,572
A big loss for Justice.
366
00:14:31,597 --> 00:14:33,927
- She was one of the great ones.
- Still is.
367
00:14:34,104 --> 00:14:36,609
- How is she?
- Well, if you could carve out some time
368
00:14:36,634 --> 00:14:39,603
for dinner tomorrow night,
we'd be happy to cook for you,
369
00:14:39,628 --> 00:14:41,844
for both of you, and
you can ask her yourself.
370
00:14:41,945 --> 00:14:43,579
Well, uh, actually, we...
371
00:14:43,680 --> 00:14:45,014
We would love it.
372
00:14:45,115 --> 00:14:47,550
- Thank you.
- Table for four it is.
373
00:14:49,627 --> 00:14:52,555
We would? Okay, well, you know, I, uh,
374
00:14:52,656 --> 00:14:54,663
work really hard to keep personal
375
00:14:54,688 --> 00:14:56,025
and professional separate.
376
00:14:56,126 --> 00:14:57,681
Quentin, we're just
talking about one dinner.
377
00:14:57,705 --> 00:15:00,896
One dinner leads to birthday
parties, drinks, baby showers.
378
00:15:00,997 --> 00:15:03,032
Oh, no, you're right.
It sounds terrible.
379
00:15:03,476 --> 00:15:05,702
_
380
00:15:05,727 --> 00:15:07,758
Look, I got to run. We'll talk later.
381
00:15:07,891 --> 00:15:09,505
Okay.
382
00:15:14,244 --> 00:15:16,612
Petty Officer McCall.
383
00:15:17,614 --> 00:15:18,981
Only a matter of time.
384
00:15:19,082 --> 00:15:21,417
- Don't seem too surprised to see us.
- Well,
385
00:15:21,518 --> 00:15:23,018
you questioned my friends,
386
00:15:23,043 --> 00:15:24,848
restricted my movements to base only.
387
00:15:24,921 --> 00:15:27,390
You want to come back to NCIS
with us, answer some questions?
388
00:15:27,491 --> 00:15:29,543
I don't think so. I'm late for work.
389
00:15:29,568 --> 00:15:31,223
Yeah, we'll talk here.
390
00:15:32,137 --> 00:15:34,196
You want to ask me about Tuesday night.
391
00:15:34,297 --> 00:15:36,065
I'm gonna tell you what
my boys already said.
392
00:15:36,166 --> 00:15:38,667
We got wasted, went to the
club and came home together.
393
00:15:38,769 --> 00:15:40,519
Actually, we want to ask
you about another night
394
00:15:40,543 --> 00:15:43,115
when you took Emily Tascioni
out to dinner a few weeks ago.
395
00:15:43,140 --> 00:15:45,040
And drugged her and raped her.
396
00:15:46,476 --> 00:15:48,110
Oh, did she say something funny?
397
00:15:48,211 --> 00:15:50,246
'Cause we take allegations
of rape seriously.
398
00:15:50,347 --> 00:15:52,314
I'm sorry. Did Emily tell you that?
399
00:15:52,416 --> 00:15:53,993
'Cause I'm the one who
should be filing a complaint.
400
00:15:54,017 --> 00:15:55,484
And why is that?
401
00:15:55,585 --> 00:15:58,387
That dinner was two hours
of my life I won't get back.
402
00:15:58,488 --> 00:15:59,722
That's not how we heard it.
403
00:15:59,823 --> 00:16:01,657
Oh, so did she file a complaint?
404
00:16:01,758 --> 00:16:04,093
- We're not at liberty to...
- I know she didn't.
405
00:16:04,458 --> 00:16:06,337
If she had, you'd be
compelled to take me with you,
406
00:16:06,361 --> 00:16:08,495
but you're not, are you?
407
00:16:09,805 --> 00:16:11,434
Well, since you drove all this way,
408
00:16:11,535 --> 00:16:13,479
I'll tell you what happened.
We met at the restaurant.
409
00:16:13,503 --> 00:16:15,304
She got super drunk,
didn't eat her food.
410
00:16:15,405 --> 00:16:17,946
And I drove her home. End of story.
411
00:16:18,784 --> 00:16:19,951
Now I got to go.
412
00:16:19,976 --> 00:16:21,944
Hey, we're not done here.
413
00:16:22,868 --> 00:16:24,447
You need to get out of my way.
414
00:16:24,750 --> 00:16:26,423
And you need to watch your tone.
415
00:16:26,448 --> 00:16:28,216
Hey, I'm just trying to get to work,
416
00:16:28,545 --> 00:16:30,813
serve my country.
417
00:16:37,616 --> 00:16:40,396
- Ooh.
- Regretting that third helping?
418
00:16:40,497 --> 00:16:41,974
I'm regretting that my
stomach isn't bigger.
419
00:16:41,998 --> 00:16:43,299
I'm glad you liked the brisket.
420
00:16:43,400 --> 00:16:44,733
It's my mom's recipe.
421
00:16:44,835 --> 00:16:46,168
Oh, where's your mom now?
422
00:16:46,850 --> 00:16:48,649
- Nashville, where I'm from.
- Ah.
423
00:16:48,674 --> 00:16:51,142
But I haven't seen her
since I left with Rory's dad.
424
00:16:51,467 --> 00:16:53,108
Over four years ago now.
425
00:16:53,210 --> 00:16:56,011
I can't even remember the last
time I spoke with my mother.
426
00:16:56,112 --> 00:16:57,446
She's never met Rory.
427
00:16:57,795 --> 00:16:59,949
Oh, you should reach out.
428
00:17:00,413 --> 00:17:02,651
Uh... it's complicated.
429
00:17:02,897 --> 00:17:05,146
She never understood why I
came here in the first place,
430
00:17:05,171 --> 00:17:07,671
let alone raising Rory all by myself.
431
00:17:08,171 --> 00:17:11,247
I always thought after she
was born, she might reach out,
432
00:17:11,272 --> 00:17:14,217
- but she didn't, so...
- Mm.
433
00:17:14,326 --> 00:17:16,665
Well, if it's important to
restore the relationship,
434
00:17:16,690 --> 00:17:19,525
you may have to make the first move.
435
00:17:21,502 --> 00:17:22,907
Not sure I'm there yet.
436
00:17:22,932 --> 00:17:24,540
Oh, you could tell her your big news.
437
00:17:24,565 --> 00:17:25,784
What news is that?
438
00:17:25,824 --> 00:17:27,651
Pride asked Fiona to
sing one of her songs
439
00:17:27,676 --> 00:17:28,917
at his next concert in the park.
440
00:17:28,941 --> 00:17:31,243
- Oh, that's wonderful.
- It's terrifying.
441
00:17:31,268 --> 00:17:33,893
I've never performed in front
of that big of an audience.
442
00:17:33,917 --> 00:17:35,718
- Ever.
- You're gonna be great.
443
00:17:36,076 --> 00:17:37,443
Thank you.
444
00:17:41,092 --> 00:17:42,726
I'll go get dessert.
445
00:17:45,456 --> 00:17:46,853
Well, for God's sake,
446
00:17:46,878 --> 00:17:48,959
when are you gonna ask the
girl out on a proper date?
447
00:17:49,300 --> 00:17:51,100
What? What? Where is this coming from?
448
00:17:51,201 --> 00:17:52,535
Sebastian, read the room.
449
00:17:52,560 --> 00:17:54,589
You've been eyeing each other all night.
450
00:17:54,638 --> 00:17:56,736
I just... I don't want
her to feel pressured
451
00:17:56,761 --> 00:17:58,340
'cause I helped her out, you know.
452
00:17:58,441 --> 00:18:00,676
She's a grown woman with a child.
453
00:18:00,777 --> 00:18:03,579
She's perfectly capable
of making a decision.
454
00:18:03,680 --> 00:18:07,383
And you certainly need
to make a move here.
455
00:18:15,882 --> 00:18:17,036
Oh.
456
00:18:17,137 --> 00:18:18,336
Early morning?
457
00:18:18,361 --> 00:18:20,296
Ah, couldn't stop thinking
458
00:18:20,334 --> 00:18:22,935
about Hannah and Carter's chat
with Liam McCall yesterday.
459
00:18:23,099 --> 00:18:25,067
Been over their report several times.
460
00:18:25,113 --> 00:18:27,724
Yeah, well, not the first
suspect to stonewall.
461
00:18:27,749 --> 00:18:31,231
You know, it was his
attitude... Dismissive,
462
00:18:31,256 --> 00:18:33,175
lack of remorse, victim blaming.
463
00:18:33,276 --> 00:18:34,610
Liam McCall is a bully.
464
00:18:34,711 --> 00:18:36,078
Hurts women to feel powerful.
465
00:18:36,179 --> 00:18:37,513
He thinks he wants power,
466
00:18:37,614 --> 00:18:39,355
but what he really wants is respect.
467
00:18:39,559 --> 00:18:41,893
That requires admiration,
468
00:18:42,018 --> 00:18:43,207
which is hard to come by.
469
00:18:43,232 --> 00:18:45,788
Exactly, so he gets mad,
and he takes that rage,
470
00:18:45,813 --> 00:18:48,062
and he directs it at the people
he thinks are responsible.
471
00:18:48,086 --> 00:18:49,258
Like Emily Tascioni.
472
00:18:49,359 --> 00:18:51,647
Emily was just a stand-in
for all the other women
473
00:18:51,672 --> 00:18:53,459
in his life who have disrespected him,
474
00:18:53,484 --> 00:18:54,964
and she wasn't the first.
475
00:18:55,065 --> 00:18:58,240
Patton dug into Liam's
pre-Navy history.
476
00:18:58,265 --> 00:19:00,603
He was accused of sexual
assault in college.
477
00:19:00,704 --> 00:19:02,494
Charges were never prosecuted,
478
00:19:02,519 --> 00:19:04,382
and the victim wouldn't testify.
479
00:19:04,407 --> 00:19:06,211
Any other accusations?
480
00:19:06,507 --> 00:19:08,478
Navy record was spotless.
481
00:19:09,500 --> 00:19:11,139
That's military culture.
482
00:19:11,164 --> 00:19:12,090
He knew women wouldn't
483
00:19:12,115 --> 00:19:14,283
put their career on the
line to come forward.
484
00:19:14,384 --> 00:19:17,429
Especially in cases where
it's he said, she said.
485
00:19:17,454 --> 00:19:19,095
And what happened to
Emily wasn't a fluke.
486
00:19:19,189 --> 00:19:22,649
- It's a pattern. It will happen again.
- Unless we stop it.
487
00:19:22,792 --> 00:19:23,993
- King?
- Yeah.
488
00:19:24,085 --> 00:19:25,135
Got a lead on Emily, but I don't
489
00:19:25,159 --> 00:19:26,744
but I don't think you're gonna like it.
490
00:19:26,885 --> 00:19:28,097
What'd you find?
491
00:19:28,198 --> 00:19:30,580
Park ranger reported
her car parked overnight
492
00:19:30,676 --> 00:19:33,244
near the Cameron Prairie
Wildlife Preserve.
493
00:19:33,555 --> 00:19:35,423
It's a good place to hide out.
494
00:19:35,730 --> 00:19:37,377
Or to dump a body.
495
00:19:43,062 --> 00:19:45,363
Ranger says this is overflow parking.
496
00:19:45,388 --> 00:19:47,082
Been shut down for a couple months.
497
00:19:47,183 --> 00:19:48,584
Any of them check the car?
498
00:19:48,685 --> 00:19:50,319
No, they stayed back until we got here.
499
00:19:50,420 --> 00:19:51,865
Okay.
500
00:19:55,403 --> 00:19:56,907
Tinted windows.
501
00:19:57,654 --> 00:20:01,296
Can't see a damn thing. Hello?
502
00:20:01,398 --> 00:20:03,032
NCIS!
503
00:20:03,565 --> 00:20:04,893
Emily?
504
00:20:06,604 --> 00:20:08,504
I got a bad feeling, Pride.
505
00:20:25,422 --> 00:20:26,822
It's empty.
506
00:20:26,847 --> 00:20:28,470
Who the hell are you?
507
00:20:31,446 --> 00:20:32,861
We're NCIS.
508
00:20:32,962 --> 00:20:34,163
We know about Liam.
509
00:20:34,264 --> 00:20:35,364
We're here to help.
510
00:20:36,399 --> 00:20:37,633
But first,
511
00:20:37,868 --> 00:20:39,912
we need you to put the gun down.
512
00:20:55,828 --> 00:20:58,230
I felt wrong ever since I told
Amanda what happened to me.
513
00:20:58,331 --> 00:20:59,765
Wrong how?
514
00:20:59,866 --> 00:21:01,199
Something in my gut.
515
00:21:01,301 --> 00:21:03,769
I knew Liam was capable
of horrible things.
516
00:21:03,870 --> 00:21:06,471
And I knew she wasn't gonna let this go.
517
00:21:07,247 --> 00:21:09,207
Then I heard Amanda was murdered.
518
00:21:09,309 --> 00:21:10,542
So you ran?
519
00:21:10,567 --> 00:21:11,981
Not at first.
520
00:21:12,712 --> 00:21:15,614
I thought about calling NCIS,
telling you what happened,
521
00:21:15,848 --> 00:21:18,317
but he knows where I
live. I knew I wasn't safe.
522
00:21:18,773 --> 00:21:20,986
- You've been here two days?
- No.
523
00:21:21,087 --> 00:21:23,843
I keep moving. I don't want to
be in one place for too long,
524
00:21:23,868 --> 00:21:24,990
'cause he can track me down.
525
00:21:25,091 --> 00:21:27,893
Well, you're safe now, and
it's gonna stay that way.
526
00:21:29,062 --> 00:21:31,296
Liam McCall won't hurt you.
527
00:21:32,031 --> 00:21:33,365
You arrested him?
528
00:21:33,390 --> 00:21:34,820
We're working on it.
529
00:21:35,304 --> 00:21:36,678
Then you can't promise me
530
00:21:36,703 --> 00:21:38,828
- that I'm safe.
- We can if you help us.
531
00:21:38,853 --> 00:21:39,929
Help you how?
532
00:21:39,954 --> 00:21:42,207
Go on record about what Liam did to you.
533
00:21:42,757 --> 00:21:45,912
No. Look what happened
to the last person I told.
534
00:21:45,937 --> 00:21:48,812
Amanda didn't even have all
the details. I did that to her.
535
00:21:48,837 --> 00:21:49,992
No.
536
00:21:51,804 --> 00:21:54,152
Liam McCall did that to her.
537
00:21:55,012 --> 00:21:56,285
He'll do it to me, too.
538
00:21:56,310 --> 00:21:57,902
We won't let that happen.
539
00:21:58,652 --> 00:22:00,492
You've got two choices.
540
00:22:00,517 --> 00:22:02,351
You can keep on running,
541
00:22:02,793 --> 00:22:04,529
always looking over your shoulder.
542
00:22:04,630 --> 00:22:06,498
Or you can come with us
543
00:22:06,623 --> 00:22:10,326
and help us stop Liam McCall
from ever hurting a woman again.
544
00:22:16,661 --> 00:22:18,710
Hey. Emily's set up in a hotel.
545
00:22:18,811 --> 00:22:20,891
Officers are rotating in
shifts throughout the night.
546
00:22:20,980 --> 00:22:22,567
- Keep her safe.
- All right, great.
547
00:22:22,592 --> 00:22:24,193
Hopefully now she'll
get a full night's sleep.
548
00:22:24,217 --> 00:22:25,802
- Pride sent over her statement?
- Yeah.
549
00:22:25,827 --> 00:22:27,563
But it's nothing we didn't already know.
550
00:22:27,587 --> 00:22:28,764
At least now it's on the record, though.
551
00:22:28,788 --> 00:22:30,514
This happened a month ago.
552
00:22:30,575 --> 00:22:33,237
She didn't have a rape
kit done at urgent care.
553
00:22:33,262 --> 00:22:34,869
She didn't tell any friends.
554
00:22:34,894 --> 00:22:36,294
So it's her word against his?
555
00:22:38,328 --> 00:22:40,696
Might have problems making
sexual assault charges stick.
556
00:22:40,791 --> 00:22:43,225
No. But murder is still on the table.
557
00:22:43,403 --> 00:22:46,304
Emily's statement might be
enough to get us a warrant
558
00:22:46,406 --> 00:22:47,806
for Liam's house and car.
559
00:22:48,367 --> 00:22:49,541
I'll start making some calls.
560
00:22:49,566 --> 00:22:51,067
Okay.
561
00:22:53,632 --> 00:22:58,107
I will never forget the
look on Judge Randall's face
562
00:22:58,132 --> 00:23:01,119
when you told him where
he could shove that gavel.
563
00:23:01,220 --> 00:23:02,220
Whoa.
564
00:23:02,598 --> 00:23:03,765
You laugh,
565
00:23:03,790 --> 00:23:06,057
but I barely avoided a contempt charge.
566
00:23:06,159 --> 00:23:07,492
Ate crow for months.
567
00:23:07,517 --> 00:23:09,085
It was worth it.
568
00:23:09,110 --> 00:23:12,679
I never get the opportunity to
vent like that in the Pentagon.
569
00:23:12,704 --> 00:23:15,476
Well, maybe that will change when
you're Under Secretary of the Navy.
570
00:23:15,501 --> 00:23:16,935
I don't think I'll find that out.
571
00:23:17,036 --> 00:23:18,603
I'm withdrawing my name.
572
00:23:19,454 --> 00:23:20,687
You're what?
573
00:23:21,086 --> 00:23:22,705
But they already
started the confirmation.
574
00:23:22,729 --> 00:23:23,985
I changed my mind.
575
00:23:24,010 --> 00:23:25,677
The process is too intrusive.
576
00:23:25,702 --> 00:23:28,094
I'm actually considering
going into the private sector.
577
00:23:28,119 --> 00:23:29,915
Oh, you'll get flooded with offers.
578
00:23:29,940 --> 00:23:31,941
- Mm.
- But you wanted this job.
579
00:23:31,966 --> 00:23:33,733
You're just, what, giving up?
580
00:23:34,290 --> 00:23:37,222
Quentin, we're guests here.
This conversation can wait.
581
00:23:38,550 --> 00:23:39,825
No, no.
582
00:23:39,926 --> 00:23:41,440
No, it can't.
583
00:23:41,885 --> 00:23:44,190
You're doing this to
protect Brennan, aren't you?
584
00:23:44,215 --> 00:23:47,551
I am doing this because a mother
sacrifices for her children.
585
00:23:47,700 --> 00:23:49,768
I'm gonna go open some
more wine. Excuse me.
586
00:23:49,793 --> 00:23:51,427
And I'm gonna get the dessert.
587
00:23:53,473 --> 00:23:54,873
I've made my decision.
588
00:23:54,898 --> 00:23:57,024
So you're sacrificing your
career to prove a point.
589
00:23:57,049 --> 00:23:58,019
Yes.
590
00:23:58,044 --> 00:23:59,616
It's a mother's responsibility.
591
00:23:59,641 --> 00:24:01,446
Brennan is an adult.
592
00:24:01,471 --> 00:24:03,087
He can take responsibility
for his own actions.
593
00:24:03,111 --> 00:24:05,517
This isn't just about Brennan.
594
00:24:07,320 --> 00:24:09,721
Thank you for dinner.
It was really delicious.
595
00:24:09,822 --> 00:24:10,845
Appreciate it.
596
00:24:16,696 --> 00:24:18,530
Somebody mention more wine?
597
00:24:20,733 --> 00:24:22,033
Try me again. This time...
598
00:24:22,058 --> 00:24:23,898
- It's gonna work this time, I promise.
- Okay.
599
00:24:24,003 --> 00:24:25,306
- Ready?
- Yeah.
600
00:24:26,361 --> 00:24:28,173
It was right there.
601
00:24:28,274 --> 00:24:30,442
It was right there. I'm, ah... Mm.
602
00:24:30,725 --> 00:24:32,678
So much for being your
high school champion.
603
00:24:32,703 --> 00:24:33,842
I promise that I was.
604
00:24:33,867 --> 00:24:35,313
I'm not making it up.
It was in my yearbook.
605
00:24:35,337 --> 00:24:36,970
Oh, sure, okay.
606
00:24:37,250 --> 00:24:38,475
Mm.
607
00:24:38,500 --> 00:24:40,124
Well, everyone knows it's easier
when you throw it to yourself.
608
00:24:40,148 --> 00:24:41,686
- Mm. Sure. Yeah.
- It's ridiculous.
609
00:24:41,711 --> 00:24:42,791
Keep telling yourself that.
610
00:24:44,991 --> 00:24:48,194
So I was kind of surprised
that you asked me out tonight.
611
00:24:48,861 --> 00:24:51,129
Like a, like a good
surprise or a bad surprise?
612
00:24:51,230 --> 00:24:53,665
- Well, I asked Dr. Wade to babysit.
- Mm-hmm.
613
00:24:53,766 --> 00:24:55,467
- I showered.
- Nice.
614
00:24:55,492 --> 00:24:57,827
- I drove here. Um, now we're watching...
- Mm-hmm.
615
00:24:57,852 --> 00:25:00,499
- Whatever this is.
- Modern classic.
616
00:25:01,841 --> 00:25:04,743
So I'll let you fill in the blanks.
617
00:25:06,045 --> 00:25:07,913
You want me to fill in the blanks?
618
00:25:07,938 --> 00:25:08,860
I'm not great at that.
619
00:25:08,885 --> 00:25:10,564
I feel like there's too many
possibilities, you know what I mean?
620
00:25:10,588 --> 00:25:13,623
Like when I get a Mad Lib
put in front of me, I...
621
00:25:16,889 --> 00:25:18,509
Does that answer your question?
622
00:25:19,516 --> 00:25:21,888
Um, I'm not sure.
623
00:25:21,913 --> 00:25:24,115
I feel like it needs
to be answered again.
624
00:25:28,259 --> 00:25:31,703
- So, how was dinner last night?
- Fine.
625
00:25:32,212 --> 00:25:33,638
Went that well?
626
00:25:33,739 --> 00:25:36,341
Let's just say it reminded me
why I joined the Marine Corps
627
00:25:36,442 --> 00:25:38,209
and stopped going to family events.
628
00:25:44,884 --> 00:25:47,185
Okay, now this is
bordering on harassment.
629
00:25:47,286 --> 00:25:48,417
We brought you a present.
630
00:25:48,442 --> 00:25:49,932
We're gonna be searching
your house and your vehicle,
631
00:25:49,956 --> 00:25:52,206
- so step aside.
- Absolutely not.
632
00:25:52,231 --> 00:25:54,570
Okay, well, we could cuff
you and you could watch
633
00:25:54,594 --> 00:25:57,162
from the back of our
car; it's your choice.
634
00:26:03,135 --> 00:26:04,970
I told you we weren't done yet.
635
00:26:17,465 --> 00:26:19,644
How about those fireworks last night?
636
00:26:21,018 --> 00:26:22,452
Yeah, sorry about that.
637
00:26:22,477 --> 00:26:23,881
Didn't intend to air my family's
638
00:26:23,905 --> 00:26:26,473
dirty laundry out over
dinner. Families fight.
639
00:26:26,498 --> 00:26:27,613
It happens.
640
00:26:27,638 --> 00:26:30,711
- That woman is stubborn as a mule.
- Maybe.
641
00:26:30,812 --> 00:26:33,214
But she also seems like a woman
642
00:26:33,315 --> 00:26:34,915
who'd do anything for her kids.
643
00:26:35,016 --> 00:26:36,450
Yeah, at least one of 'em.
644
00:26:37,752 --> 00:26:39,234
You upset because she's stepping down
645
00:26:39,259 --> 00:26:41,799
or because you think she's
only doing it for your brother?
646
00:26:43,393 --> 00:26:45,725
Hey, King. Seems like our boy Liam
647
00:26:45,750 --> 00:26:47,861
liked playing on the dark web.
648
00:26:47,886 --> 00:26:50,721
Spent serious Bitcoin to
buy drugs from South Africa.
649
00:26:50,746 --> 00:26:51,879
Methaqualone.
650
00:26:51,904 --> 00:26:53,778
You know, I'd never heard
of it until this case.
651
00:26:53,802 --> 00:26:55,469
Quaaludes, my friend.
652
00:26:55,570 --> 00:26:56,971
Disco biscuits.
653
00:26:56,996 --> 00:26:59,931
They were the drug of choice
long before you was born.
654
00:26:59,956 --> 00:27:01,675
They banned 'em, like, 30 years ago.
655
00:27:01,700 --> 00:27:03,753
According to Amanda's tox report,
656
00:27:03,778 --> 00:27:06,714
she had traces of methaqualone
in her system when she died.
657
00:27:06,815 --> 00:27:09,016
Probably the same drug
he used on Emily, too.
658
00:27:09,117 --> 00:27:11,919
Yeah. That's good work,
P. Keep on digging.
659
00:27:12,020 --> 00:27:13,053
I'm on it.
660
00:27:22,530 --> 00:27:24,431
How was last night?
661
00:27:25,800 --> 00:27:26,867
Emily?
662
00:27:29,151 --> 00:27:32,539
- Sorry. I just...
- You're safe now.
663
00:27:32,641 --> 00:27:35,376
We've got officers posted 24/7.
664
00:27:35,477 --> 00:27:36,910
Physically, yeah.
665
00:27:37,533 --> 00:27:39,747
But in here...
666
00:27:39,848 --> 00:27:42,549
I can't stay asleep,
and when I do, I dream.
667
00:27:42,651 --> 00:27:44,285
PTSS.
668
00:27:44,386 --> 00:27:47,187
Wouldn't be surprising after
everything you've been through.
669
00:27:47,234 --> 00:27:49,064
When I'm awake, it's no better.
670
00:27:49,791 --> 00:27:51,392
A living nightmare.
671
00:27:52,371 --> 00:27:54,061
Well, if it's any consolation,
672
00:27:54,597 --> 00:27:56,986
your CO agreed to drop any UA charges,
673
00:27:57,011 --> 00:27:58,691
so you can go back to
work when you're ready.
674
00:27:58,715 --> 00:28:01,229
- That's good, right?
- I'm not sure I'll ever be ready.
675
00:28:03,987 --> 00:28:05,406
You will.
676
00:28:06,065 --> 00:28:08,108
I know it feels hopeless right now.
677
00:28:08,209 --> 00:28:10,377
It's gonna take a lot of time and energy
678
00:28:10,478 --> 00:28:13,347
to even feel halfway
normal, but you got to try.
679
00:28:13,448 --> 00:28:16,183
You got to look to
your future, sweetheart.
680
00:28:17,321 --> 00:28:19,758
Maybe I can give it a shot when
you tell me he's behind bars.
681
00:28:19,783 --> 00:28:22,652
We're doing everything we can, Emily.
682
00:28:24,726 --> 00:28:27,795
Actually, I was hoping to get
your thoughts on something.
683
00:28:27,820 --> 00:28:29,322
I already told you everything.
684
00:28:29,347 --> 00:28:31,442
No, it's not about that night,
it's about Liam's friends.
685
00:28:31,466 --> 00:28:34,532
Jaxson, Theo, Angelo.
They're tight, right?
686
00:28:34,557 --> 00:28:37,471
Liam showed up six months
ago and they flocked to him.
687
00:28:37,572 --> 00:28:39,173
Real alpha energy.
688
00:28:39,274 --> 00:28:41,308
Any of 'em ever show any backbone?
689
00:28:41,869 --> 00:28:43,444
Bristle at his control?
690
00:28:43,621 --> 00:28:45,188
I don't understand.
691
00:28:45,213 --> 00:28:49,089
In order to prove that
Liam had the opportunity
692
00:28:49,114 --> 00:28:51,950
to kill Amanda, we have to
poke a hole in his alibi.
693
00:28:56,124 --> 00:28:57,424
Look at Angelo.
694
00:28:58,020 --> 00:28:59,724
I always got the sense
he didn't care for Liam
695
00:28:59,748 --> 00:29:01,261
as much as the others.
696
00:29:01,878 --> 00:29:03,287
Good.
697
00:29:05,967 --> 00:29:07,177
Petty Officer Coleman.
698
00:29:08,970 --> 00:29:10,504
Oh, come on, I'm with my kid.
699
00:29:10,605 --> 00:29:11,849
Yeah, he looks like a good kid.
700
00:29:11,873 --> 00:29:13,912
I already talked to the other guy.
701
00:29:14,476 --> 00:29:16,126
Yeah, you told him you didn't want to
702
00:29:16,151 --> 00:29:17,752
jam anyone up.
703
00:29:17,940 --> 00:29:19,913
Do you even know what Liam did?
704
00:29:20,014 --> 00:29:22,182
Some misunderstanding
with Emily Tascioni.
705
00:29:22,229 --> 00:29:25,185
NCIS doesn't investigate
misunderstandings.
706
00:29:25,286 --> 00:29:27,921
Liam's gonna be charged
with rape and murder.
707
00:29:28,022 --> 00:29:29,390
What are you talking about?
708
00:29:29,415 --> 00:29:30,830
I heard Emily is okay.
709
00:29:30,855 --> 00:29:33,727
Emily's alive. Okay is another matter.
710
00:29:33,828 --> 00:29:35,696
Now, in order to cover up his rape,
711
00:29:35,953 --> 00:29:38,065
Liam stabbed a Navy therapist
712
00:29:38,166 --> 00:29:39,933
on the night that he was out with you.
713
00:29:40,034 --> 00:29:42,002
You can't know that
for sure because I...
714
00:29:42,103 --> 00:29:43,537
We do.
715
00:29:43,638 --> 00:29:46,573
And we're gonna prove
it. And you're gonna help.
716
00:29:47,203 --> 00:29:49,209
- I told you everything I know.
- Yeah.
717
00:29:49,310 --> 00:29:50,644
You guys went out to the club,
718
00:29:50,669 --> 00:29:52,103
Liam was with you all night long.
719
00:29:52,280 --> 00:29:54,648
He drove us there, he drove us back.
720
00:29:56,084 --> 00:29:58,585
Look, I can tell you that
lying makes you an accessory,
721
00:29:58,701 --> 00:30:00,402
that you could get into deep trouble.
722
00:30:00,488 --> 00:30:02,170
But if I were you,
723
00:30:02,690 --> 00:30:04,658
I would think more about my boy.
724
00:30:05,022 --> 00:30:06,994
What kind of example
I want to set for him.
725
00:30:07,095 --> 00:30:10,097
What kind of man I want
him to grow up to be.
726
00:30:11,317 --> 00:30:13,367
I want to help you, but I can't.
727
00:30:13,468 --> 00:30:15,346
All he needed was 30 minutes.
728
00:30:15,371 --> 00:30:16,731
Maybe he went out to have a smoke,
729
00:30:16,763 --> 00:30:18,730
take a long bathroom trip.
730
00:30:25,231 --> 00:30:28,449
A dance in the champagne room.
731
00:30:29,366 --> 00:30:30,951
He was gone for a while.
732
00:30:31,233 --> 00:30:33,253
I thought Liam was banned
from private dances.
733
00:30:33,517 --> 00:30:35,585
That's what I thought, too.
734
00:30:37,304 --> 00:30:39,293
What was so urgent, Sebastian?
735
00:30:40,030 --> 00:30:41,962
So, if Liam drove everyone to the club,
736
00:30:42,546 --> 00:30:44,041
then he must have also
driven to the coffee shop
737
00:30:44,065 --> 00:30:45,065
to find Amanda, right?
738
00:30:45,596 --> 00:30:46,767
Right.
739
00:30:46,792 --> 00:30:49,152
It's the only way he could have
pulled it off in 30 minutes.
740
00:30:50,479 --> 00:30:53,950
You're thinking Liam tracked some
of Amanda's blood into his car?
741
00:30:53,975 --> 00:30:55,901
Well, when we checked the
car, it had been wiped clean.
742
00:30:55,925 --> 00:30:57,287
- Right.
- Then I started thinking,
743
00:30:57,312 --> 00:30:58,389
what are some of the first things you do
744
00:30:58,413 --> 00:30:59,631
when you get in your car?
745
00:30:59,732 --> 00:31:01,582
- Turn the ignition.
- After that.
746
00:31:01,912 --> 00:31:03,529
- Put it in gear.
- Before that.
747
00:31:03,554 --> 00:31:05,221
Sebastian.
748
00:31:10,154 --> 00:31:11,492
- Put on your seat belt.
- Yeah.
749
00:31:11,593 --> 00:31:14,576
We found a biological sample
that matched Amanda's DNA.
750
00:31:17,332 --> 00:31:20,167
Amanda's blood inside Liam's car?
751
00:31:20,501 --> 00:31:22,936
That is about as far from
circumstantial as you can get.
752
00:31:22,961 --> 00:31:24,079
Yeah.
753
00:31:25,149 --> 00:31:26,842
I thought you'd be happier
754
00:31:26,867 --> 00:31:28,351
about nailing this creep for murder.
755
00:31:28,376 --> 00:31:30,256
No, it's good, I just
keep thinking about Emily.
756
00:31:30,311 --> 00:31:31,512
She deserves closure.
757
00:31:31,613 --> 00:31:33,093
You want him on the rape charge, too.
758
00:31:33,147 --> 00:31:34,787
I want him to admit what he did.
759
00:31:34,816 --> 00:31:37,546
Validate her experience,
and accept responsibility.
760
00:31:37,571 --> 00:31:40,120
That's a tall order.
Let's see what we can do.
761
00:31:43,507 --> 00:31:45,726
Well, here we go again.
What do you got this time?
762
00:31:45,751 --> 00:31:47,238
Liam McCall, you're under arrest
763
00:31:47,262 --> 00:31:48,962
for the murder of Amanda Gregson.
764
00:31:49,063 --> 00:31:50,497
A-Are you kidding me?
765
00:31:51,690 --> 00:31:53,046
You guys have got the wrong guy.
766
00:31:53,134 --> 00:31:54,835
- Yeah?
- I'm innocent.
767
00:32:05,734 --> 00:32:07,160
Oh, well, it's about time.
768
00:32:07,261 --> 00:32:09,172
I'll have you know, as
soon as I get out of here,
769
00:32:09,196 --> 00:32:10,863
I'm suing this whole department.
770
00:32:10,964 --> 00:32:14,509
Y-You can't just drag
innocent people down here
771
00:32:14,534 --> 00:32:16,929
and try to bluff your
way to a confession.
772
00:32:17,085 --> 00:32:18,447
You think we're bluffing?
773
00:32:18,472 --> 00:32:21,154
You barely had enough
evidence for a search warrant,
774
00:32:21,179 --> 00:32:23,209
let alone convict me of murder.
775
00:32:25,148 --> 00:32:26,489
Something funny?
776
00:32:28,473 --> 00:32:30,215
You're not talking like an innocent man.
777
00:32:31,075 --> 00:32:34,356
You're talking like a guilty man
who thinks he got away with it.
778
00:32:36,989 --> 00:32:39,292
Okay.
779
00:32:42,006 --> 00:32:43,107
Here's a purchase order
780
00:32:43,208 --> 00:32:46,210
from South Africa for methaqualone.
781
00:32:48,213 --> 00:32:50,635
- Metha what?
- Amanda Gregson's tox screen,
782
00:32:50,660 --> 00:32:53,517
which shows a high level of methaqualone
783
00:32:53,618 --> 00:32:55,953
in her blood on the
night that she was killed.
784
00:32:56,054 --> 00:33:00,224
Emily Tascioni's statement
which details when and how
785
00:33:00,480 --> 00:33:01,947
you raped her.
786
00:33:04,105 --> 00:33:06,597
You think anyone's gonna believe that?
787
00:33:10,254 --> 00:33:13,170
Angelo Coleman's statement, your buddy,
788
00:33:13,271 --> 00:33:14,805
who refutes your alibi,
789
00:33:14,906 --> 00:33:16,974
says there was a period
of at least 30 minutes
790
00:33:17,075 --> 00:33:18,965
where you were unaccounted for.
791
00:33:18,990 --> 00:33:21,078
I was getting a private dance.
792
00:33:21,179 --> 00:33:24,004
Signed statements
from all of the dancers
793
00:33:24,029 --> 00:33:25,682
who worked that night,
794
00:33:25,784 --> 00:33:27,050
confirming that none of them
795
00:33:27,152 --> 00:33:28,716
ever gave you a dance.
796
00:33:28,741 --> 00:33:30,954
Bunch of drug addicts and whores.
797
00:33:30,979 --> 00:33:33,144
I'm a petty officer
with a spotless record.
798
00:33:33,169 --> 00:33:34,391
Here's the kicker.
799
00:33:34,880 --> 00:33:37,161
Traces of Amanda Gregson's blood
800
00:33:37,927 --> 00:33:40,430
on your car's seat belt clip.
801
00:33:41,818 --> 00:33:43,500
No. No, that's impossible.
802
00:33:43,601 --> 00:33:45,169
I-I've never even heard of Amanda.
803
00:33:45,194 --> 00:33:47,171
You need to recognize
what kind of trouble
804
00:33:47,272 --> 00:33:49,306
you're in here, Petty Officer.
805
00:33:49,407 --> 00:33:50,874
You ordered the drugs,
806
00:33:50,975 --> 00:33:53,844
you stalked Amanda Gregson
and you stabbed her.
807
00:33:53,945 --> 00:33:56,013
That's premeditated
first-degree murder,
808
00:33:56,168 --> 00:33:58,584
and carries a death sentence
in the state of Louisiana.
809
00:33:59,896 --> 00:34:01,118
Or...
810
00:34:02,689 --> 00:34:04,390
we can make a deal.
811
00:34:05,400 --> 00:34:06,800
What kind of deal?
812
00:34:06,825 --> 00:34:09,285
Admit to raping Emily Tascioni,
813
00:34:09,670 --> 00:34:11,457
I'll push for the murder charges
814
00:34:11,482 --> 00:34:14,067
to be tried in a JAG military court.
815
00:34:14,092 --> 00:34:15,962
What difference would that make?
816
00:34:16,107 --> 00:34:18,374
JAG courts haven't handed
out the death penalty
817
00:34:18,399 --> 00:34:19,833
in over 60 years.
818
00:34:23,174 --> 00:34:24,374
How much time?
819
00:34:24,476 --> 00:34:25,642
25 to life.
820
00:34:25,743 --> 00:34:27,211
That's not a deal.
821
00:34:30,782 --> 00:34:33,050
It's the best you're ever gonna get.
822
00:34:35,807 --> 00:34:37,841
And when I walk out of this room...
823
00:34:41,246 --> 00:34:42,874
the offer walks with me.
824
00:34:50,235 --> 00:34:51,710
Wait.
825
00:34:58,054 --> 00:34:59,510
He confessed?
826
00:34:59,611 --> 00:35:01,879
I can't believe this is real.
827
00:35:01,980 --> 00:35:04,047
It's as real as it gets.
828
00:35:04,148 --> 00:35:07,054
It's gonna be a long time
before I feel like myself again,
829
00:35:08,295 --> 00:35:09,449
but this helps.
830
00:35:09,937 --> 00:35:11,855
Does this mean you're
going back to work?
831
00:35:11,956 --> 00:35:13,524
- Eventually.
- Mm.
832
00:35:13,625 --> 00:35:15,626
But right now, I'm meeting with SAPR.
833
00:35:15,727 --> 00:35:18,195
The Navy's Sexual Assault
Prevention and Response team?
834
00:35:18,220 --> 00:35:20,106
The master-at-arms
Amanda was working with
835
00:35:20,131 --> 00:35:22,933
reached out to me, told me
what they were trying to do.
836
00:35:23,034 --> 00:35:25,235
Yeah, get Liam transferred.
837
00:35:25,663 --> 00:35:28,899
That kind of back-channel
justice has to stop.
838
00:35:30,041 --> 00:35:31,669
It's not a solution.
839
00:35:32,997 --> 00:35:34,912
You're bringing the fight to them?
840
00:35:35,013 --> 00:35:37,781
Somebody has to give
these women a voice.
841
00:35:37,958 --> 00:35:39,392
And I can't let anyone else
842
00:35:39,417 --> 00:35:40,666
go through what I did.
843
00:35:42,997 --> 00:35:44,705
Well, that's very brave.
844
00:35:45,223 --> 00:35:46,525
And whatever you need,
845
00:35:46,550 --> 00:35:48,284
I'm here to help, okay?
846
00:35:49,081 --> 00:35:50,294
Thank you.
847
00:35:50,395 --> 00:35:51,628
You're welcome.
848
00:35:52,630 --> 00:35:53,948
Thank you.
849
00:36:07,475 --> 00:36:09,651
♪ When you walked into the room ♪
850
00:36:09,760 --> 00:36:12,428
♪ Amongst a crowd I barely knew ♪
851
00:36:12,850 --> 00:36:14,851
♪ My vision quickly changed ♪
852
00:36:14,953 --> 00:36:17,154
♪ The only thing I
want to see is you... ♪
853
00:36:17,255 --> 00:36:18,989
Knock, knock.
854
00:36:19,090 --> 00:36:21,658
Sebastian, you shouldn't have.
855
00:36:21,759 --> 00:36:23,026
Uh, what, come back here?
856
00:36:23,051 --> 00:36:24,517
'Cause I didn't know if
I was supposed to, and...
857
00:36:24,541 --> 00:36:25,915
I don't know, maybe it was too much,
858
00:36:25,939 --> 00:36:28,164
- the whole flower thing.
- No, it's just right.
859
00:36:28,189 --> 00:36:29,376
- Okay.
- I meant you didn't need
860
00:36:29,400 --> 00:36:31,435
- to go to all the effort.
- Oh, come on, no.
861
00:36:31,460 --> 00:36:33,961
Someone had to be back here
with you in the wings, you know?
862
00:36:33,986 --> 00:36:35,949
Wishing you luck, telling you to break
863
00:36:35,974 --> 00:36:37,474
something.
864
00:36:37,499 --> 00:36:39,997
Thank you. Yeah, no,
I am a little nervous.
865
00:36:40,022 --> 00:36:41,444
What? Come on, you're gonna be amazing.
866
00:36:41,468 --> 00:36:43,790
- I don't know.
- Trust me, all right?
867
00:36:43,815 --> 00:36:46,216
And tomorrow, I was
thinking we could celebrate.
868
00:36:46,241 --> 00:36:48,075
Go get dinner, dessert, maybe
869
00:36:48,224 --> 00:36:50,626
go to this ax-throwing
bar I keep hearing about.
870
00:36:52,716 --> 00:36:54,419
Or, judging by your expression,
871
00:36:54,459 --> 00:36:55,943
thinking maybe you're not
into the dessert thing,
872
00:36:55,967 --> 00:36:58,597
so we'll just do dinner and ax throwing.
873
00:36:58,622 --> 00:37:01,278
No, it's not that. It's, um...
874
00:37:02,614 --> 00:37:04,110
I've been talking to my mom again.
875
00:37:04,567 --> 00:37:05,942
- Oh, yeah? You called her?
- Yeah.
876
00:37:05,967 --> 00:37:08,472
After what Dr. Wade said
at dinner, I-I reached out.
877
00:37:08,497 --> 00:37:10,745
And it turned out she was just as scared
878
00:37:10,770 --> 00:37:11,875
to make the first move.
879
00:37:11,976 --> 00:37:13,577
Well, that's awesome.
880
00:37:13,678 --> 00:37:15,979
She wants to meet Rory, of course.
881
00:37:16,080 --> 00:37:17,514
And, um,
882
00:37:18,051 --> 00:37:20,613
well, she said I could
move back home if I wanted.
883
00:37:22,587 --> 00:37:24,087
Oh, okay... wow.
884
00:37:24,112 --> 00:37:25,832
That's, uh, is that...
885
00:37:25,857 --> 00:37:27,924
Is... Do you want to?
886
00:37:28,231 --> 00:37:29,860
Kind of, yeah. I mean,
887
00:37:29,885 --> 00:37:32,253
on the one hand, she could
watch Rory while I work.
888
00:37:32,320 --> 00:37:33,841
- Rory would get to know her family.
- Mm-hmm.
889
00:37:33,865 --> 00:37:35,132
And I could write again,
890
00:37:35,157 --> 00:37:38,442
in Nashville, which has
always been my dream.
891
00:37:39,239 --> 00:37:40,294
Um...
892
00:37:41,341 --> 00:37:44,325
is there, is there room
on the other hand, or...?
893
00:37:44,989 --> 00:37:47,010
Well, I met a really great guy...
894
00:37:48,146 --> 00:37:50,207
and I'd miss him a lot.
895
00:37:51,184 --> 00:37:52,149
That's me, right?
896
00:37:52,174 --> 00:37:53,650
- Yes, I'm talking about you.
- Okay.
897
00:37:53,751 --> 00:37:55,786
Had to be sure. Just got nervous.
898
00:37:56,442 --> 00:37:58,822
I don't know. What do
you think I should do?
899
00:37:59,301 --> 00:38:00,965
Honestly?
900
00:38:01,926 --> 00:38:04,094
I mean, how can you not go back?
901
00:38:11,129 --> 00:38:13,103
- Just as long as you promise me something.
- Mm.
902
00:38:13,204 --> 00:38:15,542
When you get big, don't
forget about me, okay?
903
00:38:15,567 --> 00:38:17,581
And I need you to write a song about me,
904
00:38:17,606 --> 00:38:18,740
and I need it to be a ballad.
905
00:38:18,764 --> 00:38:21,244
Hey, I never said I
wanted to stop doing this.
906
00:38:21,754 --> 00:38:22,579
Really? Well, I mean,
907
00:38:22,604 --> 00:38:24,274
Nashville's, like, a,
like, a ten-hour drive.
908
00:38:24,298 --> 00:38:27,567
Uh, actually, it's seven
hours and 49 minutes.
909
00:38:29,220 --> 00:38:31,788
I mean, I do like a girl
who does her research.
910
00:38:40,698 --> 00:38:42,265
Headed to the airport?
911
00:38:42,366 --> 00:38:45,702
Yeah, I was hoping that we
could talk before I left.
912
00:38:45,803 --> 00:38:47,370
I tried calling.
913
00:38:47,472 --> 00:38:49,039
What's there to talk about?
914
00:38:49,140 --> 00:38:50,807
You made your decision.
915
00:38:51,460 --> 00:38:53,460
I should have told you in private.
916
00:38:53,485 --> 00:38:56,253
Brennan will be relieved
when he finds out.
917
00:38:58,814 --> 00:39:01,049
- Have a safe flight.
- Quentin, please.
918
00:39:01,252 --> 00:39:03,825
I'm trying to explain myself here.
919
00:39:08,226 --> 00:39:13,530
I believed the worst in you
when you were a teenager,
920
00:39:14,833 --> 00:39:16,434
and I am so sorry.
921
00:39:16,895 --> 00:39:19,770
It breaks my heart that
you went through that alone.
922
00:39:21,604 --> 00:39:23,872
It's-it's, uh, it's in the past.
923
00:39:23,897 --> 00:39:25,664
I failed you then.
924
00:39:26,348 --> 00:39:29,544
And I know that that makes it
hard for you to believe me now,
925
00:39:31,489 --> 00:39:34,684
but what you did for Brennan,
926
00:39:35,043 --> 00:39:38,981
was quite noble.
927
00:39:40,645 --> 00:39:42,839
And I am so proud
928
00:39:42,864 --> 00:39:44,995
of the man that you have become.
929
00:39:45,020 --> 00:39:46,830
- Mom.
- And you think that I am
930
00:39:46,931 --> 00:39:48,922
stepping down to protect Brennan,
931
00:39:49,516 --> 00:39:53,170
but really, I want to protect you, too.
932
00:39:53,579 --> 00:39:56,382
And if that means me
giving up a promotion
933
00:39:56,407 --> 00:39:59,852
so that both of my sons can thrive?
934
00:40:01,578 --> 00:40:04,915
That is the easiest
decision I've ever made.
935
00:40:09,854 --> 00:40:11,258
I understand.
936
00:40:14,178 --> 00:40:16,359
And I appreciate it.
937
00:40:26,671 --> 00:40:29,472
♪ Oh. ♪
938
00:40:38,619 --> 00:40:42,114
You know, I hear Nashville
has great barbecue.
939
00:40:42,139 --> 00:40:44,031
I hope it's not too spicy,
you know? I can barely handle
940
00:40:44,055 --> 00:40:45,956
a 2,500 on the Scoville scale.
941
00:40:45,981 --> 00:40:48,201
Long distance is hard,
but people make it work.
942
00:40:48,226 --> 00:40:51,060
You know what they say,
better to have loved
943
00:40:51,085 --> 00:40:52,806
than to keep kicking your
roommate out of her house.
944
00:40:52,830 --> 00:40:54,141
Oh, you're one to talk.
945
00:40:54,165 --> 00:40:56,210
You and Kara kick me out,
like, twice every week.
946
00:40:56,235 --> 00:40:58,538
Relax. It's nice to get
out, get some fresh air.
947
00:40:58,563 --> 00:41:00,531
- You know what's good for you?
- Up next,
948
00:41:00,556 --> 00:41:03,749
we have a, uh, very talented young lady
949
00:41:04,086 --> 00:41:07,177
who's making her debut
here with an original song.
950
00:41:07,278 --> 00:41:10,013
Give it up for Fiona Devlin.
951
00:41:15,419 --> 00:41:19,572
♪ Listen up, brother,
uncover your eyes ♪
952
00:41:19,597 --> 00:41:23,299
♪ Watch the words as
they form in my mouth ♪
953
00:41:24,029 --> 00:41:25,729
♪ I got something to say ♪
954
00:41:25,830 --> 00:41:28,478
♪ Well, okay, it ain't much ♪
955
00:41:28,503 --> 00:41:32,339
♪ It's just that you're
north so I'm heading south ♪
956
00:41:32,703 --> 00:41:37,173
♪ And I'm hurt ♪
957
00:41:37,198 --> 00:41:39,866
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
958
00:41:40,044 --> 00:41:41,782
♪ Oh ♪
959
00:41:41,807 --> 00:41:46,076
♪ When you get
emotional, hell to pay ♪
960
00:41:46,101 --> 00:41:49,203
♪ Start running my,
running my, running ♪
961
00:41:49,228 --> 00:41:50,661
♪ My way ♪
962
00:41:50,686 --> 00:41:54,794
♪ I'm like the water
on a mid-July day ♪
963
00:41:54,819 --> 00:41:58,935
♪ Keep running my, running
my, running my way ♪
964
00:42:07,238 --> 00:42:08,872
♪ Am I unlucky? ♪
965
00:42:08,973 --> 00:42:11,007
♪ Whoa, whoa ♪
966
00:42:11,032 --> 00:42:13,133
♪ Your love's damaging ♪
967
00:42:15,591 --> 00:42:17,255
♪ Or am I lucky? ♪
968
00:42:19,583 --> 00:42:22,786
♪ Choose me. ♪
969
00:42:27,519 --> 00:42:32,519
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
71727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.