All language subtitles for John and the Holeingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,403 --> 00:00:29,403 l 2 00:00:32,332 --> 00:00:33,367 Who's next? 3 00:00:35,369 --> 00:00:36,403 John? 4 00:00:37,739 --> 00:00:38,773 Yes. 5 00:00:40,040 --> 00:00:41,643 Stand up, please. 6 00:00:41,676 --> 00:00:42,777 Okay. 7 00:00:44,646 --> 00:00:46,881 What's the square root of 225? 8 00:00:48,248 --> 00:00:49,283 I don't know. 9 00:00:50,685 --> 00:00:52,286 John, we have been talking about this 10 00:00:52,319 --> 00:00:53,353 for the last... 11 00:00:54,522 --> 00:00:55,557 Come closer. 12 00:00:56,925 --> 00:00:57,959 Closer. 13 00:00:58,927 --> 00:01:00,360 Okay. 14 00:01:00,394 --> 00:01:02,262 And stop saying okay. 15 00:01:02,897 --> 00:01:05,533 Okay. 16 00:01:06,199 --> 00:01:07,635 Take a look at this. 17 00:01:08,536 --> 00:01:09,571 You understand it? 18 00:01:10,370 --> 00:01:11,405 Yes. 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,209 - John. - Yes. 20 00:01:16,243 --> 00:01:19,047 What's the square root of 225? 21 00:01:20,048 --> 00:01:21,081 I don't know. 22 00:01:21,114 --> 00:01:22,416 Yes, you do, John. 23 00:01:27,387 --> 00:01:29,524 - Fifteen. - Fifteen? 24 00:01:29,557 --> 00:01:31,325 - Are you sure? - No. 25 00:01:32,125 --> 00:01:33,260 Yes, fifteen. 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,297 How did you arrive at that conclusion? 27 00:01:38,265 --> 00:01:39,701 I don't know. 28 00:01:39,734 --> 00:01:40,768 You don't know? 29 00:01:42,971 --> 00:01:44,471 Fifteen is correct. 30 00:01:45,873 --> 00:01:46,908 Can I sit? 31 00:01:47,942 --> 00:01:48,977 Yes. 32 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 Okay, so now if you pay attention to... 33 00:03:21,334 --> 00:03:22,369 Good night, buddy. 34 00:03:23,805 --> 00:03:25,006 Good night, Dad. 35 00:03:25,039 --> 00:03:27,141 I have to stop by the office tomorrow, 36 00:03:27,175 --> 00:03:29,443 but if I don't come back late, maybe we can go hit some balls. 37 00:03:29,476 --> 00:03:31,112 Practice that two-handed backhand? 38 00:03:32,245 --> 00:03:33,480 Okay. 39 00:03:33,514 --> 00:03:34,549 Good. 40 00:03:36,584 --> 00:03:37,618 Oh, hey, buddy? 41 00:03:38,886 --> 00:03:40,353 What? 42 00:03:40,387 --> 00:03:42,757 When was the last time you looked under your bed? 43 00:03:44,357 --> 00:03:46,259 I think you better look under your bed. 44 00:09:08,149 --> 00:09:10,718 - You okay, buddy? - What's wrong, baby? 45 00:09:11,419 --> 00:09:13,054 Nothing. 46 00:09:13,087 --> 00:09:14,523 Just tired. 47 00:09:14,555 --> 00:09:16,257 Can you pass me the water? 48 00:09:17,691 --> 00:09:19,560 You take the drone for a flight? 49 00:09:20,861 --> 00:09:21,996 Yeah. 50 00:09:22,029 --> 00:09:24,198 I hope you read the instructions. 51 00:09:24,231 --> 00:09:25,900 Always read the instructions. 52 00:09:27,201 --> 00:09:28,669 Hear that drone has a camera. 53 00:09:28,702 --> 00:09:31,205 The guy at the store said it had a pretty good one. 54 00:09:31,238 --> 00:09:32,273 4K. 55 00:09:34,041 --> 00:09:36,077 It's the best drone they had. 56 00:09:39,346 --> 00:09:41,916 - This morning I lost it. - What? 57 00:09:41,949 --> 00:09:44,318 You lost it? 58 00:09:44,351 --> 00:09:45,886 - I was looking for it... - You lost the drone? 59 00:09:47,254 --> 00:09:48,289 Oh, he's here. 60 00:09:49,023 --> 00:09:50,458 Who's here? 61 00:09:53,127 --> 00:09:54,563 Who's here? 62 00:09:54,595 --> 00:09:56,430 - Josh. - Who's Josh? 63 00:09:56,464 --> 00:09:59,366 Next time, ask him to knock and introduce himself. 64 00:09:59,400 --> 00:10:01,102 Okay, I will. He's just really shy. 65 00:10:01,135 --> 00:10:03,204 - Who's Josh? - Bye, love you! 66 00:10:03,237 --> 00:10:04,839 Love you too, honey! 67 00:10:14,448 --> 00:10:17,051 - Did you know about this? - About what? 68 00:10:17,084 --> 00:10:19,521 About this... Josh? 69 00:10:19,554 --> 00:10:20,589 Yes. 70 00:10:24,258 --> 00:10:25,726 I found the hole. 71 00:10:25,759 --> 00:10:27,061 What? 72 00:10:27,094 --> 00:10:29,029 The hole. 73 00:10:29,063 --> 00:10:31,165 On the other side of the trees. 74 00:10:31,665 --> 00:10:32,967 The bunker, you mean? 75 00:10:33,000 --> 00:10:34,668 You found the bunker? 76 00:10:35,436 --> 00:10:36,904 What bunker? 77 00:10:36,937 --> 00:10:38,540 The hole... 78 00:10:38,573 --> 00:10:41,242 The abandoned construction. 79 00:10:41,275 --> 00:10:42,710 That was supposed to be a bunker. 80 00:10:43,310 --> 00:10:44,378 - A bunker? - Mm-hm. 81 00:10:46,080 --> 00:10:47,181 What's a bunker? 82 00:10:48,315 --> 00:10:50,317 Sometimes people... 83 00:10:51,485 --> 00:10:53,622 They build these underground homes. 84 00:10:53,654 --> 00:10:54,688 Why? 85 00:10:55,789 --> 00:10:57,526 In case something bad happens. 86 00:11:00,828 --> 00:11:01,862 Something bad? 87 00:11:02,763 --> 00:11:03,898 Yeah, like a big storm. 88 00:11:05,866 --> 00:11:09,403 Like a bunker is a house underneath the earth 89 00:11:10,505 --> 00:11:11,906 where you can hide from a big storm. 90 00:11:12,507 --> 00:11:13,542 Exactly. 91 00:11:16,944 --> 00:11:18,445 They started building it... 92 00:11:18,479 --> 00:11:19,581 When was this? 93 00:11:19,614 --> 00:11:21,849 - But after a week... - A month. 94 00:11:22,683 --> 00:11:24,318 They worked on it for at least a month. 95 00:11:24,351 --> 00:11:25,886 I don't think so. There's almost nothing there. 96 00:11:25,920 --> 00:11:27,154 No, they worked on it for a month, 97 00:11:27,188 --> 00:11:28,722 and then they ran out of money or something. 98 00:11:29,490 --> 00:11:30,758 They didn't get their permits approved. 99 00:11:31,560 --> 00:11:32,693 How long ago? 100 00:11:33,694 --> 00:11:37,031 - Hmm, a few years. - Five, at least. 101 00:11:37,064 --> 00:11:38,966 Five, already? 102 00:11:38,999 --> 00:11:40,067 My God! 103 00:11:41,368 --> 00:11:42,403 They're gonna finish it? 104 00:11:44,539 --> 00:11:47,174 I don't know. I'm pretty sure they still own the land. 105 00:11:49,977 --> 00:11:51,045 Who owns the land? 106 00:11:51,745 --> 00:11:52,947 I don't know, buddy. 107 00:11:52,980 --> 00:11:54,248 No idea. 108 00:11:55,049 --> 00:11:56,083 Are you all right, baby? 109 00:11:57,851 --> 00:11:58,886 Yeah. 110 00:12:00,254 --> 00:12:01,288 I'm just tired. 111 00:12:08,395 --> 00:12:09,430 Knees bent. 112 00:12:12,366 --> 00:12:13,968 Come on, John. 113 00:12:14,935 --> 00:12:16,705 Finish the swing. 114 00:12:19,340 --> 00:12:20,374 You got this. 115 00:12:22,176 --> 00:12:23,210 There you go. 116 00:12:24,378 --> 00:12:25,412 Watch it. 117 00:12:26,715 --> 00:12:28,482 Knees bent, John, c'mon. 118 00:12:28,516 --> 00:12:29,783 You know this. 119 00:12:31,952 --> 00:12:34,088 Okay, finish that swing, follow through. 120 00:12:35,356 --> 00:12:36,423 Focus. 121 00:12:56,110 --> 00:12:57,378 Can you please stop? 122 00:12:57,411 --> 00:12:58,445 Why? 123 00:12:59,213 --> 00:13:00,247 What do you mean "why"? 124 00:13:01,482 --> 00:13:03,518 - Stop! - Why? 125 00:13:03,551 --> 00:13:04,918 It's annoying. 126 00:13:04,952 --> 00:13:05,986 Okay. 127 00:13:10,457 --> 00:13:12,594 - Okay, what? - I'll stop. 128 00:13:13,160 --> 00:13:14,696 Don't be an asshole, John, I'm trying to read. 129 00:13:14,729 --> 00:13:17,431 - What? - What what? 130 00:13:17,464 --> 00:13:18,499 What are you trying to read? 131 00:13:18,999 --> 00:13:20,602 A biography, Alexander the Great. 132 00:13:20,635 --> 00:13:22,836 How many pillows do we have? 133 00:13:23,672 --> 00:13:24,905 What? 134 00:13:24,938 --> 00:13:25,973 Why are you reading that? 135 00:13:26,974 --> 00:13:28,375 Book club. 136 00:13:29,243 --> 00:13:30,444 I can help you. 137 00:13:30,477 --> 00:13:32,212 Yes, you can't even stop the fucking ball! 138 00:13:32,246 --> 00:13:35,215 I can't. It's not that I don't want to, I can't. 139 00:13:35,249 --> 00:13:36,317 You have to ask my body to. 140 00:13:37,017 --> 00:13:38,052 I literally can't. 141 00:14:57,097 --> 00:14:58,132 Hi, Charlie. 142 00:14:59,333 --> 00:15:00,401 Hey, John. 143 00:15:01,201 --> 00:15:02,670 What are you doing? 144 00:15:02,704 --> 00:15:03,772 I'm weeding. 145 00:15:04,773 --> 00:15:06,440 - Weeding? - Yep. 146 00:15:07,408 --> 00:15:08,442 What's that? 147 00:15:11,679 --> 00:15:12,747 Taking out the weeds. 148 00:15:13,515 --> 00:15:14,549 Why? 149 00:15:15,583 --> 00:15:16,618 Well, they... 150 00:15:17,786 --> 00:15:19,119 rob the other plants in the soil 151 00:15:19,153 --> 00:15:20,889 of nutrients and water that they need. 152 00:15:21,856 --> 00:15:22,891 You like the lemonade? 153 00:15:24,893 --> 00:15:25,926 Yeah. 154 00:15:27,461 --> 00:15:28,495 So... 155 00:15:30,297 --> 00:15:31,331 How do you feel? 156 00:15:32,534 --> 00:15:34,334 - Sorry? - How do you feel? 157 00:15:37,237 --> 00:15:38,305 Good. 158 00:15:39,273 --> 00:15:40,307 Good. 159 00:15:41,942 --> 00:15:42,976 Very good? 160 00:15:44,646 --> 00:15:45,680 Great. 161 00:15:48,282 --> 00:15:49,884 You have a spider on your back. 162 00:15:49,918 --> 00:15:52,019 - What? - A spider... 163 00:15:53,220 --> 00:15:54,254 On your back. 164 00:15:56,724 --> 00:15:57,826 Oh. 165 00:15:58,760 --> 00:16:00,294 That's a... 166 00:16:00,327 --> 00:16:01,529 That's a garden spider. 167 00:16:02,897 --> 00:16:05,700 Also called a golden spider, writing spider, corn spider. 168 00:16:05,733 --> 00:16:06,768 It's a good spider. 169 00:16:07,836 --> 00:16:08,969 Keeps the garden clean. 170 00:16:10,939 --> 00:16:12,841 - Clean of what? - Pests. 171 00:16:13,908 --> 00:16:15,108 - Pests? - Yep. 172 00:16:16,176 --> 00:16:17,679 - Like rats? - No. 173 00:16:18,412 --> 00:16:19,446 Fuck! 174 00:16:20,314 --> 00:16:21,348 Fuck. 175 00:16:24,519 --> 00:16:25,787 I'll bring more lemonade. 176 00:18:40,788 --> 00:18:42,255 Stop hitting the... 177 00:18:42,289 --> 00:18:43,625 I'm there. Stop hitting the ball. 178 00:18:43,658 --> 00:18:44,692 It's your fault. 179 00:18:45,593 --> 00:18:48,261 - No! - Yes! There you go. 180 00:18:48,295 --> 00:18:50,263 Run after that one. See your energy disappear. 181 00:18:50,297 --> 00:18:51,331 Go fuck yourself, Pete. 182 00:18:54,902 --> 00:18:57,572 And now a drop shot. Did you see that? 183 00:18:57,605 --> 00:18:59,707 Of course you saw that. You're playing against me. 184 00:18:59,741 --> 00:19:01,876 I'm not playing against you. I'm kicking your ass. 185 00:19:01,909 --> 00:19:02,977 Not for long. 186 00:19:03,477 --> 00:19:05,813 Of the last 377 games, 187 00:19:05,847 --> 00:19:07,280 this being number 378, 188 00:19:07,314 --> 00:19:09,717 I won 312. 189 00:19:09,751 --> 00:19:11,151 - That can't be right. - It's right. 190 00:19:11,184 --> 00:19:12,787 - That can't be right. - It's right. 191 00:19:12,820 --> 00:19:15,322 - You kept count? - Yes. 192 00:19:15,355 --> 00:19:17,525 - That's sad, John. - You're sad, Pete. 193 00:19:21,129 --> 00:19:23,497 Sliced backhand chip. Now I charge. Break point. 194 00:19:27,267 --> 00:19:28,335 Boston is sad. 195 00:19:28,936 --> 00:19:30,605 Boston's sad now that you live there. 196 00:19:30,638 --> 00:19:32,106 - Fuck you. - Fuck you! 197 00:19:32,140 --> 00:19:33,708 - Fuck you. - Fuck you! 198 00:19:35,677 --> 00:19:37,210 - Sorry, Mom. - Sorry, Mom. 199 00:19:37,244 --> 00:19:39,681 Fuck you. Fuck you twice. 200 00:19:42,282 --> 00:19:43,316 Want to play another one? 201 00:19:43,851 --> 00:19:44,919 Sure. 202 00:19:47,722 --> 00:19:50,457 - How's training? - Good. 203 00:19:50,490 --> 00:19:52,860 - When do they start? - Three weeks. 204 00:19:52,894 --> 00:19:54,294 - You're not gonna make it. - I will. 205 00:19:54,327 --> 00:19:55,530 - You won't. - I will! 206 00:19:56,731 --> 00:19:57,799 - How's your sister? - Fuck you. 207 00:19:57,832 --> 00:19:59,199 - Fuck you. - Fuck you. 208 00:19:59,232 --> 00:20:01,903 - Say hi to her. - Okay. I won't. 209 00:20:01,936 --> 00:20:03,838 - How's your mom? - Same. 210 00:21:15,408 --> 00:21:16,443 Laurie? 211 00:21:19,947 --> 00:21:20,982 Hey... 212 00:27:07,828 --> 00:27:09,196 You finally cleaned in here. 213 00:27:11,098 --> 00:27:12,266 What did you use? 214 00:27:12,299 --> 00:27:13,501 Show me your pajamas. 215 00:27:27,781 --> 00:27:28,983 Do you wanna go to the bathroom? 216 00:27:31,485 --> 00:27:33,888 - Do you? - No. 217 00:27:35,624 --> 00:27:37,526 You haven't left the room since yesterday. 218 00:27:38,192 --> 00:27:39,326 I like the room. 219 00:27:40,661 --> 00:27:42,062 Yeah, of course you do. 220 00:27:43,598 --> 00:27:45,232 You know, when I first saw it I thought, 221 00:27:46,367 --> 00:27:47,801 "This is Lily's room." 222 00:27:48,637 --> 00:27:49,670 I like it. 223 00:27:51,506 --> 00:27:52,541 You want a banana? 224 00:27:54,108 --> 00:27:55,142 No. 225 00:27:55,843 --> 00:27:56,911 I dreamed something. 226 00:27:57,478 --> 00:27:58,913 You mean you dreamt something? 227 00:27:58,946 --> 00:28:00,314 Yes. 228 00:28:00,347 --> 00:28:01,382 What did you dream? 229 00:28:01,982 --> 00:28:03,317 I was a balloon. 230 00:28:04,151 --> 00:28:05,419 A blue balloon. 231 00:28:06,555 --> 00:28:07,656 Filled with blue air. 232 00:28:08,623 --> 00:28:09,658 I floated. 233 00:28:11,158 --> 00:28:12,426 The sun was blue. 234 00:28:12,960 --> 00:28:14,361 The sky was blue. 235 00:28:15,496 --> 00:28:17,398 Nobody could see me in the blue sky. 236 00:28:18,199 --> 00:28:19,400 I was blue in the blue. 237 00:28:21,468 --> 00:28:23,337 - You were blue... - I was blue. 238 00:28:23,370 --> 00:28:24,405 In the blue. 239 00:28:25,172 --> 00:28:26,608 Yes, the blue. 240 00:28:29,210 --> 00:28:30,377 Your dad has a blue car. 241 00:28:31,011 --> 00:28:32,046 - Dad? - Mm-hm. 242 00:28:33,013 --> 00:28:34,048 Where is he? 243 00:28:35,684 --> 00:28:36,717 I don't know. 244 00:28:37,484 --> 00:28:38,520 Is he coming back? 245 00:28:39,353 --> 00:28:40,387 Yeah. 246 00:28:41,355 --> 00:28:42,624 Of course he is. 247 00:28:42,657 --> 00:28:43,692 When? 248 00:28:46,427 --> 00:28:47,461 I don't know. 249 00:29:17,124 --> 00:29:18,492 I learned how to dance. 250 00:29:19,793 --> 00:29:21,428 - Did you? - I did. 251 00:29:24,098 --> 00:29:25,833 - I think you're lying. - I'm not. 252 00:29:26,601 --> 00:29:27,968 What did I tell you about lying? 253 00:29:29,604 --> 00:29:30,639 I forgot. 254 00:29:35,376 --> 00:29:36,410 Come sit. 255 00:29:48,455 --> 00:29:49,758 You want me to tell you a story? 256 00:29:49,790 --> 00:29:50,824 - Yes. - Okay 257 00:29:52,426 --> 00:29:53,460 Charlie and the Spider? 258 00:29:54,428 --> 00:29:56,430 No. The one about the hole. 259 00:30:00,000 --> 00:30:01,368 John and the Hole? 260 00:30:01,402 --> 00:30:02,436 Yes. 261 00:30:56,725 --> 00:30:57,759 Dad! 262 00:30:58,859 --> 00:31:00,695 Dad, where are we? 263 00:31:01,362 --> 00:31:02,396 Mom? 264 00:31:04,898 --> 00:31:05,933 Mom? 265 00:31:06,867 --> 00:31:07,901 Mom! 266 00:31:08,503 --> 00:31:09,804 Hey, Mom! 267 00:31:09,838 --> 00:31:12,339 - Mom, wake up! Please! - What time is it, baby? 268 00:31:15,543 --> 00:31:17,077 Mom. Mom! 269 00:31:19,647 --> 00:31:20,715 Help, help... 270 00:31:20,749 --> 00:31:22,216 Mom, wake up! 271 00:31:22,249 --> 00:31:23,283 Dad, what... 272 00:31:28,188 --> 00:31:29,524 Mom! Mom! 273 00:31:31,726 --> 00:31:34,395 - Where are we? - I don't know. 274 00:31:34,428 --> 00:31:36,463 - What the fuck is going on? - I don't know. 275 00:31:37,030 --> 00:31:38,298 I don't know, but Mom's not waking up! 276 00:31:38,332 --> 00:31:39,366 Mom! 277 00:31:42,035 --> 00:31:43,203 Baby? 278 00:31:48,409 --> 00:31:49,443 Is there a window open? 279 00:31:50,010 --> 00:31:51,378 Are you okay? 280 00:31:55,416 --> 00:31:56,450 Yes. 281 00:32:01,321 --> 00:32:02,757 What's going on? 282 00:32:02,791 --> 00:32:03,825 I don't know. 283 00:32:09,731 --> 00:32:10,765 Where's John? 284 00:32:37,458 --> 00:32:39,460 Hello! We're down here! 285 00:32:39,493 --> 00:32:40,528 - Help! - Help! 286 00:32:41,061 --> 00:32:43,297 Anybody up there? Hello! 287 00:32:43,330 --> 00:32:44,599 Help! 288 00:32:45,800 --> 00:32:46,967 Hello, somebody! 289 00:32:48,503 --> 00:32:49,637 Hello! 290 00:32:52,674 --> 00:32:54,041 Hello, this is Bradley Shay. 291 00:32:55,643 --> 00:32:56,977 Hello, this is Bradley Shay. 292 00:32:59,179 --> 00:33:00,481 Hello, this is Bradley Shay. 293 00:33:02,917 --> 00:33:04,853 Hi, this is Anna. Leave a message after the beep. 294 00:33:09,189 --> 00:33:10,290 Hi, this is Anna. 295 00:33:11,659 --> 00:33:12,861 Hi, this is Anna. 296 00:33:14,261 --> 00:33:15,329 Hi, this is Anna. 297 00:33:31,144 --> 00:33:32,179 Charles? 298 00:33:33,313 --> 00:33:34,381 Hi, Anna Shay. 299 00:33:36,951 --> 00:33:37,986 Yes, hello. 300 00:33:39,854 --> 00:33:41,455 No, I'm calling to let you know 301 00:33:41,488 --> 00:33:43,423 that we don't need you to come anymore. 302 00:33:44,893 --> 00:33:46,360 My husband has some health issues. 303 00:33:47,160 --> 00:33:48,195 His heart. 304 00:33:49,029 --> 00:33:50,197 No, nothing serious. 305 00:33:51,365 --> 00:33:52,399 But... 306 00:33:52,967 --> 00:33:54,334 He's going to stay home for a while. 307 00:33:55,235 --> 00:33:56,738 He wants to take care of the garden himself. 308 00:33:57,805 --> 00:33:58,840 His doctor recommended... 309 00:34:00,073 --> 00:34:01,174 Charles, I understand. 310 00:34:02,510 --> 00:34:03,545 No, I'm... 311 00:34:04,579 --> 00:34:05,947 We don't need you to come anymore. 312 00:34:07,015 --> 00:34:08,048 No, Charles. 313 00:34:09,316 --> 00:34:10,350 I'm sorry. 314 00:34:11,084 --> 00:34:12,119 I said I'm sorry. 315 00:37:31,251 --> 00:37:32,285 Paula? 316 00:37:34,622 --> 00:37:36,090 Up here. 317 00:37:36,124 --> 00:37:37,491 Hey, John. 318 00:37:38,559 --> 00:37:39,927 Can you tell your mother I'm here? 319 00:37:39,961 --> 00:37:41,428 No. 320 00:37:41,461 --> 00:37:42,764 We're gonna be late. The rehearsal starts... 321 00:37:42,797 --> 00:37:44,065 She's not here. 322 00:37:44,966 --> 00:37:46,000 She left. 323 00:37:46,968 --> 00:37:48,903 - What? - She left. 324 00:37:50,638 --> 00:37:52,073 - That's not possible... - They all left. 325 00:37:53,074 --> 00:37:54,374 Mom, Dad and Laurie. 326 00:37:54,407 --> 00:37:55,977 They went to go visit Grandpa. 327 00:37:57,377 --> 00:37:58,411 He's in the hospital. 328 00:37:59,580 --> 00:38:00,615 Oh... 329 00:38:01,414 --> 00:38:02,717 But... 330 00:38:02,750 --> 00:38:04,585 - Anna never called me. - They left in a hurry. 331 00:38:07,922 --> 00:38:09,356 Well, in that case... 332 00:38:10,625 --> 00:38:12,960 Yes, I hope your grandfather gets better... 333 00:38:12,994 --> 00:38:14,028 He had a heart attack. 334 00:38:15,563 --> 00:38:16,964 Mom told me he's in a coma. 335 00:38:18,065 --> 00:38:19,801 Induced coma. They have to wait. 336 00:38:21,803 --> 00:38:22,870 So sad. 337 00:38:22,904 --> 00:38:24,872 Yes. Sad. 338 00:38:25,973 --> 00:38:27,307 Do you know when she'll be back? 339 00:38:27,340 --> 00:38:29,544 No. No one knows. 340 00:38:31,179 --> 00:38:33,480 I stayed because I'm training for the state qualies. 341 00:38:35,348 --> 00:38:36,383 Okay. 342 00:38:37,518 --> 00:38:39,754 If you talk to your mother, please tell her to call me. 343 00:38:39,787 --> 00:38:41,222 I will. 344 00:38:41,255 --> 00:38:42,290 - Will you? - I will. 345 00:38:42,824 --> 00:38:43,858 Thank you, John. 346 00:38:44,659 --> 00:38:45,693 Let me know if you need anything. 347 00:38:46,426 --> 00:38:47,460 I will. 348 00:38:51,966 --> 00:38:53,234 Good luck with the qualies. 349 00:39:37,345 --> 00:39:38,378 John! 350 00:39:39,146 --> 00:39:41,048 Oh, son, thank God you're okay. 351 00:39:41,082 --> 00:39:42,516 Are you hurt? 352 00:39:42,550 --> 00:39:43,584 Is the house okay? 353 00:39:47,188 --> 00:39:48,222 What happened, John? 354 00:39:52,159 --> 00:39:54,128 - Do you know who did this? - Did you see anyone? 355 00:39:57,932 --> 00:39:59,967 You wanna help us, buddy. What do you got there, a rope? 356 00:40:05,172 --> 00:40:06,641 Go and get the ladder, 357 00:40:06,674 --> 00:40:08,042 the one I use to fix the roof tiles. 358 00:40:08,075 --> 00:40:09,210 Remember the ladder? 359 00:40:09,243 --> 00:40:10,378 Go and get it. 360 00:40:10,410 --> 00:40:12,747 I'll help your mother and your sister. 361 00:40:14,414 --> 00:40:15,583 What are you doing? 362 00:40:16,384 --> 00:40:17,618 No! 363 00:40:18,853 --> 00:40:20,420 I don't know what you think you're doing, buddy... 364 00:40:20,453 --> 00:40:21,856 - Baby, please! - John! 365 00:40:21,889 --> 00:40:24,091 - John. - Please call 911, 366 00:40:24,125 --> 00:40:25,860 or call Paula and... 367 00:40:25,893 --> 00:40:29,063 Run right now to the house and bring the ladder! 368 00:40:29,096 --> 00:40:30,765 You hear me? Right now? 369 00:40:32,233 --> 00:40:34,335 Stop looking at me like that! 370 00:40:34,368 --> 00:40:35,403 He did it. 371 00:40:36,370 --> 00:40:38,105 - What? - He did it. 372 00:40:39,073 --> 00:40:40,574 Don't say that! 373 00:40:41,642 --> 00:40:43,110 He's not going to help us. 374 00:40:43,144 --> 00:40:44,779 Shut up, Laurie! 375 00:40:46,047 --> 00:40:47,081 Why'd you do it? 376 00:40:48,416 --> 00:40:50,084 You're in so much trouble, little man. 377 00:40:50,651 --> 00:40:51,986 So much trouble! 378 00:40:53,387 --> 00:40:55,556 Go bring the fucking ladder, John! 379 00:40:55,589 --> 00:40:56,590 Brad, please! 380 00:40:57,457 --> 00:40:58,693 No! 381 00:40:59,961 --> 00:41:01,028 Where're you going? 382 00:41:02,096 --> 00:41:03,130 John! 383 00:41:21,849 --> 00:41:23,684 Luckiest asshole ever. 384 00:41:24,285 --> 00:41:26,486 I don't think your guy wants to play any more. 385 00:41:26,520 --> 00:41:27,955 When are they coming back? 386 00:41:27,989 --> 00:41:29,724 They don't know. 387 00:41:29,757 --> 00:41:32,827 Luckiest motherfucking asshole ever. 388 00:41:36,597 --> 00:41:37,765 Wanna come for a few days? 389 00:41:37,798 --> 00:41:39,834 Fuck! Third time the net helped you! 390 00:41:39,867 --> 00:41:41,268 You need help from the net to beat me. 391 00:41:41,302 --> 00:41:43,637 I'm playing against you and the net. 392 00:41:45,339 --> 00:41:46,640 What do you say? 393 00:41:46,674 --> 00:41:48,109 You can stay in my room. 394 00:41:48,142 --> 00:41:50,544 Oh, the loser's room. Sounds great. 395 00:41:52,480 --> 00:41:53,514 Fuck you. 396 00:41:56,384 --> 00:41:58,285 So, what do you say? 397 00:41:58,319 --> 00:41:59,520 Ah, maybe the weekend. 398 00:41:59,553 --> 00:42:00,721 Weekend sounds good. 399 00:42:01,389 --> 00:42:03,024 I can pick you up at the station. 400 00:42:03,057 --> 00:42:04,592 I'm driving Dad's car. 401 00:42:04,625 --> 00:42:05,760 - You're driving? - Yeah. 402 00:42:06,994 --> 00:42:08,496 - Then I'm staying. - Fuck you. 403 00:42:08,529 --> 00:42:09,563 Fuck you! 404 00:42:10,197 --> 00:42:11,832 Come on Laurie, just give me all you got. 405 00:42:11,866 --> 00:42:12,967 - Come on. - Dad. 406 00:42:13,000 --> 00:42:14,035 Oh! 407 00:42:14,568 --> 00:42:16,370 - I can't. - You have to jump. 408 00:42:16,404 --> 00:42:18,372 - Just a little jump. - I'm done. 409 00:42:18,406 --> 00:42:19,440 Why don't we take a break? 410 00:42:19,473 --> 00:42:20,509 Come on, Laurie! 411 00:42:20,541 --> 00:42:22,410 No, I'm coming down. 412 00:42:23,144 --> 00:42:24,678 No, come on, don't. 413 00:42:24,712 --> 00:42:25,746 Ahh! 414 00:42:29,150 --> 00:42:30,217 Goddamnit! 415 00:42:34,021 --> 00:42:35,056 Let me down. 416 00:42:36,390 --> 00:42:37,458 - Fuck! - Why did he do it? 417 00:42:38,592 --> 00:42:41,362 I don't understand why he did this. 418 00:42:42,430 --> 00:42:43,464 Laurie. 419 00:42:44,365 --> 00:42:45,699 Hey, hey, look at me. 420 00:42:47,835 --> 00:42:48,969 I know you can do this. 421 00:42:49,538 --> 00:42:50,571 Trust me. 422 00:42:51,372 --> 00:42:52,807 I wasn't even close, Dad. 423 00:42:52,840 --> 00:42:53,974 Just one more time. 424 00:42:57,878 --> 00:42:59,713 Hey. Don't touch that. What are you doing? 425 00:42:59,747 --> 00:43:02,049 - Why? - Don't do that. Don't! 426 00:43:02,083 --> 00:43:03,250 - What? - Don't! 427 00:43:03,284 --> 00:43:04,418 We are not... 428 00:43:07,588 --> 00:43:08,989 We are not eating here. 429 00:43:09,023 --> 00:43:10,424 I'm starving, Dad! 430 00:43:10,458 --> 00:43:11,892 Well, we can't stay. 431 00:43:12,860 --> 00:43:13,961 We're not staying. 432 00:43:14,529 --> 00:43:15,830 There's no way out. 433 00:43:16,964 --> 00:43:18,432 We can't stay here. 434 00:43:18,466 --> 00:43:19,500 Give me the bag. 435 00:46:52,514 --> 00:46:53,814 What's going on, John? 436 00:46:56,584 --> 00:46:57,619 Hey! 437 00:46:59,987 --> 00:47:01,155 Talk to us. 438 00:47:06,093 --> 00:47:08,162 Is someone making you do this? 439 00:47:10,297 --> 00:47:11,800 Are they hurting you? 440 00:47:17,706 --> 00:47:18,807 It's so cold down here. 441 00:47:22,677 --> 00:47:23,712 Oh! 442 00:48:00,981 --> 00:48:02,249 Why don't you talk to us? 443 00:48:04,853 --> 00:48:05,886 Please. 444 00:48:09,858 --> 00:48:11,091 - At least... - No. 445 00:48:52,065 --> 00:48:53,100 I think I'm scared. 446 00:48:55,068 --> 00:48:58,172 - Of what? - You... driving. 447 00:49:01,275 --> 00:49:02,309 Dude, slow down. 448 00:49:03,310 --> 00:49:04,344 Slow the fuck down! 449 00:49:09,651 --> 00:49:10,685 What is this bullshit? 450 00:49:11,952 --> 00:49:13,020 No idea. 451 00:49:13,053 --> 00:49:14,955 - Turn it off. - No. 452 00:49:20,994 --> 00:49:22,897 - How's your grandpa? - Same. 453 00:49:22,931 --> 00:49:24,833 My mom wants your mom to call again. 454 00:49:25,834 --> 00:49:27,434 Something about eating broccoli. 455 00:49:27,468 --> 00:49:28,502 Okay. 456 00:49:36,243 --> 00:49:37,879 Have you ever tried to drown yourself? 457 00:49:46,353 --> 00:49:47,387 So? 458 00:49:48,656 --> 00:49:49,824 I was almost there. 459 00:49:49,858 --> 00:49:51,492 - Did you see anything? - No. 460 00:49:51,526 --> 00:49:52,594 - Nothing? - No! 461 00:49:52,627 --> 00:49:54,328 - My turn. - Okay. 462 00:49:55,663 --> 00:49:56,698 Okay? 463 00:49:57,464 --> 00:49:58,499 Just give me a second. 464 00:49:59,500 --> 00:50:02,135 Remember, I start thrashing, hold me a little bit longer. 465 00:50:02,169 --> 00:50:03,203 - Okay. - Okay? 466 00:50:04,004 --> 00:50:05,339 Wait. 467 00:50:05,372 --> 00:50:06,841 What's a little bit longer? 468 00:50:06,875 --> 00:50:07,909 I don't know. 469 00:50:08,610 --> 00:50:09,744 I don't want to know. 470 00:50:09,777 --> 00:50:10,812 If I knew, this wouldn't make sense. 471 00:50:10,845 --> 00:50:11,913 - Okay. - You ready? 472 00:50:11,946 --> 00:50:12,981 Yeah. 473 00:51:25,720 --> 00:51:26,754 Breathe. Breathe. 474 00:51:27,755 --> 00:51:29,524 - What the fuck, man! - So? 475 00:51:29,557 --> 00:51:30,625 So what? 476 00:51:30,658 --> 00:51:32,159 - Did you see anything? - No. 477 00:51:32,192 --> 00:51:33,928 - Nothing? - No. 478 00:51:33,962 --> 00:51:35,029 Nothing at all? 479 00:51:35,063 --> 00:51:36,330 - No! - Fuck! 480 00:51:36,363 --> 00:51:38,198 Okay. What are we supposed to see? 481 00:51:38,231 --> 00:51:39,266 I don't know. 482 00:51:39,299 --> 00:51:41,069 - You don't know? - No. 483 00:51:41,101 --> 00:51:42,937 - You ever seen anything? - No! 484 00:51:42,971 --> 00:51:44,839 - Okay, then, who told you... - My friend, Ethan. 485 00:51:45,640 --> 00:51:46,674 In Boston. 486 00:51:47,875 --> 00:51:50,277 Not my friend really. He saw the Virgin Mary. 487 00:51:50,310 --> 00:51:53,748 - The Virgin Mary? - Yeah, Jesus' mom. 488 00:51:53,781 --> 00:51:56,050 - Wearing a swimsuit. - Go fuck yourself. 489 00:51:56,084 --> 00:51:57,117 It's true. 490 00:51:59,286 --> 00:52:00,688 I want to go again. 491 00:52:10,765 --> 00:52:12,466 I told you, doubles suck. 492 00:52:12,499 --> 00:52:14,134 They suck 'cause you don't know how to play it. 493 00:52:14,902 --> 00:52:16,269 You want to hit every ball. 494 00:52:16,303 --> 00:52:17,337 No, I don't. 495 00:52:19,507 --> 00:52:20,541 There. That's my side. 496 00:52:21,441 --> 00:52:22,476 I'm the left and you're the right. 497 00:52:23,343 --> 00:52:24,378 Ones that come to the middle are mine. 498 00:52:25,245 --> 00:52:26,480 That's where my forehand is. 499 00:52:26,514 --> 00:52:28,315 I'm Roger fucking Federer! 500 00:52:28,348 --> 00:52:30,118 My backhand is better than my forehand. 501 00:52:40,028 --> 00:52:41,129 Game! 502 00:52:41,161 --> 00:52:42,195 I hate you. 503 00:52:44,599 --> 00:52:45,633 I hate you. 504 00:52:49,604 --> 00:52:50,638 Don't look. 505 00:53:59,941 --> 00:54:01,876 Oliver has to call the police. 506 00:54:04,779 --> 00:54:06,714 Paula must be going insane. 507 00:54:08,182 --> 00:54:10,250 I was supposed to help her with catering. 508 00:54:11,219 --> 00:54:12,553 And center pieces. 509 00:54:15,455 --> 00:54:17,225 She begged me to help her. 510 00:54:25,265 --> 00:54:26,333 I miss Josh. 511 00:54:29,103 --> 00:54:30,138 You barely knew him. 512 00:54:40,715 --> 00:54:42,917 Last month, John asked me something. 513 00:54:44,417 --> 00:54:45,485 It was a weird question. 514 00:54:46,386 --> 00:54:49,123 And I think I... 515 00:54:51,058 --> 00:54:52,527 What did he ask you? 516 00:54:56,831 --> 00:55:01,434 He wanted to know what it's like to be an adult. 517 00:55:02,502 --> 00:55:04,371 He asked me what it feels like. 518 00:55:06,240 --> 00:55:08,276 When do you stop being a kid? 519 00:55:10,310 --> 00:55:11,344 It was... 520 00:55:12,312 --> 00:55:13,881 you know, one of those weird questions 521 00:55:13,915 --> 00:55:15,683 he comes up with every once in a while. 522 00:55:16,316 --> 00:55:17,350 Like when he asked me... 523 00:55:18,085 --> 00:55:21,622 why does the water in the pool not feel like real water? 524 00:55:24,759 --> 00:55:26,326 Why people are allergic to nuts 525 00:55:27,494 --> 00:55:29,030 when nuts are a natural thing. 526 00:55:32,200 --> 00:55:33,801 I didn't know what to tell him. 527 00:55:35,269 --> 00:55:37,238 I have no idea what it feels like 528 00:55:37,271 --> 00:55:38,306 to be an adult. 529 00:55:41,642 --> 00:55:43,711 I said something about... 530 00:55:45,046 --> 00:55:46,547 responsibilities. 531 00:55:47,281 --> 00:55:49,016 I told him you never stop being a kid. 532 00:55:50,051 --> 00:55:51,252 That you get older... 533 00:55:53,120 --> 00:55:54,421 And grow up, but... 534 00:55:55,823 --> 00:55:57,158 You're still a kid inside. 535 00:55:58,893 --> 00:56:00,427 A kid with more responsibilities. 536 00:56:04,866 --> 00:56:06,399 I don't think he liked that. 537 00:56:07,802 --> 00:56:09,036 I think he was... 538 00:56:11,172 --> 00:56:13,040 you know, disappointed. 539 00:56:27,555 --> 00:56:29,557 - What are you doing? - What? 540 00:56:30,691 --> 00:56:32,126 What did you just do? 541 00:56:32,159 --> 00:56:33,194 What? 542 00:56:34,228 --> 00:56:36,130 Don't lick the spoon and put it back in the jar. 543 00:56:36,163 --> 00:56:37,397 - Why not? - It's disgusting. 544 00:56:37,430 --> 00:56:39,533 - You're disgusting. - Your mom's disgusting. 545 00:56:39,567 --> 00:56:40,868 - What did you just say? - Nothing. 546 00:56:47,608 --> 00:56:48,910 - What the fuck. - What? 547 00:56:50,011 --> 00:56:52,246 Licking the spoon is not the same as spitting. 548 00:56:52,280 --> 00:56:53,648 Yeah, it is. 549 00:56:53,681 --> 00:56:55,216 - It's not. - Yeah, it is. 550 00:56:55,249 --> 00:56:56,449 It's not! 551 00:57:01,122 --> 00:57:02,390 You're so dead. 552 00:57:07,929 --> 00:57:09,263 Son of a bitch! 553 00:57:14,135 --> 00:57:15,670 - I'm sorry. - It's okay. 554 00:57:17,071 --> 00:57:18,438 - You sure? - Yeah. 555 00:57:20,574 --> 00:57:22,009 What should we do with the other one? 556 00:57:34,822 --> 00:57:35,856 Ohh! 557 00:59:36,377 --> 00:59:40,147 Leave us alone! 558 01:00:17,751 --> 01:00:18,786 Where we going? 559 01:00:28,896 --> 01:00:29,930 Why are we here? 560 01:00:34,101 --> 01:00:35,136 John? 561 01:00:40,007 --> 01:00:41,041 I'm gonna miss the bus. 562 01:00:46,914 --> 01:00:47,948 Hey! 563 01:00:48,682 --> 01:00:50,151 Hey. 564 01:01:10,471 --> 01:01:11,506 Hey. 565 01:01:16,343 --> 01:01:17,778 What's this? 566 01:01:17,811 --> 01:01:18,946 Money. 567 01:01:18,979 --> 01:01:20,147 I know it's money, but what is it for? 568 01:01:20,181 --> 01:01:21,348 It's for you. 569 01:01:23,117 --> 01:01:24,519 - It's for me? - Yeah. 570 01:01:26,287 --> 01:01:27,522 You can buy whatever you want. 571 01:01:28,455 --> 01:01:29,490 Whose money is this? 572 01:01:30,357 --> 01:01:31,792 Yours. 573 01:01:31,825 --> 01:01:33,494 - You have an ATM card? - Yeah. 574 01:01:36,531 --> 01:01:38,032 This is crazy. 575 01:01:39,233 --> 01:01:40,267 What do you want to buy? 576 01:01:40,901 --> 01:01:42,036 Nothing. 577 01:01:43,204 --> 01:01:44,338 What? 578 01:01:44,371 --> 01:01:45,472 I don't want to buy anything. 579 01:01:45,507 --> 01:01:46,608 Of course you do. What do you want? 580 01:01:46,641 --> 01:01:47,676 Nothing. 581 01:01:51,478 --> 01:01:53,380 - This is a lot of money. - Yeah. 582 01:01:53,414 --> 01:01:54,549 Can I keep it? 583 01:01:54,583 --> 01:01:56,317 It's yours. 584 01:01:56,350 --> 01:01:57,785 Thanks. 585 01:01:57,818 --> 01:01:58,886 So you don't want to buy anything? 586 01:01:58,919 --> 01:01:59,954 Nope. 587 01:02:46,568 --> 01:02:47,602 Oww! 588 01:03:09,123 --> 01:03:10,791 Is there anything you need? Anything I can help you with? 589 01:03:10,824 --> 01:03:12,192 - No. - Are you sure? 590 01:03:12,226 --> 01:03:13,628 Yes. 591 01:03:13,662 --> 01:03:15,929 I mean, they've been gone for a while now. 592 01:03:15,963 --> 01:03:16,997 I'm fine. 593 01:03:20,901 --> 01:03:22,637 Is someone coming to clean the house? 594 01:03:25,406 --> 01:03:26,473 Yes. 595 01:03:27,074 --> 01:03:28,108 When? 596 01:03:29,511 --> 01:03:30,679 Next Wednesday. 597 01:03:32,313 --> 01:03:33,347 At two. 598 01:03:38,653 --> 01:03:40,087 Okay then. 599 01:03:40,120 --> 01:03:41,155 Wait. 600 01:03:42,189 --> 01:03:43,257 Don't go. 601 01:03:43,290 --> 01:03:44,491 Is there anything you need, John? 602 01:03:44,526 --> 01:03:45,794 Yes. 603 01:03:45,826 --> 01:03:47,961 - What? - Stay. 604 01:03:47,995 --> 01:03:49,731 Stay a little while. 605 01:03:49,764 --> 01:03:51,332 I don't have much time. 606 01:03:51,365 --> 01:03:52,399 Just a little while. 607 01:03:53,601 --> 01:03:54,669 Okay. 608 01:03:54,703 --> 01:03:55,737 - What do you... - Sit. 609 01:04:08,382 --> 01:04:09,684 I'm 13 years old. 610 01:04:10,552 --> 01:04:11,586 I know. 611 01:04:12,386 --> 01:04:13,420 How old are you? 612 01:04:14,121 --> 01:04:15,623 You don't ask that to a lady. 613 01:04:15,657 --> 01:04:17,991 - Why not? - You just don't. It's rude. 614 01:04:18,526 --> 01:04:19,561 Okay. 615 01:04:22,396 --> 01:04:23,665 My mom is 50. 616 01:04:24,398 --> 01:04:25,999 I know. 617 01:04:26,033 --> 01:04:28,703 We had a big party in this house. 618 01:04:29,336 --> 01:04:30,772 I was here. Don't you remember? 619 01:04:33,641 --> 01:04:34,908 Are you also 50? 620 01:04:36,745 --> 01:04:38,045 What's with you today? 621 01:04:38,078 --> 01:04:39,113 Nothing. 622 01:04:41,348 --> 01:04:42,617 Are you? 623 01:04:44,552 --> 01:04:45,587 Yes. 624 01:04:48,922 --> 01:04:49,957 How does it feel? 625 01:04:51,358 --> 01:04:52,527 - What? - To be 50. 626 01:04:54,596 --> 01:04:56,397 Not that bad, I must say. 627 01:04:57,331 --> 01:04:59,166 At first I was terrified, but now that it happened... 628 01:04:59,199 --> 01:05:00,234 Don't you want the banana? 629 01:05:01,603 --> 01:05:03,070 It's all right, I already had lunch. 630 01:05:06,775 --> 01:05:08,175 I have to go. 631 01:05:08,208 --> 01:05:09,711 - Don't. - John! 632 01:05:09,744 --> 01:05:11,311 Please tell me if you need anything. 633 01:05:11,345 --> 01:05:12,379 I need something. 634 01:05:12,413 --> 01:05:14,014 - Okay. What? - I need you to stay. 635 01:05:14,047 --> 01:05:15,215 Stay? 636 01:05:15,249 --> 01:05:16,283 Sleep here. 637 01:05:18,018 --> 01:05:19,052 We can watch a movie. 638 01:05:20,020 --> 01:05:21,288 We have butter-flavored popcorn. 639 01:05:22,256 --> 01:05:23,892 I can't stay here, John. 640 01:05:23,924 --> 01:05:26,093 I have a family, things to do. 641 01:05:29,531 --> 01:05:31,231 You know what? Let me call your mother. 642 01:05:31,265 --> 01:05:33,434 - Don't - Yes, this is crazy. 643 01:05:34,067 --> 01:05:35,703 They can't just leave you here like... 644 01:05:35,737 --> 01:05:36,838 Don't call her. 645 01:05:43,878 --> 01:05:44,913 John. 646 01:05:46,781 --> 01:05:47,916 She left her phone here. 647 01:05:55,122 --> 01:05:56,423 They left in a hurry. 648 01:06:21,982 --> 01:06:23,016 Hey. 649 01:06:24,084 --> 01:06:25,319 - What happened? - What? 650 01:06:26,253 --> 01:06:28,121 - What happened? - When? 651 01:06:28,155 --> 01:06:29,990 - Between you and John? - What? 652 01:06:30,859 --> 01:06:32,627 - Are you... - Tell me what happened. 653 01:06:32,660 --> 01:06:34,328 I don't know what you think that you are... 654 01:06:34,361 --> 01:06:35,797 You can tell me, Anna. 655 01:06:36,296 --> 01:06:37,632 Turn that thing off. 656 01:06:37,665 --> 01:06:39,233 - Just tell me. - Turn it off! 657 01:06:40,535 --> 01:06:42,169 - Hey, what's going on? - Nothing. 658 01:06:42,871 --> 01:06:43,972 Go back to sleep. 659 01:06:46,941 --> 01:06:49,677 I need to know what happened because something had to happen. 660 01:06:50,310 --> 01:06:51,378 I'm thirsty. 661 01:06:55,783 --> 01:06:56,818 Don't drink it all. 662 01:07:32,587 --> 01:07:34,889 Nothing... happened. 663 01:07:51,039 --> 01:07:52,607 - Lily. - What? 664 01:07:53,273 --> 01:07:56,143 - I'm leaving. - Where? 665 01:07:56,176 --> 01:07:58,078 It doesn't matter. I'll be fine, I just... 666 01:07:59,179 --> 01:08:01,583 I want you to know that you are on your own now. 667 01:08:02,884 --> 01:08:04,284 - On my own? - Yes. 668 01:08:06,086 --> 01:08:08,488 I'm leaving and I'm not coming back. 669 01:08:09,958 --> 01:08:13,995 There's money for you in a shoe box under the bed. 670 01:08:14,529 --> 01:08:16,965 It should last you ten months, 671 01:08:17,532 --> 01:08:19,067 maybe a year, if you don't misuse it. 672 01:08:19,867 --> 01:08:21,368 - Can I come with you? - No. 673 01:08:21,401 --> 01:08:22,770 Why not? 674 01:08:22,804 --> 01:08:24,906 Because you're old enough to be on your own now. 675 01:08:25,439 --> 01:08:26,608 I'm 12. 676 01:08:27,441 --> 01:08:29,911 - I thought you were 13. - I'm 12. 677 01:08:30,612 --> 01:08:31,646 Well... 678 01:08:32,880 --> 01:08:35,617 You know Grandma was 15 when she had me. 679 01:08:35,650 --> 01:08:38,185 - I never met Grandma. - Here, eat that. 680 01:08:38,820 --> 01:08:40,088 You told me we were having chicken. 681 01:08:40,120 --> 01:08:41,154 We're not having chicken. 682 01:08:41,789 --> 01:08:44,458 There's no time to cook a chicken. I'm leaving soon. 683 01:08:44,491 --> 01:08:45,727 - Don't. - I have to. 684 01:08:45,760 --> 01:08:47,562 - No, you don't. - Yes, I do. 685 01:08:47,595 --> 01:08:49,262 They're picking me up, Lily. 686 01:08:49,296 --> 01:08:50,531 Who's picking you up? 687 01:08:50,565 --> 01:08:51,599 That's none of your business. 688 01:08:52,132 --> 01:08:53,166 - Dad? - No. 689 01:08:54,401 --> 01:08:56,236 - Stop it! - Take me with you! 690 01:08:56,269 --> 01:08:57,972 There is no room in the car! 691 01:08:58,606 --> 01:08:59,874 I can ride in the trunk. 692 01:08:59,907 --> 01:09:01,408 I can hold my breath for almost a minute. 693 01:09:01,441 --> 01:09:03,310 - Okay, promise me something. - What? 694 01:09:04,144 --> 01:09:07,214 Promise me you will not quit school. 695 01:09:07,247 --> 01:09:08,750 I can go to school wherever you're going. 696 01:09:08,783 --> 01:09:10,018 - You promise me. - No! 697 01:09:11,019 --> 01:09:12,319 You promise me or I'm taking the money. 698 01:09:12,352 --> 01:09:15,422 - Take it, I don't need it. - Yes, you do. 699 01:09:15,455 --> 01:09:17,125 - I have the house. - What house? 700 01:09:17,157 --> 01:09:18,225 This house. 701 01:09:18,258 --> 01:09:19,827 You don't have this house, Lily. 702 01:09:19,861 --> 01:09:21,361 Yes I do, and I'm going to sell it. 703 01:09:22,797 --> 01:09:24,532 We don't own the house, Lily. 704 01:09:25,600 --> 01:09:28,301 We pay rent every month and the money that I've left you 705 01:09:28,335 --> 01:09:30,672 is enough so that you can continue to pay rent 706 01:09:30,705 --> 01:09:32,406 every month for the next year, 707 01:09:32,439 --> 01:09:34,575 if you don't misuse it, as I said. 708 01:09:34,609 --> 01:09:36,476 - I'm going to misuse it. - Well... 709 01:09:37,679 --> 01:09:39,312 Do whatever you want, it's your money now. 710 01:09:39,346 --> 01:09:41,115 - And where will I go? - When? 711 01:09:41,149 --> 01:09:42,182 When the money's gone. 712 01:09:42,784 --> 01:09:43,818 That's not my problem. 713 01:09:45,620 --> 01:09:47,287 This is your life. 714 01:09:47,320 --> 01:09:48,923 You get to make your own decisions now. 715 01:09:48,956 --> 01:09:50,490 I don't want to make my own decisions. 716 01:09:50,525 --> 01:09:51,559 Well, you have to. 717 01:09:55,029 --> 01:09:56,064 Okay. 718 01:09:57,230 --> 01:09:59,199 Enough. That's enough. 719 01:10:00,034 --> 01:10:01,869 You are not gonna stop me from going. 720 01:10:02,502 --> 01:10:04,005 I can work for you. 721 01:10:04,872 --> 01:10:06,708 - What? - I can do whatever you want. 722 01:10:06,741 --> 01:10:07,875 I can be your assistant. 723 01:10:10,812 --> 01:10:11,879 You are no assistant, Lily. 724 01:10:13,147 --> 01:10:15,750 My daughter is nobody's assistant. 725 01:10:26,527 --> 01:10:28,129 You're nobody's assistant, Lily. 726 01:12:22,143 --> 01:12:23,611 Come on, John. 727 01:12:25,146 --> 01:12:26,180 Focus. 728 01:12:29,517 --> 01:12:30,551 You got this. 729 01:12:33,287 --> 01:12:34,322 Let's go. 730 01:12:36,557 --> 01:12:37,592 You're not. 731 01:12:38,793 --> 01:12:39,827 - I am. - You're not. 732 01:12:39,861 --> 01:12:40,895 I'm ready. 733 01:12:42,563 --> 01:12:43,598 How's your mother? 734 01:12:44,131 --> 01:12:45,533 Good. 735 01:12:45,566 --> 01:12:47,335 Still waiting on the checks. You owe me two weeks. 736 01:12:48,236 --> 01:12:49,270 I can pay you. 737 01:12:50,838 --> 01:12:51,873 Are you following the diet? 738 01:12:52,540 --> 01:12:53,574 Yes. 739 01:12:54,474 --> 01:12:55,576 What'd you have for breakfast? 740 01:12:56,510 --> 01:12:57,778 Low fat yogurt with cereal. 741 01:12:59,881 --> 01:13:00,915 Everything okay at home? 742 01:13:01,749 --> 01:13:03,150 Yes. 743 01:13:03,184 --> 01:13:04,886 Let me know if you need anything, I can help you. 744 01:13:05,586 --> 01:13:06,621 Okay. 745 01:13:09,489 --> 01:13:11,292 - You don't need to. - I want to. 746 01:13:12,093 --> 01:13:13,127 - Okay. - Okay? 747 01:13:14,562 --> 01:13:16,330 - You don't need to. - I know I don't need to. 748 01:13:16,364 --> 01:13:17,665 Just let me know how. 749 01:13:17,698 --> 01:13:19,466 You know, it'd be a pity for you to miss out... 750 01:13:19,499 --> 01:13:21,035 - I'm ready. - Stop saying that. 751 01:13:22,370 --> 01:13:23,403 Okay. 752 01:13:25,172 --> 01:13:26,207 You're not ready, John. 753 01:13:27,541 --> 01:13:28,776 You need these last days. 754 01:13:29,343 --> 01:13:30,544 You need to keep training. 755 01:13:31,045 --> 01:13:32,079 You need me. 756 01:13:32,747 --> 01:13:35,383 These qualies... are tough. 757 01:13:36,050 --> 01:13:37,151 Very tough. 758 01:13:38,085 --> 01:13:40,588 There are very good players out there. 759 01:13:40,621 --> 01:13:42,990 There are kids your age who train every day, 760 01:13:43,024 --> 01:13:44,792 every hour, like professionals. 761 01:13:46,027 --> 01:13:47,261 You know what I'm saying? 762 01:13:49,797 --> 01:13:50,831 Do you? 763 01:13:51,532 --> 01:13:52,566 Yes. 764 01:13:53,267 --> 01:13:55,036 You know, I had my experience with parents 765 01:13:55,069 --> 01:13:56,671 who don't support their children, 766 01:13:56,704 --> 01:13:58,372 who don't believe in their potential. 767 01:13:58,406 --> 01:14:01,309 And let me tell you, I shouted at them more than once. 768 01:14:02,977 --> 01:14:04,145 This is your life, John. 769 01:14:05,212 --> 01:14:06,479 This is what you want to do. 770 01:14:07,214 --> 01:14:08,649 This could be who you are. 771 01:14:10,151 --> 01:14:11,185 I want to. 772 01:14:12,119 --> 01:14:13,154 You want to what? 773 01:14:15,589 --> 01:14:17,457 I wanna be who I am. 774 01:14:21,494 --> 01:14:23,531 Are you gonna ask your mother to send me the checks? 775 01:14:24,231 --> 01:14:25,266 Yes. 776 01:14:26,233 --> 01:14:27,268 Today? 777 01:14:30,805 --> 01:14:31,839 Great. 778 01:14:32,606 --> 01:14:34,408 Finish picking up your stuff and get outta here. 779 01:14:34,442 --> 01:14:35,876 I need to use the court. 780 01:14:53,427 --> 01:14:54,494 Did you hear that? 781 01:14:55,830 --> 01:14:56,864 Yes. 782 01:14:59,333 --> 01:15:01,302 It's like I have a dog inside. 783 01:15:02,870 --> 01:15:04,638 A starving dog. 784 01:15:10,978 --> 01:15:12,813 He has to bring us something today. 785 01:15:14,715 --> 01:15:16,784 When was the last time he brought us anything? 786 01:15:16,817 --> 01:15:19,120 Two days. Almost two and a half. 787 01:15:22,823 --> 01:15:24,825 He's trying to kill us. 788 01:15:24,859 --> 01:15:27,862 He's gonna let us die here, starve to death. 789 01:15:27,895 --> 01:15:29,330 - Don't say that. - Why not? 790 01:15:30,998 --> 01:15:32,033 It's the truth. 791 01:15:37,371 --> 01:15:39,006 What if something happened to him? 792 01:15:44,178 --> 01:15:45,546 What if he never comes back? 793 01:15:45,579 --> 01:15:48,015 - Shh! - What? 794 01:15:48,682 --> 01:15:50,718 No, not you, the dog. 795 01:15:54,822 --> 01:15:56,223 I think it's the first time... 796 01:15:59,794 --> 01:16:00,795 The first time I've been... 797 01:16:01,495 --> 01:16:02,663 hungry. 798 01:16:02,696 --> 01:16:03,931 Like really... 799 01:16:05,433 --> 01:16:06,467 really hungry. 800 01:16:09,170 --> 01:16:10,237 It's about to become... 801 01:16:11,038 --> 01:16:12,073 a pain. 802 01:16:15,076 --> 01:16:16,377 A new kind of pain. 803 01:16:20,915 --> 01:16:22,983 I've never been hungry before. 804 01:16:27,221 --> 01:16:28,589 I'm always hungry. 805 01:16:42,036 --> 01:16:43,604 I hope nothing happened to him. 806 01:16:45,139 --> 01:16:46,807 He's trying to kill us, Mom. 807 01:17:56,477 --> 01:17:57,512 Fuck! 808 01:18:03,984 --> 01:18:05,019 I thought you... 809 01:18:07,354 --> 01:18:08,389 It's fine. 810 01:18:09,323 --> 01:18:10,758 It's just a game. 811 01:18:10,791 --> 01:18:12,426 - A game? - Yeah. 812 01:18:12,459 --> 01:18:13,494 Okay. 813 01:18:15,863 --> 01:18:16,897 What are you doing here? 814 01:18:17,498 --> 01:18:21,235 I'm working next door. I came to see your dad. 815 01:18:21,735 --> 01:18:22,770 See how he's doing. 816 01:18:23,672 --> 01:18:25,039 - My dad? - Oh, my God. 817 01:18:26,207 --> 01:18:27,708 - Yes. - He's not here. 818 01:18:30,679 --> 01:18:31,712 - Your mom? - No. 819 01:18:33,648 --> 01:18:34,848 The garden looks like shit. 820 01:18:39,987 --> 01:18:41,288 Do you want something to drink? 821 01:18:43,190 --> 01:18:44,225 No. 822 01:18:45,726 --> 01:18:46,760 Thank you, no. 823 01:18:47,529 --> 01:18:49,863 I'll come... I'll come back tomorrow. 824 01:18:50,565 --> 01:18:51,799 Tomorrow? 825 01:18:51,832 --> 01:18:52,866 Yeah, after work. 826 01:18:54,068 --> 01:18:55,102 Do we owe you money? 827 01:18:56,538 --> 01:18:58,072 - What? - I have money. 828 01:19:00,074 --> 01:19:01,141 No. 829 01:19:01,775 --> 01:19:03,744 No money, John. No money. 830 01:19:05,614 --> 01:19:06,814 I just... 831 01:19:06,847 --> 01:19:07,915 Tell him I said hi. 832 01:19:08,916 --> 01:19:10,050 - I will. - Okay. 833 01:19:13,921 --> 01:19:14,955 You're a good kid, John. 834 01:19:19,694 --> 01:19:21,061 Tonight I'm cooking risotto. 835 01:19:24,198 --> 01:19:25,232 Great. 836 01:19:26,400 --> 01:19:27,434 Good for you. 837 01:19:30,404 --> 01:19:31,438 I'll see you later. 838 01:20:20,354 --> 01:20:23,290 If blue bugs bleed blue blood, 839 01:20:23,324 --> 01:20:26,994 and black bugs bleed black blood, 840 01:20:27,027 --> 01:20:31,932 do blue black bugs bleed blue black blood? 841 01:20:31,965 --> 01:20:35,102 If blue bugs bleed blue blood, 842 01:20:35,135 --> 01:20:38,038 and black bugs bleed black blood... 843 01:20:58,359 --> 01:20:59,393 John. 844 01:21:00,494 --> 01:21:01,529 Hey. 845 01:21:02,530 --> 01:21:03,832 When are you gonna talk to us? 846 01:21:08,869 --> 01:21:10,705 Come on, John. You made your point. 847 01:21:11,806 --> 01:21:13,107 We're not going to punish you. 848 01:21:13,874 --> 01:21:15,275 What is it you want, John? 849 01:21:16,644 --> 01:21:18,011 Help us. 850 01:21:18,045 --> 01:21:19,113 Let us help you. 851 01:21:24,051 --> 01:21:25,085 Please, John. 852 01:21:25,820 --> 01:21:26,855 We're so hungry. 853 01:21:27,722 --> 01:21:28,857 It stinks down here. 854 01:21:31,358 --> 01:21:33,595 This can't continue much longer, John. 855 01:21:35,530 --> 01:21:38,365 Someone out there, somewhere... 856 01:21:38,399 --> 01:21:40,735 they're gonna get worried and call the police. 857 01:22:11,365 --> 01:22:12,734 I tied it to a tree. 858 01:22:26,413 --> 01:22:27,481 I cooked risotto. 859 01:22:53,006 --> 01:22:54,041 You have forks. 860 01:23:15,530 --> 01:23:16,731 You haven't tried the wine. 861 01:23:22,336 --> 01:23:23,571 Your favorite. 862 01:23:31,513 --> 01:23:32,814 - Ahh. - Mmm. 863 01:23:37,150 --> 01:23:38,452 I have mine. 864 01:23:47,194 --> 01:23:48,195 Mmm. 865 01:24:02,010 --> 01:24:03,578 Today I hit 300 serves. 866 01:27:38,559 --> 01:27:39,594 John. 867 01:27:49,637 --> 01:27:50,671 What time is it? 868 01:27:55,442 --> 01:27:56,476 I don't know. 869 01:27:58,746 --> 01:28:00,014 Don't you have tennis soon? 870 01:28:02,382 --> 01:28:03,416 Yeah. 871 01:28:08,122 --> 01:28:09,157 Thanks for the risotto. 872 01:28:11,424 --> 01:28:12,527 We really liked it. 873 01:28:22,069 --> 01:28:23,204 I'm sorry. 874 01:28:27,809 --> 01:28:28,843 For what? 875 01:28:32,980 --> 01:28:34,015 I don't know. 876 01:29:09,317 --> 01:29:12,086 What are you doing? 877 01:29:13,386 --> 01:29:15,388 What do you think I'm doing? 878 01:29:17,959 --> 01:29:20,427 - Don't do that. - Why? 879 01:29:24,364 --> 01:29:26,767 - Laurie... - I told you, she's asleep. 880 01:29:27,835 --> 01:29:31,606 - She can hear us. - So let's be quiet. 881 01:37:15,950 --> 01:37:20,950 55280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.