Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,570 --> 00:01:08,163
Well, I guess this is probably,
this is probably gonna be it
2
00:01:08,246 --> 00:01:10,023
so we should,
we should get started.
3
00:01:10,761 --> 00:01:13,257
What to say about Mac.
4
00:01:16,664 --> 00:01:18,263
He certainly was...
5
00:01:19,984 --> 00:01:20,820
angry.
6
00:01:20,904 --> 00:01:23,557
- Burn the duster!
- I'm not burning the duster!
7
00:01:23,640 --> 00:01:25,430
Okay, I'm not burning the duster.
8
00:01:26,503 --> 00:01:29,444
All right, that's crazy.
That's like, that's insane.
9
00:01:29,527 --> 00:01:31,661
Why would I ever burn,
I mean, come on.
10
00:01:31,744 --> 00:01:33,828
I will continue to wear it,
in his honor.
11
00:01:34,088 --> 00:01:36,397
And I will burn some other things.
You know maybe like these,
12
00:01:36,481 --> 00:01:38,325
stupid goddamn sleeveless t-shirts
13
00:01:38,408 --> 00:01:40,644
that he wants retired
and hung up in the bar.
14
00:01:40,727 --> 00:01:43,695
I'll burn these. But I am not
burning the duster, okay?
15
00:01:43,778 --> 00:01:45,839
So forget it. It probably
won't even burn anyway.
16
00:01:45,922 --> 00:01:47,243
It's not supposed to...
it's flame-retardant.
17
00:01:47,326 --> 00:01:48,263
That's like the whole point.
18
00:01:48,597 --> 00:01:52,433
It's like a shield of armor, so stop
asking me to burn the duster.
19
00:01:52,605 --> 00:01:53,936
I'm not gonna burn it!
20
00:01:57,146 --> 00:02:01,709
So, end of story, you know.
Let's just move on.
21
00:02:08,010 --> 00:02:08,752
So...
22
00:02:11,061 --> 00:02:12,063
Yeah, all right.
23
00:02:12,146 --> 00:02:13,534
Well, uh, thank you.
24
00:02:18,824 --> 00:02:19,838
Come on.
25
00:02:20,038 --> 00:02:20,721
No.
26
00:02:21,271 --> 00:02:23,015
- I'm not doing it.
- Come on.
27
00:02:23,416 --> 00:02:25,536
Deandra, get on that stage.
28
00:02:28,283 --> 00:02:31,360
Before, uh, Mac and Charlie died
they made a slideshow.
29
00:02:31,443 --> 00:02:35,384
And, uh, we're going to play
a song that was a favorite of theirs.
30
00:02:35,908 --> 00:02:36,707
Go ahead.
31
00:02:38,075 --> 00:02:40,244
It's all the same
32
00:02:41,445 --> 00:02:44,696
Only the names have changed
33
00:02:45,034 --> 00:02:49,394
Every day, it seems we're
wasting away
34
00:02:51,587 --> 00:02:53,545
Another place,
35
00:02:54,276 --> 00:02:57,647
where the faces are so cold
36
00:02:57,850 --> 00:03:00,588
I'd drive all night,
37
00:03:00,722 --> 00:03:03,861
just to get back home
38
00:03:04,448 --> 00:03:06,274
I'm a cowboy,
39
00:03:06,412 --> 00:03:10,665
on a steel horse I ride
40
00:03:10,938 --> 00:03:15,330
I'm wanted, dead or alive...
41
00:03:15,541 --> 00:03:17,088
I miss you, Charlie.
42
00:03:18,677 --> 00:03:20,068
This is bullshit, dude.
43
00:03:20,152 --> 00:03:21,637
No one's mourning me properly.
44
00:03:21,721 --> 00:03:23,791
What are you talking about, man?
Your mom's sitting right there.
45
00:03:23,984 --> 00:03:25,065
She's mourning you.
46
00:03:25,290 --> 00:03:28,451
Yeah, she watched an entire episode
of Mama's Familyand fell asleep.
47
00:03:29,691 --> 00:03:32,106
And now, I'm going to give
them the one gun salute.
48
00:03:32,291 --> 00:03:33,323
No, you're not!
49
00:03:33,491 --> 00:03:35,880
All right. Oh, my God!
Let go!
50
00:03:37,465 --> 00:03:39,522
Wow, that was great
and very touching.
51
00:03:39,604 --> 00:03:42,165
Thanks so much for coming,
both of you.
52
00:03:42,553 --> 00:03:43,660
Time to go.
53
00:03:43,827 --> 00:03:45,380
See you at the next one.
54
00:03:45,464 --> 00:03:49,432
Bonnie, Bonnie, Bonnie, aww,
it's going to be okay.
55
00:03:50,446 --> 00:03:52,559
I'll tell you what, why don't
you go into the bathroom,
56
00:03:52,686 --> 00:03:56,021
go into the center stall,
I got a little surprise for you.
57
00:03:56,105 --> 00:03:57,699
It's going to cheer you up.
58
00:03:57,782 --> 00:04:00,880
That's okay, Frankie.
I don't need to go potty.
59
00:04:05,348 --> 00:04:06,383
Oh, damn it.
60
00:04:08,199 --> 00:04:10,768
Can you believe it, sis?
They're actually gone.
61
00:04:11,490 --> 00:04:13,469
- This changes everything.
- I need a ride home.
62
00:04:14,459 --> 00:04:15,967
No, no, no.
Can't do that, sis.
63
00:04:16,214 --> 00:04:19,348
I got to get back home ASAP and
meet a couple potential new roommates.
64
00:04:19,432 --> 00:04:20,969
Hot ones!
You know what I'm saying?
65
00:04:21,653 --> 00:04:23,349
All right, hey,
it's time to move on.
66
00:04:36,745 --> 00:04:39,585
Would you mind not breathing
directly into my mouth?
67
00:04:42,416 --> 00:04:43,880
No thoughts on that?
68
00:04:44,750 --> 00:04:47,413
You're not going to say anything?
You're just going to stare at me?
69
00:04:47,649 --> 00:04:49,845
That's what you're bringing
to the table? That's great.
70
00:04:49,928 --> 00:04:51,913
I'm gonna... could you excuse me?
71
00:04:54,385 --> 00:04:55,598
Excuse me.
72
00:05:02,001 --> 00:05:03,839
Sir... Goddamn.
73
00:05:03,921 --> 00:05:05,444
Thanks, I'm just gonna...
74
00:05:05,558 --> 00:05:06,499
Excuse me.
75
00:05:08,614 --> 00:05:10,358
No, of course, let me do it.
76
00:05:12,234 --> 00:05:13,117
Thanks.
77
00:05:13,930 --> 00:05:14,614
Hi.
78
00:05:15,215 --> 00:05:17,571
Oh, my God, freak show back there.
79
00:05:19,597 --> 00:05:21,742
Ma'am, I'm going to need for you
to step behind the line.
80
00:05:21,993 --> 00:05:24,747
Yeah, look, as you can probably tell,
I'm not really a bus person.
81
00:05:24,830 --> 00:05:27,921
It's just, a couple of dicks
destroyed my car and then forced me
82
00:05:28,041 --> 00:05:31,042
to lower myself to this, so if you could
just cut me some slack, because...
83
00:05:31,490 --> 00:05:33,905
I don't know if you've been
back there, but animals.
84
00:05:33,989 --> 00:05:36,331
You're touching me. That doesn't...
this isn't weird for you?
85
00:05:36,414 --> 00:05:39,304
Ma'am, either you get behind
the line or your ride ends here.
86
00:05:39,387 --> 00:05:41,337
- I'm behind the line.
- You're on the line.
87
00:05:41,506 --> 00:05:43,298
On the line, behind the line,
who cares?!
88
00:05:43,381 --> 00:05:45,753
That's it.
I'm pulling the bus over.
89
00:05:45,894 --> 00:05:47,988
No, goddamn it, don't pull
the bus over, all right?
90
00:05:48,071 --> 00:05:49,040
Really?!
91
00:05:49,665 --> 00:05:50,761
Okay, fine, you know what?
92
00:05:50,844 --> 00:05:53,907
I will go back behind the line with
the rest of the filthy degenerates.
93
00:05:53,989 --> 00:05:55,624
But I am not happy about it, lady.
94
00:05:56,255 --> 00:05:57,398
Excuse me!
95
00:05:58,187 --> 00:05:59,353
Oh, my... really?
96
00:05:59,435 --> 00:06:00,372
Oh, my God.
97
00:06:00,749 --> 00:06:02,427
Oh, no, you stay put. I'll get it.
98
00:06:02,810 --> 00:06:03,935
On the floor of a bus...
99
00:06:04,229 --> 00:06:05,796
On the floor of a filthy bus.
100
00:06:05,880 --> 00:06:07,576
Excuse me for just a sec!
101
00:06:08,258 --> 00:06:09,272
Damn it, dude.
102
00:06:09,355 --> 00:06:11,766
I can't believe Dee finally caught on
and cancelled her credit cards.
103
00:06:11,849 --> 00:06:13,782
This is really not good, dude.
Now we don't have any beans.
104
00:06:13,902 --> 00:06:16,079
We don't have any beer, dude.
We're shit out of luck, bro.
105
00:06:16,162 --> 00:06:17,283
All right, I'll tell you what.
We'll get back to the bar.
106
00:06:17,490 --> 00:06:19,114
We'll get some beer there,
at least we'll have that.
107
00:06:19,197 --> 00:06:19,961
Not a bad idea.
108
00:06:20,045 --> 00:06:21,973
In the meantime,
I need a popper, all right.
109
00:06:22,057 --> 00:06:22,975
I got to get my head straight.
110
00:06:23,059 --> 00:06:24,409
I got a little bad news
on the popper front.
111
00:06:24,493 --> 00:06:26,097
- This is the last one, dude.
- Shit! Really?
112
00:06:26,786 --> 00:06:29,642
All right, well,
I think I should get it.
113
00:06:32,217 --> 00:06:33,620
- Not going to have it.
- Can I just have it?
114
00:06:33,854 --> 00:06:34,908
- Bro?
- Can I just have it?
115
00:06:34,990 --> 00:06:36,605
- Will you let me do the poppers?
- I just want it.
116
00:06:36,689 --> 00:06:38,279
- I just need it, dude.
- The poppers person.
117
00:06:40,824 --> 00:06:43,391
Give me the popper, dude!
I need that popper, bro!
118
00:06:43,580 --> 00:06:45,407
I got to have the popper!
119
00:06:49,423 --> 00:06:51,095
Oh, you son of a bitches!
120
00:06:51,178 --> 00:06:53,334
Hey, look out.
Look out!
121
00:06:55,913 --> 00:06:57,522
Hey, you jerks!
122
00:06:57,670 --> 00:06:58,676
Goddamn it!
123
00:07:00,474 --> 00:07:02,811
Hey! No, stop the bus!
Stop the bus!
124
00:07:03,135 --> 00:07:04,172
Shut up!
125
00:07:04,256 --> 00:07:05,256
You shut up, bitch!
126
00:07:05,339 --> 00:07:06,826
Stop the bus!
127
00:07:08,486 --> 00:07:11,456
Sir? Sir, I just... I need to pull
the cord to get off the bus.
128
00:07:11,539 --> 00:07:13,074
This is my stop.
You're in my way.
129
00:07:13,157 --> 00:07:14,492
Can you get out of the way
so I can pull the cord?
130
00:07:14,661 --> 00:07:16,161
I'll get out of your way as soon
as I get off...
131
00:07:16,261 --> 00:07:17,688
Oh, my God, what is
wrong with you?
132
00:07:17,934 --> 00:07:19,490
Goddamn it, you bitches!
133
00:07:39,431 --> 00:07:41,045
Good-bye, Mac's shit.
134
00:07:41,383 --> 00:07:44,589
Good-bye, Mac's shit.
Good-bye, Mac's shit.
135
00:07:44,898 --> 00:07:46,930
Good-bye... come on, dude.
136
00:07:47,013 --> 00:07:49,927
When were you ever going to use
nunchakus? Are you kidding me?
137
00:07:53,677 --> 00:07:55,134
Yeah, hang on one second.
138
00:07:59,735 --> 00:08:00,957
Yeah, it's perfect.
139
00:08:02,732 --> 00:08:03,566
Hello.
140
00:08:03,872 --> 00:08:05,860
Uh, hi.
Um, can I help you?
141
00:08:06,094 --> 00:08:08,273
You're
looking for a roommate, right?
142
00:08:08,802 --> 00:08:12,187
Uh, yeah. Yeah, I was looking
for two, actually. Female.
143
00:08:12,386 --> 00:08:14,854
I believe I was pretty clear
in the ad here.
144
00:08:15,101 --> 00:08:18,062
"Male, 30, looking for
Three's Company type deal.
145
00:08:18,145 --> 00:08:20,519
Did Odd Couplething for past decade,
looking for something new."
146
00:08:20,602 --> 00:08:22,517
Yeah, I did the Three's
Company thing once.
147
00:08:22,600 --> 00:08:25,642
It was pretty cool for like a week,
and then I banged one of them.
148
00:08:25,726 --> 00:08:27,944
- Oh... nice.
- Not nice.
149
00:08:28,332 --> 00:08:30,849
Do you know what this is like?
Banging the chicks that you live with?
150
00:08:30,933 --> 00:08:32,021
It's terrible, man.
151
00:08:32,916 --> 00:08:34,386
Every day you have to deal
with this.
152
00:08:36,136 --> 00:08:37,524
Get out, lady.
153
00:08:38,910 --> 00:08:40,829
Wow, yeah, I guess I never
really thought about that before.
154
00:08:40,910 --> 00:08:44,139
You know, you're... you're much
smarter than my old roommate.
155
00:08:44,307 --> 00:08:46,875
Yeah, look, I'm going to be
upfront with you.
156
00:08:47,223 --> 00:08:49,367
I run with a pretty wild crew.
157
00:08:50,581 --> 00:08:53,113
There's probably going to be chicks
over here, like, all the time.
158
00:08:53,348 --> 00:08:55,269
I'm into some pretty crazy shit.
159
00:08:56,993 --> 00:08:59,430
Here's the best part: I don't
even know most of their names.
160
00:09:00,979 --> 00:09:02,493
Oh, yes! It's like...
161
00:09:03,188 --> 00:09:05,952
You know, I've been trying to get
into the anonymous sex thing lately.
162
00:09:06,035 --> 00:09:08,455
- Oh, yeah?
- Now, are you, uh, European?
163
00:09:08,818 --> 00:09:10,633
Oh, I'm sorry.
What gave it away?
164
00:09:13,273 --> 00:09:16,915
Nice. Yeah, well, you know,
I could probably consider, like,
165
00:09:16,998 --> 00:09:19,008
a, uh, Perfect Strangers type
of deal.
166
00:09:19,984 --> 00:09:23,033
Look, I like this by the way.
This is a sweet duster.
167
00:09:30,813 --> 00:09:33,810
First, he doesn't burn the duster, and
now he's looking for new roommates?
168
00:09:34,092 --> 00:09:35,891
Why did you want to burn that
duster anyway?
169
00:09:35,973 --> 00:09:38,522
Because he always wears it with
no shirt and a shitload of cologne.
170
00:09:38,604 --> 00:09:39,581
It's totally ruined.
171
00:09:39,664 --> 00:09:42,019
- Hello, bitches!
- Jesus Christ, Dee!
172
00:09:42,200 --> 00:09:44,186
You scared the shit out of me.
I almost dropped all my beer.
173
00:09:44,269 --> 00:09:45,454
I knew you two weren't dead.
174
00:09:45,834 --> 00:09:48,168
What are you doing popping
out of our tent? Not cool, Dee!
175
00:09:48,251 --> 00:09:50,439
Oh, not cool? Oh, I'll tell you
what's not cool.
176
00:09:50,674 --> 00:09:54,164
Crashing my car into a building,
exploding a grenade inside of it
177
00:09:54,246 --> 00:09:56,925
and then convincing your friends
your family that you're dead.
178
00:09:58,231 --> 00:09:59,818
That's one of the cooler
things you could ever do.
179
00:09:59,924 --> 00:10:01,125
That's really unbelievably
cool.
180
00:10:01,207 --> 00:10:03,261
- I suggest you try it...
- Cooler than I thought it was.
181
00:10:03,345 --> 00:10:04,519
I don't know why
you're up here doing
182
00:10:04,602 --> 00:10:05,835
whatever it is that you're doing,
and I don't care.
183
00:10:05,919 --> 00:10:08,473
What I do care about,
is my 1997 Dodge Neon.
184
00:10:08,557 --> 00:10:09,521
So here's the deal.
185
00:10:09,721 --> 00:10:13,057
You two monkeys are going to get
me a new 1997 Dodge Neon,
186
00:10:13,141 --> 00:10:15,736
or I'm going to go and tell Frank and
Dennis that you faked your own deaths
187
00:10:15,819 --> 00:10:17,218
and you're hiding up on the roof.
188
00:10:18,237 --> 00:10:21,846
Well, now you're just talking crazy.
You can't buy a new 1997 Dodge Neon.
189
00:10:21,928 --> 00:10:24,056
- You can buy an old one...
- Okay, new to me.
190
00:10:24,291 --> 00:10:27,722
Dee, you got bigger problems,
because my dad just got out of jail,
191
00:10:27,805 --> 00:10:28,598
and he's coming to kill you.
192
00:10:28,682 --> 00:10:30,075
What?!
Me?
193
00:10:30,157 --> 00:10:30,970
Are you sure?
194
00:10:31,054 --> 00:10:32,805
Kill you, kill us,
kill everybody really.
195
00:10:32,888 --> 00:10:33,750
He's going to kill everyone.
196
00:10:33,834 --> 00:10:36,178
Why would you not tell me
this news earlier?
197
00:10:36,262 --> 00:10:38,672
Oh, my God, get off our case,
Dee, all right? What's done is done.
198
00:10:38,840 --> 00:10:40,482
Look, Mac and I are hobo
drifters now, okay?
199
00:10:40,565 --> 00:10:42,082
We don't dwell on the past.
200
00:10:42,164 --> 00:10:43,854
No, hobo drifters
live in the present.
201
00:10:43,937 --> 00:10:46,038
So look, if you really want
to get back at Frank and Dennis,
202
00:10:46,347 --> 00:10:47,461
you got to fake your own death.
203
00:10:47,543 --> 00:10:49,237
I don't want to get back
at Frank and Dennis.
204
00:10:49,451 --> 00:10:50,721
I want to get at you two.
205
00:10:51,730 --> 00:10:52,557
Really is that what...?
206
00:10:52,706 --> 00:10:54,098
What? Is that what
your plan was?
207
00:10:54,181 --> 00:10:55,597
I tuned out during
the whole tirade.
208
00:10:55,680 --> 00:10:58,064
She said the 1997 Dodge Neon
thing and I totally lost her.
209
00:10:58,233 --> 00:11:00,384
All right, Dee, I'll tell you
what, here's the plan.
210
00:11:00,573 --> 00:11:02,416
Why don't you fake your own
death like us?
211
00:11:02,500 --> 00:11:05,037
It really is the only thing you can do
now 'cause you're in this too deep.
212
00:11:05,121 --> 00:11:05,991
Look, you want to die?
213
00:11:07,742 --> 00:11:10,892
Now... what's your bean situation?
214
00:11:10,975 --> 00:11:13,218
You got some beans on you,
or what's up?
215
00:11:23,901 --> 00:11:25,177
Good-bye, son.
216
00:11:39,724 --> 00:11:42,327
Aw, man, I got to tell you,
this is awesome.
217
00:11:42,828 --> 00:11:44,908
It's making me forget
that Mac ever even died.
218
00:11:45,095 --> 00:11:46,729
Oh, yeah, just relax, roommate.
219
00:11:46,965 --> 00:11:48,198
I'm going to relax.
220
00:11:48,281 --> 00:11:50,349
I'm going to relax all over
the place in a second.
221
00:11:52,981 --> 00:11:54,192
Shit. Jan?
222
00:11:55,356 --> 00:11:56,777
All right, I got to get this.
223
00:11:59,135 --> 00:12:00,204
Hey, Dennis.
224
00:12:00,288 --> 00:12:01,244
Really? What do you want?
225
00:12:01,328 --> 00:12:02,673
Hey, I just wanted to let you
know I was going to go for
226
00:12:02,756 --> 00:12:04,435
a quick jog in Fairmont Park
by myself.
227
00:12:04,518 --> 00:12:05,821
Oh, yeah? Great.
Okay, have fun.
228
00:12:05,904 --> 00:12:06,750
But, it's kind of dangerous.
229
00:12:06,912 --> 00:12:07,673
Yeah, I got it, Dee.
230
00:12:07,756 --> 00:12:09,658
- I don't know if you noticed...
- Go jogging! Ang go!
231
00:12:09,741 --> 00:12:10,751
What's this have to do with me?
232
00:12:10,835 --> 00:12:14,002
Just me out there in the middle of
the night in the dark by myself. Really?
233
00:12:15,290 --> 00:12:16,346
Sorry about her, I...
234
00:12:16,662 --> 00:12:18,887
She was a bag... I hate her.
235
00:12:21,154 --> 00:12:24,359
Which one do you want first?
Huh, Greta or Sasha?
236
00:12:24,443 --> 00:12:26,076
Oh, no. No, shit, bro.
Why'd you do that, bro?
237
00:12:26,159 --> 00:12:27,006
Come here, man.
238
00:12:27,465 --> 00:12:29,415
- What did I do?
- You said their names.
239
00:12:29,839 --> 00:12:31,413
Come on, man,
that kills it for me.
240
00:12:31,930 --> 00:12:33,812
Look, bro,
can I be honest with you?
241
00:12:33,894 --> 00:12:36,646
This is great and all, but I was
really hoping for more of like a,
242
00:12:36,855 --> 00:12:40,680
you know, anything goes, crazy
European sex party kind of a thing.
243
00:12:40,949 --> 00:12:42,666
- Something a little kinkier.
- Kinky?
244
00:12:43,010 --> 00:12:45,607
Oh, kinky. Oh, yeah.
Yeah, I like this.
245
00:12:45,767 --> 00:12:47,659
You like this, we like this.
246
00:12:49,813 --> 00:12:51,165
Yeah, let me make some calls.
247
00:12:51,366 --> 00:12:52,850
Do you think you could put
something like that together?
248
00:12:52,933 --> 00:12:54,796
Of course I can, man.
I'm European.
249
00:12:55,563 --> 00:12:57,008
Oh! That's...
250
00:13:02,549 --> 00:13:04,336
It looks like he's got
a lot of new friends.
251
00:13:04,419 --> 00:13:05,723
Yes, I can see that, Charlie.
252
00:13:05,806 --> 00:13:06,820
Some of them
are really pretty girls.
253
00:13:06,987 --> 00:13:07,565
Yes, they are very pretty.
254
00:13:07,802 --> 00:13:10,488
Wow, that's tough, man.
That's a tough thing to see.
255
00:13:10,571 --> 00:13:11,285
Shut up, dude.
256
00:13:11,368 --> 00:13:13,211
I'll bet you Frank
is throwing a party, too.
257
00:13:14,372 --> 00:13:16,936
It's your turn to take
the bedpan out tonight.
258
00:13:17,889 --> 00:13:20,800
"Little freak!
I did it last time!"
259
00:13:20,968 --> 00:13:23,664
No, Charlie, I got up in
the middle of the night,
260
00:13:23,983 --> 00:13:26,644
and I walked down
the hallway with the bedpan.
261
00:13:26,813 --> 00:13:31,642
"All right, Frank, I'll do it,
only because I like you so much".
262
00:13:33,427 --> 00:13:38,822
I like you, too, Charlie.
I like you, too, New Charlie.
263
00:13:45,311 --> 00:13:47,539
You know what, man?
I'm kicking it up a notch.
264
00:13:47,622 --> 00:13:49,870
- We're haunting these bitches.
- Haunting's cool, man.
265
00:13:49,951 --> 00:13:52,449
- Coming back from the grave, bitch.
- All right, that's cool.
266
00:13:52,617 --> 00:13:54,694
What is this? What are you doing,
like Poltergeistor something?
267
00:13:54,775 --> 00:13:55,814
- Awesome, right?
- No, no.
268
00:13:55,946 --> 00:13:57,023
Craig T. Nelson.
269
00:13:57,107 --> 00:13:59,154
Craig T. Nelson is the best,
dude, but Poltergeist?
270
00:13:59,701 --> 00:14:01,250
- What?
- It's not scary.
271
00:14:01,333 --> 00:14:03,356
It's all about psychological damage.
272
00:14:03,437 --> 00:14:04,527
Big deal, look at me.
273
00:14:04,611 --> 00:14:06,557
Psychological damage up to here.
274
00:14:06,640 --> 00:14:08,012
It doesn't do anything for me,
you know?
275
00:14:08,095 --> 00:14:10,548
Physical damage, that's what's
gonna irritate people.
276
00:14:10,630 --> 00:14:11,582
All right, what do you suggest?
277
00:14:11,921 --> 00:14:14,473
Well, I mean, if anything, maybe
we tie some knives to our fingers
278
00:14:14,597 --> 00:14:16,673
and we get a little more serious
about this whole murder thing.
279
00:14:16,756 --> 00:14:18,045
- Haunting.
- Haunting!
280
00:14:18,128 --> 00:14:20,044
- We're gonna haunt them.
- I'm sorry, I was thinking...
281
00:14:20,126 --> 00:14:22,074
Oh, my God, I'm so happy to
see you.
282
00:14:22,445 --> 00:14:24,925
Oh, God, I had the weirdest night.
It was crazy.
283
00:14:25,078 --> 00:14:27,353
As soon as I left Dennis's place,
I realized I don't have a car,
284
00:14:27,512 --> 00:14:29,653
right, so I actually do
have to run home by myself
285
00:14:29,736 --> 00:14:30,919
through the park in the middle
of the night.
286
00:14:31,003 --> 00:14:33,424
So I'm on Spring Garden Street,
and this big car full of gangbangers...
287
00:14:33,541 --> 00:14:35,224
Okay, gangbangers.
That is an awesome story, Dee.
288
00:14:35,320 --> 00:14:37,291
That's the end of it, right?
That could be the end of the story?
289
00:14:37,434 --> 00:14:38,855
Charlie and I are right in
the middle of something.
290
00:14:38,939 --> 00:14:40,225
Check it out, we're gonna
put some knives on our fingers
291
00:14:40,307 --> 00:14:41,118
and start murdering people.
292
00:14:41,202 --> 00:14:42,227
- Haunting people.
- Haunting.
293
00:14:42,342 --> 00:14:43,091
- We're gonna haunt people.
- Whatever.
294
00:14:43,173 --> 00:14:44,450
You're gonna do like a
Poltergeistthing?
295
00:14:45,820 --> 00:14:47,356
- That's Dennis.
- That's Dennis.
296
00:14:52,782 --> 00:14:55,493
Hey, ladies, like I said,
pop them off.
297
00:14:55,576 --> 00:14:57,172
Start popping them off.
298
00:14:57,393 --> 00:15:00,233
Oh, I love it, I love it.
Hey, feel free to be free.
299
00:15:00,316 --> 00:15:04,649
No American judgments here. The only
rule is: don't tell me your names.
300
00:15:04,731 --> 00:15:07,038
I don't want to know your names,
okay?
301
00:15:07,122 --> 00:15:10,714
"Hi, I'm Charlie.
Frankie, I love these girls."
302
00:15:11,209 --> 00:15:12,784
Frank, what are you doing, man?
303
00:15:12,865 --> 00:15:15,290
You're freaking the girls out
with this mannequin. Get rid of it.
304
00:15:15,373 --> 00:15:19,985
Dennis, these girls are German.
German.
305
00:15:20,066 --> 00:15:22,836
"We're gonna have demented sex,
right, Frank?"
306
00:15:25,758 --> 00:15:28,359
That is the greatest party
I've ever seen. These sons of bitches!
307
00:15:28,442 --> 00:15:30,820
Is he gonna take that stupid
little mannequin everywhere, man?
308
00:15:30,905 --> 00:15:32,878
- That is freaking me out.
- Move past the mannequin.
309
00:15:32,996 --> 00:15:34,494
They're just hanging out with
a bunch of half naked ladies,
310
00:15:34,602 --> 00:15:36,533
and I just ran and sweated for
absolutely nothing?
311
00:15:36,615 --> 00:15:38,059
Yeah, I don't sound like
that, all right.
312
00:15:38,142 --> 00:15:39,922
- Goddamn it. Get past it.
- Who cares about the mannequin?
313
00:15:40,005 --> 00:15:41,037
I care about the mannequin!
314
00:15:41,121 --> 00:15:42,743
I look like a jerk
in front of those girls.
315
00:15:42,827 --> 00:15:44,323
I'm putting an end to this right
now.
316
00:15:44,408 --> 00:15:46,033
Yeah, dude, screw your dad.
Let him eat our asses.
317
00:15:46,167 --> 00:15:47,674
Let him eat my butt
into smithereens.
318
00:15:47,756 --> 00:15:48,579
I'm ending this.
319
00:15:50,615 --> 00:15:52,734
Let's not be rash, right?
I mean, come on.
320
00:15:52,916 --> 00:15:55,502
Look, if we're not gonna haunt them,
we should have a little fun, right?
321
00:15:55,586 --> 00:15:56,974
Let's scare the shit out of
them.
322
00:15:57,604 --> 00:16:00,751
- We got to make an entrance.
- Oh, let's scare the shit out of them.
323
00:16:08,408 --> 00:16:12,738
Jan, this is what I want, man.
You've given me what I want.
324
00:16:14,133 --> 00:16:17,574
Look, I have this very kinky
surprise for you, my friend.
325
00:16:18,522 --> 00:16:21,983
I've arranged for you to use
the glory hole!
326
00:16:23,718 --> 00:16:25,182
I forgot about the glory hole.
327
00:16:25,456 --> 00:16:27,811
- I just sent someone in there now.
- Yeah?
328
00:16:27,941 --> 00:16:29,593
Totally anonymous.
329
00:16:34,145 --> 00:16:35,788
There are no words, man.
330
00:16:37,983 --> 00:16:39,668
That's right, I'm the boss.
331
00:16:39,905 --> 00:16:43,535
But I'm a good boss, and
I'm gonna allow you to watch.
332
00:16:44,185 --> 00:16:48,186
"Okay, Frankie!"
Somebody's coming.
333
00:16:49,741 --> 00:16:54,351
Any minute now, the German broad
is gonna knock on that wall,
334
00:16:55,207 --> 00:16:59,713
which is my signal to go in my
pants, take out my penis
335
00:16:59,970 --> 00:17:02,025
and stick it through the hole.
336
00:17:02,643 --> 00:17:04,779
Then, she can go to town.
337
00:17:04,861 --> 00:17:07,371
Hey, honey, you want to take
care of this monster for me or what?
338
00:17:08,240 --> 00:17:11,017
There is no way I can picture
that is a girl.
339
00:17:14,556 --> 00:17:15,795
What the hell
are you doing here, man?
340
00:17:15,879 --> 00:17:18,083
- Jan sent me.
- Jan sent me, too.
341
00:17:19,162 --> 00:17:20,185
This is bad.
342
00:17:20,677 --> 00:17:21,943
Everybody out!
343
00:17:22,027 --> 00:17:24,894
Okay, there has been
a major miscommunication.
344
00:17:25,257 --> 00:17:29,545
Get your European, sex-freaky
asses out of the bar.
345
00:17:29,629 --> 00:17:31,690
Let's go, come on.
Come on, move it.
346
00:17:31,772 --> 00:17:32,998
Move it, that's right.
Go, go, go!
347
00:17:33,081 --> 00:17:33,844
Get out!
348
00:17:34,089 --> 00:17:35,205
Let's go, ladies.
Let's go, let's go.
349
00:17:35,288 --> 00:17:36,847
Get out, get out,
get out, get out.
350
00:17:36,929 --> 00:17:39,232
- Hey, you too, Jan.
- Hey, beat it.
351
00:17:39,685 --> 00:17:41,610
- What did I do?
- What did you do?
352
00:17:41,693 --> 00:17:44,242
Jan, you were gonna have him
"glory hole" me.
353
00:17:44,325 --> 00:17:46,607
- Yeah.
- Yeah, my ass. Get out of here.
354
00:17:46,689 --> 00:17:47,592
You sex freak, go!
355
00:17:47,675 --> 00:17:48,899
Americans are so uptight.
356
00:17:49,064 --> 00:17:51,684
You ruined our glory hole.
Beat it and shut the door.
357
00:17:52,067 --> 00:17:53,191
Sick freak.
358
00:17:53,273 --> 00:17:53,979
You didn't know anything...
359
00:17:54,062 --> 00:17:55,164
Weirdo.
What?
360
00:17:57,719 --> 00:17:59,315
Surprise, bitches!
361
00:18:00,148 --> 00:18:03,115
We're alive, and it's blowing
your minds right now.
362
00:18:05,521 --> 00:18:07,090
No, it is not blowing
our minds at all.
363
00:18:07,172 --> 00:18:08,869
I knew you guys were alive.
364
00:18:10,549 --> 00:18:12,447
Yeah, I knew you guys were
alive, okay?
365
00:18:12,529 --> 00:18:13,799
I figured it out right before
the funeral.
366
00:18:14,502 --> 00:18:15,183
How?
367
00:18:15,267 --> 00:18:17,048
'Cause I could hear you guys
rustling around in the vents.
368
00:18:17,132 --> 00:18:18,974
You were speaking at full
volume, okay?
369
00:18:19,057 --> 00:18:20,763
Did you think you were being,
like, crafty?
370
00:18:20,845 --> 00:18:22,482
I could see you staring at me
through the window.
371
00:18:22,565 --> 00:18:23,975
You know I can see through
my windows, right?
372
00:18:24,057 --> 00:18:26,085
- I wanted to piss you off.
- Well, what about me?
373
00:18:26,167 --> 00:18:27,151
Did you want to piss me off?
374
00:18:28,483 --> 00:18:30,172
You, I thought, might
have actually been murdered.
375
00:18:30,256 --> 00:18:31,729
That's what I thought.
That's what I thought, okay?
376
00:18:31,813 --> 00:18:32,870
Frank, you knew, too?
377
00:18:33,106 --> 00:18:35,033
Yeah... I knew.
378
00:18:37,740 --> 00:18:41,823
And some of the stuff you've been doing
with this mannequin here, that's like...
379
00:18:43,918 --> 00:18:45,697
to teach me a lesson or...?
380
00:18:50,708 --> 00:18:51,952
Did I see you bang that thing?
381
00:18:52,036 --> 00:18:53,262
All right, you know what,
let's just...
382
00:18:53,783 --> 00:18:55,800
But why were you guys pretending
that you were dead anyway?
383
00:18:55,883 --> 00:18:57,257
That's a really messed
up thing to do.
384
00:18:57,339 --> 00:18:59,662
My dad got out on parole.
He's coming to kill me and Charlie.
385
00:18:59,745 --> 00:19:01,493
No, no, you got a letter
the other day.
386
00:19:01,618 --> 00:19:03,293
- He sent a letter.
- Who sent a letter?
387
00:19:03,375 --> 00:19:05,721
I got it, I got it.
It was sent to the bar.
388
00:19:07,069 --> 00:19:09,632
"Dear son, I asked you
to leave me be...
389
00:19:10,796 --> 00:19:14,028
forced me to do something that
I hoped I'd never have to do."
390
00:19:14,257 --> 00:19:15,454
Oh, yeah, here we go.
391
00:19:15,536 --> 00:19:18,243
"I just got out of prison,
and I'm heading to Tijuana."
392
00:19:18,820 --> 00:19:21,165
I wanted to get as far away
from you as I could,
393
00:19:21,249 --> 00:19:23,372
so that I could learn
how to forgive you.
394
00:19:23,819 --> 00:19:26,399
Please do not try
to contact me ever.
395
00:19:26,715 --> 00:19:28,722
I promise that
I'm not gonna hurt you.
396
00:19:29,028 --> 00:19:29,721
Love, Dad.
397
00:19:29,898 --> 00:19:31,536
"P.S. : I still love you."
398
00:19:38,439 --> 00:19:39,390
See, 'cause we...
399
00:19:39,472 --> 00:19:41,464
- This whole thing was...
- We didn't have to do all the...
400
00:19:43,344 --> 00:19:45,103
Sorry about your car, Dee.
401
00:19:56,516 --> 00:20:00,258
Subtitles by Sososeries
31937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.