All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia - 04x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,347 Okay, it's 2:30 2 00:00:02,348 --> 00:00:05,146 on a Wednesday, Philadelphia, PA. 3 00:00:05,147 --> 00:00:06,535 Hello, America. 4 00:00:06,536 --> 00:00:09,551 Mac here with another installment of Project Bad ass. 5 00:00:09,810 --> 00:00:13,857 As you can see, the ramp is about 40 feet down there. 6 00:00:13,938 --> 00:00:18,332 I will now light the pyrotechnics... which are 7 00:00:18,333 --> 00:00:22,285 attached at the arms and back and all over my pants. 8 00:00:22,286 --> 00:00:24,870 'Cause I know what it means Totally and completely badass. 9 00:00:24,871 --> 00:00:26,107 Here we go. 10 00:00:26,272 --> 00:00:30,084 Three, two, one... 11 00:00:36,461 --> 00:00:39,289 - Oh, Jesus. - You see what I was going for, right? 12 00:00:39,290 --> 00:00:41,420 - How badass is that? - You know what, man? 13 00:00:41,421 --> 00:00:43,264 I actually found that to be pretty goddamn entertaing. 14 00:00:43,265 --> 00:00:44,616 - Yeah, dude. - I got to be honest with you. 15 00:00:44,617 --> 00:00:46,733 - Now you have some more of those? - Oh, man, I got a shitload of those. 16 00:00:46,734 --> 00:00:48,341 Yeah. I've been working my ass off on these videos. 17 00:00:48,342 --> 00:00:50,273 Now has Charlie seen these? I bet he would love 'em. 18 00:00:50,274 --> 00:00:51,423 Yeah, I showed it to him. 19 00:00:51,424 --> 00:00:54,223 He acted like he liked it... in fact he even asked me to keep 20 00:00:54,224 --> 00:00:56,345 one of the videocassettes for multiple views... 21 00:00:56,346 --> 00:00:58,548 and then when I wasn't around, I saw him smashing one. 22 00:00:58,549 --> 00:00:59,728 Smashing it? 23 00:00:59,729 --> 00:01:01,515 Dude, I don't know what his problem is, but he's been 24 00:01:01,516 --> 00:01:04,706 completely pissing me off recently. I worked so hard on those tapes. 25 00:01:04,707 --> 00:01:05,955 Why? 26 00:01:06,869 --> 00:01:08,369 Why? 27 00:01:08,628 --> 00:01:10,657 To show how badass I am. 28 00:01:10,658 --> 00:01:13,114 Code Red! Code Red, guys! 29 00:01:13,115 --> 00:01:15,756 Guys, we got a Code Red on our hands! 30 00:01:15,757 --> 00:01:17,760 Oh, my God, check it out. 31 00:01:17,761 --> 00:01:21,672 Now according to my sources in the field, the waitress is seeing somebody. 32 00:01:21,673 --> 00:01:24,837 - Do you know who this guy is? - No. I have no idea, man. 33 00:01:24,838 --> 00:01:27,050 I just got a shady read-out of the guy. 34 00:01:27,051 --> 00:01:29,920 I tell you what, Mac, seeing as how you're my best friend... 35 00:01:29,981 --> 00:01:31,781 maybe you can look into it for me. 36 00:01:31,782 --> 00:01:33,693 You know, go down there, snoop around the shop. 37 00:01:33,694 --> 00:01:35,348 Can I stop you for a second? 38 00:01:35,349 --> 00:01:37,177 I'm sorry, I'm a little confused here. 39 00:01:37,221 --> 00:01:39,004 You just said that he was your best friend. 40 00:01:39,005 --> 00:01:40,940 How is he your best friend over me? 41 00:01:41,221 --> 00:01:44,277 Well, I mean, you banged the waitress. 42 00:01:44,278 --> 00:01:46,520 do I even have to explain that to you? 43 00:01:46,521 --> 00:01:47,992 That kind of rubbed me the wrong way, dude. 44 00:01:47,993 --> 00:01:51,603 I mean, you know, I don't see how that should factor in to 45 00:01:51,604 --> 00:01:53,313 whether we're best friends or not. 46 00:01:53,314 --> 00:01:54,929 You know, to be honest with you, man, I'm a little shocked. 47 00:01:54,930 --> 00:01:57,293 I'm kind of... I'm thunder struck. 48 00:01:57,294 --> 00:02:00,022 I'm sorry, man, but you know, I didn't mean to hurt you, 49 00:02:00,023 --> 00:02:01,557 I didn't mean to thunder strike you, but that's 50 00:02:01,558 --> 00:02:03,758 I don't know what else to tell you. What do you want to hear? 51 00:02:03,759 --> 00:02:06,480 I need for you to explain to me how it is that you consider 52 00:02:06,481 --> 00:02:09,121 - Mac to be a better friend to you. - This is just becoming awkward. 53 00:02:09,122 --> 00:02:11,892 When I have a real problem, and all of a sudden, it's about some weird feelings thing. 54 00:02:11,893 --> 00:02:14,366 And it's not about your feelings right now, it's about 55 00:02:14,367 --> 00:02:16,257 my feelings 'cause I have a problem, okay? 56 00:02:16,258 --> 00:02:19,432 Now, Mac, please, do you think you can find this guy and kick his ass for me? 57 00:02:19,433 --> 00:02:22,177 Absolutely, bro. I will find this guy and I will kick his ass. 58 00:02:22,178 --> 00:02:23,596 And you know why? 59 00:02:23,597 --> 00:02:25,748 Because you and I are best friends. 60 00:02:28,354 --> 00:02:30,040 He's on to us. 61 00:02:30,041 --> 00:02:34,453 its always sunny in philly 404 62 00:02:34,454 --> 00:02:39,742 Synchro : Flolo 63 00:03:06,038 --> 00:03:07,562 Hey, what's up, buddy? 64 00:03:07,563 --> 00:03:08,648 - Hey, man. - How are you? 65 00:03:08,649 --> 00:03:11,218 Good. So look, I'm only going to be here like a night or two, 66 00:03:11,219 --> 00:03:13,369 until Mac and I take care of a little business. 67 00:03:13,370 --> 00:03:15,285 Okay, listen, man, you stay as long as you want to, man, 68 00:03:15,286 --> 00:03:16,999 'cause that's what, you know, that's what friends do: 69 00:03:17,000 --> 00:03:18,854 they let each other stay at each other's apartments, 70 00:03:18,855 --> 00:03:20,697 - and they hang out with each other, and... - Absolutely. 71 00:03:20,698 --> 00:03:22,946 And we can do that, do some bonding, go over the best friend 72 00:03:22,947 --> 00:03:25,584 - thing a couple more times. - Yeah, bro? 73 00:03:25,838 --> 00:03:27,842 Where are you going with that? 74 00:03:27,870 --> 00:03:30,475 I was just going to throw your sleeping bag in my room. 75 00:03:30,476 --> 00:03:32,492 'Cause you can stay with me. 76 00:03:32,493 --> 00:03:36,597 yeah... I was going to stay in Mac's room. 77 00:03:36,598 --> 00:03:39,194 I'm sure he wouldn't mind. Hey, my room's a lot bigger. 78 00:03:39,195 --> 00:03:42,341 I was going to stick with the plan here, so... 79 00:03:42,342 --> 00:03:45,596 Okay, listen, man, since you're here and you've got all this beer, 80 00:03:45,597 --> 00:03:48,153 let's crack a couple of them open. Let's get tipsy. 81 00:03:48,154 --> 00:03:52,497 Yeah, but the beer is for me and Mac, you know, to... 82 00:03:52,498 --> 00:03:55,782 - It doesn't have to be though. - to celebrate the ass-kicking. 83 00:03:55,783 --> 00:04:00,570 Well, I mean there's... 24 beers there, if I'm counting right. 84 00:04:00,571 --> 00:04:02,549 - 12 for me and 12 for Mac. - 12 for Mac... 85 00:04:02,550 --> 00:04:04,529 That's sort of our thing that we do. 86 00:04:04,530 --> 00:04:07,873 You guys are really going to drink that many, just the two of you tonight? 87 00:04:08,051 --> 00:04:10,619 We could do something else. Let's do something else. 88 00:04:10,620 --> 00:04:12,156 Hey, board games, man. 89 00:04:12,157 --> 00:04:14,492 Let's have a board game night. Chinese checkers, I got... 90 00:04:14,493 --> 00:04:16,325 - That's kind of foreign, so... - I got... 91 00:04:16,326 --> 00:04:19,701 I got Clue, you know, we could solve a mystery together. 92 00:04:19,702 --> 00:04:21,479 - We could... - Complicated stuff there. 93 00:04:21,480 --> 00:04:23,074 What about Connect Four? 94 00:04:23,075 --> 00:04:25,220 - Connect Four's a fun game. - I don't like counting. 95 00:04:25,221 --> 00:04:26,910 It's not that much counting. 96 00:04:26,911 --> 00:04:29,655 It's just one, two, three, and then four, you win. 97 00:04:29,656 --> 00:04:31,922 But a lot... a lot of times, you got to count that much. 98 00:04:31,923 --> 00:04:34,602 Not that many times. If you get it once, you've won the game. 99 00:04:34,603 --> 00:04:37,543 So... you're... 100 00:04:37,544 --> 00:04:39,835 - Have you ever spent any... - Kind of in... 101 00:04:39,836 --> 00:04:41,133 - I'm in your way. - ... in my way. 102 00:04:41,134 --> 00:04:42,761 I'm in your way. 103 00:04:44,986 --> 00:04:46,756 Cool. 104 00:04:49,032 --> 00:04:51,198 hey, let's watch a movie. 105 00:04:51,199 --> 00:04:53,064 That's simple. That doesn't require any... 106 00:04:53,065 --> 00:04:54,933 We could just sit down and, like, watch... I bought... 107 00:04:54,934 --> 00:04:56,814 I bought a bunch of new DVDs. 108 00:04:56,815 --> 00:04:59,872 Yeah... I got a lot of work to do. 109 00:04:59,958 --> 00:05:01,945 what are you...? What is that? 110 00:05:01,946 --> 00:05:05,512 Oh, nothing. Just got a couple long-range walkie-talkies. 111 00:05:05,513 --> 00:05:07,523 Oh, cool. Did you get one for me? 112 00:05:07,524 --> 00:05:12,201 I did... not. 113 00:05:14,297 --> 00:05:17,322 Oh, that's all right. I mean we could probably just... 114 00:05:18,316 --> 00:05:20,492 Who has, who has the other one? 115 00:05:21,258 --> 00:05:23,139 Mac probably. 116 00:05:29,747 --> 00:05:31,948 All right, let's do this. 117 00:05:31,949 --> 00:05:33,473 - What are you doing? - Popping my pants off. 118 00:05:33,474 --> 00:05:35,993 - Why? - Because we're gonna bang. 119 00:05:35,994 --> 00:05:38,624 To shove it into Charlie's face for smashing my tape. 120 00:05:38,625 --> 00:05:39,792 How many times do we have to go through this? 121 00:05:39,793 --> 00:05:42,240 Dude, look, I know what your little plan is, but if I'm going 122 00:05:42,241 --> 00:05:44,235 to bang you, it's going to be on my own terms, okay? 123 00:05:44,236 --> 00:05:46,374 There's some things that I need from you. 124 00:05:46,375 --> 00:05:47,546 All right, whatever. 125 00:05:47,547 --> 00:05:49,527 I'll wear the goddamn condom, but I'm not psyched about it. 126 00:05:49,528 --> 00:05:51,051 This isn't about condoms. 127 00:05:51,052 --> 00:05:54,018 What...? Do you really not wear condoms when you have sex with strangers? 128 00:05:54,019 --> 00:05:56,428 - Why would I wear a condom...? - Okay, I don't care. I don't care. 129 00:05:56,429 --> 00:05:58,550 You know what, I just need you to get me in Dennis' house alone 130 00:05:58,551 --> 00:06:00,262 - so I can get something back from him. - What? 131 00:06:00,263 --> 00:06:01,961 None of your business. 132 00:06:01,962 --> 00:06:03,793 - Is it a sex tape? - No. 133 00:06:04,129 --> 00:06:05,958 Yes. How do you know that? 134 00:06:05,959 --> 00:06:07,630 Yeah, because he videotapes every chick he bangs. 135 00:06:07,631 --> 00:06:09,671 He's got like a thousand of them. I don't like 'em though. 136 00:06:09,672 --> 00:06:12,339 It's mostly that horrible angle that you see in porns, 137 00:06:12,340 --> 00:06:15,143 you know, where it's all balls and male ass just... 138 00:06:16,289 --> 00:06:17,838 That is disgusting. 139 00:06:17,839 --> 00:06:19,405 Who likes that? Who finds that sexy? 140 00:06:19,406 --> 00:06:20,947 - That is disgusting. - I don't know anybody... 141 00:06:20,948 --> 00:06:22,575 - Are there balls and asshole men... - Okay, please stop. Please stop doing that. 142 00:06:22,576 --> 00:06:24,840 Friend one, best friend two, come in. Over. 143 00:06:25,397 --> 00:06:27,942 I'm gonna take this, and then, 144 00:06:27,943 --> 00:06:29,576 maybe a little bit later we could do some hand stuff. 145 00:06:29,577 --> 00:06:31,806 - Are you in junior high? - Mouth stuff? 146 00:06:31,807 --> 00:06:33,435 - Oh, my God. - Mouth stuff. 147 00:06:33,436 --> 00:06:35,070 - I'll talk to you in a minute. - Best friend one to best friend two. 148 00:06:35,071 --> 00:06:37,500 Okay, what's the status there, best friend two? 149 00:06:37,501 --> 00:06:39,800 You make contact with the target? 150 00:06:40,282 --> 00:06:43,110 Yeah, affirmative. I totally kicked his ass. 151 00:06:43,111 --> 00:06:44,385 Good man! 152 00:06:44,386 --> 00:06:46,770 Hey, what was this jerk's name? 153 00:06:47,344 --> 00:06:49,274 His name... 154 00:06:49,275 --> 00:06:50,584 Don. 155 00:06:50,858 --> 00:06:52,554 Don. Typical. 156 00:06:52,555 --> 00:06:54,562 Did you get a last name on this chump? 157 00:06:54,563 --> 00:06:56,278 Yeah, Johnson. 158 00:06:56,279 --> 00:06:58,670 Yeah, sounds like a real sucker. 159 00:06:58,671 --> 00:07:01,519 Actually, no. He had some pretty sweet moves, but I totally... 160 00:07:01,520 --> 00:07:02,983 round housed him. 161 00:07:02,984 --> 00:07:05,159 Took him out. My form is pretty perfect, so. 162 00:07:05,160 --> 00:07:08,256 Sure you did. I'm sure you did. All right, that's my man. 163 00:07:08,257 --> 00:07:09,583 That's my best friend right there. 164 00:07:09,584 --> 00:07:12,174 Hey, why don't you head back to the nest for some pizza and beer, 165 00:07:12,175 --> 00:07:15,038 best friend one, over and out. 166 00:07:16,972 --> 00:07:19,948 He forgot to say "over and out." I can't believe that. 167 00:07:19,949 --> 00:07:21,386 He's lying. 168 00:07:22,445 --> 00:07:25,630 He's spinning you a web of lies, Charlie. 169 00:07:25,803 --> 00:07:27,906 What are you talking about, dude? 170 00:07:28,048 --> 00:07:30,052 "Don Johnson." 171 00:07:31,036 --> 00:07:33,581 You don't find that a little suspicious? 172 00:07:33,750 --> 00:07:36,059 No. Should I? 173 00:07:36,741 --> 00:07:40,245 Don Johnson's the dude from Miami Vice,Charlie. 174 00:07:40,368 --> 00:07:43,983 I'm sure there's plenty of Don Johnsons running around Philly, dude. 175 00:07:43,984 --> 00:07:45,367 I don't think so. 176 00:07:45,368 --> 00:07:48,280 then maybe he beat up the, Don Johnson you're talking about. 177 00:07:48,281 --> 00:07:50,535 No, no. It's something else. 178 00:07:50,536 --> 00:07:55,072 Something stinks here, bro, and it is not just Mac's dirty socks. 179 00:07:55,073 --> 00:07:57,218 - They do stink, don't they? - They smell really bad. 180 00:07:57,219 --> 00:07:58,515 Really bad. 181 00:07:58,516 --> 00:08:01,075 I'm surprised you've been able to be in here for this long without 182 00:08:01,076 --> 00:08:02,387 - cracking a window or something. - It has not been easy. 183 00:08:02,388 --> 00:08:03,737 - I should crack a window. - You really should. 184 00:08:03,738 --> 00:08:05,729 I tried. It's like they're sealed shut or something. 185 00:08:05,730 --> 00:08:07,843 I hate to say this, bro, but... 186 00:08:08,477 --> 00:08:11,121 I think Mac's banging the waitress. 187 00:08:11,921 --> 00:08:13,386 What are you talking about? 188 00:08:13,387 --> 00:08:15,459 Now, I can't say for sure. 189 00:08:15,460 --> 00:08:17,474 I don't have any hard evidence, but that's just what 190 00:08:17,475 --> 00:08:21,531 it feels like from where I'm standing, man and he's gonna break your heart, man. 191 00:08:21,718 --> 00:08:25,271 And when he breaks your heart, I'll be here to pick up the pieces 192 00:08:25,272 --> 00:08:27,448 and put you back together 193 00:08:27,544 --> 00:08:30,916 'cause that's what a real best friend does. 194 00:08:33,943 --> 00:08:35,996 You know where to find me. 195 00:08:36,940 --> 00:08:38,748 Over and out. 196 00:08:43,048 --> 00:08:45,015 Oh, my God. 197 00:08:55,104 --> 00:08:56,846 Jesus Christ, dude. 198 00:08:56,847 --> 00:08:58,805 You scared the shit outta me. 199 00:08:58,806 --> 00:09:01,285 It's a little late, isn't it? 200 00:09:02,714 --> 00:09:03,870 Yeah. 201 00:09:03,871 --> 00:09:06,021 Yeah. What are, what are you still doing up? 202 00:09:06,022 --> 00:09:08,013 Oh, well, you know... 203 00:09:08,014 --> 00:09:10,431 I was just waiting for my... 204 00:09:11,017 --> 00:09:13,193 my best friend. 205 00:09:13,194 --> 00:09:14,376 Right. 206 00:09:14,377 --> 00:09:17,387 Well... I went on a long walk, so... 207 00:09:17,388 --> 00:09:19,491 Hey, here's an idea for you. 208 00:09:19,619 --> 00:09:24,032 How 'bout you take your mind off of it with some pizza? 209 00:09:24,107 --> 00:09:25,964 And some beer. 210 00:09:27,198 --> 00:09:28,710 That's right. 211 00:09:29,172 --> 00:09:31,336 I hate all the pizza. 212 00:09:31,337 --> 00:09:33,373 And I had to drink all the beer. 213 00:09:33,374 --> 00:09:36,000 You must be wasted, dude. 24 beers by yourself? 214 00:09:36,001 --> 00:09:38,246 Yeah, and I'm very wasted. 215 00:09:38,247 --> 00:09:40,996 Right. Okay. Why don't you come to bed, bro. 216 00:09:40,997 --> 00:09:45,247 Ohh, I don't think I'll be sleeping inyourbed tonight. 217 00:09:45,347 --> 00:09:47,806 Doesn't really feel right. 218 00:09:48,519 --> 00:09:52,097 I feel like it might be a little bit better for me... 219 00:09:52,590 --> 00:09:55,510 if I spent the night on the couch. 220 00:09:55,511 --> 00:09:56,915 Okay. 221 00:09:56,916 --> 00:09:59,194 That's cool. Just make sure you go to the bathroom, okay, 222 00:09:59,195 --> 00:10:01,538 before you fall asleep 'cause I don't want you to piss on the couch again. 223 00:10:01,539 --> 00:10:04,434 Oh, well, we, we wouldn't want that now, would we? 224 00:10:04,435 --> 00:10:06,196 No! We wouldn't. 225 00:10:06,549 --> 00:10:08,908 'Cause that would be... 226 00:10:08,909 --> 00:10:11,207 a terrible thing to do... 227 00:10:11,285 --> 00:10:13,781 to your best friend. 228 00:10:13,782 --> 00:10:15,945 Seriously, bro, if you piss on the couch again, you're gonna buy us a... 229 00:10:15,946 --> 00:10:17,570 I'm not gonna piss on the couch, not gonna happen. 230 00:10:17,571 --> 00:10:19,836 I just wanta be very clear: you're buying us a new couch. 231 00:10:19,854 --> 00:10:21,610 - I'm in control of myself. - Don't piss on the couch. 232 00:10:21,611 --> 00:10:23,922 You've done it before. All right, good night. 233 00:10:23,923 --> 00:10:26,825 Hang in, Joe. Myself. 234 00:10:32,820 --> 00:10:36,128 Didn't sound like best friend talk out here to me. 235 00:10:37,685 --> 00:10:39,554 It really wasn't. 236 00:10:41,306 --> 00:10:43,581 You want to come in my room? 237 00:10:44,326 --> 00:10:46,994 I guess I was just fine. 238 00:10:46,995 --> 00:10:48,506 Come on, Charlie. 239 00:10:48,507 --> 00:10:51,295 - Come to your real best friend. - Yeah. 240 00:10:51,504 --> 00:10:53,778 - You're my friend. - I'm your friend. 241 00:10:53,779 --> 00:10:56,682 - Oh, God, your breath is horrible. - Sorry. I'm like so drunk. 242 00:10:56,683 --> 00:10:59,255 - Oh, Jesus. - Just get in the bed. 243 00:11:01,076 --> 00:11:02,896 Oh, my God. 244 00:11:09,588 --> 00:11:11,559 Dennis, wake up. 245 00:11:14,148 --> 00:11:17,086 - What's happening? - It's really late, dude. 246 00:11:17,167 --> 00:11:19,750 There's a certain situation developing between myself, 247 00:11:19,751 --> 00:11:22,306 Charlie and the waitress that I need to talk to you about. 248 00:11:22,307 --> 00:11:23,860 Proceed. 249 00:11:23,861 --> 00:11:27,813 Okay, well, as you know, Charlie thinks that he and I are 250 00:11:27,814 --> 00:11:30,781 best friends, which is total bullshit because you know 251 00:11:30,782 --> 00:11:33,001 that what we have is much stronger than that. 252 00:11:33,002 --> 00:11:35,248 - You and I are blood brothers. - Oh, most definitely. 253 00:11:35,249 --> 00:11:37,856 Okay, so,asmy blood brother, I need to confide a secret to you. 254 00:11:37,857 --> 00:11:39,579 You've been banging the waitress? 255 00:11:39,654 --> 00:11:41,720 - How'd you know that? - You're my blood brother, man. 256 00:11:41,721 --> 00:11:43,598 I know more about you than you know about yourself. 257 00:11:43,599 --> 00:11:45,977 All right, listen, bro. I need you to do me a favor. 258 00:11:45,978 --> 00:11:48,292 Can you get Charlie out of the apartment tomorrow? 259 00:11:48,293 --> 00:11:49,538 Why? 260 00:11:49,539 --> 00:11:51,862 'Cause she wants to bang in your bed. 261 00:11:51,863 --> 00:11:55,011 I don't know. She's obsessed with you or something. She's a total freak. 262 00:11:55,012 --> 00:11:57,328 But I don't really give a shit either way because 263 00:11:57,329 --> 00:11:59,586 I just want to rub it in Charlie's face for smashing my Project Bad ass tape. 264 00:11:59,587 --> 00:12:01,848 Whatever it's gonna take to finally get you two banging. 265 00:12:01,849 --> 00:12:03,653 Yeah, hey, Dennis, I got you something. 266 00:12:03,654 --> 00:12:05,860 You got me something? What? 267 00:12:05,861 --> 00:12:08,659 - I got you a walkie-talkie. - Dude... 268 00:12:09,276 --> 00:12:11,892 - That's great. - That way we can communicate better. 269 00:12:11,893 --> 00:12:14,675 We'll just use a different channel than Charlie and I use. 270 00:12:14,676 --> 00:12:16,642 - That's awesome, man. - Yeah, it's great, right? 271 00:12:16,643 --> 00:12:18,032 Actually, yeah. 272 00:12:18,033 --> 00:12:19,676 Let me talk to you. 273 00:12:20,460 --> 00:12:21,948 Well. 274 00:12:27,216 --> 00:12:28,949 What is this? 275 00:12:30,635 --> 00:12:32,603 What am I seeing? 276 00:12:32,604 --> 00:12:34,731 Nothing, man. You're having a dream right now. 277 00:12:34,732 --> 00:12:36,538 Yeah. Just a dream. 278 00:12:36,539 --> 00:12:38,141 - I'm dreaming? - Yeah. 279 00:12:38,142 --> 00:12:39,851 - You're dreaming. - Yeah. 280 00:12:40,551 --> 00:12:42,702 You sure? 'Cause I feel like I'm awake. 281 00:12:42,703 --> 00:12:46,305 No, man. You're... this is a dream that you're having. 282 00:12:46,306 --> 00:12:47,534 All right. 283 00:12:48,207 --> 00:12:49,682 Am I peeing? 284 00:12:49,683 --> 00:12:51,037 Are you peeing? 285 00:12:51,038 --> 00:12:52,655 - It's all over the bed. - It's piss. He's peeing. 286 00:12:52,656 --> 00:12:54,463 I told him he was gonna do it, I knew he was gonna do it. 287 00:12:54,464 --> 00:12:55,861 - He drank too much. - Goddamn it. 288 00:12:55,862 --> 00:12:58,121 Hey, guys, if I'm peeing... You're wake me up. 289 00:13:01,207 --> 00:13:04,342 Yeah, bro, but that had to change your mind about who 290 00:13:04,343 --> 00:13:06,337 your real best friend is, though, huh? 291 00:13:06,338 --> 00:13:08,755 I'll give you this much, dude: the guy's acting very weird, okay? 292 00:13:08,756 --> 00:13:11,423 But I need proof if I'm gonna sell him down the river. 293 00:13:11,424 --> 00:13:13,282 Proof? He told me he was gonna bang her, man. 294 00:13:13,283 --> 00:13:15,209 Maybe the two of you are plotting against me. 295 00:13:15,210 --> 00:13:17,824 Look, it doesn't matter. I got a plan to prove it to you anyway. 296 00:13:17,825 --> 00:13:20,450 - All right, what's this plan of yours? - Walk with me a second. 297 00:13:20,451 --> 00:13:23,819 So, what I did is I planted that walkie-talkie that Mac gave me in my bedroom. 298 00:13:23,820 --> 00:13:25,698 We're gonna switch your walkie to that channel and we're gonna 299 00:13:25,699 --> 00:13:28,015 listen to the whole thing. We're gonna catch that son of a bitch red-handed. 300 00:13:28,016 --> 00:13:29,251 Oh, my God, that'll work. 301 00:13:29,286 --> 00:13:31,461 Yeah, it's gonna work, and the whole thing's gonna be on tape, too. 302 00:13:31,462 --> 00:13:33,816 So you know that video camera I keep in my bedroom? 303 00:13:33,892 --> 00:13:36,634 - No. - I got that bad boy running 24/7. 304 00:13:36,635 --> 00:13:38,822 It's like a security cam except it's for banging. 305 00:13:38,823 --> 00:13:41,295 - Weird. - Come into the office with me. 306 00:13:41,762 --> 00:13:45,567 Yeah, he keeps that camera on nonstop, just in case. 307 00:13:45,568 --> 00:13:46,920 Yeah! Here we go. 308 00:13:46,921 --> 00:13:49,446 "W" through "Z." You should be under "W," yeah? 309 00:13:49,447 --> 00:13:51,499 No, my name doesn't start with a "W." 310 00:13:51,500 --> 00:13:52,900 "Waitress." Here we go. 311 00:13:52,901 --> 00:13:55,632 "Waitress." One star. Not good. 312 00:13:55,633 --> 00:13:57,827 Oh, just give that to me. One star. 313 00:13:57,828 --> 00:14:00,216 Okay, well, I guess a deal's a deal, so pop those 314 00:14:00,217 --> 00:14:02,614 - knickers off so we can jam, yeah? - Not just yet. 315 00:14:02,615 --> 00:14:05,273 - I need one more thing from you. - Jesus Christ. 316 00:14:05,274 --> 00:14:07,477 I just want to bang at this point, just to get over with. 317 00:14:07,478 --> 00:14:09,221 Oh, I just want to get it over with, too, but I want you 318 00:14:09,222 --> 00:14:11,325 to bang me at Charlie and Frank's apartment. 319 00:14:11,326 --> 00:14:13,027 You want to bang in Charlie and Frank's apartment? 320 00:14:13,028 --> 00:14:13,920 Yes. 321 00:14:13,921 --> 00:14:16,478 Yeah, that'll be good. Yeah, we can rub his face in it. 322 00:14:16,652 --> 00:14:19,498 Okay, if we're gonna do that, we got to be very careful, 323 00:14:19,499 --> 00:14:22,473 'cause I don't want to get caught slipping in and out before the coitus. 324 00:14:22,530 --> 00:14:24,354 Let's make a plan. 325 00:14:24,355 --> 00:14:27,161 Goddamn it, this doesn't make any sense, we should be hearing them by now. 326 00:14:27,162 --> 00:14:28,796 We aren't we hearing them? 327 00:14:28,797 --> 00:14:30,481 'Cause I turned it off. 328 00:14:30,482 --> 00:14:32,031 What do you mean, you turned it off? 329 00:14:32,032 --> 00:14:33,444 I don't want to listen to this, man! 330 00:14:33,445 --> 00:14:35,104 - you got to listen to it. - I don't think I can. 331 00:14:35,105 --> 00:14:36,984 You need to hear him sexing her, okay? 332 00:14:36,985 --> 00:14:39,638 Because the video alone won't be evidence enough because of the angle. 333 00:14:39,639 --> 00:14:40,848 What's wrong with the angle? 334 00:14:40,849 --> 00:14:42,441 Let's put it this way, you won't be able to see anybody's 335 00:14:42,442 --> 00:14:44,115 - face, you know what I'm saying? - Oh, it's the low down... 336 00:14:44,116 --> 00:14:45,961 - You got it. - I know. 337 00:14:46,024 --> 00:14:49,428 If we're gonna do this, the only way it's gonna work 338 00:14:49,429 --> 00:14:51,551 is if you're dressed like a man. 339 00:14:51,552 --> 00:14:54,570 - Dressed like a man? - You want me to dress like a man? 340 00:14:54,571 --> 00:14:56,992 Yeah. The only way it's really gonna work for me is if 341 00:14:56,993 --> 00:14:58,443 you're dressed like Dennis or Charlie. 342 00:14:58,444 --> 00:15:01,295 I should probably dress like Charlie, 'cause he's kind of my height. 343 00:15:01,510 --> 00:15:05,110 No. No, I'm gonna be Charlie, you're gonna be Dennis. 344 00:15:05,111 --> 00:15:06,767 That's gonna be much better for me, trust me. 345 00:15:06,768 --> 00:15:08,119 We'll dress you up in his clothes, 346 00:15:08,120 --> 00:15:10,621 and, then, that way we can slip you in and out with ease. 347 00:15:10,622 --> 00:15:14,559 'Cause we got to be very careful, this could be a very very messy situation. 348 00:15:14,560 --> 00:15:16,207 'Kay, so I want you to stay behind me. 349 00:15:16,208 --> 00:15:17,895 Get behind me and stay behind me, the whole time. 350 00:15:17,896 --> 00:15:19,679 I think I want to be in front of you. 351 00:15:19,680 --> 00:15:22,408 No, no. You got to be behind me. I got to have you behind me. 352 00:15:22,409 --> 00:15:25,298 - What the hell is that all about, man? - I don't know. 353 00:15:25,299 --> 00:15:28,572 Now, from here on out, I'm gonna refer to you only as Dennis. 354 00:15:28,573 --> 00:15:31,678 When we slip in, you're gonna start banging me, hard! 355 00:15:31,679 --> 00:15:33,789 - Okay. - Good. 356 00:15:35,381 --> 00:15:38,136 Well... Mac's gay. 357 00:15:38,137 --> 00:15:39,958 Blood Brother One to Blood Brother Two. 358 00:15:39,959 --> 00:15:41,247 Are you there, Blood Brother Two? 359 00:15:41,248 --> 00:15:43,149 Yeah, this is Blood Brother Two... go ahead. 360 00:15:43,150 --> 00:15:45,722 My mission's extremely close to being complete. But I need a favor. 361 00:15:45,723 --> 00:15:48,446 I need you to get Frank and Charlie away from their apartment, okay? 362 00:15:48,447 --> 00:15:50,765 I need to get in there without being detected. 363 00:15:50,766 --> 00:15:53,381 Blood Brother One, over and out! 364 00:15:53,382 --> 00:15:56,296 Now he says "over and out." I can't believe he just said "over and out." 365 00:15:56,297 --> 00:15:57,845 What do you think he wants over at your apartment? 366 00:15:57,846 --> 00:16:00,064 I don't know what's going on with him, man. 367 00:16:00,065 --> 00:16:01,721 Oh, shit, dude, I know what it is. 368 00:16:01,722 --> 00:16:04,056 this is sick, but hear me out. 369 00:16:04,057 --> 00:16:07,371 I think he wants to be you getting banged by me in your apartment. 370 00:16:08,866 --> 00:16:10,932 It's like role-play! 371 00:16:10,933 --> 00:16:13,592 Oh, God, he's got some sick, twisted obsession with us, man, and, like... 372 00:16:13,593 --> 00:16:15,848 He's totally obsessed with us. 373 00:16:15,849 --> 00:16:18,319 That's why he's showing us all those videos and trying to prove to us that he's a badass. 374 00:16:18,320 --> 00:16:20,503 He wants to impress us because he's in love with us. 375 00:16:20,504 --> 00:16:22,315 Oh, my God, he's soin love with us. 376 00:16:22,368 --> 00:16:24,082 Oh, my God. dude! 377 00:16:24,083 --> 00:16:25,725 - This is twisted. - This is dark. 378 00:16:25,775 --> 00:16:28,418 We definitely need to get to about this. 379 00:16:30,721 --> 00:16:32,812 Look, let's just find a hiding spot, okay? 380 00:16:32,813 --> 00:16:33,845 Okay, good. 381 00:16:33,846 --> 00:16:37,324 I'm thinking if I get in the bed and I get real low and flat, 382 00:16:37,325 --> 00:16:40,348 and maybe you're underneath me or on top of me, you know, they won't see us. 383 00:16:40,349 --> 00:16:41,846 Well, how does that work? 384 00:16:41,847 --> 00:16:43,446 Okay, well, see, here's the problem. 385 00:16:43,447 --> 00:16:46,340 If I get all balled up and small, I get too high, and 386 00:16:46,341 --> 00:16:48,148 you'll see that there's someone in the bed. 387 00:16:48,150 --> 00:16:50,321 Now, the further and wider I go, 388 00:16:50,322 --> 00:16:53,210 the flatter I become, like a starfish, you know? 389 00:16:53,211 --> 00:16:54,898 What in the hell are you talking about? 390 00:16:54,899 --> 00:16:56,514 Why would we want to look like a starfish? 391 00:16:56,515 --> 00:16:59,229 It's just the best hiding spot. There aren't a lot of good hiding spots here, man. 392 00:16:59,230 --> 00:17:01,442 Yeah, we need to find another one, 'cause we're not hiding in the bed. 393 00:17:06,161 --> 00:17:08,202 These things are covered in piss. 394 00:17:08,203 --> 00:17:09,715 All right, come on. 395 00:17:09,716 --> 00:17:12,614 - Come on! Stay behind me. - Why are these jeans so tight? 396 00:17:12,615 --> 00:17:16,662 Because Dennis takes them all in at the thighs to accentuate his female form. 397 00:17:17,764 --> 00:17:20,780 I would never say it to his face, but Dennis has great thighs. 398 00:17:20,781 --> 00:17:23,630 All right, now, let's stop talking and start banging. 399 00:17:23,631 --> 00:17:25,070 - We busted you! - Caught! 400 00:17:25,071 --> 00:17:27,271 - You are busted! - we're busted? 401 00:17:27,300 --> 00:17:29,472 Because you look pretty busted. 402 00:17:29,473 --> 00:17:31,771 no, this is the best way to hide in my apartment. 403 00:17:31,772 --> 00:17:34,344 Goddamn it, Charlie, I knew we shouldn't have done this in the bed! 404 00:17:34,345 --> 00:17:35,865 Why did you have to get on top of me?! 405 00:17:35,866 --> 00:17:39,173 that's the only way to hide and have it not be noticeable in my apartment! 406 00:17:39,232 --> 00:17:40,613 There's nowhere to hide in here! 407 00:17:40,664 --> 00:17:42,410 - What are you doing? - What are you doing? 408 00:17:42,411 --> 00:17:44,007 - What are you doing? - What are you doing? 409 00:17:44,033 --> 00:17:46,236 Coming in here, talking about how in love with my thighs you are. 410 00:17:46,237 --> 00:17:48,672 Yeah, or is it my creamy thighs you're after? 411 00:17:48,704 --> 00:17:50,905 I see you've taken to wearing my clothes, you sick freak. 412 00:17:50,906 --> 00:17:52,840 Come on, you heard him talking about my thighs when he came in. 413 00:17:52,841 --> 00:17:54,692 It was my thighs, dude, it's always been my thighs. 414 00:17:54,693 --> 00:17:56,362 - Were you guys humping? - No! 415 00:17:56,363 --> 00:17:58,698 Oh, my God, where is the tape? 416 00:17:58,699 --> 00:17:59,718 What? 417 00:17:59,719 --> 00:18:01,645 The sex tape that Frank made, where is it? 418 00:18:01,646 --> 00:18:03,255 Frank made a sex tape, too? 419 00:18:03,256 --> 00:18:05,641 Yes, apparently, he made a tape of us having sex 420 00:18:05,642 --> 00:18:07,951 when I banged him to get back at Dennis. 421 00:18:07,952 --> 00:18:10,631 Oh, no, that's gone. 422 00:18:10,632 --> 00:18:12,581 Yeah, all right, here's what happened, guys. 423 00:18:12,582 --> 00:18:15,310 I thought it was one of Mac's Project Badasstapes, so I pop 424 00:18:15,311 --> 00:18:18,829 it in the VCR to watch it, I see what it is, I become violently ill, okay? 425 00:18:18,830 --> 00:18:21,466 Then I start smashing. And I smash good. 426 00:18:21,467 --> 00:18:23,483 So that's what you were smashing. 427 00:18:23,484 --> 00:18:27,231 Oh, my God, bro, I thought you were smashing my Project Bad ass tape because you hated it. 428 00:18:27,232 --> 00:18:30,014 What, dude? I love Project Bad ass. I watch those tapes all the time. 429 00:18:30,015 --> 00:18:31,883 Okay, so the sex tape is gone, then? 430 00:18:31,884 --> 00:18:33,559 Yeah. I smashed the crap out of it. Gone. 431 00:18:33,560 --> 00:18:35,977 Great. Good. Thank you, Charlie. Thanks. 432 00:18:35,978 --> 00:18:37,825 - You're welcome. - Kind of don't know what else to say. 433 00:18:37,826 --> 00:18:40,738 Say, I will have dinner with you and thank you for this, and thank you. 434 00:18:40,739 --> 00:18:42,441 - That doesn't make any sense. - Just say the words... 435 00:18:42,442 --> 00:18:45,095 No, I will never go out with you. Oh, my God! 436 00:18:45,096 --> 00:18:47,926 I will say them for you. You should be more grateful! 437 00:18:49,359 --> 00:18:50,871 I'm sorry. 438 00:18:50,872 --> 00:18:52,722 I was gonna bang the witch just to get back at you, because 439 00:18:52,723 --> 00:18:54,732 I thought you smashed my tape, and I'm glad I didn't now, right? 440 00:18:54,733 --> 00:18:55,937 'Cause that chick is the worst. 441 00:18:55,938 --> 00:18:57,977 - man, she's terrible, gross. - Only got one star from me. 442 00:18:57,978 --> 00:18:59,527 - I saw that. - You're watching my tapes again? 443 00:18:59,528 --> 00:19:01,150 - Yeah. - What'd you think? 444 00:19:01,151 --> 00:19:02,943 You got weird balls. 445 00:19:02,944 --> 00:19:04,775 You should see Frank's balls. 446 00:19:04,776 --> 00:19:06,679 They're like planets. 447 00:19:06,680 --> 00:19:09,433 You know what this all makes me realize, though? 448 00:19:09,642 --> 00:19:12,556 Is that maybe the three of us were meant to be best friends... 449 00:19:12,557 --> 00:19:13,663 together. 450 00:19:13,664 --> 00:19:16,494 Yeah, that would 'cause a lot less problems if we just called 451 00:19:16,495 --> 00:19:19,955 it even, said we're all best buds and no more turning on each other. 452 00:19:19,956 --> 00:19:22,223 You can have more than one best friend, right? 453 00:19:22,224 --> 00:19:23,832 - Absolutely. - Absolutely. 454 00:19:23,833 --> 00:19:25,560 Three best friends. 455 00:19:25,561 --> 00:19:27,474 Yeah, the Three Amigos, huh? 456 00:19:27,475 --> 00:19:29,294 All right! The three... 457 00:19:29,295 --> 00:19:31,382 - Musketeers! - Blind mice! 458 00:19:31,383 --> 00:19:32,989 - The three... - Stooges. 459 00:19:32,990 --> 00:19:34,558 I don't want to be associated with those... 460 00:19:34,559 --> 00:19:37,291 - I wanna get one. - There's another one out there. 461 00:19:37,292 --> 00:19:39,516 - Move past it. - I can't get it. All right. 462 00:19:39,517 --> 00:19:41,330 Let's move past it, let's put it behind us, guys. 463 00:19:41,331 --> 00:19:44,932 Let's put it behind us, and let's concentrate on what's really important. 464 00:19:45,698 --> 00:19:49,472 Hello, and welcome to Project Badassvolume XVI. 465 00:19:49,673 --> 00:19:52,710 As you can see, the mattresses are stacked three high, 466 00:19:52,711 --> 00:19:56,399 creating a safe but still amazingly badass landing zone. 467 00:19:56,400 --> 00:19:58,558 I will now light the fuse 468 00:19:58,559 --> 00:20:02,235 that is attached to the pyrotechnics all over my jacket and pants. 469 00:20:02,236 --> 00:20:03,671 Here goes. 470 00:20:06,564 --> 00:20:09,564 One, two, three... 471 00:20:09,565 --> 00:20:11,305 bad ass. 472 00:20:17,502 --> 00:20:20,576 Hey, man, do you still get the feeling he wants to bang us? 473 00:20:20,577 --> 00:20:22,432 - Oh, yeah. Yeah, definitely. - That's what this is all about, huh? 474 00:20:22,433 --> 00:20:23,778 I think so, I think so. 475 00:20:23,779 --> 00:20:25,307 Yeah, yeah, yeah. 39079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.