All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia - 04x01 - Mac and Dennis_ Manhunters.NoTV.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,306 --> 00:00:05,477 Would you describe these pieces more savory or succulent. 2 00:00:05,478 --> 00:00:07,299 It's definitely way too over cooked to be succulent, 3 00:00:07,299 --> 00:00:08,489 but it's still pretty delicious. 4 00:00:08,489 --> 00:00:09,755 It's still savory, right? 5 00:00:09,756 --> 00:00:11,525 Now, what if we insert it in beer? 6 00:00:11,526 --> 00:00:13,698 Do you think that would help like regain it's succulence. 7 00:00:13,698 --> 00:00:15,060 - Like a beer-rub. - hu-hum. 8 00:00:15,060 --> 00:00:16,915 That's actually really smart. Mac, grab us some beers. 9 00:00:16,915 --> 00:00:19,100 Bite my bird. What are you eating? 10 00:00:19,100 --> 00:00:21,152 Oh, dude, Dee and I cooked up a great steak. 11 00:00:21,152 --> 00:00:24,483 Frank's got, like, this whole fridge full of these delicious meats that I've been stealing. 12 00:00:24,484 --> 00:00:25,460 You guys wanna try some of this? 13 00:00:25,461 --> 00:00:28,080 Someone who sweats as much as you should not work with food. 14 00:00:28,080 --> 00:00:29,668 Charlie? 15 00:00:29,669 --> 00:00:30,968 You son of a bitch! 16 00:00:31,258 --> 00:00:33,670 I told you stay away from my meat! 17 00:00:33,670 --> 00:00:34,412 - Spit it out. - Come on. 18 00:00:34,413 --> 00:00:36,018 Spit it! Spit it out! 19 00:00:36,018 --> 00:00:36,664 Now! 20 00:00:36,665 --> 00:00:38,331 You too. Spit! 21 00:00:39,135 --> 00:00:39,660 Come on. 22 00:00:39,661 --> 00:00:40,261 Right there. 23 00:00:40,261 --> 00:00:41,839 Why you're being such a selfish jerk? 24 00:00:41,839 --> 00:00:42,618 Hey! 25 00:00:42,619 --> 00:00:45,115 I killed the dear, I should get to eat it. 26 00:00:45,115 --> 00:00:46,695 That's the natural order. 27 00:00:46,696 --> 00:00:47,680 Wait, you shot a dear? 28 00:00:47,681 --> 00:00:49,398 That's right. 10 point buck 29 00:00:49,398 --> 00:00:50,261 Ping! 30 00:00:50,261 --> 00:00:52,295 Right between the sorrowful little eyes. 31 00:00:52,295 --> 00:00:53,776 Since when do you, bro? 32 00:00:53,776 --> 00:00:55,455 Since always. I'm a great hunter. 33 00:00:55,455 --> 00:00:58,079 How does hunting a defenseless creature make you a good hunter? 34 00:00:58,079 --> 00:01:00,710 Yeah, you should go after something that could at least defend itself. 35 00:01:00,710 --> 00:01:04,211 You know, a really great hunter would go after something that can hunt him back. 36 00:01:04,478 --> 00:01:06,802 - Like a man! - Hell yeah, dude, a man? 37 00:01:06,802 --> 00:01:08,498 Don't even joke about hunting a man. 38 00:01:08,498 --> 00:01:09,684 Who's joking? I'm not joking. 39 00:01:09,684 --> 00:01:13,108 I think that hunting a man would be the only true test of a good hunter. 40 00:01:13,108 --> 00:01:14,708 Yeah? I was hunted once. 41 00:01:14,708 --> 00:01:16,290 I just came back from Nam. 42 00:01:16,290 --> 00:01:17,599 I was hitching through Oregon 43 00:01:17,599 --> 00:01:19,487 and some cop started harassing me. 44 00:01:19,487 --> 00:01:22,867 Next thing you know, I had a whole army of cops chasing me through the woods. 45 00:01:22,867 --> 00:01:25,186 I had to take 'em all out. It was a bloodbath. 46 00:01:25,671 --> 00:01:27,380 That's Rambo, dude. 47 00:01:28,249 --> 00:01:29,004 What? 48 00:01:29,303 --> 00:01:31,621 You just described the plot of Rambo. 49 00:01:31,621 --> 00:01:33,350 Yeah, that's the first from the first one. 50 00:01:33,350 --> 00:01:35,253 Yeah, I think you gave us the life of the Rambo. 51 00:01:35,253 --> 00:01:38,351 That's not the first time you've described your life in the way of John Rambo's like. 52 00:01:38,351 --> 00:01:39,300 Yeah, you know what? 53 00:01:39,300 --> 00:01:41,860 It's actually making me think I can get on board with man-hunt. 54 00:01:41,860 --> 00:01:42,491 Really? 55 00:01:42,491 --> 00:01:44,107 - Me, too, dude. - I'm just throw that out there. 56 00:01:44,107 --> 00:01:44,768 No. 57 00:01:44,768 --> 00:01:48,041 You do not go on a man-hunt. 58 00:01:49,525 --> 00:01:50,909 - Screw ya. - Yeah. 59 00:02:05,745 --> 00:02:08,910 Script & Sync : Heli 60 00:02:08,911 --> 00:02:12,675 It's Always Sunny in Philadelphia 4x01 - Mac and Dennis: Manhunters 61 00:02:12,675 --> 00:02:15,383 1st Aired: 9/18/2008 (FX) 62 00:02:23,076 --> 00:02:24,007 Try that one. 63 00:02:24,007 --> 00:02:24,932 - This one? - hu-hum. 64 00:02:24,932 --> 00:02:27,410 - Good, a little bit of sauce with. - We don't have any slice left. 65 00:02:27,410 --> 00:02:29,539 - It was just the The Natural Juice of two by the way. - Oh, so good! 66 00:02:29,539 --> 00:02:30,637 It's not actual sauce. 67 00:02:30,637 --> 00:02:32,396 Oh, my god, good job! 68 00:02:32,396 --> 00:02:35,529 I can't believe that dick horrible put the lock on the refrigerator. 69 00:02:35,529 --> 00:02:36,961 - What a sonofabitch. - That wasn't cool. 70 00:02:36,961 --> 00:02:38,559 You know what though? At least he forgot about this piece. 71 00:02:38,559 --> 00:02:39,392 What a dump ass. 72 00:02:39,392 --> 00:02:41,501 Did you do something different thought? 'cause it's sooo good this time. 73 00:02:41,501 --> 00:02:42,930 - I barely cooked it. - Really? 74 00:02:42,930 --> 00:02:44,037 I'm talking like not at all. 75 00:02:44,037 --> 00:02:44,950 - No kiddin'. - hu hum. 76 00:02:44,950 --> 00:02:46,634 What I did, I slopped through the radiator for minute. 77 00:02:46,634 --> 00:02:47,937 - That's pretty bogus. - not warmed it. 78 00:02:47,937 --> 00:02:49,342 No, but it's cleaned up. 79 00:02:49,342 --> 00:02:50,355 It's so good though. I don't care. 80 00:02:50,355 --> 00:02:51,830 Okay, good. But here's a good side. 81 00:02:51,830 --> 00:02:52,866 Well, well, well~ 82 00:02:53,784 --> 00:02:55,238 What have we here. 83 00:02:55,238 --> 00:02:58,361 Looks like you two're up and enjoying my meat! 84 00:02:58,361 --> 00:03:00,428 Yes, we have a new fashious meat hug. 85 00:03:00,428 --> 00:03:01,854 Yeah, hey, Franky. 86 00:03:01,854 --> 00:03:05,379 Sharing it. It's a rule now~ 87 00:03:05,379 --> 00:03:07,439 Well, I'm glad you enjoyed yourselves. 88 00:03:07,439 --> 00:03:10,183 Maybe we should open up a bottle of desert wine. 89 00:03:10,858 --> 00:03:13,236 A nice port, 90 00:03:13,236 --> 00:03:17,273 that would compliment what you have just eaten. 91 00:03:17,658 --> 00:03:19,252 By the way, 92 00:03:19,640 --> 00:03:22,057 you know what you've just eaten, right? 93 00:03:22,057 --> 00:03:22,707 Was it venison? 94 00:03:22,707 --> 00:03:24,431 You wish it was venison. 95 00:03:24,431 --> 00:03:25,190 Was it a horse? 96 00:03:25,225 --> 00:03:26,181 Horse? 97 00:03:26,181 --> 00:03:29,379 That, which you have just eaten, that, 98 00:03:29,379 --> 00:03:33,094 which your teeth have just torn apart. 99 00:03:33,094 --> 00:03:37,381 Your taste buds have savored, that 100 00:03:37,381 --> 00:03:39,621 was human meat. 101 00:03:41,353 --> 00:03:42,868 - Yeah, ok. - So stupid. 102 00:03:42,868 --> 00:03:44,507 - You're so stupid! - Well, thank you for the human meat, Frank. 103 00:03:44,507 --> 00:03:45,743 Thank you for our human meat. 104 00:03:45,743 --> 00:03:47,070 - No, you're welcome. - It was delicious. 105 00:03:47,070 --> 00:03:49,452 - I knew you're gonna steal from me again. - You're stupid. 106 00:03:49,452 --> 00:03:52,985 - That's why I put a lock on the fridge. - Yeah. 107 00:03:52,986 --> 00:03:57,312 - And only left one piece of meat out. - I get it. 108 00:03:58,974 --> 00:04:00,448 - Human meat - Alright. 109 00:04:00,448 --> 00:04:02,646 Where'd you get the human meat from, Frank? 110 00:04:02,646 --> 00:04:04,460 - I got a guy. - You got a guy? 111 00:04:04,460 --> 00:04:05,695 Oh, you got a human meat guy? 112 00:04:05,695 --> 00:04:07,831 - I got a guide for everything, Charlie. - You're so full of shit. 113 00:04:07,831 --> 00:04:10,487 - Yeah, ok, right. - Oh, yeah, Deandra, you think I'm full of shit? - hu hum 114 00:04:10,487 --> 00:04:12,823 - Well, you enjoy yourselves, now. - Thank you. 115 00:04:12,823 --> 00:04:17,638 - I am glad you had a good time eating human meat. - Thank you. 116 00:04:23,450 --> 00:04:25,587 - That wasn't human meat though, right? - No~~~! 117 00:04:29,971 --> 00:04:31,464 Hey yo. Dennis, I did it. 118 00:04:31,854 --> 00:04:35,533 It took me all day, but I finally finished a list of ten people that would be perfect to hunt. 119 00:04:35,533 --> 00:04:38,573 Great, and I totally respect your opinion, but I've already made a decision. 120 00:04:38,980 --> 00:04:40,674 That's the complete opposite of respecting my opinion. 121 00:04:40,674 --> 00:04:41,874 Hey, don't I know it. 122 00:04:41,874 --> 00:04:42,876 Check it out, bro. 123 00:04:45,476 --> 00:04:46,470 Hey! 124 00:04:46,853 --> 00:04:48,978 Dennis, are you sure Dee is coming? 125 00:04:48,978 --> 00:04:51,387 Yeah, yeah, she's coming. She wants to look great for your big date. 126 00:04:51,387 --> 00:04:53,808 - Do I get that right? Are you serious? - Yeah, man, he's perfect. 127 00:04:53,808 --> 00:04:55,188 You don't believe? Check it out. 128 00:04:55,188 --> 00:04:58,232 Hey, Cricket, will you, come out here for few second please. 129 00:04:58,644 --> 00:04:59,208 Yeah. 130 00:04:59,208 --> 00:05:01,145 just stand before us here. 131 00:05:01,145 --> 00:05:01,926 Now, check out his legs. 132 00:05:01,926 --> 00:05:04,462 See how they're almost tierd? They're like pretty much back to perfect. 133 00:05:04,462 --> 00:05:04,995 Yeah. 134 00:05:04,995 --> 00:05:06,156 And check out his cane. 135 00:05:06,156 --> 00:05:09,403 Looks like he's whittled it into some sort of defensive tool. 136 00:05:09,403 --> 00:05:10,627 Wow. 137 00:05:10,627 --> 00:05:12,966 But, that makes you quite formidable, huh? 138 00:05:13,860 --> 00:05:15,523 Ok, what's going on here, huh? 139 00:05:15,523 --> 00:05:17,228 - Where is Dee? - Admit it, Mac. 140 00:05:17,228 --> 00:05:18,861 - He's perfect. - Yeah. 141 00:05:18,861 --> 00:05:19,941 Yeah, he'll do just fine. 142 00:05:19,942 --> 00:05:23,285 Oh, god, oh, god. I know you're up to something. 143 00:05:23,285 --> 00:05:25,365 You're gonna harvest my organs, aren't you? 144 00:05:25,365 --> 00:05:27,114 - Yeah, - Hey, relax. 145 00:05:27,114 --> 00:05:30,191 - You're gonna rope me and you're gonna harvest my organs. - Relax, Cricket, relax, relax, take it easy. 146 00:05:30,191 --> 00:05:32,367 You don't wanna be all nervous and sweaty when Dee gets here. 147 00:05:32,367 --> 00:05:34,064 It's ture she's coming? 148 00:05:34,064 --> 00:05:36,267 Ok, ok. 149 00:05:36,267 --> 00:05:38,894 Yeah, for second there, I thought you guys're gonna do something terrible to me. 150 00:05:38,894 --> 00:05:39,987 Yeah, we are. Stack on 'em. 151 00:05:39,987 --> 00:05:41,170 No, we're gonna hunt you. 152 00:05:42,083 --> 00:05:42,546 What? 153 00:05:43,043 --> 00:05:46,261 We are going to hunt you, Cricket. 154 00:05:47,731 --> 00:05:48,313 Why? 155 00:05:48,313 --> 00:05:51,413 Uh.. I'll spend a lot less time asking questions, more time running. 156 00:05:51,413 --> 00:05:51,928 Yeah. 157 00:05:51,928 --> 00:05:54,516 What, what happens if.. if I get caught? 158 00:05:54,516 --> 00:05:56,172 - Wu, don't get caught. - Don't get caught. 159 00:06:00,328 --> 00:06:01,263 There he goes 160 00:06:01,263 --> 00:06:02,388 and hunt begins! 161 00:06:02,388 --> 00:06:03,652 Indeed, indeed. 162 00:06:03,652 --> 00:06:05,239 -This gonna be fun. - Yeah. 163 00:06:05,239 --> 00:06:07,310 What do you suppose gonna happen when we do catch him? 164 00:06:07,310 --> 00:06:10,229 - Well, I suppose we do some tea-bag related. - hum 165 00:06:13,470 --> 00:06:14,055 Dee! 166 00:06:14,055 --> 00:06:15,006 You're home, thank god. 167 00:06:15,006 --> 00:06:17,599 Ok, let's talk. Let's have a quick conversation, huh? What do you think? 168 00:06:17,599 --> 00:06:19,247 - I couldn't sleep last night, could you? - Nope. 169 00:06:19,247 --> 00:06:20,067 And I'll tell you why. 170 00:06:20,067 --> 00:06:21,441 - Yesterday. - Yesterday. 171 00:06:21,441 --> 00:06:22,244 What's going on? 172 00:06:22,244 --> 00:06:23,763 Oh my god, Charlie. I didn't wanna say anything, 173 00:06:23,763 --> 00:06:26,154 but I'm thinking there's some strange going on with this meat, such a wish. 174 00:06:26,154 --> 00:06:29,572 Yes, ok, now, I know it's crazy. The idea Frank feeding us human meat. 175 00:06:29,572 --> 00:06:30,963 - Yes! - But, I'm trying to disapprove it. 176 00:06:30,963 --> 00:06:33,123 - I absolutely can. - You can't do it, can you? 177 00:06:33,123 --> 00:06:34,293 Let's talk to taste. 178 00:06:34,293 --> 00:06:37,425 - The taste! - the taste, Charlie, I tried everything. - I can't get the taste out of my mouth! 179 00:06:37,425 --> 00:06:39,174 - You can't get it out, right? - Absolutely not. 180 00:06:39,174 --> 00:06:40,732 - And if you try all source of other meats, - Yes! 181 00:06:40,732 --> 00:06:42,724 - like daily meats and sandwich meats. - Absolutely! 182 00:06:42,724 --> 00:06:45,762 And then did you go crazy? Just looking everything in your apartment, 183 00:06:45,762 --> 00:06:48,970 like your shoe, item with a catch fanny, like nothing's working, right? 184 00:06:48,970 --> 00:06:49,939 Maybe, it's a trick. 185 00:06:49,939 --> 00:06:54,544 Ok? Maybe, he went and got some weird, exotic meat that we wouldn't thank to try. 186 00:06:54,544 --> 00:06:57,606 - Ok, it's not like regular grocery store kind of meat. - No, not meat from a grocery store. 187 00:06:57,606 --> 00:06:59,657 He got it from some weird place. 188 00:06:59,657 --> 00:07:02,035 Ok, let's, let's think here. Let's put our heads together. 189 00:07:02,035 --> 00:07:04,418 Where could Frank go to get mysterious meat? 190 00:07:12,383 --> 00:07:14,305 - This is the place, huh? - This is where I can find. 191 00:07:14,305 --> 00:07:16,066 Just start grabbing as much stuff as you can. 192 00:07:16,066 --> 00:07:18,728 Ok, we'll take, um, that big brown mound and 193 00:07:18,728 --> 00:07:21,234 the curly stuff and then this thing looks like a blanket. 194 00:07:21,234 --> 00:07:22,076 - Try some of that. - Definitely. 195 00:07:22,076 --> 00:07:25,326 Oh, oh, what about a monkey? Monkeys are like nature's humans. 196 00:07:25,326 --> 00:07:26,769 I doubt they have monkey, Charlie. 197 00:07:26,769 --> 00:07:28,349 People eat monkey, Dee. 198 00:07:28,349 --> 00:07:30,084 They're eating type of doom. Have you ever see that? 199 00:07:30,366 --> 00:07:30,924 Hey. 200 00:07:33,332 --> 00:07:34,396 We got monkey. 201 00:07:36,385 --> 00:07:36,938 Oh. 202 00:07:36,938 --> 00:07:38,881 Well, we'll look at that. Great! 203 00:07:38,881 --> 00:07:40,489 Uh, one monkey also then, please. 204 00:07:48,779 --> 00:07:51,640 Yeah, baby. This hunt is gonna be so awesome, dude. 205 00:07:51,640 --> 00:07:53,894 Yeah, bud. This is what it must feel like, before you go to battle. 206 00:07:53,894 --> 00:07:55,888 Oh my god, I know man. I'm so exited, feel my nips. 207 00:07:56,865 --> 00:07:58,302 - Holy smokes! - They're, like, super hard, right? 208 00:07:58,302 --> 00:08:00,950 - You can cut glass with these bad boys. - I know, right? 209 00:08:01,241 --> 00:08:02,484 What the hell are you doing? 210 00:08:02,484 --> 00:08:04,902 - I'm feeling his nips, Frank. - Yeah, man, I'm so exited for this hunt 211 00:08:04,902 --> 00:08:07,248 - and my nips are doing stuff they've never done before. Feel 'em. - Look at these. 212 00:08:07,248 --> 00:08:07,965 What hunt? 213 00:08:07,965 --> 00:08:09,153 We're gonna hunt Cricket. 214 00:08:09,153 --> 00:08:11,058 I thought we went over this already. 215 00:08:11,058 --> 00:08:12,877 You do not hunt a man. 216 00:08:12,877 --> 00:08:14,606 Come on, man. Don't bring it down, not right now. 217 00:08:14,606 --> 00:08:15,942 Not when my nips are like this. 218 00:08:15,942 --> 00:08:17,745 You know you hunt a man, 219 00:08:17,745 --> 00:08:19,792 he can snap like a toig. 220 00:08:20,456 --> 00:08:21,580 Next thing you know, 221 00:08:21,580 --> 00:08:22,560 he's up at night, 222 00:08:22,560 --> 00:08:24,786 he's burning down a village of Nam, 223 00:08:24,786 --> 00:08:28,376 he's killing everything that moves, everything that lives! 224 00:08:28,521 --> 00:08:30,107 You're talking about Rambo again. 225 00:08:30,107 --> 00:08:32,017 Oh, no. That happened to me. 226 00:08:32,017 --> 00:08:33,588 Yeah, you're thinking about John Rambo's life, every time. 227 00:08:33,588 --> 00:08:35,307 No, I'm not. This happened to me. 228 00:08:35,307 --> 00:08:37,637 - That never happened to you, Frank. - It happened to me, Mac. 229 00:08:37,637 --> 00:08:39,936 Yeah, you're confused your life with Rambo again. 230 00:08:43,538 --> 00:08:44,060 No. 231 00:08:44,060 --> 00:08:46,888 No, Charlie. This is not right. I still have the crazy. 232 00:08:46,888 --> 00:08:49,449 I have, too. I have even worse than before I take. 233 00:08:49,449 --> 00:08:51,174 - There's something really weirdoes happening to me. - I'll tell you what's going on. 234 00:08:51,174 --> 00:08:53,124 Frank bet it's human meat, and we got the hunger. 235 00:08:53,124 --> 00:08:54,213 - The hunger? - hu hum. 236 00:08:54,213 --> 00:08:55,791 That's how you become a cannibal, Dee. 237 00:08:55,791 --> 00:08:58,837 Like, you get one taste of delicious, delicious human meat, 238 00:08:58,837 --> 00:09:00,905 none of these stuff ever satisfies you, ever again for the rest of your life. 239 00:09:00,905 --> 00:09:03,533 - Now, I just think that you're overreacting, okay? - Oh, really? 240 00:09:03,533 --> 00:09:04,894 Yeah, that's stupid. 241 00:09:04,894 --> 00:09:05,895 Is that stupid? 242 00:09:05,895 --> 00:09:07,392 Oh, I'm sorry, Dee. 243 00:09:07,392 --> 00:09:09,668 Well, then I guess Jaws IV is stupid, ok? 244 00:09:09,668 --> 00:09:11,059 'cause that's exact same plot. 245 00:09:11,059 --> 00:09:12,603 Ok, alright. Calm down. 246 00:09:12,603 --> 00:09:16,577 Before you start accusing us of becoming cannibals or sharks or whatever is you're trying to say, 247 00:09:16,577 --> 00:09:19,639 I think we need to find out if what we ate was actually human. 248 00:09:19,639 --> 00:09:21,533 Oh, shit. That's what we've been doing. 249 00:09:21,533 --> 00:09:23,288 - I ate a fu** monkey, Dee. - Charlie? 250 00:09:23,288 --> 00:09:24,478 You don't understand me. 251 00:09:24,930 --> 00:09:27,470 I think we need to try a piece of human flesh. 252 00:09:29,303 --> 00:09:29,920 Oh, god. 253 00:09:29,921 --> 00:09:31,022 just to make sure. 254 00:09:31,022 --> 00:09:31,805 That's the only way. 255 00:09:31,805 --> 00:09:32,464 - Right? - Ok. 256 00:09:32,464 --> 00:09:33,481 How're we gonna do this? 257 00:09:34,074 --> 00:09:35,904 The morgue? Hear me out. 258 00:09:35,904 --> 00:09:37,086 - It's a dead body... - Sold. 259 00:09:37,086 --> 00:09:39,901 You don't even have to tell me, man. That's where you find a dead body, right? 260 00:09:39,902 --> 00:09:41,325 - Great idea, right? - We'll have a tiny little bit. 261 00:09:41,325 --> 00:09:42,851 - They won't even know. - We'll be off the hook. 262 00:09:42,851 --> 00:09:44,720 - Well, no for sure. - I got a hot plate. 263 00:09:44,720 --> 00:09:45,685 I wanna get some beers. 264 00:09:49,087 --> 00:09:50,451 Any sight of him? 265 00:09:50,451 --> 00:09:53,727 No, but uh, word on the street is he's out of here begging must Saturdays. 266 00:09:53,727 --> 00:09:55,155 He'll be here. Don't worry about it. 267 00:09:55,155 --> 00:09:56,908 God, hunting is awesome, Dennis. 268 00:09:56,908 --> 00:09:59,102 - Yeah. - You get to wear sweet clothes and get wasted all day. 269 00:09:59,102 --> 00:10:02,816 It's just like our normal lives, except at the end of it we get to put our nuts in some dude's mouth. 270 00:10:03,766 --> 00:10:06,749 ah... yeah, actually I wanted to talk to you about that aspect of it. 271 00:10:06,749 --> 00:10:08,038 What's up? You're not happy with the plan? 272 00:10:08,038 --> 00:10:10,539 No, now look, we'd been tea-bagging Cricket since high school, you know? 273 00:10:10,539 --> 00:10:12,903 I feel like we need to make some progress. 274 00:10:12,903 --> 00:10:15,226 I think we should give him a gorilla mask. 275 00:10:15,226 --> 00:10:16,405 What's a gorilla mask? 276 00:10:16,405 --> 00:10:17,751 You put some sticky over his face, 277 00:10:17,751 --> 00:10:20,002 and then sprinkle it with shaved pubes. 278 00:10:20,002 --> 00:10:22,103 umm, no, I don't like it. 279 00:10:22,633 --> 00:10:23,739 What? What's not to like? 280 00:10:23,739 --> 00:10:25,345 Cricket with a face full of pubes? Hilarious! 281 00:10:25,345 --> 00:10:27,466 Yeah, but where're we supposed to get that many pubes, man? 282 00:10:27,466 --> 00:10:29,265 - We shave! - Now, that's gonna be a problem, I laser. 283 00:10:29,265 --> 00:10:30,764 It's like a turtle shell down there. 284 00:10:31,642 --> 00:10:32,586 What? 285 00:10:32,780 --> 00:10:34,973 Yeah, look man. The classic surculose for reason, ok? 286 00:10:34,973 --> 00:10:37,354 - Why going nuts with that? - It's called progress, Dennis. 287 00:10:37,354 --> 00:10:39,355 Well, I wanna make progress. So, I'm sticking with the tea-bagging. 288 00:10:39,355 --> 00:10:40,841 But tea-bagging doesn't even leave a mark! 289 00:10:40,841 --> 00:10:44,389 Well, fine, I'll dip my nuts in ink or something and then put it in his mouth, that make you happy? 290 00:10:44,389 --> 00:10:46,720 Well... Yeah, actually, I think that's a pretty good idea. 291 00:10:46,720 --> 00:10:48,230 Yeah, because it leaves a mark all over it, and.. 292 00:10:48,230 --> 00:10:50,266 - Holy shit, let me just hunt. - It's an excellent idea. 293 00:10:50,267 --> 00:10:52,431 - It's like we can dunk him down and, like hooo~ - Cheers, man, let me went through that. 294 00:10:52,431 --> 00:10:54,628 - See? We're free thinking outside hot. - I like it. 295 00:10:54,628 --> 00:10:55,775 Cricket! Get him. 296 00:11:02,156 --> 00:11:03,670 Get, get, get, get! 297 00:11:19,178 --> 00:11:20,724 Ok, how did his legs just do that? 298 00:11:20,724 --> 00:11:22,610 - I'm not doing that, Dennis. - No, that was incredibly dangerous. 299 00:11:22,610 --> 00:11:24,929 - Let's go pow chop in that case. - Did not know what he was capable of. 300 00:11:33,167 --> 00:11:35,282 - Hi. - Hey. 301 00:11:35,317 --> 00:11:36,288 Sorry to bug you here. 302 00:11:36,288 --> 00:11:37,470 How are you? 303 00:11:37,470 --> 00:11:38,137 I'm good. 304 00:11:38,138 --> 00:11:41,771 We're two friends of one of the dead people that you have in there. 305 00:11:41,771 --> 00:11:43,212 Close friends. 306 00:11:43,212 --> 00:11:45,563 - And we wanted to.. - spent some time.. 307 00:11:45,563 --> 00:11:49,470 - We wanted to say good-bye. - Say good-bye to her and or.. 308 00:11:49,470 --> 00:11:51,709 - to him I think - He had a... 309 00:11:51,709 --> 00:11:54,653 - had long life that was good and.. - What's the hot plate for? 310 00:11:57,019 --> 00:11:59,170 - The hot plate.. - The hot plate is.. because.. 311 00:11:59,170 --> 00:12:01,618 - our friend was a.. - He was a chef. 312 00:12:01,618 --> 00:12:02,814 - a chef - of small.. 313 00:12:02,814 --> 00:12:04,052 - who puts small.. - plates of ... 314 00:12:04,052 --> 00:12:06,406 - many small items on hot plate. - Of course, he just heated it up. 315 00:12:06,406 --> 00:12:09,496 And we thought maybe if he saw or he's near to hot plate one more time... 316 00:12:09,496 --> 00:12:12,486 Right, right, right. Look, I respect the act. 317 00:12:12,486 --> 00:12:14,624 I'll give you guys the same deal like I gave every else. 318 00:12:14,624 --> 00:12:17,805 15 bucks get you 10 minutes alone with the bodies. 319 00:12:18,946 --> 00:12:19,999 - What? - What're you talking about? 320 00:12:19,999 --> 00:12:25,076 I must say thought, I've never seen a guy and a girl bang one of these taste at the same time. 321 00:12:25,806 --> 00:12:26,973 - Are you kidding me, guy? - Ok. 322 00:12:26,973 --> 00:12:30,389 - You've got the wrong idea. That's really gross. - Wow, you got a wrong idea about us. 323 00:12:30,389 --> 00:12:32,762 - We were gonna have, we were just gonna come and have a bite a bit, I mean.. - I don't.. 324 00:12:32,762 --> 00:12:34,590 Wait, I don't judge you guys. It's cool. 325 00:12:34,590 --> 00:12:38,038 - I like yogurt up my ass and a popsicle stick in my mouth, that's all. - Oh my god, man. 326 00:12:38,038 --> 00:12:39,754 - You know what? Let's just give this guy 15 bucks. - I don't even know what to say. 327 00:12:39,754 --> 00:12:42,063 What up, man? You're the one with the hot plate. 328 00:12:42,063 --> 00:12:43,667 - No, that is... much worse. - Weirdo. 329 00:12:43,667 --> 00:12:47,721 Ok, I'm a weirdo, says the guy, who yogurt up his ass. 330 00:12:50,323 --> 00:12:52,809 - Holy shit. - Holy shit. 331 00:12:52,809 --> 00:12:54,868 These are dead bodies. 332 00:12:54,868 --> 00:12:56,116 two dead, two dead guys. 333 00:12:56,116 --> 00:12:57,069 It's the real deal here. 334 00:12:59,297 --> 00:13:00,585 I don't think I can eat this guy. 335 00:13:00,585 --> 00:13:02,645 No, I don't think I can, right? What is that? 336 00:13:02,645 --> 00:13:04,275 I don't, I don't know. 337 00:13:04,854 --> 00:13:06,729 - It's not because he's black, though, right? - What? 338 00:13:06,729 --> 00:13:10,841 - Ok, I.. - No! What, no! I still think so, no! 339 00:13:10,841 --> 00:13:14,743 - It's because he's dead, right? - It's because he's dead, that's why not. 340 00:13:14,743 --> 00:13:16,074 Good, good, good. 341 00:13:17,145 --> 00:13:18,984 Now, I got a question for you. 342 00:13:20,013 --> 00:13:22,600 We're racist if we don't eat this guy? 343 00:13:22,600 --> 00:13:24,338 Oh, shit, Charlie. Now it is. 344 00:13:24,338 --> 00:13:27,049 I'm sorry, Dee. I just thought white guy over here looks better than him for some reason. 345 00:13:27,049 --> 00:13:29,263 He looks so much better, doesn't he? What is that? 346 00:13:29,263 --> 00:13:32,085 I don't know, you know what it is? I generally, I don't eat dark meat. 347 00:13:32,085 --> 00:13:33,324 No, I've preferred the white meat. I always have. 348 00:13:33,324 --> 00:13:35,867 - Yeah, so it's not that guy. - No, it has nothing to do with that. 349 00:13:35,867 --> 00:13:39,776 The problem is I'm gonna have a really hard time for both cannibals and racist. 350 00:13:39,776 --> 00:13:40,587 - We're not, Dee. - I wanna just make sure. 351 00:13:40,587 --> 00:13:43,470 Cannibalism? Racism, Dee? That's not for us. 352 00:13:43,470 --> 00:13:46,416 You know, those are the decisions that're best left to the suits on Washington. 353 00:13:46,416 --> 00:13:48,530 Ok? We're just here to eat some dude. 354 00:13:48,530 --> 00:13:53,035 Well, I'm, you lost me with Washington, but the rest I agree with, so let's eat a piece of this white guy. 355 00:13:53,035 --> 00:13:54,245 Let's get him. 356 00:13:58,423 --> 00:13:59,353 I don't think I can do it. 357 00:14:01,100 --> 00:14:02,757 - No, me neither. - No. 358 00:14:02,757 --> 00:14:04,853 Hey, the good news is that means we're not racist. 359 00:14:04,853 --> 00:14:07,593 - Yeah, I guess so. - Ok, ok, ok. 360 00:14:10,494 --> 00:14:11,430 I made it. 361 00:14:11,430 --> 00:14:13,034 I'm fastest, 362 00:14:13,034 --> 00:14:15,117 I finished this lane. 363 00:14:15,117 --> 00:14:16,796 I beat you, bitches. 364 00:14:26,764 --> 00:14:28,371 Hey, shreep rat. 365 00:14:31,341 --> 00:14:32,665 - Don't move! - Hey, hey, hey! 366 00:14:33,624 --> 00:14:35,256 I'm not here to kill you. 367 00:14:35,256 --> 00:14:38,894 I'm here to help you turn the tables on Mac and Dennis. 368 00:14:38,894 --> 00:14:39,914 What do you mean? 369 00:14:39,914 --> 00:14:43,406 I wanna show those bastards today, it ain't ok to hunt humans. 370 00:14:43,406 --> 00:14:44,417 Yeah? 371 00:14:44,417 --> 00:14:46,712 They drew first blood, not you. 372 00:14:46,712 --> 00:14:47,813 They what? 373 00:14:47,813 --> 00:14:51,594 They drew first blood! 374 00:14:53,248 --> 00:14:54,611 What is that? Is that a... 375 00:14:55,115 --> 00:14:56,072 Is that Rambo? 376 00:14:56,072 --> 00:14:58,539 - No, I made that up. - No, no, no. 377 00:14:58,539 --> 00:15:00,761 - That's Rambo. - You want me to help you or not? 378 00:15:00,761 --> 00:15:02,021 Yes, yes. 379 00:15:02,665 --> 00:15:03,627 Well, come on. Let's go. 380 00:15:03,627 --> 00:15:05,025 Get up. 381 00:15:08,819 --> 00:15:11,291 Tag! You're it! 382 00:15:15,887 --> 00:15:17,046 Holy shit! 383 00:15:17,046 --> 00:15:20,125 Holy shit, dude. Holy shit! 384 00:15:20,125 --> 00:15:22,005 Tag, you're it? And a knife? What the hell is this, man? 385 00:15:22,005 --> 00:15:23,005 Why are you laughing? 386 00:15:23,005 --> 00:15:25,284 Stop laughing, dude. This is serious shit! 387 00:15:25,284 --> 00:15:26,481 - Yeah? Huh? - What? 388 00:15:27,076 --> 00:15:29,224 Oh my god. Are you kidding me? You gorilla masked me? 389 00:15:29,224 --> 00:15:32,488 Yes! Bro, you gotta admit. I had so much more awesome than tea-bagging. 390 00:15:32,488 --> 00:15:34,162 Oh, yeah? Take a look at your mouth, you tell me. 391 00:15:35,773 --> 00:15:37,862 You put your balls in my mouth while I was sleeping? 392 00:15:37,862 --> 00:15:39,458 - Yeah, man, twice. - That's rape. 393 00:15:39,458 --> 00:15:40,933 - Yeah, I know. - That is borderline rape. 394 00:15:40,933 --> 00:15:43,273 Yeah, bro, you got a lot of people care. - Not anymore. 395 00:15:43,273 --> 00:15:44,474 Yeah, I guess not. 396 00:15:44,475 --> 00:15:46,638 Jesus, man. What's with the note? I mean what's with the our tricks. 397 00:15:46,638 --> 00:15:48,273 No, I didn't leave it. I thought you left it. 398 00:15:48,273 --> 00:15:49,295 So it was Cricket. 399 00:15:49,787 --> 00:15:51,020 Oh, shit! 400 00:15:51,020 --> 00:15:52,972 Ok, Cricket got to us. He got to us. 401 00:15:52,972 --> 00:15:53,784 Oh, damn! He got to us, Dennis. 402 00:15:53,784 --> 00:15:57,463 Ok, the good news is the gorilla mask, the purple tea-bag both totally viable options, right? 403 00:15:57,463 --> 00:15:58,912 Ok, the bad news is.. 404 00:15:58,912 --> 00:16:00,221 it looks like Cricket finally snapped. 405 00:16:00,221 --> 00:16:02,719 We may have pushed him to far, Dennis. What do you think he's gonna do? 406 00:16:02,719 --> 00:16:04,076 We need to get to him first. 407 00:16:04,076 --> 00:16:05,599 We need to set a trap. 408 00:16:05,600 --> 00:16:06,499 Yeah. 409 00:16:06,500 --> 00:16:08,537 Then how do you catch a cricket? 410 00:16:08,538 --> 00:16:10,096 With a giant bird. 411 00:16:10,941 --> 00:16:15,527 Dee, would you calm down? You're eating that cheese steak like a some kind of giant bird, you know? 412 00:16:15,527 --> 00:16:16,771 I can't help it, Charlie. 413 00:16:16,772 --> 00:16:19,500 - You know, I got an insatiable hunger. - Oh, I know what that hunger is, you know? 414 00:16:19,500 --> 00:16:22,207 - Stop telling me about the hunger, Ok? I'm feeling a good. - Is it? 415 00:16:22,207 --> 00:16:24,050 Now, let's just go back to the morgue, ok?. This is shit. 416 00:16:24,050 --> 00:16:25,252 No, that place is terrible. 417 00:16:25,253 --> 00:16:26,551 - Oh, none of those were terrible. - Don't think about that. 418 00:16:26,551 --> 00:16:28,154 Look, Dee. We're cannibals now. 419 00:16:28,154 --> 00:16:29,925 - although it's pretty obvious to me. - I started to look that, but isn't it? 420 00:16:29,925 --> 00:16:31,744 That's a fact, Dee. That's what it is. 421 00:16:31,744 --> 00:16:33,629 Look, if we don't feed the hunger, we can die for that. 422 00:16:33,629 --> 00:16:34,584 It's not our fault. It's nature. 423 00:16:34,584 --> 00:16:36,865 That's nature! That's what happens, people die from the hunger. 424 00:16:36,865 --> 00:16:38,563 Oh my god. All the time that happens. 425 00:16:38,563 --> 00:16:39,543 We don't want that to happen. 426 00:16:39,544 --> 00:16:41,619 Oh my god, that happened to me. It won't happen to you? 427 00:16:41,619 --> 00:16:43,611 No, I want it happen to me, but I'm not going back to that morgue. 428 00:16:43,611 --> 00:16:44,940 Oh, we gotta do something about it. 429 00:16:44,940 --> 00:16:47,439 Oh, Charlie, oh, I wanted to eat that lady so bad. 430 00:16:47,439 --> 00:16:49,271 I did, too. I did, too. 431 00:16:49,272 --> 00:16:50,374 - We're gonna have to do it. - No, no! 432 00:16:50,374 --> 00:16:52,413 - We're gonna have to find a living human being. - No, no, you know why? I'll tell you why. 433 00:16:52,413 --> 00:16:54,301 Because it's dead meat, and dead meat is bad meat. 434 00:16:54,301 --> 00:16:56,155 No, not the morgue. I'm with you on this. 435 00:16:56,156 --> 00:16:57,388 on this thing. 436 00:16:57,388 --> 00:16:59,843 - I never wanted that before, I wanna know. - I know, but I wanna know. 437 00:16:59,843 --> 00:17:02,108 We gotta find a guy. We gotta kill that guy, and we gotta eat it. 438 00:17:02,108 --> 00:17:04,496 Somebody, little rotten maybe. 439 00:17:04,497 --> 00:17:08,165 - Somebody.. - that nobody will start asking questions about, if he's missing. 440 00:17:08,166 --> 00:17:09,725 - I mean, when we do that, we don't want any gushers. - I don't wanna get caught. 441 00:17:09,726 --> 00:17:12,445 - Someone no in the world could ever care about. - Small change? 442 00:17:13,185 --> 00:17:15,362 Hungry Please help. 443 00:17:19,237 --> 00:17:19,780 Aho. 444 00:17:20,492 --> 00:17:22,543 I can't do this. They're not coming off, seriously. 445 00:17:22,543 --> 00:17:23,581 Oh, no, they're not going to. 446 00:17:23,582 --> 00:17:26,266 I used airplane glue, bro. That's gonna be your look for a while. 447 00:17:26,266 --> 00:17:28,528 Now, run me through how we're gonna do this with Dee. 448 00:17:28,528 --> 00:17:30,028 I'll talk her to it. Don't. 449 00:17:30,523 --> 00:17:33,825 Dee, ah, great. We need to use you as bait for our Cricket. 450 00:17:33,826 --> 00:17:34,621 Screw up. 451 00:17:36,302 --> 00:17:38,716 - What in the hell is going on here? - Who is this? 452 00:17:38,716 --> 00:17:40,577 - No, no, we don't wanna know his name. - Go away! 453 00:17:40,577 --> 00:17:43,389 No, wait, wait, Dee. What? Oh my god no. 454 00:17:43,389 --> 00:17:44,364 - What are we doing? - What? 455 00:17:44,364 --> 00:17:45,596 You know what kid? You gotta get out of here, man. 456 00:17:45,597 --> 00:17:47,477 You gotta get out of here. It's not safe here. 457 00:17:47,477 --> 00:17:50,328 - We can't do this. - No. Charlie, listen to me, listen to me good. 458 00:17:50,328 --> 00:17:52,454 If we don't eat this kid, we're gonna die. You know it. 459 00:17:52,454 --> 00:17:54,349 Oh my god, I wanna eat him as much as you wanna eat him, 460 00:17:54,349 --> 00:17:55,995 - but it's wrong to do it. - No, it's a.. 461 00:17:55,995 --> 00:17:58,044 - It's wrong that, going back to the street! - Damn it! Damn it! 462 00:17:58,045 --> 00:17:59,721 So, you're gonna eat that kid. 463 00:17:59,721 --> 00:18:01,637 No, you don't know. You don't have the hunger. 464 00:18:01,637 --> 00:18:03,092 You know? We don't give a shit about any of these. 465 00:18:03,092 --> 00:18:05,000 Dee? Cricket trap bait? You? 466 00:18:05,000 --> 00:18:06,233 What? 467 00:18:06,233 --> 00:18:07,527 Hello? 468 00:18:07,528 --> 00:18:08,539 - Hey, Frank. - Hooray. 469 00:18:08,539 --> 00:18:10,168 Speaker, yeah, hold on. 470 00:18:10,974 --> 00:18:12,209 Is Dennis with you? 471 00:18:12,210 --> 00:18:13,141 Uh.. yeah. 472 00:18:13,142 --> 00:18:15,257 Good, back in Dennis, 473 00:18:15,258 --> 00:18:18,078 prepare to be burned alive. 474 00:18:20,458 --> 00:18:23,591 This is the point where I normally burn you alive, but 475 00:18:23,591 --> 00:18:26,461 I just did it to prove a point that I think I made my point. 476 00:18:26,462 --> 00:18:28,550 - Hey, Frank. Hey, Frank. - Hey, man. 477 00:18:28,551 --> 00:18:30,679 - Hey, Franky. - Good to see you. 478 00:18:30,680 --> 00:18:32,684 Good to see you, man. Hey, look. 479 00:18:32,685 --> 00:18:35,006 - Can you get us more like human meat? - Bodies, please. 480 00:18:35,006 --> 00:18:37,005 Are you still going on about the meat? 481 00:18:37,006 --> 00:18:38,713 I didn't feed you human meat. 482 00:18:38,714 --> 00:18:40,525 It was a raccoon. 483 00:18:41,103 --> 00:18:42,137 - What? - What? 484 00:18:42,137 --> 00:18:44,304 You ate raccoon meat. 485 00:18:44,304 --> 00:18:47,759 I told you it was people, because I wanted to freak you out, 486 00:18:47,759 --> 00:18:49,545 because you're stealing my food. 487 00:18:49,546 --> 00:18:50,922 - No! No, no - No, no. 488 00:18:50,922 --> 00:18:55,157 Then why am I always hungry? And stomach pains? And nothing satisfies the hunger? 489 00:18:55,158 --> 00:18:57,097 You probably got a tapeworm. 490 00:18:57,098 --> 00:18:59,483 Raccoon meat is lousy with parasites. 491 00:18:59,484 --> 00:19:01,766 Ok, are we done here? 492 00:19:01,767 --> 00:19:03,259 Because we're bored of shit. 493 00:19:03,260 --> 00:19:04,949 No, no, no, no, no. Not yet. 494 00:19:05,755 --> 00:19:08,658 Get ready, for a mouthful-- 495 00:19:08,658 --> 00:19:13,228 of strawberry blond haired, covered balls. 496 00:19:13,228 --> 00:19:15,709 - Frank? Grab 'em - We're not doing that. 497 00:19:15,709 --> 00:19:17,633 What do you mean? What do you mean we're not doing it. 498 00:19:17,633 --> 00:19:18,895 - I lied. - What? 499 00:19:18,895 --> 00:19:20,429 What, what is it with you people? 500 00:19:20,562 --> 00:19:23,534 I mean, you guys are always touching each other's nipples, 501 00:19:23,534 --> 00:19:25,768 putting your balls in each other's mouths. 502 00:19:25,769 --> 00:19:27,560 - Yeah, it's fun. - It's funny. 503 00:19:27,560 --> 00:19:29,808 I just don't understand your generation. 504 00:19:33,352 --> 00:19:35,740 Raccoon meat! 505 00:19:36,116 --> 00:19:37,784 - Ball shit! - What? 506 00:19:37,784 --> 00:19:39,299 That was human meat, I know it. 507 00:19:39,299 --> 00:19:41,248 Look, I don't give you a shit what you think. 508 00:19:41,248 --> 00:19:41,987 - Oh, really? - Yeah. 509 00:19:41,987 --> 00:19:45,981 I gotta chop off that pieces of that fellow calf muscle of yours, Frank. 510 00:19:45,981 --> 00:19:47,369 And I'm gonna eat it. 511 00:19:47,370 --> 00:19:50,174 - Oh, yes. Oh, yes, Charlie. - We're gonna put it on the hot plate, right? 512 00:19:50,175 --> 00:19:52,577 - Get him! - Oh, you can't run way from me! 513 00:19:54,285 --> 00:19:57,322 - Well, I guess the hunt is all once bagan. - Indeed, it is. 514 00:19:57,322 --> 00:20:00,586 - Oh, they're gonna have so much fun, man. - Oh, those two are gonna have blast, huh? 515 00:20:01,958 --> 00:20:05,726 So, I guess the only thing that's left is to figure out what to do with Mr. Cricket. 516 00:20:05,726 --> 00:20:09,346 Yeah, oh. What to do, what to do. 517 00:20:09,346 --> 00:20:11,193 Guess it's just us. 518 00:20:12,217 --> 00:20:14,753 It's just you and us, and a.. 519 00:20:14,753 --> 00:20:19,788 couple pairs of sour sweaty balls. 520 00:20:22,188 --> 00:20:23,188 Script & Sync : Heli 41822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.