Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:01,498
[melodic,
harmonious music playing]
2
00:00:01,541 --> 00:00:02,421
- [humming]
3
00:00:02,458 --> 00:00:03,958
♪ A morning jay, baby ♪
4
00:00:04,041 --> 00:00:05,291
[slurps]
5
00:00:06,458 --> 00:00:10,248
Mm, bit of coffee for me?
Better, nitrogen-free.
6
00:00:11,666 --> 00:00:12,876
Heavens to Betsy!
7
00:00:12,916 --> 00:00:14,876
- Xanthena...
Xanthena, please!
8
00:00:14,916 --> 00:00:16,166
- Why?
You think I won't do it?
9
00:00:16,208 --> 00:00:17,918
Just 'cause maybe
I wanna smooch ya?
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,500
Well, I'll blow us all up!
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,501
And maybe our lips will fly
into each other in the air
12
00:00:21,541 --> 00:00:23,211
and they'll kiss in the air!
Sweet--
13
00:00:23,250 --> 00:00:24,580
- Oh, Xanthena, thank God,
14
00:00:24,625 --> 00:00:26,165
this customer
could use some help
15
00:00:26,208 --> 00:00:29,038
getting the shit
kicked out of himself!
16
00:00:29,416 --> 00:00:31,576
- [purrs]
- Be at peace.
17
00:00:33,666 --> 00:00:34,496
[thud]
18
00:00:34,583 --> 00:00:36,133
- [grunts, chuckles] Yeah!
19
00:00:36,708 --> 00:00:38,498
Ooh. Amazing!
- That's how you do it.
20
00:00:38,541 --> 00:00:40,251
- What was... What? What...
what just happened?
21
00:00:40,333 --> 00:00:42,043
- Uh, uh, I've...
I've been searching for
22
00:00:42,125 --> 00:00:43,785
non-violent means
of de-escalation
23
00:00:43,833 --> 00:00:47,423
and I've... I've found if I hit
the perfect harmonic frequency,
24
00:00:47,458 --> 00:00:48,918
I can release endorphins,
25
00:00:48,958 --> 00:00:51,748
thus neutralizing problematic
stress hormones. Heh.
26
00:00:52,500 --> 00:00:53,790
- You gonna make me ask?
27
00:00:53,833 --> 00:00:55,713
- The music makes you
feel things, Danny.
28
00:00:55,750 --> 00:00:56,960
- Okay. Thank you.
29
00:00:57,000 --> 00:00:59,500
Let's just skip
the smart part next time.
30
00:00:59,541 --> 00:01:05,171
[theme music playing]
31
00:01:05,708 --> 00:01:08,038
- I'm gonna kick him
and puke there.
32
00:01:08,083 --> 00:01:09,423
- Aah!
- [barfs]
33
00:01:09,458 --> 00:01:11,078
Signed, sealed, delivered.
34
00:01:11,125 --> 00:01:13,125
- Throw in some money,
you skin-flings!
35
00:01:13,208 --> 00:01:14,328
Oh, Xanthena!
36
00:01:14,375 --> 00:01:16,575
I'm sorry to hear
you played it nice.
37
00:01:16,625 --> 00:01:19,245
- No way, Dan.
My music is my soul,
38
00:01:19,291 --> 00:01:21,751
and you... you can't just expose
a soul to the air,
39
00:01:21,791 --> 00:01:25,331
unless you want it developing
a soul crust.
40
00:01:25,375 --> 00:01:27,035
And I like my soul wet.
41
00:01:27,083 --> 00:01:29,043
- Oh, you go, girl!
42
00:01:29,291 --> 00:01:30,791
Sorry. I...
I heard the word "wet"
43
00:01:30,833 --> 00:01:32,423
and just dived in. I'm sorry.
44
00:01:32,458 --> 00:01:34,878
- Listen, Xanth, we all saw what
you did for the schizo-nutjob.
45
00:01:34,916 --> 00:01:36,206
- Danny, can you just--
46
00:01:36,250 --> 00:01:39,460
- Sorry. The mental health
deficient nutjob.
47
00:01:39,500 --> 00:01:40,830
Well, eh...
48
00:01:41,208 --> 00:01:42,498
Now I lost my train of thought.
49
00:01:42,583 --> 00:01:44,383
This is why people
should be allowed to use
50
00:01:44,416 --> 00:01:45,666
the words the wanna use,
51
00:01:45,708 --> 00:01:46,828
you know?
- [sighs]
52
00:01:46,916 --> 00:01:48,286
- Maybe you could do
a short set,
53
00:01:48,333 --> 00:01:49,883
because at the very least,
54
00:01:49,916 --> 00:01:54,036
your musical stylings might
brighten up the vibe in here.
55
00:01:54,083 --> 00:01:56,583
- [flies buzzing]
- [ominous laughter]
56
00:01:56,625 --> 00:01:57,495
- Fuck off!
57
00:01:57,916 --> 00:01:59,706
- Uh, I... I guess I could play
a few songs.
58
00:01:59,750 --> 00:02:01,040
- Great. Hey, play something
59
00:02:01,083 --> 00:02:02,673
that makes 'em tip
a little more, yeah?
60
00:02:02,708 --> 00:02:05,208
- [burps] Oh, God, I burp
when I get nervous. [burps]
61
00:02:05,250 --> 00:02:07,710
Oh, God. [burps]
62
00:02:07,750 --> 00:02:08,630
- Delivered.
63
00:02:08,708 --> 00:02:10,748
- [sighs, clears throat]
64
00:02:10,833 --> 00:02:12,923
This is Lady X.
65
00:02:12,958 --> 00:02:14,498
[melodic,
harmonious music playing]
66
00:02:14,541 --> 00:02:17,831
- Whoa.
- [laughter]
67
00:02:19,125 --> 00:02:20,125
- Hey.
68
00:02:20,166 --> 00:02:24,166
[melodic,
harmonious music playing]
69
00:02:24,208 --> 00:02:25,708
- I'm gonna call my mom, man.
70
00:02:25,750 --> 00:02:28,000
Tell her I love her.
- Wish I had a mom.
71
00:02:28,041 --> 00:02:29,581
- Dude, I can be that for you.
72
00:02:29,666 --> 00:02:31,326
- You... you'd be my...
- Yes, bro.
73
00:02:31,375 --> 00:02:34,205
- Hell yeah, bro, let's do...
I mean... Hell yeah, Mom.
74
00:02:34,250 --> 00:02:36,000
- Yeah. Yeah.
- That feels right.
75
00:02:36,041 --> 00:02:39,631
- Xanth, that was amazing!
It brought us to so many places.
76
00:02:39,666 --> 00:02:42,956
- I liked that part of the show
when you made us all horny-like.
77
00:02:43,041 --> 00:02:43,961
[laughs]
78
00:02:44,041 --> 00:02:46,001
I was frigging that stool
so hard,
79
00:02:46,041 --> 00:02:48,541
I whittled one of the legs down
thin as a toothpick!
80
00:02:48,583 --> 00:02:50,833
- Yeah, we all watched you
have sex with the stool, Jep.
81
00:02:50,875 --> 00:02:52,035
- Anyway, so I was...
82
00:02:52,083 --> 00:02:53,293
Oh! Fuck!
83
00:02:53,583 --> 00:02:56,463
- Oh, look who's here, baby!
- Ugh, no!
84
00:02:56,541 --> 00:02:58,881
- How you doing, Man-Dan?
- You're not allowed in here.
85
00:02:58,916 --> 00:03:00,786
- I did a little upstream
of your show,
86
00:03:00,875 --> 00:03:04,415
and it's the hottest download
since Two Girls, One Pup.
87
00:03:04,500 --> 00:03:07,080
Trade secret, Danny. They went
through a ton of pups. Hahaha.
88
00:03:07,125 --> 00:03:10,205
- Aah! Why do we accept this man
as an acquaintance?
89
00:03:10,250 --> 00:03:11,580
- Wow. Uh...
90
00:03:11,625 --> 00:03:13,245
Well, I'm... I'm flattered.
91
00:03:13,291 --> 00:03:16,001
Not that I ever expected anyone
to hear my music or anything.
92
00:03:16,041 --> 00:03:17,791
What...What were
the numbers exactly?
93
00:03:17,833 --> 00:03:19,423
- Oh, well, just give me
a second, doll.
94
00:03:19,458 --> 00:03:21,128
I... I can process that
for you. Just a sec.
95
00:03:21,166 --> 00:03:22,876
[grunts] Just running
the numbers.
96
00:03:22,916 --> 00:03:25,126
Aah! Just gotta...
ooh, just gonna... [strains]
97
00:03:25,166 --> 00:03:27,076
- Ugh. Ugh.
- Ooh-oo. Ooh! Ooh!
98
00:03:27,125 --> 00:03:28,625
Danny, hold my hand.
- No. No.
99
00:03:28,666 --> 00:03:30,126
- Yeah, just put your hand
on the moni...
100
00:03:30,166 --> 00:03:31,536
Oh, yeah... Oh!
- Oh, Jesus Christ!
101
00:03:31,625 --> 00:03:32,955
- Ooh, we're doing this
together.
102
00:03:33,000 --> 00:03:34,790
- Why is it wet?
What's in this com...
103
00:03:35,083 --> 00:03:37,003
Okay, you know what?
You know what?
104
00:03:37,083 --> 00:03:38,383
Let's just say a lot.
105
00:03:38,458 --> 00:03:40,038
Let's just all agree it's a lot.
- Aah! Ooh!
106
00:03:40,125 --> 00:03:42,285
I may know some people
that killed some people
107
00:03:42,333 --> 00:03:45,793
that know some other people
that would make you a star!
108
00:03:45,833 --> 00:03:48,753
What do you say?
- Uh... No, this was just, uh...
109
00:03:48,833 --> 00:03:51,543
a controlled environment
in which, uh...
110
00:03:51,583 --> 00:03:53,583
- I... I know,
it's been too long.
111
00:03:53,625 --> 00:03:54,955
And I just wanted to say,
112
00:03:55,041 --> 00:03:56,541
I don't wanna
fall into those roles
113
00:03:56,583 --> 00:03:58,463
that we usually
fall into anymore.
114
00:03:58,541 --> 00:04:01,211
- I couldn't agree more, bro.
- Thank you.
115
00:04:01,291 --> 00:04:03,631
- You know what?
Fuck my limiting language.
116
00:04:03,666 --> 00:04:06,376
Maybe my music could soothe
the savage beast
117
00:04:06,458 --> 00:04:07,748
that is the Wastes.
118
00:04:07,833 --> 00:04:10,713
Plus, I... I kinda like
being Lady X. [chuckles]
119
00:04:10,750 --> 00:04:13,380
Oop, look at that!
Time for my next set. Whoop.
120
00:04:13,416 --> 00:04:17,076
[cheers and applause]
121
00:04:21,875 --> 00:04:27,665
[melodic,
harmonious music playing]
122
00:04:28,541 --> 00:04:34,381
[melodic,
harmonious music playing]
123
00:04:43,500 --> 00:04:45,000
- DANNY: Yeah, a-all right.
Yeah.
124
00:04:45,041 --> 00:04:47,171
This is definitely
the best use of my talents.
125
00:04:47,250 --> 00:04:50,130
Oh, eh... You walked
on my hand there. Haha.
126
00:04:50,166 --> 00:04:52,166
I know you felt it.
- Big show tonight, Xanth.
127
00:04:52,250 --> 00:04:54,170
- Hey, Jep, baby,
we have got to do something
128
00:04:54,208 --> 00:04:55,418
about this bodice.
129
00:04:55,458 --> 00:04:56,788
I'm... I'm packed in here
like a sardine.
130
00:04:56,833 --> 00:04:58,173
- JEP: This again.
- I need to move.
131
00:04:58,250 --> 00:05:00,080
- You told me
you want statue-esque.
132
00:05:00,125 --> 00:05:01,915
Well, statues don't move, so--
133
00:05:01,958 --> 00:05:03,288
- Just make it work,
okay, honey?
134
00:05:03,333 --> 00:05:05,253
- Ugh!
- I'm gonna go freshen up...
135
00:05:05,291 --> 00:05:06,461
- [Onorato speaking]
136
00:05:06,500 --> 00:05:08,880
- Oh. My. God.
I love you, Lady X!
137
00:05:08,958 --> 00:05:10,378
- [Onorato speaking]
138
00:05:10,416 --> 00:05:11,826
- Oh, God! No, please!
No, no, don't take me away...
139
00:05:11,916 --> 00:05:13,206
- [Onorato speaking]
140
00:05:13,250 --> 00:05:14,880
- It took me so long
to get into that... Help!
141
00:05:14,916 --> 00:05:16,626
- You make sure that girl gets
a keychain, all right?
142
00:05:16,666 --> 00:05:18,996
I'ma go re, uh... re-hydrate
my inner juices, y'all.
143
00:05:19,041 --> 00:05:21,581
- Onorato, watch
where you're wa... Aah!
144
00:05:21,625 --> 00:05:24,035
I just coiled those cords!
145
00:05:24,916 --> 00:05:27,786
- [humming]
146
00:05:28,291 --> 00:05:30,671
Oh, my plant babies.
[sighs]
147
00:05:30,708 --> 00:05:33,538
- [laughs] Your head's nearly
ready to pop right off.
148
00:05:33,583 --> 00:05:36,463
And you're not even focused
on the things that matter.
149
00:05:36,500 --> 00:05:37,330
- Excuse me?
150
00:05:37,375 --> 00:05:38,575
- I don't know about you,
151
00:05:38,666 --> 00:05:39,786
but I'm glowing like
a pregnant lady
152
00:05:39,833 --> 00:05:41,213
after a good climax.
153
00:05:41,250 --> 00:05:43,080
- I don't know if I can keep
going like this.
154
00:05:43,166 --> 00:05:45,706
- Didn't we say we wanted
to change the world?
155
00:05:45,750 --> 00:05:48,380
- I guess I have been
slightly distracted.
156
00:05:48,458 --> 00:05:50,378
- LADY X:
That's why I'm here, baby.
157
00:05:50,458 --> 00:05:51,498
You created this music
158
00:05:51,583 --> 00:05:53,173
to connect people
to their hearts.
159
00:05:53,208 --> 00:05:56,918
To pop the putrid pimple off the
face of this diseased visage.
160
00:05:56,958 --> 00:05:59,128
But what good
is a cathartic cry
161
00:05:59,166 --> 00:06:02,956
when there's still so much evil
in this world?
162
00:06:03,000 --> 00:06:04,580
We should use our gift.
163
00:06:04,625 --> 00:06:06,575
Cut the pain out of the roots,
refrain...
164
00:06:06,666 --> 00:06:09,536
- I... Oh! I...
I'm sorry, that's my fault.
165
00:06:09,583 --> 00:06:11,793
- My plan was to... I... Oh!
- What I was gonna say was...
166
00:06:11,833 --> 00:06:13,043
I'm gonna... I'm just...
I'm gonna be quiet.
167
00:06:13,083 --> 00:06:14,383
- You sure?
168
00:06:14,416 --> 00:06:15,536
- You go. Go ahead.
- No, I was just saying...
169
00:06:15,583 --> 00:06:17,133
To... To cut the...
170
00:06:17,166 --> 00:06:18,246
To, uh...
171
00:06:18,333 --> 00:06:19,583
Well, at this point,
172
00:06:19,625 --> 00:06:21,075
I don't remember
what I was actually saying,
173
00:06:21,166 --> 00:06:22,416
but don't you worry
about a thing, honey.
174
00:06:22,500 --> 00:06:24,420
I've got it all sorted out.
175
00:06:24,458 --> 00:06:26,288
We are Lady X, my sweet.
176
00:06:26,375 --> 00:06:29,125
If we don't change things
around here, who will?
177
00:06:29,166 --> 00:06:30,416
- Uh, knock, knock.
178
00:06:30,458 --> 00:06:32,378
Sorry to interrupt you
talking to no one,
179
00:06:32,416 --> 00:06:34,536
but, uh, we're pretty much
ready for the show.
180
00:06:34,583 --> 00:06:36,213
I do have to say
you put together
181
00:06:36,250 --> 00:06:38,790
sort of a very controversial
guest list.
182
00:06:38,875 --> 00:06:40,075
I do believe I saw Trevor,
183
00:06:40,125 --> 00:06:41,995
the Boy-King of the Lower Wastes
up there.
184
00:06:42,041 --> 00:06:45,131
It's a real who's-who
of evil shitheads.
185
00:06:45,208 --> 00:06:47,078
Cool. You know,
I don't wanna comment
186
00:06:47,125 --> 00:06:48,875
on an artist's process,
187
00:06:48,916 --> 00:06:51,666
but maybe you should take
a little hiatus after this.
188
00:06:51,708 --> 00:06:53,578
You seem less than great.
189
00:06:53,625 --> 00:06:55,785
Hell, maybe just go back
to being my bouncer.
190
00:06:55,833 --> 00:06:57,133
- You would like that,
wouldn't you?
191
00:06:57,166 --> 00:06:59,246
To limit the scope
of great Lady X?
192
00:06:59,333 --> 00:07:01,383
Why don't you stick some
blinders on her?
193
00:07:01,416 --> 00:07:05,076
Ride that mare right into town.
[neighs]
194
00:07:05,125 --> 00:07:07,495
- [laughs] That's... that's...
195
00:07:07,541 --> 00:07:10,041
Listen, I am concerned about
your mental health right now,
196
00:07:10,125 --> 00:07:12,875
but that is an absolutely
ludicrous horse sound.
197
00:07:12,916 --> 00:07:14,576
- That's what
a horse sounds like.
198
00:07:14,666 --> 00:07:16,706
- [chuckles] That's... It's not.
- You know what you are, Danny?
199
00:07:16,750 --> 00:07:18,170
You are a negativity coil.
200
00:07:18,208 --> 00:07:20,578
- Um, I mean, I'm holding coil.
Coiled cords.
201
00:07:20,625 --> 00:07:22,955
- Yes, you are, coil boy.
- Coil boy?
202
00:07:23,000 --> 00:07:25,420
- You know what that is?
It's a putrid mass,
203
00:07:25,458 --> 00:07:28,248
contributing nothing
except its own festering stink.
204
00:07:28,291 --> 00:07:29,461
- So it sounds like
205
00:07:29,500 --> 00:07:31,420
you're describing
an actual piece of shit,
206
00:07:31,458 --> 00:07:32,328
like poo.
207
00:07:32,416 --> 00:07:33,576
- The truth hurts, coil boy.
208
00:07:33,666 --> 00:07:34,996
- At least I can
impersonate a horse.
209
00:07:35,041 --> 00:07:36,791
- I can do a better horse.
- [neighs]
210
00:07:36,833 --> 00:07:38,463
- How dare you!
- That's how it sounds.
211
00:07:38,500 --> 00:07:39,710
Just saying. I'm just saying.
- You get out of here!
212
00:07:39,750 --> 00:07:41,080
- That's how you do it.
213
00:07:41,125 --> 00:07:44,375
- Getting me all crazy
before I perform. Oof.
214
00:07:46,208 --> 00:07:48,958
[drum beats]
215
00:07:49,500 --> 00:07:51,170
- Yeah!
- [bell dings]
216
00:07:51,250 --> 00:07:54,170
- I want a show. Give me a show!
217
00:07:54,250 --> 00:07:56,170
- The show starts soon,
Master Trevor.
218
00:07:56,208 --> 00:07:57,498
- [grunts]
- Aah.
219
00:07:57,583 --> 00:07:59,423
- I got a bad feeling
about this, Jeppie.
220
00:07:59,500 --> 00:08:00,750
- I know what you mean, Dan.
221
00:08:00,791 --> 00:08:02,381
The sky is the domain of birds
222
00:08:02,416 --> 00:08:06,206
and they are not gonna like
seeing so many of us up here.
223
00:08:06,291 --> 00:08:08,791
- [audience cheering]
224
00:08:08,833 --> 00:08:09,963
- The powerful...
225
00:08:10,041 --> 00:08:13,001
You rule the Wastes
with iron fists,
226
00:08:13,041 --> 00:08:16,291
but you will come to fear
Lady X!
227
00:08:16,333 --> 00:08:17,753
- [audince mumbles, exclaims]
228
00:08:17,791 --> 00:08:21,881
- [giggles] This is fun! Dance!
Whee-hee-hee!
229
00:08:21,958 --> 00:08:24,538
- But you must know
the pain you've caused,
230
00:08:24,583 --> 00:08:29,753
the violence, how you've ruined
these lands with your hate!
231
00:08:29,833 --> 00:08:31,423
- [loud music playing]
232
00:08:31,458 --> 00:08:33,378
- Master Trevor, you're a twit!
233
00:08:33,416 --> 00:08:34,626
- What? You bitch!
234
00:08:34,666 --> 00:08:36,126
- [groans]
235
00:08:36,166 --> 00:08:38,246
- Yeah, I had a feeling it was
gonna go in this direction.
236
00:08:38,291 --> 00:08:40,171
- [hyperventilating]
237
00:08:40,250 --> 00:08:43,460
- That's it, my babies.
Purge that darkness!
238
00:08:43,500 --> 00:08:45,790
Let it out!
- Oh, freak.
239
00:08:45,833 --> 00:08:47,583
This is not good.
Let me through.
240
00:08:47,625 --> 00:08:49,375
Lhandi, get out of the way.
- [grunts] Come here! [grunts]
241
00:08:49,416 --> 00:08:51,626
You're stretching the neck line,
you cock!
242
00:08:51,708 --> 00:08:53,578
- I like it a little loose!
243
00:08:53,666 --> 00:08:56,536
- Hey, let me through.
- You there! Stomp my skull.
244
00:08:56,583 --> 00:08:57,793
Crush my hallow bones...
245
00:08:57,875 --> 00:08:59,625
- No, get away from me,
you little freak.
246
00:08:59,666 --> 00:09:01,076
I'm trying to get to the front.
247
00:09:01,125 --> 00:09:02,535
- TREVOR: Yes, you must do it!
You must do it.
248
00:09:02,583 --> 00:09:04,253
- I don't understand
the request.
249
00:09:04,291 --> 00:09:06,131
Shit... Aah! Holy hell!
250
00:09:06,166 --> 00:09:07,456
Oh, fuck!
251
00:09:07,541 --> 00:09:09,541
My foot just went
right in there.
252
00:09:09,583 --> 00:09:11,463
Okay, I gotta get out of this.
253
00:09:12,166 --> 00:09:13,956
[grunts]
254
00:09:14,000 --> 00:09:17,540
[in slow-motion] I am coil boy!
255
00:09:17,583 --> 00:09:18,883
- [laughing evilly]
256
00:09:18,916 --> 00:09:21,416
- Xanthena, stop!
This isn't what you wanted!
257
00:09:21,458 --> 00:09:23,578
You wanted to help people!
258
00:09:23,875 --> 00:09:24,955
Here!
259
00:09:25,458 --> 00:09:28,078
[melodic,
harmonious music playing]
260
00:09:28,125 --> 00:09:30,825
- [gasps] Oh... Oh, my... I...
261
00:09:30,875 --> 00:09:32,875
I... I made this,
didn't I, Danny?
262
00:09:32,958 --> 00:09:33,998
It's...
263
00:09:35,500 --> 00:09:37,710
Oh, God,
oh, look what I've done!
264
00:09:37,791 --> 00:09:39,581
- This is the emotional response
we want.
265
00:09:39,625 --> 00:09:42,495
Just gonna need you
to process it a bit quicker.
266
00:09:43,583 --> 00:09:46,673
- Chapter 17, My Deflowering.
267
00:09:46,708 --> 00:09:48,128
- The hell is this?
268
00:09:48,166 --> 00:09:50,326
- Oh, this... this is
an audiobook of Jep's memoir.
269
00:09:50,375 --> 00:09:51,575
I... I told him I'd edit it.
270
00:09:51,625 --> 00:09:53,075
Little on the nose,
but pretty good.
271
00:09:53,125 --> 00:09:54,495
- [hyperventilating] Keep going.
272
00:09:54,541 --> 00:09:57,081
This chapter will do it
for you, I promise.
273
00:09:57,125 --> 00:09:58,415
- I'm... I'm so sorry, Danny.
274
00:09:58,458 --> 00:10:00,538
I think it's time
to kill Lady X.
275
00:10:00,583 --> 00:10:01,923
I don't like who she is
276
00:10:01,958 --> 00:10:04,288
and I do not like
who she makes me.
277
00:10:04,333 --> 00:10:05,543
- Me neither.
278
00:10:05,583 --> 00:10:06,793
- JEP: There's
a confusing tingle
279
00:10:06,833 --> 00:10:08,923
only a cousin's touch can stir.
280
00:10:08,958 --> 00:10:13,128
And that summer, I was stirred
more than a thick stew.
281
00:10:13,583 --> 00:10:16,133
- It's sort of sad, isn't it?
Kind of felt like Lady X
282
00:10:16,166 --> 00:10:17,576
could have fixed things
around here.
283
00:10:17,625 --> 00:10:19,075
- Nah, probably not.
- [door slams open]
284
00:10:19,166 --> 00:10:21,576
- [grunts] Where's that tall,
smoochable lady?
285
00:10:21,625 --> 00:10:23,995
I wanna feel again!
- Oh, shit! Xanthena!
286
00:10:24,041 --> 00:10:25,961
- I need her toes-to-toes.
- DANNY: Xanth!
287
00:10:26,000 --> 00:10:30,960
- [humming]
288
00:10:31,000 --> 00:10:35,540
[melodic,
harmonious music playing]
289
00:10:35,590 --> 00:10:40,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.