All language subtitles for Chijin no ai (Yasuzo Masumura, 1967) DVDRip.Allzine.esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,322 --> 00:00:44,313 Jyoji... 2 00:00:45,325 --> 00:00:49,318 �No juegas al voleibol? 3 00:00:50,330 --> 00:00:53,333 Nunca se me han dado bien los deportes. 4 00:00:53,333 --> 00:00:56,336 No bebes alcohol, no juegas a las tragaperras... 5 00:00:56,336 --> 00:01:00,329 ...y tampoco juegas al Mahjong. 6 00:01:01,341 --> 00:01:04,344 Si, no me gustan los juegos de azar 7 00:01:04,344 --> 00:01:07,347 Eres un hombre demasiado formal. 8 00:01:07,347 --> 00:01:09,349 �Como vas a liberar la presi�n del trabajo... 9 00:01:09,349 --> 00:01:11,351 ...si no desconectas un poco? 10 00:01:11,351 --> 00:01:15,344 Tu tendr�as que liberar esa tensi�n con algo. 11 00:01:17,357 --> 00:01:21,361 Ya has cumplido los 31 a�os. 12 00:01:21,361 --> 00:01:23,363 Al menos c�sate o algo as�. 13 00:01:23,363 --> 00:01:25,354 Cu�ntame, �Que te parece? 14 00:01:27,367 --> 00:01:30,370 No se que pensar�n otras personas... 15 00:01:30,370 --> 00:01:33,373 ...pero yo creo que el matrimonio es para toda la vida. 16 00:01:33,373 --> 00:01:34,374 Debo pens�rmelo bien. 17 00:01:34,374 --> 00:01:36,376 No se que decirte. 18 00:01:36,376 --> 00:01:38,367 �T� que piensas? 19 00:01:41,381 --> 00:01:45,385 Ahora mismo tengo una mascota en casa. 20 00:01:45,385 --> 00:01:47,387 �Una mascota? 21 00:01:47,387 --> 00:01:49,389 Eso est� bien. 22 00:01:49,389 --> 00:01:51,391 �Que es? �Un perro, un gato? 23 00:01:51,391 --> 00:01:53,382 �Un pollo? 24 00:01:54,394 --> 00:01:56,396 Es un gato. 25 00:01:56,396 --> 00:01:58,398 �Que tipo de gato? 26 00:01:58,398 --> 00:02:02,402 �Es un gato persa? �De Angora? 27 00:02:02,402 --> 00:02:06,406 Es de una mezcla de razas encantadora. 28 00:02:06,406 --> 00:02:10,399 Es tan bonito que no puedo describirlo con palabras. 29 00:02:28,428 --> 00:02:30,430 Jyoji... 30 00:02:30,430 --> 00:02:32,432 �Acaba de salir del trabajo? 31 00:02:32,432 --> 00:02:33,433 �Quiere que le acerque a casa? 32 00:02:33,433 --> 00:02:35,424 Gracias. 33 00:02:56,455 --> 00:02:57,456 Gracias. 34 00:02:57,456 --> 00:02:58,458 Jyoji... 35 00:02:58,458 --> 00:03:00,460 No tiene buen aspecto. 36 00:03:00,460 --> 00:03:03,463 Necesita relajarse m�s. 37 00:03:03,463 --> 00:03:05,465 Puedo recomendarle unos d�as de baja laboral. 38 00:03:05,465 --> 00:03:09,458 Gracias, estoy bien. 39 00:03:10,470 --> 00:03:13,473 Si su rostro continua con ese aspecto... 40 00:03:13,473 --> 00:03:16,476 ...tan p�lido y cansado... 41 00:03:16,476 --> 00:03:17,477 ...no favorecer� su puesto de trabajo. 42 00:03:17,477 --> 00:03:19,468 Disc�lpeme. 43 00:03:41,500 --> 00:03:43,491 Ya estoy en casa. 44 00:03:48,508 --> 00:03:50,499 �Ya estoy aqu�! 45 00:03:54,513 --> 00:03:56,504 �Soy yo! 46 00:03:58,518 --> 00:04:00,509 �D�nde te has metido? 47 00:04:03,523 --> 00:04:05,514 �Te has vuelto a esconder? 48 00:04:10,529 --> 00:04:11,520 �Aqu�! 49 00:04:18,537 --> 00:04:21,530 No puede ser que est�s ah�... 50 00:04:35,555 --> 00:04:39,548 �Debes estar por aqu�! 51 00:04:43,563 --> 00:04:47,556 �Ya te tengo! 52 00:05:04,584 --> 00:05:06,575 �Te pill�! 53 00:05:12,592 --> 00:05:15,595 �Eso es! �Al final te atrap�! 54 00:05:15,595 --> 00:05:17,586 Ya has vuelto. 55 00:05:18,598 --> 00:05:20,589 �Como crees que me sienta... 56 00:05:21,601 --> 00:05:23,592 ...este traje de ba�o? 57 00:05:29,609 --> 00:05:31,611 Estas preciosa. 58 00:05:31,611 --> 00:05:35,604 Te voy a sacar unas fotos. 59 00:06:15,655 --> 00:06:19,646 CHI JIN NO AI (Amor para un idiota) 60 00:07:17,717 --> 00:07:18,718 La primera vez que vi a Naomi... 61 00:07:18,718 --> 00:07:22,722 ...fue en una cafeter�a. 62 00:07:22,722 --> 00:07:26,726 Era una camarera borde y grosera. 63 00:07:26,726 --> 00:07:29,729 Pero tambi�n era muy lista. 64 00:07:29,729 --> 00:07:31,731 Estaba malgastando el tiempo en esa cafeter�a. 65 00:07:31,731 --> 00:07:34,734 En realidad ten�a mucho estilo. 66 00:07:34,734 --> 00:07:36,736 y pod�a ser muy educada. 67 00:07:36,736 --> 00:07:38,738 Era una chica muy agradable. 68 00:07:38,738 --> 00:07:42,742 La clase de chica con la que casarse. 69 00:07:42,742 --> 00:07:44,744 Ella trabajaba de noche... 70 00:07:44,744 --> 00:07:47,747 ...y pasaba el d�a en un hotel. 71 00:07:47,747 --> 00:07:50,750 Afortunadamente, llegu� a un acuerdo con su familia. 72 00:07:50,750 --> 00:07:53,753 Viv�an en una peque�a casa de campo. 73 00:07:53,753 --> 00:07:55,755 La vi en una fotograf�a al lado de la casa. 74 00:07:55,755 --> 00:07:58,758 Parec�a estar al lado del mar. 75 00:07:58,758 --> 00:08:00,760 Hac�a mucho sol. 76 00:08:00,760 --> 00:08:04,753 A Naomi parec�a gustarle mucho. 77 00:08:08,768 --> 00:08:11,769 Incluso le dije que era una buena chica con la que casarse. 78 00:08:11,769 --> 00:08:13,773 Pero todav�a no podemos casarnos. 79 00:08:13,773 --> 00:08:17,777 Para m�, es m�s como una hija. 80 00:08:17,777 --> 00:08:20,780 Ella me ve como un hombre mayor demasiado apasionado. 81 00:08:20,780 --> 00:08:24,773 Por supuesto, dormimos en distintas camas. 82 00:08:39,799 --> 00:08:43,803 Naomi aprendi� a nadar. 83 00:08:43,803 --> 00:08:46,806 Parece tan hermosa cuando nada. 84 00:08:46,806 --> 00:08:50,799 Es como una "ranita" 85 00:09:37,857 --> 00:09:40,860 Siempre tiene un mont�n de energ�a... 86 00:09:40,860 --> 00:09:44,864 Saltando alrededor tuyo como un gatito. 87 00:09:44,864 --> 00:09:46,866 Su cuerpo... 88 00:09:46,866 --> 00:09:48,868 Sus pechos... 89 00:09:48,868 --> 00:09:50,870 Su cintura, sus pies... 90 00:09:50,870 --> 00:09:52,872 Todo su cuerpo es tan suave... 91 00:09:52,872 --> 00:09:56,865 Un tierno embalaje de todos sus encantos. 92 00:10:38,918 --> 00:10:40,920 �Que cuerpo m�s hermoso! 93 00:10:40,920 --> 00:10:44,913 Eres una chica estupenda. 94 00:10:45,925 --> 00:10:46,926 �Eres un pervertido! 95 00:10:46,926 --> 00:10:48,928 �Eso no est� bien! 96 00:10:48,928 --> 00:10:52,932 Pero tienes que estudiar m�s ingles. 97 00:10:52,932 --> 00:10:55,935 Volverte incluso m�s lista. 98 00:10:55,935 --> 00:10:57,937 Preferir�a ser tu esposa... 99 00:10:57,937 --> 00:10:59,939 ...entonces me volver�a m�s lista. 100 00:10:59,939 --> 00:11:00,940 C�sate conmigo. 101 00:11:00,940 --> 00:11:02,931 Es demasiado pronto. 102 00:11:04,944 --> 00:11:06,946 Me casar� contigo cuando te hagas m�s mayor... 103 00:11:06,946 --> 00:11:08,948 ...a�n m�s guapa y m�s lista. 104 00:11:08,948 --> 00:11:10,950 Si nos cas�ramos... 105 00:11:10,950 --> 00:11:14,954 ...estudiar�a mucho m�s. 106 00:11:14,954 --> 00:11:16,945 �Por favor, c�sate conmigo! 107 00:11:17,957 --> 00:11:19,948 �Ahora mismo! 108 00:11:20,960 --> 00:11:22,962 Para mi tambi�n es dif�cil. 109 00:11:22,962 --> 00:11:25,965 Deber�s tener m�s paciencia. 110 00:11:25,965 --> 00:11:27,956 Odio tener que esperar. 111 00:11:30,970 --> 00:11:32,961 C�sate conmigo, ahora. 112 00:11:34,973 --> 00:11:36,964 Naomi... 113 00:11:44,984 --> 00:11:46,986 De acuerdo, Naomi. 114 00:11:46,986 --> 00:11:48,977 �Est�s segura? 115 00:11:49,989 --> 00:11:51,991 Claro que s�. 116 00:11:51,991 --> 00:11:53,982 Cari�o... 117 00:12:13,012 --> 00:12:14,013 �Ser�s...! 118 00:12:14,013 --> 00:12:16,015 �Pero que est�s mirando? 119 00:12:16,015 --> 00:12:18,017 Ahora viene lo mejor. 120 00:12:18,017 --> 00:12:20,008 �D�jalo ya! 121 00:12:24,023 --> 00:12:26,014 �D�jame ver! 122 00:12:45,044 --> 00:12:49,048 �Eres muy malo! 123 00:12:50,048 --> 00:12:52,050 Hola. 124 00:12:52,050 --> 00:12:53,051 �Sr. Jyoji! 125 00:12:52,051 --> 00:12:53,052 He venido a pedirle un favor. 126 00:12:53,052 --> 00:12:55,043 �Que tal est�? 127 00:12:56,055 --> 00:12:58,057 No sea tan formal, pase dentro. 128 00:12:58,057 --> 00:13:00,048 Por favor. 129 00:13:07,066 --> 00:13:10,069 Siento lo sucio que est� todo. 130 00:13:10,069 --> 00:13:14,062 Pero nosotros somos como una gran familia. 131 00:13:15,074 --> 00:13:19,078 �Y que le trae por aqu�? 132 00:13:19,078 --> 00:13:21,069 Ahora mismo... 133 00:13:22,081 --> 00:13:25,084 Querr�a quedarme con Naomi... Oficialmente. 134 00:13:26,084 --> 00:13:30,077 �C�mo? Decidimos que solo ser�a un a�o. 135 00:13:33,091 --> 00:13:36,094 Anoche por primera vez, hicimos lo que un marido y una esposa suelen hacer. 136 00:13:35,094 --> 00:13:38,097 Solo quer�a informarla apropiadamente. 137 00:13:38,097 --> 00:13:42,090 �Me est� diciendo que no se ha acostado con ella hasta anoche? 138 00:13:45,104 --> 00:13:47,106 Con permiso... 139 00:13:47,106 --> 00:13:49,097 El Sr. Jyoji no hab�a hecho... 140 00:13:50,109 --> 00:13:53,112 ..."ese tema" con Naomi en todo este a�o. 141 00:13:53,112 --> 00:13:57,116 No me extra�a que se le dieran bien los estudios. 142 00:13:58,116 --> 00:14:01,119 Ya puedes irte. 143 00:14:00,119 --> 00:14:02,121 Ll�mame si me necesitas. 144 00:14:02,121 --> 00:14:04,123 Muy bien. 145 00:14:05,123 --> 00:14:08,126 Es usted un buen hombre. 146 00:14:08,126 --> 00:14:11,129 Mis ingresos son de unos 76,000 yen. 147 00:14:11,129 --> 00:14:14,132 Eso equivale a las ganancias de tres personas del pueblo. 148 00:14:14,132 --> 00:14:16,123 No es que sea mucho dinero... 149 00:14:16,135 --> 00:14:19,138 ...pero si ahorro un poco... 150 00:14:19,138 --> 00:14:22,141 No tiene que preocuparse por eso. 151 00:14:22,141 --> 00:14:26,145 Ella siempre ha vivido en la pobreza. 152 00:14:26,145 --> 00:14:30,149 Usted decide la clase de vida que quiere darle. 153 00:14:30,149 --> 00:14:34,153 No soy la clase de madre que no puede vivir sin su hija. 154 00:14:34,153 --> 00:14:38,157 No tengo ning�n impedimento. 155 00:14:38,157 --> 00:14:40,159 Que calor hace aqu�, madre. 156 00:14:40,159 --> 00:14:43,162 Naomi, se te ve muy guapa �ltimamente. 157 00:14:44,162 --> 00:14:45,163 Hola. 158 00:14:45,163 --> 00:14:47,165 Encantado. 159 00:14:46,165 --> 00:14:48,167 Te he estado buscando por todos lados. 160 00:14:48,167 --> 00:14:50,169 �Donde te hab�as metido? 161 00:14:50,169 --> 00:14:52,171 �Has dejado el trabajo? 162 00:14:52,171 --> 00:14:54,173 Ahora trabajar� en un local, pero solo debo beber con los clientes. 163 00:14:54,173 --> 00:14:56,175 Empiezo ma�ana. 164 00:14:56,175 --> 00:14:59,178 Ser una acompa�ante en un local es m�s decente. 165 00:14:59,178 --> 00:15:02,181 Y tambi�n puedes hacer tu antiguo trabajo de vez en cuando. 166 00:15:02,181 --> 00:15:04,183 Solo dejo que algunos hombres miren mi cuerpo por 7000 yen. 167 00:15:05,183 --> 00:15:07,185 Naomi, tu tambi�n podr�as hacerlo. 168 00:15:07,185 --> 00:15:09,176 Es una vida decente. 169 00:15:17,195 --> 00:15:19,186 Yo... 170 00:15:18,198 --> 00:15:24,202 ...odio esa... 171 00:15:24,202 --> 00:15:26,193 ...sucia familia. 172 00:15:29,208 --> 00:15:33,212 Siempre he querido romper los lazos con ellos. 173 00:15:33,212 --> 00:15:36,215 Soy muy afortunada. 174 00:15:36,215 --> 00:15:38,217 Gracias a ti. 175 00:15:38,217 --> 00:15:40,219 Soy yo el afortunado. 176 00:15:40,219 --> 00:15:44,223 Tienes que ser mi esposa. 177 00:15:45,223 --> 00:15:47,225 �Tu madre... 178 00:15:46,225 --> 00:15:48,227 ...aprobar� nuestro matrimonio? 179 00:15:49,527 --> 00:15:51,518 No hay problema. 180 00:15:51,230 --> 00:15:55,223 No te preocupes por eso. 181 00:15:56,235 --> 00:15:58,237 Querido... 182 00:15:58,237 --> 00:16:00,239 No me dejes nunca. 183 00:16:00,239 --> 00:16:03,242 Prometo ser una buena esposa. 184 00:16:03,242 --> 00:16:05,244 Vivir� solo para ti. 185 00:16:05,244 --> 00:16:09,248 Todo lo que tu quieras, lo har�. 186 00:16:09,248 --> 00:16:13,252 Estudiar�s mucho. Ser�s una mujer mejor. 187 00:16:13,252 --> 00:16:15,254 Lo har�. 188 00:16:15,254 --> 00:16:18,257 Intentar� estudiar ingl�s y piano. 189 00:16:18,257 --> 00:16:21,260 No quiero perderte. 190 00:16:21,260 --> 00:16:23,251 Naomi... 191 00:16:35,274 --> 00:16:37,276 Mi madre desde el pueblo, lo aprob�... 192 00:16:37,276 --> 00:16:41,280 ...y me ayud� a registrar el nombre de Naomi. 193 00:16:41,280 --> 00:16:43,282 Por supuesto, dormimos juntos. 194 00:16:43,282 --> 00:16:47,286 Ahora tenemos una cama enorme. 195 00:16:47,286 --> 00:16:49,288 Pero aunque le dije... 196 00:16:49,288 --> 00:16:52,291 ...que la boda no podr�a ser hasta dentro de dos o tres a�os.... 197 00:16:52,291 --> 00:16:55,294 ...disfrut�bamos de la vida en com�n de una pareja. 198 00:16:55,294 --> 00:16:59,287 Es dif�cil de entender para alguien soltero. 199 00:17:03,302 --> 00:17:04,303 Su cuerpo se volv�a mas y m�s hermoso. 200 00:17:04,303 --> 00:17:06,305 M�s de mujer. 201 00:17:06,305 --> 00:17:09,308 Sus pechos se hicieron m�s grandes. 202 00:17:09,308 --> 00:17:11,310 M�s firmes. 203 00:17:11,310 --> 00:17:15,314 Dios es tan generoso. 204 00:17:15,314 --> 00:17:17,316 Pero ser una buena chica... 205 00:17:17,316 --> 00:17:21,309 ...y ser una chica lista, no es lo mismo. 206 00:17:23,322 --> 00:17:25,313 La ropa por ejemplo. 207 00:17:26,325 --> 00:17:28,327 Naomi siempre prefiere... 208 00:17:28,327 --> 00:17:29,328 ...cosas con colores chillones. 209 00:17:29,328 --> 00:17:31,330 Vulgares. 210 00:17:31,330 --> 00:17:33,332 Sin ning�n estilo. 211 00:17:33,332 --> 00:17:35,323 Compra demasiada ropa. 212 00:17:37,336 --> 00:17:40,339 Me gast� 20,000 yen en un piano para ella. 213 00:17:40,339 --> 00:17:44,343 Y ahora no quiere tocarlo porque no le agrada el profesor. 214 00:17:44,343 --> 00:17:45,344 No tiene paciencia para estudiar. 215 00:17:45,344 --> 00:17:47,346 Y se aburre enseguida de todo. 216 00:17:47,346 --> 00:17:49,337 Es todav�a demasiado joven. 217 00:17:50,349 --> 00:17:52,351 Y tambi�n es muy perezosa. 218 00:17:52,351 --> 00:17:54,353 Nunca cocina ni lava la ropa. 219 00:17:54,353 --> 00:17:56,355 Siempre tenemos que comer fuera. 220 00:17:56,355 --> 00:18:00,359 Nunca limpia ni ordena la casa. 221 00:18:00,359 --> 00:18:02,361 Y otra cosa... 222 00:18:02,361 --> 00:18:06,354 ...es realmente duro dejarla satisfecha. 223 00:18:31,390 --> 00:18:33,381 Me aburro. 224 00:18:34,393 --> 00:18:38,386 �No hay nada que podamos hacer? 225 00:18:40,399 --> 00:18:42,401 Me est� entrando hambre. 226 00:18:42,401 --> 00:18:44,392 �No hay nada bueno para comer? 227 00:18:47,406 --> 00:18:49,408 �Cari�o! 228 00:18:49,408 --> 00:18:52,411 �Me siento muy insatisfecha! 229 00:18:52,411 --> 00:18:54,413 Deber�as ocuparte m�s de mi. 230 00:18:54,413 --> 00:18:58,406 Es hora de estudiar ingl�s. 231 00:19:06,425 --> 00:19:10,418 Esto. L�eme este art�culo. 232 00:19:14,432 --> 00:19:16,434 No s�. 233 00:19:15,434 --> 00:19:17,436 �Pero si llevas estudiando dos a�os! 234 00:19:17,436 --> 00:19:19,438 �Y no sabes ni siquiera leer en ingl�s! 235 00:19:19,438 --> 00:19:21,429 �Eres muy torpe! 236 00:19:23,442 --> 00:19:26,445 �Si digo que no s�, es que no s�! 237 00:19:26,445 --> 00:19:28,447 Entonces practicar�s hasta que sepas. 238 00:19:28,447 --> 00:19:30,449 Empieza ya. Aunque tengas que... 239 00:19:30,449 --> 00:19:32,440 ...practicar toda la noche. 240 00:19:44,463 --> 00:19:45,464 �Que est�s haciendo? 241 00:19:45,464 --> 00:19:49,468 �Intentas rebelarte? 242 00:19:49,468 --> 00:19:50,469 Naomi... 243 00:19:50,469 --> 00:19:54,473 �Me mentiste cuando me dijiste que te esforzar�as por ser una chica mejor? 244 00:19:54,473 --> 00:19:56,464 �Era mentira? 245 00:19:58,477 --> 00:20:01,480 Pues muy bien... 246 00:20:01,480 --> 00:20:03,482 No nos casaremos. 247 00:20:03,482 --> 00:20:05,484 Puedes marcharte de mi casa. 248 00:20:05,484 --> 00:20:09,477 Vuelve con tu familia asquerosa. 249 00:20:10,489 --> 00:20:12,491 �Fuera de aqu�! 250 00:20:12,491 --> 00:20:14,482 �No me has o�do? 251 00:20:17,496 --> 00:20:19,498 �Me est�s escuchando... 252 00:20:19,498 --> 00:20:21,489 ...o no? 253 00:20:24,503 --> 00:20:28,496 �Dec�dete! �Qu� quieres hacer? 254 00:20:30,509 --> 00:20:32,511 �Quieres volver con tu familia? 255 00:20:32,511 --> 00:20:36,504 �Que quieres? �Dec�dete! 256 00:20:42,521 --> 00:20:44,512 Muy bien... 257 00:20:45,524 --> 00:20:49,528 Si tengo que estudiar... 258 00:20:49,528 --> 00:20:51,530 ...quiero estudiar con alguien. 259 00:20:51,530 --> 00:20:53,532 �Estudiar con alguien? 260 00:20:53,532 --> 00:20:57,525 Conozco a un chico americano. 261 00:20:58,537 --> 00:21:02,530 Quiero estudiar con �l. 262 00:21:03,542 --> 00:21:07,546 �Puedo? 263 00:21:07,546 --> 00:21:09,548 �No! 264 00:21:09,548 --> 00:21:11,550 Te cansar�s al poco tiempo. 265 00:21:11,550 --> 00:21:15,554 Esta vez me voy a esforzar. 266 00:21:15,554 --> 00:21:18,557 Ese extranjero tiene una pronunciaci�n muy clara. 267 00:21:18,557 --> 00:21:21,560 Seguro que con �l estudio mejor el ingl�s. 268 00:21:21,560 --> 00:21:23,562 Me esforzar� mucho. 269 00:21:23,562 --> 00:21:25,553 �Vale? 270 00:21:26,565 --> 00:21:28,567 �Es en serio? 271 00:21:28,567 --> 00:21:30,569 �Estudiar� mucho! 272 00:21:30,569 --> 00:21:34,562 Estudiar� tres veces por semana. Me aplicar� mucho. 273 00:21:35,574 --> 00:21:37,565 Bueno... De acuerdo. 274 00:21:38,577 --> 00:21:39,578 �Soy tan feliz! 275 00:21:39,578 --> 00:21:40,579 �Cari�o! 276 00:21:40,579 --> 00:21:42,570 Te quiero tanto. 277 00:21:46,585 --> 00:21:49,588 La raz�n por la que odio el ingl�s... 278 00:21:49,588 --> 00:21:52,591 ...es porque la gente me llama est�pida. 279 00:21:52,591 --> 00:21:54,593 Eso me pone furiosa. 280 00:21:54,593 --> 00:21:55,594 As� que hago como que no s� hablarlo. 281 00:21:55,594 --> 00:21:56,595 �De verdad? 282 00:21:56,595 --> 00:21:58,597 Pues claro. 283 00:21:58,597 --> 00:22:01,600 �Como no voy a saber hablar ingl�s? 284 00:22:01,600 --> 00:22:03,602 Eso es lo que pasa. 285 00:22:03,602 --> 00:22:05,604 �No es gracioso? 286 00:22:05,604 --> 00:22:07,606 Entonces me has estado enga�ando. 287 00:22:07,606 --> 00:22:09,608 �Eso es! 288 00:22:09,608 --> 00:22:12,611 �A que soy lista? 289 00:22:12,611 --> 00:22:14,613 �Eres incre�ble! 290 00:22:14,613 --> 00:22:16,615 �Lo soy? 291 00:22:16,615 --> 00:22:20,608 �Entonces, p�deme perd�n! 292 00:22:23,622 --> 00:22:25,613 �Ahora, a correr! 293 00:22:27,626 --> 00:22:31,619 �Que tengo que hacer? 294 00:22:35,634 --> 00:22:37,625 �M�s r�pido! 295 00:22:38,637 --> 00:22:40,628 �M�s r�pido! 296 00:22:56,654 --> 00:23:00,647 �Y ahora qu� dices? 297 00:23:14,673 --> 00:23:16,675 �Necesitas que te adelante un mes de sueldo? 298 00:23:16,675 --> 00:23:17,676 S�. 299 00:23:17,676 --> 00:23:21,669 Ahora mismo, estoy un poco corto de dinero. 300 00:23:22,681 --> 00:23:23,682 El gerente me dijo... 301 00:23:23,682 --> 00:23:27,675 ...que cobraste una bonificaci�n al terminar el a�o. 302 00:23:32,691 --> 00:23:35,694 �Para que necesitas tanto dinero? 303 00:23:35,694 --> 00:23:37,696 �A�n sigues soltero, no? 304 00:23:37,696 --> 00:23:39,687 �C�mo puedes tener tantos gastos? 305 00:23:41,700 --> 00:23:43,702 Es dif�cil de explicar. 306 00:23:43,702 --> 00:23:47,695 �Podr�as adelantarme t� algo de dinero? 307 00:23:50,709 --> 00:23:54,713 La compa��a no permite estas cosas. 308 00:23:54,713 --> 00:23:56,715 Voy a romper la norma, porque eres t�. 309 00:23:56,715 --> 00:23:57,716 Pero piensa bien lo que haces. 310 00:23:57,716 --> 00:23:59,707 Te lo agradezco mucho. 311 00:24:14,733 --> 00:24:16,735 �As� no! 312 00:24:16,735 --> 00:24:18,737 No lo hagas de esa forma. 313 00:24:18,737 --> 00:24:21,740 Hazlo m�s fuerte, por favor. 314 00:24:21,740 --> 00:24:24,743 Si lo hago m�s fuerte, te voy a hacer sangre. 315 00:24:24,743 --> 00:24:26,734 No pasa nada. 316 00:24:32,751 --> 00:24:34,742 �Ah, que gusto! 317 00:24:37,755 --> 00:24:39,746 Me tengo que ir. 318 00:24:39,758 --> 00:24:41,749 Volver� ma�ana. 319 00:25:02,780 --> 00:25:04,782 Ya est�s en casa. 320 00:25:03,782 --> 00:25:05,784 �Qui�n era ese joven? 321 00:25:05,784 --> 00:25:08,787 �Qu� joven? 322 00:25:08,787 --> 00:25:10,789 �De qu� est�s hablando? 323 00:25:10,789 --> 00:25:11,790 �No te hagas la tonta! 324 00:25:11,790 --> 00:25:14,793 �Le he visto! 325 00:25:14,793 --> 00:25:17,796 Ah, te refieres a Putian. 326 00:25:17,796 --> 00:25:20,799 Es solo un estudiante. 327 00:25:20,799 --> 00:25:22,801 Vamos a la misma clase. 328 00:25:22,801 --> 00:25:24,803 �Pero, de qu� est�s hablando? 329 00:25:24,803 --> 00:25:27,806 Te est�s poniendo insoportable. 330 00:25:27,806 --> 00:25:29,808 Tenemos al mismo profesor. 331 00:25:29,808 --> 00:25:31,810 �No lo sab�as? 332 00:25:31,810 --> 00:25:33,812 �Y qu� estaba haciendo aqu�? 333 00:25:33,812 --> 00:25:35,814 Vino a invitarme a una fiesta. 334 00:25:35,814 --> 00:25:37,805 �Una fiesta? 335 00:25:38,817 --> 00:25:42,821 Si, nuestra fiesta. 336 00:25:42,821 --> 00:25:44,823 T� tambi�n est�s invitado. 337 00:25:44,823 --> 00:25:46,825 �No quiero ir! 338 00:25:46,825 --> 00:25:48,827 �Tienes que ir! 339 00:25:48,827 --> 00:25:51,830 Ya me he comprado un vestido nuevo. 340 00:25:51,830 --> 00:25:53,832 Es hoy mismo. 341 00:25:53,832 --> 00:25:55,823 �C�mo? 342 00:25:57,836 --> 00:25:58,837 �Cu�nto ha costado? 343 00:25:58,837 --> 00:26:00,828 50,000 yen. 344 00:26:01,840 --> 00:26:02,841 �C�mo me sienta? 345 00:26:02,841 --> 00:26:04,843 �No es precioso? 346 00:26:04,843 --> 00:26:06,845 Pero ahora tengo un problema. 347 00:26:06,845 --> 00:26:09,848 Mi cuello no luce bien sin un collar. 348 00:26:09,848 --> 00:26:11,850 �No est�s comprando demasiadas cosas �ltimamente? 349 00:26:11,850 --> 00:26:15,854 Pero no tengo nada a juego con este vestido. 350 00:26:15,854 --> 00:26:19,858 Necesito un collar nuevo. 351 00:26:19,858 --> 00:26:21,849 �Puedo tenerlo? 352 00:26:22,861 --> 00:26:24,852 �Cu�nto cuesta? 353 00:26:25,864 --> 00:26:29,857 Unos 200,000 yen. 354 00:26:30,869 --> 00:26:32,871 �Qu� pasa? 355 00:26:32,871 --> 00:26:34,873 Tienes que ocuparte de mi, de vez en cuando. 356 00:26:34,873 --> 00:26:38,877 �Est�s de broma? 357 00:26:38,877 --> 00:26:41,880 �De d�nde saco yo 200,000 yen? 358 00:26:41,880 --> 00:26:44,883 Este mes has gastado demasiado. Estamos otra vez en n�meros rojos. 359 00:26:44,883 --> 00:26:46,885 �Nos hemos quedado sin ahorros! 360 00:26:46,885 --> 00:26:49,888 �He tenido que pedir un adelanto a la empresa! 361 00:26:49,888 --> 00:26:51,890 Podemos pedir un pr�stamo al banco. 362 00:26:51,890 --> 00:26:54,893 Cuanto m�s, mejor. 363 00:26:54,893 --> 00:26:56,884 �No seas est�pida! 364 00:26:58,897 --> 00:27:02,901 Muy bien, juguemos a las cartas. Si gano me compras el collar. 365 00:27:02,901 --> 00:27:04,892 Ya veremos qui�n gana. 366 00:27:06,905 --> 00:27:09,908 �No te desnudes de esa manera! 367 00:27:09,908 --> 00:27:13,901 Tu ganas. 368 00:27:14,913 --> 00:27:16,915 En los juegos entre hombre y mujer... 369 00:27:16,915 --> 00:27:18,917 ...valen todo tipo de trucos. 370 00:27:18,917 --> 00:27:20,908 "Los hombres siempre usan... 371 00:27:22,921 --> 00:27:25,924 ...los dos brazos para abrazar" 372 00:27:25,924 --> 00:27:27,926 Y no es lo mismo. 373 00:27:27,926 --> 00:27:29,928 Primero de todo, olv�date del collar. 374 00:27:29,928 --> 00:27:31,930 �200,000 yen? �Imposible! 375 00:27:31,930 --> 00:27:33,932 �Por qu�? 376 00:27:33,932 --> 00:27:35,934 Podr�amos vender la casa de campo. 377 00:27:35,934 --> 00:27:38,937 Esas tierras son de mi madre. 378 00:27:38,937 --> 00:27:40,939 Esta s� que es buena. 379 00:27:40,939 --> 00:27:42,930 �Otra mentira m�s! 380 00:27:43,942 --> 00:27:47,946 �Que le contaste a mi madre? 381 00:27:47,946 --> 00:27:49,948 "Tengo una casa en el campo" 382 00:27:49,948 --> 00:27:53,952 "No quiero que Naomi sufra" 383 00:27:53,952 --> 00:27:57,956 Pero ese collar vale demasiado dinero. 384 00:27:57,956 --> 00:27:59,947 Pero es mi sue�o. 385 00:28:00,959 --> 00:28:04,963 Dijiste que me ayudar�as a conseguir mis sue�os. 386 00:28:04,963 --> 00:28:07,966 �Me has mentido todo el tiempo! 387 00:28:07,966 --> 00:28:08,967 Naomi... 388 00:28:08,967 --> 00:28:10,969 �Ya es suficiente! 389 00:28:10,969 --> 00:28:14,973 �No voy a ir a esa fiesta! 390 00:28:14,973 --> 00:28:16,975 Ya no quiero estudiar m�s. 391 00:28:16,975 --> 00:28:20,979 �Ya no quiero ser una "buena chica"! 392 00:28:20,979 --> 00:28:22,981 �Est�pido vestido! 393 00:28:22,981 --> 00:28:24,972 �Quieta! 394 00:28:28,987 --> 00:28:30,978 �Mentiroso! 395 00:28:48,006 --> 00:28:50,008 �Naomi! 396 00:28:50,008 --> 00:28:51,999 �Est�s enfadada? 397 00:28:54,012 --> 00:28:56,003 �No te pongas as�! 398 00:29:01,019 --> 00:29:03,010 Por favor, no te enfades. 399 00:29:06,024 --> 00:29:08,015 Abre los ojos. 400 00:29:13,031 --> 00:29:15,033 Te comprare el collar. 401 00:29:15,033 --> 00:29:19,037 �Ya est�s contenta? 402 00:29:19,037 --> 00:29:21,028 �De verdad? 403 00:29:24,042 --> 00:29:26,044 �Y no le importar� a tu madre lo de la casa de campo? 404 00:29:26,044 --> 00:29:28,046 No te preocupes. 405 00:29:28,046 --> 00:29:32,039 Yo la convencer�. 406 00:29:33,051 --> 00:29:35,053 Eres tan adorable. 407 00:29:35,053 --> 00:29:37,044 �A que s�? 408 00:29:38,056 --> 00:29:40,047 Vamos. 409 00:29:44,062 --> 00:29:46,053 �Cielo! 410 00:29:53,070 --> 00:29:55,072 �Qu� te pasa? 411 00:29:54,072 --> 00:29:58,076 �Sigues llorando? 412 00:29:58,076 --> 00:30:00,067 Ya lo s�. 413 00:30:01,079 --> 00:30:02,080 �Y lo odio! 414 00:30:02,080 --> 00:30:04,071 No... 415 00:30:09,087 --> 00:30:12,090 �Por qu� sigues llorando? 416 00:30:13,090 --> 00:30:15,081 Es que soy muy feliz. 417 00:30:17,095 --> 00:30:21,088 Estoy tan emocionada. 418 00:30:27,105 --> 00:30:30,108 S� que no deber�a llorar. 419 00:30:30,108 --> 00:30:34,101 Pero no puedo evitarlo. 420 00:31:12,150 --> 00:31:15,153 Me han ofrecido una oportunidad en el trabajo. 421 00:31:15,153 --> 00:31:18,156 �No es agotador? 422 00:31:18,156 --> 00:31:21,159 La verdad es que me faltan 5000 yenes, cada mes. 423 00:31:21,159 --> 00:31:24,162 Espero que las acciones siguen subiendo. 424 00:31:24,162 --> 00:31:26,164 �T� que piensas? 425 00:31:26,164 --> 00:31:28,166 �Qu� pasa con el dinero que te suelo enviar? 426 00:31:28,166 --> 00:31:30,168 �Los 10,000 yenes de cada mes? 427 00:31:30,168 --> 00:31:33,171 Con eso no hago nada. 428 00:31:33,171 --> 00:31:35,173 A�n tengo que pagar el cr�dito del banco. 429 00:31:35,173 --> 00:31:38,176 No puedo hacerlo con el dinero que tengo actualmente. 430 00:31:38,176 --> 00:31:40,178 Solo necesito 300,000 yenes. 431 00:31:40,178 --> 00:31:43,181 El mercado inmobiliario est� en auge. Cada vez construyen m�s casas. 432 00:31:43,181 --> 00:31:46,184 Si vendi�ramos las tierras... 433 00:31:46,184 --> 00:31:48,186 �Qu� dices? 434 00:31:48,186 --> 00:31:50,188 Siempre has sido tan directo... 435 00:31:50,188 --> 00:31:53,191 Pero ahora est�s andando por las ramas. 436 00:31:53,191 --> 00:31:55,193 �Qu� quieres decir? 437 00:31:55,193 --> 00:31:57,195 �Qu� quiere ahora Naomi? 438 00:31:57,195 --> 00:31:59,197 �Un coche? 439 00:31:59,197 --> 00:32:01,188 �O un diamante? 440 00:32:04,202 --> 00:32:06,193 Un collar nuevo. 441 00:32:07,205 --> 00:32:10,208 Si la consientes demasiado... 442 00:32:10,208 --> 00:32:12,210 ...tendr�s problemas. 443 00:32:12,210 --> 00:32:14,212 No es eso. 444 00:32:14,212 --> 00:32:17,215 Me gusta gastar dinero en complacerla. 445 00:32:17,215 --> 00:32:20,218 �Eso haces? 446 00:32:20,218 --> 00:32:23,221 Por supuesto a ti te quiero m�s, mam�. 447 00:32:23,221 --> 00:32:26,224 Naomi siempre ser� la segunda. 448 00:32:26,224 --> 00:32:28,226 Quiero hacer de ella una mujer especial, como t�. 449 00:32:28,226 --> 00:32:32,230 �Sabes lo que quiero decir? 450 00:32:32,230 --> 00:32:36,223 �De qu� est�s hablando? 451 00:32:45,243 --> 00:32:49,236 �Lo ves? Queda perfecto con el vestido. 452 00:32:50,248 --> 00:32:52,250 Encantador. 453 00:32:52,250 --> 00:32:53,251 Ay, eres... 454 00:32:53,251 --> 00:32:56,254 No seas as�. 455 00:32:56,254 --> 00:32:58,256 Ponte una ropa mejor, �Quieres?. 456 00:32:58,256 --> 00:33:01,259 Me avergonzar�s si llevas ese traje. 457 00:33:01,259 --> 00:33:04,262 No debemos llegar tarde, es de mala educaci�n. 458 00:33:04,262 --> 00:33:06,264 Entonces llamemos un taxi. 459 00:33:06,264 --> 00:33:08,266 �Por qu�? 460 00:33:08,266 --> 00:33:12,270 �Est� solo a un kil�metro, no? 461 00:33:12,270 --> 00:33:15,273 �Crees que puedo andar un kil�metro con este vestido? 462 00:33:15,273 --> 00:33:18,276 �No me apetece caminar! 463 00:33:18,276 --> 00:33:22,269 Ser�a estupendo si tuvi�ramos un coche. 464 00:33:23,281 --> 00:33:26,284 Llamemos a un taxi. 465 00:33:26,284 --> 00:33:30,288 No me llames por mi nombre delante de la gente. 466 00:33:30,288 --> 00:33:33,291 Me llamar�s "Se�orita Naomi" 467 00:33:33,291 --> 00:33:35,282 Soy una dama. 468 00:33:59,317 --> 00:34:02,320 Est�s estupenda esta noche. Un vestido encantador. 469 00:34:02,320 --> 00:34:04,322 Claro que s�. 470 00:34:04,322 --> 00:34:07,325 No estoy en la misma clase que vosotros. 471 00:34:07,325 --> 00:34:09,327 Buenas noches. 472 00:34:09,327 --> 00:34:12,330 Este es Yamamoto. Y este es Jiyongto. 473 00:34:12,330 --> 00:34:14,332 Estudiamos juntos ingl�s. 474 00:34:14,332 --> 00:34:16,323 Encantado. 475 00:34:18,336 --> 00:34:20,338 �Cu�l es su nombre? 476 00:34:20,338 --> 00:34:24,331 �Puede prestarme a la "Se�orita Naomi"? 477 00:34:27,345 --> 00:34:29,336 Por supuesto. 478 00:34:45,363 --> 00:34:48,366 �Sr. Jyoji, que quiere beber? �Vino o cerveza? 479 00:34:48,366 --> 00:34:49,367 No bebo alcohol. 480 00:34:49,367 --> 00:34:53,360 �Un refresco, entonces? 481 00:34:55,373 --> 00:34:58,376 �Cuando ha aprendido Naomi a bailar as�? 482 00:34:58,376 --> 00:35:00,367 Tenga. 483 00:35:02,380 --> 00:35:04,382 A su esposa le encanta bailar. 484 00:35:04,382 --> 00:35:07,385 Sobre todo la m�sica extranjera. 485 00:35:07,385 --> 00:35:10,388 Ella me ayuda en los estudios. 486 00:35:10,388 --> 00:35:12,390 Es muy aplicada. 487 00:35:12,390 --> 00:35:14,381 �De verdad? 488 00:35:17,395 --> 00:35:21,388 Odio a ese tipo. 489 00:35:32,410 --> 00:35:34,412 Jiyongto... 490 00:35:34,412 --> 00:35:35,413 Prep�rame un vaso de vino. 491 00:35:35,413 --> 00:35:37,415 Naomi... 492 00:35:37,415 --> 00:35:39,417 �Es que t� bebes? 493 00:35:39,417 --> 00:35:40,418 �Cuando empezaste a beber? 494 00:35:40,418 --> 00:35:42,409 Eso no importa. 495 00:35:44,422 --> 00:35:48,415 Es solo un sorbito. 496 00:35:49,427 --> 00:35:51,429 Ahora te toca a ti. 497 00:35:51,429 --> 00:35:53,431 Vamos a bailar. 498 00:35:53,431 --> 00:35:55,433 Yo no s� bailar esto. 499 00:35:55,433 --> 00:35:58,436 No te preocupes. 500 00:35:58,436 --> 00:36:00,438 D�jate llevar por la m�sica. 501 00:36:00,438 --> 00:36:04,431 Es un buen ejercicio. 502 00:36:30,468 --> 00:36:34,472 �Que est�s haciendo? 503 00:36:34,472 --> 00:36:36,474 �No! �No! 504 00:36:36,474 --> 00:36:38,465 �Pero qu� haces? 505 00:36:49,487 --> 00:36:51,489 D�jalo ya. 506 00:36:51,489 --> 00:36:53,491 Me est�s arruinando la fiesta. 507 00:36:53,491 --> 00:36:55,482 D�jalo. 508 00:36:56,494 --> 00:36:59,497 Problemas con la gente mayor... 509 00:36:59,497 --> 00:37:01,499 No es capaz de hacer nada bien. 510 00:37:01,499 --> 00:37:04,502 Supongo que �l es as�. 511 00:37:04,502 --> 00:37:07,505 Deber�as tener m�s paciencia con �l. 512 00:37:07,505 --> 00:37:11,498 Ya no bailar� m�s si no te apetece. 513 00:37:13,511 --> 00:37:17,504 Bailemos. 514 00:37:30,528 --> 00:37:32,519 Sorprendente. 515 00:37:34,532 --> 00:37:38,525 Realmente, es un tipo con encanto. 516 00:37:53,550 --> 00:37:55,553 �Idiota! �Por qu� has bebido tanto? 517 00:37:56,553 --> 00:37:58,556 �C�lmate! 518 00:37:58,556 --> 00:38:01,060 Hac�a mucho tiempo que no me divert�a tanto. 519 00:38:01,060 --> 00:38:04,563 Naomi no puede andar en estas condiciones. 520 00:38:09,563 --> 00:38:11,567 Yo llevar� a casa a los ni�os. 521 00:38:11,567 --> 00:38:12,571 �Listos para irnos! 522 00:38:12,571 --> 00:38:15,573 Todav�a no. 523 00:38:15,573 --> 00:38:17,564 Quiero beber m�s. 524 00:38:19,576 --> 00:38:20,078 Por favor... 525 00:38:20,078 --> 00:38:21,569 Gracias. 526 00:38:24,581 --> 00:38:25,582 Lo siento. 527 00:38:24,582 --> 00:38:26,573 No hay problema. 528 00:38:27,586 --> 00:38:31,589 �Este es tu coche? 529 00:38:31,589 --> 00:38:33,580 Que bonito. 530 00:38:35,593 --> 00:38:38,596 Quiero que me compres un coche. 531 00:38:38,596 --> 00:38:40,598 �Por favor! 532 00:38:42,098 --> 00:38:43,589 No digas tonter�as. 533 00:39:05,622 --> 00:39:06,624 �Qu� pasa? 534 00:39:06,624 --> 00:39:08,615 No lo se. 535 00:39:20,638 --> 00:39:23,641 �Cu�l es el problema? 536 00:39:23,641 --> 00:39:27,645 Parece que no quiere arrancar. 537 00:39:27,645 --> 00:39:30,648 Tendremos que dejarlo aqu�. 538 00:39:30,648 --> 00:39:33,652 Lo llevar� al taller ma�ana. 539 00:39:33,652 --> 00:39:36,655 Tendremos que ir a casa andando. 540 00:39:36,655 --> 00:39:38,657 �Que quiere decir? 541 00:39:38,657 --> 00:39:41,660 Los dos vivimos en Tokio... 542 00:39:41,660 --> 00:39:43,662 A estas horas ya no hay autobuses. 543 00:39:44,662 --> 00:39:46,664 Llamemos a un taxi. 544 00:39:46,664 --> 00:39:48,655 �Tienes dinero? 545 00:39:52,671 --> 00:39:53,672 Solo tengo 200 yenes. 546 00:39:54,672 --> 00:39:56,663 Pues vaya... 547 00:39:56,675 --> 00:39:57,676 Yo no tengo nada. 548 00:39:57,676 --> 00:40:00,678 Yo les puedo dejar dinero. 549 00:40:00,678 --> 00:40:02,669 �No seas derroch�n! 550 00:40:03,682 --> 00:40:07,686 Pod�is quedaros en nuestra casa. 551 00:40:07,686 --> 00:40:10,688 �Pero solo tenemos una cama! 552 00:40:09,688 --> 00:40:10,689 Yo puedo dormir en el sof�. 553 00:40:10,689 --> 00:40:12,691 Compartiremos todos la cama. 554 00:40:12,691 --> 00:40:14,682 �Ser� divertido! 555 00:40:15,694 --> 00:40:17,696 Pero... Yo creo... 556 00:40:17,696 --> 00:40:18,697 No seas tan t�mido. 557 00:40:18,697 --> 00:40:21,688 Vamos. 558 00:40:29,707 --> 00:40:31,709 Ahora viene lo mejor. 559 00:40:31,709 --> 00:40:34,712 Os pondr�is uno al lado del otro... 560 00:40:34,712 --> 00:40:38,716 ...y yo me acostar� junto a vuestras cabezas.. 561 00:40:38,716 --> 00:40:39,717 Ya veo. 562 00:40:39,717 --> 00:40:43,710 Vosotros tambi�n, vamos. 563 00:40:51,729 --> 00:40:53,720 Esto es divertido. 564 00:40:54,732 --> 00:40:55,733 Como una piara de cerdos. 565 00:40:55,733 --> 00:40:58,736 �C�llate ya! 566 00:40:58,736 --> 00:41:00,738 �Es que no podemos decidir como acostarnos? 567 00:41:00,738 --> 00:41:02,729 Claro que s�. 568 00:41:03,741 --> 00:41:07,745 �Y si no nos entra el sue�o? 569 00:41:07,745 --> 00:41:09,747 �Eso no ser�a mejor? 570 00:41:09,747 --> 00:41:11,749 No me importar�a no dormir en toda la noche. 571 00:41:11,749 --> 00:41:13,740 yo necesito dormir algo. 572 00:41:14,752 --> 00:41:16,754 Voy a dormirme. 573 00:41:16,754 --> 00:41:19,757 Entonces intenta dormir. 574 00:41:19,757 --> 00:41:22,760 �Y tu, Jiyongto? 575 00:41:22,760 --> 00:41:26,764 �Eres capaz de dormir sin somn�feros? 576 00:41:26,764 --> 00:41:28,766 Apenas puedo cerrar los ojos teniendo una mujer a mi lado. 577 00:41:28,766 --> 00:41:31,769 Pues yo estoy genial. 578 00:41:31,769 --> 00:41:33,771 �De verdad? 579 00:41:33,771 --> 00:41:35,773 Claro. 580 00:41:35,773 --> 00:41:36,774 Muy bien. 581 00:41:36,774 --> 00:41:38,776 Apaga la luz. 582 00:41:38,776 --> 00:41:39,777 Y ap�rtate de mi cara. 583 00:41:39,777 --> 00:41:41,768 �Eso ha dolido! 584 00:41:47,785 --> 00:41:48,786 Yamamoto... 585 00:41:48,786 --> 00:41:49,787 �No quieres fumar? 586 00:41:49,787 --> 00:41:51,789 Eres un incordio. 587 00:41:51,789 --> 00:41:53,791 Estate quieta. 588 00:41:53,791 --> 00:41:55,793 En serio. 589 00:41:55,793 --> 00:41:57,784 �S� o no? 590 00:41:58,796 --> 00:42:02,789 �No vas a dejarme dormir, verdad? 591 00:42:04,802 --> 00:42:06,804 �Eso duele! 592 00:42:06,804 --> 00:42:07,805 Deja de pegarme. 593 00:42:07,805 --> 00:42:09,807 No debes hacer eso. 594 00:42:09,807 --> 00:42:13,811 �Por qu� no me tienes m�s respeto? 595 00:42:13,811 --> 00:42:14,812 Cari�o... 596 00:42:14,812 --> 00:42:16,814 No te des la vuelta. 597 00:42:16,814 --> 00:42:18,816 �Que haces mirando para all�? 598 00:42:18,816 --> 00:42:20,818 C�llate. 599 00:42:20,818 --> 00:42:22,820 Est� durmiendo. 600 00:42:22,820 --> 00:42:25,823 �Te crees que es capaz de dormirse? 601 00:42:25,823 --> 00:42:29,827 Solo lo est� fingiendo. 602 00:42:29,827 --> 00:42:32,830 �Vamos, date la vuelta! 603 00:42:32,830 --> 00:42:36,834 No es bueno quedarse solo. 604 00:42:36,834 --> 00:42:40,838 Est�s borracha. D�jame en paz. 605 00:42:40,838 --> 00:42:41,839 �Qu� os parece esto? 606 00:42:41,839 --> 00:42:43,830 Dejadme poner las piernas as�. 607 00:42:44,842 --> 00:42:46,833 �Ya es suficiente! 608 00:42:47,845 --> 00:42:49,836 �Me est�s avergonzando! 609 00:42:51,849 --> 00:42:54,852 �Dices que no me puedo poner as�? 610 00:42:54,852 --> 00:42:57,855 Aqu� hay otras personas que esta noche me toleran m�s. 611 00:42:57,855 --> 00:42:59,857 �Pero qu� est�s haciendo? 612 00:42:59,857 --> 00:43:02,860 �Por qu� no lo dejas para ma�ana? 613 00:43:02,860 --> 00:43:04,862 P�rtate bien con nosotros. 614 00:43:04,862 --> 00:43:06,864 �No me estoy portando bien? 615 00:43:06,864 --> 00:43:08,866 Yo creo que s�. 616 00:43:08,866 --> 00:43:11,869 El pie derecho en mi marido. 617 00:43:11,869 --> 00:43:12,870 El pie izquierdo en Jyoji. 618 00:43:12,870 --> 00:43:13,871 �Y yo? 619 00:43:13,871 --> 00:43:15,873 T� eres el m�s afortunado. 620 00:43:15,873 --> 00:43:17,875 Estoy dejando que pongas tu cabeza justo ah�. 621 00:43:17,875 --> 00:43:19,866 �Que afortunado! 622 00:43:21,879 --> 00:43:22,880 �Vas a estar as� toda la noche? 623 00:43:22,880 --> 00:43:24,882 �Cuando piensas dormirte? 624 00:43:24,882 --> 00:43:27,885 �Con que cabeza podr�a dormir? 625 00:43:27,885 --> 00:43:30,888 �De este lado... O de este otro? 626 00:43:30,888 --> 00:43:34,881 A mi me da igual el lado, porque estoy en el medio. 627 00:43:35,893 --> 00:43:37,895 Yo prefiero las piernas a la cabeza. 628 00:43:37,895 --> 00:43:40,898 �Esta mujer duerme de una manera extra�a! 629 00:43:40,898 --> 00:43:43,901 Se pasa la noche dando patadas. 630 00:43:43,901 --> 00:43:45,903 �Es eso verdad, Sr. Jyoji? 631 00:43:45,903 --> 00:43:47,894 Si, lo es. 632 00:43:48,906 --> 00:43:51,909 Al final, vas a meterme los pies en la boca. 633 00:43:51,909 --> 00:43:53,911 �Y no te gustar�a? 634 00:43:53,911 --> 00:43:56,914 Mi marido siempre me chupa los pies. 635 00:43:56,914 --> 00:43:59,917 Dice que saben mejor que mi cara. 636 00:43:59,917 --> 00:44:01,919 �A que s�? 637 00:44:01,919 --> 00:44:03,910 No digas tonter�as. 638 00:44:05,923 --> 00:44:07,925 Para ser justos, todos deber�an tener mis pies. 639 00:44:07,925 --> 00:44:11,918 Empezaremos por ti, cari�o. 640 00:44:15,933 --> 00:44:17,924 Muy bien, todos a dormir. 641 00:44:46,964 --> 00:44:48,966 �Que cosquillas! 642 00:44:48,966 --> 00:44:50,957 Ahora te toca a ti. 643 00:44:58,976 --> 00:45:00,978 Rel�jate... 644 00:45:00,978 --> 00:45:03,981 Son solo dos muchachos. Solo nos tocamos. 645 00:45:03,981 --> 00:45:07,974 No te preocupes. No voy a hacer con ellos nada serio. 646 00:45:28,005 --> 00:45:31,008 �Esos dos siguen durmiendo? 647 00:45:31,008 --> 00:45:32,009 Si, como beb�s. 648 00:45:32,009 --> 00:45:34,011 Haz que se levanten. Quiero que se vayan ya. 649 00:45:34,011 --> 00:45:36,013 D�jalos ah�. 650 00:45:36,013 --> 00:45:40,017 Son solo dos estudiantes perezosos. 651 00:45:40,017 --> 00:45:42,019 Naomi... 652 00:45:42,019 --> 00:45:44,021 Quiero saber... 653 00:45:44,021 --> 00:45:46,012 �Ellos son de fiar? 654 00:45:47,024 --> 00:45:49,026 Los conozco bien. 655 00:45:49,026 --> 00:45:53,019 Si no, no los dejar�a estar ah�. 656 00:45:54,031 --> 00:45:56,033 Pero ayer actuaban de manera extra�a. 657 00:45:56,033 --> 00:45:58,024 Eso es porque.... 658 00:46:00,037 --> 00:46:03,040 ...no tienen modales. 659 00:46:03,040 --> 00:46:07,033 Como los delincuentes. 660 00:46:08,045 --> 00:46:11,048 Pero en el fondo son buenos chicos. 661 00:46:11,048 --> 00:46:13,050 No pretenden hacer nada malo. 662 00:46:15,050 --> 00:46:16,053 Eso espero. 663 00:46:17,053 --> 00:46:18,055 Ya son las 7:30. 664 00:46:18,055 --> 00:46:22,048 Vas a llegar tarde, si no te vas. 665 00:46:25,062 --> 00:46:27,053 De acuerdo, me voy. 666 00:46:42,079 --> 00:46:44,070 Jyoji... 667 00:46:46,083 --> 00:46:48,085 �Que te est� pasando? 668 00:46:50,085 --> 00:46:51,076 �C�mo? 669 00:46:51,088 --> 00:46:52,089 Bueno... 670 00:46:52,089 --> 00:46:55,092 Ya s� que aspecto tiene tu gato. 671 00:46:55,092 --> 00:46:57,094 �Es un gato grande y precioso! 672 00:46:57,094 --> 00:46:59,096 �Incre�ble! 673 00:46:59,096 --> 00:47:03,089 Cre�a que eras la �nica persona seria que quedaba en el mundo. 674 00:47:04,101 --> 00:47:06,103 �Como os hab�is enterado de eso? 675 00:47:06,103 --> 00:47:08,105 �Es que no sabes que somos tus amigos? 676 00:47:08,105 --> 00:47:11,108 Solo ten�as que decirnos que ten�as una amiguita. 677 00:47:11,108 --> 00:47:14,111 Estamos preocupados por tu matrimonio. 678 00:47:14,111 --> 00:47:16,113 Lo siento. 679 00:47:16,113 --> 00:47:18,115 �ltimamente estoy un poco liado. 680 00:47:18,115 --> 00:47:21,118 No tienes que disculparte. 681 00:47:21,118 --> 00:47:24,121 Ya eres mayorcito. 682 00:47:24,121 --> 00:47:26,123 Est� muy bien tener una novia. 683 00:47:26,123 --> 00:47:30,116 Eso es asunto tuyo. 684 00:47:31,128 --> 00:47:33,130 Realmente no es mi novia. 685 00:47:33,130 --> 00:47:36,133 �No vas en serio con ella? 686 00:47:36,133 --> 00:47:38,124 �Es eso verdad? �Solo es una aventura? 687 00:47:42,139 --> 00:47:44,141 Me alegra o�r eso. 688 00:47:44,141 --> 00:47:46,143 S� como es ella. 689 00:47:46,143 --> 00:47:49,146 �No ir�s a casarte con ella? 690 00:47:49,146 --> 00:47:51,137 �Verdad que no? 691 00:47:52,149 --> 00:47:54,151 �Qu� quieres decir? 692 00:47:54,151 --> 00:47:57,154 Recuerda esto... 693 00:47:57,154 --> 00:48:01,158 Si sigue saliendo con esos estudiantes... 694 00:48:01,158 --> 00:48:03,160 ...y no la mantienes a raya... 695 00:48:03,160 --> 00:48:06,163 ...te vas a llevar una gran sorpresa. 696 00:48:06,163 --> 00:48:08,154 Exactamente. 697 00:48:09,166 --> 00:48:12,169 �Por qu� no me consigues una chica as�? 698 00:48:12,169 --> 00:48:16,173 Yo tambi�n quiero divertirme. 699 00:48:16,173 --> 00:48:20,166 �Que estas tratando de decir? 700 00:48:33,190 --> 00:48:35,192 �Naomi! 701 00:48:35,192 --> 00:48:37,194 �Donde est�s? 702 00:48:37,194 --> 00:48:39,185 �Naomi! 703 00:48:44,201 --> 00:48:46,192 �Naomi! 704 00:48:51,208 --> 00:48:53,199 �Naomi! 705 00:48:56,213 --> 00:48:58,204 �Naomi! 706 00:48:59,216 --> 00:49:00,217 �Naomi! 707 00:49:00,217 --> 00:49:02,219 �Que! 708 00:49:02,219 --> 00:49:04,210 Eres un pesado. 709 00:49:07,224 --> 00:49:09,226 �Qu� ha pasado con esos dos? 710 00:49:09,226 --> 00:49:11,217 �Donde est�n? 711 00:49:12,229 --> 00:49:15,232 Se fueron en el coche. 712 00:49:15,232 --> 00:49:16,233 �En el coche? 713 00:49:16,233 --> 00:49:18,224 �No estaba roto? 714 00:49:19,236 --> 00:49:21,227 �Qu� quieres decir? 715 00:49:22,239 --> 00:49:24,241 Est�s sudando mucho. 716 00:49:24,241 --> 00:49:26,243 D�jame limpiarte. 717 00:49:26,243 --> 00:49:28,234 �Para! 718 00:49:33,250 --> 00:49:35,252 �Qu� te pasa? 719 00:49:35,252 --> 00:49:36,253 �Qu� me pasa? 720 00:49:36,253 --> 00:49:37,254 Ya lo sabes. 721 00:49:37,254 --> 00:49:38,255 Naomi... 722 00:49:38,255 --> 00:49:41,258 A esos tipos los conocen mis compa�eros de trabajo. 723 00:49:41,258 --> 00:49:44,262 Terminaron los estudios hace tiempo. 724 00:49:44,262 --> 00:49:46,264 �De verdad? 725 00:49:46,264 --> 00:49:48,266 Me dijeron algo... 726 00:49:48,266 --> 00:49:50,268 �Te vieron desnuda junto a ellos! 727 00:49:50,268 --> 00:49:52,259 �Es eso verdad? 728 00:50:00,277 --> 00:50:01,278 �D�nde est� la gracia? 729 00:50:01,278 --> 00:50:05,271 �No tiene ninguna gracia! 730 00:50:06,283 --> 00:50:08,285 �Es verdad! 731 00:50:08,285 --> 00:50:12,289 No tiene gracia. 732 00:50:12,289 --> 00:50:14,291 Cari�o... 733 00:50:14,291 --> 00:50:18,284 �De verdad te crees esos chismes est�pidos? 734 00:50:19,296 --> 00:50:21,298 No tienen sentido. 735 00:50:21,298 --> 00:50:23,300 �De verdad crees que son verdad? 736 00:50:23,300 --> 00:50:25,302 Mis amigos nunca me mentir�an. 737 00:50:25,302 --> 00:50:27,304 Adem�s... 738 00:50:27,304 --> 00:50:31,308 �Tienes alguna prueba? 739 00:50:31,308 --> 00:50:35,301 �Me has visto hacer algo con ellos? 740 00:50:36,313 --> 00:50:38,304 �No, verdad? 741 00:50:40,317 --> 00:50:44,321 Solo me llevo bien con ellos. Eso es todo. 742 00:50:44,321 --> 00:50:46,323 Soy como otro chico para ellos. 743 00:50:46,323 --> 00:50:48,325 Solo quiero pas�rmelo bien con la gente. 744 00:50:48,325 --> 00:50:50,327 �Lo has hecho o no? 745 00:50:50,327 --> 00:50:52,318 �S�! 746 00:50:55,332 --> 00:50:59,325 �Es culpa tuya! 747 00:51:00,337 --> 00:51:04,341 Me presionabas demasiado. 748 00:51:04,341 --> 00:51:08,334 Yo no he hecho nada malo. 749 00:51:11,348 --> 00:51:13,339 Hasta ahora... 750 00:51:14,351 --> 00:51:17,354 No te olvides como me has obligado... 751 00:51:17,354 --> 00:51:20,357 ...a estar con otros hombres. 752 00:51:20,357 --> 00:51:22,348 Era imposible. 753 00:51:23,360 --> 00:51:25,351 �Que est�s pensando? 754 00:51:26,363 --> 00:51:30,356 No me importa lo que la gente comente de mi. 755 00:51:33,370 --> 00:51:36,373 Para ellos siempre ser� una zorra. 756 00:51:36,373 --> 00:51:40,366 Sin educaci�n, sin modales... 757 00:51:41,378 --> 00:51:43,369 Pero... 758 00:51:45,382 --> 00:51:47,384 ...t� no puedes pensar as� de mi. 759 00:51:47,384 --> 00:51:50,387 Cuando t� me hablas de esa manera... 760 00:51:50,387 --> 00:51:53,390 Con esa frialdad... 761 00:51:53,390 --> 00:51:55,381 �Me siento tan mal! 762 00:52:01,398 --> 00:52:03,400 Si t�... 763 00:52:03,400 --> 00:52:06,403 ...piensas eso de m�... 764 00:52:06,403 --> 00:52:10,396 ...entonces, comprueba mi cuerpo. 765 00:52:11,408 --> 00:52:15,412 Comprueba si est� sucio. 766 00:52:15,412 --> 00:52:17,414 �Ya basta! 767 00:52:17,414 --> 00:52:19,405 Vuelve a ponerte eso. 768 00:52:23,420 --> 00:52:27,424 �Todav�a no me crees! 769 00:52:27,424 --> 00:52:29,415 �Muy bien! 770 00:52:31,428 --> 00:52:34,431 Ya no quiero estudiar ingl�s, ni piano. 771 00:52:34,431 --> 00:52:36,422 No quiero ver a nadie m�s. 772 00:52:38,437 --> 00:52:43,440 Me quedar� en casa sola todo el d�a. 773 00:52:43,440 --> 00:52:45,431 De la ma�ana a la noche. 774 00:52:46,443 --> 00:52:48,434 Todo el d�a. 775 00:52:49,446 --> 00:52:51,448 Pero... te sentir�s sola. 776 00:52:51,448 --> 00:52:53,439 No pasa nada. 777 00:52:55,452 --> 00:52:59,445 De todas maneras esos estudiantes solo eran amigos m�os. 778 00:53:01,458 --> 00:53:05,451 Estar� bien estando sola contigo. 779 00:53:06,463 --> 00:53:08,465 Naomi... 780 00:53:08,465 --> 00:53:11,468 �Por qu� no tenemos un beb�? �Te gustar�a ser madre? 781 00:53:11,468 --> 00:53:12,469 Cr�eme... 782 00:53:12,469 --> 00:53:16,462 Ser�amos una pareja muy feliz, si tuvi�ramos un hijo. 783 00:53:18,475 --> 00:53:20,466 No. 784 00:53:21,478 --> 00:53:25,482 Tu me tratas como a una hija. 785 00:53:25,482 --> 00:53:29,486 Me rega�as como a una ni�a traviesa. �Recuerdas? 786 00:53:29,486 --> 00:53:31,488 �Seguir�s haciendo eso... 787 00:53:31,488 --> 00:53:35,492 ...cuando yo sea m�s mayor? 788 00:53:35,492 --> 00:53:38,495 �Ya no me quieres, verdad? 789 00:53:38,495 --> 00:53:41,498 �Y t� te has cansado de m�, no? 790 00:53:41,498 --> 00:53:45,502 A mi me gusta ser as�. 791 00:53:45,502 --> 00:53:49,495 Sab�as eso desde el principio. 792 00:53:50,507 --> 00:53:53,510 Volvamos a lo de antes. 793 00:53:53,510 --> 00:53:57,503 Naomi, no me cambies de tema. 794 00:53:58,515 --> 00:54:01,518 Muy bien, ya veo. 795 00:54:01,518 --> 00:54:05,522 Me odias, porque he crecido. 796 00:54:05,522 --> 00:54:08,525 No te gusto de esta manera. 797 00:54:08,525 --> 00:54:10,527 �Verdad? 798 00:54:11,028 --> 00:54:12,528 No s� de qu� hablas. 799 00:54:12,527 --> 00:54:13,518 Pues claro que s�. 800 00:54:13,530 --> 00:54:15,532 Dime la verdad. 801 00:54:15,533 --> 00:54:16,534 Deja ya de hacer el tonto. 802 00:54:17,534 --> 00:54:18,536 �Vamos! 803 00:54:18,537 --> 00:54:19,537 No quiero. 804 00:54:19,536 --> 00:54:21,527 Muy bien... 805 00:54:32,549 --> 00:54:36,553 �Por qu� es tan peque�o este caballo? 806 00:54:36,553 --> 00:54:40,546 �Vamos! �Corre m�s! 807 00:54:51,568 --> 00:54:55,561 �Por qu� te paras? 808 00:55:15,592 --> 00:55:17,583 �Ya te marchas? 809 00:55:19,596 --> 00:55:21,587 �As�, sin m�s? 810 00:55:22,599 --> 00:55:25,602 �No vas a volver? 811 00:55:25,602 --> 00:55:27,593 Mi marido... 812 00:55:28,605 --> 00:55:30,596 Olv�date de �l. 813 00:55:31,608 --> 00:55:33,599 �Nos vemos ma�ana, no? 814 00:56:18,654 --> 00:56:20,645 Pase, por favor... 815 00:56:22,658 --> 00:56:24,660 �Por qu� tanta prisa? 816 00:56:23,660 --> 00:56:25,662 No se levanta hasta las nueve. 817 00:56:25,662 --> 00:56:27,664 Es una emergencia. 818 00:56:28,664 --> 00:56:29,655 �Oye! 819 00:56:30,667 --> 00:56:32,669 �El Sr. Jyoji tiene una emergencia! 820 00:56:33,669 --> 00:56:34,660 �Oye! 821 00:56:38,675 --> 00:56:39,676 Buenos d�as. 822 00:56:39,676 --> 00:56:41,667 �Qu� sucede? 823 00:56:44,680 --> 00:56:46,682 Ay�deme con estas maletas. 824 00:56:46,682 --> 00:56:48,684 No debe d�rselas a Naomi 825 00:56:48,684 --> 00:56:50,686 �Y si me pregunta por ellas? 826 00:56:49,686 --> 00:56:51,688 Si viene... 827 00:56:51,688 --> 00:56:54,691 ...por favor ll�meme aqu�. A este n�mero. 828 00:56:54,691 --> 00:56:55,692 Yo no puedo hacer eso. 829 00:56:55,692 --> 00:56:57,694 Tengo que salir ahora mismo. 830 00:56:57,694 --> 00:57:01,698 No puedo quedarme aqu� todo el d�a. 831 00:57:01,698 --> 00:57:04,701 Muy bien, usted lo ha querido. 832 00:57:06,701 --> 00:57:09,705 Si no me ayuda, le hablar� a todos los vecinos sobre usted. 833 00:57:08,705 --> 00:57:11,708 Les contar� que es un idiota, y un pervertido. 834 00:57:12,708 --> 00:57:14,710 Eso ser�a terrible... 835 00:57:14,710 --> 00:57:16,701 Muy bien, gracias por su ayuda. 836 00:57:26,723 --> 00:57:28,714 �La verdad es que tienes pelotas! 837 00:57:32,728 --> 00:57:34,719 Te acordar�s de esto. 838 00:57:34,731 --> 00:57:36,733 Abran la puerta. 839 00:57:36,733 --> 00:57:38,724 Abran la puerta, ya. 840 00:57:47,743 --> 00:57:49,745 �Que est� pasando, se�ora? 841 00:57:48,745 --> 00:57:50,736 El timbre de la puerta no funciona. 842 00:57:51,748 --> 00:57:53,750 El tel�fono tambi�n est� roto. 843 00:57:53,750 --> 00:57:56,752 �Podr�a ayudarme a hacer una llamada? 844 00:57:57,752 --> 00:57:58,743 �A donde? 845 00:57:59,756 --> 00:58:01,758 A Tokio. 846 00:58:01,758 --> 00:58:03,749 Al "106040" 847 00:58:05,762 --> 00:58:07,764 Por favor. 848 00:58:07,764 --> 00:58:11,757 H�game ese favor. 849 00:58:22,778 --> 00:58:24,780 �Diga? 850 00:58:23,780 --> 00:58:25,782 Jyoji, venga para ac�. 851 00:58:25,782 --> 00:58:29,786 Mi esposa me cont�... 852 00:58:29,786 --> 00:58:33,790 ...que un joven ha venido a su casa. 853 00:58:33,790 --> 00:58:35,781 Todav�a est� all�. 854 00:59:07,823 --> 00:59:08,814 �Lev�ntate! 855 00:59:10,826 --> 00:59:11,828 Sr. Jyoji... 856 00:59:11,828 --> 00:59:12,829 �Eras t� su amante! 857 00:59:13,829 --> 00:59:14,830 No... Yo no... 858 00:59:13,830 --> 00:59:15,832 �Si! 859 00:59:15,832 --> 00:59:18,835 �Dime la verdad, o...! 860 00:59:18,835 --> 00:59:20,826 Lo siento. 861 00:59:21,838 --> 00:59:24,841 Tengo una aventura con Naomi. 862 00:59:24,841 --> 00:59:27,844 Creo que podemos llegar a un acuerdo. 863 00:59:27,844 --> 00:59:29,846 Aceptar� cualquier castigo que me imponga. 864 00:59:29,846 --> 00:59:33,850 �Cuando empez� todo? 865 00:59:33,850 --> 00:59:35,852 Aqu�, la primera vez que nos conocimos. 866 00:59:35,852 --> 00:59:36,853 �Estando yo aqu�? 867 00:59:36,853 --> 00:59:38,855 No. 868 00:59:38,855 --> 00:59:41,858 Dijo que estaba sola. Completamente sola. 869 00:59:41,858 --> 00:59:44,861 Me pidi� que viniera. 870 00:59:44,861 --> 00:59:48,865 �Y todo sucedi� aqu�? 871 00:59:48,865 --> 00:59:50,856 Lo siento much�simo. 872 00:59:52,869 --> 00:59:56,873 Pero yo amo de veras a Naomi. 873 00:59:56,873 --> 00:59:59,876 Ten�amos un acuerdo... 874 00:59:59,876 --> 01:00:03,880 �Es que pretendes seguir haci�ndolo con ella a mis espaldas? 875 01:00:03,880 --> 01:00:05,871 No. 876 01:00:08,885 --> 01:00:11,888 Si nosotros hicimos esto... 877 01:00:11,888 --> 01:00:13,890 ...es porque nunca pensamos que pudiera descubrirnos. 878 01:00:13,890 --> 01:00:15,892 Pero nos descubri�. 879 01:00:15,892 --> 01:00:19,896 Ella me dijo que quer�a estar conmigo para siempre. 880 01:00:19,896 --> 01:00:23,889 �Que pod�a hacer yo? 881 01:00:24,901 --> 01:00:28,905 �Ella dijo eso? 882 01:00:28,905 --> 01:00:29,906 Pero... 883 01:00:29,906 --> 01:00:31,908 ...usted no es el �nico enga�ado. 884 01:00:31,908 --> 01:00:34,911 Me enga�� a mi tambi�n. 885 01:00:34,911 --> 01:00:36,913 Nunca se casar�a conmigo... 886 01:00:36,913 --> 01:00:39,916 ...as� que no es mi culpa. 887 01:00:39,916 --> 01:00:41,907 Lo lamento. 888 01:00:42,919 --> 01:00:46,923 No deber�a haber hecho esto. 889 01:00:46,923 --> 01:00:49,926 La mim� demasiado. 890 01:00:49,926 --> 01:00:52,929 �Le prometiste casarte con ella? 891 01:00:52,929 --> 01:00:54,920 No. 892 01:00:55,932 --> 01:00:59,936 Fue ella quien lo dijo. 893 01:00:59,936 --> 01:01:03,929 �Es por eso que ha pasado esto entre vosotros? 894 01:01:05,942 --> 01:01:08,945 No, hay otros hombres. 895 01:01:08,945 --> 01:01:11,948 Naomi es la culpable. 896 01:01:11,948 --> 01:01:13,950 Yamamoto tambi�n tiene la culpa. 897 01:01:16,550 --> 01:01:17,954 �Donde est� Naomi, ahora? 898 01:01:19,954 --> 01:01:21,957 Se llev� mis ropas 899 01:01:20,957 --> 01:01:21,958 Se fue a buscar a Yamamoto. 900 01:01:22,958 --> 01:01:23,959 �A d�nde? 901 01:01:24,959 --> 01:01:25,961 A la playa. 902 01:01:25,961 --> 01:01:27,552 Se march� hace rato. 903 01:01:30,965 --> 01:01:33,958 �Ponte esto y l�rgate de una maldita vez! 904 01:02:46,040 --> 01:02:48,031 Solo t�... 905 01:02:49,044 --> 01:02:50,035 Eres el mejor. 906 01:02:52,047 --> 01:02:53,038 �Que malo! 907 01:02:54,050 --> 01:02:56,052 �Me necesitas para lamer algo? 908 01:02:57,052 --> 01:02:58,043 �Tonto! 909 01:03:00,056 --> 01:03:02,047 Que gusto... 910 01:04:35,150 --> 01:04:37,141 Naomi... 911 01:04:37,153 --> 01:04:39,144 Escucha. 912 01:04:40,156 --> 01:04:44,160 He intentado cuidar siempre de ti. 913 01:04:44,160 --> 01:04:46,151 Pero t�... 914 01:04:47,163 --> 01:04:50,166 ...lo has arruinado todo. 915 01:04:50,166 --> 01:04:52,168 �Pero, de que est�s hablando? 916 01:04:52,168 --> 01:04:56,172 T� eres el �nico responsable. 917 01:04:56,172 --> 01:04:58,163 �No es as�? 918 01:04:59,175 --> 01:05:02,178 He intentado congeniar contigo. 919 01:05:02,178 --> 01:05:04,180 Pero, t� eres mi esposa. 920 01:05:04,180 --> 01:05:06,182 �Esposa? 921 01:05:06,182 --> 01:05:08,173 No me digas eso. 922 01:05:10,186 --> 01:05:12,188 Yo soy solo tu gatita. 923 01:05:12,188 --> 01:05:16,192 Una mascota con la que jugar. 924 01:05:16,192 --> 01:05:20,185 Solo te interesa mi cuerpo. 925 01:05:24,200 --> 01:05:26,202 �No crees que deber�as disculparte por todo? 926 01:05:26,202 --> 01:05:27,203 Claro que no. 927 01:05:27,203 --> 01:05:29,205 �Pero que te has cre�do? 928 01:05:29,205 --> 01:05:31,207 Naomi... 929 01:05:31,207 --> 01:05:33,209 Esta es tu �ltima oportunidad. 930 01:05:33,209 --> 01:05:35,211 Dime que lo sientes... 931 01:05:35,211 --> 01:05:37,213 ...por todo lo que hiciste. 932 01:05:37,213 --> 01:05:38,214 Con Yamamoto... 933 01:05:38,214 --> 01:05:40,216 ...y ese otro hombre. 934 01:05:41,216 --> 01:05:42,218 �No! 935 01:05:42,218 --> 01:05:46,211 Antes la muerte. 936 01:05:47,223 --> 01:05:49,214 Yo tambi�n soy un ser humano con necesidades. 937 01:05:50,226 --> 01:05:51,227 �Entonces, fuera de aqu�! 938 01:05:51,227 --> 01:05:53,218 �Ahora! 939 01:05:54,230 --> 01:05:56,232 �Fuera de aqu�! �Fuera! 940 01:05:56,232 --> 01:06:00,225 �Vuelve a tu casa asquerosa! 941 01:06:04,240 --> 01:06:06,242 Perd�name, por favor. 942 01:06:06,242 --> 01:06:10,246 �Voy a cambiar! �Perd�name! 943 01:06:10,246 --> 01:06:12,248 �Dame otra oportunidad! 944 01:06:12,248 --> 01:06:14,239 Por favor. 945 01:06:18,254 --> 01:06:22,247 Ya no puedo creerte. 946 01:06:24,260 --> 01:06:26,262 Fuera de aqu�. 947 01:06:35,262 --> 01:06:39,253 Muy bien, ya me voy. 948 01:06:39,271 --> 01:06:40,273 �Vete! 949 01:06:41,273 --> 01:06:43,264 No puedo irme... 950 01:06:43,277 --> 01:06:45,280 ...vestida as�. 951 01:06:45,280 --> 01:06:47,282 D�jame cambiarme de ropa. 952 01:06:47,282 --> 01:06:49,285 L�rgate as� mismo. 953 01:06:49,285 --> 01:06:51,287 Ya te enviar� tus maletas. 954 01:06:51,287 --> 01:06:53,289 A donde sea que est�s. 955 01:06:54,289 --> 01:06:55,280 Muy bien. 956 01:06:57,292 --> 01:06:58,283 Entonces...hasta luego. 957 01:07:00,295 --> 01:07:03,288 Gracias por cuidar de mi tanto tiempo. 958 01:07:21,516 --> 01:07:22,907 Ya puedes bajarte. 959 01:07:24,320 --> 01:07:26,322 Dijiste que me llevar�as hasta un hotel en Tokio. 960 01:07:28,323 --> 01:07:30,323 He cambiado de opini�n. 961 01:07:30,622 --> 01:07:32,326 Naomi... 962 01:07:32,326 --> 01:07:33,627 Mientras la gente est� divirti�ndose... 963 01:07:33,327 --> 01:07:35,330 ...pueden hacer lo que quieran. 964 01:07:35,330 --> 01:07:37,332 Pero cuando la cosa se pone seria... 965 01:07:37,332 --> 01:07:39,335 ...tienen que ser serios. 966 01:07:39,335 --> 01:07:41,337 Me he portado bastante mal mientras era estudiante. 967 01:07:41,337 --> 01:07:45,341 Pero ahora me he graduado y debo buscar un trabajo. 968 01:07:45,341 --> 01:07:49,345 Pero t� no tienes esas metas. 969 01:07:49,345 --> 01:07:52,348 Eres incre�ble. 970 01:07:52,348 --> 01:07:54,339 Realmente incre�ble. 971 01:08:00,356 --> 01:08:02,358 �D�nde vas a pasar la noche? 972 01:08:02,358 --> 01:08:04,360 Si te digo la verdad, deber�as... 973 01:08:04,360 --> 01:08:06,362 ...volver con Jyoji. 974 01:08:06,362 --> 01:08:08,364 Gracias por el consejo. 975 01:08:08,364 --> 01:08:11,367 Las mujeres como yo... 976 01:08:11,367 --> 01:08:14,370 ...pueden ir donde quieran, cuando quieran. 977 01:08:14,370 --> 01:08:16,361 �De verdad? Muy bien. 978 01:08:43,399 --> 01:08:47,403 Est�s teniendo un mont�n de problemas en el trabajo. 979 01:08:47,403 --> 01:08:49,394 Llegas tarde, te vas antes de tiempo. 980 01:08:51,407 --> 01:08:53,409 Faltas mucho. 981 01:08:53,409 --> 01:08:56,412 �Qu� est� pasando? 982 01:08:56,412 --> 01:08:58,403 Lo siento. 983 01:08:59,415 --> 01:09:01,417 Los hombres sencillos como t�... 984 01:09:01,417 --> 01:09:03,419 ...son f�cilmente enga�ados por las mujeres. 985 01:09:03,419 --> 01:09:05,410 �No es eso? 986 01:09:06,422 --> 01:09:10,426 �Has tenido problemas con Naomi? 987 01:09:10,426 --> 01:09:14,430 Acabo de dejarlo con ella. 988 01:09:14,430 --> 01:09:16,432 �Lo hab�is dejado? 989 01:09:16,432 --> 01:09:18,423 Muy bien. 990 01:09:19,435 --> 01:09:21,437 No hab�a nada en com�n entre vosotros. 991 01:09:21,437 --> 01:09:25,430 Te estaba hundiendo. 992 01:09:26,442 --> 01:09:29,445 D�jame darte un consejo, 993 01:09:29,445 --> 01:09:33,449 La pr�xima vez, elige una esposa mejor. 994 01:09:33,449 --> 01:09:37,453 Y cuida tu trabajo, o ser�s despedido. 995 01:09:37,453 --> 01:09:40,456 Entendido. 996 01:09:40,456 --> 01:09:42,447 Tendr� cuidado. 997 01:09:59,475 --> 01:10:01,477 Sr. Jyoji... 998 01:10:01,477 --> 01:10:02,478 �Que est� haciendo aqu�? 999 01:10:02,478 --> 01:10:04,480 �Est� Naomi? 1000 01:10:04,480 --> 01:10:05,481 No. 1001 01:10:05,481 --> 01:10:07,483 No est� aqu�. 1002 01:10:07,483 --> 01:10:09,474 Que raro... 1003 01:10:10,486 --> 01:10:12,488 Gracias. 1004 01:10:12,488 --> 01:10:14,490 �No ha venido por aqu�? 1005 01:10:14,490 --> 01:10:17,493 Me dijo que vendr�a por aqu�. 1006 01:10:17,493 --> 01:10:19,495 Pues no. No la veo desde que se fue con usted. 1007 01:10:19,496 --> 01:10:20,496 �Verdad? 1008 01:10:20,495 --> 01:10:23,499 Deje ya de hacer preguntas. 1009 01:10:23,499 --> 01:10:27,503 Siento haberles molestado. 1010 01:10:27,503 --> 01:10:29,505 �Que habr� pasado? 1011 01:10:29,505 --> 01:10:31,508 Parece una pelea de enamorados. 1012 01:10:31,508 --> 01:10:33,509 �Si la ven... 1013 01:10:33,509 --> 01:10:35,511 ...podr�an avisarme? 1014 01:10:35,511 --> 01:10:37,513 Muy bien. 1015 01:10:37,513 --> 01:10:40,516 Pero esa chica siempre ha odiado esta casa. 1016 01:10:40,516 --> 01:10:43,519 Siempre se estaba escapando. 1017 01:10:43,519 --> 01:10:46,522 No creo que volviera aqu�. 1018 01:10:46,522 --> 01:10:48,524 Aunque usted puede volver por aqu� cuando quiera. 1019 01:10:49,524 --> 01:10:51,527 Siempre terminan volviendo. 1020 01:10:51,527 --> 01:10:55,531 Las chicas como Naomi son as�. 1021 01:10:55,531 --> 01:10:58,024 Est� en su naturaleza. 1022 01:11:19,555 --> 01:11:21,546 �Naomi! 1023 01:11:35,572 --> 01:11:37,574 �Nao...? 1024 01:11:38,574 --> 01:11:40,565 �Naomi? 1025 01:11:41,577 --> 01:11:45,570 �Qu� hombre de la ciudad? 1026 01:11:46,582 --> 01:11:50,575 �C�mo? �En la casa de mam�? 1027 01:11:58,594 --> 01:12:02,587 �De verdad? �Es Naomi esa clase de chica? 1028 01:12:04,600 --> 01:12:08,593 Eso es porque no ha recibido una educaci�n. 1029 01:12:09,605 --> 01:12:12,608 Ella no puede dejar de correr de un lado a otro. 1030 01:12:12,608 --> 01:12:14,610 Como una salvaje. 1031 01:12:14,610 --> 01:12:16,612 No, ella no es as�. 1032 01:12:16,612 --> 01:12:18,614 Es que la he consentido demasiado. 1033 01:12:18,614 --> 01:12:22,618 Esa es la raz�n. 1034 01:12:22,618 --> 01:12:26,622 �Piensas que es culpa tuya? 1035 01:12:26,622 --> 01:12:28,624 �Y tuya! 1036 01:12:28,624 --> 01:12:30,615 �M�a por qu�? 1037 01:12:32,628 --> 01:12:34,630 Yo quer�a que Naomi fuera como t�. 1038 01:12:34,630 --> 01:12:38,623 No deber�a haberme ocupado de ella de la manera que lo hice. 1039 01:12:42,638 --> 01:12:44,640 Como cuando dorm�a contigo siendo peque�o. 1040 01:12:44,640 --> 01:12:46,642 La he tratado demasiado bien. 1041 01:12:47,642 --> 01:12:49,646 As� que es todo culpa tuya. 1042 01:12:49,646 --> 01:12:52,637 �De verdad piensas eso? 1043 01:12:53,649 --> 01:12:56,651 �Crees que he sido una mala madre? 1044 01:12:56,651 --> 01:12:57,652 Si. 1045 01:12:57,652 --> 01:13:01,655 Es culpa tuya que yo sea un hombre as�. 1046 01:13:02,655 --> 01:13:03,658 Si piensas eso... 1047 01:13:03,658 --> 01:13:06,060 ...ser�a mejor que me muriera ya. 1048 01:13:06,060 --> 01:13:08,651 �Pues s�! 1049 01:13:16,671 --> 01:13:17,673 �Madre! 1050 01:13:18,673 --> 01:13:19,675 �Qu� te pasa? 1051 01:13:21,675 --> 01:13:22,666 �Madre! 1052 01:13:39,694 --> 01:13:40,685 Ha muerto. 1053 01:13:43,698 --> 01:13:44,699 Madre, por favor perd�name.... 1054 01:13:44,699 --> 01:13:48,692 ...por decirte esas cosas. 1055 01:13:49,704 --> 01:13:50,705 Nunca hiciste nada malo. 1056 01:13:50,705 --> 01:13:52,707 Naomi es la mala persona. 1057 01:13:51,707 --> 01:13:53,709 Me olvidar� de ella. 1058 01:13:53,709 --> 01:13:57,702 As� que, por favor perd�name madre. 1059 01:14:09,725 --> 01:14:11,716 Por favor... 1060 01:14:41,756 --> 01:14:43,747 �Sr. Jyoji? 1061 01:14:46,761 --> 01:14:48,752 Eres t�... 1062 01:14:49,764 --> 01:14:52,767 Es su traje. Vine a devolv�rselo 1063 01:14:52,767 --> 01:14:53,768 Muy bien. 1064 01:14:55,770 --> 01:14:57,772 Y ya de paso... 1065 01:14:57,772 --> 01:15:01,765 Yo s� donde est� Naomi. 1066 01:15:03,778 --> 01:15:07,782 No quiero saber nada de esa mujer. 1067 01:15:07,782 --> 01:15:10,785 He renunciado a ella por completo. 1068 01:15:10,785 --> 01:15:12,776 �De verdad? 1069 01:15:13,788 --> 01:15:16,791 Me alegro de eso. 1070 01:15:16,791 --> 01:15:18,782 Yo tambi�n. 1071 01:15:19,794 --> 01:15:21,785 Tengo que irme. 1072 01:15:23,599 --> 01:15:25,590 Espera. 1073 01:15:28,603 --> 01:15:30,606 Ya que est�s aqu�... 1074 01:15:30,606 --> 01:15:33,609 �Por qu� no tomamos una copa de vino?. 1075 01:15:33,609 --> 01:15:37,613 Pens� que usted no beb�a. 1076 01:15:37,613 --> 01:15:39,615 Me apetece beber aunque no deba. 1077 01:15:39,615 --> 01:15:41,606 Vamos. 1078 01:15:50,626 --> 01:15:54,619 Es usted un buen bebedor. 1079 01:15:55,631 --> 01:15:58,634 Se hace lo que se puede. 1080 01:15:59,634 --> 01:16:01,636 Es usted una gran persona, Jyoji. 1081 01:16:01,636 --> 01:16:04,639 Por querer tanto a Naomi. 1082 01:16:04,639 --> 01:16:06,630 Yo no puedo... 1083 01:16:07,642 --> 01:16:11,635 No puedo olvidar todos esos rumores. 1084 01:16:12,647 --> 01:16:14,638 �Que rumores? 1085 01:16:20,655 --> 01:16:24,648 Que ella ten�a relaci�n con todo tipo de hombres. 1086 01:16:25,660 --> 01:16:28,663 Y no solo japoneses. 1087 01:16:28,663 --> 01:16:32,656 Incluso con extranjeros. 1088 01:16:33,668 --> 01:16:35,670 Flirteando con todos esos hombres. 1089 01:16:35,670 --> 01:16:37,672 Como un juguete. 1090 01:16:37,672 --> 01:16:39,674 Solamente usted... 1091 01:16:39,674 --> 01:16:43,678 ...me hizo ver que clase de persona era ella. 1092 01:16:43,678 --> 01:16:45,669 �Es malvada! 1093 01:16:48,683 --> 01:16:50,685 Y aun as�... 1094 01:16:50,685 --> 01:16:52,687 ...todav�a la quiero. 1095 01:16:52,687 --> 01:16:56,680 Ha sido mi primer amor. El m�s intenso. 1096 01:16:57,692 --> 01:16:59,694 Como un licor muy fuerte. 1097 01:16:59,694 --> 01:17:03,698 Tras el primer sorbo ya no puedes parar. 1098 01:17:03,698 --> 01:17:05,689 Ya solo quieres m�s y m�s. 1099 01:17:06,701 --> 01:17:08,692 Aunque te duela. 1100 01:17:09,704 --> 01:17:11,706 Solo por un momento de placer 1101 01:17:11,706 --> 01:17:12,707 Eso es lo que consigues de ella. 1102 01:17:12,707 --> 01:17:14,709 Solo eso. 1103 01:17:14,709 --> 01:17:16,700 Ella es... 1104 01:17:19,714 --> 01:17:23,718 ...la �nica mujer que he intentado educar. 1105 01:17:23,718 --> 01:17:25,720 Esa es Naomi. 1106 01:17:25,720 --> 01:17:27,711 Naomi... 1107 01:17:28,723 --> 01:17:30,725 Que nombre tan dulce. 1108 01:17:30,725 --> 01:17:32,716 Naomi. 1109 01:17:34,729 --> 01:17:36,720 �Que mujer! 1110 01:17:37,732 --> 01:17:39,723 �Sr. Jyoji... 1111 01:17:40,735 --> 01:17:44,728 ...como encontr� una mujer as�? 1112 01:17:45,740 --> 01:17:47,731 T� eras tan feliz... 1113 01:17:48,743 --> 01:17:51,746 ...queri�ndola tanto. 1114 01:17:51,746 --> 01:17:53,737 Gracias. 1115 01:17:55,750 --> 01:17:57,752 Por favor, no la abandone. 1116 01:17:57,752 --> 01:17:59,743 Esc�cheme... 1117 01:18:01,756 --> 01:18:03,758 Si usted la deja... 1118 01:18:03,758 --> 01:18:07,751 ...alguien le har� da�o. 1119 01:18:09,764 --> 01:18:13,757 �De qu� est�s hablando? 1120 01:18:15,770 --> 01:18:17,772 No, t� eres un buen chico. 1121 01:18:17,772 --> 01:18:20,775 Por favor, vis�tame m�s a menudo. 1122 01:18:20,775 --> 01:18:22,777 No. 1123 01:18:22,777 --> 01:18:26,781 Yo no quiero volver aqu�. 1124 01:18:26,781 --> 01:18:30,774 Quiero olvidarla del todo. 1125 01:19:12,827 --> 01:19:14,818 Buenas noches. 1126 01:19:17,832 --> 01:19:18,833 �Que est�s haciendo aqu�? 1127 01:19:18,833 --> 01:19:21,836 He venido a por mis ropas. 1128 01:19:21,836 --> 01:19:22,838 �Puedo? 1129 01:19:22,838 --> 01:19:24,839 �Como has entrado? 1130 01:19:24,839 --> 01:19:26,841 Por el patio. 1131 01:19:26,841 --> 01:19:27,843 Adem�s, todav�a tengo mis llaves. 1132 01:19:27,843 --> 01:19:30,845 Por favor, deja esas llaves aqu�. 1133 01:19:30,845 --> 01:19:32,836 Muy bien. 1134 01:19:34,849 --> 01:19:38,853 Ll�vate todas tus cosas. 1135 01:19:38,853 --> 01:19:39,854 No puedo. 1136 01:19:39,854 --> 01:19:42,857 Son demasiadas cosas para llev�rselas de una vez. 1137 01:19:42,857 --> 01:19:43,858 Las llevar� a casa de tu madre. 1138 01:19:43,858 --> 01:19:45,849 No. 1139 01:19:46,861 --> 01:19:48,863 Ahora no me viene bien ir por all�. 1140 01:19:48,863 --> 01:19:51,867 �Entonces d�nde? 1141 01:19:51,867 --> 01:19:56,860 No tengo ning�n lugar fijo. 1142 01:19:58,873 --> 01:20:00,875 Alquilar� una camioneta para ti. 1143 01:20:00,875 --> 01:20:02,877 Te llevar�s todo de una vez. 1144 01:20:02,877 --> 01:20:05,881 No vuelvas por aqu� nunca m�s. 1145 01:20:05,881 --> 01:20:08,883 No puedo hacer eso. 1146 01:20:08,883 --> 01:20:09,884 Si no te has llevado todo en una semana... 1147 01:20:09,884 --> 01:20:13,888 ...se lo llevar� a tu madre. 1148 01:20:13,888 --> 01:20:16,891 Adem�s, yo tambi�n me voy de aqu�. 1149 01:20:16,891 --> 01:20:18,893 �A d�nde te vas? 1150 01:20:19,893 --> 01:20:22,886 �Donde sea!. 1151 01:20:22,898 --> 01:20:25,900 De acuerdo. 1152 01:20:25,900 --> 01:20:27,891 Est� bien. 1153 01:20:30,906 --> 01:20:32,897 Siento haberte molestado. 1154 01:20:33,909 --> 01:20:35,900 La llave. 1155 01:20:38,913 --> 01:20:40,915 Esto es muy poco. 1156 01:20:40,915 --> 01:20:42,906 Ll�vate m�s cosas. 1157 01:20:42,918 --> 01:20:45,920 No voy a poder con tantas cosas. 1158 01:20:45,920 --> 01:20:49,913 Volver� pronto. 1159 01:20:55,931 --> 01:20:58,922 Adi�s. 1160 01:21:14,949 --> 01:21:17,952 �Quieres irte? 1161 01:21:17,952 --> 01:21:18,953 Si. 1162 01:21:18,953 --> 01:21:22,946 Mi madre al morir me dej� un dinero. 1163 01:21:23,958 --> 01:21:27,951 Alguien como yo debe volver a su ciudad. 1164 01:21:28,963 --> 01:21:31,966 Este trabajo no es para m�. 1165 01:21:31,966 --> 01:21:33,968 Te envidio. 1166 01:21:33,968 --> 01:21:35,970 Me gustar�a poder hacer lo mismo. 1167 01:21:35,970 --> 01:21:38,973 Pero yo soy de familia pobre. 1168 01:21:38,973 --> 01:21:40,964 Los padres, la esposa... 1169 01:21:41,976 --> 01:21:45,969 Los chicos... Debo trabajar duro para todos ellos. 1170 01:22:14,008 --> 01:22:15,999 Buenas noches. 1171 01:22:18,012 --> 01:22:20,014 �Como has abierto la puerta? 1172 01:22:20,014 --> 01:22:23,017 Con la llave, por supuesto. 1173 01:22:23,017 --> 01:22:25,020 �No la dejaste aqu�? 1174 01:22:25,020 --> 01:22:30,013 Que tonto. Se pueden hacer copias. 1175 01:22:31,025 --> 01:22:34,028 No voy a discutir. Ahora, ll�vate todas tus cosas. 1176 01:22:35,028 --> 01:22:37,030 Tengo que llev�rmelo poco a poco. 1177 01:22:37,030 --> 01:22:40,033 No encuentro a nadie que me ayude. 1178 01:22:39,033 --> 01:22:42,036 Creo que me llevar� dos o tres d�as m�s. 1179 01:22:42,036 --> 01:22:44,039 Cuando termine el traslado, ya no volver� por aqu�. 1180 01:22:44,039 --> 01:22:47,041 �No me gusta tener que verte todo el tiempo! 1181 01:22:47,041 --> 01:22:49,032 �Por qu�? 1182 01:22:50,044 --> 01:22:53,047 Tom� la decisi�n de romper contigo. 1183 01:22:53,047 --> 01:22:56,050 No quiero volver a verte m�s. 1184 01:22:56,050 --> 01:23:00,054 Eso no me importa. yo vendr� todas las veces que quiera. 1185 01:23:00,054 --> 01:23:04,047 �Es que te da miedo verme? 1186 01:23:05,059 --> 01:23:07,061 No. 1187 01:23:07,061 --> 01:23:10,064 Solo maldigo la suerte de haberte conocido. 1188 01:23:10,064 --> 01:23:12,066 Muy bien. 1189 01:23:12,066 --> 01:23:15,069 Respeto tus sentimientos. 1190 01:23:15,069 --> 01:23:19,073 Olvidemos todo lo que ha pasado hasta ahora. 1191 01:23:19,073 --> 01:23:23,077 Seamos amigos. 1192 01:23:23,077 --> 01:23:25,068 �Vale? 1193 01:23:27,081 --> 01:23:28,082 No. 1194 01:23:28,082 --> 01:23:30,084 �Entonces, que hacemos? 1195 01:23:30,084 --> 01:23:34,077 Todo depende de ti y de tu decisi�n. 1196 01:23:35,089 --> 01:23:37,091 Como siempre hemos hecho antes. 1197 01:23:37,091 --> 01:23:39,082 �De acuerdo? 1198 01:23:41,095 --> 01:23:43,086 �De acuerdo? 1199 01:23:44,098 --> 01:23:46,089 Voy a quitarme la ropa. 1200 01:23:48,102 --> 01:23:50,093 �Para! 1201 01:23:51,105 --> 01:23:53,107 Entonces seamos amigos. 1202 01:23:53,107 --> 01:23:55,109 Muy bien. 1203 01:23:55,109 --> 01:23:58,112 Pero solo amigos. Simplemente amigos. 1204 01:23:58,112 --> 01:24:01,115 Vamos a tratar de no pensar los dos demasiado en ello. 1205 01:24:01,115 --> 01:24:02,116 Muy bien. 1206 01:24:02,116 --> 01:24:05,119 Pero ya no podr�s mirar mi cuerpo. 1207 01:24:05,119 --> 01:24:07,110 �Me has o�do? 1208 01:24:08,122 --> 01:24:10,124 Vale. 1209 01:24:10,124 --> 01:24:11,125 Buen chico. 1210 01:24:11,125 --> 01:24:13,116 Te has ganado un beso. 1211 01:24:19,133 --> 01:24:23,137 Ahora somos solo amigos. 1212 01:24:23,137 --> 01:24:25,128 Nos vemos. 1213 01:25:09,183 --> 01:25:10,184 �Naomi! 1214 01:25:10,184 --> 01:25:12,175 �Vuelve conmigo! 1215 01:25:38,213 --> 01:25:40,204 �Naomi! 1216 01:25:48,222 --> 01:25:50,224 �Hay alguien ah�? 1217 01:25:50,224 --> 01:25:51,225 �Menudo esc�ndalo! 1218 01:25:51,225 --> 01:25:55,218 Estaba preocupado. 1219 01:25:58,534 --> 01:26:01,236 Ha perdido mucho peso. 1220 01:26:01,236 --> 01:26:03,238 Parece cansado y con falta de sue�o. 1221 01:26:03,238 --> 01:26:06,241 Est� en una situaci�n seria. 1222 01:26:07,241 --> 01:26:10,244 Le recetar� una medicina. 1223 01:26:10,244 --> 01:26:12,246 Las mujeres a las que se les da tanta importancia... 1224 01:26:12,246 --> 01:26:15,249 ...terminan devorando a cualquier hombre. 1225 01:26:15,249 --> 01:26:17,240 Pruebe esto... 1226 01:26:19,253 --> 01:26:23,257 ...Le ayudar� a llevar la separaci�n. 1227 01:26:23,257 --> 01:26:27,261 Terminar� por olvidarla. 1228 01:26:27,261 --> 01:26:31,265 Para usted las mujeres son solo sexo. 1229 01:26:31,265 --> 01:26:33,267 Para mi son el amor. 1230 01:26:33,267 --> 01:26:36,270 Eso es m�s importante que mi propia vida. 1231 01:26:36,270 --> 01:26:38,261 No importa si ella me devora. 1232 01:26:39,273 --> 01:26:42,276 �Lo entiende? 1233 01:26:42,276 --> 01:26:45,279 �C�lmese! 1234 01:26:45,279 --> 01:26:48,282 �Como podr�a alguien como usted entenderme? 1235 01:26:48,282 --> 01:26:50,273 �Fuera de aqu�! 1236 01:26:56,290 --> 01:27:00,283 �Est� usted completamente enfermo! 1237 01:27:33,327 --> 01:27:35,329 Est�s despierto. 1238 01:27:35,329 --> 01:27:37,320 Buenos d�as. 1239 01:27:41,336 --> 01:27:42,337 �Cu�ndo has llegado? 1240 01:27:42,337 --> 01:27:44,339 Llevo aqu� un rato. 1241 01:27:44,339 --> 01:27:47,342 Estabas tan dormido que no he querido despertarte. 1242 01:27:47,342 --> 01:27:49,333 Es solo una visita corta. 1243 01:27:50,345 --> 01:27:52,336 No puedo llegar a la espalda... 1244 01:27:53,348 --> 01:27:55,350 Cari�o... 1245 01:27:55,350 --> 01:27:59,354 �Puedes ayudarme? 1246 01:27:59,354 --> 01:28:02,357 Pero recuerda, tu no puedes... 1247 01:28:02,357 --> 01:28:05,360 ...tocar mi cuerpo. 1248 01:28:05,360 --> 01:28:06,361 �O qu�? 1249 01:28:06,361 --> 01:28:09,364 No te necesito para hacerlo. 1250 01:28:09,364 --> 01:28:10,365 Lo har� yo misma. 1251 01:28:10,365 --> 01:28:12,356 De acuerdo. 1252 01:28:17,372 --> 01:28:19,374 Hazlo bien. 1253 01:28:19,374 --> 01:28:21,376 Si no, no volver� a dejarte. 1254 01:28:21,376 --> 01:28:23,367 No te preocupes. 1255 01:28:25,380 --> 01:28:29,384 �Notas mi cuerpo cambiado? 1256 01:28:29,384 --> 01:28:32,387 Si, lo veo mejor que antes. 1257 01:28:32,387 --> 01:28:34,389 Me gustar�a ponerte aceite en �l... 1258 01:28:34,389 --> 01:28:37,392 Es m�s bello. 1259 01:28:37,392 --> 01:28:39,394 �Te gustar�a verlo? 1260 01:28:39,394 --> 01:28:40,395 Pues no puedes. 1261 01:28:40,395 --> 01:28:42,386 Porque somos solo amigos. 1262 01:28:44,399 --> 01:28:46,390 Vale... 1263 01:28:47,402 --> 01:28:49,393 Por aqu� tambi�n. 1264 01:28:51,406 --> 01:28:52,407 �Tambi�n ah�? 1265 01:28:52,407 --> 01:28:54,409 Claro. 1266 01:28:54,409 --> 01:28:56,400 �No puedes? 1267 01:28:57,412 --> 01:28:59,414 Vamos, no me hagas perder el tiempo. 1268 01:28:59,414 --> 01:29:01,416 �No! 1269 01:29:01,416 --> 01:29:03,407 �Que est�s haciendo? 1270 01:29:14,429 --> 01:29:17,432 �Naomi, no me hagas esto! 1271 01:29:17,432 --> 01:29:19,434 �No quiero que seamos amigos! 1272 01:29:19,434 --> 01:29:20,435 Seamos marido y mujer, como antes. 1273 01:29:20,435 --> 01:29:22,426 Naomi. 1274 01:29:24,439 --> 01:29:26,441 �Por qu� no dices nada? 1275 01:29:26,441 --> 01:29:28,432 H�blame. 1276 01:29:33,448 --> 01:29:35,439 �No podemos? 1277 01:29:36,451 --> 01:29:38,453 �Entonces m�tame! 1278 01:29:38,453 --> 01:29:39,454 No puedo soportarlo m�s. 1279 01:29:39,454 --> 01:29:41,456 �Por favor, te lo suplico! 1280 01:29:41,456 --> 01:29:43,447 �Qu� no puedes? 1281 01:29:45,460 --> 01:29:49,453 �Te crees que podr�amos volver? 1282 01:29:51,466 --> 01:29:55,470 M�ntame, como antes. 1283 01:29:55,470 --> 01:29:57,461 As�. 1284 01:30:04,479 --> 01:30:08,472 �As�? 1285 01:30:09,484 --> 01:30:11,486 Eso es. 1286 01:30:11,486 --> 01:30:13,488 Al final lo conseguiste. 1287 01:30:13,488 --> 01:30:15,490 Lo consegu�. 1288 01:30:15,490 --> 01:30:17,492 �De ahora en adelante me obedecer�s? 1289 01:30:17,492 --> 01:30:19,483 Lo har�. 1290 01:30:20,495 --> 01:30:23,498 �No intentar�s hacer de m� una mujer perfecta? 1291 01:30:23,498 --> 01:30:25,500 De acuerdo. 1292 01:30:25,500 --> 01:30:28,503 �Me dar�s todo lo que te pida, sin importar lo que sea? 1293 01:30:28,503 --> 01:30:30,494 Si. 1294 01:30:31,506 --> 01:30:34,509 �Dejar�s de controlar todo lo que hago? 1295 01:30:34,509 --> 01:30:36,510 �Podr� salir con quien quiera? 1296 01:30:36,510 --> 01:30:37,501 De acuerdo. 1297 01:30:39,514 --> 01:30:43,518 �Te creer�s todo lo que te cuente? 1298 01:30:43,518 --> 01:30:45,520 Lo creer�. 1299 01:30:45,520 --> 01:30:49,513 Y me llamar�s se�orita Naomi. 1300 01:30:50,525 --> 01:30:51,526 Muy bien. 1301 01:30:51,526 --> 01:30:52,527 �Seguro? 1302 01:30:52,527 --> 01:30:54,529 Seguro... 1303 01:30:54,529 --> 01:30:56,520 Genial. 1304 01:31:12,547 --> 01:31:16,551 Ya volvemos a ser marido y mujer. 1305 01:31:16,551 --> 01:31:20,544 No volveremos a separarnos nunca. 1306 01:31:21,556 --> 01:31:23,558 Cari�o... 1307 01:31:23,558 --> 01:31:25,560 Yo tambi�n ser�... 1308 01:31:25,560 --> 01:31:27,551 ...solo para ti. 1309 01:32:06,352 --> 01:32:09,252 FIN 1310 01:32:09,352 --> 01:32:14,852 TRADUCIDA POR KURGANHELL PARA ALLZINE 86290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.