Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,322 --> 00:00:44,313
Jyoji...
2
00:00:45,325 --> 00:00:49,318
�No juegas al voleibol?
3
00:00:50,330 --> 00:00:53,333
Nunca se me han dado bien los deportes.
4
00:00:53,333 --> 00:00:56,336
No bebes alcohol,
no juegas a las tragaperras...
5
00:00:56,336 --> 00:01:00,329
...y tampoco juegas al Mahjong.
6
00:01:01,341 --> 00:01:04,344
Si, no me gustan los juegos de azar
7
00:01:04,344 --> 00:01:07,347
Eres un hombre demasiado formal.
8
00:01:07,347 --> 00:01:09,349
�Como vas a liberar la presi�n del trabajo...
9
00:01:09,349 --> 00:01:11,351
...si no desconectas un poco?
10
00:01:11,351 --> 00:01:15,344
Tu tendr�as que liberar esa tensi�n con algo.
11
00:01:17,357 --> 00:01:21,361
Ya has cumplido los 31 a�os.
12
00:01:21,361 --> 00:01:23,363
Al menos c�sate o algo as�.
13
00:01:23,363 --> 00:01:25,354
Cu�ntame, �Que te parece?
14
00:01:27,367 --> 00:01:30,370
No se que pensar�n otras personas...
15
00:01:30,370 --> 00:01:33,373
...pero yo creo que el matrimonio
es para toda la vida.
16
00:01:33,373 --> 00:01:34,374
Debo pens�rmelo bien.
17
00:01:34,374 --> 00:01:36,376
No se que decirte.
18
00:01:36,376 --> 00:01:38,367
�T� que piensas?
19
00:01:41,381 --> 00:01:45,385
Ahora mismo tengo una mascota en casa.
20
00:01:45,385 --> 00:01:47,387
�Una mascota?
21
00:01:47,387 --> 00:01:49,389
Eso est� bien.
22
00:01:49,389 --> 00:01:51,391
�Que es?
�Un perro, un gato?
23
00:01:51,391 --> 00:01:53,382
�Un pollo?
24
00:01:54,394 --> 00:01:56,396
Es un gato.
25
00:01:56,396 --> 00:01:58,398
�Que tipo de gato?
26
00:01:58,398 --> 00:02:02,402
�Es un gato persa?
�De Angora?
27
00:02:02,402 --> 00:02:06,406
Es de una mezcla de razas encantadora.
28
00:02:06,406 --> 00:02:10,399
Es tan bonito que no puedo
describirlo con palabras.
29
00:02:28,428 --> 00:02:30,430
Jyoji...
30
00:02:30,430 --> 00:02:32,432
�Acaba de salir del trabajo?
31
00:02:32,432 --> 00:02:33,433
�Quiere que le acerque a casa?
32
00:02:33,433 --> 00:02:35,424
Gracias.
33
00:02:56,455 --> 00:02:57,456
Gracias.
34
00:02:57,456 --> 00:02:58,458
Jyoji...
35
00:02:58,458 --> 00:03:00,460
No tiene buen aspecto.
36
00:03:00,460 --> 00:03:03,463
Necesita relajarse m�s.
37
00:03:03,463 --> 00:03:05,465
Puedo recomendarle unos
d�as de baja laboral.
38
00:03:05,465 --> 00:03:09,458
Gracias, estoy bien.
39
00:03:10,470 --> 00:03:13,473
Si su rostro continua con ese aspecto...
40
00:03:13,473 --> 00:03:16,476
...tan p�lido y cansado...
41
00:03:16,476 --> 00:03:17,477
...no favorecer� su puesto de trabajo.
42
00:03:17,477 --> 00:03:19,468
Disc�lpeme.
43
00:03:41,500 --> 00:03:43,491
Ya estoy en casa.
44
00:03:48,508 --> 00:03:50,499
�Ya estoy aqu�!
45
00:03:54,513 --> 00:03:56,504
�Soy yo!
46
00:03:58,518 --> 00:04:00,509
�D�nde te has metido?
47
00:04:03,523 --> 00:04:05,514
�Te has vuelto a esconder?
48
00:04:10,529 --> 00:04:11,520
�Aqu�!
49
00:04:18,537 --> 00:04:21,530
No puede ser que est�s ah�...
50
00:04:35,555 --> 00:04:39,548
�Debes estar por aqu�!
51
00:04:43,563 --> 00:04:47,556
�Ya te tengo!
52
00:05:04,584 --> 00:05:06,575
�Te pill�!
53
00:05:12,592 --> 00:05:15,595
�Eso es!
�Al final te atrap�!
54
00:05:15,595 --> 00:05:17,586
Ya has vuelto.
55
00:05:18,598 --> 00:05:20,589
�Como crees que me sienta...
56
00:05:21,601 --> 00:05:23,592
...este traje de ba�o?
57
00:05:29,609 --> 00:05:31,611
Estas preciosa.
58
00:05:31,611 --> 00:05:35,604
Te voy a sacar unas fotos.
59
00:06:15,655 --> 00:06:19,646
CHI JIN NO AI (Amor para un idiota)
60
00:07:17,717 --> 00:07:18,718
La primera vez que vi a Naomi...
61
00:07:18,718 --> 00:07:22,722
...fue en una cafeter�a.
62
00:07:22,722 --> 00:07:26,726
Era una camarera borde y grosera.
63
00:07:26,726 --> 00:07:29,729
Pero tambi�n era muy lista.
64
00:07:29,729 --> 00:07:31,731
Estaba malgastando el tiempo en esa cafeter�a.
65
00:07:31,731 --> 00:07:34,734
En realidad ten�a mucho estilo.
66
00:07:34,734 --> 00:07:36,736
y pod�a ser muy educada.
67
00:07:36,736 --> 00:07:38,738
Era una chica muy agradable.
68
00:07:38,738 --> 00:07:42,742
La clase de chica con la que casarse.
69
00:07:42,742 --> 00:07:44,744
Ella trabajaba de noche...
70
00:07:44,744 --> 00:07:47,747
...y pasaba el d�a en un hotel.
71
00:07:47,747 --> 00:07:50,750
Afortunadamente,
llegu� a un acuerdo con su familia.
72
00:07:50,750 --> 00:07:53,753
Viv�an en una peque�a casa de campo.
73
00:07:53,753 --> 00:07:55,755
La vi en una fotograf�a al lado de la casa.
74
00:07:55,755 --> 00:07:58,758
Parec�a estar al lado del mar.
75
00:07:58,758 --> 00:08:00,760
Hac�a mucho sol.
76
00:08:00,760 --> 00:08:04,753
A Naomi parec�a gustarle mucho.
77
00:08:08,768 --> 00:08:11,769
Incluso le dije que era una
buena chica con la que casarse.
78
00:08:11,769 --> 00:08:13,773
Pero todav�a no podemos casarnos.
79
00:08:13,773 --> 00:08:17,777
Para m�, es m�s como una hija.
80
00:08:17,777 --> 00:08:20,780
Ella me ve como un hombre mayor
demasiado apasionado.
81
00:08:20,780 --> 00:08:24,773
Por supuesto, dormimos en distintas camas.
82
00:08:39,799 --> 00:08:43,803
Naomi aprendi� a nadar.
83
00:08:43,803 --> 00:08:46,806
Parece tan hermosa cuando nada.
84
00:08:46,806 --> 00:08:50,799
Es como una "ranita"
85
00:09:37,857 --> 00:09:40,860
Siempre tiene un mont�n de energ�a...
86
00:09:40,860 --> 00:09:44,864
Saltando alrededor tuyo como un gatito.
87
00:09:44,864 --> 00:09:46,866
Su cuerpo...
88
00:09:46,866 --> 00:09:48,868
Sus pechos...
89
00:09:48,868 --> 00:09:50,870
Su cintura, sus pies...
90
00:09:50,870 --> 00:09:52,872
Todo su cuerpo es tan suave...
91
00:09:52,872 --> 00:09:56,865
Un tierno embalaje de todos sus encantos.
92
00:10:38,918 --> 00:10:40,920
�Que cuerpo m�s hermoso!
93
00:10:40,920 --> 00:10:44,913
Eres una chica estupenda.
94
00:10:45,925 --> 00:10:46,926
�Eres un pervertido!
95
00:10:46,926 --> 00:10:48,928
�Eso no est� bien!
96
00:10:48,928 --> 00:10:52,932
Pero tienes que estudiar m�s ingles.
97
00:10:52,932 --> 00:10:55,935
Volverte incluso m�s lista.
98
00:10:55,935 --> 00:10:57,937
Preferir�a ser tu esposa...
99
00:10:57,937 --> 00:10:59,939
...entonces me volver�a m�s lista.
100
00:10:59,939 --> 00:11:00,940
C�sate conmigo.
101
00:11:00,940 --> 00:11:02,931
Es demasiado pronto.
102
00:11:04,944 --> 00:11:06,946
Me casar� contigo cuando
te hagas m�s mayor...
103
00:11:06,946 --> 00:11:08,948
...a�n m�s guapa y m�s lista.
104
00:11:08,948 --> 00:11:10,950
Si nos cas�ramos...
105
00:11:10,950 --> 00:11:14,954
...estudiar�a mucho m�s.
106
00:11:14,954 --> 00:11:16,945
�Por favor, c�sate conmigo!
107
00:11:17,957 --> 00:11:19,948
�Ahora mismo!
108
00:11:20,960 --> 00:11:22,962
Para mi tambi�n es dif�cil.
109
00:11:22,962 --> 00:11:25,965
Deber�s tener m�s paciencia.
110
00:11:25,965 --> 00:11:27,956
Odio tener que esperar.
111
00:11:30,970 --> 00:11:32,961
C�sate conmigo, ahora.
112
00:11:34,973 --> 00:11:36,964
Naomi...
113
00:11:44,984 --> 00:11:46,986
De acuerdo, Naomi.
114
00:11:46,986 --> 00:11:48,977
�Est�s segura?
115
00:11:49,989 --> 00:11:51,991
Claro que s�.
116
00:11:51,991 --> 00:11:53,982
Cari�o...
117
00:12:13,012 --> 00:12:14,013
�Ser�s...!
118
00:12:14,013 --> 00:12:16,015
�Pero que est�s mirando?
119
00:12:16,015 --> 00:12:18,017
Ahora viene lo mejor.
120
00:12:18,017 --> 00:12:20,008
�D�jalo ya!
121
00:12:24,023 --> 00:12:26,014
�D�jame ver!
122
00:12:45,044 --> 00:12:49,048
�Eres muy malo!
123
00:12:50,048 --> 00:12:52,050
Hola.
124
00:12:52,050 --> 00:12:53,051
�Sr. Jyoji!
125
00:12:52,051 --> 00:12:53,052
He venido a pedirle un favor.
126
00:12:53,052 --> 00:12:55,043
�Que tal est�?
127
00:12:56,055 --> 00:12:58,057
No sea tan formal, pase dentro.
128
00:12:58,057 --> 00:13:00,048
Por favor.
129
00:13:07,066 --> 00:13:10,069
Siento lo sucio que est� todo.
130
00:13:10,069 --> 00:13:14,062
Pero nosotros somos como una gran familia.
131
00:13:15,074 --> 00:13:19,078
�Y que le trae por aqu�?
132
00:13:19,078 --> 00:13:21,069
Ahora mismo...
133
00:13:22,081 --> 00:13:25,084
Querr�a quedarme con Naomi... Oficialmente.
134
00:13:26,084 --> 00:13:30,077
�C�mo? Decidimos que solo ser�a un a�o.
135
00:13:33,091 --> 00:13:36,094
Anoche por primera vez, hicimos lo que un
marido y una esposa suelen hacer.
136
00:13:35,094 --> 00:13:38,097
Solo quer�a informarla apropiadamente.
137
00:13:38,097 --> 00:13:42,090
�Me est� diciendo que no se ha
acostado con ella hasta anoche?
138
00:13:45,104 --> 00:13:47,106
Con permiso...
139
00:13:47,106 --> 00:13:49,097
El Sr. Jyoji no hab�a hecho...
140
00:13:50,109 --> 00:13:53,112
..."ese tema" con Naomi en todo este a�o.
141
00:13:53,112 --> 00:13:57,116
No me extra�a que se le dieran bien los estudios.
142
00:13:58,116 --> 00:14:01,119
Ya puedes irte.
143
00:14:00,119 --> 00:14:02,121
Ll�mame si me necesitas.
144
00:14:02,121 --> 00:14:04,123
Muy bien.
145
00:14:05,123 --> 00:14:08,126
Es usted un buen hombre.
146
00:14:08,126 --> 00:14:11,129
Mis ingresos son de unos 76,000 yen.
147
00:14:11,129 --> 00:14:14,132
Eso equivale a las ganancias
de tres personas del pueblo.
148
00:14:14,132 --> 00:14:16,123
No es que sea mucho dinero...
149
00:14:16,135 --> 00:14:19,138
...pero si ahorro un poco...
150
00:14:19,138 --> 00:14:22,141
No tiene que preocuparse por eso.
151
00:14:22,141 --> 00:14:26,145
Ella siempre ha vivido en la pobreza.
152
00:14:26,145 --> 00:14:30,149
Usted decide la clase de vida que quiere darle.
153
00:14:30,149 --> 00:14:34,153
No soy la clase de madre
que no puede vivir sin su hija.
154
00:14:34,153 --> 00:14:38,157
No tengo ning�n impedimento.
155
00:14:38,157 --> 00:14:40,159
Que calor hace aqu�, madre.
156
00:14:40,159 --> 00:14:43,162
Naomi, se te ve muy guapa �ltimamente.
157
00:14:44,162 --> 00:14:45,163
Hola.
158
00:14:45,163 --> 00:14:47,165
Encantado.
159
00:14:46,165 --> 00:14:48,167
Te he estado buscando por todos lados.
160
00:14:48,167 --> 00:14:50,169
�Donde te hab�as metido?
161
00:14:50,169 --> 00:14:52,171
�Has dejado el trabajo?
162
00:14:52,171 --> 00:14:54,173
Ahora trabajar� en un local,
pero solo debo beber con los clientes.
163
00:14:54,173 --> 00:14:56,175
Empiezo ma�ana.
164
00:14:56,175 --> 00:14:59,178
Ser una acompa�ante en un local es m�s decente.
165
00:14:59,178 --> 00:15:02,181
Y tambi�n puedes hacer tu
antiguo trabajo de vez en cuando.
166
00:15:02,181 --> 00:15:04,183
Solo dejo que algunos hombres
miren mi cuerpo por 7000 yen.
167
00:15:05,183 --> 00:15:07,185
Naomi, tu tambi�n podr�as hacerlo.
168
00:15:07,185 --> 00:15:09,176
Es una vida decente.
169
00:15:17,195 --> 00:15:19,186
Yo...
170
00:15:18,198 --> 00:15:24,202
...odio esa...
171
00:15:24,202 --> 00:15:26,193
...sucia familia.
172
00:15:29,208 --> 00:15:33,212
Siempre he querido romper los lazos con ellos.
173
00:15:33,212 --> 00:15:36,215
Soy muy afortunada.
174
00:15:36,215 --> 00:15:38,217
Gracias a ti.
175
00:15:38,217 --> 00:15:40,219
Soy yo el afortunado.
176
00:15:40,219 --> 00:15:44,223
Tienes que ser mi esposa.
177
00:15:45,223 --> 00:15:47,225
�Tu madre...
178
00:15:46,225 --> 00:15:48,227
...aprobar� nuestro matrimonio?
179
00:15:49,527 --> 00:15:51,518
No hay problema.
180
00:15:51,230 --> 00:15:55,223
No te preocupes por eso.
181
00:15:56,235 --> 00:15:58,237
Querido...
182
00:15:58,237 --> 00:16:00,239
No me dejes nunca.
183
00:16:00,239 --> 00:16:03,242
Prometo ser una buena esposa.
184
00:16:03,242 --> 00:16:05,244
Vivir� solo para ti.
185
00:16:05,244 --> 00:16:09,248
Todo lo que tu quieras, lo har�.
186
00:16:09,248 --> 00:16:13,252
Estudiar�s mucho.
Ser�s una mujer mejor.
187
00:16:13,252 --> 00:16:15,254
Lo har�.
188
00:16:15,254 --> 00:16:18,257
Intentar� estudiar ingl�s y piano.
189
00:16:18,257 --> 00:16:21,260
No quiero perderte.
190
00:16:21,260 --> 00:16:23,251
Naomi...
191
00:16:35,274 --> 00:16:37,276
Mi madre desde el pueblo, lo aprob�...
192
00:16:37,276 --> 00:16:41,280
...y me ayud� a registrar el nombre de Naomi.
193
00:16:41,280 --> 00:16:43,282
Por supuesto, dormimos juntos.
194
00:16:43,282 --> 00:16:47,286
Ahora tenemos una cama enorme.
195
00:16:47,286 --> 00:16:49,288
Pero aunque le dije...
196
00:16:49,288 --> 00:16:52,291
...que la boda no podr�a ser
hasta dentro de dos o tres a�os....
197
00:16:52,291 --> 00:16:55,294
...disfrut�bamos de la vida
en com�n de una pareja.
198
00:16:55,294 --> 00:16:59,287
Es dif�cil de entender para alguien soltero.
199
00:17:03,302 --> 00:17:04,303
Su cuerpo se volv�a mas y m�s hermoso.
200
00:17:04,303 --> 00:17:06,305
M�s de mujer.
201
00:17:06,305 --> 00:17:09,308
Sus pechos se hicieron m�s grandes.
202
00:17:09,308 --> 00:17:11,310
M�s firmes.
203
00:17:11,310 --> 00:17:15,314
Dios es tan generoso.
204
00:17:15,314 --> 00:17:17,316
Pero ser una buena chica...
205
00:17:17,316 --> 00:17:21,309
...y ser una chica lista, no es lo mismo.
206
00:17:23,322 --> 00:17:25,313
La ropa por ejemplo.
207
00:17:26,325 --> 00:17:28,327
Naomi siempre prefiere...
208
00:17:28,327 --> 00:17:29,328
...cosas con colores chillones.
209
00:17:29,328 --> 00:17:31,330
Vulgares.
210
00:17:31,330 --> 00:17:33,332
Sin ning�n estilo.
211
00:17:33,332 --> 00:17:35,323
Compra demasiada ropa.
212
00:17:37,336 --> 00:17:40,339
Me gast� 20,000 yen en un piano para ella.
213
00:17:40,339 --> 00:17:44,343
Y ahora no quiere tocarlo
porque no le agrada el profesor.
214
00:17:44,343 --> 00:17:45,344
No tiene paciencia para estudiar.
215
00:17:45,344 --> 00:17:47,346
Y se aburre enseguida de todo.
216
00:17:47,346 --> 00:17:49,337
Es todav�a demasiado joven.
217
00:17:50,349 --> 00:17:52,351
Y tambi�n es muy perezosa.
218
00:17:52,351 --> 00:17:54,353
Nunca cocina ni lava la ropa.
219
00:17:54,353 --> 00:17:56,355
Siempre tenemos que comer fuera.
220
00:17:56,355 --> 00:18:00,359
Nunca limpia ni ordena la casa.
221
00:18:00,359 --> 00:18:02,361
Y otra cosa...
222
00:18:02,361 --> 00:18:06,354
...es realmente duro dejarla satisfecha.
223
00:18:31,390 --> 00:18:33,381
Me aburro.
224
00:18:34,393 --> 00:18:38,386
�No hay nada que podamos hacer?
225
00:18:40,399 --> 00:18:42,401
Me est� entrando hambre.
226
00:18:42,401 --> 00:18:44,392
�No hay nada bueno para comer?
227
00:18:47,406 --> 00:18:49,408
�Cari�o!
228
00:18:49,408 --> 00:18:52,411
�Me siento muy insatisfecha!
229
00:18:52,411 --> 00:18:54,413
Deber�as ocuparte m�s de mi.
230
00:18:54,413 --> 00:18:58,406
Es hora de estudiar ingl�s.
231
00:19:06,425 --> 00:19:10,418
Esto. L�eme este art�culo.
232
00:19:14,432 --> 00:19:16,434
No s�.
233
00:19:15,434 --> 00:19:17,436
�Pero si llevas estudiando dos a�os!
234
00:19:17,436 --> 00:19:19,438
�Y no sabes ni siquiera leer en ingl�s!
235
00:19:19,438 --> 00:19:21,429
�Eres muy torpe!
236
00:19:23,442 --> 00:19:26,445
�Si digo que no s�, es que no s�!
237
00:19:26,445 --> 00:19:28,447
Entonces practicar�s hasta que sepas.
238
00:19:28,447 --> 00:19:30,449
Empieza ya.
Aunque tengas que...
239
00:19:30,449 --> 00:19:32,440
...practicar toda la noche.
240
00:19:44,463 --> 00:19:45,464
�Que est�s haciendo?
241
00:19:45,464 --> 00:19:49,468
�Intentas rebelarte?
242
00:19:49,468 --> 00:19:50,469
Naomi...
243
00:19:50,469 --> 00:19:54,473
�Me mentiste cuando me dijiste
que te esforzar�as por ser una chica mejor?
244
00:19:54,473 --> 00:19:56,464
�Era mentira?
245
00:19:58,477 --> 00:20:01,480
Pues muy bien...
246
00:20:01,480 --> 00:20:03,482
No nos casaremos.
247
00:20:03,482 --> 00:20:05,484
Puedes marcharte de mi casa.
248
00:20:05,484 --> 00:20:09,477
Vuelve con tu familia asquerosa.
249
00:20:10,489 --> 00:20:12,491
�Fuera de aqu�!
250
00:20:12,491 --> 00:20:14,482
�No me has o�do?
251
00:20:17,496 --> 00:20:19,498
�Me est�s escuchando...
252
00:20:19,498 --> 00:20:21,489
...o no?
253
00:20:24,503 --> 00:20:28,496
�Dec�dete!
�Qu� quieres hacer?
254
00:20:30,509 --> 00:20:32,511
�Quieres volver con tu familia?
255
00:20:32,511 --> 00:20:36,504
�Que quieres?
�Dec�dete!
256
00:20:42,521 --> 00:20:44,512
Muy bien...
257
00:20:45,524 --> 00:20:49,528
Si tengo que estudiar...
258
00:20:49,528 --> 00:20:51,530
...quiero estudiar con alguien.
259
00:20:51,530 --> 00:20:53,532
�Estudiar con alguien?
260
00:20:53,532 --> 00:20:57,525
Conozco a un chico americano.
261
00:20:58,537 --> 00:21:02,530
Quiero estudiar con �l.
262
00:21:03,542 --> 00:21:07,546
�Puedo?
263
00:21:07,546 --> 00:21:09,548
�No!
264
00:21:09,548 --> 00:21:11,550
Te cansar�s al poco tiempo.
265
00:21:11,550 --> 00:21:15,554
Esta vez me voy a esforzar.
266
00:21:15,554 --> 00:21:18,557
Ese extranjero tiene una
pronunciaci�n muy clara.
267
00:21:18,557 --> 00:21:21,560
Seguro que con �l estudio mejor el ingl�s.
268
00:21:21,560 --> 00:21:23,562
Me esforzar� mucho.
269
00:21:23,562 --> 00:21:25,553
�Vale?
270
00:21:26,565 --> 00:21:28,567
�Es en serio?
271
00:21:28,567 --> 00:21:30,569
�Estudiar� mucho!
272
00:21:30,569 --> 00:21:34,562
Estudiar� tres veces por semana.
Me aplicar� mucho.
273
00:21:35,574 --> 00:21:37,565
Bueno... De acuerdo.
274
00:21:38,577 --> 00:21:39,578
�Soy tan feliz!
275
00:21:39,578 --> 00:21:40,579
�Cari�o!
276
00:21:40,579 --> 00:21:42,570
Te quiero tanto.
277
00:21:46,585 --> 00:21:49,588
La raz�n por la que odio el ingl�s...
278
00:21:49,588 --> 00:21:52,591
...es porque la gente me llama est�pida.
279
00:21:52,591 --> 00:21:54,593
Eso me pone furiosa.
280
00:21:54,593 --> 00:21:55,594
As� que hago como que no s� hablarlo.
281
00:21:55,594 --> 00:21:56,595
�De verdad?
282
00:21:56,595 --> 00:21:58,597
Pues claro.
283
00:21:58,597 --> 00:22:01,600
�Como no voy a saber hablar ingl�s?
284
00:22:01,600 --> 00:22:03,602
Eso es lo que pasa.
285
00:22:03,602 --> 00:22:05,604
�No es gracioso?
286
00:22:05,604 --> 00:22:07,606
Entonces me has estado enga�ando.
287
00:22:07,606 --> 00:22:09,608
�Eso es!
288
00:22:09,608 --> 00:22:12,611
�A que soy lista?
289
00:22:12,611 --> 00:22:14,613
�Eres incre�ble!
290
00:22:14,613 --> 00:22:16,615
�Lo soy?
291
00:22:16,615 --> 00:22:20,608
�Entonces, p�deme perd�n!
292
00:22:23,622 --> 00:22:25,613
�Ahora, a correr!
293
00:22:27,626 --> 00:22:31,619
�Que tengo que hacer?
294
00:22:35,634 --> 00:22:37,625
�M�s r�pido!
295
00:22:38,637 --> 00:22:40,628
�M�s r�pido!
296
00:22:56,654 --> 00:23:00,647
�Y ahora qu� dices?
297
00:23:14,673 --> 00:23:16,675
�Necesitas que te adelante un mes de sueldo?
298
00:23:16,675 --> 00:23:17,676
S�.
299
00:23:17,676 --> 00:23:21,669
Ahora mismo, estoy un poco corto de dinero.
300
00:23:22,681 --> 00:23:23,682
El gerente me dijo...
301
00:23:23,682 --> 00:23:27,675
...que cobraste una bonificaci�n
al terminar el a�o.
302
00:23:32,691 --> 00:23:35,694
�Para que necesitas tanto dinero?
303
00:23:35,694 --> 00:23:37,696
�A�n sigues soltero, no?
304
00:23:37,696 --> 00:23:39,687
�C�mo puedes tener tantos gastos?
305
00:23:41,700 --> 00:23:43,702
Es dif�cil de explicar.
306
00:23:43,702 --> 00:23:47,695
�Podr�as adelantarme t� algo de dinero?
307
00:23:50,709 --> 00:23:54,713
La compa��a no permite estas cosas.
308
00:23:54,713 --> 00:23:56,715
Voy a romper la norma, porque eres t�.
309
00:23:56,715 --> 00:23:57,716
Pero piensa bien lo que haces.
310
00:23:57,716 --> 00:23:59,707
Te lo agradezco mucho.
311
00:24:14,733 --> 00:24:16,735
�As� no!
312
00:24:16,735 --> 00:24:18,737
No lo hagas de esa forma.
313
00:24:18,737 --> 00:24:21,740
Hazlo m�s fuerte, por favor.
314
00:24:21,740 --> 00:24:24,743
Si lo hago m�s fuerte,
te voy a hacer sangre.
315
00:24:24,743 --> 00:24:26,734
No pasa nada.
316
00:24:32,751 --> 00:24:34,742
�Ah, que gusto!
317
00:24:37,755 --> 00:24:39,746
Me tengo que ir.
318
00:24:39,758 --> 00:24:41,749
Volver� ma�ana.
319
00:25:02,780 --> 00:25:04,782
Ya est�s en casa.
320
00:25:03,782 --> 00:25:05,784
�Qui�n era ese joven?
321
00:25:05,784 --> 00:25:08,787
�Qu� joven?
322
00:25:08,787 --> 00:25:10,789
�De qu� est�s hablando?
323
00:25:10,789 --> 00:25:11,790
�No te hagas la tonta!
324
00:25:11,790 --> 00:25:14,793
�Le he visto!
325
00:25:14,793 --> 00:25:17,796
Ah, te refieres a Putian.
326
00:25:17,796 --> 00:25:20,799
Es solo un estudiante.
327
00:25:20,799 --> 00:25:22,801
Vamos a la misma clase.
328
00:25:22,801 --> 00:25:24,803
�Pero, de qu� est�s hablando?
329
00:25:24,803 --> 00:25:27,806
Te est�s poniendo insoportable.
330
00:25:27,806 --> 00:25:29,808
Tenemos al mismo profesor.
331
00:25:29,808 --> 00:25:31,810
�No lo sab�as?
332
00:25:31,810 --> 00:25:33,812
�Y qu� estaba haciendo aqu�?
333
00:25:33,812 --> 00:25:35,814
Vino a invitarme a una fiesta.
334
00:25:35,814 --> 00:25:37,805
�Una fiesta?
335
00:25:38,817 --> 00:25:42,821
Si, nuestra fiesta.
336
00:25:42,821 --> 00:25:44,823
T� tambi�n est�s invitado.
337
00:25:44,823 --> 00:25:46,825
�No quiero ir!
338
00:25:46,825 --> 00:25:48,827
�Tienes que ir!
339
00:25:48,827 --> 00:25:51,830
Ya me he comprado un vestido nuevo.
340
00:25:51,830 --> 00:25:53,832
Es hoy mismo.
341
00:25:53,832 --> 00:25:55,823
�C�mo?
342
00:25:57,836 --> 00:25:58,837
�Cu�nto ha costado?
343
00:25:58,837 --> 00:26:00,828
50,000 yen.
344
00:26:01,840 --> 00:26:02,841
�C�mo me sienta?
345
00:26:02,841 --> 00:26:04,843
�No es precioso?
346
00:26:04,843 --> 00:26:06,845
Pero ahora tengo un problema.
347
00:26:06,845 --> 00:26:09,848
Mi cuello no luce bien sin un collar.
348
00:26:09,848 --> 00:26:11,850
�No est�s comprando demasiadas
cosas �ltimamente?
349
00:26:11,850 --> 00:26:15,854
Pero no tengo nada a juego con este vestido.
350
00:26:15,854 --> 00:26:19,858
Necesito un collar nuevo.
351
00:26:19,858 --> 00:26:21,849
�Puedo tenerlo?
352
00:26:22,861 --> 00:26:24,852
�Cu�nto cuesta?
353
00:26:25,864 --> 00:26:29,857
Unos 200,000 yen.
354
00:26:30,869 --> 00:26:32,871
�Qu� pasa?
355
00:26:32,871 --> 00:26:34,873
Tienes que ocuparte de mi,
de vez en cuando.
356
00:26:34,873 --> 00:26:38,877
�Est�s de broma?
357
00:26:38,877 --> 00:26:41,880
�De d�nde saco yo 200,000 yen?
358
00:26:41,880 --> 00:26:44,883
Este mes has gastado demasiado.
Estamos otra vez en n�meros rojos.
359
00:26:44,883 --> 00:26:46,885
�Nos hemos quedado sin ahorros!
360
00:26:46,885 --> 00:26:49,888
�He tenido que pedir un adelanto a la empresa!
361
00:26:49,888 --> 00:26:51,890
Podemos pedir un pr�stamo al banco.
362
00:26:51,890 --> 00:26:54,893
Cuanto m�s, mejor.
363
00:26:54,893 --> 00:26:56,884
�No seas est�pida!
364
00:26:58,897 --> 00:27:02,901
Muy bien, juguemos a las cartas.
Si gano me compras el collar.
365
00:27:02,901 --> 00:27:04,892
Ya veremos qui�n gana.
366
00:27:06,905 --> 00:27:09,908
�No te desnudes de esa manera!
367
00:27:09,908 --> 00:27:13,901
Tu ganas.
368
00:27:14,913 --> 00:27:16,915
En los juegos entre hombre y mujer...
369
00:27:16,915 --> 00:27:18,917
...valen todo tipo de trucos.
370
00:27:18,917 --> 00:27:20,908
"Los hombres siempre usan...
371
00:27:22,921 --> 00:27:25,924
...los dos brazos para abrazar"
372
00:27:25,924 --> 00:27:27,926
Y no es lo mismo.
373
00:27:27,926 --> 00:27:29,928
Primero de todo, olv�date del collar.
374
00:27:29,928 --> 00:27:31,930
�200,000 yen? �Imposible!
375
00:27:31,930 --> 00:27:33,932
�Por qu�?
376
00:27:33,932 --> 00:27:35,934
Podr�amos vender la casa de campo.
377
00:27:35,934 --> 00:27:38,937
Esas tierras son de mi madre.
378
00:27:38,937 --> 00:27:40,939
Esta s� que es buena.
379
00:27:40,939 --> 00:27:42,930
�Otra mentira m�s!
380
00:27:43,942 --> 00:27:47,946
�Que le contaste a mi madre?
381
00:27:47,946 --> 00:27:49,948
"Tengo una casa en el campo"
382
00:27:49,948 --> 00:27:53,952
"No quiero que Naomi sufra"
383
00:27:53,952 --> 00:27:57,956
Pero ese collar vale demasiado dinero.
384
00:27:57,956 --> 00:27:59,947
Pero es mi sue�o.
385
00:28:00,959 --> 00:28:04,963
Dijiste que me ayudar�as a
conseguir mis sue�os.
386
00:28:04,963 --> 00:28:07,966
�Me has mentido todo el tiempo!
387
00:28:07,966 --> 00:28:08,967
Naomi...
388
00:28:08,967 --> 00:28:10,969
�Ya es suficiente!
389
00:28:10,969 --> 00:28:14,973
�No voy a ir a esa fiesta!
390
00:28:14,973 --> 00:28:16,975
Ya no quiero estudiar m�s.
391
00:28:16,975 --> 00:28:20,979
�Ya no quiero ser una "buena chica"!
392
00:28:20,979 --> 00:28:22,981
�Est�pido vestido!
393
00:28:22,981 --> 00:28:24,972
�Quieta!
394
00:28:28,987 --> 00:28:30,978
�Mentiroso!
395
00:28:48,006 --> 00:28:50,008
�Naomi!
396
00:28:50,008 --> 00:28:51,999
�Est�s enfadada?
397
00:28:54,012 --> 00:28:56,003
�No te pongas as�!
398
00:29:01,019 --> 00:29:03,010
Por favor, no te enfades.
399
00:29:06,024 --> 00:29:08,015
Abre los ojos.
400
00:29:13,031 --> 00:29:15,033
Te comprare el collar.
401
00:29:15,033 --> 00:29:19,037
�Ya est�s contenta?
402
00:29:19,037 --> 00:29:21,028
�De verdad?
403
00:29:24,042 --> 00:29:26,044
�Y no le importar� a tu madre
lo de la casa de campo?
404
00:29:26,044 --> 00:29:28,046
No te preocupes.
405
00:29:28,046 --> 00:29:32,039
Yo la convencer�.
406
00:29:33,051 --> 00:29:35,053
Eres tan adorable.
407
00:29:35,053 --> 00:29:37,044
�A que s�?
408
00:29:38,056 --> 00:29:40,047
Vamos.
409
00:29:44,062 --> 00:29:46,053
�Cielo!
410
00:29:53,070 --> 00:29:55,072
�Qu� te pasa?
411
00:29:54,072 --> 00:29:58,076
�Sigues llorando?
412
00:29:58,076 --> 00:30:00,067
Ya lo s�.
413
00:30:01,079 --> 00:30:02,080
�Y lo odio!
414
00:30:02,080 --> 00:30:04,071
No...
415
00:30:09,087 --> 00:30:12,090
�Por qu� sigues llorando?
416
00:30:13,090 --> 00:30:15,081
Es que soy muy feliz.
417
00:30:17,095 --> 00:30:21,088
Estoy tan emocionada.
418
00:30:27,105 --> 00:30:30,108
S� que no deber�a llorar.
419
00:30:30,108 --> 00:30:34,101
Pero no puedo evitarlo.
420
00:31:12,150 --> 00:31:15,153
Me han ofrecido una oportunidad en el trabajo.
421
00:31:15,153 --> 00:31:18,156
�No es agotador?
422
00:31:18,156 --> 00:31:21,159
La verdad es que me faltan 5000 yenes, cada mes.
423
00:31:21,159 --> 00:31:24,162
Espero que las acciones siguen subiendo.
424
00:31:24,162 --> 00:31:26,164
�T� que piensas?
425
00:31:26,164 --> 00:31:28,166
�Qu� pasa con el dinero que te suelo enviar?
426
00:31:28,166 --> 00:31:30,168
�Los 10,000 yenes de cada mes?
427
00:31:30,168 --> 00:31:33,171
Con eso no hago nada.
428
00:31:33,171 --> 00:31:35,173
A�n tengo que pagar el cr�dito del banco.
429
00:31:35,173 --> 00:31:38,176
No puedo hacerlo con el dinero
que tengo actualmente.
430
00:31:38,176 --> 00:31:40,178
Solo necesito 300,000 yenes.
431
00:31:40,178 --> 00:31:43,181
El mercado inmobiliario est� en auge.
Cada vez construyen m�s casas.
432
00:31:43,181 --> 00:31:46,184
Si vendi�ramos las tierras...
433
00:31:46,184 --> 00:31:48,186
�Qu� dices?
434
00:31:48,186 --> 00:31:50,188
Siempre has sido tan directo...
435
00:31:50,188 --> 00:31:53,191
Pero ahora est�s andando por las ramas.
436
00:31:53,191 --> 00:31:55,193
�Qu� quieres decir?
437
00:31:55,193 --> 00:31:57,195
�Qu� quiere ahora Naomi?
438
00:31:57,195 --> 00:31:59,197
�Un coche?
439
00:31:59,197 --> 00:32:01,188
�O un diamante?
440
00:32:04,202 --> 00:32:06,193
Un collar nuevo.
441
00:32:07,205 --> 00:32:10,208
Si la consientes demasiado...
442
00:32:10,208 --> 00:32:12,210
...tendr�s problemas.
443
00:32:12,210 --> 00:32:14,212
No es eso.
444
00:32:14,212 --> 00:32:17,215
Me gusta gastar dinero en complacerla.
445
00:32:17,215 --> 00:32:20,218
�Eso haces?
446
00:32:20,218 --> 00:32:23,221
Por supuesto a ti te quiero m�s, mam�.
447
00:32:23,221 --> 00:32:26,224
Naomi siempre ser� la segunda.
448
00:32:26,224 --> 00:32:28,226
Quiero hacer de ella una
mujer especial, como t�.
449
00:32:28,226 --> 00:32:32,230
�Sabes lo que quiero decir?
450
00:32:32,230 --> 00:32:36,223
�De qu� est�s hablando?
451
00:32:45,243 --> 00:32:49,236
�Lo ves?
Queda perfecto con el vestido.
452
00:32:50,248 --> 00:32:52,250
Encantador.
453
00:32:52,250 --> 00:32:53,251
Ay, eres...
454
00:32:53,251 --> 00:32:56,254
No seas as�.
455
00:32:56,254 --> 00:32:58,256
Ponte una ropa mejor, �Quieres?.
456
00:32:58,256 --> 00:33:01,259
Me avergonzar�s si llevas ese traje.
457
00:33:01,259 --> 00:33:04,262
No debemos llegar tarde,
es de mala educaci�n.
458
00:33:04,262 --> 00:33:06,264
Entonces llamemos un taxi.
459
00:33:06,264 --> 00:33:08,266
�Por qu�?
460
00:33:08,266 --> 00:33:12,270
�Est� solo a un kil�metro, no?
461
00:33:12,270 --> 00:33:15,273
�Crees que puedo andar un kil�metro
con este vestido?
462
00:33:15,273 --> 00:33:18,276
�No me apetece caminar!
463
00:33:18,276 --> 00:33:22,269
Ser�a estupendo si tuvi�ramos un coche.
464
00:33:23,281 --> 00:33:26,284
Llamemos a un taxi.
465
00:33:26,284 --> 00:33:30,288
No me llames por mi nombre
delante de la gente.
466
00:33:30,288 --> 00:33:33,291
Me llamar�s "Se�orita Naomi"
467
00:33:33,291 --> 00:33:35,282
Soy una dama.
468
00:33:59,317 --> 00:34:02,320
Est�s estupenda esta noche.
Un vestido encantador.
469
00:34:02,320 --> 00:34:04,322
Claro que s�.
470
00:34:04,322 --> 00:34:07,325
No estoy en la misma clase que vosotros.
471
00:34:07,325 --> 00:34:09,327
Buenas noches.
472
00:34:09,327 --> 00:34:12,330
Este es Yamamoto.
Y este es Jiyongto.
473
00:34:12,330 --> 00:34:14,332
Estudiamos juntos ingl�s.
474
00:34:14,332 --> 00:34:16,323
Encantado.
475
00:34:18,336 --> 00:34:20,338
�Cu�l es su nombre?
476
00:34:20,338 --> 00:34:24,331
�Puede prestarme a la "Se�orita Naomi"?
477
00:34:27,345 --> 00:34:29,336
Por supuesto.
478
00:34:45,363 --> 00:34:48,366
�Sr. Jyoji, que quiere beber?
�Vino o cerveza?
479
00:34:48,366 --> 00:34:49,367
No bebo alcohol.
480
00:34:49,367 --> 00:34:53,360
�Un refresco, entonces?
481
00:34:55,373 --> 00:34:58,376
�Cuando ha aprendido Naomi a bailar as�?
482
00:34:58,376 --> 00:35:00,367
Tenga.
483
00:35:02,380 --> 00:35:04,382
A su esposa le encanta bailar.
484
00:35:04,382 --> 00:35:07,385
Sobre todo la m�sica extranjera.
485
00:35:07,385 --> 00:35:10,388
Ella me ayuda en los estudios.
486
00:35:10,388 --> 00:35:12,390
Es muy aplicada.
487
00:35:12,390 --> 00:35:14,381
�De verdad?
488
00:35:17,395 --> 00:35:21,388
Odio a ese tipo.
489
00:35:32,410 --> 00:35:34,412
Jiyongto...
490
00:35:34,412 --> 00:35:35,413
Prep�rame un vaso de vino.
491
00:35:35,413 --> 00:35:37,415
Naomi...
492
00:35:37,415 --> 00:35:39,417
�Es que t� bebes?
493
00:35:39,417 --> 00:35:40,418
�Cuando empezaste a beber?
494
00:35:40,418 --> 00:35:42,409
Eso no importa.
495
00:35:44,422 --> 00:35:48,415
Es solo un sorbito.
496
00:35:49,427 --> 00:35:51,429
Ahora te toca a ti.
497
00:35:51,429 --> 00:35:53,431
Vamos a bailar.
498
00:35:53,431 --> 00:35:55,433
Yo no s� bailar esto.
499
00:35:55,433 --> 00:35:58,436
No te preocupes.
500
00:35:58,436 --> 00:36:00,438
D�jate llevar por la m�sica.
501
00:36:00,438 --> 00:36:04,431
Es un buen ejercicio.
502
00:36:30,468 --> 00:36:34,472
�Que est�s haciendo?
503
00:36:34,472 --> 00:36:36,474
�No! �No!
504
00:36:36,474 --> 00:36:38,465
�Pero qu� haces?
505
00:36:49,487 --> 00:36:51,489
D�jalo ya.
506
00:36:51,489 --> 00:36:53,491
Me est�s arruinando la fiesta.
507
00:36:53,491 --> 00:36:55,482
D�jalo.
508
00:36:56,494 --> 00:36:59,497
Problemas con la gente mayor...
509
00:36:59,497 --> 00:37:01,499
No es capaz de hacer nada bien.
510
00:37:01,499 --> 00:37:04,502
Supongo que �l es as�.
511
00:37:04,502 --> 00:37:07,505
Deber�as tener m�s paciencia con �l.
512
00:37:07,505 --> 00:37:11,498
Ya no bailar� m�s si no te apetece.
513
00:37:13,511 --> 00:37:17,504
Bailemos.
514
00:37:30,528 --> 00:37:32,519
Sorprendente.
515
00:37:34,532 --> 00:37:38,525
Realmente, es un tipo con encanto.
516
00:37:53,550 --> 00:37:55,553
�Idiota!
�Por qu� has bebido tanto?
517
00:37:56,553 --> 00:37:58,556
�C�lmate!
518
00:37:58,556 --> 00:38:01,060
Hac�a mucho tiempo que no me divert�a tanto.
519
00:38:01,060 --> 00:38:04,563
Naomi no puede andar
en estas condiciones.
520
00:38:09,563 --> 00:38:11,567
Yo llevar� a casa a los ni�os.
521
00:38:11,567 --> 00:38:12,571
�Listos para irnos!
522
00:38:12,571 --> 00:38:15,573
Todav�a no.
523
00:38:15,573 --> 00:38:17,564
Quiero beber m�s.
524
00:38:19,576 --> 00:38:20,078
Por favor...
525
00:38:20,078 --> 00:38:21,569
Gracias.
526
00:38:24,581 --> 00:38:25,582
Lo siento.
527
00:38:24,582 --> 00:38:26,573
No hay problema.
528
00:38:27,586 --> 00:38:31,589
�Este es tu coche?
529
00:38:31,589 --> 00:38:33,580
Que bonito.
530
00:38:35,593 --> 00:38:38,596
Quiero que me compres un coche.
531
00:38:38,596 --> 00:38:40,598
�Por favor!
532
00:38:42,098 --> 00:38:43,589
No digas tonter�as.
533
00:39:05,622 --> 00:39:06,624
�Qu� pasa?
534
00:39:06,624 --> 00:39:08,615
No lo se.
535
00:39:20,638 --> 00:39:23,641
�Cu�l es el problema?
536
00:39:23,641 --> 00:39:27,645
Parece que no quiere arrancar.
537
00:39:27,645 --> 00:39:30,648
Tendremos que dejarlo aqu�.
538
00:39:30,648 --> 00:39:33,652
Lo llevar� al taller ma�ana.
539
00:39:33,652 --> 00:39:36,655
Tendremos que ir a casa andando.
540
00:39:36,655 --> 00:39:38,657
�Que quiere decir?
541
00:39:38,657 --> 00:39:41,660
Los dos vivimos en Tokio...
542
00:39:41,660 --> 00:39:43,662
A estas horas ya no hay autobuses.
543
00:39:44,662 --> 00:39:46,664
Llamemos a un taxi.
544
00:39:46,664 --> 00:39:48,655
�Tienes dinero?
545
00:39:52,671 --> 00:39:53,672
Solo tengo 200 yenes.
546
00:39:54,672 --> 00:39:56,663
Pues vaya...
547
00:39:56,675 --> 00:39:57,676
Yo no tengo nada.
548
00:39:57,676 --> 00:40:00,678
Yo les puedo dejar dinero.
549
00:40:00,678 --> 00:40:02,669
�No seas derroch�n!
550
00:40:03,682 --> 00:40:07,686
Pod�is quedaros en nuestra casa.
551
00:40:07,686 --> 00:40:10,688
�Pero solo tenemos una cama!
552
00:40:09,688 --> 00:40:10,689
Yo puedo dormir en el sof�.
553
00:40:10,689 --> 00:40:12,691
Compartiremos todos la cama.
554
00:40:12,691 --> 00:40:14,682
�Ser� divertido!
555
00:40:15,694 --> 00:40:17,696
Pero...
Yo creo...
556
00:40:17,696 --> 00:40:18,697
No seas tan t�mido.
557
00:40:18,697 --> 00:40:21,688
Vamos.
558
00:40:29,707 --> 00:40:31,709
Ahora viene lo mejor.
559
00:40:31,709 --> 00:40:34,712
Os pondr�is uno al lado del otro...
560
00:40:34,712 --> 00:40:38,716
...y yo me acostar� junto a
vuestras cabezas..
561
00:40:38,716 --> 00:40:39,717
Ya veo.
562
00:40:39,717 --> 00:40:43,710
Vosotros tambi�n, vamos.
563
00:40:51,729 --> 00:40:53,720
Esto es divertido.
564
00:40:54,732 --> 00:40:55,733
Como una piara de cerdos.
565
00:40:55,733 --> 00:40:58,736
�C�llate ya!
566
00:40:58,736 --> 00:41:00,738
�Es que no podemos decidir como acostarnos?
567
00:41:00,738 --> 00:41:02,729
Claro que s�.
568
00:41:03,741 --> 00:41:07,745
�Y si no nos entra el sue�o?
569
00:41:07,745 --> 00:41:09,747
�Eso no ser�a mejor?
570
00:41:09,747 --> 00:41:11,749
No me importar�a no dormir en toda la noche.
571
00:41:11,749 --> 00:41:13,740
yo necesito dormir algo.
572
00:41:14,752 --> 00:41:16,754
Voy a dormirme.
573
00:41:16,754 --> 00:41:19,757
Entonces intenta dormir.
574
00:41:19,757 --> 00:41:22,760
�Y tu, Jiyongto?
575
00:41:22,760 --> 00:41:26,764
�Eres capaz de dormir sin somn�feros?
576
00:41:26,764 --> 00:41:28,766
Apenas puedo cerrar los ojos
teniendo una mujer a mi lado.
577
00:41:28,766 --> 00:41:31,769
Pues yo estoy genial.
578
00:41:31,769 --> 00:41:33,771
�De verdad?
579
00:41:33,771 --> 00:41:35,773
Claro.
580
00:41:35,773 --> 00:41:36,774
Muy bien.
581
00:41:36,774 --> 00:41:38,776
Apaga la luz.
582
00:41:38,776 --> 00:41:39,777
Y ap�rtate de mi cara.
583
00:41:39,777 --> 00:41:41,768
�Eso ha dolido!
584
00:41:47,785 --> 00:41:48,786
Yamamoto...
585
00:41:48,786 --> 00:41:49,787
�No quieres fumar?
586
00:41:49,787 --> 00:41:51,789
Eres un incordio.
587
00:41:51,789 --> 00:41:53,791
Estate quieta.
588
00:41:53,791 --> 00:41:55,793
En serio.
589
00:41:55,793 --> 00:41:57,784
�S� o no?
590
00:41:58,796 --> 00:42:02,789
�No vas a dejarme dormir, verdad?
591
00:42:04,802 --> 00:42:06,804
�Eso duele!
592
00:42:06,804 --> 00:42:07,805
Deja de pegarme.
593
00:42:07,805 --> 00:42:09,807
No debes hacer eso.
594
00:42:09,807 --> 00:42:13,811
�Por qu� no me tienes m�s respeto?
595
00:42:13,811 --> 00:42:14,812
Cari�o...
596
00:42:14,812 --> 00:42:16,814
No te des la vuelta.
597
00:42:16,814 --> 00:42:18,816
�Que haces mirando para all�?
598
00:42:18,816 --> 00:42:20,818
C�llate.
599
00:42:20,818 --> 00:42:22,820
Est� durmiendo.
600
00:42:22,820 --> 00:42:25,823
�Te crees que es capaz de dormirse?
601
00:42:25,823 --> 00:42:29,827
Solo lo est� fingiendo.
602
00:42:29,827 --> 00:42:32,830
�Vamos, date la vuelta!
603
00:42:32,830 --> 00:42:36,834
No es bueno quedarse solo.
604
00:42:36,834 --> 00:42:40,838
Est�s borracha.
D�jame en paz.
605
00:42:40,838 --> 00:42:41,839
�Qu� os parece esto?
606
00:42:41,839 --> 00:42:43,830
Dejadme poner las piernas as�.
607
00:42:44,842 --> 00:42:46,833
�Ya es suficiente!
608
00:42:47,845 --> 00:42:49,836
�Me est�s avergonzando!
609
00:42:51,849 --> 00:42:54,852
�Dices que no me puedo poner as�?
610
00:42:54,852 --> 00:42:57,855
Aqu� hay otras personas
que esta noche me toleran m�s.
611
00:42:57,855 --> 00:42:59,857
�Pero qu� est�s haciendo?
612
00:42:59,857 --> 00:43:02,860
�Por qu� no lo dejas para ma�ana?
613
00:43:02,860 --> 00:43:04,862
P�rtate bien con nosotros.
614
00:43:04,862 --> 00:43:06,864
�No me estoy portando bien?
615
00:43:06,864 --> 00:43:08,866
Yo creo que s�.
616
00:43:08,866 --> 00:43:11,869
El pie derecho en mi marido.
617
00:43:11,869 --> 00:43:12,870
El pie izquierdo en Jyoji.
618
00:43:12,870 --> 00:43:13,871
�Y yo?
619
00:43:13,871 --> 00:43:15,873
T� eres el m�s afortunado.
620
00:43:15,873 --> 00:43:17,875
Estoy dejando que pongas tu cabeza justo ah�.
621
00:43:17,875 --> 00:43:19,866
�Que afortunado!
622
00:43:21,879 --> 00:43:22,880
�Vas a estar as� toda la noche?
623
00:43:22,880 --> 00:43:24,882
�Cuando piensas dormirte?
624
00:43:24,882 --> 00:43:27,885
�Con que cabeza podr�a dormir?
625
00:43:27,885 --> 00:43:30,888
�De este lado...
O de este otro?
626
00:43:30,888 --> 00:43:34,881
A mi me da igual el lado,
porque estoy en el medio.
627
00:43:35,893 --> 00:43:37,895
Yo prefiero las piernas a la cabeza.
628
00:43:37,895 --> 00:43:40,898
�Esta mujer duerme de
una manera extra�a!
629
00:43:40,898 --> 00:43:43,901
Se pasa la noche dando patadas.
630
00:43:43,901 --> 00:43:45,903
�Es eso verdad, Sr. Jyoji?
631
00:43:45,903 --> 00:43:47,894
Si, lo es.
632
00:43:48,906 --> 00:43:51,909
Al final, vas a meterme
los pies en la boca.
633
00:43:51,909 --> 00:43:53,911
�Y no te gustar�a?
634
00:43:53,911 --> 00:43:56,914
Mi marido siempre me chupa los pies.
635
00:43:56,914 --> 00:43:59,917
Dice que saben mejor que mi cara.
636
00:43:59,917 --> 00:44:01,919
�A que s�?
637
00:44:01,919 --> 00:44:03,910
No digas tonter�as.
638
00:44:05,923 --> 00:44:07,925
Para ser justos, todos deber�an tener mis pies.
639
00:44:07,925 --> 00:44:11,918
Empezaremos por ti, cari�o.
640
00:44:15,933 --> 00:44:17,924
Muy bien, todos a dormir.
641
00:44:46,964 --> 00:44:48,966
�Que cosquillas!
642
00:44:48,966 --> 00:44:50,957
Ahora te toca a ti.
643
00:44:58,976 --> 00:45:00,978
Rel�jate...
644
00:45:00,978 --> 00:45:03,981
Son solo dos muchachos.
Solo nos tocamos.
645
00:45:03,981 --> 00:45:07,974
No te preocupes.
No voy a hacer con ellos nada serio.
646
00:45:28,005 --> 00:45:31,008
�Esos dos siguen durmiendo?
647
00:45:31,008 --> 00:45:32,009
Si, como beb�s.
648
00:45:32,009 --> 00:45:34,011
Haz que se levanten.
Quiero que se vayan ya.
649
00:45:34,011 --> 00:45:36,013
D�jalos ah�.
650
00:45:36,013 --> 00:45:40,017
Son solo dos estudiantes perezosos.
651
00:45:40,017 --> 00:45:42,019
Naomi...
652
00:45:42,019 --> 00:45:44,021
Quiero saber...
653
00:45:44,021 --> 00:45:46,012
�Ellos son de fiar?
654
00:45:47,024 --> 00:45:49,026
Los conozco bien.
655
00:45:49,026 --> 00:45:53,019
Si no, no los dejar�a estar ah�.
656
00:45:54,031 --> 00:45:56,033
Pero ayer actuaban de manera extra�a.
657
00:45:56,033 --> 00:45:58,024
Eso es porque....
658
00:46:00,037 --> 00:46:03,040
...no tienen modales.
659
00:46:03,040 --> 00:46:07,033
Como los delincuentes.
660
00:46:08,045 --> 00:46:11,048
Pero en el fondo son buenos chicos.
661
00:46:11,048 --> 00:46:13,050
No pretenden hacer nada malo.
662
00:46:15,050 --> 00:46:16,053
Eso espero.
663
00:46:17,053 --> 00:46:18,055
Ya son las 7:30.
664
00:46:18,055 --> 00:46:22,048
Vas a llegar tarde, si no te vas.
665
00:46:25,062 --> 00:46:27,053
De acuerdo, me voy.
666
00:46:42,079 --> 00:46:44,070
Jyoji...
667
00:46:46,083 --> 00:46:48,085
�Que te est� pasando?
668
00:46:50,085 --> 00:46:51,076
�C�mo?
669
00:46:51,088 --> 00:46:52,089
Bueno...
670
00:46:52,089 --> 00:46:55,092
Ya s� que aspecto tiene tu gato.
671
00:46:55,092 --> 00:46:57,094
�Es un gato grande y precioso!
672
00:46:57,094 --> 00:46:59,096
�Incre�ble!
673
00:46:59,096 --> 00:47:03,089
Cre�a que eras la �nica persona seria
que quedaba en el mundo.
674
00:47:04,101 --> 00:47:06,103
�Como os hab�is enterado de eso?
675
00:47:06,103 --> 00:47:08,105
�Es que no sabes que somos tus amigos?
676
00:47:08,105 --> 00:47:11,108
Solo ten�as que decirnos
que ten�as una amiguita.
677
00:47:11,108 --> 00:47:14,111
Estamos preocupados por tu matrimonio.
678
00:47:14,111 --> 00:47:16,113
Lo siento.
679
00:47:16,113 --> 00:47:18,115
�ltimamente estoy un poco liado.
680
00:47:18,115 --> 00:47:21,118
No tienes que disculparte.
681
00:47:21,118 --> 00:47:24,121
Ya eres mayorcito.
682
00:47:24,121 --> 00:47:26,123
Est� muy bien tener una novia.
683
00:47:26,123 --> 00:47:30,116
Eso es asunto tuyo.
684
00:47:31,128 --> 00:47:33,130
Realmente no es mi novia.
685
00:47:33,130 --> 00:47:36,133
�No vas en serio con ella?
686
00:47:36,133 --> 00:47:38,124
�Es eso verdad?
�Solo es una aventura?
687
00:47:42,139 --> 00:47:44,141
Me alegra o�r eso.
688
00:47:44,141 --> 00:47:46,143
S� como es ella.
689
00:47:46,143 --> 00:47:49,146
�No ir�s a casarte con ella?
690
00:47:49,146 --> 00:47:51,137
�Verdad que no?
691
00:47:52,149 --> 00:47:54,151
�Qu� quieres decir?
692
00:47:54,151 --> 00:47:57,154
Recuerda esto...
693
00:47:57,154 --> 00:48:01,158
Si sigue saliendo con esos estudiantes...
694
00:48:01,158 --> 00:48:03,160
...y no la mantienes a raya...
695
00:48:03,160 --> 00:48:06,163
...te vas a llevar una gran sorpresa.
696
00:48:06,163 --> 00:48:08,154
Exactamente.
697
00:48:09,166 --> 00:48:12,169
�Por qu� no me consigues una chica as�?
698
00:48:12,169 --> 00:48:16,173
Yo tambi�n quiero divertirme.
699
00:48:16,173 --> 00:48:20,166
�Que estas tratando de decir?
700
00:48:33,190 --> 00:48:35,192
�Naomi!
701
00:48:35,192 --> 00:48:37,194
�Donde est�s?
702
00:48:37,194 --> 00:48:39,185
�Naomi!
703
00:48:44,201 --> 00:48:46,192
�Naomi!
704
00:48:51,208 --> 00:48:53,199
�Naomi!
705
00:48:56,213 --> 00:48:58,204
�Naomi!
706
00:48:59,216 --> 00:49:00,217
�Naomi!
707
00:49:00,217 --> 00:49:02,219
�Que!
708
00:49:02,219 --> 00:49:04,210
Eres un pesado.
709
00:49:07,224 --> 00:49:09,226
�Qu� ha pasado con esos dos?
710
00:49:09,226 --> 00:49:11,217
�Donde est�n?
711
00:49:12,229 --> 00:49:15,232
Se fueron en el coche.
712
00:49:15,232 --> 00:49:16,233
�En el coche?
713
00:49:16,233 --> 00:49:18,224
�No estaba roto?
714
00:49:19,236 --> 00:49:21,227
�Qu� quieres decir?
715
00:49:22,239 --> 00:49:24,241
Est�s sudando mucho.
716
00:49:24,241 --> 00:49:26,243
D�jame limpiarte.
717
00:49:26,243 --> 00:49:28,234
�Para!
718
00:49:33,250 --> 00:49:35,252
�Qu� te pasa?
719
00:49:35,252 --> 00:49:36,253
�Qu� me pasa?
720
00:49:36,253 --> 00:49:37,254
Ya lo sabes.
721
00:49:37,254 --> 00:49:38,255
Naomi...
722
00:49:38,255 --> 00:49:41,258
A esos tipos los conocen
mis compa�eros de trabajo.
723
00:49:41,258 --> 00:49:44,262
Terminaron los estudios hace tiempo.
724
00:49:44,262 --> 00:49:46,264
�De verdad?
725
00:49:46,264 --> 00:49:48,266
Me dijeron algo...
726
00:49:48,266 --> 00:49:50,268
�Te vieron desnuda junto a ellos!
727
00:49:50,268 --> 00:49:52,259
�Es eso verdad?
728
00:50:00,277 --> 00:50:01,278
�D�nde est� la gracia?
729
00:50:01,278 --> 00:50:05,271
�No tiene ninguna gracia!
730
00:50:06,283 --> 00:50:08,285
�Es verdad!
731
00:50:08,285 --> 00:50:12,289
No tiene gracia.
732
00:50:12,289 --> 00:50:14,291
Cari�o...
733
00:50:14,291 --> 00:50:18,284
�De verdad te crees
esos chismes est�pidos?
734
00:50:19,296 --> 00:50:21,298
No tienen sentido.
735
00:50:21,298 --> 00:50:23,300
�De verdad crees que son verdad?
736
00:50:23,300 --> 00:50:25,302
Mis amigos nunca me mentir�an.
737
00:50:25,302 --> 00:50:27,304
Adem�s...
738
00:50:27,304 --> 00:50:31,308
�Tienes alguna prueba?
739
00:50:31,308 --> 00:50:35,301
�Me has visto hacer algo con ellos?
740
00:50:36,313 --> 00:50:38,304
�No, verdad?
741
00:50:40,317 --> 00:50:44,321
Solo me llevo bien con ellos.
Eso es todo.
742
00:50:44,321 --> 00:50:46,323
Soy como otro chico para ellos.
743
00:50:46,323 --> 00:50:48,325
Solo quiero pas�rmelo bien con la gente.
744
00:50:48,325 --> 00:50:50,327
�Lo has hecho o no?
745
00:50:50,327 --> 00:50:52,318
�S�!
746
00:50:55,332 --> 00:50:59,325
�Es culpa tuya!
747
00:51:00,337 --> 00:51:04,341
Me presionabas demasiado.
748
00:51:04,341 --> 00:51:08,334
Yo no he hecho nada malo.
749
00:51:11,348 --> 00:51:13,339
Hasta ahora...
750
00:51:14,351 --> 00:51:17,354
No te olvides como me has obligado...
751
00:51:17,354 --> 00:51:20,357
...a estar con otros hombres.
752
00:51:20,357 --> 00:51:22,348
Era imposible.
753
00:51:23,360 --> 00:51:25,351
�Que est�s pensando?
754
00:51:26,363 --> 00:51:30,356
No me importa lo que
la gente comente de mi.
755
00:51:33,370 --> 00:51:36,373
Para ellos siempre
ser� una zorra.
756
00:51:36,373 --> 00:51:40,366
Sin educaci�n, sin modales...
757
00:51:41,378 --> 00:51:43,369
Pero...
758
00:51:45,382 --> 00:51:47,384
...t� no puedes pensar as� de mi.
759
00:51:47,384 --> 00:51:50,387
Cuando t� me hablas de esa manera...
760
00:51:50,387 --> 00:51:53,390
Con esa frialdad...
761
00:51:53,390 --> 00:51:55,381
�Me siento tan mal!
762
00:52:01,398 --> 00:52:03,400
Si t�...
763
00:52:03,400 --> 00:52:06,403
...piensas eso de m�...
764
00:52:06,403 --> 00:52:10,396
...entonces, comprueba mi cuerpo.
765
00:52:11,408 --> 00:52:15,412
Comprueba si est� sucio.
766
00:52:15,412 --> 00:52:17,414
�Ya basta!
767
00:52:17,414 --> 00:52:19,405
Vuelve a ponerte eso.
768
00:52:23,420 --> 00:52:27,424
�Todav�a no me crees!
769
00:52:27,424 --> 00:52:29,415
�Muy bien!
770
00:52:31,428 --> 00:52:34,431
Ya no quiero estudiar ingl�s, ni piano.
771
00:52:34,431 --> 00:52:36,422
No quiero ver a nadie m�s.
772
00:52:38,437 --> 00:52:43,440
Me quedar� en casa sola todo el d�a.
773
00:52:43,440 --> 00:52:45,431
De la ma�ana a la noche.
774
00:52:46,443 --> 00:52:48,434
Todo el d�a.
775
00:52:49,446 --> 00:52:51,448
Pero... te sentir�s sola.
776
00:52:51,448 --> 00:52:53,439
No pasa nada.
777
00:52:55,452 --> 00:52:59,445
De todas maneras esos estudiantes
solo eran amigos m�os.
778
00:53:01,458 --> 00:53:05,451
Estar� bien estando sola contigo.
779
00:53:06,463 --> 00:53:08,465
Naomi...
780
00:53:08,465 --> 00:53:11,468
�Por qu� no tenemos un beb�?
�Te gustar�a ser madre?
781
00:53:11,468 --> 00:53:12,469
Cr�eme...
782
00:53:12,469 --> 00:53:16,462
Ser�amos una pareja muy feliz,
si tuvi�ramos un hijo.
783
00:53:18,475 --> 00:53:20,466
No.
784
00:53:21,478 --> 00:53:25,482
Tu me tratas como a una hija.
785
00:53:25,482 --> 00:53:29,486
Me rega�as como a una ni�a traviesa.
�Recuerdas?
786
00:53:29,486 --> 00:53:31,488
�Seguir�s haciendo eso...
787
00:53:31,488 --> 00:53:35,492
...cuando yo sea m�s mayor?
788
00:53:35,492 --> 00:53:38,495
�Ya no me quieres, verdad?
789
00:53:38,495 --> 00:53:41,498
�Y t� te has cansado de m�, no?
790
00:53:41,498 --> 00:53:45,502
A mi me gusta ser as�.
791
00:53:45,502 --> 00:53:49,495
Sab�as eso desde el principio.
792
00:53:50,507 --> 00:53:53,510
Volvamos a lo de antes.
793
00:53:53,510 --> 00:53:57,503
Naomi, no me cambies de tema.
794
00:53:58,515 --> 00:54:01,518
Muy bien, ya veo.
795
00:54:01,518 --> 00:54:05,522
Me odias, porque he crecido.
796
00:54:05,522 --> 00:54:08,525
No te gusto de esta manera.
797
00:54:08,525 --> 00:54:10,527
�Verdad?
798
00:54:11,028 --> 00:54:12,528
No s� de qu� hablas.
799
00:54:12,527 --> 00:54:13,518
Pues claro que s�.
800
00:54:13,530 --> 00:54:15,532
Dime la verdad.
801
00:54:15,533 --> 00:54:16,534
Deja ya de hacer el tonto.
802
00:54:17,534 --> 00:54:18,536
�Vamos!
803
00:54:18,537 --> 00:54:19,537
No quiero.
804
00:54:19,536 --> 00:54:21,527
Muy bien...
805
00:54:32,549 --> 00:54:36,553
�Por qu� es tan peque�o este caballo?
806
00:54:36,553 --> 00:54:40,546
�Vamos!
�Corre m�s!
807
00:54:51,568 --> 00:54:55,561
�Por qu� te paras?
808
00:55:15,592 --> 00:55:17,583
�Ya te marchas?
809
00:55:19,596 --> 00:55:21,587
�As�, sin m�s?
810
00:55:22,599 --> 00:55:25,602
�No vas a volver?
811
00:55:25,602 --> 00:55:27,593
Mi marido...
812
00:55:28,605 --> 00:55:30,596
Olv�date de �l.
813
00:55:31,608 --> 00:55:33,599
�Nos vemos ma�ana, no?
814
00:56:18,654 --> 00:56:20,645
Pase, por favor...
815
00:56:22,658 --> 00:56:24,660
�Por qu� tanta prisa?
816
00:56:23,660 --> 00:56:25,662
No se levanta hasta las nueve.
817
00:56:25,662 --> 00:56:27,664
Es una emergencia.
818
00:56:28,664 --> 00:56:29,655
�Oye!
819
00:56:30,667 --> 00:56:32,669
�El Sr. Jyoji tiene una emergencia!
820
00:56:33,669 --> 00:56:34,660
�Oye!
821
00:56:38,675 --> 00:56:39,676
Buenos d�as.
822
00:56:39,676 --> 00:56:41,667
�Qu� sucede?
823
00:56:44,680 --> 00:56:46,682
Ay�deme con estas maletas.
824
00:56:46,682 --> 00:56:48,684
No debe d�rselas a Naomi
825
00:56:48,684 --> 00:56:50,686
�Y si me pregunta por ellas?
826
00:56:49,686 --> 00:56:51,688
Si viene...
827
00:56:51,688 --> 00:56:54,691
...por favor ll�meme aqu�.
A este n�mero.
828
00:56:54,691 --> 00:56:55,692
Yo no puedo hacer eso.
829
00:56:55,692 --> 00:56:57,694
Tengo que salir ahora mismo.
830
00:56:57,694 --> 00:57:01,698
No puedo quedarme aqu� todo el d�a.
831
00:57:01,698 --> 00:57:04,701
Muy bien, usted lo ha querido.
832
00:57:06,701 --> 00:57:09,705
Si no me ayuda, le hablar� a
todos los vecinos sobre usted.
833
00:57:08,705 --> 00:57:11,708
Les contar� que es un idiota,
y un pervertido.
834
00:57:12,708 --> 00:57:14,710
Eso ser�a terrible...
835
00:57:14,710 --> 00:57:16,701
Muy bien, gracias por su ayuda.
836
00:57:26,723 --> 00:57:28,714
�La verdad es que tienes pelotas!
837
00:57:32,728 --> 00:57:34,719
Te acordar�s de esto.
838
00:57:34,731 --> 00:57:36,733
Abran la puerta.
839
00:57:36,733 --> 00:57:38,724
Abran la puerta, ya.
840
00:57:47,743 --> 00:57:49,745
�Que est� pasando, se�ora?
841
00:57:48,745 --> 00:57:50,736
El timbre de la puerta no funciona.
842
00:57:51,748 --> 00:57:53,750
El tel�fono tambi�n est� roto.
843
00:57:53,750 --> 00:57:56,752
�Podr�a ayudarme a hacer una llamada?
844
00:57:57,752 --> 00:57:58,743
�A donde?
845
00:57:59,756 --> 00:58:01,758
A Tokio.
846
00:58:01,758 --> 00:58:03,749
Al "106040"
847
00:58:05,762 --> 00:58:07,764
Por favor.
848
00:58:07,764 --> 00:58:11,757
H�game ese favor.
849
00:58:22,778 --> 00:58:24,780
�Diga?
850
00:58:23,780 --> 00:58:25,782
Jyoji, venga para ac�.
851
00:58:25,782 --> 00:58:29,786
Mi esposa me cont�...
852
00:58:29,786 --> 00:58:33,790
...que un joven ha venido a su casa.
853
00:58:33,790 --> 00:58:35,781
Todav�a est� all�.
854
00:59:07,823 --> 00:59:08,814
�Lev�ntate!
855
00:59:10,826 --> 00:59:11,828
Sr. Jyoji...
856
00:59:11,828 --> 00:59:12,829
�Eras t� su amante!
857
00:59:13,829 --> 00:59:14,830
No... Yo no...
858
00:59:13,830 --> 00:59:15,832
�Si!
859
00:59:15,832 --> 00:59:18,835
�Dime la verdad, o...!
860
00:59:18,835 --> 00:59:20,826
Lo siento.
861
00:59:21,838 --> 00:59:24,841
Tengo una aventura con Naomi.
862
00:59:24,841 --> 00:59:27,844
Creo que podemos llegar a un acuerdo.
863
00:59:27,844 --> 00:59:29,846
Aceptar� cualquier castigo que me imponga.
864
00:59:29,846 --> 00:59:33,850
�Cuando empez� todo?
865
00:59:33,850 --> 00:59:35,852
Aqu�, la primera vez que nos conocimos.
866
00:59:35,852 --> 00:59:36,853
�Estando yo aqu�?
867
00:59:36,853 --> 00:59:38,855
No.
868
00:59:38,855 --> 00:59:41,858
Dijo que estaba sola.
Completamente sola.
869
00:59:41,858 --> 00:59:44,861
Me pidi� que viniera.
870
00:59:44,861 --> 00:59:48,865
�Y todo sucedi� aqu�?
871
00:59:48,865 --> 00:59:50,856
Lo siento much�simo.
872
00:59:52,869 --> 00:59:56,873
Pero yo amo de veras a Naomi.
873
00:59:56,873 --> 00:59:59,876
Ten�amos un acuerdo...
874
00:59:59,876 --> 01:00:03,880
�Es que pretendes seguir
haci�ndolo con ella a mis espaldas?
875
01:00:03,880 --> 01:00:05,871
No.
876
01:00:08,885 --> 01:00:11,888
Si nosotros hicimos esto...
877
01:00:11,888 --> 01:00:13,890
...es porque nunca pensamos
que pudiera descubrirnos.
878
01:00:13,890 --> 01:00:15,892
Pero nos descubri�.
879
01:00:15,892 --> 01:00:19,896
Ella me dijo que quer�a estar
conmigo para siempre.
880
01:00:19,896 --> 01:00:23,889
�Que pod�a hacer yo?
881
01:00:24,901 --> 01:00:28,905
�Ella dijo eso?
882
01:00:28,905 --> 01:00:29,906
Pero...
883
01:00:29,906 --> 01:00:31,908
...usted no es el �nico enga�ado.
884
01:00:31,908 --> 01:00:34,911
Me enga�� a mi tambi�n.
885
01:00:34,911 --> 01:00:36,913
Nunca se casar�a conmigo...
886
01:00:36,913 --> 01:00:39,916
...as� que no es mi culpa.
887
01:00:39,916 --> 01:00:41,907
Lo lamento.
888
01:00:42,919 --> 01:00:46,923
No deber�a haber hecho esto.
889
01:00:46,923 --> 01:00:49,926
La mim� demasiado.
890
01:00:49,926 --> 01:00:52,929
�Le prometiste casarte con ella?
891
01:00:52,929 --> 01:00:54,920
No.
892
01:00:55,932 --> 01:00:59,936
Fue ella quien lo dijo.
893
01:00:59,936 --> 01:01:03,929
�Es por eso que ha pasado
esto entre vosotros?
894
01:01:05,942 --> 01:01:08,945
No, hay otros hombres.
895
01:01:08,945 --> 01:01:11,948
Naomi es la culpable.
896
01:01:11,948 --> 01:01:13,950
Yamamoto tambi�n tiene la culpa.
897
01:01:16,550 --> 01:01:17,954
�Donde est� Naomi, ahora?
898
01:01:19,954 --> 01:01:21,957
Se llev� mis ropas
899
01:01:20,957 --> 01:01:21,958
Se fue a buscar a Yamamoto.
900
01:01:22,958 --> 01:01:23,959
�A d�nde?
901
01:01:24,959 --> 01:01:25,961
A la playa.
902
01:01:25,961 --> 01:01:27,552
Se march� hace rato.
903
01:01:30,965 --> 01:01:33,958
�Ponte esto y l�rgate
de una maldita vez!
904
01:02:46,040 --> 01:02:48,031
Solo t�...
905
01:02:49,044 --> 01:02:50,035
Eres el mejor.
906
01:02:52,047 --> 01:02:53,038
�Que malo!
907
01:02:54,050 --> 01:02:56,052
�Me necesitas para lamer algo?
908
01:02:57,052 --> 01:02:58,043
�Tonto!
909
01:03:00,056 --> 01:03:02,047
Que gusto...
910
01:04:35,150 --> 01:04:37,141
Naomi...
911
01:04:37,153 --> 01:04:39,144
Escucha.
912
01:04:40,156 --> 01:04:44,160
He intentado cuidar siempre de ti.
913
01:04:44,160 --> 01:04:46,151
Pero t�...
914
01:04:47,163 --> 01:04:50,166
...lo has arruinado todo.
915
01:04:50,166 --> 01:04:52,168
�Pero, de que est�s hablando?
916
01:04:52,168 --> 01:04:56,172
T� eres el �nico responsable.
917
01:04:56,172 --> 01:04:58,163
�No es as�?
918
01:04:59,175 --> 01:05:02,178
He intentado congeniar contigo.
919
01:05:02,178 --> 01:05:04,180
Pero, t� eres mi esposa.
920
01:05:04,180 --> 01:05:06,182
�Esposa?
921
01:05:06,182 --> 01:05:08,173
No me digas eso.
922
01:05:10,186 --> 01:05:12,188
Yo soy solo tu gatita.
923
01:05:12,188 --> 01:05:16,192
Una mascota con la que jugar.
924
01:05:16,192 --> 01:05:20,185
Solo te interesa mi cuerpo.
925
01:05:24,200 --> 01:05:26,202
�No crees que deber�as disculparte por todo?
926
01:05:26,202 --> 01:05:27,203
Claro que no.
927
01:05:27,203 --> 01:05:29,205
�Pero que te has cre�do?
928
01:05:29,205 --> 01:05:31,207
Naomi...
929
01:05:31,207 --> 01:05:33,209
Esta es tu �ltima oportunidad.
930
01:05:33,209 --> 01:05:35,211
Dime que lo sientes...
931
01:05:35,211 --> 01:05:37,213
...por todo lo que hiciste.
932
01:05:37,213 --> 01:05:38,214
Con Yamamoto...
933
01:05:38,214 --> 01:05:40,216
...y ese otro hombre.
934
01:05:41,216 --> 01:05:42,218
�No!
935
01:05:42,218 --> 01:05:46,211
Antes la muerte.
936
01:05:47,223 --> 01:05:49,214
Yo tambi�n soy un ser humano
con necesidades.
937
01:05:50,226 --> 01:05:51,227
�Entonces, fuera de aqu�!
938
01:05:51,227 --> 01:05:53,218
�Ahora!
939
01:05:54,230 --> 01:05:56,232
�Fuera de aqu�!
�Fuera!
940
01:05:56,232 --> 01:06:00,225
�Vuelve a tu casa asquerosa!
941
01:06:04,240 --> 01:06:06,242
Perd�name, por favor.
942
01:06:06,242 --> 01:06:10,246
�Voy a cambiar!
�Perd�name!
943
01:06:10,246 --> 01:06:12,248
�Dame otra oportunidad!
944
01:06:12,248 --> 01:06:14,239
Por favor.
945
01:06:18,254 --> 01:06:22,247
Ya no puedo creerte.
946
01:06:24,260 --> 01:06:26,262
Fuera de aqu�.
947
01:06:35,262 --> 01:06:39,253
Muy bien, ya me voy.
948
01:06:39,271 --> 01:06:40,273
�Vete!
949
01:06:41,273 --> 01:06:43,264
No puedo irme...
950
01:06:43,277 --> 01:06:45,280
...vestida as�.
951
01:06:45,280 --> 01:06:47,282
D�jame cambiarme de ropa.
952
01:06:47,282 --> 01:06:49,285
L�rgate as� mismo.
953
01:06:49,285 --> 01:06:51,287
Ya te enviar� tus maletas.
954
01:06:51,287 --> 01:06:53,289
A donde sea que est�s.
955
01:06:54,289 --> 01:06:55,280
Muy bien.
956
01:06:57,292 --> 01:06:58,283
Entonces...hasta luego.
957
01:07:00,295 --> 01:07:03,288
Gracias por cuidar de mi tanto tiempo.
958
01:07:21,516 --> 01:07:22,907
Ya puedes bajarte.
959
01:07:24,320 --> 01:07:26,322
Dijiste que me llevar�as
hasta un hotel en Tokio.
960
01:07:28,323 --> 01:07:30,323
He cambiado de opini�n.
961
01:07:30,622 --> 01:07:32,326
Naomi...
962
01:07:32,326 --> 01:07:33,627
Mientras la gente est� divirti�ndose...
963
01:07:33,327 --> 01:07:35,330
...pueden hacer lo que quieran.
964
01:07:35,330 --> 01:07:37,332
Pero cuando la cosa se pone seria...
965
01:07:37,332 --> 01:07:39,335
...tienen que ser serios.
966
01:07:39,335 --> 01:07:41,337
Me he portado bastante mal
mientras era estudiante.
967
01:07:41,337 --> 01:07:45,341
Pero ahora me he graduado
y debo buscar un trabajo.
968
01:07:45,341 --> 01:07:49,345
Pero t� no tienes esas metas.
969
01:07:49,345 --> 01:07:52,348
Eres incre�ble.
970
01:07:52,348 --> 01:07:54,339
Realmente incre�ble.
971
01:08:00,356 --> 01:08:02,358
�D�nde vas a pasar la noche?
972
01:08:02,358 --> 01:08:04,360
Si te digo la verdad, deber�as...
973
01:08:04,360 --> 01:08:06,362
...volver con Jyoji.
974
01:08:06,362 --> 01:08:08,364
Gracias por el consejo.
975
01:08:08,364 --> 01:08:11,367
Las mujeres como yo...
976
01:08:11,367 --> 01:08:14,370
...pueden ir donde quieran,
cuando quieran.
977
01:08:14,370 --> 01:08:16,361
�De verdad?
Muy bien.
978
01:08:43,399 --> 01:08:47,403
Est�s teniendo un mont�n
de problemas en el trabajo.
979
01:08:47,403 --> 01:08:49,394
Llegas tarde, te vas antes de tiempo.
980
01:08:51,407 --> 01:08:53,409
Faltas mucho.
981
01:08:53,409 --> 01:08:56,412
�Qu� est� pasando?
982
01:08:56,412 --> 01:08:58,403
Lo siento.
983
01:08:59,415 --> 01:09:01,417
Los hombres sencillos como t�...
984
01:09:01,417 --> 01:09:03,419
...son f�cilmente enga�ados por las mujeres.
985
01:09:03,419 --> 01:09:05,410
�No es eso?
986
01:09:06,422 --> 01:09:10,426
�Has tenido problemas con Naomi?
987
01:09:10,426 --> 01:09:14,430
Acabo de dejarlo con ella.
988
01:09:14,430 --> 01:09:16,432
�Lo hab�is dejado?
989
01:09:16,432 --> 01:09:18,423
Muy bien.
990
01:09:19,435 --> 01:09:21,437
No hab�a nada en com�n entre vosotros.
991
01:09:21,437 --> 01:09:25,430
Te estaba hundiendo.
992
01:09:26,442 --> 01:09:29,445
D�jame darte un consejo,
993
01:09:29,445 --> 01:09:33,449
La pr�xima vez, elige una esposa mejor.
994
01:09:33,449 --> 01:09:37,453
Y cuida tu trabajo, o ser�s despedido.
995
01:09:37,453 --> 01:09:40,456
Entendido.
996
01:09:40,456 --> 01:09:42,447
Tendr� cuidado.
997
01:09:59,475 --> 01:10:01,477
Sr. Jyoji...
998
01:10:01,477 --> 01:10:02,478
�Que est� haciendo aqu�?
999
01:10:02,478 --> 01:10:04,480
�Est� Naomi?
1000
01:10:04,480 --> 01:10:05,481
No.
1001
01:10:05,481 --> 01:10:07,483
No est� aqu�.
1002
01:10:07,483 --> 01:10:09,474
Que raro...
1003
01:10:10,486 --> 01:10:12,488
Gracias.
1004
01:10:12,488 --> 01:10:14,490
�No ha venido por aqu�?
1005
01:10:14,490 --> 01:10:17,493
Me dijo que vendr�a por aqu�.
1006
01:10:17,493 --> 01:10:19,495
Pues no. No la veo desde
que se fue con usted.
1007
01:10:19,496 --> 01:10:20,496
�Verdad?
1008
01:10:20,495 --> 01:10:23,499
Deje ya de hacer preguntas.
1009
01:10:23,499 --> 01:10:27,503
Siento haberles molestado.
1010
01:10:27,503 --> 01:10:29,505
�Que habr� pasado?
1011
01:10:29,505 --> 01:10:31,508
Parece una pelea de enamorados.
1012
01:10:31,508 --> 01:10:33,509
�Si la ven...
1013
01:10:33,509 --> 01:10:35,511
...podr�an avisarme?
1014
01:10:35,511 --> 01:10:37,513
Muy bien.
1015
01:10:37,513 --> 01:10:40,516
Pero esa chica siempre ha odiado esta casa.
1016
01:10:40,516 --> 01:10:43,519
Siempre se estaba escapando.
1017
01:10:43,519 --> 01:10:46,522
No creo que volviera aqu�.
1018
01:10:46,522 --> 01:10:48,524
Aunque usted puede volver
por aqu� cuando quiera.
1019
01:10:49,524 --> 01:10:51,527
Siempre terminan volviendo.
1020
01:10:51,527 --> 01:10:55,531
Las chicas como Naomi son as�.
1021
01:10:55,531 --> 01:10:58,024
Est� en su naturaleza.
1022
01:11:19,555 --> 01:11:21,546
�Naomi!
1023
01:11:35,572 --> 01:11:37,574
�Nao...?
1024
01:11:38,574 --> 01:11:40,565
�Naomi?
1025
01:11:41,577 --> 01:11:45,570
�Qu� hombre de la ciudad?
1026
01:11:46,582 --> 01:11:50,575
�C�mo?
�En la casa de mam�?
1027
01:11:58,594 --> 01:12:02,587
�De verdad?
�Es Naomi esa clase de chica?
1028
01:12:04,600 --> 01:12:08,593
Eso es porque no ha
recibido una educaci�n.
1029
01:12:09,605 --> 01:12:12,608
Ella no puede dejar de correr
de un lado a otro.
1030
01:12:12,608 --> 01:12:14,610
Como una salvaje.
1031
01:12:14,610 --> 01:12:16,612
No, ella no es as�.
1032
01:12:16,612 --> 01:12:18,614
Es que la he consentido demasiado.
1033
01:12:18,614 --> 01:12:22,618
Esa es la raz�n.
1034
01:12:22,618 --> 01:12:26,622
�Piensas que es culpa tuya?
1035
01:12:26,622 --> 01:12:28,624
�Y tuya!
1036
01:12:28,624 --> 01:12:30,615
�M�a por qu�?
1037
01:12:32,628 --> 01:12:34,630
Yo quer�a que Naomi fuera como t�.
1038
01:12:34,630 --> 01:12:38,623
No deber�a haberme ocupado de ella
de la manera que lo hice.
1039
01:12:42,638 --> 01:12:44,640
Como cuando dorm�a contigo
siendo peque�o.
1040
01:12:44,640 --> 01:12:46,642
La he tratado demasiado bien.
1041
01:12:47,642 --> 01:12:49,646
As� que es todo culpa tuya.
1042
01:12:49,646 --> 01:12:52,637
�De verdad piensas eso?
1043
01:12:53,649 --> 01:12:56,651
�Crees que he sido una mala madre?
1044
01:12:56,651 --> 01:12:57,652
Si.
1045
01:12:57,652 --> 01:13:01,655
Es culpa tuya que yo sea un hombre as�.
1046
01:13:02,655 --> 01:13:03,658
Si piensas eso...
1047
01:13:03,658 --> 01:13:06,060
...ser�a mejor que me muriera ya.
1048
01:13:06,060 --> 01:13:08,651
�Pues s�!
1049
01:13:16,671 --> 01:13:17,673
�Madre!
1050
01:13:18,673 --> 01:13:19,675
�Qu� te pasa?
1051
01:13:21,675 --> 01:13:22,666
�Madre!
1052
01:13:39,694 --> 01:13:40,685
Ha muerto.
1053
01:13:43,698 --> 01:13:44,699
Madre, por favor perd�name....
1054
01:13:44,699 --> 01:13:48,692
...por decirte esas cosas.
1055
01:13:49,704 --> 01:13:50,705
Nunca hiciste nada malo.
1056
01:13:50,705 --> 01:13:52,707
Naomi es la mala persona.
1057
01:13:51,707 --> 01:13:53,709
Me olvidar� de ella.
1058
01:13:53,709 --> 01:13:57,702
As� que, por favor perd�name madre.
1059
01:14:09,725 --> 01:14:11,716
Por favor...
1060
01:14:41,756 --> 01:14:43,747
�Sr. Jyoji?
1061
01:14:46,761 --> 01:14:48,752
Eres t�...
1062
01:14:49,764 --> 01:14:52,767
Es su traje.
Vine a devolv�rselo
1063
01:14:52,767 --> 01:14:53,768
Muy bien.
1064
01:14:55,770 --> 01:14:57,772
Y ya de paso...
1065
01:14:57,772 --> 01:15:01,765
Yo s� donde est� Naomi.
1066
01:15:03,778 --> 01:15:07,782
No quiero saber nada de esa mujer.
1067
01:15:07,782 --> 01:15:10,785
He renunciado a ella por completo.
1068
01:15:10,785 --> 01:15:12,776
�De verdad?
1069
01:15:13,788 --> 01:15:16,791
Me alegro de eso.
1070
01:15:16,791 --> 01:15:18,782
Yo tambi�n.
1071
01:15:19,794 --> 01:15:21,785
Tengo que irme.
1072
01:15:23,599 --> 01:15:25,590
Espera.
1073
01:15:28,603 --> 01:15:30,606
Ya que est�s aqu�...
1074
01:15:30,606 --> 01:15:33,609
�Por qu� no tomamos una copa de vino?.
1075
01:15:33,609 --> 01:15:37,613
Pens� que usted no beb�a.
1076
01:15:37,613 --> 01:15:39,615
Me apetece beber aunque no deba.
1077
01:15:39,615 --> 01:15:41,606
Vamos.
1078
01:15:50,626 --> 01:15:54,619
Es usted un buen bebedor.
1079
01:15:55,631 --> 01:15:58,634
Se hace lo que se puede.
1080
01:15:59,634 --> 01:16:01,636
Es usted una gran persona, Jyoji.
1081
01:16:01,636 --> 01:16:04,639
Por querer tanto a Naomi.
1082
01:16:04,639 --> 01:16:06,630
Yo no puedo...
1083
01:16:07,642 --> 01:16:11,635
No puedo olvidar todos esos rumores.
1084
01:16:12,647 --> 01:16:14,638
�Que rumores?
1085
01:16:20,655 --> 01:16:24,648
Que ella ten�a relaci�n
con todo tipo de hombres.
1086
01:16:25,660 --> 01:16:28,663
Y no solo japoneses.
1087
01:16:28,663 --> 01:16:32,656
Incluso con extranjeros.
1088
01:16:33,668 --> 01:16:35,670
Flirteando con todos esos hombres.
1089
01:16:35,670 --> 01:16:37,672
Como un juguete.
1090
01:16:37,672 --> 01:16:39,674
Solamente usted...
1091
01:16:39,674 --> 01:16:43,678
...me hizo ver que clase
de persona era ella.
1092
01:16:43,678 --> 01:16:45,669
�Es malvada!
1093
01:16:48,683 --> 01:16:50,685
Y aun as�...
1094
01:16:50,685 --> 01:16:52,687
...todav�a la quiero.
1095
01:16:52,687 --> 01:16:56,680
Ha sido mi primer amor.
El m�s intenso.
1096
01:16:57,692 --> 01:16:59,694
Como un licor muy fuerte.
1097
01:16:59,694 --> 01:17:03,698
Tras el primer sorbo
ya no puedes parar.
1098
01:17:03,698 --> 01:17:05,689
Ya solo quieres m�s y m�s.
1099
01:17:06,701 --> 01:17:08,692
Aunque te duela.
1100
01:17:09,704 --> 01:17:11,706
Solo por un momento de placer
1101
01:17:11,706 --> 01:17:12,707
Eso es lo que consigues de ella.
1102
01:17:12,707 --> 01:17:14,709
Solo eso.
1103
01:17:14,709 --> 01:17:16,700
Ella es...
1104
01:17:19,714 --> 01:17:23,718
...la �nica mujer que
he intentado educar.
1105
01:17:23,718 --> 01:17:25,720
Esa es Naomi.
1106
01:17:25,720 --> 01:17:27,711
Naomi...
1107
01:17:28,723 --> 01:17:30,725
Que nombre tan dulce.
1108
01:17:30,725 --> 01:17:32,716
Naomi.
1109
01:17:34,729 --> 01:17:36,720
�Que mujer!
1110
01:17:37,732 --> 01:17:39,723
�Sr. Jyoji...
1111
01:17:40,735 --> 01:17:44,728
...como encontr� una mujer as�?
1112
01:17:45,740 --> 01:17:47,731
T� eras tan feliz...
1113
01:17:48,743 --> 01:17:51,746
...queri�ndola tanto.
1114
01:17:51,746 --> 01:17:53,737
Gracias.
1115
01:17:55,750 --> 01:17:57,752
Por favor, no la abandone.
1116
01:17:57,752 --> 01:17:59,743
Esc�cheme...
1117
01:18:01,756 --> 01:18:03,758
Si usted la deja...
1118
01:18:03,758 --> 01:18:07,751
...alguien le har� da�o.
1119
01:18:09,764 --> 01:18:13,757
�De qu� est�s hablando?
1120
01:18:15,770 --> 01:18:17,772
No, t� eres un buen chico.
1121
01:18:17,772 --> 01:18:20,775
Por favor, vis�tame m�s a menudo.
1122
01:18:20,775 --> 01:18:22,777
No.
1123
01:18:22,777 --> 01:18:26,781
Yo no quiero volver aqu�.
1124
01:18:26,781 --> 01:18:30,774
Quiero olvidarla del todo.
1125
01:19:12,827 --> 01:19:14,818
Buenas noches.
1126
01:19:17,832 --> 01:19:18,833
�Que est�s haciendo aqu�?
1127
01:19:18,833 --> 01:19:21,836
He venido a por mis ropas.
1128
01:19:21,836 --> 01:19:22,838
�Puedo?
1129
01:19:22,838 --> 01:19:24,839
�Como has entrado?
1130
01:19:24,839 --> 01:19:26,841
Por el patio.
1131
01:19:26,841 --> 01:19:27,843
Adem�s, todav�a tengo mis llaves.
1132
01:19:27,843 --> 01:19:30,845
Por favor, deja esas llaves aqu�.
1133
01:19:30,845 --> 01:19:32,836
Muy bien.
1134
01:19:34,849 --> 01:19:38,853
Ll�vate todas tus cosas.
1135
01:19:38,853 --> 01:19:39,854
No puedo.
1136
01:19:39,854 --> 01:19:42,857
Son demasiadas cosas para
llev�rselas de una vez.
1137
01:19:42,857 --> 01:19:43,858
Las llevar� a casa de tu madre.
1138
01:19:43,858 --> 01:19:45,849
No.
1139
01:19:46,861 --> 01:19:48,863
Ahora no me viene bien ir por all�.
1140
01:19:48,863 --> 01:19:51,867
�Entonces d�nde?
1141
01:19:51,867 --> 01:19:56,860
No tengo ning�n lugar fijo.
1142
01:19:58,873 --> 01:20:00,875
Alquilar� una camioneta para ti.
1143
01:20:00,875 --> 01:20:02,877
Te llevar�s todo de una vez.
1144
01:20:02,877 --> 01:20:05,881
No vuelvas por aqu� nunca m�s.
1145
01:20:05,881 --> 01:20:08,883
No puedo hacer eso.
1146
01:20:08,883 --> 01:20:09,884
Si no te has llevado todo
en una semana...
1147
01:20:09,884 --> 01:20:13,888
...se lo llevar� a tu madre.
1148
01:20:13,888 --> 01:20:16,891
Adem�s, yo tambi�n me voy de aqu�.
1149
01:20:16,891 --> 01:20:18,893
�A d�nde te vas?
1150
01:20:19,893 --> 01:20:22,886
�Donde sea!.
1151
01:20:22,898 --> 01:20:25,900
De acuerdo.
1152
01:20:25,900 --> 01:20:27,891
Est� bien.
1153
01:20:30,906 --> 01:20:32,897
Siento haberte molestado.
1154
01:20:33,909 --> 01:20:35,900
La llave.
1155
01:20:38,913 --> 01:20:40,915
Esto es muy poco.
1156
01:20:40,915 --> 01:20:42,906
Ll�vate m�s cosas.
1157
01:20:42,918 --> 01:20:45,920
No voy a poder con tantas cosas.
1158
01:20:45,920 --> 01:20:49,913
Volver� pronto.
1159
01:20:55,931 --> 01:20:58,922
Adi�s.
1160
01:21:14,949 --> 01:21:17,952
�Quieres irte?
1161
01:21:17,952 --> 01:21:18,953
Si.
1162
01:21:18,953 --> 01:21:22,946
Mi madre al morir me dej� un dinero.
1163
01:21:23,958 --> 01:21:27,951
Alguien como yo debe volver a su ciudad.
1164
01:21:28,963 --> 01:21:31,966
Este trabajo no es para m�.
1165
01:21:31,966 --> 01:21:33,968
Te envidio.
1166
01:21:33,968 --> 01:21:35,970
Me gustar�a poder hacer lo mismo.
1167
01:21:35,970 --> 01:21:38,973
Pero yo soy de familia pobre.
1168
01:21:38,973 --> 01:21:40,964
Los padres, la esposa...
1169
01:21:41,976 --> 01:21:45,969
Los chicos...
Debo trabajar duro para todos ellos.
1170
01:22:14,008 --> 01:22:15,999
Buenas noches.
1171
01:22:18,012 --> 01:22:20,014
�Como has abierto la puerta?
1172
01:22:20,014 --> 01:22:23,017
Con la llave, por supuesto.
1173
01:22:23,017 --> 01:22:25,020
�No la dejaste aqu�?
1174
01:22:25,020 --> 01:22:30,013
Que tonto.
Se pueden hacer copias.
1175
01:22:31,025 --> 01:22:34,028
No voy a discutir.
Ahora, ll�vate todas tus cosas.
1176
01:22:35,028 --> 01:22:37,030
Tengo que llev�rmelo poco a poco.
1177
01:22:37,030 --> 01:22:40,033
No encuentro a nadie que me ayude.
1178
01:22:39,033 --> 01:22:42,036
Creo que me llevar� dos o tres d�as m�s.
1179
01:22:42,036 --> 01:22:44,039
Cuando termine el traslado,
ya no volver� por aqu�.
1180
01:22:44,039 --> 01:22:47,041
�No me gusta tener
que verte todo el tiempo!
1181
01:22:47,041 --> 01:22:49,032
�Por qu�?
1182
01:22:50,044 --> 01:22:53,047
Tom� la decisi�n de romper contigo.
1183
01:22:53,047 --> 01:22:56,050
No quiero volver a verte m�s.
1184
01:22:56,050 --> 01:23:00,054
Eso no me importa.
yo vendr� todas las veces que quiera.
1185
01:23:00,054 --> 01:23:04,047
�Es que te da miedo verme?
1186
01:23:05,059 --> 01:23:07,061
No.
1187
01:23:07,061 --> 01:23:10,064
Solo maldigo la suerte de haberte conocido.
1188
01:23:10,064 --> 01:23:12,066
Muy bien.
1189
01:23:12,066 --> 01:23:15,069
Respeto tus sentimientos.
1190
01:23:15,069 --> 01:23:19,073
Olvidemos todo lo que ha pasado hasta ahora.
1191
01:23:19,073 --> 01:23:23,077
Seamos amigos.
1192
01:23:23,077 --> 01:23:25,068
�Vale?
1193
01:23:27,081 --> 01:23:28,082
No.
1194
01:23:28,082 --> 01:23:30,084
�Entonces, que hacemos?
1195
01:23:30,084 --> 01:23:34,077
Todo depende de ti y de tu decisi�n.
1196
01:23:35,089 --> 01:23:37,091
Como siempre hemos hecho antes.
1197
01:23:37,091 --> 01:23:39,082
�De acuerdo?
1198
01:23:41,095 --> 01:23:43,086
�De acuerdo?
1199
01:23:44,098 --> 01:23:46,089
Voy a quitarme la ropa.
1200
01:23:48,102 --> 01:23:50,093
�Para!
1201
01:23:51,105 --> 01:23:53,107
Entonces seamos amigos.
1202
01:23:53,107 --> 01:23:55,109
Muy bien.
1203
01:23:55,109 --> 01:23:58,112
Pero solo amigos.
Simplemente amigos.
1204
01:23:58,112 --> 01:24:01,115
Vamos a tratar de no pensar
los dos demasiado en ello.
1205
01:24:01,115 --> 01:24:02,116
Muy bien.
1206
01:24:02,116 --> 01:24:05,119
Pero ya no podr�s mirar mi cuerpo.
1207
01:24:05,119 --> 01:24:07,110
�Me has o�do?
1208
01:24:08,122 --> 01:24:10,124
Vale.
1209
01:24:10,124 --> 01:24:11,125
Buen chico.
1210
01:24:11,125 --> 01:24:13,116
Te has ganado un beso.
1211
01:24:19,133 --> 01:24:23,137
Ahora somos solo amigos.
1212
01:24:23,137 --> 01:24:25,128
Nos vemos.
1213
01:25:09,183 --> 01:25:10,184
�Naomi!
1214
01:25:10,184 --> 01:25:12,175
�Vuelve conmigo!
1215
01:25:38,213 --> 01:25:40,204
�Naomi!
1216
01:25:48,222 --> 01:25:50,224
�Hay alguien ah�?
1217
01:25:50,224 --> 01:25:51,225
�Menudo esc�ndalo!
1218
01:25:51,225 --> 01:25:55,218
Estaba preocupado.
1219
01:25:58,534 --> 01:26:01,236
Ha perdido mucho peso.
1220
01:26:01,236 --> 01:26:03,238
Parece cansado y con falta de sue�o.
1221
01:26:03,238 --> 01:26:06,241
Est� en una situaci�n seria.
1222
01:26:07,241 --> 01:26:10,244
Le recetar� una medicina.
1223
01:26:10,244 --> 01:26:12,246
Las mujeres a las que
se les da tanta importancia...
1224
01:26:12,246 --> 01:26:15,249
...terminan devorando a cualquier hombre.
1225
01:26:15,249 --> 01:26:17,240
Pruebe esto...
1226
01:26:19,253 --> 01:26:23,257
...Le ayudar� a llevar la separaci�n.
1227
01:26:23,257 --> 01:26:27,261
Terminar� por olvidarla.
1228
01:26:27,261 --> 01:26:31,265
Para usted las mujeres son solo sexo.
1229
01:26:31,265 --> 01:26:33,267
Para mi son el amor.
1230
01:26:33,267 --> 01:26:36,270
Eso es m�s importante que mi propia vida.
1231
01:26:36,270 --> 01:26:38,261
No importa si ella me devora.
1232
01:26:39,273 --> 01:26:42,276
�Lo entiende?
1233
01:26:42,276 --> 01:26:45,279
�C�lmese!
1234
01:26:45,279 --> 01:26:48,282
�Como podr�a alguien como
usted entenderme?
1235
01:26:48,282 --> 01:26:50,273
�Fuera de aqu�!
1236
01:26:56,290 --> 01:27:00,283
�Est� usted completamente enfermo!
1237
01:27:33,327 --> 01:27:35,329
Est�s despierto.
1238
01:27:35,329 --> 01:27:37,320
Buenos d�as.
1239
01:27:41,336 --> 01:27:42,337
�Cu�ndo has llegado?
1240
01:27:42,337 --> 01:27:44,339
Llevo aqu� un rato.
1241
01:27:44,339 --> 01:27:47,342
Estabas tan dormido
que no he querido despertarte.
1242
01:27:47,342 --> 01:27:49,333
Es solo una visita corta.
1243
01:27:50,345 --> 01:27:52,336
No puedo llegar a la espalda...
1244
01:27:53,348 --> 01:27:55,350
Cari�o...
1245
01:27:55,350 --> 01:27:59,354
�Puedes ayudarme?
1246
01:27:59,354 --> 01:28:02,357
Pero recuerda, tu no puedes...
1247
01:28:02,357 --> 01:28:05,360
...tocar mi cuerpo.
1248
01:28:05,360 --> 01:28:06,361
�O qu�?
1249
01:28:06,361 --> 01:28:09,364
No te necesito para hacerlo.
1250
01:28:09,364 --> 01:28:10,365
Lo har� yo misma.
1251
01:28:10,365 --> 01:28:12,356
De acuerdo.
1252
01:28:17,372 --> 01:28:19,374
Hazlo bien.
1253
01:28:19,374 --> 01:28:21,376
Si no, no volver� a dejarte.
1254
01:28:21,376 --> 01:28:23,367
No te preocupes.
1255
01:28:25,380 --> 01:28:29,384
�Notas mi cuerpo cambiado?
1256
01:28:29,384 --> 01:28:32,387
Si, lo veo mejor que antes.
1257
01:28:32,387 --> 01:28:34,389
Me gustar�a ponerte aceite en �l...
1258
01:28:34,389 --> 01:28:37,392
Es m�s bello.
1259
01:28:37,392 --> 01:28:39,394
�Te gustar�a verlo?
1260
01:28:39,394 --> 01:28:40,395
Pues no puedes.
1261
01:28:40,395 --> 01:28:42,386
Porque somos solo amigos.
1262
01:28:44,399 --> 01:28:46,390
Vale...
1263
01:28:47,402 --> 01:28:49,393
Por aqu� tambi�n.
1264
01:28:51,406 --> 01:28:52,407
�Tambi�n ah�?
1265
01:28:52,407 --> 01:28:54,409
Claro.
1266
01:28:54,409 --> 01:28:56,400
�No puedes?
1267
01:28:57,412 --> 01:28:59,414
Vamos, no me hagas perder el tiempo.
1268
01:28:59,414 --> 01:29:01,416
�No!
1269
01:29:01,416 --> 01:29:03,407
�Que est�s haciendo?
1270
01:29:14,429 --> 01:29:17,432
�Naomi, no me hagas esto!
1271
01:29:17,432 --> 01:29:19,434
�No quiero que seamos amigos!
1272
01:29:19,434 --> 01:29:20,435
Seamos marido y mujer, como antes.
1273
01:29:20,435 --> 01:29:22,426
Naomi.
1274
01:29:24,439 --> 01:29:26,441
�Por qu� no dices nada?
1275
01:29:26,441 --> 01:29:28,432
H�blame.
1276
01:29:33,448 --> 01:29:35,439
�No podemos?
1277
01:29:36,451 --> 01:29:38,453
�Entonces m�tame!
1278
01:29:38,453 --> 01:29:39,454
No puedo soportarlo m�s.
1279
01:29:39,454 --> 01:29:41,456
�Por favor, te lo suplico!
1280
01:29:41,456 --> 01:29:43,447
�Qu� no puedes?
1281
01:29:45,460 --> 01:29:49,453
�Te crees que podr�amos volver?
1282
01:29:51,466 --> 01:29:55,470
M�ntame, como antes.
1283
01:29:55,470 --> 01:29:57,461
As�.
1284
01:30:04,479 --> 01:30:08,472
�As�?
1285
01:30:09,484 --> 01:30:11,486
Eso es.
1286
01:30:11,486 --> 01:30:13,488
Al final lo conseguiste.
1287
01:30:13,488 --> 01:30:15,490
Lo consegu�.
1288
01:30:15,490 --> 01:30:17,492
�De ahora en adelante me obedecer�s?
1289
01:30:17,492 --> 01:30:19,483
Lo har�.
1290
01:30:20,495 --> 01:30:23,498
�No intentar�s hacer de m� una mujer perfecta?
1291
01:30:23,498 --> 01:30:25,500
De acuerdo.
1292
01:30:25,500 --> 01:30:28,503
�Me dar�s todo lo que te pida,
sin importar lo que sea?
1293
01:30:28,503 --> 01:30:30,494
Si.
1294
01:30:31,506 --> 01:30:34,509
�Dejar�s de controlar todo lo que hago?
1295
01:30:34,509 --> 01:30:36,510
�Podr� salir con quien quiera?
1296
01:30:36,510 --> 01:30:37,501
De acuerdo.
1297
01:30:39,514 --> 01:30:43,518
�Te creer�s todo lo que te cuente?
1298
01:30:43,518 --> 01:30:45,520
Lo creer�.
1299
01:30:45,520 --> 01:30:49,513
Y me llamar�s se�orita Naomi.
1300
01:30:50,525 --> 01:30:51,526
Muy bien.
1301
01:30:51,526 --> 01:30:52,527
�Seguro?
1302
01:30:52,527 --> 01:30:54,529
Seguro...
1303
01:30:54,529 --> 01:30:56,520
Genial.
1304
01:31:12,547 --> 01:31:16,551
Ya volvemos a ser marido y mujer.
1305
01:31:16,551 --> 01:31:20,544
No volveremos a separarnos nunca.
1306
01:31:21,556 --> 01:31:23,558
Cari�o...
1307
01:31:23,558 --> 01:31:25,560
Yo tambi�n ser�...
1308
01:31:25,560 --> 01:31:27,551
...solo para ti.
1309
01:32:06,352 --> 01:32:09,252
FIN
1310
01:32:09,352 --> 01:32:14,852
TRADUCIDA POR KURGANHELL
PARA ALLZINE
86290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.