All language subtitles for 13. Bold and Italic Tags

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:05.570 --> 00:06.970 And we're back. 00:07.190 --> 00:12.490 So we've started talking about stylize and some of our copy here and we did that through our head at 00:12.500 --> 00:18.890 one or two or three or four or ten things and now we're going to do some other basic styling that you're 00:18.890 --> 00:21.130 going to want to probably do on a regular basis. 00:21.410 --> 00:27.470 So let's say that we want to take the first three words of this paragraph in here and we want to make 00:27.470 --> 00:28.680 that bold. 00:28.700 --> 00:30.680 Believe it or not there's actually two different ways to do it. 00:30.710 --> 00:33.920 And there is a best practice but both of them work. 00:33.930 --> 00:38.530 So I'll show you both of them right here so I'll show you the old way of doing it first. 00:38.690 --> 00:41.030 But we're going to take the city's first three words. 00:41.040 --> 00:51.110 I am going to make it bold so the bold styling is or so the bold tag is less than the letter B. 00:51.560 --> 00:57.560 And the greater than symbol Sloma doomed because it keeps up with it and they're going to go and X that 00:57.650 --> 01:02.370 out and the one that pasted the third word there. 01:02.440 --> 01:04.350 So I told you there's two different ways to do it. 01:04.350 --> 01:06.460 Let's take a look at the difference between the two. 01:06.770 --> 01:11.210 Because my first two paragraphs are actually the same text when to do the same thing to the first three 01:11.210 --> 01:12.590 words of the second paragraph. 01:12.770 --> 01:17.300 But this time do less than and many use the word strong. 01:17.390 --> 01:19.900 S t r Wingy. 01:19.940 --> 01:22.030 And of course it's going to close it out there for you. 01:22.130 --> 01:28.790 Cut that out I am going to paste it after the third word and it's going in the same document. 01:28.910 --> 01:30.690 Go to the browser and see what it looks like. 01:33.240 --> 01:37.170 Refresh let's remember I did the first three words right there. 01:37.170 --> 01:38.350 Bold. 01:38.540 --> 01:42.190 Right there strong don't see much of a difference Dan.. 01:42.540 --> 01:47.060 So the difference with tweenies is bold is the kind of the other way to do it. 01:47.130 --> 01:53.760 It also gives you a way to tag them differently when you get into these CSSA where we can stylize maybe 01:53.760 --> 01:55.790 a bold one way in a strong and different way. 01:55.860 --> 02:00.870 But the main reason that they actually did this and what I read was that it's actually for people with 02:00.870 --> 02:06.780 disabilities where they're they have special browsers that I should read the information to them. 02:06.780 --> 02:13.500 When you have certain styles set up and here strong will actually put the emphasis on that word as being 02:13.500 --> 02:14.140 gold. 02:14.160 --> 02:17.400 I have never actually used one of these browsers in matters that way how it works. 02:17.580 --> 02:24.750 But the proper way to do it as of late each time for is to use the strong tag that is the preferred 02:24.750 --> 02:28.620 method of styling the stuff again helps people with those kinds of browsers. 02:28.620 --> 02:31.190 The other read the text a little bit differently. 02:31.350 --> 02:33.890 It is best practice simple and maybe start using strong. 02:33.890 --> 02:35.230 Use it as much as you can. 02:35.250 --> 02:40.680 I think a lot of the editors by default will put in the strong tag if you're trying to bold copy. 02:40.680 --> 02:45.360 If you're using that word Prasser Jumala a lot of times when you're using there was the wig editor you 02:45.360 --> 02:50.430 made all the copy as if you went through the word processor but if you flip it over and look at how 02:50.430 --> 02:56.190 the code looks on the back end of the Web site you see that a lot of times are using Strong's so it 02:56.190 --> 02:57.270 is the preferred way to do it. 02:57.270 --> 02:59.010 So go ahead and get into that habit. 02:59.130 --> 03:01.460 Although you are not wrong if you use the being. 03:01.590 --> 03:03.650 It's just one other option for you. 03:05.260 --> 03:10.850 So along with bolding copy there is one other main style that people like to use and that's tactics. 03:11.170 --> 03:12.600 So let's do that. 03:12.610 --> 03:16.600 That's going to replace the build up here and the strong with italics. 03:16.600 --> 03:20.750 Now again this works the exact same way where there's two different options with it. 03:20.770 --> 03:24.070 You can do the old school method or are we just doing hi 03:26.980 --> 03:28.740 or down here restrung. 03:28.870 --> 03:33.570 The other option is Fi and that stands for emphasis. 03:35.110 --> 03:40.420 And so save document it's come back to the browser and take a look and see what that looks like. 03:40.590 --> 03:44.010 And as you can see both of them look exactly the same. 03:44.990 --> 03:48.990 Although through the code you've got two different ways to do it the exact same reasoning. 03:49.010 --> 03:52.010 Is that why is the other way to do it. 03:52.310 --> 03:56.930 Is the preferred way to do it again because of the types browsers that read them for people with disabilities 03:56.930 --> 03:59.360 who have no ability to visually impaired. 03:59.360 --> 04:02.190 That this lets you read the text a little bit different. 04:02.390 --> 04:07.950 So again you started hand-coding this stuff the preferred way to do it is M. 04:08.540 --> 04:13.250 And but you're not wrong if you do the time because there are benefits to doing both of those. 5641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.