All language subtitles for The Rookie - 04x11 - End Game.720p.hdtv.x264-syncopy.English.C.orig
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,117
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,166 --> 00:00:02,359
- Bailey.
- Jason.
3
00:00:02,408 --> 00:00:04,256
- I'm John Nolan. And you are?
- Her husband.
4
00:00:04,305 --> 00:00:05,476
I'm trying to protect this city.
5
00:00:05,525 --> 00:00:07,685
So you think putting
a 16-year-old into juvie
6
00:00:07,734 --> 00:00:09,755
is gonna turn the tide
in the war on drugs?
7
00:00:09,803 --> 00:00:12,291
I am in a good place. James is great.
8
00:00:12,339 --> 00:00:13,849
- What did you find out?
- Jason Wyler
9
00:00:13,898 --> 00:00:15,560
is the most charming man on the planet.
10
00:00:15,609 --> 00:00:17,229
He whispers in all the right ears,
11
00:00:17,277 --> 00:00:18,088
and whoever is his enemy,
12
00:00:18,136 --> 00:00:19,765
ends up on the wrong end of a shank.
13
00:00:19,813 --> 00:00:21,433
What is happening? Why am I...
14
00:00:21,481 --> 00:00:22,701
He's framing me.
15
00:00:22,750 --> 00:00:24,029
Hearing that she's finally
16
00:00:24,077 --> 00:00:25,257
facing some consequences,
17
00:00:25,306 --> 00:00:27,271
- it does well for my spirit.
- I know who you are now.
18
00:00:27,320 --> 00:00:28,978
And I'm coming for you.
19
00:00:29,594 --> 00:00:30,874
Let's talk about what's next.
20
00:00:30,922 --> 00:00:32,509
Well, it's pretty straightforward.
21
00:00:32,557 --> 00:00:34,544
You can go to trial, fight the charges,
22
00:00:34,592 --> 00:00:36,289
or take a plea.
23
00:00:36,338 --> 00:00:37,906
And if I fight and lose?
24
00:00:37,955 --> 00:00:39,896
Most likely, you'll do prison time.
25
00:00:40,753 --> 00:00:42,566
And if I take a plea?
26
00:00:42,682 --> 00:00:43,838
I feel confident,
27
00:00:43,886 --> 00:00:44,687
that we could get
28
00:00:44,735 --> 00:00:47,323
a mandatory treatment program
and probation.
29
00:00:47,371 --> 00:00:50,226
But I would still have
a drug charge on my record,
30
00:00:50,274 --> 00:00:51,563
and at minimum,
31
00:00:51,611 --> 00:00:53,062
I would be out of the Army Reserve
32
00:00:53,110 --> 00:00:56,633
and I'd probably be fired
from the LAFD.
33
00:00:57,206 --> 00:00:59,474
I would lose everything
that matters to me.
34
00:00:59,523 --> 00:01:01,247
Except for you.
35
00:01:02,341 --> 00:01:03,475
What?
36
00:01:03,524 --> 00:01:04,792
It's nothing.
37
00:01:04,938 --> 00:01:06,475
It's not nothing.
38
00:01:06,524 --> 00:01:08,016
And I can't take another round
39
00:01:08,064 --> 00:01:09,383
- of gaslighting right now.
- Okay, so,
40
00:01:09,431 --> 00:01:11,938
the Department frowns
41
00:01:12,096 --> 00:01:15,051
on officers fraternizing
with convicted felons.
42
00:01:15,099 --> 00:01:17,235
They can frown all they want.
43
00:01:17,284 --> 00:01:18,342
They can't fire me.
44
00:01:18,391 --> 00:01:20,690
Everyone who's important
knows you're innocent.
45
00:01:20,738 --> 00:01:23,540
But just dating me would hold you back.
46
00:01:24,842 --> 00:01:26,078
I gotta give it to Jason...
47
00:01:26,127 --> 00:01:28,195
he really planned this perfectly.
48
00:01:28,563 --> 00:01:30,755
You know, there is still
a third option.
49
00:01:31,360 --> 00:01:34,362
We prove your innocence
and we take him down.
50
00:01:38,734 --> 00:01:40,260
Morning.
51
00:01:41,559 --> 00:01:42,897
Um...
52
00:01:43,520 --> 00:01:44,981
What were you doing up all night?
53
00:01:45,029 --> 00:01:46,623
Legal research.
54
00:01:46,701 --> 00:01:48,053
Researching what?
55
00:01:48,151 --> 00:01:49,201
Do you remember that, uh,
56
00:01:49,249 --> 00:01:50,887
kid I was telling you about... Tyler?
57
00:01:50,935 --> 00:01:52,575
- Oh, the one who robbed the liquor store...
- Yes.
58
00:01:52,623 --> 00:01:54,724
and then gave the store owner
a heart attack,
59
00:01:54,842 --> 00:01:57,260
and the clown from the DA's
office blamed you for it?
60
00:01:57,456 --> 00:01:59,695
No, I don't remember that.
61
00:02:02,576 --> 00:02:03,866
Anyway, good news...
62
00:02:03,914 --> 00:02:05,634
um, the store owner
was released from the hospital.
63
00:02:05,682 --> 00:02:07,003
She's gonna be fine.
64
00:02:07,051 --> 00:02:09,172
Amazing. I bet Tyler's relieved.
65
00:02:09,220 --> 00:02:10,763
Yeah, but he's not
out of the woods yet.
66
00:02:10,812 --> 00:02:11,959
I have been up all night
67
00:02:12,008 --> 00:02:13,045
trying to research ways that
68
00:02:13,093 --> 00:02:14,677
the state can show him leniency.
69
00:02:14,725 --> 00:02:16,630
I've just got to convince that clown
70
00:02:16,894 --> 00:02:18,247
to charge him as a minor.
71
00:02:18,295 --> 00:02:20,771
Well, Tyler's lucky he
has you looking out for him.
72
00:02:20,820 --> 00:02:22,085
- Aww.
- I knew I was.
73
00:02:22,133 --> 00:02:23,453
Oh.
74
00:02:23,501 --> 00:02:24,618
I mean, not that long ago,
75
00:02:24,667 --> 00:02:26,638
I was on the streets,
as desperate as he was,
76
00:02:26,687 --> 00:02:29,744
and then I did the smartest
thing I think I've ever done...
77
00:02:29,792 --> 00:02:30,944
Steal your car.
78
00:02:30,993 --> 00:02:32,743
Okay. Agree to disagree.
79
00:02:32,792 --> 00:02:35,380
No, seriously. Crime totally pays.
80
00:02:35,479 --> 00:02:37,290
And Tyler's lucky to have you.
81
00:02:38,000 --> 00:02:39,089
You're cute!
82
00:02:39,138 --> 00:02:40,204
This is nice.
83
00:02:40,253 --> 00:02:42,776
Actually spending the night together.
84
00:02:42,947 --> 00:02:45,465
Doing couple things
in the morning before work.
85
00:02:46,040 --> 00:02:48,014
Yeah, who knew we had
to share custody schedules
86
00:02:48,063 --> 00:02:49,350
before we hooked up?
87
00:02:49,399 --> 00:02:51,712
I actually should get going though,
I gotta...
88
00:02:51,761 --> 00:02:52,868
I gotta do a thing.
89
00:02:52,947 --> 00:02:54,196
That sounds ominous.
90
00:02:54,410 --> 00:02:56,163
No, it's fine. I just have to have a,
91
00:02:56,212 --> 00:02:57,813
a talk with Curtis Jones.
92
00:02:57,908 --> 00:02:59,428
About Tyler.
93
00:02:59,508 --> 00:03:02,196
Wait. Is he still leaning
on Tyler's family for money?
94
00:03:02,299 --> 00:03:04,587
Yeah, and I-I need to convince Curtis
95
00:03:04,635 --> 00:03:06,622
to cut his losses and let it go.
96
00:03:06,670 --> 00:03:08,257
Okay, well, I'm coming with you.
97
00:03:08,305 --> 00:03:10,793
- No.
- Yes, I'm...
98
00:03:10,841 --> 00:03:12,095
Nyla, no.
99
00:03:12,290 --> 00:03:13,751
No, you can't be there. Look, if,
100
00:03:13,799 --> 00:03:15,243
if word gets out that a cop
101
00:03:15,291 --> 00:03:16,880
is hovering on my shoulder,
102
00:03:17,115 --> 00:03:18,969
they'll stop trusting me.
103
00:03:19,993 --> 00:03:22,064
Well, I hate to break it to you,
but you're dating a cop,
104
00:03:22,112 --> 00:03:23,249
so that's gonna get around.
105
00:03:23,298 --> 00:03:26,108
I know, which means
I have to work extra hard
106
00:03:26,157 --> 00:03:27,903
to stay independent.
107
00:03:28,115 --> 00:03:30,113
Look, if I lose the trust
with the community,
108
00:03:30,161 --> 00:03:31,757
I'll never get it back.
109
00:03:32,263 --> 00:03:33,859
I hear you, but I don't like it.
110
00:03:33,908 --> 00:03:36,621
And Curtis is a dangerous guy, and...
111
00:03:36,834 --> 00:03:37,954
If anything were to happen to you,
112
00:03:38,002 --> 00:03:41,185
I'd be sad for, like,
at least a couple days.
113
00:03:42,537 --> 00:03:43,690
Funny. Funny.
114
00:03:43,841 --> 00:03:45,728
But I can handle myself.
115
00:03:45,986 --> 00:03:47,506
Alright?
116
00:03:48,198 --> 00:03:49,973
I'll call you after.
117
00:03:50,753 --> 00:03:53,227
I wish we could open an official
investigation on this.
118
00:03:53,276 --> 00:03:54,659
No, sir, I get it, there's not even
119
00:03:54,707 --> 00:03:56,682
circumstantial evidence
connecting Jason
120
00:03:56,745 --> 00:03:58,040
to planting those drugs.
121
00:03:58,089 --> 00:04:00,643
Thank you, again, for authorizing my...
122
00:04:00,995 --> 00:04:02,645
- "vacation."
- Of course.
123
00:04:02,693 --> 00:04:04,425
Take as much time as you need.
124
00:04:04,962 --> 00:04:06,115
So, what's your plan?
125
00:04:06,163 --> 00:04:07,375
Find the money.
126
00:04:07,510 --> 00:04:09,931
I mean, those drugs cost upwards
of 10 grand,
127
00:04:10,034 --> 00:04:12,214
but according to my skip tracer,
Jason's broke.
128
00:04:12,281 --> 00:04:13,502
He had to pay restitution
129
00:04:13,558 --> 00:04:14,782
for his embezzlement conviction,
130
00:04:14,831 --> 00:04:16,399
and he's been working
a minimum-wage job
131
00:04:16,448 --> 00:04:17,660
ever since his release.
132
00:04:17,708 --> 00:04:20,026
So chances are, he's mixed up
in something illegal
133
00:04:20,075 --> 00:04:22,662
that gives him access
to money or drugs or both.
134
00:04:22,711 --> 00:04:24,999
And I'm gonna follow him till
I find out exactly what it is.
135
00:04:25,149 --> 00:04:26,960
Call me as soon as you have
something actionable,
136
00:04:27,009 --> 00:04:30,026
even if it's a simple parole violation.
137
00:04:30,161 --> 00:04:32,275
Once he's in custody,
he's more likely to crack.
138
00:04:34,932 --> 00:04:36,782
I gotta go. Caught a homicide.
139
00:04:36,831 --> 00:04:38,768
- Let me know if you need anything.
- Thank you.
140
00:04:38,878 --> 00:04:40,483
Say, listen, Nolan,
141
00:04:40,531 --> 00:04:42,410
there's something
you need to think about.
142
00:04:43,112 --> 00:04:45,323
If Bailey assumes fault
for the drugs...
143
00:04:45,401 --> 00:04:47,957
I know, if I can't prove
Jason planted those drugs,
144
00:04:48,005 --> 00:04:49,525
I'll have to choose between my career
145
00:04:49,573 --> 00:04:51,233
and the woman I love.
146
00:04:51,842 --> 00:04:53,351
No biggie.
147
00:04:53,577 --> 00:04:54,823
Thanks.
148
00:04:55,886 --> 00:04:57,501
ADA Sanford.
149
00:04:57,987 --> 00:04:59,086
Officer Chen.
150
00:04:59,135 --> 00:05:00,624
Did you hear the news?
151
00:05:00,673 --> 00:05:03,372
The store owner from
Tyler's case pulled through.
152
00:05:03,420 --> 00:05:04,839
- I heard.
- Mm-hmm.
153
00:05:04,888 --> 00:05:06,323
I'm as relieved as you are.
154
00:05:06,994 --> 00:05:08,352
Great. So,
155
00:05:08,400 --> 00:05:09,956
let's continue, with the positivity.
156
00:05:10,004 --> 00:05:12,033
Charge Tyler as a minor.
157
00:05:12,166 --> 00:05:13,886
He committed a crime with a gun.
158
00:05:13,935 --> 00:05:15,318
It was unloaded.
159
00:05:15,366 --> 00:05:18,054
Look, I'm not saying that
there shouldn't be consequences,
160
00:05:18,102 --> 00:05:19,689
but he's 16.
161
00:05:19,737 --> 00:05:22,698
He's not old enough to drink,
vote, join the military,
162
00:05:22,746 --> 00:05:23,870
and you want to lock him up
163
00:05:23,918 --> 00:05:25,471
with a bunch of grown men?
164
00:05:25,616 --> 00:05:27,292
- Look, studies show that...
- No, please,
165
00:05:27,340 --> 00:05:28,597
don't quote studies at me.
166
00:05:28,646 --> 00:05:30,399
And definitely don't start lecturing me
167
00:05:30,447 --> 00:05:32,068
about the science
of stilldeveloping brains
168
00:05:32,116 --> 00:05:33,667
in men under 21.
169
00:05:33,811 --> 00:05:35,104
I wasn't gonna do that.
170
00:05:36,720 --> 00:05:39,242
Look, if Tyler becomes a CI
against his crew,
171
00:05:39,290 --> 00:05:41,077
I can definitely give him a break.
172
00:05:41,125 --> 00:05:42,175
Uh...
173
00:05:42,224 --> 00:05:43,753
Wait, s-sorry. Let me...
174
00:05:43,801 --> 00:05:44,847
Let me just get this clear.
175
00:05:44,895 --> 00:05:46,616
So, instead of risking his life
in prison,
176
00:05:46,664 --> 00:05:48,517
you want to risk his life
on the streets?
177
00:05:48,565 --> 00:05:49,823
Do you understand that he is
178
00:05:49,871 --> 00:05:51,220
a low-level drug runner?
179
00:05:51,268 --> 00:05:53,335
He is the bottom of the food chain.
180
00:05:53,704 --> 00:05:55,631
Nobody in his crew is
gonna even trust him,
181
00:05:55,680 --> 00:05:56,844
with any real intel.
182
00:05:56,932 --> 00:05:58,696
- Everything okay?
- Yes.
183
00:05:58,745 --> 00:06:00,969
Mr., uh, Rookie ADA here
184
00:06:01,018 --> 00:06:03,199
was telling me
how he was gonna make his bones
185
00:06:03,247 --> 00:06:05,935
- by ending a kid's life.
- Okay.
186
00:06:05,983 --> 00:06:08,437
You're clearly feeling a
little dramatic this morning,
187
00:06:08,485 --> 00:06:10,285
and I have to go to court.
188
00:06:13,257 --> 00:06:15,704
I will be following up with you!
189
00:06:16,327 --> 00:06:17,629
Can you believe the nerve of that guy,
190
00:06:17,677 --> 00:06:19,115
calling me dramatic?
191
00:06:19,163 --> 00:06:21,117
I mean... Um, do not start.
192
00:06:21,165 --> 00:06:22,567
Exactly how many cups of coffee
193
00:06:22,616 --> 00:06:24,021
did you have this morning?
194
00:06:24,512 --> 00:06:26,301
I'm just going to apologize
to you right now.
195
00:06:26,350 --> 00:06:28,622
Um, it's gonna be a really
long day for you, and...
196
00:06:28,671 --> 00:06:30,226
And I'm sorry.
197
00:06:30,414 --> 00:06:32,676
- Aaron.
- Mom, what are you doing here?
198
00:06:32,911 --> 00:06:34,463
Hi, baby. Mwah.
199
00:06:34,511 --> 00:06:36,465
Look at you in this uniform.
200
00:06:36,513 --> 00:06:38,467
How handsome.
201
00:06:38,653 --> 00:06:41,237
Look, I said no yesterday,
and I meant it, okay?
202
00:06:41,286 --> 00:06:42,838
- Uh-huh.
- So please stop asking.
203
00:06:42,886 --> 00:06:44,223
But you're not thinking it through.
204
00:06:44,272 --> 00:06:46,322
- The hell I'm not.
- Whoa, what's the problem?
205
00:06:46,370 --> 00:06:48,786
Nothing, just having a
conversation with my mother.
206
00:06:49,394 --> 00:06:50,652
Now I know you did not just speak
207
00:06:50,700 --> 00:06:52,559
to your mother in that tone.
208
00:06:52,620 --> 00:06:54,227
Ma'am, I am Nyla Harper,
209
00:06:54,275 --> 00:06:55,707
Aaron's training officer,
210
00:06:55,840 --> 00:06:58,287
and he is going to apologize
to you right now,
211
00:06:58,335 --> 00:07:00,278
or I will write him up, for conduct
212
00:07:00,326 --> 00:07:02,192
unbecoming of an officer.
213
00:07:05,853 --> 00:07:07,206
I'm sorry.
214
00:07:07,457 --> 00:07:08,620
Thank you.
215
00:07:08,684 --> 00:07:09,799
And thank you, Nyla.
216
00:07:09,847 --> 00:07:10,926
Of course, Mrs. Thorsen.
217
00:07:10,974 --> 00:07:13,128
- It's Yvonne.
- Yvonne.
218
00:07:13,997 --> 00:07:15,251
See you in the shop.
219
00:07:15,300 --> 00:07:16,356
Oh.
220
00:07:16,405 --> 00:07:17,408
I like her.
221
00:07:17,457 --> 00:07:19,141
- Look, Mom...
- I like her.
222
00:07:19,189 --> 00:07:20,598
I'm sorry for going off, okay?
223
00:07:20,647 --> 00:07:22,501
But I don't want to be a part
of this reality TV show.
224
00:07:22,550 --> 00:07:24,441
Sweetie, it's only gonna help you.
225
00:07:24,490 --> 00:07:25,551
How?
226
00:07:25,793 --> 00:07:27,950
By disrespecting the memory of Patrick?
227
00:07:27,998 --> 00:07:29,708
By trivializing the time
I've spent in prison
228
00:07:29,757 --> 00:07:30,877
for a crime I didn't commit?
229
00:07:30,996 --> 00:07:32,644
Not if we control the narrative.
230
00:07:32,693 --> 00:07:33,846
Mom,
231
00:07:33,971 --> 00:07:35,158
I love you, okay?
232
00:07:35,207 --> 00:07:36,965
You've been on my side
through everything, but,
233
00:07:37,014 --> 00:07:38,194
the answer's no.
234
00:07:38,546 --> 00:07:39,946
Now I have to go.
235
00:07:48,178 --> 00:07:50,785
I think this may be
our strangest date yet.
236
00:07:50,834 --> 00:07:53,333
Really? Stranger than
fighting a Russian spy?
237
00:07:53,382 --> 00:07:56,581
We're surveilling your
excon current husband
238
00:07:56,630 --> 00:07:58,340
who has framed you for a drug crime.
239
00:07:58,429 --> 00:08:01,465
Estranged ex-con current husband.
240
00:08:01,558 --> 00:08:03,179
Oh, good.
241
00:08:03,267 --> 00:08:05,588
Hey, Randy.
- Skip Tracer Randy here!
242
00:08:05,636 --> 00:08:07,388
Yes. I know, Randy.
243
00:08:07,436 --> 00:08:08,488
I said your name.
244
00:08:08,537 --> 00:08:10,627
Oh, well, maybe you know
12 Randys, I don't know.
245
00:08:10,676 --> 00:08:11,894
Would you like to know what I found,
246
00:08:11,942 --> 00:08:13,341
or do you want to keepmaking me feel bad
247
00:08:13,396 --> 00:08:14,933
about how I put myself outin the world?
248
00:08:14,982 --> 00:08:16,664
No. No, Randy, you're right.
249
00:08:16,713 --> 00:08:18,401
I'm sorry. What did you get?
250
00:08:18,449 --> 00:08:21,437
Jason listed an SRO downtown
as his current address,
251
00:08:21,485 --> 00:08:22,905
but the man at the front desk says
252
00:08:22,953 --> 00:08:24,533
he's only seen him once or twice.
253
00:08:24,582 --> 00:08:26,113
So he could be staying somewhere else.
254
00:08:26,162 --> 00:08:27,482
That could be a
violation of his parole.
255
00:08:27,530 --> 00:08:28,729
Mm-hmm.
- That is correct.
256
00:08:28,778 --> 00:08:30,674
I'll call back if I find anything else.
257
00:08:30,723 --> 00:08:31,854
Thank you, Randy.
258
00:08:31,903 --> 00:08:33,182
Well, that makes sense.
259
00:08:33,230 --> 00:08:35,004
Jason is a total snob.
260
00:08:36,895 --> 00:08:38,362
Is this really the best we can do?
261
00:08:38,411 --> 00:08:40,318
Just spy on him until he hopefully
262
00:08:40,366 --> 00:08:41,998
does something overtly criminal?
263
00:08:42,047 --> 00:08:43,206
Welcome to police work.
264
00:08:43,255 --> 00:08:45,427
We're never gonna catch him
by being reactive.
265
00:08:45,476 --> 00:08:46,547
He's too smart.
266
00:08:46,595 --> 00:08:48,008
We have to get in his head.
267
00:08:48,056 --> 00:08:49,990
If that's, really,
268
00:08:50,038 --> 00:08:51,332
what you want to do,
269
00:08:51,381 --> 00:08:53,619
I know who to talk to, but it would
270
00:08:53,667 --> 00:08:55,513
officially cement this as
271
00:08:55,561 --> 00:08:58,363
1,000% the strangest date yet.
272
00:08:58,458 --> 00:08:59,982
Well, when you put it that way...
273
00:09:02,365 --> 00:09:04,972
At this point, you should
probably deputize me.
274
00:09:07,537 --> 00:09:08,597
Hello.
275
00:09:08,646 --> 00:09:10,028
Who did you bring for me, John?
276
00:09:10,076 --> 00:09:11,490
Oscar, this is Lieutenant Nune.
277
00:09:11,539 --> 00:09:12,578
Bailey.
278
00:09:12,627 --> 00:09:14,458
I'm Jason Wyler's...
279
00:09:14,506 --> 00:09:16,248
- Wife.
- Well, I'd salute you,
280
00:09:16,296 --> 00:09:18,203
but I can't get my
arm over my shoulder.
281
00:09:18,921 --> 00:09:20,539
I'm told you're an expert,
282
00:09:20,587 --> 00:09:22,525
in narcissist psychopaths.
283
00:09:22,574 --> 00:09:24,028
Guilty as charged.
284
00:09:24,685 --> 00:09:25,777
Literally.
285
00:09:25,826 --> 00:09:27,712
We need your help
to get inside his head,
286
00:09:27,760 --> 00:09:29,247
figure out what he's gonna do next.
287
00:09:29,295 --> 00:09:30,882
And I would love to do that.
288
00:09:31,283 --> 00:09:33,322
I just need to figure out
what I get out of it.
289
00:09:33,371 --> 00:09:34,598
Oscar.
290
00:09:34,647 --> 00:09:36,126
I wrote a letter,
291
00:09:36,322 --> 00:09:37,684
to get you transferred out of here.
292
00:09:37,733 --> 00:09:39,287
And that's what I got yesterday.
293
00:09:39,336 --> 00:09:40,923
Let's discuss what I get today.
294
00:09:40,972 --> 00:09:42,459
Today, I go to the Warden's office
295
00:09:42,508 --> 00:09:44,014
and rip up yesterday's letter.
296
00:09:44,062 --> 00:09:45,451
- You're bluffing.
- Let's go.
297
00:09:45,564 --> 00:09:47,151
Okay, fine. I'll help you.
298
00:09:47,747 --> 00:09:49,373
Um, alright, where do we stand?
299
00:09:49,452 --> 00:09:51,925
Jason and I were married for a year,
300
00:09:51,974 --> 00:09:53,145
before he went to prison.
301
00:09:53,194 --> 00:09:56,149
During that time,
he was psychologically abusive,
302
00:09:56,198 --> 00:09:59,458
he tore me down constantly,
and terrorized me,
303
00:09:59,506 --> 00:10:00,898
when I asked for a divorce.
304
00:10:00,947 --> 00:10:03,255
Two weeks ago, he got out of jail and,
305
00:10:03,303 --> 00:10:05,517
set out to ruin my life.
306
00:10:05,565 --> 00:10:07,623
He planted drugs in her car
and got her arrested.
307
00:10:07,672 --> 00:10:09,123
Okay, so...
308
00:10:09,298 --> 00:10:10,688
He's highly intelligent,
309
00:10:10,737 --> 00:10:13,458
he's very good at getting
inside people's heads,
310
00:10:13,506 --> 00:10:15,484
and pitting people against one another.
311
00:10:15,558 --> 00:10:17,479
He's also deeply insecure.
312
00:10:17,528 --> 00:10:19,685
That's why he's constantly
pounding you down,
313
00:10:19,734 --> 00:10:20,873
making you small.
314
00:10:20,922 --> 00:10:22,904
It's the only way
he can make himself big.
315
00:10:23,024 --> 00:10:24,907
How do we use that against him?
316
00:10:25,918 --> 00:10:28,601
Well, best way to throw
him off of his game is...
317
00:10:28,935 --> 00:10:30,471
Demean him.
318
00:10:30,957 --> 00:10:32,644
Make him feel stupid.
319
00:10:32,779 --> 00:10:34,145
Belittle him.
320
00:10:34,216 --> 00:10:36,965
Of course, he's gonna retaliate,
like, ten-fold.
321
00:10:37,066 --> 00:10:38,520
How did he get his hands on those drugs
322
00:10:38,569 --> 00:10:42,013
- in the first place?
- Probably a contact in prison.
323
00:10:42,133 --> 00:10:43,543
Whoever it was he was paying
324
00:10:43,591 --> 00:10:44,942
for protection on the inside.
325
00:10:44,991 --> 00:10:47,212
But he wouldn't have gotten
the drugs for free.
326
00:10:47,261 --> 00:10:48,688
Well, it's not hard to get money,
327
00:10:48,778 --> 00:10:50,399
I mean,
if you're willing to con someone.
328
00:10:50,448 --> 00:10:51,896
In fact, there's an entire network
329
00:10:51,944 --> 00:10:53,224
of nightingales out there
330
00:10:53,273 --> 00:10:55,388
that are just waiting
to help rehabilitate
331
00:10:55,437 --> 00:10:57,660
some poor, misunderstood man.
332
00:10:57,795 --> 00:10:59,416
Speaking from experience?
333
00:10:59,519 --> 00:11:01,881
I get a little money in
my commissary account.
334
00:11:02,110 --> 00:11:04,913
They get a romantic fantasy.
335
00:11:05,191 --> 00:11:06,585
I mean...
336
00:11:07,234 --> 00:11:08,947
Everybody wins.
337
00:11:09,138 --> 00:11:11,470
Now, your boy, though,
he's playing the long game.
338
00:11:11,537 --> 00:11:14,392
He's probably targeted
a dozen or so women
339
00:11:14,441 --> 00:11:15,979
just to find the right one.
340
00:11:16,201 --> 00:11:18,155
The warden will have
copies of all of Jason's mail.
341
00:11:18,204 --> 00:11:20,340
- We can start there.
- Yeah.
342
00:11:32,076 --> 00:11:33,731
Alright. Thank you.
343
00:11:34,053 --> 00:11:35,326
Thanks.
344
00:11:35,374 --> 00:11:36,488
You called us?
345
00:11:36,537 --> 00:11:39,177
Yeah, a jogger found a
female DB under the overpass.
346
00:11:39,225 --> 00:11:41,513
Blunt force trauma to the head.
Dump job.
347
00:11:41,562 --> 00:11:43,990
Looks like she's been here
about 24 hours.
348
00:11:44,039 --> 00:11:46,804
Found an ID on her.
Rebecca Price, 18 years old.
349
00:11:46,883 --> 00:11:48,103
Sounds like you got it handled.
350
00:11:48,167 --> 00:11:49,774
What do you need a sergeant for?
351
00:11:49,962 --> 00:11:51,882
I don't. I need Lucy.
352
00:11:52,360 --> 00:11:53,990
Do you know her?
353
00:11:54,113 --> 00:11:55,999
No. Uh, why?
354
00:11:56,851 --> 00:11:58,595
Your roommate does.
355
00:12:07,023 --> 00:12:08,877
Alright, how do you want
to handle this?
356
00:12:09,194 --> 00:12:10,326
I don't know. I've...
357
00:12:10,374 --> 00:12:11,866
I've never delivered
a death notification
358
00:12:11,914 --> 00:12:13,404
to someone I care about.
359
00:12:16,382 --> 00:12:17,702
I know what to do as a cop,
360
00:12:17,750 --> 00:12:19,921
and I know how to do it as a roommate,
but, you know,
361
00:12:19,969 --> 00:12:21,858
those are different approaches.
362
00:12:21,943 --> 00:12:23,374
Just be a friend.
363
00:12:23,508 --> 00:12:25,676
And if you need a cop, tag me in.
364
00:12:26,114 --> 00:12:27,874
- Thank you.
- Mm-hmm.
365
00:12:28,074 --> 00:12:29,428
Come in.
366
00:12:31,063 --> 00:12:32,315
Forget something?
367
00:12:33,499 --> 00:12:34,894
No.
368
00:12:37,895 --> 00:12:41,297
They found a body, this morning.
369
00:12:43,476 --> 00:12:46,230
It was your friend. Becca.
370
00:12:47,011 --> 00:12:48,171
What?
371
00:12:48,303 --> 00:12:49,499
No.
372
00:12:49,605 --> 00:12:50,958
I'm sorry.
373
00:12:51,179 --> 00:12:52,466
No, no, no.
374
00:12:52,514 --> 00:12:53,671
No, i-it can't be her.
375
00:12:53,719 --> 00:12:54,819
It wasn't Becca.
376
00:12:54,867 --> 00:12:56,499
- I'll call her.
- I'm sorry.
377
00:12:56,547 --> 00:12:58,660
It definitely was her.
378
00:12:59,361 --> 00:13:01,815
There was a photo of the
two of you on her phone.
379
00:13:04,893 --> 00:13:06,118
Oh, look.
380
00:13:06,166 --> 00:13:07,319
Here's one of mine.
381
00:13:07,368 --> 00:13:09,627
A desperate plea
to respond to my lawyer.
382
00:13:09,753 --> 00:13:11,140
Fun memento.
383
00:13:11,297 --> 00:13:13,673
Here's one from Jason
to an Evelyn Reed.
384
00:13:13,722 --> 00:13:15,827
"When we met, I was so broken."
385
00:13:15,875 --> 00:13:17,154
"You healed me."
386
00:13:17,425 --> 00:13:20,399
Oh, he's still using
the same material he used on me.
387
00:13:20,559 --> 00:13:22,062
I can't believe I was this stupid.
388
00:13:22,145 --> 00:13:23,907
No, you weren't stupid.
You were just...
389
00:13:23,955 --> 00:13:25,342
Trusting.
390
00:13:25,391 --> 00:13:27,378
Here's one from Evelyn back to Jason.
391
00:13:27,697 --> 00:13:28,819
"Dear Jason,"
392
00:13:28,867 --> 00:13:31,062
"I must have read your
last letter a thousand times."
393
00:13:31,111 --> 00:13:33,350
"Though steel bars may
separate our bodies,"
394
00:13:33,472 --> 00:13:35,359
"they can't separate our souls."
395
00:13:35,408 --> 00:13:36,528
Barf.
396
00:13:36,577 --> 00:13:37,938
But that does sound like someone
397
00:13:37,992 --> 00:13:39,563
who would do anything for him.
398
00:13:39,615 --> 00:13:40,918
What's her address?
399
00:13:41,038 --> 00:13:43,768
Did Becca ever mention
someone she was scared of?
400
00:13:43,947 --> 00:13:45,517
No.
401
00:13:46,316 --> 00:13:48,470
But we haven't talked in a while.
402
00:13:48,726 --> 00:13:50,440
Almost three months.
403
00:13:51,020 --> 00:13:52,613
With school and
404
00:13:52,661 --> 00:13:54,768
moving in here, I just lost track.
405
00:13:54,820 --> 00:13:57,475
Okay, any idea where she was crashing?
406
00:13:59,662 --> 00:14:01,501
She mostly lived on the street.
407
00:14:01,798 --> 00:14:05,020
There was a shelter
that sometimes had room.
408
00:14:05,155 --> 00:14:07,879
And a couple of kids
who had families who'd
409
00:14:07,927 --> 00:14:10,592
let you sleep on the
floor every once in a while.
410
00:14:11,065 --> 00:14:12,718
And if you were desperate enough,
411
00:14:12,767 --> 00:14:14,581
there was always swiping.
412
00:14:16,180 --> 00:14:17,947
What's that?
413
00:14:19,608 --> 00:14:21,304
You go on ClipTalk,
414
00:14:21,352 --> 00:14:24,675
and just swipe until you
find someone to hook up with.
415
00:14:24,921 --> 00:14:26,619
And if you're lucky,
416
00:14:26,711 --> 00:14:30,147
you might get a warm shower and a meal,
417
00:14:30,483 --> 00:14:31,890
when it's all over.
418
00:14:31,975 --> 00:14:33,595
Okay, if she was still doing that,
419
00:14:33,644 --> 00:14:35,491
we need a list of the guys
she met up with.
420
00:14:35,568 --> 00:14:37,018
I'll reach out to the tech department,
421
00:14:37,066 --> 00:14:38,386
see if they can get into her account.
422
00:14:38,434 --> 00:14:41,022
No. I bet I can guess her password.
423
00:14:41,170 --> 00:14:42,570
So, what's the deal with your mom?
424
00:14:42,618 --> 00:14:45,078
That is a long and boring story.
425
00:14:45,218 --> 00:14:47,413
Which, stakeouts are made for.
426
00:14:47,617 --> 00:14:48,971
Oh, is that what we're doing here?
427
00:14:49,019 --> 00:14:51,488
- Who are we staking out?
- We're just keeping an eye on a friend.
428
00:14:51,537 --> 00:14:52,624
Is it one of those guys?
429
00:14:52,672 --> 00:14:54,027
Stop trying to change the subject.
430
00:14:54,076 --> 00:14:56,074
- You and your mom.
- Look, it's complicated.
431
00:14:56,195 --> 00:14:57,835
You're gonna have to threaten me with a
blue page,
432
00:14:57,883 --> 00:14:59,007
if you want me to say any more.
433
00:14:59,056 --> 00:15:00,294
Alright. Fair enough.
434
00:15:02,110 --> 00:15:04,210
Oh, now it makes sense.
435
00:15:04,259 --> 00:15:05,379
Why didn't you just say we was here
436
00:15:05,428 --> 00:15:07,468
- to watch your boyfriend's back?
- Look, James is looking out
437
00:15:07,516 --> 00:15:08,450
for a neighborhood kid.
438
00:15:08,499 --> 00:15:10,235
He's pushing back
against a local dealer,
439
00:15:10,284 --> 00:15:12,804
so we are here in case
anything goes sideways.
440
00:15:13,045 --> 00:15:15,733
Look, I heard you're still
trying to collect Tyler's debt
441
00:15:15,782 --> 00:15:17,226
from some of his family members.
442
00:15:17,275 --> 00:15:18,595
The kid owes me.
443
00:15:18,952 --> 00:15:20,317
Curtis, he-he's in jail
444
00:15:20,366 --> 00:15:21,706
'cause he tried to get your money.
445
00:15:21,754 --> 00:15:23,808
It's not my fault he can't
stick up a liquor store.
446
00:15:26,624 --> 00:15:28,757
Uh, Harper.
447
00:15:28,806 --> 00:15:30,211
You have got to be kidding me.
448
00:15:30,260 --> 00:15:31,814
I assume we should stop him, yeah?
449
00:15:34,038 --> 00:15:35,382
7-Adam-19,
450
00:15:35,430 --> 00:15:36,999
Code 6 on a 459.
451
00:15:37,048 --> 00:15:40,537
Suspect is a Hispanic male,
blue jeans, grey jacket.
452
00:15:42,710 --> 00:15:44,747
Hey! Stop right there!
453
00:15:44,998 --> 00:15:46,349
Stop! Hey!
454
00:16:06,932 --> 00:16:08,381
Hey. You okay?
455
00:16:08,436 --> 00:16:09,487
You alright?
456
00:16:09,535 --> 00:16:10,688
You okay? You okay?
457
00:16:11,993 --> 00:16:14,347
- Oh, that's deep.
- You're gonna need stitches.
458
00:16:14,396 --> 00:16:16,155
Yeah, and couple's therapy.
459
00:16:16,204 --> 00:16:17,678
I don't follow.
460
00:16:17,727 --> 00:16:19,681
I promised James
I'd mind my own business.
461
00:16:19,730 --> 00:16:21,106
Yeah, you're definitely busted.
462
00:16:21,154 --> 00:16:22,595
7-Adam-19.
463
00:16:22,644 --> 00:16:25,307
I need additional units
to follow our 459 suspect,
464
00:16:25,356 --> 00:16:27,643
last seen at Grant and Lennox.
465
00:16:27,692 --> 00:16:30,389
I also need an RA
for an injured officer.
466
00:16:31,322 --> 00:16:34,377
Alright, Lopez sent a PDF
of Becca's ClipTalk account.
467
00:16:34,426 --> 00:16:36,074
It looks like
she was routinely hooking up
468
00:16:36,123 --> 00:16:37,677
with four different guys.
469
00:16:37,811 --> 00:16:39,686
No DMs indicating that they made plans
470
00:16:39,734 --> 00:16:41,085
to meet up in the past week.
471
00:16:41,133 --> 00:16:42,693
Yeah, well, Lopez should
look into all of them.
472
00:16:42,741 --> 00:16:45,280
ClipTalk might not be
the only way they communicate.
473
00:16:46,366 --> 00:16:47,792
You okay?
474
00:16:48,030 --> 00:16:49,413
Yeah, Tamara knew about the whole
475
00:16:49,461 --> 00:16:51,871
swiping thing, like, right away.
476
00:16:51,920 --> 00:16:53,709
Did you get the impression that maybe
477
00:16:53,757 --> 00:16:55,266
she used to do it herself?
478
00:16:56,099 --> 00:16:57,780
She ever mention it to you?
479
00:16:57,920 --> 00:16:59,327
As close as we are, there's a lot
480
00:16:59,375 --> 00:17:00,538
she won't talk about.
481
00:17:00,586 --> 00:17:01,678
Don't take it personally.
482
00:17:01,727 --> 00:17:04,315
She might just have a hard time
opening up to you.
483
00:17:04,699 --> 00:17:07,133
But I'm sure Tamara will
share when she's ready to.
484
00:17:10,523 --> 00:17:11,729
Who are you?
485
00:17:11,778 --> 00:17:13,405
- I'm Jason's wife.
- Right.
486
00:17:13,510 --> 00:17:15,104
The bitch who won't give him a divorce
487
00:17:15,168 --> 00:17:16,338
'cause she's obsessed, and you're
488
00:17:16,386 --> 00:17:17,501
the crooked cop boyfriend.
489
00:17:17,550 --> 00:17:18,902
- Excuse me?
- Okay.
490
00:17:18,951 --> 00:17:21,124
Ma'am, none of that is true.
491
00:17:21,173 --> 00:17:23,164
- May we come in and talk?
- Hell no.
492
00:17:23,268 --> 00:17:25,534
Ms. Reed, Jason is a dangerous
493
00:17:25,582 --> 00:17:27,495
and manipulative man
who may be involved
494
00:17:27,543 --> 00:17:28,676
in illegal activities.
495
00:17:28,725 --> 00:17:31,085
- Lies.
- Okay, how about this?
496
00:17:31,534 --> 00:17:32,821
Is Jason living here?
497
00:17:32,870 --> 00:17:34,667
Because if he is, he has not reported
498
00:17:34,715 --> 00:17:35,907
this address to his PO,
499
00:17:35,955 --> 00:17:37,292
which means I can report the violation
500
00:17:37,340 --> 00:17:38,885
of his parole in one phone call.
501
00:17:38,934 --> 00:17:40,311
If you've aided in any of the crimes
502
00:17:40,359 --> 00:17:41,610
he's committed in any way,
503
00:17:41,659 --> 00:17:43,855
you can be charged as an accessory.
504
00:17:44,066 --> 00:17:45,377
Or...
505
00:17:45,425 --> 00:17:47,622
How about we just talk?
506
00:17:49,703 --> 00:17:52,358
Jason said that you
might try to get me to
507
00:17:52,616 --> 00:17:54,386
turn on him.
508
00:17:54,974 --> 00:17:56,846
It isn't gonna work, so,
509
00:17:56,894 --> 00:17:59,022
come in and say
whatever you have to say,
510
00:17:59,071 --> 00:18:00,599
and then go.
511
00:18:01,772 --> 00:18:03,825
He told you about his mother, right?
512
00:18:03,874 --> 00:18:05,045
How close they were?
513
00:18:05,094 --> 00:18:07,048
How broken he was when she died?
514
00:18:07,354 --> 00:18:09,435
- May I sit?
- Uh-huh.
515
00:18:10,923 --> 00:18:14,848
That was what first drew me to him.
516
00:18:15,061 --> 00:18:17,015
That depth of feeling.
517
00:18:17,063 --> 00:18:19,561
When we first met,
my father had just died,
518
00:18:19,609 --> 00:18:21,265
and I was a wreck.
519
00:18:21,373 --> 00:18:24,725
Jason was the only person
who understood.
520
00:18:25,035 --> 00:18:27,538
He didn't try to fix me.
He just listened.
521
00:18:27,587 --> 00:18:30,876
He held my hand,
made me his entire world.
522
00:18:31,077 --> 00:18:33,223
So I made him mine.
523
00:18:33,446 --> 00:18:35,696
I had no one else but him.
524
00:18:37,132 --> 00:18:40,097
And he started chipping away at me.
525
00:18:40,389 --> 00:18:42,699
I wasn't smart enough,
526
00:18:43,089 --> 00:18:45,207
thin enough, pretty enough.
527
00:18:45,275 --> 00:18:47,824
But I was lucky to have him...
528
00:18:49,383 --> 00:18:52,004
because who else could ever want me?
529
00:18:58,764 --> 00:19:00,391
I wanted to die.
530
00:19:02,374 --> 00:19:05,114
I was even planning how I would do it.
531
00:19:06,988 --> 00:19:08,967
That was when I finally woke up.
532
00:19:09,280 --> 00:19:10,545
I'm sorry.
533
00:19:14,702 --> 00:19:16,108
Forgive me for asking.
534
00:19:16,157 --> 00:19:18,745
- Is Jason's car in your name?
- Yeah.
535
00:19:18,794 --> 00:19:21,557
Because he's an ex-con, so he said it
536
00:19:21,605 --> 00:19:23,118
would be hard for him to get a loan.
537
00:19:23,167 --> 00:19:24,663
Has he ever asked you to make large
538
00:19:24,711 --> 00:19:26,705
- cash deposits?
- Yes.
539
00:19:26,753 --> 00:19:28,286
And where do you think
that money comes from?
540
00:19:28,383 --> 00:19:29,741
I didn't ask.
541
00:19:29,842 --> 00:19:32,000
Has he ever asked you to buy a gun?
542
00:19:32,638 --> 00:19:34,125
Am I in trouble?
543
00:19:35,430 --> 00:19:37,003
Not if you help us.
544
00:19:38,905 --> 00:19:40,467
So sorry to keep you waiting.
545
00:19:40,553 --> 00:19:42,786
Yeah, uh, I'm all stitched
and ready to go,
546
00:19:42,835 --> 00:19:44,388
so why did I have to hang around?
547
00:19:44,436 --> 00:19:45,957
Your lab work came back,
548
00:19:46,005 --> 00:19:48,125
and I wanted to talk to you about it.
549
00:19:48,772 --> 00:19:49,905
What? Am I...
550
00:19:49,953 --> 00:19:52,151
- Am I sick or something?
- No.
551
00:19:52,854 --> 00:19:54,888
You're six weeks pregnant.
552
00:19:58,382 --> 00:19:59,834
There you go.
553
00:20:00,577 --> 00:20:02,030
- It's all yours.
- Thank you.
554
00:20:02,078 --> 00:20:04,288
- We really appreciate this.
- I'm just...
555
00:20:04,336 --> 00:20:06,795
I'm glad I found out the
truth before it was too late.
556
00:20:07,017 --> 00:20:08,841
Oh, there's one more thing.
557
00:20:09,069 --> 00:20:10,590
Alright,
you think there's something in here
558
00:20:10,638 --> 00:20:11,733
we can use against him?
559
00:20:11,944 --> 00:20:14,278
Well, Jason is good,
but he's far from perfect.
560
00:20:14,343 --> 00:20:15,669
He's gonna mess up at some point.
561
00:20:15,718 --> 00:20:17,372
We just need to be there when he does.
562
00:20:17,421 --> 00:20:18,819
Hey. I'm home
563
00:20:18,868 --> 00:20:20,488
and I'm starving.
564
00:20:24,019 --> 00:20:25,838
What the hell are you doing here?
565
00:20:26,303 --> 00:20:28,090
Th-this is harassment, alright?
566
00:20:28,139 --> 00:20:29,910
Uh, you-you both need to leave.
567
00:20:30,540 --> 00:20:31,694
You okay, babe?
568
00:20:31,743 --> 00:20:33,143
You don't have to listen to
them, you know?
569
00:20:33,191 --> 00:20:35,364
- You have rights.
- I know.
570
00:20:38,270 --> 00:20:39,320
Get out.
571
00:20:39,368 --> 00:20:41,108
What? Oh, come on.
572
00:20:41,157 --> 00:20:43,182
I-I told you,
they're trying to frame me.
573
00:20:43,756 --> 00:20:45,272
Now, you are too smart to fall for
574
00:20:45,320 --> 00:20:46,880
whatever it is that
they're trying to tell you.
575
00:20:46,928 --> 00:20:48,404
Bailey told me everything.
576
00:20:48,453 --> 00:20:51,609
You used all the same lies on
her that you used on me.
577
00:20:51,658 --> 00:20:55,395
Bailey is a very sick woman,
578
00:20:55,535 --> 00:20:57,163
a drug addict, paranoid, delusional...
579
00:20:57,212 --> 00:20:58,932
No, I need you to leave now.
580
00:20:58,981 --> 00:21:00,684
This is my house,
581
00:21:00,786 --> 00:21:02,158
and I want you to leave.
582
00:21:02,207 --> 00:21:03,623
And don't bother coming back.
583
00:21:03,694 --> 00:21:05,694
A restraining order will be
filed before you hit the street.
584
00:21:05,905 --> 00:21:07,725
Well, I look forward
to having your badge
585
00:21:07,774 --> 00:21:10,004
after I win my lawsuit
against the LAPD.
586
00:21:10,053 --> 00:21:12,174
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
587
00:21:12,274 --> 00:21:13,788
- That stays here.
- That's mine.
588
00:21:13,837 --> 00:21:15,305
No, it's mine.
589
00:21:16,238 --> 00:21:18,583
I paid for this.
I paid for all of that.
590
00:21:18,669 --> 00:21:20,021
Fine.
591
00:21:32,311 --> 00:21:34,018
Oh! Want me to light them up?
592
00:21:34,577 --> 00:21:35,755
What?
593
00:21:35,876 --> 00:21:37,569
That green car
just made an illegal turn.
594
00:21:37,675 --> 00:21:39,308
Oh, uh...
595
00:21:39,472 --> 00:21:40,776
No.
596
00:21:42,021 --> 00:21:43,542
Are you okay?
597
00:21:43,729 --> 00:21:45,010
I mean, you've been pretty quiet since
598
00:21:45,058 --> 00:21:46,688
we left the hospital.
599
00:21:46,953 --> 00:21:48,556
Nah, it's just, uh...
600
00:21:50,038 --> 00:21:51,472
Uh, I'm pregnant.
601
00:21:52,915 --> 00:21:54,104
Oh!
602
00:21:55,004 --> 00:21:56,397
Congratulations?
603
00:21:56,585 --> 00:21:58,600
Yeah, I mean, uh, they just
604
00:21:58,649 --> 00:22:00,503
told me at the hospital.
605
00:22:00,624 --> 00:22:02,069
And it was unexpected, huh?
606
00:22:04,687 --> 00:22:06,444
Uh, after Lila,
607
00:22:06,492 --> 00:22:08,510
I had some serious complications,
608
00:22:08,558 --> 00:22:10,280
and I was told that
609
00:22:10,664 --> 00:22:12,404
I couldn't get pregnant.
610
00:22:13,944 --> 00:22:16,429
Clearly, I should have
followed up with a specialist.
611
00:22:16,633 --> 00:22:18,967
Are you worried about how James
is gonna take the news?
612
00:22:19,375 --> 00:22:21,656
James is amazing.
613
00:22:22,635 --> 00:22:24,844
But we've only been together
a few months, and I...
614
00:22:24,908 --> 00:22:26,995
- We never thought that...
- Yeah.
615
00:22:27,968 --> 00:22:29,831
That sounds like a lot to process.
616
00:22:29,879 --> 00:22:31,166
Yeah.
617
00:22:31,214 --> 00:22:32,847
So, what are you gonna do?
618
00:22:33,316 --> 00:22:36,647
Avoid dealing with it
until absolutely necessary.
619
00:22:36,708 --> 00:22:38,596
Yeah.
620
00:22:39,283 --> 00:22:41,506
I use that method a lot.
621
00:22:41,819 --> 00:22:43,144
What the hell am I doing here?
622
00:22:43,192 --> 00:22:46,069
Martin, are you familiar with
a girl named Becca Price?
623
00:22:46,195 --> 00:22:47,816
Uh, yeah.
624
00:22:48,510 --> 00:22:50,376
- We're friends.
- Friends?
625
00:22:50,548 --> 00:22:51,931
With an 18-year-old?
626
00:22:52,002 --> 00:22:53,054
How about she found you
627
00:22:53,102 --> 00:22:55,190
looking for sex on ClipTalk
a few months ago,
628
00:22:55,238 --> 00:22:57,292
and you've been hooking up
every now and then
629
00:22:57,340 --> 00:22:59,406
in exchange for letting her
sleep in your bed.
630
00:22:59,455 --> 00:23:00,629
Look, what is she saying?
631
00:23:00,677 --> 00:23:02,679
'Cause I don't know if you know,
but that girl is homeless,
632
00:23:02,727 --> 00:23:03,825
unstable.
633
00:23:03,874 --> 00:23:05,394
She's probably on drugs or something.
634
00:23:05,443 --> 00:23:06,534
She's dead.
635
00:23:06,582 --> 00:23:07,950
What?
636
00:23:08,347 --> 00:23:09,466
I didn't...
637
00:23:09,971 --> 00:23:11,039
That wasn't me.
638
00:23:11,087 --> 00:23:12,474
Where were you last night?
639
00:23:12,522 --> 00:23:13,952
At home.
640
00:23:15,643 --> 00:23:17,654
Look, Becca did come over,
641
00:23:18,325 --> 00:23:19,711
but only for a few minutes.
642
00:23:19,862 --> 00:23:21,049
I swear.
643
00:23:21,097 --> 00:23:22,550
- What time?
- Eight-ish.
644
00:23:22,598 --> 00:23:24,152
It was definitely before 9:00.
645
00:23:24,475 --> 00:23:25,921
That's when my girlfriend got home.
646
00:23:26,745 --> 00:23:27,878
Your girlfriend?
647
00:23:27,927 --> 00:23:29,350
Yeah, she travels.
648
00:23:29,573 --> 00:23:31,542
- I get lonely.
- What did Becca want?
649
00:23:31,603 --> 00:23:33,968
A place to sleep, a shower.
650
00:23:34,039 --> 00:23:36,026
I told her my girlfriend
was on her way.
651
00:23:36,145 --> 00:23:37,535
Look, Becca threatened to tell on me
652
00:23:37,583 --> 00:23:38,851
if I didn't give her money.
653
00:23:38,900 --> 00:23:40,353
All I had was a 20.
654
00:23:40,741 --> 00:23:41,961
After she left,
655
00:23:42,010 --> 00:23:44,239
I realized she stole my Cerus watch.
656
00:23:44,287 --> 00:23:45,430
Cost me 10 grand.
657
00:23:45,479 --> 00:23:47,531
And you couldn't file a police report
658
00:23:47,580 --> 00:23:49,965
because you would have to
explain what happened
659
00:23:50,014 --> 00:23:51,481
to your girlfriend.
660
00:23:52,829 --> 00:23:54,861
Okay. Sit tight.
661
00:23:55,748 --> 00:23:57,916
Please, I didn't hurt that girl.
662
00:23:58,801 --> 00:24:00,422
You have to believe me.
663
00:24:01,635 --> 00:24:03,425
There was no watch on Becca's body.
664
00:24:03,473 --> 00:24:04,960
Whoever killed her probably took it.
665
00:24:05,008 --> 00:24:06,242
Or maybe she sold it.
666
00:24:06,290 --> 00:24:07,529
Tamara might know where.
667
00:24:07,577 --> 00:24:08,588
Good news.
668
00:24:08,636 --> 00:24:10,598
They got inside Jason's laptop
669
00:24:10,646 --> 00:24:13,435
and found a very intricate
money-laundering operation.
670
00:24:13,483 --> 00:24:15,437
That's great. Who's he working for?
671
00:24:15,485 --> 00:24:16,642
They can't tell yet.
672
00:24:16,691 --> 00:24:19,107
Jason works a pretty
skilled shell game.
673
00:24:19,277 --> 00:24:22,110
But, Financial Crimes
are monitoring the accounts,
674
00:24:22,158 --> 00:24:23,502
and if he tries to move any money,
675
00:24:23,550 --> 00:24:24,728
- they'll track it.
- He won't.
676
00:24:24,776 --> 00:24:26,117
He knows we have his laptop.
677
00:24:26,166 --> 00:24:27,315
He'll assume you're watching.
678
00:24:27,363 --> 00:24:28,923
Well, he'll have to move
the money eventually.
679
00:24:28,971 --> 00:24:30,819
Whoever he's working for
is gonna expect results.
680
00:24:30,946 --> 00:24:32,338
So, what's his next move?
681
00:24:32,502 --> 00:24:33,742
I don't know.
682
00:24:33,790 --> 00:24:34,956
Yet.
683
00:24:36,088 --> 00:24:37,147
Uh-oh.
684
00:24:37,227 --> 00:24:39,662
Looks like your avoidance plan
just hit a speed bump.
685
00:24:40,676 --> 00:24:42,510
Okay, our first official fight.
686
00:24:42,658 --> 00:24:44,900
So, I'll lay out
the way I handle conflict,
687
00:24:45,017 --> 00:24:46,067
which is to go right at it.
688
00:24:46,115 --> 00:24:48,979
I asked you to let me handle
the Curtis situation
689
00:24:49,027 --> 00:24:50,611
by myself, but you...
690
00:24:50,659 --> 00:24:52,135
- you didn't listen.
- I...
691
00:24:52,183 --> 00:24:53,983
Yeah, you were only there
in case something happened.
692
00:24:54,031 --> 00:24:54,924
I get it, sure.
693
00:24:54,972 --> 00:24:57,675
But that's not the point,
I expressed my desire,
694
00:24:57,723 --> 00:24:59,736
and you ignored it,
and that pisses me off.
695
00:24:59,785 --> 00:25:01,071
I mean, if you don't trust me
696
00:25:01,119 --> 00:25:03,619
when I tell you that I
got something handled,
697
00:25:03,682 --> 00:25:06,076
then that's something that
we gotta work out, because,
698
00:25:06,124 --> 00:25:08,461
- if we can't trust each other
- I'm pregnant.
699
00:25:13,064 --> 00:25:15,363
I-I-I can't tell if you're joking.
700
00:25:15,981 --> 00:25:17,471
I'm not.
701
00:25:19,048 --> 00:25:20,435
I just found out.
702
00:25:20,877 --> 00:25:22,781
Harper. Uh, we need to go.
703
00:25:22,830 --> 00:25:24,172
My mom just sent a 911 text,
704
00:25:24,220 --> 00:25:25,861
and she's not answering her phone.
705
00:25:27,434 --> 00:25:28,694
Alright.
706
00:25:28,929 --> 00:25:30,423
What's up?
707
00:25:36,064 --> 00:25:37,851
I'll call you after my shift.
708
00:25:41,541 --> 00:25:43,833
Becca talked about you all the time.
709
00:25:44,564 --> 00:25:45,640
Really?
710
00:25:45,768 --> 00:25:48,148
She was always wondering
what you were up to.
711
00:25:48,861 --> 00:25:50,274
She was so proud.
712
00:25:51,955 --> 00:25:53,635
It was kind of annoying, actually.
713
00:25:53,822 --> 00:25:56,307
I was like, "Damn, why you
so obsessed with Tamara?
714
00:25:56,419 --> 00:25:57,626
Stop."
715
00:26:00,089 --> 00:26:01,376
But for real.
716
00:26:02,134 --> 00:26:03,734
We're all proud.
717
00:26:04,611 --> 00:26:06,214
I should've stayed in better touch.
718
00:26:06,262 --> 00:26:07,759
I-I'm sorry.
719
00:26:14,628 --> 00:26:17,105
- Look out.
- No. It's okay.
720
00:26:17,473 --> 00:26:18,907
They're cool.
721
00:26:21,181 --> 00:26:22,512
Hey.
722
00:26:23,779 --> 00:26:25,166
How are you holding up?
723
00:26:25,421 --> 00:26:26,862
It's just a lot.
724
00:26:27,313 --> 00:26:28,822
Being back here.
725
00:26:29,845 --> 00:26:31,728
- Did you find out anything?
- Yes, uh...
726
00:26:31,776 --> 00:26:33,494
Lopez interviewed all of the men
727
00:26:33,542 --> 00:26:34,659
that Becca was swiping with.
728
00:26:34,708 --> 00:26:36,138
They all have solid alibis.
729
00:26:36,187 --> 00:26:38,027
We did find out that Becca stole a watch
from one of them,
730
00:26:38,075 --> 00:26:39,072
right before she died,
731
00:26:39,120 --> 00:26:40,680
so if we can trace her back there,
732
00:26:40,729 --> 00:26:42,416
we might be able to find out
what happened to her.
733
00:26:42,465 --> 00:26:44,221
Do you have any idea
what Becca would have done
734
00:26:44,269 --> 00:26:45,844
with a stolen watch?
735
00:26:47,162 --> 00:26:48,307
Tamara, hey.
736
00:26:48,355 --> 00:26:50,017
Uh, it's okay.
737
00:26:50,112 --> 00:26:51,532
There's no judgment here.
738
00:26:52,494 --> 00:26:53,896
Um...
739
00:26:54,679 --> 00:26:57,434
there's a pawn shop we used to go to.
740
00:26:58,049 --> 00:26:59,369
Harvey's.
741
00:26:59,478 --> 00:27:01,266
It's just two blocks.
742
00:27:01,324 --> 00:27:03,111
Okay, yeah. We'll check it out.
743
00:27:04,547 --> 00:27:06,212
- Are you okay here?
- Yeah.
744
00:27:06,261 --> 00:27:07,907
Yeah. I'm good.
745
00:27:07,956 --> 00:27:09,177
Okay.
746
00:27:09,658 --> 00:27:10,752
Alright.
747
00:27:16,215 --> 00:27:18,494
Do you still hear the lambs, Clarice?
748
00:27:18,588 --> 00:27:20,175
Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter.
749
00:27:20,224 --> 00:27:21,677
You're more "Ernest Goes to Jail."
750
00:27:21,726 --> 00:27:24,214
Well, you still need my help so, hit me.
751
00:27:24,924 --> 00:27:26,979
Jason was laundering money.
We shut it down.
752
00:27:27,028 --> 00:27:28,166
The arrest warrant's ready to go.
753
00:27:28,214 --> 00:27:29,495
- We just need to find him.
- Well, okay.
754
00:27:29,543 --> 00:27:31,121
Well, let me think about that.
755
00:27:32,110 --> 00:27:34,431
I'm Jason. Right?
756
00:27:34,549 --> 00:27:36,503
My back is against the wall.
757
00:27:36,887 --> 00:27:39,502
The people that I launder money
for are pissed...
758
00:27:39,604 --> 00:27:40,679
Right?
759
00:27:40,728 --> 00:27:42,386
Probably want me dead.
760
00:27:42,553 --> 00:27:44,540
And the police are moving in.
761
00:27:44,658 --> 00:27:45,760
So...
762
00:27:46,034 --> 00:27:47,776
What do I do?
763
00:27:50,454 --> 00:27:51,882
Honestly?
764
00:27:51,930 --> 00:27:53,109
It's really simple.
765
00:27:53,571 --> 00:27:55,030
I just turn myself in.
766
00:27:55,319 --> 00:27:57,947
Flip on my employersand cut a sweet deal.
767
00:27:58,876 --> 00:28:00,096
John?
768
00:28:08,713 --> 00:28:11,001
Well, you tell Ye that I want in,
769
00:28:11,049 --> 00:28:12,665
so he should call me back.
770
00:28:13,768 --> 00:28:15,447
Hey.
771
00:28:15,496 --> 00:28:16,721
I tried calling you. What's wrong?
772
00:28:16,770 --> 00:28:18,393
Oh, nothing, I...
773
00:28:18,590 --> 00:28:21,330
I just have somebody
I would love for you to meet.
774
00:28:21,581 --> 00:28:22,816
Aaron.
775
00:28:22,864 --> 00:28:23,868
I'm Morris Mackey.
776
00:28:23,916 --> 00:28:25,403
I'm the reality TV producer here.
777
00:28:25,451 --> 00:28:27,160
It's nice to finally meet you.
778
00:28:27,653 --> 00:28:28,706
You are?
779
00:28:28,886 --> 00:28:30,073
Annoyed.
780
00:28:30,132 --> 00:28:31,182
Right.
781
00:28:31,230 --> 00:28:32,644
Uh, I'll make this quick.
782
00:28:32,768 --> 00:28:34,495
I want to change your image.
783
00:28:34,565 --> 00:28:35,877
You've been the villain before,
784
00:28:35,925 --> 00:28:37,120
you've been the victim,
785
00:28:37,416 --> 00:28:38,783
but you've never been the hero.
786
00:28:38,939 --> 00:28:41,682
Let me make you the
hero of your own story.
787
00:28:41,834 --> 00:28:43,959
- That's it.
- Think about it, baby.
788
00:28:46,775 --> 00:28:48,015
So, all parties here are in agreement
789
00:28:48,063 --> 00:28:49,093
on the terms of the deal...
790
00:28:49,141 --> 00:28:50,439
you, Jason Wyler,
791
00:28:50,487 --> 00:28:52,063
admit to residing in an address
792
00:28:52,112 --> 00:28:53,798
not registered
with your parole officer.
793
00:28:53,846 --> 00:28:55,633
You admit to the crimeof laundering money
794
00:28:55,681 --> 00:28:57,836
for the Southern Front
criminal organization.
795
00:28:57,885 --> 00:29:00,086
And you admit to the
crime of planting cocaine
796
00:29:00,135 --> 00:29:02,073
in a vehicle owned by Bailey Nune.
797
00:29:03,165 --> 00:29:04,475
He does.
798
00:29:05,006 --> 00:29:07,798
And, I regret all of it.
799
00:29:07,917 --> 00:29:09,204
Oh, come on.
800
00:29:09,268 --> 00:29:10,915
In exchange for your cooperation
801
00:29:10,963 --> 00:29:12,684
with an investigation
into Southern Front,
802
00:29:12,823 --> 00:29:14,015
we are prepared to offer you
803
00:29:14,064 --> 00:29:15,486
a reduced sentence of 18 months.
804
00:29:15,627 --> 00:29:16,899
18 months?
805
00:29:17,012 --> 00:29:19,267
He nearly ruined my life,
and that's all he gets?
806
00:29:19,316 --> 00:29:20,869
I know. It sucks.
807
00:29:21,057 --> 00:29:22,644
But putting a dent in an organization
808
00:29:22,708 --> 00:29:24,103
as evil as the Southern Front
809
00:29:24,151 --> 00:29:25,930
is just far too...
810
00:29:26,232 --> 00:29:28,199
compelling for the DA's office.
811
00:29:28,247 --> 00:29:29,634
This isn't gonna stop.
812
00:29:29,682 --> 00:29:31,769
The second he gets out,
he'll find me again.
813
00:29:31,817 --> 00:29:33,204
And we'll be ready for him.
814
00:29:33,252 --> 00:29:35,340
I'm gonna be very clear, Mr. Wyler,
815
00:29:35,388 --> 00:29:36,862
so there's no confusion.
816
00:29:37,682 --> 00:29:40,211
If you try to pull anything
during the operation,
817
00:29:40,259 --> 00:29:43,681
this deal and any sentiment of leniency
818
00:29:43,729 --> 00:29:45,519
we may be feeling toward you
819
00:29:45,567 --> 00:29:47,051
is off the table.
820
00:29:51,237 --> 00:29:53,024
Do you understand?
821
00:29:53,284 --> 00:29:54,671
I understand, sir.
822
00:29:54,854 --> 00:29:57,106
And I promise you, you won't see
823
00:29:57,154 --> 00:29:58,751
any tricks from me.
824
00:30:02,793 --> 00:30:04,199
Nyla's pregnant?
825
00:30:04,373 --> 00:30:05,645
Yeah.
826
00:30:05,757 --> 00:30:07,603
Congratulations.
827
00:30:07,713 --> 00:30:09,252
You guys didn't waste any time.
828
00:30:10,596 --> 00:30:11,754
Oh.
829
00:30:11,802 --> 00:30:13,015
It wasn't planned.
830
00:30:13,064 --> 00:30:14,877
- Not at all.
- Mm.
831
00:30:14,979 --> 00:30:16,572
But. But i-it's great.
832
00:30:16,660 --> 00:30:17,880
Uh-huh.
833
00:30:17,998 --> 00:30:19,432
You don't sound very convincing.
834
00:30:19,481 --> 00:30:20,869
It's just, she told me
835
00:30:20,917 --> 00:30:22,245
in the middle of a fight.
836
00:30:22,294 --> 00:30:23,282
Oh.
837
00:30:23,331 --> 00:30:24,353
Yeah, an argument bomb.
838
00:30:24,402 --> 00:30:26,089
Angela's dropped a few of those on me.
839
00:30:26,138 --> 00:30:27,288
So, how did you respond?
840
00:30:28,414 --> 00:30:30,000
I didn't.
841
00:30:31,059 --> 00:30:32,436
She told you she was pregnant,
842
00:30:32,484 --> 00:30:33,570
and you didn't say anything?
843
00:30:33,619 --> 00:30:34,772
At all?
844
00:30:37,113 --> 00:30:38,667
Okay, so, w-w-what should I do?
845
00:30:38,763 --> 00:30:40,079
It's big gesture time.
846
00:30:40,314 --> 00:30:42,338
You're gonna have to max your
credit card out on this one.
847
00:30:42,530 --> 00:30:45,006
Man.
848
00:30:45,169 --> 00:30:46,909
If you're just joining us...
849
00:30:48,689 --> 00:30:50,252
Oh, hello, Officers.
850
00:30:50,300 --> 00:30:51,794
Shopping around?
851
00:30:52,319 --> 00:30:54,330
Let me guess. A Rams fan, am I right?
852
00:30:54,502 --> 00:30:55,986
Hey, I've got a signed copy
853
00:30:56,034 --> 00:30:57,675
- of Cooper Kupp's...
- We're looking for a stolen
854
00:30:57,723 --> 00:30:59,822
Ceres watch, worth about 10 grand.
855
00:31:00,499 --> 00:31:02,471
So, you come into my shop, accusing me?
856
00:31:02,538 --> 00:31:05,252
Of purchasing stolen
property from homeless teenagers?
857
00:31:05,301 --> 00:31:07,173
We are accusing you of exactly that.
858
00:31:07,222 --> 00:31:09,343
Oh. So I'm the bad guy?
859
00:31:09,481 --> 00:31:11,524
These kids got nobody
looking out for them.
860
00:31:11,573 --> 00:31:13,244
So what if something falls into their
hands
861
00:31:13,292 --> 00:31:14,874
that whoever owned it won't miss?
862
00:31:14,923 --> 00:31:16,454
They're just trying to survive.
863
00:31:16,577 --> 00:31:18,483
I'm a lifeline to these kids.
864
00:31:18,791 --> 00:31:20,396
Were you a lifeline to her?
865
00:31:20,445 --> 00:31:21,865
Oh, man.
866
00:31:22,682 --> 00:31:24,477
- Is she dead?
- Yes.
867
00:31:24,525 --> 00:31:26,496
And the watch could be the reason why.
868
00:31:31,150 --> 00:31:32,666
It was brought in yesterday.
869
00:31:37,187 --> 00:31:39,174
The serial number matches.
Becca was here.
870
00:31:39,361 --> 00:31:40,510
No.
871
00:31:40,558 --> 00:31:42,434
I bought this off Declan.
872
00:31:44,423 --> 00:31:46,093
Isn't that Tamara's friend?
873
00:31:47,731 --> 00:31:49,957
- Are you okay?
- No.
874
00:31:50,768 --> 00:31:52,164
I miss her, too,
875
00:31:52,269 --> 00:31:55,776
and I'm so sorry I haven't been around.
876
00:31:58,877 --> 00:32:00,612
She showed me the watch.
877
00:32:00,845 --> 00:32:02,665
Said that she was gonna
pawn it in the morning
878
00:32:02,713 --> 00:32:05,022
and use the cash to go back to school.
879
00:32:06,517 --> 00:32:08,264
Be like you, she said.
880
00:32:08,959 --> 00:32:10,179
Believe that?
881
00:32:11,955 --> 00:32:13,928
She was gonna leave me, too.
882
00:32:14,473 --> 00:32:17,502
So, she went to sleep, and...
883
00:32:18,174 --> 00:32:20,184
I tried to sneak the watch out, but,
884
00:32:20,504 --> 00:32:22,352
she woke up, and,
885
00:32:22,400 --> 00:32:23,666
she totally freaked on me,
886
00:32:23,715 --> 00:32:25,314
so I-I pushed her and...
887
00:32:25,362 --> 00:32:26,756
And she hit her head,
888
00:32:26,805 --> 00:32:28,160
and there was so much blood.
889
00:32:28,209 --> 00:32:29,533
It-It was an accident.
890
00:32:29,581 --> 00:32:31,624
I swear that I didn't...
- Declan,
891
00:32:31,672 --> 00:32:33,334
show us your hands right now.
892
00:32:34,456 --> 00:32:35,598
Turn around.
893
00:32:35,646 --> 00:32:37,490
Interlace your fingers
behind your head.
894
00:32:39,143 --> 00:32:41,252
7-Adam-100.
895
00:32:41,318 --> 00:32:42,581
Show us Code 4.
896
00:32:42,629 --> 00:32:44,053
Suspect in custody.
897
00:32:44,669 --> 00:32:47,232
- Hey, are you okay?
- No.
898
00:32:52,042 --> 00:32:54,277
So, we have to check your mic levels.
899
00:32:54,326 --> 00:32:55,813
Can you speak normally for me?
900
00:32:56,185 --> 00:32:58,614
This must be killing you.
901
00:32:59,605 --> 00:33:01,409
Levels are fine.
902
00:33:01,887 --> 00:33:03,587
You talk to Officer Nolan again,
903
00:33:03,636 --> 00:33:05,536
I'll pull your deal. Understood?
904
00:33:06,094 --> 00:33:07,515
Yes, sir.
905
00:33:07,636 --> 00:33:10,652
Now, shall we go over the plan
one last time, Mr. Wyler?
906
00:33:11,332 --> 00:33:13,126
I get them to turn over the money,
907
00:33:13,175 --> 00:33:14,989
confirm turnaround
to the usual accounts,
908
00:33:15,037 --> 00:33:16,991
and you guys swoop in.
909
00:33:17,165 --> 00:33:18,736
In addition to hearing every word,
910
00:33:18,785 --> 00:33:20,307
we've set up a surveillance camera
911
00:33:20,356 --> 00:33:21,762
at the exchange point.
912
00:33:21,810 --> 00:33:23,106
Anything goes wrong, we'll be in there
913
00:33:23,154 --> 00:33:24,332
quick, fast, and in a hurry.
914
00:33:24,465 --> 00:33:26,251
I have no doubt, Sergeant.
915
00:33:26,343 --> 00:33:27,927
Thank you for this.
916
00:33:41,941 --> 00:33:43,551
You know you don't
have to be here for this.
917
00:33:43,732 --> 00:33:45,083
Yes, sir.
918
00:33:45,386 --> 00:33:46,863
Thank you. But I do.
919
00:33:49,152 --> 00:33:51,134
Friendly moving into position.
920
00:33:52,274 --> 00:33:54,028
7-Adam-19, copy.
921
00:33:56,271 --> 00:33:58,532
Okay, you need to get
your head in the game.
922
00:33:58,580 --> 00:34:00,560
Look at me, I just found out
I am pregnant,
923
00:34:00,609 --> 00:34:02,068
and yet, I am focused
924
00:34:02,116 --> 00:34:03,341
and ready to go.
925
00:34:03,593 --> 00:34:05,222
Yes, ma'am. I'm sorry.
926
00:34:06,817 --> 00:34:08,409
You gonna do the show?
927
00:34:09,810 --> 00:34:11,031
I don't know.
928
00:34:11,080 --> 00:34:13,161
I-I just feel like it would cheapen
everything I went through.
929
00:34:13,209 --> 00:34:15,286
Then why are you still struggling?
930
00:34:15,878 --> 00:34:18,586
Because I feel like
I'm letting my mom down.
931
00:34:19,062 --> 00:34:20,229
And?
932
00:34:20,278 --> 00:34:22,673
Because if the show's done right,
then I can
933
00:34:22,721 --> 00:34:24,607
finally control the way people see me.
934
00:34:24,656 --> 00:34:26,056
Hmm.
935
00:34:31,247 --> 00:34:32,400
Not a good time, Oscar.
936
00:34:32,448 --> 00:34:33,700
Oh, well, then I'll be fast.
937
00:34:33,846 --> 00:34:35,723
Two words... You're welcome.
938
00:34:35,772 --> 00:34:37,133
What am I supposed to be
thanking you for?
939
00:34:37,181 --> 00:34:39,240
Well, after doing a littledigging on your boy Jason,
940
00:34:39,288 --> 00:34:40,778
I found out he has a side hustle
941
00:34:40,827 --> 00:34:42,367
working with the Southern Front.
942
00:34:42,458 --> 00:34:44,245
The same group of fine young folks
943
00:34:44,293 --> 00:34:45,841
that want your pal Oscar dead.
944
00:34:45,901 --> 00:34:47,706
Officer Nolan, the target has arrived.
945
00:34:47,755 --> 00:34:49,053
Sir, we may have a problem.
946
00:34:49,102 --> 00:34:50,851
Oscar, cut to the chase.
What did you do?
947
00:34:50,958 --> 00:34:52,514
Oh, fine. Ruin my story.
948
00:34:52,563 --> 00:34:53,715
Okay, upshot is,
949
00:34:53,763 --> 00:34:55,736
I think I found a solution
to both of our problems.
950
00:34:55,887 --> 00:34:57,036
A few minutes ago,
951
00:34:57,084 --> 00:34:59,081
I had a little talk with a
Southern Front contact.
952
00:34:59,130 --> 00:35:00,481
I told them your boy Jason
953
00:35:00,530 --> 00:35:01,692
was working with the cops
954
00:35:01,740 --> 00:35:03,377
to rat them out, and in exchange,
955
00:35:03,425 --> 00:35:04,796
they lifted the hit on me,
956
00:35:04,848 --> 00:35:06,133
put one out on him.
957
00:35:06,368 --> 00:35:07,483
Two birds,
958
00:35:07,531 --> 00:35:09,303
one shiv, huh?
959
00:35:10,458 --> 00:35:11,939
All units, the friendly's been made.
960
00:35:11,987 --> 00:35:13,307
Move in.
961
00:35:20,262 --> 00:35:21,579
How much we looking at?
962
00:35:22,246 --> 00:35:23,520
About two mil.
963
00:35:23,611 --> 00:35:25,198
Same accounts as last time?
964
00:35:31,807 --> 00:35:32,860
What?
965
00:35:36,298 --> 00:35:37,561
Is there a problem?
966
00:35:37,609 --> 00:35:39,406
Yeah. Apparently, it's you.
967
00:35:39,481 --> 00:35:40,946
- Okay.
- Police!
968
00:35:49,652 --> 00:35:51,504
Drop your weapons! Now!
969
00:35:53,186 --> 00:35:54,640
Cover me.
970
00:36:09,942 --> 00:36:11,407
Put it down!
971
00:36:11,517 --> 00:36:12,688
On the ground! Right now!
972
00:36:12,736 --> 00:36:14,138
Get down!
973
00:36:14,187 --> 00:36:15,841
Get down, right now! On the ground!
974
00:36:15,974 --> 00:36:17,394
Down!
975
00:36:55,457 --> 00:36:56,919
Let's go.
976
00:36:57,034 --> 00:36:58,855
You really don't wanna do this.
977
00:36:58,904 --> 00:37:00,157
Screw that.
978
00:37:00,206 --> 00:37:01,601
If I'm going back,
979
00:37:01,673 --> 00:37:03,905
I want to add "kicking your ass"
to the list of charges.
980
00:37:07,870 --> 00:37:09,457
You were saying?
981
00:37:11,807 --> 00:37:13,598
Hey.
982
00:37:13,647 --> 00:37:15,223
- I was hoping I'd catch you.
- You know what?
983
00:37:15,271 --> 00:37:16,711
It's been a really long day,
and I'm not sure
984
00:37:16,759 --> 00:37:18,456
how much more bad
news I can handle right now.
985
00:37:18,504 --> 00:37:21,154
- What if it's good news?
- Is this a joke?
986
00:37:21,203 --> 00:37:23,721
I convinced my boss
to a cut good deal for Tyler.
987
00:37:23,770 --> 00:37:24,994
Really?
988
00:37:25,043 --> 00:37:26,848
He won't be charged as an adult.
989
00:37:27,228 --> 00:37:28,960
He'll serve six months in juvie,
990
00:37:29,008 --> 00:37:30,628
then probation till he turns 18.
991
00:37:30,676 --> 00:37:32,163
That's a good deal.
992
00:37:32,211 --> 00:37:33,379
I know you think I'm a rookie,
993
00:37:33,427 --> 00:37:35,043
who doesn't
have the experience to do the job,
994
00:37:35,092 --> 00:37:36,545
but you should maybe give me a break.
995
00:37:36,692 --> 00:37:38,813
I actually think we're working
toward the same goal.
996
00:37:39,018 --> 00:37:41,028
Just coming at it
from different angles.
997
00:37:41,331 --> 00:37:43,875
Well, um, I appreciate
you making this happen.
998
00:37:43,982 --> 00:37:45,669
I appreciate you convincing me.
999
00:37:47,969 --> 00:37:49,456
Good night.
1000
00:37:52,959 --> 00:37:54,529
So, I've been, uh...
1001
00:37:54,577 --> 00:37:55,961
I've been thinking about your offer
1002
00:37:56,009 --> 00:37:57,270
to do the show with me.
1003
00:37:57,370 --> 00:37:59,491
- Really?
- Yeah.
1004
00:37:59,824 --> 00:38:01,326
Look, if you can promise me
1005
00:38:01,374 --> 00:38:02,536
that I'll have full control
1006
00:38:02,584 --> 00:38:04,822
over the pieces of my
life that we expose, then...
1007
00:38:05,123 --> 00:38:06,498
Yeah. I'll do it.
1008
00:38:07,130 --> 00:38:08,230
Cut.
1009
00:38:08,460 --> 00:38:10,414
- What's the problem?
- It sounds fake.
1010
00:38:10,462 --> 00:38:11,936
- What does?
- You.
1011
00:38:11,984 --> 00:38:13,793
Listen, if you want people
to watch this show,
1012
00:38:13,842 --> 00:38:15,373
you gotta sound real.
1013
00:38:15,421 --> 00:38:17,876
- You gotta be real.
- Yeah, listen to her, Aaron.
1014
00:38:18,177 --> 00:38:19,344
Your mama's the queen of "real."
1015
00:38:19,616 --> 00:38:21,113
Can I get a touch-up?!
1016
00:38:21,327 --> 00:38:22,842
Let's get a touch-up.
1017
00:38:22,995 --> 00:38:25,016
♪ Feel the light ♪
1018
00:38:26,891 --> 00:38:28,550
You sure I can't make you something?
1019
00:38:30,236 --> 00:38:31,890
I'm not really hungry.
1020
00:38:33,860 --> 00:38:36,357
- Today sucked.
- Yeah.
1021
00:38:36,506 --> 00:38:38,293
Big time.
1022
00:38:43,434 --> 00:38:45,221
Thank you.
1023
00:38:45,418 --> 00:38:47,828
- For...?
- Everything.
1024
00:38:48,514 --> 00:38:50,031
For all your help.
1025
00:38:50,424 --> 00:38:52,218
For this bed.
1026
00:38:53,386 --> 00:38:55,641
For getting justice for Becca.
1027
00:38:56,342 --> 00:38:57,882
You did that.
1028
00:39:00,566 --> 00:39:02,983
And thanks for helping me
leave it all behind,
1029
00:39:03,155 --> 00:39:04,444
because if it weren't for you,
1030
00:39:04,493 --> 00:39:07,448
I probably would have ended
up like Becca eventually.
1031
00:39:07,931 --> 00:39:10,847
Well, you don't have to
worry about that anymore.
1032
00:39:11,644 --> 00:39:13,304
You're safe.
1033
00:39:15,866 --> 00:39:17,935
Do you wanna talk about
what you went through
1034
00:39:17,984 --> 00:39:19,586
when you were living on the street?
1035
00:39:19,719 --> 00:39:22,407
Um, not now, if that's okay.
1036
00:39:22,455 --> 00:39:24,013
Yeah, we don't have
to talk about it now.
1037
00:39:24,062 --> 00:39:25,897
You don't have to
talk about it with me.
1038
00:39:25,992 --> 00:39:27,296
You know, but at some point,
1039
00:39:27,352 --> 00:39:30,356
you might wanna talk to someone...
1040
00:39:31,078 --> 00:39:32,784
Before it sneaks up on you.
1041
00:39:35,001 --> 00:39:36,555
I will.
1042
00:39:37,299 --> 00:39:38,559
I promise.
1043
00:39:39,460 --> 00:39:40,619
Okay.
1044
00:39:41,320 --> 00:39:42,760
Good night.
1045
00:39:43,218 --> 00:39:44,875
Do you want this open or closed?
1046
00:39:45,144 --> 00:39:46,911
Closed, please.
1047
00:39:46,960 --> 00:39:49,848
Sweet dreams.
1048
00:39:55,488 --> 00:39:56,875
You wanted to talk?
1049
00:39:56,923 --> 00:39:58,500
Um, actually,
1050
00:39:58,549 --> 00:40:00,043
I-I was hoping for
1051
00:40:00,719 --> 00:40:03,127
more of a do-over. Um...
1052
00:40:03,704 --> 00:40:05,972
I don't like how I handled it
1053
00:40:06,021 --> 00:40:07,886
when you told me you were pregnant.
1054
00:40:07,984 --> 00:40:09,484
Yeah, you didn't handle it.
1055
00:40:09,532 --> 00:40:11,025
You didn't do anything, you just...
1056
00:40:11,280 --> 00:40:13,391
- You just stood there.
- I know.
1057
00:40:13,440 --> 00:40:15,976
Um, I can only plead
1058
00:40:16,188 --> 00:40:17,827
temporary stupidity
1059
00:40:17,876 --> 00:40:22,817
and throw myself at your mercy.
1060
00:40:24,517 --> 00:40:25,803
Forgive me.
1061
00:40:26,109 --> 00:40:27,505
Get up.
1062
00:40:28,461 --> 00:40:31,156
- So, am I forgiven?
- Yes.
1063
00:40:31,204 --> 00:40:32,310
Yes, get up.
1064
00:40:34,024 --> 00:40:35,536
Look, look, um,
1065
00:40:35,584 --> 00:40:36,915
I'm here, okay?
1066
00:40:36,963 --> 00:40:39,415
I-I'm ready to listen.
I-I'm ready to talk.
1067
00:40:40,013 --> 00:40:42,367
I'm ready to do
whatever it is you need.
1068
00:40:42,461 --> 00:40:44,558
I need you to understand something.
1069
00:40:45,173 --> 00:40:46,593
I made my peace,
1070
00:40:46,806 --> 00:40:50,094
with not being able to
get pregnant again, and so,
1071
00:40:50,142 --> 00:40:53,498
I never even allowed
myself to fantasize...
1072
00:40:58,711 --> 00:41:00,496
I'm gonna have this baby.
1073
00:41:04,557 --> 00:41:06,241
Well, then, um...
1074
00:41:06,574 --> 00:41:11,024
you and I are going to
make a kick-ass team
1075
00:41:11,809 --> 00:41:13,660
because we're gonna fight every day
1076
00:41:13,709 --> 00:41:15,102
to make sure that this baby
1077
00:41:15,151 --> 00:41:17,143
gets to live in a much better world
1078
00:41:17,192 --> 00:41:18,645
than the one that exists right now.
1079
00:41:19,442 --> 00:41:20,959
That's a good answer.
1080
00:41:28,974 --> 00:41:30,160
There we go.
1081
00:41:30,209 --> 00:41:32,036
The sommelier recommended this red.
1082
00:41:32,318 --> 00:41:33,662
Sounds fancy.
1083
00:41:33,711 --> 00:41:34,896
Yeah. Full disclosure,
1084
00:41:34,944 --> 00:41:36,132
it was the guy at the liquor store.
1085
00:41:36,181 --> 00:41:37,781
But he just said
everyone's buying this bottle.
1086
00:41:37,829 --> 00:41:39,043
Thanks.
1087
00:41:39,092 --> 00:41:40,311
A toast.
1088
00:41:40,420 --> 00:41:42,575
To finally being able to exhale.
1089
00:41:42,623 --> 00:41:44,677
Mm. Can we?
1090
00:41:44,725 --> 00:41:46,045
Yes.
1091
00:41:46,802 --> 00:41:50,282
Jason is behind bars for eight years,
1092
00:41:50,330 --> 00:41:52,120
you have a divorce hearing
set for next month,
1093
00:41:52,169 --> 00:41:54,243
and when your future
ex-husband finally gets out,
1094
00:41:54,292 --> 00:41:56,326
- we'll get a restraining order.
- Mm.
1095
00:41:56,375 --> 00:41:59,090
I really appreciate you
helping me through this mess.
1096
00:41:59,485 --> 00:42:00,832
Anytime.
1097
00:42:01,308 --> 00:42:03,302
Though, I confess, I,
1098
00:42:03,350 --> 00:42:05,686
do find myself
wondering if there isn't yet,
1099
00:42:05,734 --> 00:42:07,816
another crazed lunatic of a husband
1100
00:42:07,865 --> 00:42:10,035
from your checkered past
lurking around out there.
1101
00:42:10,083 --> 00:42:11,303
There isn't.
1102
00:42:11,351 --> 00:42:13,139
What a relief. Evil twin?
1103
00:42:13,187 --> 00:42:14,607
Triplets. Is that a problem?
1104
00:42:15,520 --> 00:42:16,642
Triplets I can work with.
76738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.