All language subtitles for Peep Show - 09x03 - Threeism.RiVER.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,520 # I'm not sick, but I'm not well 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,560 # And I'm so hot 3 00:00:08,600 --> 00:00:12,600 ♪ Cos I'm in hell. ♪ 4 00:00:17,880 --> 00:00:19,680 GRUNTING 5 00:00:19,720 --> 00:00:20,720 MARK: 'Hmm. 6 00:00:20,760 --> 00:00:24,040 'Once upon a time, I might have woken to the sound of a song thrush. 7 00:00:24,080 --> 00:00:28,080 'Now it's a couple of guys pounding the living daylights out of each other. 8 00:00:28,120 --> 00:00:29,560 'I mean, it's fine. 9 00:00:29,600 --> 00:00:32,840 'It's just, when Jeremy had sex with women, I hated the noise, 10 00:00:32,880 --> 00:00:34,880 'but at least there was something in it for me. 11 00:00:34,920 --> 00:00:38,200 'Now it's like there are two Jeremys in there humping each other. 12 00:00:38,240 --> 00:00:41,880 'That would be his dream.' JEZ: Fuck! 13 00:00:41,920 --> 00:00:44,480 So, just to be clear, for my records. 14 00:00:44,520 --> 00:00:46,640 You're sleeping with Joe regularly now. 15 00:00:46,680 --> 00:00:49,040 Can't handle it. I can handle it, I'm fine with it. 16 00:00:49,080 --> 00:00:51,760 Just, what, you've gone gay? 17 00:00:51,800 --> 00:00:53,960 Your word, not mine. Sure, but... 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,640 let's say you had a Wikipedia page, which obviously you don't, 19 00:00:56,680 --> 00:00:58,840 regardless of how many times you try and put one up. 20 00:00:58,880 --> 00:01:02,880 Would it say that Jeremy Usborne was gay or straight? 21 00:01:03,040 --> 00:01:04,800 I don't fit in to your tiny little boxes. 22 00:01:04,840 --> 00:01:07,760 I'm just looking for that sacred connection, and for that, 23 00:01:07,800 --> 00:01:10,600 I'd fuck any single member of the human race. 24 00:01:10,640 --> 00:01:12,200 Yes. Yes, I believe that. 25 00:01:12,240 --> 00:01:14,240 You know I've always been a bit gay. I've always liked a bit of that. 26 00:01:14,280 --> 00:01:15,800 Like with Pej in Darty. 27 00:01:15,840 --> 00:01:17,000 You and Pej? 28 00:01:17,040 --> 00:01:19,040 We used to get pissed and pull each other off. Didn't you? 29 00:01:19,080 --> 00:01:20,360 You should've. It was great. 30 00:01:20,400 --> 00:01:22,400 I have a long and varied list of regrets, 31 00:01:22,440 --> 00:01:26,080 Jeremy, but not being pulled off by Pej isn't one of them. 32 00:01:26,120 --> 00:01:27,800 The thing about sex with a guy, 33 00:01:27,840 --> 00:01:30,520 it's like getting your car fixed at the actual dealership. 34 00:01:30,560 --> 00:01:32,840 They've got all the codes. You just plug right in. 35 00:01:32,880 --> 00:01:34,640 I mean, you like blow jobs, don't you, Mark? 36 00:01:34,680 --> 00:01:36,440 I'm eating a Fruit Corner, Jeremy. 37 00:01:36,480 --> 00:01:37,880 Of course you do. But... 38 00:01:37,920 --> 00:01:40,680 what's the most blow jobs you've ever had in one day? 39 00:01:40,720 --> 00:01:43,040 Like in the first happy days of a relationship? 40 00:01:43,080 --> 00:01:45,120 One. Right. 41 00:01:45,160 --> 00:01:49,160 Well, my life now is a 24/7 blow-job bonanza. 42 00:01:49,400 --> 00:01:51,880 I very much regret starting this conversation. 43 00:01:51,920 --> 00:01:52,920 Put it this way. 44 00:01:52,960 --> 00:01:55,800 I'm moving out and I've got a new address for you to forward my post to - 45 00:01:55,840 --> 00:01:56,920 Blow-job City. 46 00:01:56,960 --> 00:01:59,080 Jez, I've got to make a move. 47 00:01:59,120 --> 00:02:02,840 Cool. Um, here's that Beastie Boys CD I was telling you about. 48 00:02:02,880 --> 00:02:04,720 Thanks, but I don't own a CD player. 49 00:02:04,760 --> 00:02:07,600 Oh. Yeah. Well, download the shit out of them. 50 00:02:07,640 --> 00:02:08,880 They're cool. Yeah? 51 00:02:08,920 --> 00:02:11,600 I think they started before I was born, and one of them is dead. 52 00:02:11,640 --> 00:02:13,400 Listen, gotta go. THEY KISS 53 00:02:13,440 --> 00:02:14,560 See you. Bye. 54 00:02:14,600 --> 00:02:16,800 'The gay couple. I live with a gay couple. 55 00:02:16,840 --> 00:02:18,800 'It's political correctness gone normal.' 56 00:02:18,840 --> 00:02:21,000 I really like him, Mark. Do you think it matters 57 00:02:21,040 --> 00:02:23,480 if I'm not young, dumb and full of come? 58 00:02:23,520 --> 00:02:25,160 Oh, no. I mean... 59 00:02:25,200 --> 00:02:27,160 you're older and... 60 00:02:27,200 --> 00:02:29,560 intelligent and full of come. Yeah. 61 00:02:29,600 --> 00:02:31,520 Except I'm not that intelligent, 62 00:02:31,560 --> 00:02:35,160 because I don't really understand almost any of what the news is about, 63 00:02:35,200 --> 00:02:36,920 and I'm not even certain that 64 00:02:36,960 --> 00:02:38,360 I'm full of come. Oh, I'm sure... 65 00:02:38,400 --> 00:02:40,240 'How did I get here?!' 66 00:02:40,280 --> 00:02:43,000 I'm sure you're full of come. 67 00:02:43,040 --> 00:02:47,040 That's nice. Thank you. 68 00:02:49,400 --> 00:02:51,520 So, thank you... 'The one that got away. 69 00:02:51,560 --> 00:02:52,720 'Lovely April. 70 00:02:52,760 --> 00:02:56,200 'But you can't get away from Google, April. Corrigan and Google - 71 00:02:56,240 --> 00:02:58,600 'the maverick detectives who just won't give up. 72 00:02:58,640 --> 00:03:02,640 'Yup, she's just as beautiful as she was when I failed to sleep with her in Darty. 73 00:03:03,600 --> 00:03:06,760 'And she knows a fuckload about the Ottoman Empire. 74 00:03:06,800 --> 00:03:08,400 'If she voices the audiobook, 75 00:03:08,440 --> 00:03:11,360 'then it's, "Look out, St Basil!" because I'm going to buy a box of wet wipes 76 00:03:11,400 --> 00:03:14,680 'and have me a wanky Byzantine party.' 77 00:03:14,720 --> 00:03:17,960 Um, things haven't been great between me and Joe lately. 78 00:03:18,000 --> 00:03:19,520 'Yeah, that will happen when he's busy 79 00:03:19,560 --> 00:03:23,000 'sucking off your life coach.' Maybe we should have a big chat. 80 00:03:23,040 --> 00:03:26,640 And I should just say, like, "Are you ready to commit? Because I am." 81 00:03:26,680 --> 00:03:27,880 What do you think? 82 00:03:27,920 --> 00:03:29,800 No. Oh. 83 00:03:29,840 --> 00:03:31,600 Right. Why not? The point is, 84 00:03:31,640 --> 00:03:34,400 you do your thing, yeah, and let him do his thing. 85 00:03:34,440 --> 00:03:37,280 And don't talk about upsetting shit. 86 00:03:37,320 --> 00:03:38,480 That's the key to happiness. 87 00:03:38,520 --> 00:03:41,640 That's not what I expected you to say. I'm a straight-shooter. 88 00:03:41,680 --> 00:03:43,760 'And I'm fucking your boyfriend.' Time's up, I think. 89 00:03:43,800 --> 00:03:45,040 Oh, right. 90 00:03:45,080 --> 00:03:46,680 I'm going to call him. 91 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 'No, don't call him!' 92 00:03:48,680 --> 00:03:49,920 Fuck it, I'm going to lock him out. 93 00:03:49,960 --> 00:03:51,160 'Yeah! Lock him out!' 94 00:03:51,200 --> 00:03:53,600 Do you want to, um... 95 00:03:53,640 --> 00:03:54,760 ..stay for a glass of wine? 96 00:03:54,800 --> 00:03:56,480 Er... 'She's sexy, 97 00:03:56,520 --> 00:04:00,520 'artistic, confused... It'd be rude not to!' 98 00:04:01,160 --> 00:04:02,960 '"We studied Ancient History at Dartmouth - 99 00:04:03,000 --> 00:04:06,320 '"but that's all ancient history! Ha-ha-ha!" 100 00:04:06,360 --> 00:04:07,680 'No.' 101 00:04:07,720 --> 00:04:10,040 Thanks for coming. Thank you. 102 00:04:10,080 --> 00:04:12,240 Hi. I love the Ottoman Empire. 103 00:04:12,280 --> 00:04:16,280 I think I feel an affinity because some ingeniously savage children 104 00:04:16,760 --> 00:04:19,680 at my secondary school called me "the sick man of Europe". 105 00:04:19,720 --> 00:04:21,480 Sorry. TMI. 106 00:04:21,520 --> 00:04:24,120 No! I was actually ostracised by 107 00:04:24,160 --> 00:04:27,120 some horrible girls who called me Joan of Snark. 108 00:04:27,160 --> 00:04:29,400 'Two peas in a fucking pod.' 109 00:04:29,440 --> 00:04:32,520 Er, who should I sign it to? Mark. Mark Corrigan. 110 00:04:32,560 --> 00:04:34,840 OK. 'Does she recognise me? 111 00:04:34,880 --> 00:04:36,400 'I should say something. 112 00:04:36,440 --> 00:04:37,840 'Could come clean. 113 00:04:37,880 --> 00:04:40,960 '"You sold me some brogues and I followed you 200 miles 114 00:04:41,000 --> 00:04:43,240 '"and faked being a mature student to see you."' 115 00:04:43,280 --> 00:04:44,680 There you go. Thanks again for coming. 116 00:04:44,720 --> 00:04:47,080 My pleasure. 'This is my chance. 117 00:04:47,120 --> 00:04:48,680 'And I'm doing nothing. 118 00:04:48,720 --> 00:04:50,760 'I am now, this instant, 119 00:04:50,800 --> 00:04:53,360 missing my chance.' Sorry to flout the queueing system 120 00:04:53,400 --> 00:04:55,120 like some syphilitic sultan, 121 00:04:55,160 --> 00:04:58,320 but I just wanted to say that we did actually meet once before. 122 00:04:58,360 --> 00:05:00,280 Years ago, at Dartmouth Uni. 123 00:05:00,320 --> 00:05:02,880 I thought I remembered you! But I wasn't sure... 124 00:05:02,920 --> 00:05:05,760 I transferred from Coventry, then I transferred back again. 125 00:05:05,800 --> 00:05:09,640 It was complicated. I think Bez won Big Brother around then. 126 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 Kilroy started Veritas. Crazy times. 127 00:05:11,960 --> 00:05:15,960 I'm rambling. But how would you like to have a glass of wine? 128 00:05:18,160 --> 00:05:21,400 I have to say, this is the first time I've ever betrayed the ethics 129 00:05:21,440 --> 00:05:23,440 of my life-coaching organisation. 130 00:05:23,480 --> 00:05:24,920 Well, it was outside 131 00:05:24,960 --> 00:05:27,560 our coaching window. Yeah. I mean... 132 00:05:27,600 --> 00:05:30,440 I bet it's fine if football coaches have sex with their players, so long as 133 00:05:30,480 --> 00:05:34,280 it's outside the coaching window. Listen, Joe'll be back soon, so... 134 00:05:34,320 --> 00:05:37,000 you should probably go. 'Oh, I'd love to hang out with Joe, 135 00:05:37,040 --> 00:05:39,240 'but maybe tonight isn't the best night.' 136 00:05:39,280 --> 00:05:42,320 I'm going to have to book a double session just to talk this shit through! 137 00:05:42,360 --> 00:05:45,160 'I'm creating my own work! I'm living off my own mess. 138 00:05:45,200 --> 00:05:47,840 'Like when they fed all the cows to the other cows in the '90s 139 00:05:47,880 --> 00:05:51,480 'and we got...what was it? Super-burgers?' 140 00:05:51,520 --> 00:05:54,000 My day job's lecturing at South Thames College. 141 00:05:54,040 --> 00:05:56,080 So this is your secret identity. 142 00:05:56,120 --> 00:05:58,200 Sort of like Indiana Jones. Yes. 143 00:05:58,240 --> 00:06:01,280 I'm very much like Indiana Jones. Except I don't have a whip. 144 00:06:01,320 --> 00:06:03,280 And I ain't afraid of no snakes! 145 00:06:03,320 --> 00:06:07,320 'An Indiana Jones reference mixed with a Ghostbusters reference! I love you, 146 00:06:08,240 --> 00:06:09,240 'April Danecroft.' 147 00:06:09,280 --> 00:06:12,000 I couldn't help noticing that your book's co-written. 148 00:06:12,040 --> 00:06:13,480 That's my husband. 'Shit!' 149 00:06:13,520 --> 00:06:14,840 I still use my maiden name for books. 150 00:06:14,880 --> 00:06:16,520 'Of course. Of course she's married.' 151 00:06:16,560 --> 00:06:18,640 You write together? That sounds like a... 152 00:06:18,680 --> 00:06:21,760 a dream sort of setup. Well, I do all the PR. 153 00:06:21,800 --> 00:06:23,560 And most of the bulk of the writing, too. 154 00:06:23,600 --> 00:06:26,200 'Interesting.' I mean, it's fine. 155 00:06:26,240 --> 00:06:28,360 Angus is so busy with all his... 156 00:06:28,400 --> 00:06:31,040 research. 'Hello, resentment, my old friend. 157 00:06:31,080 --> 00:06:33,400 'I've come to stoke you up again.' Mark, 158 00:06:33,440 --> 00:06:36,840 I don't mean to be weird or anything, but... 159 00:06:36,880 --> 00:06:39,400 did anything happen between us 160 00:06:39,440 --> 00:06:43,200 at one of MacLeish's weird Darty Parties? 161 00:06:43,240 --> 00:06:46,920 No, I-I mean, if I can just search the old memory banks... 162 00:06:46,960 --> 00:06:48,880 'For the moment I replay nightly.' 163 00:06:48,920 --> 00:06:51,400 ..we might have had one cuddle once, 164 00:06:51,440 --> 00:06:54,280 but that was about it, as I recall. 165 00:06:54,320 --> 00:06:56,800 Look, it was so great to see you again. 166 00:06:56,840 --> 00:06:59,080 I'd better go. Angus awaits. 167 00:06:59,120 --> 00:07:03,120 'She's leaving. Again. Come on, Mark! Pull your dick from the stone!' 168 00:07:03,280 --> 00:07:06,760 As a matter of fact, I'm having a dinner party tomorrow night. 169 00:07:06,800 --> 00:07:09,480 Ridiculously short notice, I know, but... 170 00:07:09,520 --> 00:07:11,040 Well, I'm free tomorrow. 171 00:07:11,080 --> 00:07:12,800 Although Angus is going to a conference. 172 00:07:12,840 --> 00:07:15,840 Well, why don't you come on your own? It's not like you're chained together. 173 00:07:15,880 --> 00:07:17,040 Or are you? 174 00:07:17,080 --> 00:07:19,560 Not last time I checked. Clank clank. 175 00:07:19,600 --> 00:07:21,640 Tomorrow. It's a date. 176 00:07:21,680 --> 00:07:24,800 I mean, that is the date on which it shall happen. 177 00:07:24,840 --> 00:07:27,000 Great. 'Yes! Olympus has fallen. 178 00:07:27,040 --> 00:07:31,040 'Now all I have to do is cook a meal so delicious she will make love to me. 179 00:07:31,080 --> 00:07:35,000 'Such as...cheesy pasta.' 180 00:07:35,040 --> 00:07:36,240 Jez, don't forget your phone! 181 00:07:36,280 --> 00:07:38,080 BLENDER WHIRS 182 00:07:38,120 --> 00:07:39,880 I thought you were going to the cinema 183 00:07:39,920 --> 00:07:41,120 with Joe. Whatever. 184 00:07:41,160 --> 00:07:42,480 It'll start with half an hour of adverts 185 00:07:42,520 --> 00:07:44,440 which everyone sits through like obedient disciples 186 00:07:44,480 --> 00:07:47,280 of the capitalist dictatorship. What the hell are you even doing? 187 00:07:47,320 --> 00:07:49,640 I'm making hummus. Making hummus, he says, 188 00:07:49,680 --> 00:07:51,400 like it's perfectly natural. No-one makes hummus. 189 00:07:51,440 --> 00:07:53,840 It's only hummus, Jeremy. What are you going to do next? 190 00:07:53,880 --> 00:07:55,920 Start making your own pasta? As a matter of fact, 191 00:07:55,960 --> 00:07:57,560 I have made my own pasta. Jesus, Mark. 192 00:07:57,600 --> 00:08:00,760 Jamie Oliver and Sainsbury's make the food. We eat the food. 193 00:08:00,800 --> 00:08:03,280 April from Darty's coming over, as it happens. 194 00:08:03,320 --> 00:08:05,000 The girl from the shoe shop? 195 00:08:05,040 --> 00:08:08,520 You finally tracked her down and you're luring her back to your lair 196 00:08:08,560 --> 00:08:10,080 to eat her with pasta. 197 00:08:10,120 --> 00:08:11,680 It isn't a lair, it's my flat! 198 00:08:11,720 --> 00:08:13,080 And my sole subterfuge 199 00:08:13,120 --> 00:08:15,560 is that she thinks she's coming to a dinner party. 200 00:08:15,600 --> 00:08:19,320 But I've got a feeling that the other guests may cancel at the last minute. 201 00:08:19,360 --> 00:08:21,520 Naughty, unreliable guests. 202 00:08:21,560 --> 00:08:23,320 Finally I'm rubbing off on you. Jez, 203 00:08:23,360 --> 00:08:25,840 I think she might actually be my perfect woman. 204 00:08:25,880 --> 00:08:27,920 She's a serious academic historian 205 00:08:27,960 --> 00:08:29,600 who got my joke about Indiana Jones! 206 00:08:29,640 --> 00:08:33,640 She just texted, saying, "Professor Jones has her whip ready." 207 00:08:34,520 --> 00:08:36,720 I think it's probably the sexiest text 208 00:08:36,760 --> 00:08:39,080 anyone has ever received! Wow. 209 00:08:39,120 --> 00:08:42,360 You should go the full Indy. "I love you," on the eyelids. 210 00:08:42,400 --> 00:08:43,720 LAUGHING Brilliant. 211 00:08:43,760 --> 00:08:45,680 But far too mad. 212 00:08:45,720 --> 00:08:46,960 Go on! It'll be hilarious! 213 00:08:47,000 --> 00:08:49,400 I was thinking, "How can I turn up the heat?" 214 00:08:49,440 --> 00:08:51,720 I could blink at her as she came through the door. 215 00:08:51,760 --> 00:08:53,880 More than hilarious. It would be a hoot! 216 00:08:53,920 --> 00:08:56,640 It would be a bit of a hoot, wouldn't it? 217 00:08:56,680 --> 00:08:59,560 But it's the sort of thing you'd think about but never actually do. 218 00:08:59,600 --> 00:09:00,880 Not on my watch! 219 00:09:00,920 --> 00:09:04,280 Come on. You've tracked down the love of your life. Go for it! 220 00:09:04,320 --> 00:09:05,440 NERVOUS LAUGHTER 221 00:09:05,480 --> 00:09:07,320 No, Jez! Yes, Mark. 222 00:09:07,360 --> 00:09:09,440 This is what real friends are for. 223 00:09:09,480 --> 00:09:12,400 Making you do brilliant things that you'd never do otherwise. 224 00:09:12,440 --> 00:09:13,760 This is how the El Dude Brothers roll. 225 00:09:13,800 --> 00:09:15,000 God. 226 00:09:15,040 --> 00:09:17,400 Right, then, hold still. Come on, Mark. 227 00:09:17,440 --> 00:09:18,880 Oh! 228 00:09:18,920 --> 00:09:22,520 This is crazy! You're mental! 229 00:09:22,560 --> 00:09:24,600 How does it look? 230 00:09:24,640 --> 00:09:26,360 DOORBELL RINGS 231 00:09:26,400 --> 00:09:29,160 Oh, my God! Why would she be here so early? 232 00:09:29,200 --> 00:09:32,760 I haven't even finished pureeing the chickpeas! 233 00:09:32,800 --> 00:09:34,280 Megan. Hey, Jezebel. 234 00:09:34,320 --> 00:09:37,040 Got off work early. Thought I'd see how it's hanging. 235 00:09:37,080 --> 00:09:39,640 'Oh, no! Joe in the bedroom, Megan in the hallway! 236 00:09:39,680 --> 00:09:41,600 'I'm playing Genital Jenga!' 237 00:09:41,640 --> 00:09:42,800 Good to see you. 238 00:09:42,840 --> 00:09:44,000 It's just... Megan. 239 00:09:44,040 --> 00:09:45,440 Joe. Megan! 240 00:09:45,480 --> 00:09:47,840 Joe popped over. What a fun coincidence. 241 00:09:47,880 --> 00:09:51,280 Are you having a coaching session, or...? 242 00:09:51,320 --> 00:09:53,400 No, he came round for a friendly visit. 243 00:09:53,440 --> 00:09:55,480 Why? Do you have a coaching session booked? 244 00:09:55,520 --> 00:09:58,080 No, no, no. These are both just friendly, coincidental visits. 245 00:09:58,120 --> 00:10:00,000 'How lucky and brilliant. 246 00:10:00,040 --> 00:10:01,520 'This party needs to break up fast. 247 00:10:01,560 --> 00:10:04,080 'How? Fire? Use a lighter to start a little fire in the hall?' 248 00:10:04,120 --> 00:10:06,680 I'll be in in a minute. 249 00:10:06,720 --> 00:10:07,760 There we go. 250 00:10:07,800 --> 00:10:11,240 Four and a half hours of tears and sweat and pain 251 00:10:11,280 --> 00:10:12,960 and it will, if I'm lucky, 252 00:10:13,000 --> 00:10:16,080 taste almost as nice as a slice of freshly buttered toast. 253 00:10:16,120 --> 00:10:17,920 'OK, let's get the fuck out. A run?' PHONE RINGS 254 00:10:17,960 --> 00:10:21,200 'Yeah, let's go for a totally normal Saturday night three-person run.' 255 00:10:21,240 --> 00:10:24,280 April. 256 00:10:24,320 --> 00:10:27,200 Dr Jones, I presume. Just whipping up a feast. 257 00:10:27,240 --> 00:10:29,400 'Hi, Mark. I'm really sorry. 258 00:10:29,440 --> 00:10:31,760 'Angus isn't going to his conference tonight after all. 259 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 'Is it OK if we both come to the dinner party?' 260 00:10:33,880 --> 00:10:35,040 'No way.' 261 00:10:35,080 --> 00:10:37,560 No problemo, amigo. Hasta la vista. 262 00:10:37,600 --> 00:10:40,880 'Spanish? Has the stress turned me entirely Spanish?' 263 00:10:40,920 --> 00:10:42,520 'I promise we're house-trained. 264 00:10:42,560 --> 00:10:44,960 'We'll fit right along in with your other guests.' 265 00:10:45,000 --> 00:10:46,240 Er, of course. 266 00:10:46,280 --> 00:10:49,760 They... They won't mind. They're very relaxed, the other guests. 267 00:10:49,800 --> 00:10:51,920 One more person at the dinner party. 268 00:10:51,960 --> 00:10:53,560 No big deal. 269 00:10:53,600 --> 00:10:55,720 'Thanks so much, and sorry for the short notice.' 270 00:10:55,760 --> 00:10:57,640 'See you in 30.' Adios. 271 00:10:57,680 --> 00:11:01,440 'Oh! Utterly fucked and unaccountably Spanish.' 272 00:11:01,480 --> 00:11:02,920 Can you smell... HE SNIFFS 273 00:11:02,960 --> 00:11:05,040 ..like, smoke? Um... No. No? 274 00:11:05,080 --> 00:11:08,160 Maybe I'm not feeling very well. Perhaps you guys should... 275 00:11:08,200 --> 00:11:10,160 Hi there. I know you've probably got plans tonight, 276 00:11:10,200 --> 00:11:14,200 but I insist you all stay for a delicious feast. 277 00:11:14,320 --> 00:11:16,480 That might not be so convenient. 278 00:11:16,520 --> 00:11:18,800 Well, that's as it may be, but I'm afraid I insist. 279 00:11:18,840 --> 00:11:22,360 Joe, Megan, it is going to be amazing. You must stay. 280 00:11:22,400 --> 00:11:25,280 Er... Wonderful. 281 00:11:25,320 --> 00:11:26,840 What the hell are you doing? 282 00:11:26,880 --> 00:11:29,240 I'm sorry, but I need backup. 283 00:11:29,280 --> 00:11:31,520 Angus is coming. April's husband. 284 00:11:31,560 --> 00:11:35,080 You didn't mention the husband, you dark, filthy, dirty horse. 285 00:11:35,120 --> 00:11:38,240 Yes, well, she's got a husband and, in 30 minutes, he'll want some dinner. 286 00:11:38,280 --> 00:11:41,120 I need to bulk out. 287 00:11:41,160 --> 00:11:42,160 Lettuce! 288 00:11:42,200 --> 00:11:45,600 Bulky...lettuce? They'll bring wine, but we need booze. 289 00:11:45,640 --> 00:11:47,960 Where's the rum? Get the rum, make a cocktail. 290 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 What cocktail? Any-fucking-thing. 291 00:11:50,040 --> 00:11:52,960 Rum and water, rum and milk. Chop some parsley into it. 292 00:11:53,000 --> 00:11:55,520 They're all basically horrible. It's action stations! 293 00:11:55,560 --> 00:11:58,000 Fuck! How quickly can you get to Mr Patel's and back? 294 00:11:58,040 --> 00:12:01,320 Mr Patel's? Austerity cornflakes and Latvian feta? 295 00:12:01,360 --> 00:12:03,160 Look, here we go. 296 00:12:03,200 --> 00:12:06,440 Beans. Everyone likes beans. I can't serve baked beans. 297 00:12:06,480 --> 00:12:09,520 Beans are pasta sauce. Beans are not pasta sauce! 298 00:12:09,560 --> 00:12:11,000 They're...tomato-y. 299 00:12:11,040 --> 00:12:12,280 Ketchup is tomato-y. 300 00:12:12,320 --> 00:12:16,160 That's not a pasta sauce. It is when I make pasta. 301 00:12:16,200 --> 00:12:19,080 What the hell are you doing? I-I'm picking the beans out. 302 00:12:19,120 --> 00:12:20,480 With your disgusting human fingers? 303 00:12:20,520 --> 00:12:23,120 Mashed. I can mash them. 304 00:12:23,160 --> 00:12:25,560 Right, we're getting somewhere. 305 00:12:25,600 --> 00:12:28,640 Cooking's all about confidence. 306 00:12:28,680 --> 00:12:30,920 I'm just going to mix it all together. 307 00:12:30,960 --> 00:12:34,160 I need to go Nigella. I'm going to be the Hairy Biker. 308 00:12:34,200 --> 00:12:38,200 That's not Nigella. That's not even Ainsley, mate. 309 00:12:38,960 --> 00:12:42,840 How about some lovely filling lettuce? 310 00:12:42,880 --> 00:12:44,920 What are you doing?! I'm improvising. 311 00:12:44,960 --> 00:12:47,000 'Good. It's like Who's Pasta Is It Anyway, yeah?' 312 00:12:47,040 --> 00:12:49,880 How old are these? I don't know. They're always good, 313 00:12:49,920 --> 00:12:51,080 eggs, aren't they? 314 00:12:51,120 --> 00:12:52,320 Till they hatch. 315 00:12:52,360 --> 00:12:53,720 Are they? Yeah? 316 00:12:53,760 --> 00:12:57,760 You know what? Maybe it's fine. Is it...Moroccan? 317 00:12:58,160 --> 00:12:59,280 Maybe it is Moroccan. 318 00:12:59,320 --> 00:13:01,720 'Yeah, Morocco. Anything goes in Morocco.' 319 00:13:01,760 --> 00:13:04,880 Right, OK! I like it that way. They can't prove otherwise. 320 00:13:04,920 --> 00:13:06,240 Fuck them. Exactly. 321 00:13:06,280 --> 00:13:08,760 That's the dinner-party spirit. Fuck them all! 322 00:13:08,800 --> 00:13:09,920 HE LAUGHS NERVOUSLY Listen, Mark. 323 00:13:09,960 --> 00:13:11,760 The pasta will be fine. It'll all be fine. 324 00:13:11,800 --> 00:13:13,200 Do you think? Absolutely. 325 00:13:13,240 --> 00:13:14,920 HE SIGHS Although I would recommend 326 00:13:14,960 --> 00:13:17,400 getting rid of the love message on your eyes. 327 00:13:17,440 --> 00:13:18,960 Oh, my God. I forgot! 328 00:13:19,000 --> 00:13:21,560 Oh, my God! 'Urgh, lid scour.' 329 00:13:21,600 --> 00:13:25,600 Is it coming off? Is it coming off? Not exactly. 330 00:13:25,960 --> 00:13:28,040 Jeremy, did you use permanent marker? 331 00:13:28,080 --> 00:13:29,560 I might have used permanent marker. 332 00:13:29,600 --> 00:13:31,680 I'm going to have to bleach my eyes. 333 00:13:31,720 --> 00:13:33,440 Good idea. Although... 334 00:13:33,480 --> 00:13:36,080 eyes, bleach - is that a bad one? 335 00:13:36,120 --> 00:13:39,720 I'm going to have to keep my eyes open all night. Is that possible? 336 00:13:39,760 --> 00:13:41,640 I can do this. I can do this all night. 337 00:13:41,680 --> 00:13:44,000 DOORBELL RINGS 'Oh, I can't do this.' 338 00:13:49,960 --> 00:13:52,280 'Don't blink, don't blink.' Hi, Mark. 339 00:13:52,320 --> 00:13:53,760 Hi, April. 340 00:13:53,800 --> 00:13:55,280 This is Angus. 341 00:13:55,320 --> 00:13:57,400 'Just got to keep my eyes firmly open. 342 00:13:57,440 --> 00:14:00,440 'That's the most important thing.' I brought you some chocolates 343 00:14:00,480 --> 00:14:03,640 instead of wine, cos everyone always brings wine, don't they? 344 00:14:03,680 --> 00:14:04,760 Oh... Lovely. 345 00:14:04,800 --> 00:14:07,640 'That'll be one bottle of wine between six, then. Perfect(!)' 346 00:14:07,680 --> 00:14:10,320 So, you and April were at Dartmouth together? 347 00:14:10,360 --> 00:14:11,480 Yes. Briefly. 348 00:14:11,520 --> 00:14:14,080 'Almost unbearable urge to blink. 349 00:14:14,120 --> 00:14:17,040 'Ahh! Lovely, lovely blink. 350 00:14:17,080 --> 00:14:19,160 'Enjoy it. Last one of the night.' 351 00:14:19,200 --> 00:14:20,560 Shall we go through? 352 00:14:20,600 --> 00:14:22,680 Help yourself to hummus. 353 00:14:22,720 --> 00:14:26,720 It's freshly made and, if I say so myself, quite delicious. 354 00:14:27,280 --> 00:14:29,080 'Unlike the rest of the meal.' Cocktail? 355 00:14:29,120 --> 00:14:33,120 'Mm, rum, water, lettuce, vinegar and the secret ingredient - salt.' 356 00:14:33,520 --> 00:14:36,360 April said you were off to a conference. 357 00:14:36,400 --> 00:14:37,880 Yes. Date mix-up. 358 00:14:37,920 --> 00:14:40,560 But I think April will be able to join me. 359 00:14:40,600 --> 00:14:41,920 I'm actually talking tomorrow 360 00:14:41,960 --> 00:14:45,960 on transcultural memory in the Ottoman Empire. 361 00:14:46,080 --> 00:14:48,040 'Oh, look who's won the lettuce lottery.' 362 00:14:48,080 --> 00:14:50,840 Wow, this is, um... It's Moroccan. I love it. 363 00:14:50,880 --> 00:14:52,160 It... It's quite subtle. 364 00:14:52,200 --> 00:14:54,800 'Blink impulse off the scale and drink disgusting.' 365 00:14:54,840 --> 00:14:58,840 Um... I might take it slow, leave some for your other guests. 366 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 Good idea. I'll just go and see where the other guests have got to. 367 00:15:03,280 --> 00:15:04,520 KNOCK ON DOOR 368 00:15:04,560 --> 00:15:08,280 OK, can you haul in the mannequins, the normalisers? 369 00:15:08,320 --> 00:15:12,320 Also, Megan, would you happen to have a small make-up bag about your person? 370 00:15:13,440 --> 00:15:16,640 'Oh, my God. Yeah, that'll work.' 371 00:15:16,680 --> 00:15:18,120 Yeah? Yeah, mate. 372 00:15:18,160 --> 00:15:21,360 Do I claim fancy dress or go full English, 373 00:15:21,400 --> 00:15:23,600 button down, hope they don't mention? Look, 374 00:15:23,640 --> 00:15:26,960 you probably need to know, Joe thinks Megan's fucking around on him 375 00:15:27,000 --> 00:15:28,960 and Megan thinks Joe's fucking around on her. 376 00:15:29,000 --> 00:15:31,040 Right. God. And... 377 00:15:31,080 --> 00:15:32,840 I happen to know that they're both right. 378 00:15:32,880 --> 00:15:36,280 Because I've sort of ended up sleeping with both of them. 379 00:15:36,320 --> 00:15:39,480 You're humping them both? To be honest, it's getting quite tiring. 380 00:15:39,520 --> 00:15:41,560 Especially when I have to do them both in one day. 381 00:15:41,600 --> 00:15:45,040 Oh, that must be really hard. I'm so sorry for you, Jez(!) 382 00:15:45,080 --> 00:15:46,800 Uh, uh... Eh-heh-heh-heh. 383 00:15:46,840 --> 00:15:49,160 Uh, uh, uh, eh-heh-heh-heh. 384 00:15:49,200 --> 00:15:50,440 Yeah. 385 00:15:50,480 --> 00:15:54,400 On the plus side, she's fucking around on him and he's fucking around on her. 386 00:15:54,440 --> 00:15:56,520 So, if they find out about each other 387 00:15:56,560 --> 00:15:59,920 then I don't see that they can make much of a fuss. 388 00:15:59,960 --> 00:16:01,469 Well, you can't fuck them both, I'm afraid. 389 00:16:01,549 --> 00:16:02,680 That's not how civilisation works. 390 00:16:02,720 --> 00:16:06,720 'Civilisation, schmivilisation.' 391 00:16:08,120 --> 00:16:10,040 Did Maggie mention that she's actually an artist? 392 00:16:10,080 --> 00:16:13,040 It's Megan. Oh, of course! 393 00:16:13,080 --> 00:16:15,120 Maggie's just a nickname. 394 00:16:15,160 --> 00:16:18,520 That she hates. Are you wearing eyeshadow, Mark? 395 00:16:18,560 --> 00:16:21,040 Er, yes. That's s-something I'm doing. 396 00:16:21,080 --> 00:16:25,080 I-I understood it was the fashion, but, uh, I may have been misinformed. 397 00:16:25,680 --> 00:16:26,960 'Serve up, move on.' 398 00:16:27,000 --> 00:16:29,200 So, you two are writing a book together? 399 00:16:29,240 --> 00:16:30,736 I do the bulk of the writing, 400 00:16:30,816 --> 00:16:33,240 but Angus's ideas are what the book's built on. 401 00:16:33,640 --> 00:16:35,167 April's doing herself a disservice. 402 00:16:35,247 --> 00:16:37,080 She's the real historian of the two of us. 403 00:16:37,120 --> 00:16:39,520 I think of myself more as a... 404 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 as a theologian, really. 405 00:16:40,880 --> 00:16:44,080 The Holy Roman Empire is a guilty pleasure... 'He's very decent. 406 00:16:44,120 --> 00:16:46,160 'Very wholesome. 407 00:16:46,200 --> 00:16:49,400 'How can I steal his wife?' These aren't fashionable subjects. 408 00:16:49,440 --> 00:16:51,440 All above our heads. 409 00:16:51,480 --> 00:16:53,320 Especially yours, eh, Jez? 410 00:16:53,360 --> 00:16:55,080 LAUGHTER 'Ah, yeah, that's right. 411 00:16:55,120 --> 00:16:58,000 'Always rely on Jez for a chuckle. I'll show them.' 412 00:16:58,040 --> 00:17:01,840 Can I ask you a question, Angus, of a theological nature? 413 00:17:01,880 --> 00:17:05,560 I'll see what I can do. Did Jesus have... 414 00:17:05,600 --> 00:17:07,240 a cat? 415 00:17:07,280 --> 00:17:10,600 I wouldn't have thought personal pets in the sense that we... 416 00:17:10,640 --> 00:17:12,720 If you don't know, just say. Well... 417 00:17:12,760 --> 00:17:15,800 I do find it interesting that all you pointy-heads, 418 00:17:15,840 --> 00:17:18,440 living inside your Westminster bubble... I'm not a politician. 419 00:17:18,480 --> 00:17:21,320 People like you in your ivory towers, 420 00:17:21,360 --> 00:17:25,360 who are like, who gives a fuck about the real issues...? 421 00:17:25,520 --> 00:17:27,480 The issue of whether Jesus had a cat? 422 00:17:27,520 --> 00:17:30,800 HE CLEARS HIS THROAT Do dig in. 423 00:17:30,840 --> 00:17:32,680 What is it? Um... It's Moroccan. 424 00:17:32,720 --> 00:17:36,120 Like my eyeshadow. 425 00:17:36,160 --> 00:17:39,040 Tastes like baked beans on spaghetti with lettuce. 426 00:17:39,080 --> 00:17:41,800 I'd hate to call you a racist at my dinner party, 427 00:17:41,840 --> 00:17:45,600 but I think it's a little more sophisticated than that. 428 00:17:45,640 --> 00:17:47,000 It's from the Atlas Mountains. 429 00:17:47,040 --> 00:17:50,880 'This is a disaster. Joe thinks I'm an idiot. I'm not an idiot. 430 00:17:50,920 --> 00:17:52,000 'I'm Paxman.' 431 00:17:52,040 --> 00:17:55,120 To be honest, er, I've never really got it about Jesus. 432 00:17:55,160 --> 00:17:59,160 I mean, apart from all the Christian stuff, what did Jesus actually do? 433 00:18:00,320 --> 00:18:02,760 What did Jesus do... apart from Christianity? 434 00:18:02,800 --> 00:18:06,040 Yeah, put that aside. The moral universe we all live in? 435 00:18:06,080 --> 00:18:07,320 I'm not knocking the guy. 436 00:18:07,360 --> 00:18:11,040 I'm just saying, you know, apart from that, what did he actually achieve? 437 00:18:11,080 --> 00:18:14,800 You know, I'm not saying I like him, but at least Hitler did some paintings. 438 00:18:14,840 --> 00:18:17,720 If you're comparing Hitler and Jesus, I'm afraid I'm out. 439 00:18:17,760 --> 00:18:19,120 'Ooh, hello! 440 00:18:19,160 --> 00:18:21,280 'Naughty, naughty Megan. 441 00:18:21,320 --> 00:18:23,440 'Am I betraying Joe or Megan more? 442 00:18:23,480 --> 00:18:25,760 'I like him loads, but I'm her life coach. 443 00:18:25,800 --> 00:18:27,360 'What the fuck? 444 00:18:27,400 --> 00:18:30,000 'Joe? No, don't cross the streams. 445 00:18:30,040 --> 00:18:31,720 'Shit!' What the hell? 446 00:18:31,760 --> 00:18:34,440 I, um... That was actually Mark's foot. 447 00:18:34,480 --> 00:18:35,920 He does that sometimes for laughs. 448 00:18:35,960 --> 00:18:37,000 What? 449 00:18:37,040 --> 00:18:38,480 Put your foot in my groin under the table. 450 00:18:38,520 --> 00:18:40,720 No, I don't. Mark's got his shoes on. 451 00:18:40,760 --> 00:18:42,440 He's quick. He slips them on and off. 452 00:18:42,480 --> 00:18:44,400 It's part of our flirty, dirty game. 453 00:18:44,440 --> 00:18:47,280 I have no idea what he's talking about. 454 00:18:47,320 --> 00:18:49,400 'There goes a valuable glassful.' 455 00:18:49,440 --> 00:18:51,280 - What's going on? - What's going on?! 456 00:18:51,320 --> 00:18:54,080 My boyfriend is fucking my life coach. No, Megan. 457 00:18:54,120 --> 00:18:56,040 Can we talk about this, please? 'Oh, brilliant. 458 00:18:56,080 --> 00:18:58,160 'Freak-show sideshow at the shit-show.' 459 00:18:58,200 --> 00:18:59,480 What the fuck were you doing? 460 00:18:59,520 --> 00:19:01,600 What was I doing? What the fuck were you doing? 461 00:19:01,640 --> 00:19:03,480 I might leave them to it. 462 00:19:03,520 --> 00:19:05,840 'Ohh, the Corrigan stare. 463 00:19:05,880 --> 00:19:09,440 'The full Paddington.' 464 00:19:09,480 --> 00:19:12,080 I need a cigarette. Has anyone got a cigarette? 465 00:19:12,120 --> 00:19:13,320 I thought you'd given up. 466 00:19:13,360 --> 00:19:14,880 I thought things, you thought things. 467 00:19:14,920 --> 00:19:16,120 Turns out, people can surprise you. 468 00:19:16,160 --> 00:19:17,240 'Hello!' 469 00:19:17,280 --> 00:19:19,200 Go on. Fine. Choke yourself. 470 00:19:19,240 --> 00:19:20,960 At least I tell you when I'm breaking a promise. 471 00:19:21,000 --> 00:19:23,200 'Stop actually rubbing my hands.' 472 00:19:23,240 --> 00:19:27,040 Sorry, it's just a... bit of a flashback to Corfu. 473 00:19:27,080 --> 00:19:30,160 Corfu? Er, it's nothing. 474 00:19:30,200 --> 00:19:31,280 Not nothing. 475 00:19:31,320 --> 00:19:35,200 When we were in Corfu last summer, we had a little relationship trouble. 476 00:19:35,240 --> 00:19:38,360 I'm sure all's well now. I-I don't want to pry. 477 00:19:38,400 --> 00:19:40,680 'Wheedle, wheedle, pry and needle.' 478 00:19:40,720 --> 00:19:44,040 We've had counselling, we've dealt with the issues, we've moved on. 479 00:19:44,080 --> 00:19:46,160 But the wounds are still there. 480 00:19:46,200 --> 00:19:49,800 That can happen with wounds. It can be good to give them a good... 481 00:19:49,840 --> 00:19:51,720 inspection now and again. 482 00:19:51,760 --> 00:19:55,760 As a penance, I went to live with the monks on Mount Athos for three months. 483 00:19:55,960 --> 00:19:57,480 Ten weeks. 484 00:19:57,520 --> 00:19:59,360 Ten weeks, whatever. 485 00:19:59,400 --> 00:20:02,640 Apparently, he lived on nothing but dry bread and goat's milk. 486 00:20:02,680 --> 00:20:06,000 But when I picked him up, there were a lot of Nutella jars in his recycling. 487 00:20:06,040 --> 00:20:08,360 I know, and I'm sorry. 488 00:20:08,400 --> 00:20:09,760 I can be weak. 489 00:20:09,800 --> 00:20:11,760 Weak how exactly, Angus? 490 00:20:11,800 --> 00:20:13,800 You don't have to achieve sainthood. 491 00:20:13,840 --> 00:20:17,080 Just, ooh, try not to fuck anyone else. 492 00:20:17,120 --> 00:20:18,640 'This is amazing. 493 00:20:18,680 --> 00:20:20,480 'So uncomfortable. 494 00:20:20,520 --> 00:20:22,680 'This could be my night of greatest triumph. 495 00:20:22,720 --> 00:20:26,720 'If we weren't all about to die from eating these poisonous eggs.' 496 00:20:28,800 --> 00:20:31,440 For the cheese course, I have a soft cheese... 497 00:20:31,480 --> 00:20:34,680 'Dairylea moulded together with my bare hands.' 498 00:20:34,720 --> 00:20:38,720 ..plus a tasty young Stilton. Ingenious. But totally mental. 499 00:20:39,960 --> 00:20:41,880 'Out of bread and crackers. 500 00:20:41,920 --> 00:20:43,840 'Just need to state it with conviction.' 501 00:20:43,880 --> 00:20:47,880 It's time for cheese and lettuce. 'Most natural combination in the world.' 502 00:20:48,400 --> 00:20:51,640 So, we've got good news. We're going to make a go of it. 503 00:20:51,680 --> 00:20:55,280 We're looking at the possibility of moving forward as a three. 504 00:20:55,320 --> 00:20:57,000 Becoming a...triangle. 505 00:20:57,040 --> 00:21:01,040 A very respectful, very boundaried, rather horny triangle. 506 00:21:01,400 --> 00:21:02,600 With guidelines. 507 00:21:02,640 --> 00:21:04,080 Three-ism. 508 00:21:04,120 --> 00:21:05,360 Th... Three-ism? 509 00:21:05,400 --> 00:21:08,040 Well, I think it's great you're trying to approach the situation 510 00:21:08,080 --> 00:21:09,440 in the most adult way possible. 511 00:21:09,480 --> 00:21:11,520 My God. Is that what you want? 512 00:21:11,560 --> 00:21:15,560 To give it a go with her and me in some kind of triangle? 513 00:21:16,520 --> 00:21:20,520 'Oh, Angus. You just can't seem to say the right thing, you lovely arsehole.' 514 00:21:21,920 --> 00:21:24,320 HE SIGHS I'm sorry this all happened here. 515 00:21:24,360 --> 00:21:28,040 'Just very sensitively shut her in.' 516 00:21:28,080 --> 00:21:31,480 I am upset. It's obviously still a bit raw. 517 00:21:31,520 --> 00:21:33,200 But I do still love him. 518 00:21:33,240 --> 00:21:35,680 Of course. Of course you do. 519 00:21:35,720 --> 00:21:38,640 Can you tell him I need to talk to him? 'Maybe I will, April. 520 00:21:38,680 --> 00:21:41,760 'Although you might have picked a slightly corrupt postman.' 521 00:21:41,800 --> 00:21:43,425 OK, I mean, this is very exciting, 522 00:21:43,505 --> 00:21:45,800 but I might need to make a move home, so, Joe... 523 00:21:46,880 --> 00:21:49,720 Oh, I thought Joe was staying here tonight, 524 00:21:49,760 --> 00:21:51,920 um...according to the guidelines. 525 00:21:51,960 --> 00:21:54,720 No, it's Saturday, so it's a Joe and Megan night. 526 00:21:54,760 --> 00:21:57,560 Right, but you spent last night together. 527 00:21:57,600 --> 00:22:01,280 Um... "On no two consecutive nights shall..." Et cetera, et cetera. 528 00:22:01,320 --> 00:22:04,280 Yeah, but you two already fucked today. It's my turn for a go on Joe. 529 00:22:04,320 --> 00:22:05,800 Oh, OK. 530 00:22:05,840 --> 00:22:09,560 Well, then, yeah, I mean, I guess it's up to Joe. 531 00:22:09,600 --> 00:22:13,080 Is it? Is there a rule for...? 532 00:22:13,120 --> 00:22:15,480 Oh, this is fucking bullshit! 533 00:22:15,520 --> 00:22:17,320 ANGUS CLEARS HIS THROAT 534 00:22:17,360 --> 00:22:19,280 What did she say? Look, 535 00:22:19,320 --> 00:22:22,560 don't shoot the messenger, but April said she... 536 00:22:22,600 --> 00:22:24,000 doesn't want to speak to you. 537 00:22:24,040 --> 00:22:28,040 She loves you, but she's not sure she likes you. 538 00:22:28,120 --> 00:22:30,400 Right. 'Naughty postman. 539 00:22:30,440 --> 00:22:32,280 'Drink down my lies, Angus. 540 00:22:32,320 --> 00:22:33,920 'They taste good, don't they?' 541 00:22:33,960 --> 00:22:35,040 Is this Ribena? 542 00:22:35,080 --> 00:22:37,520 Yes, it's Ribena. I'm an alcoholic. 543 00:22:37,560 --> 00:22:40,720 I'm a complicated guy with a complicated past. 544 00:22:40,760 --> 00:22:42,840 Like you and April. 545 00:22:42,880 --> 00:22:46,440 Why did you have to sleep with her? I'm right here! 546 00:22:46,480 --> 00:22:48,564 Oh, everything was all right when you were humping two people, 547 00:22:48,644 --> 00:22:51,120 but when I started, that's not allowed? 548 00:22:51,160 --> 00:22:52,920 No, no, you knew we were humping when we humped. 549 00:22:52,960 --> 00:22:55,040 You kept Megan a secret because you like her more than me. 550 00:22:55,080 --> 00:22:56,440 Admit it. 551 00:22:56,480 --> 00:23:00,480 No! I won't fucking admit it, because it's not true. 552 00:23:00,600 --> 00:23:04,600 Angus loves you, but...he doesn't know if he respects you. 553 00:23:06,320 --> 00:23:08,320 April... I was just explaining. 554 00:23:08,360 --> 00:23:10,360 I-I think I got it right, that... 555 00:23:10,400 --> 00:23:12,080 I need some space to think. 556 00:23:12,120 --> 00:23:14,600 Uh-huh. That's wise. 557 00:23:14,640 --> 00:23:16,800 I understand. I'll go. 558 00:23:16,840 --> 00:23:18,800 'That's right, off you fuck.' 559 00:23:18,840 --> 00:23:22,600 April, if you like, there's a B&B nearby, 560 00:23:22,640 --> 00:23:25,040 or I can take the sofa and you can... 561 00:23:25,080 --> 00:23:27,520 That's kind, Mark, but I want to go home. 562 00:23:27,560 --> 00:23:29,840 Gus, do you mind staying here? Of course. 563 00:23:29,880 --> 00:23:31,640 Let's talk anon. 564 00:23:31,680 --> 00:23:33,600 Bye, Mark. 565 00:23:33,640 --> 00:23:36,120 And thank you. 566 00:23:36,160 --> 00:23:40,160 Great. She's gone and I'm left with the Jesus lunk who, because of manners, 567 00:23:40,240 --> 00:23:44,240 I can't simply push out the window. For God's sake, this is pathetic. 568 00:23:44,800 --> 00:23:46,920 I never asked you to fight over me. Get off! 569 00:23:46,960 --> 00:23:50,960 Yeah, the fighting phase seems to be ending, actually. 570 00:23:51,440 --> 00:23:55,360 Oh, for fuck's sake! 571 00:23:55,400 --> 00:23:59,400 Thank you, Mark, for letting me stay. You're a good man. 572 00:24:00,160 --> 00:24:01,840 I feel like I want to talk. 573 00:24:01,880 --> 00:24:04,160 You know, really talk, about... 574 00:24:04,200 --> 00:24:07,280 sin and man and God and love 575 00:24:07,320 --> 00:24:09,080 and the mystery of the Trinity. 576 00:24:09,120 --> 00:24:11,040 Right. 577 00:24:11,080 --> 00:24:14,200 Yes? 'Yep, let's sit here, me and my make-up, 578 00:24:14,240 --> 00:24:18,240 'and drink vinegar and lettuce and rum and eat moulded Dairylea 579 00:24:18,600 --> 00:24:22,600 'and scribbled Cheddar and talk it all through for ever, 580 00:24:22,960 --> 00:24:26,960 'while those two gently hump in the corner.' 46145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.