All language subtitles for Oklahoma (1955).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:50,650 --> 00:05:55,622 There's a bright golden haze on the meadow 2 00:05:55,722 --> 00:06:00,894 There's a bright golden haze on the meadow 3 00:06:00,994 --> 00:06:07,200 The corn is as high as an elephant's eye 4 00:06:07,300 --> 00:06:15,242 And it looks like it's climbin' clear up to the sky 5 00:06:15,342 --> 00:06:19,913 Oh, what a beautiful morning 6 00:06:20,013 --> 00:06:24,551 Oh, what a beautiful day 7 00:06:24,651 --> 00:06:29,155 I got a beautiful feeling 8 00:06:29,256 --> 00:06:34,227 Everything's goin' my way 9 00:06:37,731 --> 00:06:41,902 All the sounds of the earth are like music 10 00:06:42,002 --> 00:06:45,972 All the sounds of the earth are like music 11 00:06:46,072 --> 00:06:52,445 The breeze is so busy it don't miss a tree 12 00:06:52,545 --> 00:07:01,021 And a ol' weepin' willer is laughin' at me 13 00:07:01,121 --> 00:07:05,659 Oh, what a beautiful morning 14 00:07:05,759 --> 00:07:10,463 Oh, what a beautiful day 15 00:07:10,563 --> 00:07:15,535 I got a beautiful feeling 16 00:07:15,635 --> 00:07:22,509 Everything's goin' my way 17 00:07:22,609 --> 00:07:32,919 Oh, what a beautiful day 18 00:08:04,250 --> 00:08:06,820 - Hi, Aunt Eller! - Don't scare me to death. 19 00:08:06,920 --> 00:08:10,123 - What you doin' around here? - I come a-singin' to you. 20 00:08:10,223 --> 00:08:14,594 Oh, what a beautiful morning 21 00:08:14,694 --> 00:08:19,799 Oh, what a beautiful day 22 00:08:19,899 --> 00:08:24,137 I got a beautiful feeling 23 00:08:24,237 --> 00:08:30,377 Everything's goin' my way 24 00:08:30,477 --> 00:08:34,247 If I wasn't an old woman, and if you wasn't so young and smart-alecky, 25 00:08:34,347 --> 00:08:38,218 why, I'd marry you and get you to sit around at night and sing to me. 26 00:08:38,318 --> 00:08:42,255 No, you wouldn't neither, 'cause I wouldn't marry you nor none of your kinfolk. 27 00:08:42,355 --> 00:08:44,257 - If I could help it. - Oh, none of my kinfolks, huh? 28 00:08:44,357 --> 00:08:46,659 And you can tell 'em that too. All of 'em. 29 00:08:46,760 --> 00:08:49,295 Including that niece of your'n, Miss Laurey Williams. 30 00:08:50,597 --> 00:08:53,533 Who you takin' to the box social tonight? 31 00:08:54,334 --> 00:08:55,635 I ain't thought much about it yet. 32 00:08:55,869 --> 00:08:58,438 - Bet you come over to ask Laurey. - What if I did? 33 00:08:58,538 --> 00:09:00,573 You askin' me too? I'll wear my fascinator. 34 00:09:00,673 --> 00:09:02,208 - Yeah, you too. - Yeah, yeah. 35 00:09:02,308 --> 00:09:06,546 Oh, what a beautiful morning 36 00:09:06,980 --> 00:09:10,917 Oh, what a beautiful day 37 00:09:11,684 --> 00:09:12,919 I thought you were somebody. 38 00:09:13,019 --> 00:09:17,557 I got a beautiful feeling 39 00:09:17,657 --> 00:09:23,530 Everything's goin' my way 40 00:09:23,630 --> 00:09:27,133 Is this all that's come a-callin' at already 8:00 this Saturday morning? 41 00:09:27,233 --> 00:09:29,169 You knowed it was me before you opened the door. 42 00:09:29,269 --> 00:09:31,171 - No such of a thing. - Well, you did too. 43 00:09:31,271 --> 00:09:33,173 You heared my voice. You knowed it was me. 44 00:09:33,273 --> 00:09:36,342 I neared someone singing like a bullfrog in a pond. 45 00:09:36,443 --> 00:09:40,580 You knowed it was me, so you set in there, thinkin' up something mean to say. 46 00:09:40,680 --> 00:09:43,183 I'm a good mind not to ask you to the box social. 47 00:09:43,283 --> 00:09:46,753 - Oh, you two. - If you asked me, I wouldn't go with you. 48 00:09:46,853 --> 00:09:49,055 Besides, how'd you take me? 49 00:09:49,155 --> 00:09:51,791 You ain't bought a new buggy with red wheels onto it, have you? 50 00:09:51,858 --> 00:09:52,992 No, I ain't. 51 00:09:53,093 --> 00:09:55,295 A spankin' team with their bridles all a-jinglin'? 52 00:09:55,395 --> 00:09:56,396 No. 53 00:09:56,496 --> 00:09:59,032 Expect me to ride on behind ol' Blue I guess. 54 00:09:59,132 --> 00:10:02,602 You better ask that old Cummings girl you took such a shine to. 55 00:10:02,702 --> 00:10:06,139 If I was to ask you, Miss Laurey smarty, there'd be a way to take ya. 56 00:10:06,473 --> 00:10:07,707 Oh, there would? 57 00:10:07,807 --> 00:10:08,908 How'd we get there? 58 00:10:10,477 --> 00:10:14,547 When I take you out tonight with me 59 00:10:14,647 --> 00:10:18,785 Honey, here's the way it's gonna be 60 00:10:18,885 --> 00:10:24,124 You will set behind a team of snow-white horses 61 00:10:24,224 --> 00:10:29,129 In the slickest gig you ever see 62 00:10:30,663 --> 00:10:33,500 Chicks and ducks and geese better scurry 63 00:10:33,600 --> 00:10:36,503 When I take you out in the surrey 64 00:10:36,603 --> 00:10:42,575 When I take you out in the surrey with the fringe on top 65 00:10:42,675 --> 00:10:45,678 Watch that fringe and see how it flutters 66 00:10:45,778 --> 00:10:48,715 When I drive them high-steppin' strutters 67 00:10:48,815 --> 00:10:51,417 Nosy pokes'll peek through their shutters 68 00:10:51,518 --> 00:10:54,420 And their eyes'll pop 69 00:10:54,521 --> 00:10:57,690 The wheels are yeller the upholstery's brown 70 00:10:57,790 --> 00:11:00,627 The dashboard's genuine leather 71 00:11:00,727 --> 00:11:03,763 With isinglass curtains you can roll right down 72 00:11:03,863 --> 00:11:07,000 In case there's a change in the weather 73 00:11:07,100 --> 00:11:10,136 Two bright sidelights winkin' and blinkin'" 74 00:11:10,236 --> 00:11:13,106 Ain't no finer rig I'm a-thinkin' 75 00:11:13,206 --> 00:11:15,775 You can keep your rig if you're thinkin' 76 00:11:15,875 --> 00:11:18,511 That I'd "keer" to swap 77 00:11:18,611 --> 00:11:24,751 For that shiny little surrey with the fringe on the top 78 00:11:25,618 --> 00:11:28,488 Would you say the fringe was made of silk 79 00:11:30,557 --> 00:11:34,394 Wouldn't have no other kind but silk 80 00:11:34,494 --> 00:11:39,666 Has it really got a team of snow-white horses 81 00:11:39,766 --> 00:11:45,371 One's like snow The other's more like milk 82 00:11:47,373 --> 00:11:50,410 All the world will fly in a flurry 83 00:11:50,677 --> 00:11:53,546 When I take you out in the surrey 84 00:11:53,646 --> 00:11:59,552 When I take you out in the surrey with the fringe on top 85 00:11:59,652 --> 00:12:02,789 When we hit that road hell for leather 86 00:12:02,889 --> 00:12:05,892 Cats and dogs'll dance in the heather 87 00:12:05,992 --> 00:12:08,494 Birds and frogs'll sing all together 88 00:12:08,595 --> 00:12:11,598 And the toads will hop 89 00:12:11,798 --> 00:12:14,934 The wind'll whistle as we rattle along 90 00:12:15,034 --> 00:12:17,570 The cows'll moo in the clover 91 00:12:17,670 --> 00:12:20,873 The river will ripple out a whispered song 92 00:12:20,974 --> 00:12:23,977 And whisper it over and over 93 00:12:24,077 --> 00:12:27,313 Don't you wish you'd go on forever 94 00:12:27,413 --> 00:12:30,750 Don't you wish you'd go on forever 95 00:12:30,850 --> 00:12:33,453 Don't you wish you'd go on forever 96 00:12:33,553 --> 00:12:36,322 And it'd never stop 97 00:12:36,422 --> 00:12:43,429 In that shiny little surrey with the fringe on the top 98 00:12:44,364 --> 00:12:47,600 You'd sure feel like a queen settin' up in that carriage. 99 00:12:47,700 --> 00:12:49,669 Only she talked to me so mean a while back, 100 00:12:49,769 --> 00:12:52,405 - I'm a good mind not to take her. - I ain't said I was goin'. 101 00:12:52,505 --> 00:12:56,142 - Well, I ain't asked ya. - Where'd you get such a rig at? 102 00:12:56,242 --> 00:13:00,146 I'll bet he's went and hired a rig over at Claremore, thinkin' I'd go with him. 103 00:13:00,246 --> 00:13:03,716 I did not hire it. I made the whole thing up out of my head. 104 00:13:03,816 --> 00:13:06,653 - What? Made it up? - Dashboard and all. 105 00:13:10,490 --> 00:13:12,959 Get off the place, you! 106 00:13:13,059 --> 00:13:16,429 Aunt Eller, make him get hisself out of here! Tellin' me lies. 107 00:13:16,529 --> 00:13:20,800 Now hold on. Makin' up a few "purties" ain't agin no law I know of. 108 00:13:20,900 --> 00:13:23,636 Besides, don't you wish there was such a rig though? 109 00:13:24,504 --> 00:13:28,875 You could go to the play party and do a hoedown till morning if you was a mind to. 110 00:13:28,975 --> 00:13:32,412 Then when you was all wore out, why, I'd just lift you onto the surrey, 111 00:13:32,512 --> 00:13:37,417 jump up alongside you, and we'd just point the horses home. 112 00:13:37,517 --> 00:13:39,819 I can just picture the whole thing. 113 00:13:41,054 --> 00:13:46,059 I can see the stars gettin' blurry 114 00:13:46,159 --> 00:13:50,897 When we ride back home in the surrey 115 00:13:50,997 --> 00:13:55,201 Ridin' slowly home in the surrey 116 00:13:55,301 --> 00:14:01,107 With the fringe on top 117 00:14:01,207 --> 00:14:06,145 I can feel the day gettin' older 118 00:14:06,245 --> 00:14:10,950 Feel a sleepy head near my shoulder 119 00:14:11,050 --> 00:14:15,822 Noddin', droopin' close to my shoulder 120 00:14:15,922 --> 00:14:21,127 Till it falls, kerplop 121 00:14:21,227 --> 00:14:26,799 The sun is swimmin' on the rim of a hill 122 00:14:26,899 --> 00:14:31,237 The moon is takin' a header 123 00:14:31,337 --> 00:14:36,909 And just as I'm thinkin' all the earth is still 124 00:14:37,009 --> 00:14:46,853 A lark'll wake up in the medder 125 00:14:46,953 --> 00:14:52,091 Hush you bird, my baby's a-sleepin' 126 00:14:52,191 --> 00:14:57,563 Maybe got a dream worth a-keepin' 127 00:14:57,663 --> 00:15:02,268 Whoa, you team and just keep a-creepin' 128 00:15:02,368 --> 00:15:07,340 At a slow clip-clop 129 00:15:07,440 --> 00:15:12,412 Don't you hurry with the surrey 130 00:15:12,512 --> 00:15:16,849 With the fringe 131 00:15:16,916 --> 00:15:21,154 On the 132 00:15:21,220 --> 00:15:28,327 Top 133 00:15:33,633 --> 00:15:36,736 - Only... Only there ain't no such rig. - Well, uh... 134 00:15:36,836 --> 00:15:38,404 Why'd you come around here with your stories 135 00:15:38,504 --> 00:15:40,473 and your lies, gettin' me all worked up? 136 00:15:40,573 --> 00:15:43,509 Why don't you grab her and kiss her when she acts that-a-way, Curly? 137 00:15:43,609 --> 00:15:45,511 She's just aching for you to, I bet. 138 00:15:45,611 --> 00:15:48,214 I won't even speak to him, let alone allow him to kiss me, 139 00:15:48,314 --> 00:15:52,752 the braggin', bowlegged, wished-he'd-had-a-sweetheart bum! 140 00:15:53,085 --> 00:15:55,421 She likes you quite a lot. 141 00:15:55,521 --> 00:15:59,192 She liked me any more, she'd sic the dogs onto me. 142 00:16:00,493 --> 00:16:03,696 - Hello, Jud. - Hello, yourself. 143 00:16:10,169 --> 00:16:14,006 Listen, who's the low filthy sneak Laurey's got her cap set for? 144 00:16:14,774 --> 00:16:17,276 - You. - Never mind that. 145 00:16:17,376 --> 00:16:19,378 Must be plenty of men a-tryin' to spark her. 146 00:16:19,445 --> 00:16:20,413 Plenty. 147 00:16:21,481 --> 00:16:25,151 What about him? Oh, she wouldn't take up with a fella like that, 148 00:16:25,251 --> 00:16:27,153 that bullet-colored, growly hired hand. 149 00:16:27,253 --> 00:16:29,155 Now, don't you go say nothin' agin Jud. 150 00:16:29,255 --> 00:16:31,290 Best hired hand I ever had. 151 00:16:31,390 --> 00:16:33,726 Just about runs the farm by hisself. 152 00:16:33,826 --> 00:16:36,195 Well, two women couldn't do it. You oughta know 'at. 153 00:16:36,829 --> 00:16:38,698 He's around all the time, ain't he? 154 00:16:38,798 --> 00:16:42,001 Takes his meals with you and sleeps down in the smokehouse. 155 00:16:43,369 --> 00:16:45,972 I changed my mind about cleaning the henhouse today. 156 00:16:46,072 --> 00:16:48,474 I got to quit early because I'm driving Laurey to the party tonight. 157 00:16:50,776 --> 00:16:53,713 - You're driving Laurey? - I asked her. 158 00:17:00,553 --> 00:17:04,690 Well, wouldn't that just make you bawl? 159 00:17:04,790 --> 00:17:07,894 Don't forget, Aunt Eller. You and me still got a date together. 160 00:17:07,994 --> 00:17:10,930 How we going, Curly, in that rig you made up? 161 00:17:11,030 --> 00:17:13,533 That there ain't no made-up rig, you hear? 162 00:17:13,633 --> 00:17:15,902 I done hired it over to Claremore. 163 00:17:18,237 --> 00:17:21,240 - Why don't you go with him? - I can't. I promised Jud. 164 00:17:21,340 --> 00:17:22,341 Why ever did you? 165 00:17:22,441 --> 00:17:24,577 'Cause Curly's too fresh and too bigheaded, 166 00:17:24,677 --> 00:17:27,813 waitin' till the last minute to ask me. 167 00:17:27,914 --> 00:17:31,083 Aunt Eller, are you really going with Curly tonight? 168 00:17:31,183 --> 00:17:33,586 I sure am. You didn't want him. 169 00:17:33,686 --> 00:17:36,022 But you could go with me and Jud. 170 00:17:36,122 --> 00:17:38,291 You picked your feller, I picked mine. 171 00:17:38,391 --> 00:17:41,327 That's the way you want it, ain't it? 172 00:17:41,994 --> 00:17:44,230 You're sure a pair. 173 00:17:44,931 --> 00:17:48,134 Crazy young'uns. 174 00:17:48,234 --> 00:17:50,603 It's time I started for the station. 175 00:17:52,805 --> 00:17:56,509 Hey, Curly. Tell all the folks to stop by here 176 00:17:56,609 --> 00:17:59,612 on their way to the Skidmore party to freshen up. 177 00:17:59,712 --> 00:18:03,482 I will, Aunt Eller. You be sure and have your beauty spots fastened on proper 178 00:18:03,583 --> 00:18:05,484 so as you won't lose them off, you hear? 179 00:18:05,585 --> 00:18:08,454 That's a right smart turnout. 180 00:18:08,554 --> 00:18:11,090 Ain't no finer rig I'm a-thinkin' 181 00:18:11,190 --> 00:18:13,993 That I'd keer to swap 182 00:18:14,093 --> 00:18:16,028 For that shiny little surrey 183 00:18:16,128 --> 00:18:21,267 With the fringe on the top 184 00:18:55,635 --> 00:18:58,170 Aunt Eller! 185 00:19:40,279 --> 00:19:42,248 Lookin' for me? 186 00:19:46,552 --> 00:19:49,188 Should be a nice evenin' for the party. 187 00:19:49,288 --> 00:19:51,190 - Jud. - What? 188 00:19:51,290 --> 00:19:55,094 I... I don't think I can... 189 00:19:55,194 --> 00:19:57,129 You ain't figurin' goin' with someone else, are you? 190 00:20:00,199 --> 00:20:02,134 Well, I... 191 00:20:04,103 --> 00:20:06,038 Laurey! 192 00:20:09,809 --> 00:20:12,445 I'll come by for you along around about sundown. 193 00:20:59,492 --> 00:21:01,861 What'd you do up at the fair, Will? Bust any bones? 194 00:21:01,961 --> 00:21:05,498 Aw, too smart for that. Just made sure I landed on my head. 195 00:21:05,598 --> 00:21:07,500 - Will Parker. - Hi, Aunt Eller. 196 00:21:07,600 --> 00:21:10,136 If you ain't got them fancy lanterns for the Skidmore party, 197 00:21:10,236 --> 00:21:12,538 get back on that train. 198 00:21:12,638 --> 00:21:15,407 - Here you are. - You do any good in the steer ropin', Will? 199 00:21:15,508 --> 00:21:17,576 Oh, I did pretty good. I won prize money. 200 00:21:17,676 --> 00:21:19,311 - Good boy. - I knowed you would. 201 00:21:20,045 --> 00:21:21,781 I got to get over to Ado Annie's. 202 00:21:21,881 --> 00:21:24,083 Her pa said I could have her if'n I was ever worth $50. 203 00:21:24,784 --> 00:21:27,419 And I got that $50. 204 00:21:27,520 --> 00:21:29,822 If Annie's pa keeps his promise, 205 00:21:29,922 --> 00:21:32,525 we'll be dancin' at your wedding. 206 00:21:32,625 --> 00:21:36,095 If'n he don't, I'll take her right from under his nose. 207 00:21:36,195 --> 00:21:38,197 Besides which, I won't give him the present I brung for him. 208 00:21:38,297 --> 00:21:41,801 Lookee here, fellas, what I got for Ado Annie's pa. 209 00:21:43,702 --> 00:21:47,139 Excuse us, Aunt Eller. You hold it up to your eye like this, see. 210 00:21:47,239 --> 00:21:51,010 Then when you get a good look, you turn it around at the top and the picture changes. 211 00:21:51,110 --> 00:21:54,113 - Well, I'll be "sidegated." - They call it the Little Wonder. 212 00:21:54,180 --> 00:21:56,182 Silly goats! 213 00:22:00,553 --> 00:22:01,887 The hussy! 214 00:22:01,987 --> 00:22:05,057 Ought to be ashamed of herself. 215 00:22:05,157 --> 00:22:08,627 You too. How do you turn the thing to see the other picture? 216 00:22:08,727 --> 00:22:12,164 - Right at the top, Aunt Eller. - Wait, I'm gettin' it. 217 00:22:18,671 --> 00:22:21,874 Oh, I'm a good mind to tell Annie on you. 218 00:22:21,974 --> 00:22:23,943 Bet you carried on plenty in Kansas City. 219 00:22:24,043 --> 00:22:27,346 Well, I sure did see a lot of things I never did see before. 220 00:22:27,680 --> 00:22:31,517 I got to Kansas City on a Friday 221 00:22:31,617 --> 00:22:35,521 By Saturday I learned a thing or two 222 00:22:35,621 --> 00:22:39,091 'Cause up to then I didn't have an idy 223 00:22:39,191 --> 00:22:43,028 Of what the modren world was comin' to 224 00:22:43,128 --> 00:22:46,999 I counted 20 gas buggies goin' by theirselves 225 00:22:47,099 --> 00:22:50,669 Almost every time I took a walk 226 00:22:50,769 --> 00:22:54,240 And then I put my ear to a Bell telephone 227 00:22:54,340 --> 00:22:57,109 And a strange woman started in to talk 228 00:22:57,209 --> 00:22:59,044 - To you? - What next? 229 00:22:59,178 --> 00:23:02,548 - Yeah, what? - What next? 230 00:23:02,648 --> 00:23:06,252 Everything's up to date in Kansas City 231 00:23:06,352 --> 00:23:10,122 They've gone about as "fur" as they can go 232 00:23:10,222 --> 00:23:14,093 They went and built a skyscraper seven stories high 233 00:23:14,193 --> 00:23:17,897 'Bout as high as a buildin' oughta grow 234 00:23:17,997 --> 00:23:21,467 Everything's like a dream in Kansas City 235 00:23:21,567 --> 00:23:25,170 It's better than a magic lantern show 236 00:23:25,271 --> 00:23:29,208 You can turn the radiator on whenever you want some heat 237 00:23:29,308 --> 00:23:33,012 With every kind of comfort every house is all complete 238 00:23:33,112 --> 00:23:36,615 You can walk to privies in the rain and never wet your feet 239 00:23:36,715 --> 00:23:39,652 They've gone about as fur as they can go 240 00:23:39,752 --> 00:23:44,790 Yes, sir They've gone about as fur as they can go 241 00:23:44,890 --> 00:23:48,360 Everything's up to date in Kansas City 242 00:23:48,460 --> 00:23:52,231 They've gone about as fur as they can go 243 00:23:52,331 --> 00:23:55,935 They got a big theater they call a bur-lee-Que 244 00:23:56,035 --> 00:23:59,905 - For 50 cents you can see a dandy show - Gals? 245 00:24:00,005 --> 00:24:02,408 One of the gals is fat and pink and pretty 246 00:24:02,474 --> 00:24:03,542 Aha! 247 00:24:03,642 --> 00:24:07,246 As round above as she was round below 248 00:24:07,346 --> 00:24:11,250 I could swear that she was padded from her shoulder to her heel 249 00:24:11,350 --> 00:24:14,954 And then she started dancin' and her dancin' made me feel 250 00:24:15,054 --> 00:24:18,390 That every single thing she had was absolutely real 251 00:24:18,490 --> 00:24:21,393 She went about as fur as she could go 252 00:24:21,493 --> 00:24:25,831 Yes, sir She went about as fur as she could go 253 00:24:28,934 --> 00:24:31,403 - What you doin', Will? - Well, this is called a two-step. 254 00:24:31,503 --> 00:24:35,074 That's all they're dancing nowadays. The waltz is through. 255 00:24:35,174 --> 00:24:38,010 Of course, they don't do it alone. Come on, Aunt Eller! 256 00:24:44,583 --> 00:24:48,320 - Oh, that's about as fur as I can go - Yes, sir 257 00:24:48,420 --> 00:24:51,690 And that's about as fur as she can go 258 00:24:53,392 --> 00:24:56,095 - What you doing now, Will? - Well, this here's called ragtime. 259 00:24:56,195 --> 00:24:58,230 I seen a couple actors doin' it. 260 00:25:05,270 --> 00:25:08,507 - Don't like it. - Oh, Will, I do! 261 00:26:01,293 --> 00:26:03,295 Still don't like it. 262 00:26:26,585 --> 00:26:28,520 Come on, Aunt Eller, do-Si-do! 263 00:26:45,938 --> 00:26:48,207 Hey, ha, pick it up! 264 00:26:57,216 --> 00:26:58,717 - Ha ha! - Hyah! 265 00:26:58,784 --> 00:26:59,785 Ho! 266 00:27:08,260 --> 00:27:09,761 Ha! 267 00:27:09,862 --> 00:27:11,463 Yahoo! 268 00:27:46,131 --> 00:27:49,801 Hey there, Will Parker! Come back here! 269 00:27:54,973 --> 00:27:57,943 Oh! 270 00:29:10,349 --> 00:29:14,653 Ado Annie, I could ride with you like this to the end of the world. 271 00:29:14,753 --> 00:29:17,889 Please, Mr. Hakim, don't start talkin' purty. 272 00:29:20,325 --> 00:29:22,928 Yoo-hoo! Laurey! Yoo-hoo! 273 00:29:22,995 --> 00:29:24,930 Whoa! 274 00:29:26,031 --> 00:29:27,966 Laurey! 275 00:29:32,871 --> 00:29:35,741 - Hello, Laurey. - What you doing with that peddler-man? 276 00:29:35,841 --> 00:29:39,411 - Will Parker gets back today. - Will Parker. Oh, foot. 277 00:29:39,511 --> 00:29:43,782 - I didn't count on today being Saturday. - I can see that. 278 00:29:43,882 --> 00:29:46,852 My, oh, my, Miss Laurey! "Jippity" crickets. 279 00:29:46,952 --> 00:29:50,155 Last time I come through here, you was teeny like a shrimp with freckles. 280 00:29:50,255 --> 00:29:52,190 Now look on you. 281 00:29:54,059 --> 00:29:55,794 Quit a-bitin' me! If you ain't had no breakfast, 282 00:29:55,894 --> 00:29:57,229 go eat yourself a green apple. 283 00:29:57,329 --> 00:29:59,064 Are you coming in or going out? 284 00:29:59,164 --> 00:30:01,733 Standing still while you're here. Go up to the house and wait. 285 00:30:01,833 --> 00:30:05,304 It would be no trouble at all to wait right here. 286 00:30:05,370 --> 00:30:07,939 So much water. 287 00:30:08,040 --> 00:30:10,075 Why don't we all take a swim together? 288 00:30:10,175 --> 00:30:12,711 In Persia, where I come from, bathing is a social event. 289 00:30:12,811 --> 00:30:15,580 - Well, this ain't Persia! - I can already see you two young ladies 290 00:30:15,681 --> 00:30:17,983 in those beautiful Persian bathing suits. 291 00:30:18,083 --> 00:30:20,619 What do they wear when they bathe socially in Persia? 292 00:30:20,719 --> 00:30:23,021 - Nothing. - Nothing. 293 00:30:23,088 --> 00:30:24,323 Ooh! 294 00:30:26,658 --> 00:30:29,294 The peddler-man's gonna drive me to the box social. 295 00:30:29,394 --> 00:30:31,296 I got up sort of a tasty lunch. 296 00:30:31,396 --> 00:30:33,298 But you're promised to Will Parker, ain't ya? 297 00:30:33,398 --> 00:30:36,268 Ain't what you might say, promised. I just told him maybe. 298 00:30:36,368 --> 00:30:39,304 - Don't you like Will no more? - Of course I do. 299 00:30:39,404 --> 00:30:42,107 There won't never be nobody like Will. 300 00:30:42,207 --> 00:30:44,142 Then what about this peddler-man? 301 00:30:44,242 --> 00:30:46,478 Oh, there won't never be nobody like him neither. 302 00:30:46,578 --> 00:30:50,015 Well, you got to make up your mind. Which one do you like the best? 303 00:30:50,115 --> 00:30:53,719 - Whatever one I'm with. - Well, you are a silly. 304 00:30:53,819 --> 00:30:58,023 Well, now, Laurey, you know that nobody paid me no mind up till this year 305 00:30:58,123 --> 00:31:00,592 on account I was scrawny and flat as a beanpole. 306 00:31:00,692 --> 00:31:02,427 But then I kinda rounded up a little, 307 00:31:02,527 --> 00:31:05,864 - and now the boys act different to me. - What's wrong with that? 308 00:31:06,131 --> 00:31:07,899 Nothing's wrong. I like it! 309 00:31:07,999 --> 00:31:10,068 I like it so much when a fella talks pretty to me, 310 00:31:10,168 --> 00:31:12,471 I get all shaky from horn to hoof. 311 00:31:12,571 --> 00:31:15,240 - Don't you? - Can't think what you're talking about. 312 00:31:15,340 --> 00:31:18,744 Don't you feel kinda sorry for a fella when he looks like he wants to kiss ya? 313 00:31:18,977 --> 00:31:22,447 Well, you can't just go around kissing every man that asks ya. 314 00:31:22,547 --> 00:31:24,216 Didn't anyone tell you that? 315 00:31:24,383 --> 00:31:27,753 Yeah, they told me. 316 00:31:28,487 --> 00:31:32,391 It ain't so much a question 317 00:31:32,491 --> 00:31:37,129 Of not knowin' what to do 318 00:31:37,229 --> 00:31:40,932 I knowed what's right and wrong since I been 10 319 00:31:41,032 --> 00:31:44,269 I heared a lot of stories 320 00:31:44,369 --> 00:31:48,373 And I reckon they are true 321 00:31:49,107 --> 00:31:52,978 About how girls are put upon by men 322 00:31:53,078 --> 00:31:57,916 I know I mustn't fall into the pit 323 00:31:58,016 --> 00:32:01,052 But when I'm with a feller 324 00:32:01,119 --> 00:32:02,687 I fergit 325 00:32:05,690 --> 00:32:09,428 I'm just a girl who cain't say no 326 00:32:09,528 --> 00:32:13,165 I'm in a terrible fix 327 00:32:13,265 --> 00:32:17,235 I always say come on, let's go 328 00:32:17,335 --> 00:32:20,605 Just when I oughta say nix 329 00:32:20,705 --> 00:32:24,743 When a person tries to kiss a girl 330 00:32:24,843 --> 00:32:28,513 I know she oughta give his face a smack 331 00:32:28,613 --> 00:32:32,551 But as soon as someone kisses me 332 00:32:32,651 --> 00:32:36,621 I somehow sorta wanna kiss him back 333 00:32:36,721 --> 00:32:40,625 I'm just a fool when lights are low 334 00:32:40,725 --> 00:32:44,596 I cain't be prissy and quaint 335 00:32:44,696 --> 00:32:48,433 I ain't the type that can faint 336 00:32:48,533 --> 00:32:51,937 How can I be what I ain't 337 00:32:52,003 --> 00:32:54,339 I cain't 338 00:32:54,406 --> 00:33:00,178 Say no 339 00:33:00,278 --> 00:33:03,815 What you gonna do when a fella gets flirty? 340 00:33:03,915 --> 00:33:05,984 And starts to talk purty? 341 00:33:06,084 --> 00:33:07,986 What you gonna do? 342 00:33:08,086 --> 00:33:11,556 Supposin' that he says that your lips are like cherries? 343 00:33:11,656 --> 00:33:13,558 Or roses or berries? 344 00:33:13,658 --> 00:33:15,560 What you gonna do? 345 00:33:15,660 --> 00:33:18,730 Supposin' that he says that you're sweeter 'an cream? 346 00:33:18,830 --> 00:33:23,001 And he's got to have cream or die? 347 00:33:23,101 --> 00:33:27,138 What you gonna do when he talks that way? 348 00:33:28,373 --> 00:33:30,809 Spit in his eye? 349 00:33:30,909 --> 00:33:34,446 I'm just a girl who cain't say no 350 00:33:34,546 --> 00:33:38,149 Kissing's my favorite food 351 00:33:38,250 --> 00:33:42,287 With or without the mistletoe 352 00:33:42,387 --> 00:33:45,757 I'm in a holiday mood 353 00:33:45,857 --> 00:33:49,961 Other girls are coy and hard to catch 354 00:33:50,061 --> 00:33:53,498 But other girls ain't havin' any fun 355 00:33:53,598 --> 00:33:57,602 Every time I lose a wrestlin' match 356 00:33:57,702 --> 00:34:01,840 I have a funny feelin' that I won 357 00:34:01,940 --> 00:34:05,677 Though I can feel the undertow 358 00:34:05,777 --> 00:34:09,281 I never make a complaint 359 00:34:09,381 --> 00:34:13,351 Till it's too late for restraint 360 00:34:13,451 --> 00:34:16,621 Then when I want to I cain't 361 00:34:16,688 --> 00:34:19,224 I cain't 362 00:34:19,291 --> 00:34:21,226 Say 363 00:34:21,293 --> 00:34:24,596 No 364 00:34:25,797 --> 00:34:28,066 It's like I told you, Laurey, I get sorry for 'em. 365 00:34:28,166 --> 00:34:30,068 And now that old Will has to come home. 366 00:34:30,168 --> 00:34:31,903 First thing you know, he'll start talking pretty to me 367 00:34:32,003 --> 00:34:34,072 and changing my mind back. 368 00:34:34,172 --> 00:34:36,641 - But Will wants to marry you. - So does Ali Hakim. 369 00:34:36,741 --> 00:34:39,110 - Did he ask you about marryin'? - Not directly. 370 00:34:39,210 --> 00:34:41,379 But how I knowed is, he said this morning 371 00:34:41,479 --> 00:34:44,349 that he wanted for me to ride with him to the end of the world. 372 00:34:44,449 --> 00:34:48,353 Well, if we drove only as far as "Catoosy," he couldn't bring me home till morning 373 00:34:48,453 --> 00:34:50,355 and that means a wedding, don't it? 374 00:34:50,455 --> 00:34:52,557 Not to a peddler, it don't. 375 00:35:09,174 --> 00:35:12,243 I've been waiting for you to show your face again, old peddler-man. 376 00:35:12,344 --> 00:35:13,745 Remember what you told me? 377 00:35:13,845 --> 00:35:16,881 You said that eggbeater you sold me would beat up eggs, wring out dishrags, 378 00:35:16,982 --> 00:35:18,984 turn the ice cream freezer and I don't know what all. 379 00:35:19,084 --> 00:35:20,418 Now, Aunt Eller, just listen. 380 00:35:20,518 --> 00:35:22,187 Don't you Aunt Eller me, you little wart. I'm mad. 381 00:35:22,287 --> 00:35:23,855 All right. All right! 382 00:35:23,955 --> 00:35:26,558 If the eggbeater don't work, I give you something just as good. 383 00:35:26,658 --> 00:35:28,593 - A present. - I wouldn't have it. 384 00:35:28,693 --> 00:35:32,897 - What is it? - Real silk. Made in Persia. 385 00:35:32,998 --> 00:35:36,468 What would I do with an old Persian garter? 386 00:35:36,568 --> 00:35:40,705 It looks pretty. Now lemme have the other one. 387 00:35:40,805 --> 00:35:45,110 Which one? Oh, you mean you want to buy this one to match that one? 388 00:35:45,210 --> 00:35:46,544 What do you mean do I wanna buy it? 389 00:35:46,645 --> 00:35:48,647 I can let you have it for 50 cents. 390 00:35:48,747 --> 00:35:51,716 Do you want me to get that eggbeater and ram it down your windpipe? 391 00:35:51,816 --> 00:35:53,485 - Gimme that. - Howdy, Aunt Eller. 392 00:35:53,585 --> 00:35:55,820 - Howdy, yourself. - Now that all the ladies are here, 393 00:35:55,920 --> 00:35:59,391 let me show you some pretty "doodaddles." 394 00:35:59,491 --> 00:36:02,560 Lace around the bottom and there are bows running in and out. 395 00:36:02,661 --> 00:36:05,697 Well, I never wear 'em myself, but I sure do like to look at 'em. 396 00:36:05,797 --> 00:36:07,632 All right. How about these? 397 00:36:07,732 --> 00:36:11,569 Yeah, they's all right if you ain't goin' no place. 398 00:36:13,638 --> 00:36:16,274 Don't nobody want to buy something? 399 00:36:16,374 --> 00:36:19,044 How about you, Miss Laurey? You must be wanting something, 400 00:36:19,144 --> 00:36:21,579 a pretty young girl like you. 401 00:36:21,680 --> 00:36:24,382 Me? Of course I want something. 402 00:36:24,482 --> 00:36:28,553 I want a buckle made out of shiny silver to fasten onto my shoes. 403 00:36:28,653 --> 00:36:33,825 I want a dress with lace. I want perfume. I want to be purty. 404 00:36:33,925 --> 00:36:37,595 - I wanna smell like a honeysuckle vine. - Give her a cake of soap. 405 00:36:37,829 --> 00:36:40,532 I want things I can't tell you about. 406 00:36:40,632 --> 00:36:43,368 Not only things to look at and hold in your hand, 407 00:36:43,468 --> 00:36:45,537 but things to happen to you, 408 00:36:45,637 --> 00:36:50,141 things so nice that if they ever did happen to you, your heart would quit beating. 409 00:36:50,241 --> 00:36:53,244 I got a-just the thing. 410 00:36:55,914 --> 00:36:57,816 The elixir of Egypt. 411 00:36:57,916 --> 00:37:00,618 A secret formula, belong to pharaoh's daughter. 412 00:37:00,719 --> 00:37:04,089 - Smellin' salts. - But a special kind of smelling salts. 413 00:37:04,189 --> 00:37:05,924 Here, read what it says on the label. 414 00:37:06,024 --> 00:37:08,793 You take a deep breath, and you see everything clear. 415 00:37:08,893 --> 00:37:10,261 That's what pharaoh's daughter used to do 416 00:37:10,361 --> 00:37:12,530 when she had to decide what dress to wear, 417 00:37:12,630 --> 00:37:14,899 or which prince she ought to marry. 418 00:37:14,999 --> 00:37:17,168 She would take a whiff of this. 419 00:37:17,268 --> 00:37:20,038 - I'll take a bottle of that, Mr. Peddler. - Precious stuff. 420 00:37:20,138 --> 00:37:22,240 - How much? - Two bits. 421 00:37:22,340 --> 00:37:25,944 - Throwin' away your money. - Helps you decide what to do. 422 00:37:26,044 --> 00:37:27,946 Put your trappings away and come inside. 423 00:37:28,046 --> 00:37:30,448 Come on, Laurey. Maybe we can find him something to eat and drink. 424 00:37:32,851 --> 00:37:35,754 Ali, Laurey and me been having an argument. 425 00:37:35,854 --> 00:37:37,055 About what, baby? 426 00:37:37,155 --> 00:37:41,292 What you meant when you said that about drivin' with me to the end of the world. 427 00:37:41,392 --> 00:37:44,529 Well, I didn't really mean to the end of the world. 428 00:37:44,629 --> 00:37:46,698 Well, then how far did you wanna go? 429 00:37:47,866 --> 00:37:51,002 About as far as say, Claremore. 430 00:37:51,102 --> 00:37:53,705 - What's at Claremore? - The hotel. 431 00:37:53,805 --> 00:37:55,940 In front is a veranda, inside is the lobby, 432 00:37:56,040 --> 00:37:58,877 and upstairs, baby, might be paradise. 433 00:37:58,977 --> 00:38:01,446 I thought they's just bedrooms. 434 00:38:02,413 --> 00:38:05,750 For you and me, baby, paradise. 435 00:38:06,317 --> 00:38:09,854 You see, I knowed I was right. You do wanna marry me, don'tcha? 436 00:38:09,954 --> 00:38:12,557 Oh, Ado Annie... What did you say? 437 00:38:12,657 --> 00:38:15,827 I said you do wanna marry me, don'tcha? What'd you say? 438 00:38:15,927 --> 00:38:18,363 I didn't say nothing. 439 00:38:19,430 --> 00:38:21,132 Ya-hoo! 440 00:38:21,299 --> 00:38:24,335 Oh, foot, just when... That's Will Parker. 441 00:38:24,435 --> 00:38:26,337 Promise me you won't fight him! 442 00:38:26,437 --> 00:38:31,342 Why fight? I never saw the man before. I fight only my friends. 443 00:38:37,048 --> 00:38:39,551 Ado Annie! How's my honey bunch? 444 00:38:39,651 --> 00:38:43,321 How's the sweetest little 120 pounds of sugar in the territory? 445 00:38:43,421 --> 00:38:45,757 Will, this is Ali Hakim. 446 00:38:45,857 --> 00:38:47,759 Hiya, Hak! Don't mind the way I talk. 447 00:38:47,859 --> 00:38:49,794 It's all right. I'm gonna marry her. 448 00:38:49,894 --> 00:38:53,464 - Marry her? On purpose? - No such other thing! 449 00:38:53,565 --> 00:38:56,100 Oh, it's a wonderful thing to be married. 450 00:38:56,201 --> 00:38:59,704 - I got a brother in Persia got six wife. - Six wives all at once? 451 00:38:59,804 --> 00:39:01,773 Why sure. That's the way they do it in them countries. 452 00:39:01,873 --> 00:39:04,876 Not always. I got another brother in Persia only got one wife. 453 00:39:04,943 --> 00:39:07,278 He's a bachelor. 454 00:39:09,180 --> 00:39:11,583 You know what I got for first prize at the fair? 455 00:39:11,683 --> 00:39:14,185 - Fifty dollars. - Well, that was good. 456 00:39:14,285 --> 00:39:17,188 - Fifty dollars. - You catch on? 457 00:39:17,288 --> 00:39:18,723 Your pa promised I could marry you 458 00:39:18,823 --> 00:39:21,392 if'n I could ever get $50 together all at one time. 459 00:39:21,492 --> 00:39:23,428 That's right. He did. 460 00:39:23,528 --> 00:39:25,830 Your pa's like all the rest of them farmers. 461 00:39:25,930 --> 00:39:28,299 Don't think us cowboys got much sense. 462 00:39:28,399 --> 00:39:32,136 Well, this'll show him. You know what I done with the $50? 463 00:39:32,237 --> 00:39:35,073 - I spent it all on presents for you. - Oh! 464 00:39:35,173 --> 00:39:38,142 But if you spent it, you ain't got no cash. 465 00:39:38,243 --> 00:39:40,278 What I got's worth more than cash. 466 00:39:40,378 --> 00:39:42,280 The fella that sold me the stuff told me. 467 00:39:42,380 --> 00:39:45,350 - But, Will... - Oh, stop saying "But, Will." 468 00:39:45,450 --> 00:39:47,652 When do I get a little kiss? 469 00:39:47,752 --> 00:39:51,122 Oh, Ado Annie, honey, you ain't been off my mind since I left, 470 00:39:51,222 --> 00:39:54,692 all the time at the fairgrounds even when I was chasing them steers. 471 00:39:54,792 --> 00:39:57,629 Why, I'd rope one under the hoofs, and I'd pull him up real sharp, 472 00:39:57,729 --> 00:40:01,666 and he'd land on his little old rump and then I'd think of you. 473 00:40:01,766 --> 00:40:04,102 Don't start talkin' purty. 474 00:40:04,202 --> 00:40:07,839 See'd a lot of pretty girls in Kansas City. I didn't give one a look. 475 00:40:07,939 --> 00:40:10,975 How could you see 'em if you didn't give 'em a look? 476 00:40:11,075 --> 00:40:16,080 Well, I mean, I didn't look lovin' at them, the way I look at you. 477 00:40:16,180 --> 00:40:19,984 Oh, Will, please don't look like that. I cain't bear it. 478 00:40:20,084 --> 00:40:22,720 I won't stop looking like this till you give me a little ol' kiss. 479 00:40:22,820 --> 00:40:24,956 Oh, what's a little old kiss? 480 00:40:25,056 --> 00:40:27,358 Nothin', less'n it comes from you. 481 00:40:27,458 --> 00:40:30,128 Oh, you... You do talk purty. 482 00:40:31,729 --> 00:40:32,964 No! I... I won't! 483 00:40:34,766 --> 00:40:38,136 Supposin' that I say that your lips are like cherries 484 00:40:38,236 --> 00:40:40,138 Or roses or berries 485 00:40:40,238 --> 00:40:42,040 What you gonna do 486 00:40:42,140 --> 00:40:45,376 Can't you feel my heart palpitatin' and bumpin' 487 00:40:45,476 --> 00:40:49,047 A-waitin' for somethin' Somethin' nice from you 488 00:40:49,147 --> 00:40:52,283 I got to get a kiss and it's got to be quick 489 00:40:52,383 --> 00:40:56,287 Or I'll jump in a creek and die 490 00:40:56,387 --> 00:40:59,958 What's a girl to do when you talk that way 491 00:41:10,635 --> 00:41:14,305 Must be the folks stopping on their way to Skidmore's. Oh! 492 00:41:17,775 --> 00:41:23,381 Oh, you're all welcome! Glad you could all come. 493 00:41:23,481 --> 00:41:26,150 Everybody come in and have a good time. 494 00:41:33,191 --> 00:41:35,493 I've been right behind you the whole way. 495 00:41:35,593 --> 00:41:37,962 I know. I heared you. 496 00:41:51,509 --> 00:41:55,179 Oh, what a beautiful morning 497 00:41:55,279 --> 00:41:58,816 Oh, what a beautiful day 498 00:41:58,916 --> 00:42:02,553 I got a beautiful feeling 499 00:42:02,653 --> 00:42:05,823 Everything's goin' my way 500 00:42:06,524 --> 00:42:10,895 Oh, what a beautiful day 501 00:42:12,830 --> 00:42:16,467 Girls, come on in the house and freshen up. 502 00:42:16,801 --> 00:42:19,303 And you boys better drive your wagons down to the trough 503 00:42:19,404 --> 00:42:21,372 and give your horses some water. 504 00:42:26,611 --> 00:42:31,716 Hey, Curly, don't you reckon you better take care of your horses too? 505 00:42:31,816 --> 00:42:33,951 Thanks, Aunt Eller. I reckon I better. 506 00:42:34,052 --> 00:42:38,222 Oh, can't I come too, Curly? I just love to watch the way you handle horses. 507 00:42:38,322 --> 00:42:39,857 It's about all I can handle, I guess. 508 00:42:50,468 --> 00:42:53,838 Another mile in that buggy with that Perkins boy, and I'd have lost my mind. 509 00:42:53,938 --> 00:42:56,074 I'll take Wilbur if you don't want him. 510 00:42:56,174 --> 00:42:58,876 Looks like Curly's took up with that Cummings girl. 511 00:43:06,317 --> 00:43:08,419 What do I care about that? 512 00:43:11,189 --> 00:43:15,293 Why should a woman who is healthy and strong 513 00:43:15,393 --> 00:43:19,130 Blubber like a baby if her man goes away? 514 00:43:19,230 --> 00:43:23,234 A-weepin' and a-wailin' how he's done her wrong 515 00:43:23,334 --> 00:43:27,338 That's one thing you'll never hear me say 516 00:43:27,438 --> 00:43:30,775 Never gonna think that the man I lose 517 00:43:30,875 --> 00:43:34,745 Is the only man among men 518 00:43:34,846 --> 00:43:38,983 I'll snap my fingers to show I don't care 519 00:43:39,083 --> 00:43:42,954 I'll buy me a brand-new dress to wear 520 00:43:43,054 --> 00:43:45,490 I'll scrub my neck 521 00:43:45,590 --> 00:43:48,626 And I'll brush my hair 522 00:43:48,726 --> 00:43:53,030 And start all over again 523 00:43:54,966 --> 00:43:58,803 Many a new face will please my eye 524 00:43:58,903 --> 00:44:02,707 Many a new love will find me 525 00:44:02,807 --> 00:44:06,511 Never have I once looked back to sigh 526 00:44:06,611 --> 00:44:10,548 Over the romance behind me 527 00:44:10,648 --> 00:44:16,954 Many a new day will dawn before I do 528 00:44:18,356 --> 00:44:22,059 Many a light lad may kiss and fly 529 00:44:22,160 --> 00:44:26,130 A kiss gone by is bygone 530 00:44:26,230 --> 00:44:30,067 Never have I asked an August sky 531 00:44:30,168 --> 00:44:34,071 Where has last July gone 532 00:44:34,172 --> 00:44:37,975 Never have I wandered through the rye 533 00:44:38,075 --> 00:44:41,946 Wondering where has some guy gone 534 00:44:42,046 --> 00:44:48,085 Many a new day will dawn before I do 535 00:44:53,524 --> 00:44:57,295 Many a new face will please my eye 536 00:44:57,395 --> 00:45:00,665 Many a new love will find me 537 00:45:01,199 --> 00:45:04,902 Never have I once looked back to sigh 538 00:45:05,002 --> 00:45:08,739 Over the romance behind me 539 00:45:08,839 --> 00:45:13,911 Many a new day will dawn before I do 540 00:45:16,314 --> 00:45:20,017 Never have I chased the honeybee 541 00:45:20,117 --> 00:45:23,988 Who carelessly cajoled me 542 00:45:24,088 --> 00:45:27,858 Somebody else just as sweet as he 543 00:45:27,959 --> 00:45:31,762 Cheered me and consoled me 544 00:45:31,862 --> 00:45:35,566 Never have I wept into my tea 545 00:45:35,666 --> 00:45:39,470 Over the deal someone doled me 546 00:45:39,570 --> 00:45:43,574 Many a new day will dawn 547 00:45:43,674 --> 00:45:48,813 Many a red sun will set 548 00:45:48,913 --> 00:45:54,151 Many a blue moon will shine 549 00:45:54,218 --> 00:46:01,759 Before I do 550 00:48:57,601 --> 00:49:01,272 Many a new face will please my eye 551 00:49:01,372 --> 00:49:04,842 Many a new love will find me 552 00:49:04,942 --> 00:49:08,179 Never have I once looked back to sigh 553 00:49:08,579 --> 00:49:12,149 Over the romance behind me 554 00:49:12,249 --> 00:49:15,820 Many a new day will dawn 555 00:49:15,920 --> 00:49:20,991 Many a red sun will set 556 00:49:21,392 --> 00:49:25,896 Many a blue moon will shine 557 00:49:25,963 --> 00:49:27,731 Before... 558 00:49:49,386 --> 00:49:54,592 Many a blue moon will shine 559 00:49:54,658 --> 00:49:58,329 Before I 560 00:49:58,395 --> 00:50:04,101 Do 561 00:50:13,744 --> 00:50:16,514 Maurice, time we got out of here. 562 00:50:16,614 --> 00:50:18,749 Back to the open road. 563 00:50:18,849 --> 00:50:21,785 The open road 564 00:50:21,886 --> 00:50:26,223 Ali. Ali, I'm sure sorry to see you lookin' so happy, 565 00:50:26,323 --> 00:50:29,960 'cause what I got to say will make you miserable. 566 00:50:30,060 --> 00:50:33,731 - I got to marry Will. - Oh, well, that sure is sad news for me. 567 00:50:33,831 --> 00:50:35,566 Well, he's a fine fellow. 568 00:50:35,666 --> 00:50:38,035 Don't hide your feelings, Ali! I can't bear it. 569 00:50:38,135 --> 00:50:41,071 I'd rather have you come right out and say your heart's busted in two. 570 00:50:41,171 --> 00:50:43,741 - Are you positive you got to marry Will? - Sure as shootin'! 571 00:50:43,841 --> 00:50:45,109 There's no chance for you to change your mind? 572 00:50:45,175 --> 00:50:46,243 No chance. 573 00:50:46,343 --> 00:50:48,412 All right then. My heart is busted in two. 574 00:50:53,017 --> 00:50:55,619 - Hello, Pa. What you been shootin'? - Rabbits. 575 00:50:55,719 --> 00:50:58,055 That true what I hear about Will Parker getting $50? 576 00:50:58,155 --> 00:51:00,891 That's right, Pa. He wants to hold you to your promise. 577 00:51:00,991 --> 00:51:04,194 Too bad. Still in all, I can't go back on my word. 578 00:51:04,828 --> 00:51:08,966 Listen to me, Annie, I advise you to get that money before he loses it all. 579 00:51:09,066 --> 00:51:11,168 Put it in your stocking or inside your corset 580 00:51:11,268 --> 00:51:13,771 where he can't get at it. Or can he? 581 00:51:14,471 --> 00:51:17,675 But, Pa, he ain't exactly kept it. He spent it all on presents. 582 00:51:17,775 --> 00:51:19,677 See, what did I tell ya? Well, now he can't have you. 583 00:51:19,777 --> 00:51:23,347 - I said it had to be $50 cash! - Is that fair, Mr. Carnes? 584 00:51:23,447 --> 00:51:25,816 - Who the devil are you? - Oh, Pa, that's Ali Hakim. 585 00:51:25,916 --> 00:51:28,285 Well, shut your face, or I'll fill your behind so full of buckshot, 586 00:51:28,385 --> 00:51:30,321 you'll be walking around like a duck the rest of your life. 587 00:51:30,721 --> 00:51:33,123 Ali, if I don't have to marry Will, 588 00:51:33,223 --> 00:51:35,993 maybe your heart don't have to be busted in two like you said. 589 00:51:36,093 --> 00:51:37,661 - I did not say that. - Oh, yes, you did. 590 00:51:37,728 --> 00:51:38,762 No, I did not. 591 00:51:38,862 --> 00:51:40,197 Are you trying to make my daughter out to be a liar? 592 00:51:40,297 --> 00:51:45,035 No, I'm only trying to make clear to you what a liar I am, if she is telling the truth. 593 00:51:45,135 --> 00:51:48,305 - What else you been sayin' to my daughter? - Oh! An awful lot. 594 00:51:48,405 --> 00:51:50,507 - When? - Last night in the moonlight. 595 00:51:50,608 --> 00:51:52,309 - Where? - Alongside a haystack. 596 00:51:52,409 --> 00:51:54,945 - Oh, listen, Mr. Carnes. - I'm listenin'. What else did you say? 597 00:51:55,045 --> 00:51:58,248 - He called me his Persian kitten. - What'd you call her that fer? 598 00:51:58,349 --> 00:52:02,319 - I don't remember. - I do. He said I's like a Persian kitten, 599 00:52:02,419 --> 00:52:06,423 'cause they is the cats with the soft, round tails. 600 00:52:06,523 --> 00:52:10,894 That's enough. In this part of the country, that better be a proposal of marriage. 601 00:52:10,995 --> 00:52:13,197 - That's what I thought. - That what you think? 602 00:52:13,297 --> 00:52:15,165 - Look, Mr. Carnes... - I'm lookin'. I'm lookin'. 603 00:52:15,265 --> 00:52:17,768 I'm no good. I'm a peddler! 604 00:52:17,868 --> 00:52:20,070 A peddler travels up and down, all around. 605 00:52:20,170 --> 00:52:21,972 You'd hardly ever see your daughter no more. 606 00:52:22,072 --> 00:52:24,942 That'd be all right. You just take care of her, son. 607 00:52:25,042 --> 00:52:28,912 - Just take care of my little rosebud. - Oh, Pa, 'at's purty. 608 00:52:29,013 --> 00:52:31,682 Uh, you sure for certain you can bear to let me go? 609 00:52:31,782 --> 00:52:35,619 - Are you sure, Mr. Carnes? - You just try to change my mind. 610 00:52:38,188 --> 00:52:41,859 Aw, Ali, ain't it wonderful, Pa making up our minds for us? 611 00:52:41,959 --> 00:52:43,727 And he won't change neither. 612 00:52:43,827 --> 00:52:46,463 Once he gives his word that you can have me, you've got me! 613 00:52:46,563 --> 00:52:48,866 I know I got you. 614 00:52:48,966 --> 00:52:51,802 Mrs. Ali Hakim, the peddler's bride! 615 00:52:53,370 --> 00:52:55,739 Oh, wait till I tell those girls! 616 00:52:59,143 --> 00:53:01,812 Laurey! Laurey! 617 00:53:01,912 --> 00:53:04,615 The peddler-man and me's gonna get married! 618 00:53:08,919 --> 00:53:11,422 Congratulations. 619 00:53:11,722 --> 00:53:14,091 I hope we'll be very happy. 620 00:53:17,461 --> 00:53:19,096 Oh, hi, Laurey. What you doin'? 621 00:53:19,196 --> 00:53:21,465 Gonna pick peaches. What you doin'? 622 00:53:23,233 --> 00:53:25,135 I peeked in your basket up at the house. 623 00:53:25,235 --> 00:53:27,471 I see you got gooseberry tarts too. 624 00:53:27,571 --> 00:53:29,406 I wonder if they's as light as mine. 625 00:53:29,506 --> 00:53:31,508 Mine would like to float away if you blew on them. 626 00:53:31,608 --> 00:53:35,212 I just did blow on one of mine, and it broke into a million pieces. 627 00:53:36,346 --> 00:53:38,182 Ain't she funny? 628 00:53:39,950 --> 00:53:41,218 - Oh! - Hey, now, girls! 629 00:53:41,318 --> 00:53:42,653 Stop it, Laurey! 630 00:53:45,389 --> 00:53:47,691 Gertie! Gertie! 631 00:53:47,791 --> 00:53:50,527 Go on up the house and cool off! 632 00:53:50,594 --> 00:53:53,230 Get on! Mind! 633 00:53:53,330 --> 00:53:56,800 Don't forget tonight at the auction, Curly, mine's the biggest hamper! 634 00:54:06,710 --> 00:54:10,114 So that's that old Cummings gal I heared so much talk of. 635 00:54:10,214 --> 00:54:14,785 - You seen her before, ain't ya? - But not since she got so old. 636 00:54:14,885 --> 00:54:18,122 Never did see anybody get so peaked-lookin' in such a short time. 637 00:54:18,222 --> 00:54:22,526 Yeah. Says she's 18. Ha! Bet she's 19. 638 00:54:26,530 --> 00:54:29,466 Are you really gonna drive to the box social with that Jud fella? 639 00:54:29,566 --> 00:54:32,803 - I reckon so. Why? - Oh, nothing. 640 00:54:32,903 --> 00:54:35,339 It's just that everybody seems to expect me to take you. 641 00:54:35,439 --> 00:54:37,574 Then maybe it's just as well you ain't! 642 00:54:37,674 --> 00:54:39,810 We don't want people talkin' about us, do we? 643 00:54:40,444 --> 00:54:42,346 Do you think people really do talk about us? 644 00:54:42,446 --> 00:54:45,048 You know how they are, like a swarm of mud wasps, 645 00:54:45,149 --> 00:54:47,918 always got to be buzzing about something. 646 00:54:48,018 --> 00:54:50,521 What are they saying, that you're stuck on me? 647 00:54:50,587 --> 00:54:51,588 Uh-uh. 648 00:54:51,688 --> 00:54:55,659 Most of the talk is that you're stuck on me. 649 00:54:55,759 --> 00:54:57,427 Can't imagine how these ugly rumors start. 650 00:54:57,494 --> 00:54:58,729 Me, neither. 651 00:55:01,732 --> 00:55:07,704 Why do they think up stories that link my name with yours 652 00:55:07,805 --> 00:55:13,777 Why do the neighbors gossip all day behind their doors 653 00:55:13,877 --> 00:55:21,051 I know a way to prove what they say is quite untrue 654 00:55:21,151 --> 00:55:24,388 Here is the gist a practical list 655 00:55:24,454 --> 00:55:26,890 Of don 'ts 656 00:55:26,957 --> 00:55:30,627 For you 657 00:55:33,096 --> 00:55:36,133 Don't throw 658 00:55:36,233 --> 00:55:40,304 Bouquets at me 659 00:55:40,370 --> 00:55:43,440 Don't please 660 00:55:43,540 --> 00:55:47,544 My folks too much 661 00:55:47,611 --> 00:55:50,647 Don't laugh 662 00:55:50,747 --> 00:55:54,685 At my jokes too much 663 00:55:54,785 --> 00:55:59,923 People will say we're in love 664 00:56:00,023 --> 00:56:01,825 Who laughs at your jokes? 665 00:56:01,892 --> 00:56:04,862 Don't sigh 666 00:56:04,962 --> 00:56:08,832 And gaze at me 667 00:56:08,899 --> 00:56:11,869 Your sighs 668 00:56:11,935 --> 00:56:15,806 Are so like mine 669 00:56:15,873 --> 00:56:18,575 Your eyes 670 00:56:18,675 --> 00:56:22,246 Mustn't glow like mine 671 00:56:22,746 --> 00:56:29,286 People will say we're in love 672 00:56:29,553 --> 00:56:32,522 Don't start 673 00:56:32,623 --> 00:56:35,292 Collecting things 674 00:56:35,359 --> 00:56:36,560 Like what? 675 00:56:36,660 --> 00:56:42,633 Give me my rose and my glove 676 00:56:44,902 --> 00:56:48,338 Sweetheart 677 00:56:48,572 --> 00:56:53,010 They're suspecting things 678 00:56:53,110 --> 00:56:58,048 People will say 679 00:56:58,115 --> 00:57:02,786 We're in love 680 00:57:04,421 --> 00:57:07,324 Some people claim that you are to blame 681 00:57:07,391 --> 00:57:10,727 As much as I 682 00:57:10,827 --> 00:57:13,263 Why do you take the trouble to bake 683 00:57:13,363 --> 00:57:16,900 My favorite pie 684 00:57:17,000 --> 00:57:20,337 Grantin' your wish I carved our initials 685 00:57:20,404 --> 00:57:23,874 On that tree 686 00:57:23,974 --> 00:57:27,277 Just keep a slice of all the advice 687 00:57:27,377 --> 00:57:32,416 You give so free 688 00:57:34,518 --> 00:57:37,921 Don't praise 689 00:57:38,021 --> 00:57:42,092 My charm too much 690 00:57:42,159 --> 00:57:45,095 Don't look 691 00:57:45,162 --> 00:57:49,099 So vain with me 692 00:57:49,166 --> 00:57:51,969 Don't stand 693 00:57:52,069 --> 00:57:56,239 In the rain with me 694 00:57:56,340 --> 00:58:03,280 People will say we're in love 695 00:58:03,347 --> 00:58:06,116 Don't take 696 00:58:06,216 --> 00:58:10,153 My arm too much 697 00:58:10,220 --> 00:58:13,023 Don't keep 698 00:58:13,123 --> 00:58:17,060 Your hand in mine 699 00:58:17,127 --> 00:58:20,030 Your hand 700 00:58:20,130 --> 00:58:24,034 Feels so grand in mine 701 00:58:24,134 --> 00:58:30,907 People will say we're in love 702 00:58:30,974 --> 00:58:33,877 Don't dance 703 00:58:33,977 --> 00:58:36,413 All night With me 704 00:58:37,614 --> 00:58:45,489 Till the stars fade from above 705 00:58:45,689 --> 00:58:48,492 They'll see 706 00:58:48,592 --> 00:58:53,330 It's all right with me 707 00:58:53,430 --> 00:58:58,668 People will say 708 00:58:58,735 --> 00:59:01,872 We're in 709 00:59:01,938 --> 00:59:06,743 Love 710 00:59:11,748 --> 00:59:15,619 Don't you reckon you could tell that Jud fella you'd rather go with me tonight? 711 00:59:15,685 --> 00:59:18,855 Curly... 712 00:59:18,922 --> 00:59:21,458 No, I couldn't. 713 00:59:21,558 --> 00:59:24,628 No, you couldn't. 714 00:59:24,728 --> 00:59:26,763 Think I'll go down to the smokehouse where Jud's at. 715 00:59:26,863 --> 00:59:29,699 See what's so elegant about him, makes all the girls want to go to parties with him. 716 00:59:29,800 --> 00:59:32,269 - Curly! - What? 717 00:59:33,603 --> 00:59:35,772 Nothin'. 718 00:59:55,992 --> 00:59:57,928 All right, open it, can't you? 719 01:00:00,797 --> 01:00:03,533 Well, what do you want? 720 01:00:04,067 --> 01:00:07,170 I... I done got through with my business up there at the house. 721 01:00:07,270 --> 01:00:10,207 I just thought I'd pay a call. 722 01:00:10,540 --> 01:00:14,311 - You got a gun, I see. - That's right. 723 01:00:14,377 --> 01:00:16,313 It's a Colt .45. 724 01:00:19,583 --> 01:00:21,618 Say, now. 725 01:00:21,718 --> 01:00:25,455 That there pink picture... That's a naked woman, ain't it? 726 01:00:25,555 --> 01:00:28,191 Plumb stark naked as a jaybird. 727 01:00:28,458 --> 01:00:30,393 That ain't nothing to what I could show you. 728 01:00:34,531 --> 01:00:37,734 That's a good-lookin' rope. Feels good too. 729 01:00:42,873 --> 01:00:45,942 That's a good, strong hook you got there, Jud. 730 01:00:52,048 --> 01:00:54,818 You know, you could hang yourself on that. 731 01:00:55,085 --> 01:00:58,555 - I could what? - You could hang yourself. 732 01:01:00,657 --> 01:01:04,327 Yes, sirree. Easy as fallin' off a log. 733 01:01:04,427 --> 01:01:07,297 Why, in five minutes or less, with good luck, 734 01:01:07,397 --> 01:01:10,467 - you could be dead as a doornail. - What do you mean by that? 735 01:01:10,567 --> 01:01:14,504 And then folks would come to your funeral. 736 01:01:14,604 --> 01:01:16,640 And they'd sing sad songs. 737 01:01:16,740 --> 01:01:18,909 Why, they would. 738 01:01:19,009 --> 01:01:21,444 You never know how many people like you till you're dead. 739 01:01:22,946 --> 01:01:24,681 You'd be laid out in a parlor. 740 01:01:24,781 --> 01:01:26,816 All decked out in your best suit. 741 01:01:26,917 --> 01:01:30,554 Your hair all combed down slick. You'd have a high starched collar. 742 01:01:30,654 --> 01:01:33,290 Lots of pretty flowers all around. 743 01:01:33,390 --> 01:01:37,294 - There'd be flowers, you think? - Oh, and palms too, 744 01:01:37,394 --> 01:01:39,763 all around your coffin. 745 01:01:39,863 --> 01:01:43,266 People standing around, and men would bare their heads. 746 01:01:43,366 --> 01:01:45,535 Women would sniffle softly. 747 01:01:45,635 --> 01:01:50,006 Some probably even faint, ones that took a shine to you whilst you was alive. 748 01:01:50,106 --> 01:01:52,008 Now, what women ever took a shine to me? 749 01:01:52,108 --> 01:01:53,843 Why, lots of women. 750 01:01:53,944 --> 01:01:55,979 Only they never come right out and tell you how they feel 751 01:01:56,079 --> 01:01:58,548 unless you die first. 752 01:01:58,648 --> 01:02:00,850 I guess maybe that's right. 753 01:02:00,951 --> 01:02:04,020 They'd sure sing loud, though, when the singin' would start. 754 01:02:04,120 --> 01:02:07,224 Sing like their hearts would break. 755 01:02:07,991 --> 01:02:10,860 Poor Jud is dead 756 01:02:10,961 --> 01:02:15,098 Poor Jud Fry is dead 757 01:02:15,198 --> 01:02:21,171 All gather round his coffin now and cry 758 01:02:22,839 --> 01:02:26,076 He had a heart of gold 759 01:02:26,176 --> 01:02:30,447 And he wasn't very old 760 01:02:30,547 --> 01:02:36,319 Oh, why did such a fella have to die 761 01:02:38,321 --> 01:02:41,157 Poor Jud is dead 762 01:02:41,258 --> 01:02:45,528 Poor Jud Fry is dead 763 01:02:45,629 --> 01:02:50,867 He's lookin', oh, so peaceful and serene 764 01:02:50,934 --> 01:02:53,670 And serene 765 01:02:53,770 --> 01:02:57,073 He's all laid out to rest 766 01:02:57,173 --> 01:03:01,544 With his hands across'd his chest 767 01:03:01,645 --> 01:03:07,350 His fingernails have never been so clean 768 01:03:09,319 --> 01:03:11,888 And then the preacher'd get up, and he'd say... 769 01:03:11,988 --> 01:03:15,692 Folks, we are gathered here to moan and groan over our brother Jud Fry 770 01:03:15,792 --> 01:03:18,828 Who hung hisself up by a rope in a smokehouse 771 01:03:19,095 --> 01:03:21,898 And then there'd be weepin' and wailin' from some of those women. 772 01:03:21,998 --> 01:03:23,900 And then he'd say... 773 01:03:24,000 --> 01:03:26,936 Jud was the most misunderstood man in this territory 774 01:03:27,037 --> 01:03:29,406 People used to think he was a mean, ugly fella 775 01:03:29,506 --> 01:03:32,609 And call him a dirty skunk and ornery pig stealer 776 01:03:32,709 --> 01:03:37,147 But the folks that really knowed him 777 01:03:37,247 --> 01:03:41,151 Knowed that beneath them two dirty shirts he always wore 778 01:03:41,251 --> 01:03:45,188 There beat a heart as big as all outdoors 779 01:03:45,288 --> 01:03:47,791 As big as all outdoors 780 01:03:47,891 --> 01:03:50,860 Jud Fry loved his fellow man 781 01:03:50,960 --> 01:03:54,030 He loved his fellow man 782 01:03:54,130 --> 01:03:57,133 He loved the birds of the forests and the beasts of the field 783 01:03:57,233 --> 01:03:59,669 He loved the mice and the vermin in the barn 784 01:03:59,769 --> 01:04:02,072 And he treated the rats like equals 785 01:04:02,172 --> 01:04:04,074 Which was right. 786 01:04:04,174 --> 01:04:06,409 He loved all the little children 787 01:04:06,509 --> 01:04:09,346 He loved everything and everybody in the world 788 01:04:09,446 --> 01:04:12,849 Only... Only he never let on 789 01:04:12,949 --> 01:04:16,286 So nobody ever knowed it 790 01:04:16,386 --> 01:04:19,422 Poor Jud is dead 791 01:04:19,522 --> 01:04:23,760 Poor Jud Fry is dead 792 01:04:23,860 --> 01:04:28,665 His friends will weep and wail for miles around 793 01:04:28,732 --> 01:04:31,534 Miles around 794 01:04:31,634 --> 01:04:34,738 The daisies in the dell 795 01:04:34,838 --> 01:04:38,875 Will give out a different smell 796 01:04:38,975 --> 01:04:44,748 Because poor Jud is underneath the ground 797 01:04:46,816 --> 01:04:49,586 Poor Jud is dead 798 01:04:49,686 --> 01:04:53,556 A candle lights his head 799 01:04:53,656 --> 01:04:59,095 He's layin' in a coffin made of wood 800 01:04:59,162 --> 01:05:00,630 Wood 801 01:05:00,730 --> 01:05:03,600 And folks are feelin' sad 802 01:05:03,700 --> 01:05:07,270 'Cause they used to treat him bad 803 01:05:07,370 --> 01:05:12,876 And now they know their friend has gone for good 804 01:05:12,942 --> 01:05:14,444 Good 805 01:05:14,944 --> 01:05:17,814 Poor Jud is dead 806 01:05:17,914 --> 01:05:22,085 A candle lights his head 807 01:05:22,185 --> 01:05:28,691 He's lookin' oh, so pretty and so nice 808 01:05:30,093 --> 01:05:33,730 He looks like he's asleep 809 01:05:33,830 --> 01:05:38,468 It's a shame that he won't keep 810 01:05:38,535 --> 01:05:40,036 But it's summer 811 01:05:40,136 --> 01:05:45,575 And we're runnin' out of ice 812 01:05:47,010 --> 01:05:51,047 Poor 813 01:05:51,114 --> 01:05:55,084 Jud 814 01:05:55,151 --> 01:05:59,622 Poor 815 01:05:59,689 --> 01:06:07,530 Jud 816 01:06:11,835 --> 01:06:15,205 Well, that sure will be an interesting funeral. 817 01:06:15,305 --> 01:06:17,507 I wouldn't like to miss it. 818 01:06:19,175 --> 01:06:23,913 - Well, maybe you will. Maybe you'll go first. - Maybe. 819 01:06:25,048 --> 01:06:27,016 Well, let's see now. 820 01:06:27,116 --> 01:06:29,385 Where'd you work at before you come up here? 821 01:06:29,486 --> 01:06:32,522 - Was up by, uh, Quapaw, wasn't it? - That's right. 822 01:06:32,622 --> 01:06:35,558 Lousy they was to me too. 823 01:06:35,658 --> 01:06:38,228 Always makin' out they were better than I was. 824 01:06:38,328 --> 01:06:39,896 Always treating me like I was dirt. 825 01:06:40,396 --> 01:06:43,366 So, uh, what'd you do? Get even? 826 01:06:44,834 --> 01:06:47,036 Who said anything about getting even? 827 01:06:47,136 --> 01:06:50,240 No one I recollect. Just come into my head. 828 01:06:50,340 --> 01:06:52,976 If it come to gettin' even with somebody, I'd know how to do it. 829 01:06:53,076 --> 01:06:55,578 You remember the fire in the Bartlett farm over by Sweetwater? 830 01:06:57,180 --> 01:07:00,817 I sure do. It was about five years ago. 831 01:07:00,917 --> 01:07:04,888 Burned up the father and the mother and the daughter. 832 01:07:04,988 --> 01:07:06,422 It was a terrible accident. 833 01:07:07,657 --> 01:07:10,093 That weren't no accident. 834 01:07:10,159 --> 01:07:12,295 Fella told me. 835 01:07:12,395 --> 01:07:14,297 Said that the hired hand was stuck on the Bartlett girl 836 01:07:14,397 --> 01:07:18,801 and one day he found her in the hayloft with another fella. 837 01:07:19,569 --> 01:07:21,037 And 'twas him that burned the place? 838 01:07:21,137 --> 01:07:24,741 Took him weeks to get the kerosene, buying it at different times. 839 01:07:24,841 --> 01:07:27,010 Fella that told me, he made out like it happened in Missouri, 840 01:07:27,110 --> 01:07:30,313 but I knew all the time it was the Bartlett farm. 841 01:07:31,514 --> 01:07:34,050 What a liar he was. 842 01:07:37,620 --> 01:07:39,756 Get a little air in here. 843 01:07:40,490 --> 01:07:42,292 You ain't told me yet what business you had here. 844 01:07:43,092 --> 01:07:45,261 We got no cattle to sell. We got no cow ponies. 845 01:07:45,361 --> 01:07:48,531 Could be only one other thing on this farm you could want, and it better not be that. 846 01:07:52,535 --> 01:07:56,306 - That's just what it is. - You keep away from her, you hear? 847 01:07:56,973 --> 01:07:59,542 You know, somebody ought to tell Laurey 848 01:07:59,642 --> 01:08:01,511 just what kind of a man you are. 849 01:08:02,278 --> 01:08:06,683 And for that matter, somebody ought to tell you once about yourself. 850 01:08:06,783 --> 01:08:08,117 Curly, you better get out of here. 851 01:08:08,217 --> 01:08:11,621 In this country, there's just two things you can do if you're a man. 852 01:08:11,721 --> 01:08:15,992 You can live outdoors is one, and you can live in a hole is the other. 853 01:08:16,092 --> 01:08:18,661 I set by my horse in the brush somewheres 854 01:08:18,761 --> 01:08:21,164 and I heared a rattlesnake many a time. 855 01:08:21,264 --> 01:08:23,166 He'd go... 856 01:08:23,266 --> 01:08:25,602 Scared to death somebody gonna step on him. 857 01:08:25,835 --> 01:08:29,105 - Got his old fangs all ready. - Curly, you better get out of here! 858 01:08:29,205 --> 01:08:31,341 How'd you get to be the way you are anyhow? 859 01:08:31,441 --> 01:08:33,476 Sittin' in here in this filthy hole. 860 01:08:33,576 --> 01:08:35,778 Why don't you do something healthy once in a while, 861 01:08:35,878 --> 01:08:39,115 'stead of stayin' shut up here, crawlin' and festerin'? 862 01:08:50,360 --> 01:08:54,631 Well, you oughta feel better now. 863 01:09:04,273 --> 01:09:07,410 I wish you'd let me show you something. 864 01:09:07,510 --> 01:09:09,545 There's a knothole over there, 865 01:09:09,646 --> 01:09:11,814 about as big as a dime. 866 01:09:11,914 --> 01:09:14,150 You see it a-winkin'? 867 01:09:24,060 --> 01:09:28,031 Right through the knothole. Slick as a whistle. 868 01:09:36,439 --> 01:09:39,575 Who fired off a gun? Was that you, Curly? 869 01:09:39,676 --> 01:09:42,412 Well, uh, I shot once. 870 01:09:42,512 --> 01:09:44,981 Well, what was you shooting at? 871 01:09:45,081 --> 01:09:49,452 - Knotholes. - Well, ain't you a pair of pretty nothings, 872 01:09:49,552 --> 01:09:53,823 a-peckin' away at knotholes and scarin' everybody to death. Well! 873 01:09:55,358 --> 01:09:56,759 What happened, Aunt Eller? What happened? 874 01:09:56,859 --> 01:10:00,163 Nobody hurt. Just a pair of fools swappin' noises. 875 01:10:06,602 --> 01:10:09,672 Mind if I visit with you gents? I got a few pretties here. 876 01:10:11,107 --> 01:10:14,711 Uh, private knickknacks, special for the menfolk. 877 01:10:14,811 --> 01:10:19,849 Not me. I got to shine up that surrey I done hired for tonight. 878 01:10:24,487 --> 01:10:26,489 Laurey promised to go to the party with me, 879 01:10:26,589 --> 01:10:29,258 and she better not change her mind. 880 01:10:29,325 --> 01:10:31,327 She better not! 881 01:10:34,897 --> 01:10:38,701 Now, take a look at those. Straight from Paris. 882 01:10:41,104 --> 01:10:43,673 - You got any frog-stickers? - You mean one of them long knives? 883 01:10:43,773 --> 01:10:45,308 I tell you what I like better. 884 01:10:45,408 --> 01:10:47,343 You ever hear of a thing called a Little Wonder? 885 01:10:47,443 --> 01:10:49,979 You hold it up to your eye and look through it to see pictures. 886 01:10:50,079 --> 01:10:52,648 You say to a fella, "Come here. I wanna show you something. Look through this." 887 01:10:52,749 --> 01:10:54,450 While he's lookin', you press a little jigger on the end, 888 01:10:54,550 --> 01:10:57,520 out snaps a blade, and bang, down you come. 889 01:10:57,754 --> 01:10:58,955 Ugh. 890 01:10:59,055 --> 01:11:01,357 That's a good joke to play on a friend. 891 01:11:01,457 --> 01:11:03,826 No, I don't have no things like that. That's too dangerous. 892 01:11:03,926 --> 01:11:06,395 - Here, take a look at these postcards. - I'm sick of them things. 893 01:11:06,496 --> 01:11:08,931 I want me a real woman. I'm tired of all these pictures of women. 894 01:11:09,031 --> 01:11:11,834 Well, throw them away. Buy some new ones. 895 01:11:11,934 --> 01:11:13,836 If you get tired of a woman, what can you do? 896 01:11:13,936 --> 01:11:17,673 Nothing. You just keep getting tireder and tireder. 897 01:11:17,774 --> 01:11:19,876 I've made up my mind. 898 01:11:22,411 --> 01:11:27,250 Oh, say, do you know a girl named Ado Annie? 899 01:11:27,350 --> 01:11:31,354 - I don't want her. - I don't want her either, but I got her. 900 01:11:40,596 --> 01:11:42,865 Ain't you done your basket yet? 901 01:11:42,965 --> 01:11:46,669 Lands, you ain't even dressed. 902 01:11:46,769 --> 01:11:49,672 I believe you got something worryin' on your mind. 903 01:11:49,772 --> 01:11:53,609 Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is. 904 01:11:53,709 --> 01:11:57,647 - Well, won't it? - I like living the way we do. 905 01:11:57,747 --> 01:12:00,550 I like the looks of the prairie outside my window, 906 01:12:00,650 --> 01:12:03,085 and the thicket where the possums live, 907 01:12:03,186 --> 01:12:05,788 and the way we set round in the evenings in thrashing time, 908 01:12:05,888 --> 01:12:08,958 eatin' mush melons and a-singin', and... 909 01:12:09,058 --> 01:12:10,393 Oh, lots of things. 910 01:12:10,493 --> 01:12:13,663 Why should any of that have to change, Laurey, honey? 911 01:12:13,763 --> 01:12:16,532 - What if something happened? - What could happen? 912 01:12:16,632 --> 01:12:21,304 We got money in the bank, and it's gonna be another good year for corn and oats. 913 01:12:23,105 --> 01:12:25,575 You are a silly. 914 01:12:45,828 --> 01:12:48,598 "Hold bottle two inches from nostril. 915 01:12:48,698 --> 01:12:51,267 "Close your eyes and inhale. 916 01:12:51,367 --> 01:12:54,237 "Ask your heart what you really want, 917 01:12:54,337 --> 01:12:57,173 "and wait for the answer." 918 01:13:03,746 --> 01:13:07,250 Elixir of Egypt, make up my mind for me. 919 01:13:07,350 --> 01:13:09,852 I'm waitin' for the answer. 920 01:13:17,226 --> 01:13:20,630 Out of your dreams 921 01:13:20,730 --> 01:13:24,934 Your dreams, your dreams 922 01:13:30,840 --> 01:13:33,709 Out of your dreams 923 01:13:33,809 --> 01:13:37,880 Your dreams, your dreams 924 01:13:42,952 --> 01:13:45,187 Out of my dreams 925 01:13:45,288 --> 01:13:48,224 And into your arms 926 01:13:48,291 --> 01:13:54,196 I long to fly 927 01:13:54,297 --> 01:13:59,669 I will come as evening comes 928 01:13:59,769 --> 01:14:05,708 To woo a waiting sky 929 01:14:05,808 --> 01:14:10,980 Out of my dreams and into the hush 930 01:14:11,080 --> 01:14:16,752 Of falling shadows 931 01:14:16,852 --> 01:14:22,058 When the mist is low 932 01:14:22,158 --> 01:14:28,130 And stars are breaking through 933 01:14:28,230 --> 01:14:31,334 Then out of my dreams 934 01:14:31,400 --> 01:14:35,204 I'll go 935 01:14:35,271 --> 01:14:41,243 Into a dream 936 01:14:41,310 --> 01:14:44,380 With 937 01:14:44,447 --> 01:14:48,351 you 938 01:28:55,030 --> 01:28:56,965 Laurey? 939 01:28:59,134 --> 01:29:02,070 Laurey? 940 01:29:03,305 --> 01:29:05,340 It's time to get started to the party. 941 01:31:07,696 --> 01:31:09,698 La, la, la, la, la, la, la 942 01:31:09,798 --> 01:31:14,169 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 943 01:31:17,138 --> 01:31:18,406 La, la, la, la, la, la, la 944 01:31:38,059 --> 01:31:41,363 Crawl along like this, we'll get there when the party's over. 945 01:31:46,768 --> 01:31:50,872 Last time I saw you alone was in the winter. 946 01:31:51,706 --> 01:31:54,309 I was sick, 947 01:31:54,409 --> 01:31:59,180 and I remember you brung me some hot soup out to the smokehouse 948 01:31:59,280 --> 01:32:01,783 and you give it to me. 949 01:32:01,850 --> 01:32:04,519 Me in bed. 950 01:32:04,619 --> 01:32:08,023 And you asked me if I had a fever. 951 01:32:08,123 --> 01:32:11,593 Put your hand on my head to see. 952 01:32:11,693 --> 01:32:14,562 - I remember. - Do you? 953 01:32:16,097 --> 01:32:19,300 Bet you don't remember as much as me. 954 01:32:19,401 --> 01:32:21,669 I remember everything you ever done, 955 01:32:21,770 --> 01:32:24,139 every word you ever said. 956 01:32:24,239 --> 01:32:27,175 I can't get it out of my mind. 957 01:32:27,275 --> 01:32:29,444 You see how it is? 958 01:32:43,124 --> 01:32:45,994 Whoa, boy! Whoa! 959 01:33:00,175 --> 01:33:02,310 Slow down! 960 01:33:02,610 --> 01:33:04,646 Whoa there! 961 01:33:08,149 --> 01:33:10,118 Whoa! 962 01:34:17,585 --> 01:34:20,622 Whoa there. Whoa now. Whoa there. 963 01:34:20,722 --> 01:34:23,191 Whoa there. Down, boy! 964 01:34:28,730 --> 01:34:30,999 Whoa now. Whoa, boy. 965 01:34:31,065 --> 01:34:32,901 Whoa, boy. 966 01:34:34,302 --> 01:34:36,271 Whoa now. 967 01:35:27,055 --> 01:35:30,992 The farmer and the cowman should be friends 968 01:35:31,092 --> 01:35:35,363 Oh, the farmer and the cowman should be friends 969 01:35:35,463 --> 01:35:37,498 One man likes to push a plow 970 01:35:37,599 --> 01:35:39,534 The other likes to chase a cow 971 01:35:39,634 --> 01:35:43,538 But that's no reason why they can't be friends 972 01:35:43,638 --> 01:35:45,506 Territory folks should stick together 973 01:35:45,607 --> 01:35:47,508 Territory folks should all be pals 974 01:35:47,609 --> 01:35:49,510 Cowboys dance with the farmers' daughters 975 01:35:49,611 --> 01:35:51,412 Farmers dance with the ranchers' gals 976 01:35:51,512 --> 01:35:53,581 Territory folks should stick together 977 01:35:53,681 --> 01:35:55,583 Territory folks should all be pals 978 01:35:55,683 --> 01:35:57,585 Cowboys dance with the farmers' daughters 979 01:35:57,685 --> 01:36:01,623 Farmers dance with the ranchers' gals 980 01:36:01,689 --> 01:36:03,191 No, no, no. 981 01:36:03,291 --> 01:36:06,127 I'd like to say a word for the farmer 982 01:36:06,194 --> 01:36:07,262 Well, say it. 983 01:36:07,362 --> 01:36:11,132 He come out West and made a lot of changes 984 01:36:11,232 --> 01:36:15,203 He come out West and built a lot of fences 985 01:36:15,303 --> 01:36:18,606 And built 'em right across our cattle ranges 986 01:36:18,706 --> 01:36:21,442 Why don't dirt scratchers go back to Missouri where they belong? 987 01:36:23,378 --> 01:36:25,980 The farmer is a good and thrifty citizen 988 01:36:26,080 --> 01:36:27,315 He's thrifty, all right. 989 01:36:27,415 --> 01:36:31,319 No matter what the cowman says or thinks 990 01:36:31,419 --> 01:36:35,323 You seldom see him drinkin' in a barroom 991 01:36:35,423 --> 01:36:37,959 Unless somebody else is buyin' drinks 992 01:36:39,193 --> 01:36:43,131 But the farmer and the cowman should be friends 993 01:36:43,231 --> 01:36:47,368 Oh, the farmer and the cowman should be friends 994 01:36:47,468 --> 01:36:49,537 The cowman ropes a cow with ease 995 01:36:49,637 --> 01:36:51,472 The farmer steals her butter and cheese 996 01:36:51,572 --> 01:36:55,510 But that's no reason why they can't be friends 997 01:36:55,610 --> 01:36:57,512 Territory folks should stick together 998 01:36:57,612 --> 01:36:59,580 Territory folks should all be pals 999 01:36:59,681 --> 01:37:01,549 Cowboys dance with the farmers' daughters 1000 01:37:01,649 --> 01:37:04,919 Farmers dance with the ranchers' gals 1001 01:37:05,019 --> 01:37:07,422 Quiet, everyone. 1002 01:37:07,522 --> 01:37:10,425 I'd like to say a word for the cowboy 1003 01:37:10,525 --> 01:37:11,526 You would, would you? 1004 01:37:11,626 --> 01:37:15,496 The road he treads is difficult and stony 1005 01:37:15,596 --> 01:37:19,567 He rides for days on end with just a pony for a friend 1006 01:37:19,667 --> 01:37:22,937 I sure am feelin' sorry for the pony 1007 01:37:25,673 --> 01:37:29,610 The farmer should be sociable with the cowboy 1008 01:37:29,711 --> 01:37:33,614 If he rides by and asks for food and water 1009 01:37:33,715 --> 01:37:37,418 Don't treat him like a louse Make him welcome in your house 1010 01:37:37,518 --> 01:37:40,521 But be sure that you lock up your wife and daughter 1011 01:37:40,621 --> 01:37:42,824 Who wants an old farm woman anyhow? 1012 01:37:42,924 --> 01:37:45,660 Notice you married one so's you could get a square meal. 1013 01:37:45,760 --> 01:37:47,295 You can't talk that-a-way about our women. 1014 01:37:47,395 --> 01:37:48,863 He can say what he wants. 1015 01:37:58,406 --> 01:38:02,243 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1016 01:38:02,343 --> 01:38:06,447 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1017 01:38:13,154 --> 01:38:16,290 Ain't nobody gonna slug out anythin'. 1018 01:38:16,391 --> 01:38:19,293 This here's a party. 1019 01:38:19,394 --> 01:38:21,262 Sing it, Andrew. 1020 01:38:22,930 --> 01:38:25,633 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1021 01:38:25,733 --> 01:38:27,301 Good, but louder. Sing it. 1022 01:38:27,402 --> 01:38:29,137 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1023 01:38:29,237 --> 01:38:30,872 Sing it. Sing it. 1024 01:38:30,972 --> 01:38:34,842 One man likes to push a plow The other likes to chase a cow 1025 01:38:34,942 --> 01:38:38,312 But that's no reason why they can't be friends 1026 01:38:38,413 --> 01:38:42,550 And when this territory is a state 1027 01:38:42,650 --> 01:38:46,554 And joins the Union just like all the others 1028 01:38:46,654 --> 01:38:50,224 The farmer and the cowman and the merchant 1029 01:38:50,324 --> 01:38:54,262 Must all behave theirselves and act like brothers 1030 01:38:55,430 --> 01:39:01,169 I'd like to teach you all a little sayin' 1031 01:39:01,269 --> 01:39:03,738 And learn the words by heart 1032 01:39:03,838 --> 01:39:07,675 The way you should 1033 01:39:07,775 --> 01:39:11,179 I don't say I'm no better 1034 01:39:11,279 --> 01:39:15,917 Than anybody else 1035 01:39:16,017 --> 01:39:18,486 But I'll be danged if I ain't just as good 1036 01:39:19,954 --> 01:39:23,758 I don't say I'm no better than anybody else 1037 01:39:23,858 --> 01:39:27,462 But I'll be danged if I ain't just as good 1038 01:39:28,062 --> 01:39:29,931 Territory folks should stick together 1039 01:39:30,031 --> 01:39:31,933 Territory folks should all be pals 1040 01:39:32,033 --> 01:39:33,868 Cowboys dance with the farmers' daughters 1041 01:39:33,968 --> 01:39:35,870 Farmers dance with the ranchers' gals 1042 01:40:10,338 --> 01:40:12,306 Yeah! 1043 01:40:58,452 --> 01:41:01,322 Quiet, everybody. Quiet. Quiet. 1044 01:41:01,422 --> 01:41:02,924 It's time to start the auction. 1045 01:41:03,024 --> 01:41:05,159 Who's gonna be the auctioneer, Mr. Skidmore? 1046 01:41:05,259 --> 01:41:07,828 Why, Aunt Eller, of course. 1047 01:41:13,167 --> 01:41:14,535 - Say, Aunt Eller? - Huh? 1048 01:41:14,635 --> 01:41:16,537 Laurey ain't here yet. What do you reckon's happened? 1049 01:41:16,637 --> 01:41:19,240 Oh, they're just pokey. 1050 01:41:29,283 --> 01:41:31,185 Loosen up your pockets, fellas. 1051 01:41:31,285 --> 01:41:34,088 You've been pounding the floor of the new schoolhouse. 1052 01:41:34,188 --> 01:41:36,624 Now let's get money enough to raise the roof. 1053 01:41:39,093 --> 01:41:41,829 Mr. Skidmore's been generous enough to give us the land. 1054 01:41:41,929 --> 01:41:44,632 He's got more kids than the rest of us. 1055 01:41:44,732 --> 01:41:46,534 Now, you know the rules, gentlemen. 1056 01:41:46,634 --> 01:41:49,470 You ain't supposed to know what girl goes with what hamper. 1057 01:41:49,570 --> 01:41:53,774 If your sweetheart has told you that hers will be done up in a certain kind of way, 1058 01:41:53,874 --> 01:41:55,943 with a certain color of ribbon, that ain't my fault. 1059 01:41:57,311 --> 01:41:59,847 - I can't hardly lift this one. - Wonder what's in there. 1060 01:41:59,947 --> 01:42:02,283 I'm bound there's a mince pie in here. 1061 01:42:02,383 --> 01:42:05,853 - Is there any rum in it? - Well, come and sniff for yourself. 1062 01:42:06,988 --> 01:42:08,289 - Is there? - Yeah. 1063 01:42:08,389 --> 01:42:10,224 - I'll go two bits. - Two bits! 1064 01:42:14,662 --> 01:42:17,331 - Whoa. - Hi, Laurey. 1065 01:42:17,431 --> 01:42:19,734 Where's Aunt Eller? And Curly? 1066 01:42:19,834 --> 01:42:22,336 Up at the house, I think. 1067 01:42:22,436 --> 01:42:25,139 Now what am I offered for this one? 1068 01:42:25,239 --> 01:42:29,610 What'd you say, six? Sold to Pete Larkin for six bits. 1069 01:42:30,778 --> 01:42:34,081 Well, Pete, you sure got a pretty gal to go with your supper. 1070 01:42:34,181 --> 01:42:35,916 Well, let's go ahead. 1071 01:42:36,017 --> 01:42:37,852 What am I offered for this one? 1072 01:42:37,952 --> 01:42:40,788 Anybody just et? 1073 01:42:40,921 --> 01:42:43,024 - I'll give two bits. - Two bits. 1074 01:42:43,124 --> 01:42:44,692 - Four bits. - Four bits. 1075 01:42:45,026 --> 01:42:46,227 I've heard enough bits. Let's hear a mouthful. 1076 01:42:46,327 --> 01:42:48,095 Hello, young fella. 1077 01:42:48,295 --> 01:42:50,131 Well, Mr. Hakim, 1078 01:42:50,231 --> 01:42:51,932 I hear you got yourself engaged to Ado Annie. 1079 01:42:52,033 --> 01:42:53,834 - Well, I... - Well, nothing. 1080 01:42:53,934 --> 01:42:55,836 I don't know what to call you. 1081 01:42:55,936 --> 01:42:59,774 Ain't pretty enough for a skunk. Ain't skinny enough for a snake. 1082 01:42:59,874 --> 01:43:01,776 Too low to be a man. Too big to be a mouse. 1083 01:43:01,876 --> 01:43:05,079 - I reckon you're a rat. - That's logical. 1084 01:43:05,179 --> 01:43:08,149 Answer me one question. Do you really love her? 1085 01:43:08,249 --> 01:43:09,850 - Well, I... I... I... - 'Cause if'n I thought you didn't, 1086 01:43:09,950 --> 01:43:12,386 I'd tie you up in that there bag and drop you in the river. 1087 01:43:12,486 --> 01:43:14,088 - Are you serious about her? - Yes, I'm serious. 1088 01:43:14,188 --> 01:43:18,592 Do you worship the ground she walks on, like I do? You'd better say yes. 1089 01:43:18,959 --> 01:43:21,529 Yes. Yes. 1090 01:43:21,629 --> 01:43:23,931 Would you spend every cent you had for her? 1091 01:43:24,031 --> 01:43:26,167 That's what I did. 1092 01:43:26,267 --> 01:43:29,136 See the bag? Full of presents. 1093 01:43:29,236 --> 01:43:32,473 Cost 50 bucks, all I had in the world. 1094 01:43:32,573 --> 01:43:35,676 - If you had that $50... - I'd have Ado Annie and you'd lose her. 1095 01:43:35,743 --> 01:43:37,878 Yeah. I'd lose... 1096 01:43:40,581 --> 01:43:43,984 Uh, let's see what you got in the bag. 1097 01:43:44,085 --> 01:43:46,120 Might wanting to buy something. 1098 01:43:46,220 --> 01:43:49,490 - What would you want with it? - I'm a peddler, ain't I? 1099 01:43:51,358 --> 01:43:53,594 Hi! 1100 01:43:53,694 --> 01:43:55,796 What a beautiful hot-water bag. 1101 01:43:55,896 --> 01:43:58,799 Looks French. It must have cost you plenty. 1102 01:43:58,899 --> 01:44:01,869 - I give you eight dollar for it. - Eight dollars? 1103 01:44:01,969 --> 01:44:04,605 - That wouldn't be honest. I only paid 3.50... - All right. 1104 01:44:04,705 --> 01:44:06,941 I said I give you eight. I will. 1105 01:44:07,041 --> 01:44:12,947 - Oh, that's a crackerjack. - Take your hands off that. 1106 01:44:13,114 --> 01:44:15,583 - That was for our wedding night. - It don't fit you so good. 1107 01:44:15,683 --> 01:44:17,885 - I give you $22 for it. - Well, what... 1108 01:44:17,985 --> 01:44:21,188 All right, 22.50. Not a cent more. 1109 01:44:21,589 --> 01:44:26,594 Oh, mighty dainty. Fifteen dollar. 1110 01:44:26,694 --> 01:44:28,629 Let's see now. Twenty-two and eight is 30... 1111 01:44:28,729 --> 01:44:32,767 and 15 is 45, and 50 is 45.50. 1112 01:44:32,867 --> 01:44:37,972 Forty-five fifty. Say, that's almost... 1113 01:44:38,672 --> 01:44:41,942 - Uh, you wanna buy some more? - Might. 1114 01:44:42,042 --> 01:44:43,944 You ever see one of these things? How much you give me for this thing? 1115 01:44:44,044 --> 01:44:46,413 - Oh, no. I don't handle things like that. - It's just a girl in a pink... 1116 01:44:46,514 --> 01:44:50,284 - No, that's more than that. - Hey. Either of you two seen Laurey? 1117 01:44:50,384 --> 01:44:53,020 Up to the house, lookin' for Curly. How much you give me for this thing? 1118 01:44:53,120 --> 01:44:55,890 - I told you, I don't... - What do you want for it? 1119 01:44:55,990 --> 01:44:58,392 Well, uh... Well, let's see. 1120 01:44:59,326 --> 01:45:02,096 Three dollars and fifty cents. 1121 01:45:03,097 --> 01:45:05,132 Sold. 1122 01:45:13,808 --> 01:45:18,646 Well, let's see. That's 3.50 from him, 45.50 from you. 1123 01:45:18,746 --> 01:45:20,648 Hey, that makes $50, don't it? 1124 01:45:20,748 --> 01:45:22,817 No. One dollar short. 1125 01:45:22,917 --> 01:45:24,885 Darn it. I must have figured wrong. 1126 01:45:24,985 --> 01:45:27,154 Well, how much for the rest of the stuff in this here bag? 1127 01:45:27,254 --> 01:45:29,723 - One dollar. - Done. 1128 01:45:29,824 --> 01:45:31,725 NOW I got the $50, ain't I? 1129 01:45:31,826 --> 01:45:33,260 Know what that means? 1130 01:45:33,360 --> 01:45:35,396 Means I'm gonna take Ado Annie back from you. 1131 01:45:35,496 --> 01:45:38,799 - You wouldn't do a thing like that to me. - Wouldn't I? 1132 01:45:38,899 --> 01:45:42,336 When I tell Ado Annie's pa who I got most of the money off of... 1133 01:45:42,436 --> 01:45:45,339 ...maybe he'll change his mind about who's smart and who's dumb. 1134 01:45:45,439 --> 01:45:49,176 Say, young fella, you certainly buncoed me. 1135 01:45:52,146 --> 01:45:53,747 Ooh. 1136 01:45:56,283 --> 01:45:58,519 Now here's the last two hampers. 1137 01:45:58,619 --> 01:46:00,888 Whose they are, I ain't got no idy. 1138 01:46:00,988 --> 01:46:03,991 The big one's mine, and the next one to it is Laurey's. 1139 01:46:06,060 --> 01:46:08,395 That's the end of that secret. 1140 01:46:08,495 --> 01:46:11,899 Now, what am I bid for Annie's hamper? 1141 01:46:12,499 --> 01:46:14,468 Speak up, friends. We're all friends. 1142 01:46:14,568 --> 01:46:16,804 - Gosh, we're all friends. Come on. - Two bits. 1143 01:46:16,904 --> 01:46:18,839 Two bits. Got two bits. Two bits. 1144 01:46:19,506 --> 01:46:22,343 Ain't nobody hungry no more? 1145 01:46:22,443 --> 01:46:24,111 What about you, peddler-man? Six bits? 1146 01:46:24,211 --> 01:46:27,348 - No, no. I don't care. - Bid 'em up. 1147 01:46:27,414 --> 01:46:28,816 Six bits! 1148 01:46:28,916 --> 01:46:31,652 Six bits ain't enough for a lunch like Annie can make. 1149 01:46:31,752 --> 01:46:34,922 Let's hear a dollar. How about you? You won her last year. 1150 01:46:35,356 --> 01:46:38,659 Hey, Annie, you still got the same sweet potato pie like last year? 1151 01:46:38,893 --> 01:46:40,160 You bet! 1152 01:46:40,261 --> 01:46:43,330 Same old sweet potato pie. What do you say? 1153 01:46:43,564 --> 01:46:46,533 I say it gimme a three-day bellyache. 1154 01:46:48,535 --> 01:46:53,173 Never mind about that. Who bids a dollar? 1155 01:46:54,141 --> 01:46:55,743 Come on, bid. 1156 01:46:55,843 --> 01:46:58,178 Mine was the last bid. I got her for six bits. 1157 01:46:58,279 --> 01:47:01,916 - Bid a dollar. - Ninety cents. 1158 01:47:02,750 --> 01:47:05,386 Ninety cents. We're gettin' rich. 1159 01:47:05,486 --> 01:47:07,855 Another desk for the schoolhouse. Do I hear more? 1160 01:47:08,522 --> 01:47:10,891 You hear $50. 1161 01:47:12,259 --> 01:47:13,827 - Fifty dollars! - Hey! 1162 01:47:13,928 --> 01:47:18,599 Nobody ever bid $50 for a lunch. Nobody ever bid 10. 1163 01:47:18,699 --> 01:47:21,302 - He ain't got $50. - Oh, yes, I have. 1164 01:47:21,402 --> 01:47:24,538 If you're a man of honor, you'll say Annie belongs to me like you said she would. 1165 01:47:24,638 --> 01:47:26,006 - Where's your money? - Right here in my hand. 1166 01:47:26,106 --> 01:47:30,511 That ain't yours. You just bid it, didn't you? Give it to the schoolhouse. 1167 01:47:30,611 --> 01:47:33,414 I still say the peddler gets my daughter's hand. 1168 01:47:33,681 --> 01:47:37,051 - Now, wait a minute! That ain't fair! - Going for $50. 1169 01:47:37,151 --> 01:47:39,653 - Going, going... - Fifty-one. 1170 01:47:39,920 --> 01:47:41,889 - You crazy? - Fifty... 1171 01:47:42,656 --> 01:47:45,392 Wait a minute. Hold on. 1172 01:47:45,492 --> 01:47:48,929 Aunt Eller, if'n I don't bid no more, I can keep my money, can't I? 1173 01:47:49,029 --> 01:47:54,268 - You sure can. - Then I still got $50, and this is mine. 1174 01:47:55,302 --> 01:47:58,072 - You simple-minded shag poke. - Going, going? 1175 01:47:58,172 --> 01:48:01,942 Gone for $51, and that means Annie'll get the prize, I guess. 1176 01:48:02,109 --> 01:48:05,112 - Ooh! Ooh! - And I'll get Annie, I guess. 1177 01:48:05,312 --> 01:48:07,881 And what are you getting for your $51? 1178 01:48:07,982 --> 01:48:10,551 A three-day bellyache. 1179 01:48:14,455 --> 01:48:17,324 Now, here's my niece's hamper. 1180 01:48:19,193 --> 01:48:20,861 I took a peek inside a while ago, 1181 01:48:20,961 --> 01:48:22,663 and I must say it looks mighty tasty. 1182 01:48:22,763 --> 01:48:24,898 - What do I hear, gents? - Two bits. 1183 01:48:24,999 --> 01:48:27,001 - Four bits. - What you say, six? 1184 01:48:27,101 --> 01:48:29,069 - One dollar. - More like it. Do I hear two? 1185 01:48:29,169 --> 01:48:31,572 A dollar and a quarter. 1186 01:48:37,478 --> 01:48:38,946 Two dollars. 1187 01:48:39,413 --> 01:48:41,482 - Two-fifty. - Three dollars. 1188 01:48:41,582 --> 01:48:45,052 - And two bits. - Three dollars and four bits. 1189 01:48:45,152 --> 01:48:48,956 - Four dollars. - And two bits. 1190 01:48:49,590 --> 01:48:54,428 Four dollars and a quarter. Ain't I gonna hear any more? 1191 01:48:55,529 --> 01:48:56,563 Curly? 1192 01:49:01,702 --> 01:49:04,238 I got a bid of four and a quarter from Jud Fry. 1193 01:49:04,338 --> 01:49:07,708 You gonna let him have it? Andrew. 1194 01:49:08,509 --> 01:49:10,210 - Four and a half. - Four and a half! Going for... 1195 01:49:10,310 --> 01:49:13,013 Four seventy-five. 1196 01:49:13,947 --> 01:49:17,317 Four seventy-five. Come on, gentlemen. 1197 01:49:17,418 --> 01:49:20,120 Schoolhouse ain't built yet. Got to get a nice "chimbley." 1198 01:49:20,587 --> 01:49:22,556 - Five dollars. - Five dollars! Going for... 1199 01:49:22,623 --> 01:49:24,224 And two bits. 1200 01:49:25,325 --> 01:49:29,129 Too rich for my blood. Can't afford no more. 1201 01:49:31,265 --> 01:49:35,102 Five and a quarter. Ain't got nearly enough yet. 1202 01:49:35,202 --> 01:49:38,605 Not for cold duck and stuffing and that lemon meringue pie. 1203 01:49:38,705 --> 01:49:40,107 - Six dollars. - Six dollars! 1204 01:49:40,207 --> 01:49:43,277 And two bits. And two bits. 1205 01:49:44,378 --> 01:49:46,280 My, you're stubborn, Jud. 1206 01:49:46,380 --> 01:49:49,016 Mr. Carnes is a richer man than you, 1207 01:49:49,116 --> 01:49:53,087 and I know he likes custard with raspberry syrup. 1208 01:49:55,689 --> 01:49:58,425 - Oh, let it go. - Anybody gonna bid any more? 1209 01:49:58,659 --> 01:50:00,627 No, they all dropped out. Can't you see? 1210 01:50:02,729 --> 01:50:04,598 - You got enough, Aunt Eller. - Yeah, let's get on. 1211 01:50:04,698 --> 01:50:06,500 - I got the money. - Hold on, you. 1212 01:50:06,600 --> 01:50:09,436 - I ain't said "going, going, gone" yet. - Say it! 1213 01:50:10,237 --> 01:50:15,209 Going to Jud, for six dollars and two bits. 1214 01:50:15,309 --> 01:50:17,911 Going, going... 1215 01:50:22,282 --> 01:50:25,085 - Who'd you say was getting Laurey? - Jud Fry. 1216 01:50:25,185 --> 01:50:26,553 - For how much? - Six and a quarter. 1217 01:50:28,755 --> 01:50:30,724 I don't reckon that's quite enough, do you, Aunt Eller? 1218 01:50:30,824 --> 01:50:32,960 It's more than you got. 1219 01:50:33,060 --> 01:50:36,964 Got a saddle here. Cost me $30. 1220 01:50:37,064 --> 01:50:39,466 You can't bid saddles. You can only bid cash. 1221 01:50:39,566 --> 01:50:41,802 Thirty-dollar saddle must be worth something to somebody. 1222 01:50:41,902 --> 01:50:43,036 I'll give you 10 dollars. 1223 01:50:43,137 --> 01:50:45,172 Don't be a fool, boy. You can't earn a living without a saddle. 1224 01:50:45,272 --> 01:50:47,474 - You got cash? - Right in my pocket. 1225 01:50:49,977 --> 01:50:52,579 Let's don't waste time. How high you going? 1226 01:50:52,679 --> 01:50:54,681 Higher than you, no matter what. 1227 01:50:54,781 --> 01:50:59,019 - Aunt Eller, I'm bidding all of this 10 dollars. - Ten dollars! Going, going... 1228 01:50:59,119 --> 01:51:01,488 Ten dollars and two bits. 1229 01:51:06,460 --> 01:51:08,462 Curly? 1230 01:51:11,765 --> 01:51:15,502 Most of you men know my horse, Blue. 1231 01:51:15,602 --> 01:51:18,839 He's kind of a nice horse. He's gentle. He's well broke. 1232 01:51:18,939 --> 01:51:20,407 Don't sell Blue, Curly. 1233 01:51:20,507 --> 01:51:23,210 I'll give you $25 for him. 1234 01:51:24,912 --> 01:51:29,283 Sold. Aunt Eller, that makes the bid 35. 1235 01:51:29,550 --> 01:51:31,752 Curly, you're crazy. 1236 01:51:31,852 --> 01:51:33,854 But it's all for the schoolhouse, ain't it? 1237 01:51:34,054 --> 01:51:35,789 - Going for 35... - Hold on. Hold on now. 1238 01:51:35,889 --> 01:51:37,791 I ain't finished bidding yet. 1239 01:51:39,259 --> 01:51:41,962 You just sold everything you got in the world, ain't you? 1240 01:51:42,062 --> 01:51:44,398 You can't sell your clothes 'cause they ain't worth nothin'. 1241 01:51:44,498 --> 01:51:47,034 You can't sell your gun 'cause you're gonna need it. 1242 01:51:47,134 --> 01:51:49,636 Yes, sir, you're gonna need it bad. 1243 01:51:49,736 --> 01:51:53,373 Well, I'm just as good as Curly at gettin' what I want. 1244 01:51:53,473 --> 01:51:55,742 I'm gonna bid everything I got in the world. 1245 01:51:55,842 --> 01:51:58,712 Forty-two dollars and 31 cents. 1246 01:52:03,417 --> 01:52:05,586 Anybody want to buy a gun? 1247 01:52:06,787 --> 01:52:10,524 I bought it brand-new last Thanksgiving. 1248 01:52:10,624 --> 01:52:12,326 - It's worth a lot. - Curly... 1249 01:52:12,426 --> 01:52:14,528 Give you 18 for it, Curly. 1250 01:52:16,430 --> 01:52:18,332 Sold. 1251 01:52:18,432 --> 01:52:23,237 Aunt Eller, that makes my bid $53. 1252 01:52:23,337 --> 01:52:26,306 - Anybody going any higher? - Sold! 1253 01:52:27,708 --> 01:52:29,109 Going, going, gone. 1254 01:52:30,277 --> 01:52:33,480 What's the matter with you folks? Ain't nobody gonna cheer or nothin'? 1255 01:52:46,093 --> 01:52:47,327 Ah, ah, ah, ah. 1256 01:52:47,427 --> 01:52:49,162 Now, come on, you two. 1257 01:52:49,229 --> 01:52:51,164 Shake hands. 1258 01:52:54,301 --> 01:52:56,570 That's better. 1259 01:53:02,276 --> 01:53:04,845 - Curly? - What? 1260 01:53:05,479 --> 01:53:07,614 Could I show you something? 1261 01:53:08,282 --> 01:53:10,250 Excuse us, Laurey? 1262 01:53:19,126 --> 01:53:21,261 You ever see one of these? 1263 01:53:22,963 --> 01:53:24,031 Just what is it? 1264 01:53:24,798 --> 01:53:26,566 It's something special. 1265 01:53:34,041 --> 01:53:37,978 You take it and then you hold it up to your eye like that. 1266 01:53:44,251 --> 01:53:46,953 - Curly! Curly! What you doing? - Nothin'. 1267 01:53:47,054 --> 01:53:49,256 What do you want to squeal at a fella like that for? 1268 01:53:49,356 --> 01:53:51,091 You scared the livin' lights out of me. 1269 01:53:51,191 --> 01:53:53,660 Well, then stop lookin' at them old French pictures. 1270 01:53:53,760 --> 01:53:56,229 And ask me for a dance. You brung me to the party, didn't you? 1271 01:53:56,330 --> 01:53:59,566 All right, all right, I'll dance with you, you silly old woman. 1272 01:53:59,666 --> 01:54:03,370 Sam, pick that banjo to pieces. 1273 01:54:25,959 --> 01:54:28,862 Now that I got that $50, you name the day. 1274 01:54:28,962 --> 01:54:31,798 - August 15. - Why August 15? 1275 01:54:31,898 --> 01:54:34,134 'Cause that was the first day I was kissed. 1276 01:54:34,234 --> 01:54:36,436 Was it? I didn't remember that. 1277 01:54:36,536 --> 01:54:38,805 You wasn't there. 1278 01:54:38,905 --> 01:54:41,842 Now, lookee here. We got to have a serious talk. 1279 01:54:41,942 --> 01:54:44,745 Now that you're engaged to me, you got to stop havin' fun. 1280 01:54:44,845 --> 01:54:46,580 I mean, with other fellas. 1281 01:54:47,481 --> 01:54:51,385 You'll have to be a little more standoffish 1282 01:54:51,485 --> 01:54:55,322 When fellers offer you a buggy ride 1283 01:54:55,422 --> 01:54:59,092 I'll give a imitation of a crawfish 1284 01:54:59,192 --> 01:55:02,929 And dig myself a hole where I can hide 1285 01:55:03,029 --> 01:55:06,733 I heared how you was kickin' up some capers 1286 01:55:06,833 --> 01:55:09,469 When I was off in Kansas City, Mo. 1287 01:55:09,536 --> 01:55:10,570 No! 1288 01:55:10,670 --> 01:55:14,341 I heared some things you couldn't print in papers 1289 01:55:14,441 --> 01:55:17,244 From fellers who been talkin' like they know 1290 01:55:17,310 --> 01:55:18,278 Foot! 1291 01:55:18,378 --> 01:55:21,982 I only did the kind of things I oughta, sorta 1292 01:55:22,082 --> 01:55:25,819 To you I was as faithful as can be, for me 1293 01:55:25,919 --> 01:55:29,823 Them stories 'bout the way I lost my bloomers, rumors 1294 01:55:29,923 --> 01:55:33,560 A lot of tempest in a pot of tea 1295 01:55:33,660 --> 01:55:36,096 The whole thing don't sound very good to me 1296 01:55:36,196 --> 01:55:37,297 Well, you see... 1297 01:55:37,397 --> 01:55:39,332 I go and sow my last wild oat 1298 01:55:39,433 --> 01:55:41,201 I cut out all shenanigans 1299 01:55:41,301 --> 01:55:43,203 I save my money don't gamble or drink 1300 01:55:43,303 --> 01:55:44,971 In a back room down at Flannigan's 1301 01:55:45,071 --> 01:55:46,807 I give up lots of other things 1302 01:55:46,907 --> 01:55:48,608 That a gentleman never mentions 1303 01:55:48,708 --> 01:55:52,746 Before I give up any more I wanna know your intentions 1304 01:55:58,885 --> 01:56:03,623 With me it's all or nothin' 1305 01:56:03,723 --> 01:56:08,895 Is it all or nothin' with you 1306 01:56:08,995 --> 01:56:11,465 It can't be in between 1307 01:56:11,565 --> 01:56:14,134 It can't be now and then 1308 01:56:14,234 --> 01:56:19,306 No half-and-half romance will do 1309 01:56:19,406 --> 01:56:22,075 I'm a one-woman man home-lovin' type 1310 01:56:22,175 --> 01:56:24,744 All complete with slippers and pipe 1311 01:56:24,845 --> 01:56:29,249 Take me like I am or leave me be 1312 01:56:29,349 --> 01:56:34,454 If you can't give me all give me nothin' 1313 01:56:34,554 --> 01:56:37,724 And nothin's what you'll get from me 1314 01:56:37,824 --> 01:56:39,893 Not even somethin'? 1315 01:56:39,993 --> 01:56:44,731 Nothing's what you'll get from me 1316 01:56:57,043 --> 01:56:58,378 It can't be in between? 1317 01:56:58,445 --> 01:56:59,446 Uh-uh. 1318 01:56:59,546 --> 01:57:01,781 It can't be now and then? 1319 01:57:01,882 --> 01:57:06,786 No half-and-half romance will do 1320 01:57:06,887 --> 01:57:09,623 Would you build me a house all painted white? 1321 01:57:09,723 --> 01:57:12,292 Cute and clean and pretty and bright? 1322 01:57:12,392 --> 01:57:16,796 Big enough for two but not for three 1323 01:57:16,897 --> 01:57:21,735 Supposing that we should have a third one? 1324 01:57:21,835 --> 01:57:24,971 He better look a lot like me 1325 01:57:25,071 --> 01:57:26,840 The spittin' image 1326 01:57:26,940 --> 01:57:31,845 He better look a lot like me 1327 01:58:18,291 --> 01:58:23,096 With you it's all or nothin' 1328 01:58:23,196 --> 01:58:28,635 All for you and nothin' for me 1329 01:58:28,735 --> 01:58:31,304 But if a wife is wise 1330 01:58:31,404 --> 01:58:33,873 She's got to realize 1331 01:58:33,974 --> 01:58:39,279 That men like you are wild and free 1332 01:58:39,379 --> 01:58:42,015 So I ain't gonna fuss ain't gonna frown 1333 01:58:42,115 --> 01:58:44,651 Have your fun Go out on the town 1334 01:58:44,751 --> 01:58:49,522 Stay up late and don't come home till 3:00 1335 01:58:49,623 --> 01:58:55,228 And go right off to sleep if you're sleepy 1336 01:58:55,328 --> 01:58:58,264 No use waitin' up for me 1337 01:58:58,365 --> 01:59:00,500 Aw, Ado Annie 1338 01:59:00,600 --> 01:59:03,470 No use waitin' up for me 1339 01:59:03,570 --> 01:59:05,872 Come on and kiss me 1340 01:59:48,581 --> 01:59:51,151 Why'd you drive off and leave me like that for? 1341 01:59:51,251 --> 01:59:53,853 Like I said, didn't want to be late for the party. 1342 01:59:53,953 --> 01:59:56,890 You didn't want to be with me, you mean, not a minute more than you had to. 1343 01:59:56,990 --> 01:59:58,658 I'm with you now, ain't I? 1344 01:59:58,758 --> 02:00:01,761 I ain't good enough for you, am I? I'm a hired hand. 1345 02:00:01,861 --> 02:00:05,365 I got dirt on my hands. Pig slime. I ain't fit to touch you. 1346 02:00:05,465 --> 02:00:08,535 You're better. You're so much better, Miss Laurey. 1347 02:00:08,635 --> 02:00:11,905 We'll see who's better, then you won't be so free and easy with your highfalutin airs. 1348 02:00:12,005 --> 02:00:14,607 - Ooh, you're such a fine lady! - Are you makin' threats to me? 1349 02:00:14,841 --> 02:00:17,644 Are you trying to tell me if I don't allow you to slobber over me like a hog, 1350 02:00:17,744 --> 02:00:19,646 why, you're gonna do something about it? 1351 02:00:19,746 --> 02:00:23,116 You ain't a hired hand for me no more. You can just pack up your duds and scoot. 1352 02:00:23,216 --> 02:00:25,752 Don't you as much as set foot inside the pasture gate 1353 02:00:25,852 --> 02:00:27,787 or I'll sic the dogs on to you! 1354 02:00:30,223 --> 02:00:32,959 You said your say. 1355 02:00:33,059 --> 02:00:36,262 You brought it on yourself. 1356 02:00:36,362 --> 02:00:41,101 I can't help it. I can't never rest. 1357 02:00:41,201 --> 02:00:45,171 I told you how it was. 1358 02:00:45,271 --> 02:00:46,840 And you wouldn't listen. 1359 02:00:47,273 --> 02:00:50,810 You ain't never gonna get rid of me. Never. 1360 02:00:57,183 --> 02:01:00,653 Hey, Laurey, have you seen Annie? 1361 02:01:00,754 --> 02:01:05,825 - She's gone again. - Will, will you do something for me? 1362 02:01:05,925 --> 02:01:08,094 Will you find Curly and tell him I'm here? 1363 02:01:08,194 --> 02:01:11,498 I wanna see Curly awful bad. I got to see him. 1364 02:01:11,598 --> 02:01:14,267 Why don't you turn around and look, you crazy woman? 1365 02:01:15,902 --> 02:01:18,571 Curly! 1366 02:01:18,671 --> 02:01:23,076 Well, you found yours. I'm still lookin' for mine. 1367 02:01:23,943 --> 02:01:27,280 What on earth is ailing the belle of Claremore? 1368 02:01:27,380 --> 02:01:29,149 By gum, if you ain't cryin'. 1369 02:01:29,249 --> 02:01:32,519 Oh, Curly, I'm afraid, afraid for my life. 1370 02:01:32,619 --> 02:01:35,188 - Jumpin' toadstools. - Don't you leave me! 1371 02:01:35,288 --> 02:01:38,525 - Gosh a-mighty. - Don't mind me cryin'. 1372 02:01:38,625 --> 02:01:40,894 I can't help it. 1373 02:01:40,994 --> 02:01:45,398 - You can cry your eyes out. - I don't know what to do. 1374 02:01:45,498 --> 02:01:48,501 Well, here. I'll show ya. 1375 02:02:06,352 --> 02:02:09,756 That's about all a man can stand in public. You go away from me, you. 1376 02:02:09,856 --> 02:02:11,491 You don't like me, Curly? 1377 02:02:11,591 --> 02:02:15,161 Like you? You get away from me, I tell ya. Plumb away from me. 1378 02:02:17,463 --> 02:02:19,432 Curly, you're sittin' on the stove! 1379 02:02:22,302 --> 02:02:24,204 It's cold as a hunk of ice. 1380 02:02:24,304 --> 02:02:26,439 Wished it had burned a hole in your pants. 1381 02:02:26,539 --> 02:02:28,308 - Oh, you do, do ya'? - You 'neared me. 1382 02:02:28,408 --> 02:02:32,812 Now, look, Laurey, you stand right there where you at, 1383 02:02:33,680 --> 02:02:35,715 and I'll sit right over here. 1384 02:02:37,417 --> 02:02:42,288 Now, you can tell me what you wanted with me. 1385 02:02:42,388 --> 02:02:46,993 Well, Jud was here. He scared me. 1386 02:02:47,093 --> 02:02:51,097 He talked wild, and he threatened me, so I... I fired him. 1387 02:02:51,197 --> 02:02:55,368 Oh, I wished I hadn't. There ain't no tellin' what he might do now. 1388 02:02:55,435 --> 02:02:57,804 You fired him? 1389 02:02:57,904 --> 02:03:00,340 Well, then, that's all there is to it. 1390 02:03:00,440 --> 02:03:04,143 I'll stay in the place myself tonight, if you're nervous about that hound dog. 1391 02:03:04,244 --> 02:03:06,913 Look, you quit your worryin', or I'll spank you. 1392 02:03:10,850 --> 02:03:12,852 Hey, 1393 02:03:14,721 --> 02:03:17,657 While I think Of it, 1394 02:03:17,757 --> 02:03:20,059 how about marrying me? 1395 02:03:22,095 --> 02:03:23,997 Gracious. 1396 02:03:24,097 --> 02:03:27,433 What'd I wanna marry you for? 1397 02:03:27,533 --> 02:03:34,040 Well, couldn't you maybe think of some reason why you might? 1398 02:03:34,140 --> 02:03:38,011 I can't think of nothin' right now, hardly. 1399 02:03:40,146 --> 02:03:42,215 Laurey, 1400 02:03:42,315 --> 02:03:44,918 please, ma'am, marry me? 1401 02:03:46,853 --> 02:03:49,856 I don't know what I'm gonna do if you don't. 1402 02:03:49,956 --> 02:03:54,427 Curly, why, I'll marry ya if you want me to. 1403 02:04:05,271 --> 02:04:08,574 I'll be the happiest man alive as soon as we're married. 1404 02:04:08,675 --> 02:04:11,778 Well, I got to learn to be a farmer. I can see that. 1405 02:04:11,878 --> 02:04:14,013 Quit thinkin' about throwin' that rope 1406 02:04:14,113 --> 02:04:16,416 and start gettin' my hands blistered a new way. 1407 02:04:16,516 --> 02:04:18,818 Things is changin', Laurey, right and left. 1408 02:04:18,918 --> 02:04:21,287 Buy up mowin' machines and cut down prairies, 1409 02:04:21,387 --> 02:04:24,691 shoe your horses and drag them plows under the sod. 1410 02:04:24,791 --> 02:04:28,094 They gonna make a state out of this. They're gonna put it in the Union. 1411 02:04:28,194 --> 02:04:31,531 Country's a-changin'. I got to change with it. 1412 02:04:31,631 --> 02:04:33,299 - We'll bring up a pair of boys. - Curly! 1413 02:04:33,399 --> 02:04:34,867 Well, new stock to keep up with 1414 02:04:34,968 --> 02:04:38,571 the way things is goin' in this here crazy country. 1415 02:04:38,671 --> 02:04:41,607 Now I got you to help me, I'll amount to somethin' yet. 1416 02:04:43,710 --> 02:04:45,878 I remember the first time I ever see'd ya. 1417 02:04:45,979 --> 02:04:49,449 It was at the fair, and you was ridin' that gray filly of Blue Stars. 1418 02:04:49,549 --> 02:04:53,453 I says, "Who's that skinny little thing with the bang on her forehead?" 1419 02:04:53,553 --> 02:04:55,922 Yeah, I remember. And you was ridin' broncs that day. 1420 02:04:56,022 --> 02:04:57,824 - That's right. - And one of 'em throwed ya. 1421 02:04:57,924 --> 02:05:00,994 Yeah. It did not throw me. 1422 02:05:01,094 --> 02:05:04,764 - Guess ya jumped off then. - Why, sure I jumped off. 1423 02:05:04,864 --> 02:05:08,668 Yeah, you sure did. 1424 02:05:09,068 --> 02:05:13,506 Hey, if there's anybody out and around this shout who can hear my voice, 1425 02:05:13,606 --> 02:05:16,042 I want 'em to know that Laurey Williams is my girl! 1426 02:05:16,142 --> 02:05:17,443 - Curly! - Ha-ha! 1427 02:05:17,543 --> 02:05:19,746 And she went and got me to ask her to marry me. 1428 02:05:19,846 --> 02:05:22,915 - They'll hear you all the way to Catoosy. - Let 'em. 1429 02:05:23,750 --> 02:05:30,790 Let people say we're in love 1430 02:05:30,890 --> 02:05:37,497 Who keers what happens now 1431 02:05:37,597 --> 02:05:44,604 Just keep your hand in mine 1432 02:05:44,704 --> 02:05:51,244 Your hand feels so grand in mine 1433 02:05:51,344 --> 02:05:57,917 Let people say we're in love 1434 02:05:58,017 --> 02:06:04,724 Starlight looks well on us 1435 02:06:04,824 --> 02:06:11,631 Let the stars beam from above 1436 02:06:12,999 --> 02:06:20,973 Who keers if they tell on us 1437 02:06:21,074 --> 02:06:27,080 Let people say 1438 02:06:27,146 --> 02:06:37,757 We're in love 1439 02:06:48,801 --> 02:06:52,738 Well, I'll say good-bye here, baby. 1440 02:06:52,839 --> 02:06:55,842 Time for the lonely gypsy to get back to the open road. 1441 02:06:55,942 --> 02:06:59,378 I wished I was goin'. Then you wouldn't be so lonely. 1442 02:06:59,479 --> 02:07:04,050 Look, Annie, there is a man who loves you like nothing never loved nobody. 1443 02:07:04,150 --> 02:07:07,153 That's the man for you, Will Parker. 1444 02:07:07,253 --> 02:07:10,923 Oh, yeah. Well, I like Will a lot. 1445 02:07:11,023 --> 02:07:13,960 Oh, he's a fine fellow. He's strong like an ox. 1446 02:07:14,060 --> 02:07:17,330 - He's young, handsome. - Oh, I love him, all right, I guess. 1447 02:07:17,430 --> 02:07:20,933 Of course you do. And you love those clear blue eyes of his, 1448 02:07:21,033 --> 02:07:23,469 and the way his mouth wrinklies up when he smiles. 1449 02:07:23,569 --> 02:07:26,272 Do you love him too? 1450 02:07:26,372 --> 02:07:28,875 I love him because he will make my Ado Annie happy. 1451 02:07:28,941 --> 02:07:29,942 Oh. 1452 02:07:30,042 --> 02:07:32,879 Good-bye, baby. 1453 02:07:38,217 --> 02:07:41,154 I will show you how we say good-bye in Persia. 1454 02:07:55,601 --> 02:07:58,671 That was good-bye? 1455 02:07:58,771 --> 02:08:01,908 We have an old song in Persia. It says... 1456 02:08:02,008 --> 02:08:06,212 One good-bye is never enough 1457 02:08:15,488 --> 02:08:18,191 Hello, Will. Ali Hakim's saying good-bye. 1458 02:08:18,291 --> 02:08:20,726 Ah, Will, I wanna say good-bye to you too. 1459 02:08:20,826 --> 02:08:23,596 No, you don't. I just saw the last one. 1460 02:08:24,697 --> 02:08:28,401 Be good to her, Will, and you be good to him, baby. 1461 02:08:28,501 --> 02:08:31,003 - Friend of the family. - Did you say you was goin'? 1462 02:08:31,103 --> 02:08:33,806 I show you how we say good-bye in my country. 1463 02:08:37,009 --> 02:08:39,278 Friend of the family. 1464 02:08:39,378 --> 02:08:42,715 Lucky fellow. I wish it was me she was marrying instead of you. 1465 02:08:42,815 --> 02:08:44,817 It don't seem to make much difference. 1466 02:08:44,917 --> 02:08:48,387 Well, back to the open road, the lonely gypsy! 1467 02:08:48,487 --> 02:08:50,456 Giddyap, boys! 1468 02:08:53,926 --> 02:08:56,395 You ain't gonna think of that old peddler-man anymore, are ya? 1469 02:08:56,495 --> 02:09:00,099 Of course not. I never think of no one less'n he's with me. 1470 02:09:00,199 --> 02:09:02,435 Then I'll never leave your side. 1471 02:09:02,535 --> 02:09:05,838 Well, even if you never go away, can't you once in awhile 1472 02:09:05,938 --> 02:09:09,175 give me one of them Persian good-byes? 1473 02:09:09,275 --> 02:09:13,879 Persian good-bye? Why, that ain't nothin' compared to Oklahoma hello. 1474 02:09:19,085 --> 02:09:21,621 Hello, Will! 1475 02:10:25,851 --> 02:10:28,521 - Sleepin' in the saddle? - Worse than that. 1476 02:10:28,621 --> 02:10:32,792 I got to thinkin'. Last time for me, Mr. Skidmore. 1477 02:10:32,892 --> 02:10:35,728 No more roundups. Not no more. 1478 02:10:35,828 --> 02:10:38,497 Think you're gonna like being a farmer? 1479 02:10:38,597 --> 02:10:40,933 If Laurey can marry a good-for-nothing cowhand 1480 02:10:41,033 --> 02:10:44,603 without a red cent in his pocket, I got to love farmin'. 1481 02:10:44,704 --> 02:10:46,605 I reckon you'll make a good husband. 1482 02:10:46,706 --> 02:10:51,010 Can't figure about the farmin' though. Don't like farmin'. Never did. 1483 02:10:51,110 --> 02:10:53,412 That ain't gonna keep you from the weddin', is it? 1484 02:10:53,512 --> 02:10:55,081 Wouldn't miss it for anything. 1485 02:10:55,181 --> 02:10:58,784 After all, the farmer and the cowman should be friends. 1486 02:11:18,671 --> 02:11:20,573 With this ring, I thee wed. 1487 02:11:20,673 --> 02:11:23,476 I pronounce you man and wife. 1488 02:11:33,919 --> 02:11:35,821 Let's give three cheers for the happy couple! 1489 02:11:35,921 --> 02:11:38,591 - Hip, hip! Hip, hip! - Hooray! Hooray! 1490 02:11:38,691 --> 02:11:40,726 - Hip, hip! - Hooray! 1491 02:11:49,735 --> 02:11:53,239 They couldn't pick a better time to start in life 1492 02:11:53,339 --> 02:11:56,542 It ain't too early and it ain't too late 1493 02:11:56,642 --> 02:11:59,612 Startin' as a farmer with a brand-new wife 1494 02:11:59,712 --> 02:12:02,915 Soon be livin' in a brand-new state 1495 02:12:03,015 --> 02:12:04,650 Brand-new state 1496 02:12:04,750 --> 02:12:09,188 Gonna treat you great 1497 02:12:09,288 --> 02:12:12,958 Gonna give you barley carrots and potatoes 1498 02:12:13,058 --> 02:12:16,495 - Pasture for the cattle - Spinach and tomatoes 1499 02:12:16,595 --> 02:12:20,232 Flowers on the prairie where the June bugs zoom 1500 02:12:20,332 --> 02:12:23,936 Plenty of air and plenty of room 1501 02:12:24,036 --> 02:12:27,540 Plenty of room to swing a rope 1502 02:12:27,640 --> 02:12:31,377 Plenty of heart and plenty of hope 1503 02:12:34,947 --> 02:12:37,716 Oklahoma 1504 02:12:37,817 --> 02:12:41,287 Where the wind comes sweepin' down the plain 1505 02:12:41,387 --> 02:12:44,957 And the wavin' wheat can sure smell sweet 1506 02:12:45,057 --> 02:12:49,028 When the wind comes right behind the rain 1507 02:12:49,094 --> 02:12:52,198 Oklahoma 1508 02:12:52,298 --> 02:12:55,734 Every night my honey lamb and I 1509 02:12:55,835 --> 02:12:59,371 Sit alone and talk and watch a hawk 1510 02:12:59,472 --> 02:13:03,342 Makin' lazy circles in the sky 1511 02:13:03,442 --> 02:13:06,879 We know we belong to the land 1512 02:13:06,979 --> 02:13:10,349 And the land we belong to is grand 1513 02:13:10,449 --> 02:13:12,852 And when we say 1514 02:13:12,952 --> 02:13:16,989 Yeow. A-yip-i-o-ee-ay 1515 02:13:17,089 --> 02:13:21,527 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1516 02:13:21,627 --> 02:13:25,297 Oklahoma, okay 1517 02:13:29,201 --> 02:13:31,837 Oklahoma 1518 02:13:31,937 --> 02:13:35,841 Where the wind comes sweepin' down the plain, Oklahoma 1519 02:13:35,941 --> 02:13:38,744 Where the wavin' wheat can sure smell sweet 1520 02:13:38,844 --> 02:13:42,715 When the wind comes right behind the rain 1521 02:13:42,781 --> 02:13:45,618 Oklahoma 1522 02:13:45,718 --> 02:13:48,354 Every night my honey lamb and I 1523 02:13:48,454 --> 02:13:52,658 Every night we sit alone and talk and watch a hawk 1524 02:13:52,758 --> 02:13:56,428 Makin' lazy circles in the sky 1525 02:13:56,529 --> 02:13:59,665 We know we belong to the land 1526 02:13:59,765 --> 02:14:01,967 And the land we belong to is grand 1527 02:14:02,268 --> 02:14:05,838 Yippee yi, yippee yi Yippee yi, yippee yi 1528 02:14:05,938 --> 02:14:08,107 Yippee yi, yippee yi 1529 02:14:08,207 --> 02:14:10,376 And when we say 1530 02:14:10,476 --> 02:14:14,547 Yeow. A-yip-i-o-ee-ay 1531 02:14:14,647 --> 02:14:18,584 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1532 02:14:18,684 --> 02:14:21,587 Oklahoma, you're okay 1533 02:14:21,687 --> 02:14:24,857 Oklahoma, Oklahoma 1534 02:14:24,957 --> 02:14:28,193 Oklahoma, Oklahoma 1535 02:14:28,260 --> 02:14:30,696 Oklahoma... 1536 02:14:30,796 --> 02:14:33,599 We know we belong to the land 1537 02:14:33,699 --> 02:14:36,702 And the land we belong to is grand 1538 02:14:36,802 --> 02:14:38,971 And when we say 1539 02:14:39,071 --> 02:14:42,875 Yeow. A-yip-i-o-ee-ay 1540 02:14:42,975 --> 02:14:46,845 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1541 02:14:46,946 --> 02:14:52,251 Oklahoma, O-K-L-A-H-O-M-A 1542 02:14:52,318 --> 02:14:57,690 Oklahoma 1543 02:15:03,696 --> 02:15:06,999 Say, you better hurry and get in that other dress. We got to get goin'. 1544 02:15:07,099 --> 02:15:10,703 You hurry and pack your own duds and lean on over my... 1545 02:15:15,908 --> 02:15:18,377 Everybody... You girls skedaddle. 1546 02:15:24,183 --> 02:15:25,918 I wanna go, Pa. 1547 02:15:26,018 --> 02:15:28,721 All right for you, Wilbur. You're too young to go too. 1548 02:15:28,821 --> 02:15:31,056 What you gonna do, Pa, give Laurey and Curly a shivaree? 1549 02:15:31,156 --> 02:15:32,958 - That's right. - I wished you wouldn't. 1550 02:15:33,058 --> 02:15:35,060 It's a good, old-fashioned custom never hurt nobody. 1551 02:15:35,160 --> 02:15:38,697 Wait a minute. You ladies just stay where you won't be in the way. 1552 02:15:38,797 --> 02:15:41,200 Vamoose! Go on! Scat! 1553 02:15:42,701 --> 02:15:46,505 Seems like there's times when men ain't got no need for women. 1554 02:15:46,605 --> 02:15:49,208 There's times when women ain't got no need for men. 1555 02:15:49,308 --> 02:15:51,210 Yeah, but who wants to be dead? 1556 02:15:56,081 --> 02:15:59,184 - Thought you's in Bushyhead. - Just come from there. 1557 02:15:59,284 --> 02:16:01,787 Too bad you missed Laurey's weddin'. 1558 02:16:01,887 --> 02:16:05,024 I've been havin' one of my own. 1559 02:16:05,124 --> 02:16:08,894 Lands, who'd you marry? Where is he? 1560 02:16:08,994 --> 02:16:12,731 - There he is. - Oh. Is that him? 1561 02:16:13,132 --> 02:16:15,200 That's him. 1562 02:16:17,236 --> 02:16:19,004 Hello, Ado Annie. 1563 02:16:19,104 --> 02:16:21,006 Did you see my ring, girls? 1564 02:16:21,106 --> 02:16:24,009 - How long you been married? - Four days. 1565 02:16:26,245 --> 02:16:30,015 Four days with that laugh should count like a golden wedding. 1566 02:16:30,115 --> 02:16:32,518 But if you married her, you must have wanted to. 1567 02:16:32,618 --> 02:16:34,653 Oh, sure, I wanted to. 1568 02:16:34,753 --> 02:16:37,356 I wanted to marry her when I saw the moonlight 1569 02:16:37,456 --> 02:16:40,492 shining on the barrel of her father's shotgun. 1570 02:16:40,592 --> 02:16:42,461 I thought it would be better to be alive. 1571 02:16:44,430 --> 02:16:46,665 Now I ain't so sure. 1572 02:16:47,766 --> 02:16:50,269 Hey, Will, did you hear the news? 1573 02:16:50,369 --> 02:16:53,105 Gertie married the peddler. 1574 02:16:53,205 --> 02:16:56,542 Well, mighty glad to hear that, peddler-man. 1575 02:16:56,642 --> 02:16:58,811 I think I oughta kiss the bride. 1576 02:17:02,147 --> 02:17:04,850 Oh. A friend of the family, remember? 1577 02:17:04,950 --> 02:17:08,020 Hey, Gertie, you ever had an Oklahoma hello? 1578 02:17:10,823 --> 02:17:12,691 No, you don't! 1579 02:17:28,440 --> 02:17:30,342 - Annie! - Hey, hey, hey! What you doing? 1580 02:17:30,442 --> 02:17:32,411 I'm gonna keep Ado Annie from killin' your wife. 1581 02:17:32,511 --> 02:17:34,480 Mind your own business. 1582 02:17:41,587 --> 02:17:43,021 Shh! Shh! Somebody" hear ya. 1583 02:17:43,122 --> 02:17:44,957 They ain't listening to anybody but theirselves. 1584 02:17:46,191 --> 02:17:47,392 Shh! Shh! 1585 02:18:13,685 --> 02:18:16,889 Go on out of here, you bunch of pig stealers! 1586 02:18:16,989 --> 02:18:19,825 Why don't you go on back home where you belong? 1587 02:18:33,872 --> 02:18:36,108 Up the ladder with ya, you pretty thing! 1588 02:18:36,208 --> 02:18:39,845 - Put your foot in the right place, boy! - Go on, Mr. Bridegroom. 1589 02:18:39,945 --> 02:18:41,346 We don't want you to fall and break your neck. 1590 02:18:41,446 --> 02:18:42,614 You'll upset Curly something fierce. 1591 02:18:44,616 --> 02:18:46,585 Go on, Mr. Bridegroom, there's your bride. 1592 02:18:46,685 --> 02:18:48,754 Up you go, cowpuncher. 1593 02:18:54,126 --> 02:18:56,562 Maybe we'll let you down in time to catch your train! 1594 02:18:57,596 --> 02:19:00,432 Hey, Laurey, here's a girl baby for ya! 1595 02:19:01,700 --> 02:19:04,069 And a baby boy! 1596 02:19:13,278 --> 02:19:15,948 Fire! Haystack's a-fire! 1597 02:19:16,882 --> 02:19:18,250 Get some water from the trough! 1598 02:19:27,159 --> 02:19:30,796 Curly, Curly, I got a present for ya! 1599 02:19:30,896 --> 02:19:34,399 I didn't get to kiss the bride, but I got a present for you! 1600 02:19:39,004 --> 02:19:42,174 There's a present for you! Huh? 1601 02:19:42,274 --> 02:19:44,776 Come on! Come on! 1602 02:19:44,877 --> 02:19:47,880 Ike! Slim! Quick! 1603 02:20:03,462 --> 02:20:05,831 - What'd you do to him? - I knowed this was gonna happen. 1604 02:20:05,931 --> 02:20:08,934 They've been feudin' for a long time. 1605 02:20:10,936 --> 02:20:13,305 - What happened? - He fell on his own knife. 1606 02:20:13,405 --> 02:20:15,874 - Stuck clean through the ribs. - He's still breathing, ain't he? 1607 02:20:16,275 --> 02:20:18,277 Get back, some of ya, and let me look at him. 1608 02:20:18,377 --> 02:20:20,312 - Of course. - Get back. 1609 02:20:23,181 --> 02:20:25,484 Can't do nothing here. Better get him to a doctor. 1610 02:20:25,584 --> 02:20:28,253 Some of you carry him over to my rig. We'll take him to Doc Tyler's. 1611 02:20:29,788 --> 02:20:32,324 I don't see why this had to happen, 1612 02:20:32,424 --> 02:20:35,294 just when everything was so fine. 1613 02:20:35,394 --> 02:20:37,296 Don't let your mind run on it. 1614 02:20:37,396 --> 02:20:41,133 I can't forget it, I tell you. I never will. 1615 02:20:41,233 --> 02:20:43,368 Don't try, honey. 1616 02:20:43,468 --> 02:20:47,472 You got to get used to havin' all kinds of things happenin' to you. 1617 02:20:47,572 --> 02:20:49,841 You got to look at all the good on one side, 1618 02:20:49,942 --> 02:20:51,843 and all the bad on the other side, 1619 02:20:51,944 --> 02:20:57,149 and say, "Well, all right then," to both of them. 1620 02:20:57,249 --> 02:20:59,418 Lots of things happen to a woman, 1621 02:20:59,518 --> 02:21:04,022 sickness or being poor and hungry even, 1622 02:21:04,122 --> 02:21:06,925 being left alone in your old age, 1623 02:21:07,025 --> 02:21:09,461 being afeared to die, 1624 02:21:09,561 --> 02:21:11,730 and you can stand it. 1625 02:21:11,830 --> 02:21:13,765 There's one way. 1626 02:21:13,865 --> 02:21:17,169 You got to be hardy. Ya got to be! 1627 02:21:17,269 --> 02:21:19,171 Oh, I wished I was the way you are. 1628 02:21:19,271 --> 02:21:22,007 Oh, fiddlesticks! Scrawny and old? 1629 02:21:22,107 --> 02:21:24,009 You couldn't hire me to be the way I am. 1630 02:21:24,109 --> 02:21:28,880 Oh, what'd I do without you? You're such a crazy. 1631 02:21:28,981 --> 02:21:32,117 Sure as you're born. 1632 02:21:41,259 --> 02:21:45,197 Jud's over to Doc Tyler's. They'll take care of everything. 1633 02:21:45,263 --> 02:21:48,800 Is he alive? 1634 02:21:52,037 --> 02:21:55,440 Laurey, honey, Cord Elam here, he being federal marshal and all, 1635 02:21:55,540 --> 02:21:57,976 thinks I oughta give myself up, and right now. 1636 02:21:58,043 --> 02:21:59,044 Oh, no! 1637 02:21:59,144 --> 02:22:03,015 Their train leaves Claremore in less than an hour. It's their honeymoon. 1638 02:22:03,115 --> 02:22:07,152 The best thing is for Curly to go of his own accord and tell the judge. 1639 02:22:07,252 --> 02:22:10,088 - Why, you're the judge, ain't you, Andrew? - Yeah. 1640 02:22:10,188 --> 02:22:12,157 Then tell him now and get it over with. 1641 02:22:12,257 --> 02:22:14,159 It wouldn't be proper. It's got to be done in court. 1642 02:22:14,259 --> 02:22:18,830 Oh, fiddlesticks. Let's do it here and say we done it in court. 1643 02:22:18,930 --> 02:22:22,434 - Can't do that. That's breakin' the law. - Let's not break the law. 1644 02:22:22,534 --> 02:22:24,636 Let's just bend it a little. 1645 02:22:26,004 --> 02:22:27,939 Come on, Andrew. Start the trial. 1646 02:22:28,040 --> 02:22:30,675 We ain't got but a few minutes. 1647 02:22:30,776 --> 02:22:34,679 - Andrew, I got to protest. - Aw, shut your trap. 1648 02:22:34,780 --> 02:22:38,550 We can give the boy a fair trial without lookin' him up on his honeymoon. 1649 02:22:38,650 --> 02:22:40,318 All right. 1650 02:22:40,419 --> 02:22:42,187 Now, here's the long and the short of it. 1651 02:22:42,287 --> 02:22:45,157 What's your plea? That means, Why'd you do it? 1652 02:22:45,257 --> 02:22:47,426 Well, Jud's been pesterin' Laurey. 1653 02:22:47,526 --> 02:22:49,861 - And I always swore... - Just a minute. Just a minute. 1654 02:22:49,961 --> 02:22:51,763 Don't let your tongue wobble around in your head like that. 1655 02:22:51,863 --> 02:22:53,398 Listen to my question. 1656 02:22:53,498 --> 02:22:56,668 What happened last night that made you kill him? 1657 02:22:56,768 --> 02:22:59,671 Why, he tried to burn us to death, and he come at me with a knife. 1658 02:22:59,771 --> 02:23:03,241 - And you had to defend yourself, didn't ya? - Yes. Furthermore... 1659 02:23:03,341 --> 02:23:05,243 Never mind the "furthermores." 1660 02:23:05,343 --> 02:23:07,979 The plea is self-defense. 1661 02:23:08,080 --> 02:23:10,115 Now, wait a minute. Order. 1662 02:23:10,215 --> 02:23:11,516 Is there a witness... 1663 02:23:11,616 --> 02:23:13,852 Wait a minute. That seen it happen? 1664 02:23:13,952 --> 02:23:16,021 - Absolutely. - All right. Order. 1665 02:23:16,121 --> 02:23:17,956 I feel funny about it. I feel funny. 1666 02:23:18,056 --> 02:23:21,726 You'll feel funny when I tell your wife you're carrying on with another woman. 1667 02:23:21,827 --> 02:23:23,895 I ain't carrying on with no one! 1668 02:23:23,995 --> 02:23:28,633 Maybe not, but you'll sure feel funny when I tell your wife you are. 1669 02:23:28,733 --> 02:23:31,002 Laugh all you like, but as a federal marshal... 1670 02:23:31,103 --> 02:23:34,406 Aw, shut up about being federal marshal. 1671 02:23:34,506 --> 02:23:37,109 If we get to be a state, we're gonna elect ourselves a sheriff. 1672 02:23:37,209 --> 02:23:40,479 If you don't keep your mouth shut, ain't nobody gonna vote for ya. 1673 02:23:40,579 --> 02:23:42,080 - Come on! - Yeah, let's get movin' 1674 02:23:42,180 --> 02:23:43,582 and get the happy couple on the train! 1675 02:23:43,682 --> 02:23:47,719 - This here's honeymoon time! - Wait a minute! I ain't said the verdict yet. 1676 02:23:47,819 --> 02:23:50,822 - Well, the verdict's not guilty, ain't it? - 'Course, but I got to say it. 1677 02:23:50,922 --> 02:23:54,426 - Then say it. - Not guilty! 1678 02:23:54,526 --> 02:23:56,728 Court's adjourned! 1679 02:24:01,399 --> 02:24:04,102 Why, Ado Annie, where you been? You missed all the excitement. 1680 02:24:04,302 --> 02:24:06,271 Oh, no, we didn't. 1681 02:24:08,373 --> 02:24:10,709 Hello, Will. 1682 02:24:13,211 --> 02:24:17,282 Gotta get the young'uns on that train, or they'll miss it. 1683 02:24:22,087 --> 02:24:25,790 Hey, there, bride and groom, ya ready? 1684 02:24:27,025 --> 02:24:29,594 Here we come! 1685 02:24:37,736 --> 02:24:40,272 Oh, my crazy young'uns! 1686 02:24:40,372 --> 02:24:43,408 I don't know what I'm gonna do without you! 1687 02:24:43,508 --> 02:24:46,344 Come on. Let's go. Bye. 1688 02:24:53,451 --> 02:24:55,854 - Good luck, Curly! - Bye! 1689 02:24:58,523 --> 02:25:00,458 Let's go! 1690 02:25:23,515 --> 02:25:28,119 Oh, what a beautiful morning 1691 02:25:28,220 --> 02:25:32,958 Oh, what a beautiful day 1692 02:25:33,058 --> 02:25:38,230 I got a beautiful feeling 1693 02:25:38,330 --> 02:25:44,536 Everything's goin' my way 1694 02:25:44,636 --> 02:25:55,013 Oh, what a beautiful day 136595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.