Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,546 --> 00:00:15,746
[Will] I don't
care what I weigh.
2
00:00:15,781 --> 00:00:17,321
I can do better
than that.
3
00:00:18,484 --> 00:00:19,754
You are killing me.
4
00:00:19,785 --> 00:00:21,445
God damn it!
5
00:00:22,421 --> 00:00:24,761
What's going on right now, Will?
6
00:00:24,790 --> 00:00:27,460
I don't wanna do any of this.
7
00:00:32,498 --> 00:00:34,328
Chapter 20. Surrender.
8
00:00:34,366 --> 00:00:38,836
I began to refer to my nice guy
persona as Uncle Fluffy.
9
00:00:38,871 --> 00:00:40,641
He was the pleaser in me.
10
00:00:40,673 --> 00:00:42,343
The part of me
that had to smile
11
00:00:42,374 --> 00:00:44,314
no matter
how it was feeling.
12
00:00:44,343 --> 00:00:47,353
He wasn't allowed to be
in a bad mood or have a bad day.
13
00:00:47,379 --> 00:00:48,819
He signed every
autograph,
14
00:00:48,848 --> 00:00:50,218
shook every hand,
15
00:00:50,249 --> 00:00:51,619
kissed every baby,
16
00:00:51,650 --> 00:00:53,750
but Fluffy was
further complicated
17
00:00:53,786 --> 00:00:55,716
by his shadow counterpart...
18
00:00:56,655 --> 00:00:58,215
The General.
19
00:01:00,292 --> 00:01:02,602
When I didn't get
the approval I sought,
20
00:01:02,628 --> 00:01:06,698
my anguish would express itself
as The General.
21
00:01:06,732 --> 00:01:09,672
The General's job was to get
the flag to the top of the hill
22
00:01:09,702 --> 00:01:11,672
by any means necessary
23
00:01:11,704 --> 00:01:14,374
and to punish those
who dare to dissent.
24
00:01:16,876 --> 00:01:18,376
Even myself.
25
00:01:32,658 --> 00:01:34,488
[line trilling]
26
00:01:34,527 --> 00:01:37,597
[Danny] Hey, Will, it's Danny.
The publishers called AGAIN.
27
00:01:37,630 --> 00:01:39,500
We've tried everything.
28
00:01:39,532 --> 00:01:42,702
It's a hard "no" on pushing
the book to next year.
29
00:01:42,735 --> 00:01:44,395
I'm sorry. Call me.
30
00:01:49,241 --> 00:01:50,481
[screaming]
31
00:01:52,344 --> 00:01:54,384
Yeah, that's gonna
need stitches.
32
00:02:13,832 --> 00:02:15,902
Where's Scoty when you need him?
33
00:02:15,935 --> 00:02:18,665
He's eating some crap
he shouldn't be eating.
34
00:02:18,704 --> 00:02:21,274
He's having
a fabulous chardonnay.
35
00:02:23,976 --> 00:02:25,876
Everybody here is in
better shape than me.
36
00:02:25,911 --> 00:02:27,551
I need somebody...
37
00:02:27,580 --> 00:02:29,620
that I'm a little bit
better than.
38
00:02:29,648 --> 00:02:31,548
What was my
weight last week?
39
00:02:31,584 --> 00:02:33,294
So, we can get this
shit over with.
40
00:02:33,319 --> 00:02:34,289
206.
41
00:02:34,320 --> 00:02:35,820
I'm supposed to be 205
42
00:02:35,854 --> 00:02:38,894
when I step on that scale
for a pound a week.
43
00:02:38,924 --> 00:02:41,634
I don't know how many
weeks it's gonna take
44
00:02:41,660 --> 00:02:44,360
before old boy
get his shit together.
45
00:02:46,332 --> 00:02:48,502
Let's go. Let's see what
I'm gonna be though.
46
00:02:54,473 --> 00:02:56,313
Figured it was an up week.
47
00:02:56,976 --> 00:02:58,306
God damn it.
48
00:02:59,979 --> 00:03:01,249
That's terrible.
49
00:03:02,748 --> 00:03:07,918
I've been doing
this stupid crap and...
50
00:03:07,953 --> 00:03:10,363
I don't care what I weigh today.
51
00:03:12,291 --> 00:03:14,561
Alright, so that's the first
horrendous week, Jas.
52
00:03:15,828 --> 00:03:18,228
So, what are the numbers
that he was up by?
53
00:03:18,264 --> 00:03:22,244
Uh, the weight was up
0.8 of a pound. So...
54
00:03:23,335 --> 00:03:25,295
It's almost a pound.
55
00:03:25,337 --> 00:03:28,707
Um, he had a lot that he was
sort of working with this week.
56
00:03:28,741 --> 00:03:30,911
"Oh, Will, can you stand
over here? Can you do that?"
57
00:03:30,943 --> 00:03:32,483
You can speed up a little, Will.
58
00:03:32,511 --> 00:03:34,711
[Aaron] There were
sporadic workouts.
59
00:03:34,747 --> 00:03:36,817
We didn't do
'em everyday.
60
00:03:38,350 --> 00:03:39,890
And then, we can't
afford to do that
61
00:03:39,918 --> 00:03:41,948
with the time frame
we're on either.
62
00:03:41,987 --> 00:03:43,887
-That was a bad week.
-Yeah.
63
00:03:43,922 --> 00:03:46,732
So, this week is
gonna be ridiculous.
64
00:03:49,561 --> 00:03:51,401
5:15 wake up.
65
00:03:51,430 --> 00:03:52,600
[Will] Weigh-in.
66
00:03:53,766 --> 00:03:54,896
Run.
67
00:03:55,634 --> 00:03:56,704
Then come back.
68
00:03:56,735 --> 00:03:58,295
Lie down.
69
00:03:58,337 --> 00:03:59,867
Then I'm into the bag.
70
00:04:00,739 --> 00:04:02,709
The first workout.
71
00:04:03,876 --> 00:04:05,306
And a second workout.
72
00:04:05,344 --> 00:04:06,784
No. No. No.
73
00:04:06,812 --> 00:04:09,022
Do a finisher
just to blow it out.
74
00:04:09,048 --> 00:04:11,378
Then I've been doing
the writing session.
75
00:04:11,417 --> 00:04:12,647
I'll get it. Looks done.
76
00:04:12,685 --> 00:04:14,385
It's 4:27 AM.
77
00:04:14,420 --> 00:04:15,550
[indistinct]
78
00:04:15,587 --> 00:04:16,757
[Will] Now we
going running.
79
00:04:16,789 --> 00:04:18,389
Just pacing for tomorrow.
80
00:04:18,424 --> 00:04:19,834
[Will] Come back.
81
00:04:19,858 --> 00:04:21,988
And then going
to shoot things
82
00:04:22,027 --> 00:04:23,297
to make a show.
83
00:04:23,329 --> 00:04:24,559
Training.
84
00:04:24,596 --> 00:04:26,296
Ouch.
85
00:04:26,332 --> 00:04:28,402
I only got four hours
and twenty-eight minutes sleep.
86
00:04:28,434 --> 00:04:29,604
[laughing]
87
00:04:29,635 --> 00:04:31,595
-We're good to go.
-Ready.
88
00:04:31,637 --> 00:04:33,037
Get a cold plunge...
89
00:04:36,742 --> 00:04:39,682
[Will] I don't know
where I'm going with this.
90
00:04:39,712 --> 00:04:42,822
This whole shit is stupid.
91
00:04:44,783 --> 00:04:48,323
Will is somebody
who has been so rewarded
92
00:04:48,354 --> 00:04:51,464
by the world,
for putting his head down
93
00:04:51,490 --> 00:04:54,460
and grinding
and getting the win.
94
00:04:54,493 --> 00:04:57,663
The first thing I think as a
psychologist in his presence is
95
00:04:57,696 --> 00:04:59,896
how the heck
does this guy cope
96
00:04:59,932 --> 00:05:01,872
when he's not winning?
97
00:05:07,539 --> 00:05:08,779
Hey. Hey.
98
00:05:09,775 --> 00:05:10,935
-Morning.
-What's up, man.
99
00:05:10,976 --> 00:05:12,606
Hey. Hey. What's up, bro?
100
00:05:12,644 --> 00:05:14,054
-How you feeling, man?
-I'm good. You ready?
101
00:05:14,079 --> 00:05:16,679
Oh, man,
this is gonna be a mess.
102
00:05:16,715 --> 00:05:18,345
This is gonna be a mess.
103
00:05:18,384 --> 00:05:19,994
Yeah, so, we've organized a, uh,
104
00:05:20,018 --> 00:05:22,018
a 5k race,
it's at nighttime,
105
00:05:22,054 --> 00:05:24,694
and he really wants that
under 25 minute goal.
106
00:05:24,723 --> 00:05:26,463
This is gonna be awful.
107
00:05:26,492 --> 00:05:28,962
[Aaron] So, we're gonna
really work on his mile time
108
00:05:28,994 --> 00:05:31,064
to see how close
that he can get to that goal.
109
00:05:31,096 --> 00:05:34,096
We're just setting
a number today
110
00:05:34,133 --> 00:05:35,403
to beat later.
111
00:05:35,434 --> 00:05:37,374
This is just the first time...
112
00:05:37,403 --> 00:05:39,043
And we're not competing
with each other.
113
00:05:39,071 --> 00:05:42,411
That's the thing,
this is not about competition.
114
00:05:42,441 --> 00:05:43,741
But I'm gonna beat you.
115
00:05:45,944 --> 00:05:47,614
Alright, so we start over there.
116
00:05:47,646 --> 00:05:49,976
Yeah, there's a line
nine meters back from that,
117
00:05:50,015 --> 00:05:51,145
that's where you'll start
118
00:05:51,183 --> 00:05:52,723
and then the laps go round.
119
00:05:52,751 --> 00:05:53,991
Alright, so this is...
120
00:05:54,019 --> 00:05:55,689
You kinda need
to see your lap time
121
00:05:55,721 --> 00:05:58,091
to know if you need
to go up or down, right?
122
00:05:58,123 --> 00:05:59,663
This is just for show.
123
00:05:59,691 --> 00:06:01,731
Oh, this is here for show.
124
00:06:01,760 --> 00:06:03,130
Okay.
125
00:06:03,162 --> 00:06:05,162
The guy who brought
it out, he's like,
126
00:06:05,197 --> 00:06:06,567
"I don't think it has a timer
setting, it's just a clock."
127
00:06:06,598 --> 00:06:07,668
So...
128
00:06:07,699 --> 00:06:08,799
Wait. So, there's no timer?
129
00:06:08,834 --> 00:06:10,144
This doesn't have a timer?
130
00:06:10,169 --> 00:06:12,069
So, there's no timer
is what he said.
131
00:06:12,104 --> 00:06:16,884
But what we could try and do
is maybe put it at 0:0:0... 0
132
00:06:16,909 --> 00:06:18,879
and then, click it every time.
133
00:06:18,911 --> 00:06:20,851
[Will] When I was maybe
ten years old
134
00:06:20,879 --> 00:06:23,719
Daddy-O sent me
to buy cigarettes.
135
00:06:23,749 --> 00:06:25,519
So, I ran down the street
136
00:06:25,551 --> 00:06:27,851
like any soldier
would've done.
137
00:06:27,886 --> 00:06:29,916
On my way back,
I ran into
138
00:06:29,955 --> 00:06:31,585
David and Danny Brandan
139
00:06:31,623 --> 00:06:34,133
who had just gotten this
weird new thing
140
00:06:34,159 --> 00:06:36,059
called a nerf football.
141
00:06:36,094 --> 00:06:38,804
Jas, uh, this was supposed
to be worked out
142
00:06:38,831 --> 00:06:40,171
before we were on camera.
143
00:06:40,199 --> 00:06:41,729
We should've Amazon ordered one.
144
00:06:41,767 --> 00:06:44,437
Well, we'll do that for
your better time.
145
00:06:44,470 --> 00:06:46,210
-Next time.
-This is ridiculous.
146
00:06:46,238 --> 00:06:48,738
[Will] I got lost
in the ingenuity
147
00:06:48,774 --> 00:06:51,984
of this
extraordinary object.
148
00:06:52,010 --> 00:06:54,010
Suddenly, I turn,
149
00:06:54,046 --> 00:06:56,076
and my stomach drops.
150
00:06:56,114 --> 00:06:59,724
Daddy-O striding up
the middle of the street right at me.
151
00:06:59,751 --> 00:07:01,851
"What the hell are you doing?
152
00:07:01,887 --> 00:07:03,817
When I send you on a mission
153
00:07:03,856 --> 00:07:05,886
there are two possibilities.
154
00:07:05,924 --> 00:07:08,594
One, you complete the mission...
155
00:07:08,627 --> 00:07:10,997
or two, you are dead."
156
00:07:11,029 --> 00:07:13,629
You've never gotten
one of these, Jas,
157
00:07:13,665 --> 00:07:15,125
but you are killing me.
158
00:07:16,134 --> 00:07:17,944
You are killing me.
159
00:07:17,970 --> 00:07:20,110
[Will] Daddy-O grabbed me
by the back of my neck
160
00:07:20,138 --> 00:07:21,908
and dragged me home.
161
00:07:21,940 --> 00:07:24,710
Most of the times
I got hit during my childhood
162
00:07:24,743 --> 00:07:27,013
I didn't think
I'd earned it.
163
00:07:27,045 --> 00:07:29,575
I didn't think
I deserved a whooping for that.
164
00:07:29,615 --> 00:07:31,245
All of this
is supposed to be set
165
00:07:31,283 --> 00:07:33,823
before we step in
and start rolling.
166
00:07:33,852 --> 00:07:36,592
And we're not supposed to
step in and start rolling
167
00:07:36,622 --> 00:07:38,262
if you haven't figured out
how it works.
168
00:07:38,290 --> 00:07:41,090
Okay, so, what if we did
a timer on a phone that's--
169
00:07:41,126 --> 00:07:42,956
You don't bring a film crew
and everything, Jas,
170
00:07:42,995 --> 00:07:45,095
if you don't have
everything set up.
171
00:07:47,065 --> 00:07:49,535
But we were told
there was gonna be one.
172
00:07:51,270 --> 00:07:53,010
[Ramani] Somebody
like Will
173
00:07:53,038 --> 00:07:56,838
is so relentlessly focused
on achieving
174
00:07:56,875 --> 00:07:58,705
all of his goals
175
00:07:58,744 --> 00:08:01,684
and so he doesn't consider
his limits.
176
00:08:01,713 --> 00:08:05,023
Whether it's fitness
or his book
177
00:08:05,050 --> 00:08:07,750
or even filming this show
178
00:08:07,786 --> 00:08:10,956
but the more
a person is stretched
179
00:08:10,989 --> 00:08:12,759
sooner or later...
180
00:08:12,791 --> 00:08:14,031
they snap.
181
00:08:20,065 --> 00:08:21,595
Um...
182
00:08:25,837 --> 00:08:28,507
Let's go to, uh,
go to another document.
183
00:08:30,976 --> 00:08:32,746
[Will] When
Jaden was born,
184
00:08:32,778 --> 00:08:34,608
we tried to make sure
Trey was involved
185
00:08:34,646 --> 00:08:36,316
every step of the way.
186
00:08:36,348 --> 00:08:39,288
"Trey, we want you to pick
a name for your brother."
187
00:08:39,318 --> 00:08:40,688
"Luigi."
188
00:08:42,054 --> 00:08:43,594
He shouted.
189
00:08:43,622 --> 00:08:44,892
Uh-oh.
190
00:08:44,923 --> 00:08:47,033
Luigi Smith.
191
00:08:48,126 --> 00:08:50,096
Jada and I looked to one another
192
00:08:50,128 --> 00:08:51,828
in abject horror
193
00:08:51,863 --> 00:08:53,573
both of us thinking,
194
00:08:53,599 --> 00:08:55,999
"Have you ever met
a... named Luigi?"
195
00:08:56,034 --> 00:08:57,204
[laughing]
196
00:08:59,104 --> 00:09:02,074
[Will] Writing this book is
a beautiful, collaborative
197
00:09:02,107 --> 00:09:03,677
creative process.
198
00:09:06,678 --> 00:09:09,878
I want our son
to have a normal life...
199
00:09:09,915 --> 00:09:12,815
I don't want him bouncing
around from city to city,
200
00:09:12,851 --> 00:09:16,091
set to set
with no stability.
201
00:09:16,121 --> 00:09:19,631
But it's also
emotionally draining
202
00:09:19,658 --> 00:09:21,888
bordering on
excruciating.
203
00:09:21,927 --> 00:09:25,227
I've run into this
multiple times
204
00:09:25,263 --> 00:09:29,003
and it's harsh
and nobody wants to hear it.
205
00:09:29,034 --> 00:09:30,804
I am...
206
00:09:30,836 --> 00:09:33,636
an entertainer
207
00:09:33,672 --> 00:09:38,742
and I learned to entertain
for my survival.
208
00:09:38,777 --> 00:09:44,147
And I will not give it up
for anybody or anything.
209
00:09:46,685 --> 00:09:48,845
[Danny] Hey, Will, I know
you have a shoot tomorrow
210
00:09:48,887 --> 00:09:50,957
but I really wanna get
the latest pages
211
00:09:50,989 --> 00:09:53,159
over to the publishers
tonight if we can.
212
00:09:58,830 --> 00:10:00,170
How're you feelin'?
213
00:10:00,198 --> 00:10:01,668
-Huh?
-How you feeling?
214
00:10:01,700 --> 00:10:03,800
-Just sleepy.
-Yeah.
215
00:10:03,835 --> 00:10:06,805
I think the expectations
around the show on what it was
216
00:10:06,838 --> 00:10:08,768
and how it was to be...
217
00:10:08,807 --> 00:10:10,407
it's really affecting...
218
00:10:10,442 --> 00:10:12,242
his energy.
219
00:10:12,277 --> 00:10:14,807
I understand that you've
got to entertain people
220
00:10:14,846 --> 00:10:17,646
but at the same time you just
don't want to detract from
221
00:10:17,683 --> 00:10:18,823
what it is you're doing.
222
00:10:25,290 --> 00:10:28,090
[Will] Uncle Fluffy was born
as my strategic
223
00:10:28,126 --> 00:10:29,656
childhood persona.
224
00:10:29,695 --> 00:10:31,225
How you doin', bro?
[indistinct]
225
00:10:31,263 --> 00:10:32,703
Pleasure to meet you.
226
00:10:32,731 --> 00:10:35,071
If I was funny enough,
sweet enough
227
00:10:35,100 --> 00:10:36,140
harmless enough,
228
00:10:36,168 --> 00:10:37,898
entertaining enough
229
00:10:37,936 --> 00:10:39,296
then I wouldn't be hurt.
230
00:10:39,337 --> 00:10:42,207
How are you, sir? How are you?
[indistinct]
231
00:10:42,240 --> 00:10:43,710
He was gracious enough
to invite us...
232
00:10:43,742 --> 00:10:45,442
-Oh, this is fantastic.
-Yeah.
233
00:10:45,477 --> 00:10:47,077
-I'm ready.
-Alright.
234
00:10:47,112 --> 00:10:48,912
First you need to
tie your shoes.
235
00:10:48,947 --> 00:10:50,977
Yeah, yeah, exactly.
First up.
236
00:10:52,284 --> 00:10:54,824
[Will] Fluffy wants to be
approved of.
237
00:10:54,853 --> 00:10:57,193
It's the only safety
he can conceive.
238
00:10:57,222 --> 00:11:01,092
I think I'm going to work
in hospitality in Dubai.
239
00:11:01,126 --> 00:11:02,326
Certainly not going to be a cop.
240
00:11:02,360 --> 00:11:05,930
I can tell
from the first obstacle.
241
00:11:05,964 --> 00:11:09,744
[Will] But Uncle Fluffy is
masking my true feelings.
242
00:11:09,768 --> 00:11:12,468
So, the plan is to do
a practice run.
243
00:11:12,504 --> 00:11:14,914
Let Will get comfortable
with all this and then...
244
00:11:14,940 --> 00:11:19,010
do one more
that's official and timed.
245
00:11:19,044 --> 00:11:21,414
Push yourself.
Push yourself, you see.
246
00:11:21,446 --> 00:11:23,146
Open your legs
and push yourself.
247
00:11:23,181 --> 00:11:24,281
Yes.
248
00:11:26,752 --> 00:11:27,892
Hey! Again.
249
00:11:27,919 --> 00:11:29,859
-Good try though.
-Again.
250
00:11:29,888 --> 00:11:32,728
You know, th... this is, uh,
this is harder than I thought.
251
00:11:32,758 --> 00:11:34,928
I can tell this is
going to be terrible.
252
00:11:37,295 --> 00:11:38,225
Okay.
253
00:11:38,263 --> 00:11:39,363
Just touch... touch it.
254
00:11:39,397 --> 00:11:41,027
-There we go.
-Slowly. Slowly.
255
00:11:41,066 --> 00:11:42,066
-Slowly. Slowly.
-Okay.
256
00:11:42,100 --> 00:11:43,770
-Yaay!
-Good shit.
257
00:11:43,802 --> 00:11:45,202
-But from here...
-That's terrible.
258
00:11:45,237 --> 00:11:47,467
Yeah... I go... I feel it.
259
00:11:47,506 --> 00:11:50,076
Okay. Take a little bit breath
'cause this is little bit tough.
260
00:11:50,108 --> 00:11:51,978
-Okay.
-Breathe.
261
00:11:55,247 --> 00:11:56,977
We're gonna just step,
262
00:11:57,015 --> 00:11:58,045
just...
263
00:11:58,083 --> 00:12:00,023
and then push your leg over.
264
00:12:02,320 --> 00:12:03,260
Nice.
265
00:12:03,288 --> 00:12:04,858
Okay. Touch yellow.
266
00:12:06,825 --> 00:12:08,225
Touch yellow.
267
00:12:08,260 --> 00:12:09,160
And then just...
268
00:12:09,194 --> 00:12:10,204
Go down slowly.
269
00:12:10,228 --> 00:12:11,828
Nice, nice. Good job.
270
00:12:12,931 --> 00:12:14,131
-Yes.
-Perfect.
271
00:12:19,404 --> 00:12:21,314
This is my one-time around.
272
00:12:21,339 --> 00:12:23,379
This is my time,
so I hope somebody's
273
00:12:23,408 --> 00:12:25,908
timing it right now 'cause this
is going to be what my time is.
274
00:12:25,944 --> 00:12:27,114
We got you.
275
00:12:30,048 --> 00:12:31,948
That's it.
This is all I got.
276
00:12:31,983 --> 00:12:33,853
-Whoa.
-Shit.
277
00:12:33,885 --> 00:12:35,415
Okay. Good job.
278
00:12:35,453 --> 00:12:37,763
There's no version
that we're doing this again.
279
00:12:42,460 --> 00:12:43,960
You okay, Will?
280
00:12:44,863 --> 00:12:46,433
I'm... I'm done.
281
00:12:46,464 --> 00:12:48,004
I'm done.
282
00:12:48,033 --> 00:12:49,373
[indistinct]
283
00:12:50,402 --> 00:12:52,072
What's going on?
284
00:12:52,103 --> 00:12:54,013
I don't know, man,
he's looking pretty tired.
285
00:12:54,940 --> 00:12:56,240
[indistinct]
286
00:12:57,342 --> 00:12:59,012
Alright, we're good?
287
00:12:59,044 --> 00:13:02,014
No, but if you're
done, that's cool.
288
00:13:02,047 --> 00:13:04,077
Yeah, I think we're...
I think we're good.
289
00:13:21,533 --> 00:13:24,103
[Will] The downward spiral
had begun.
290
00:13:24,135 --> 00:13:27,065
"And In This Corner" came out
on Halloween
291
00:13:27,105 --> 00:13:30,035
1989 and flopped hard.
292
00:13:30,075 --> 00:13:33,175
Jeff had retreated
to his mom's basement.
293
00:13:33,211 --> 00:13:35,051
His reaction
to the looming winter
294
00:13:35,080 --> 00:13:37,050
of our careers
was to hibernate.
295
00:13:37,082 --> 00:13:39,452
He had turned down a chance
to do a show in Africa
296
00:13:39,484 --> 00:13:41,254
and a tour in Australia.
297
00:13:41,286 --> 00:13:42,886
I was pissed that he was hiding.
298
00:13:42,921 --> 00:13:44,991
It seemed like
cowardice on his part.
299
00:13:45,023 --> 00:13:47,263
I felt like he betrayed me.
300
00:13:47,292 --> 00:13:50,562
In retrospect, I could feel
the impending onslaught
301
00:13:50,595 --> 00:13:53,995
but I couldn't figure out
what to do or how to stop it.
302
00:13:54,032 --> 00:13:55,432
And I certainly
didn't think
303
00:13:55,467 --> 00:13:57,137
it was going to
get as bad as it did.
304
00:14:05,377 --> 00:14:06,647
It's a 100 degrees right now.
305
00:14:06,678 --> 00:14:08,178
So, we're gonna run a 5k
306
00:14:08,213 --> 00:14:09,453
in a 100 degrees
307
00:14:09,481 --> 00:14:12,221
at 8 o'clock at night.
308
00:14:12,250 --> 00:14:14,290
I want a sub 25 ultimately.
309
00:14:14,319 --> 00:14:17,489
That was my goal for the...
the... the end of the...
310
00:14:17,522 --> 00:14:20,232
the training thing, to sub 25.
311
00:14:21,026 --> 00:14:22,426
[indistinct]
312
00:14:31,336 --> 00:14:33,306
Go, Will! Whoo!
313
00:14:34,172 --> 00:14:35,342
Come on, Will.
314
00:14:35,373 --> 00:14:36,483
-Not right now.
-Come on, Will!
315
00:14:44,683 --> 00:14:45,983
[indistinct]
316
00:14:46,017 --> 00:14:48,087
No, no, no, no, no!
317
00:14:48,119 --> 00:14:49,389
[indistinct]
318
00:14:49,421 --> 00:14:51,521
-No, no, no, no, no.
-No, no, no.
319
00:14:54,225 --> 00:14:56,525
-Gosh, dang.
-Woohoo. Almost done, guys.
320
00:14:58,196 --> 00:14:59,296
I don't got it.
321
00:15:01,032 --> 00:15:04,672
Yeah, I don't got it.
322
00:15:04,703 --> 00:15:07,013
-Keep it up.
-I don't have it.
323
00:15:08,073 --> 00:15:09,213
Go, Will!
324
00:15:16,681 --> 00:15:18,351
I'm tired.
325
00:15:18,383 --> 00:15:20,093
And fed up.
326
00:15:20,118 --> 00:15:21,348
Look who it is!
327
00:15:21,386 --> 00:15:22,986
Will!
328
00:15:23,021 --> 00:15:24,691
It's Mr. Will Smith.
329
00:15:24,723 --> 00:15:26,163
Oh, man.
330
00:15:26,191 --> 00:15:27,391
Jesus Christ.
331
00:15:28,760 --> 00:15:30,600
[Dex] How are you feeling, man?
332
00:15:30,628 --> 00:15:32,458
That was hard.
333
00:15:32,497 --> 00:15:34,127
I didn't get the training
in that I should've got in
334
00:15:34,165 --> 00:15:36,435
and I didn't eat right...
335
00:15:45,010 --> 00:15:46,510
Will didn't show up
this morning.
336
00:15:46,544 --> 00:15:48,584
Um, yeah. We're here
making the best of it.
337
00:15:48,613 --> 00:15:50,083
Shooting some
B-roll stuff.
338
00:15:51,616 --> 00:15:54,086
Obviously, the idea was
to shoot him, but, uh...
339
00:15:54,119 --> 00:15:56,319
we roll with
the punches out here.
340
00:15:56,354 --> 00:15:58,464
Uh, especially, on this journey.
341
00:15:59,557 --> 00:16:01,157
What'd you just say?
342
00:16:01,192 --> 00:16:02,392
No gym today.
343
00:16:02,427 --> 00:16:04,197
Is that what he just sent?
344
00:16:04,229 --> 00:16:05,659
Yeah, he just sent...
345
00:16:08,133 --> 00:16:09,343
Hey, uh...
346
00:16:11,302 --> 00:16:13,772
How many times
has he canceled now?
347
00:16:13,805 --> 00:16:16,775
-Uh...
-Like, how many times
348
00:16:16,808 --> 00:16:19,178
has he canceled
workouts for the show?
349
00:16:19,210 --> 00:16:21,180
Uh, I think he...
350
00:16:21,212 --> 00:16:23,052
This... this week's different.
351
00:16:23,081 --> 00:16:25,481
I think a lot of the times,
like, he's been monitoring
352
00:16:25,517 --> 00:16:27,017
-you know, his fatigue.
-Right.
353
00:16:27,052 --> 00:16:28,422
And, and so...
354
00:16:28,453 --> 00:16:29,793
like there's a bit of wisdom in,
you know,
355
00:16:29,821 --> 00:16:31,661
taking rest
days here and there.
356
00:16:31,689 --> 00:16:34,329
Um, 'cause we can, you know,
flip the schedule
357
00:16:34,359 --> 00:16:36,059
in terms of the days off
358
00:16:36,094 --> 00:16:38,134
but this week, it's not,
not about that.
359
00:16:44,369 --> 00:16:46,569
[indistinct]
360
00:16:50,475 --> 00:16:52,175
Ready?
361
00:16:52,210 --> 00:16:54,610
I stay ready so I don't have
to get ready, Dex.
362
00:16:54,646 --> 00:16:56,476
-You got it?
-Got it.
363
00:16:56,514 --> 00:16:57,554
Cut it.
364
00:17:02,654 --> 00:17:05,064
Do I need to be higher for
that light? Or we're good here?
365
00:17:05,090 --> 00:17:06,220
We're good.
366
00:17:06,257 --> 00:17:08,587
We're good down here?
Alright.
367
00:17:08,626 --> 00:17:10,426
Am I looking at you?
Or am I looking down the barrel?
368
00:17:10,462 --> 00:17:12,202
-Down the barrel.
-Alright.
369
00:17:17,502 --> 00:17:19,472
What are the tensions
you're dealing with?
370
00:17:20,638 --> 00:17:23,378
-Tensions?
-Dramas...
371
00:17:23,408 --> 00:17:26,608
Um...
372
00:17:26,644 --> 00:17:30,724
The lead tension for me
is the, the book.
373
00:17:30,748 --> 00:17:34,448
Um, I'm writing my book,
I'm writing my memoir,
374
00:17:34,486 --> 00:17:36,316
you know there's a deadline
375
00:17:36,354 --> 00:17:38,864
and it's like
exposing my life and...
376
00:17:38,890 --> 00:17:43,500
um... so many things
that people don't know about me.
377
00:17:43,528 --> 00:17:45,728
So, I think on a daily,
378
00:17:45,763 --> 00:17:49,103
um, the emotional... exhaustion
379
00:17:49,134 --> 00:17:50,804
of mining...
380
00:17:51,870 --> 00:17:55,110
those, uh...
381
00:17:55,140 --> 00:17:58,110
you know,
sometimes traumatic experiences
382
00:17:58,143 --> 00:18:00,613
from my childhood
383
00:18:00,645 --> 00:18:02,445
and from my life in general.
384
00:18:03,581 --> 00:18:05,721
Um, emoting
385
00:18:05,750 --> 00:18:08,220
in that way,
386
00:18:08,253 --> 00:18:11,163
really saps my energy.
387
00:18:11,189 --> 00:18:13,689
What's coming up for you
that's not physical?
388
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Um...
389
00:18:19,297 --> 00:18:21,467
I don't wanna do any of this.
390
00:18:23,334 --> 00:18:25,504
I'm finished with...
391
00:18:25,537 --> 00:18:28,367
uh, this project in my mind.
392
00:18:33,211 --> 00:18:35,251
The use of this time
right here
393
00:18:35,280 --> 00:18:36,820
is not valuable to me.
394
00:18:36,848 --> 00:18:39,178
It goes against
what I want to be doing.
395
00:18:39,217 --> 00:18:42,547
It goes against coming in
at the weight
396
00:18:42,587 --> 00:18:45,517
and it goes against
what the whole point is
397
00:18:45,557 --> 00:18:48,657
and I'm really done
with all of this.
398
00:18:48,693 --> 00:18:52,933
And I don't want shooting it
to get in the way,
399
00:18:52,964 --> 00:18:54,204
and...
400
00:18:56,634 --> 00:18:58,204
We blew it.
401
00:18:58,236 --> 00:18:59,236
We missed it.
402
00:18:59,270 --> 00:19:00,710
It's over.
403
00:19:00,738 --> 00:19:02,668
And we got to stop
and I'm ready to stop.
404
00:19:09,380 --> 00:19:11,880
I'm finished with The
Best Shape of My Life.
405
00:19:25,430 --> 00:19:27,900
I want to get into
the best shape of my life
406
00:19:27,932 --> 00:19:30,572
and I don't want shooting
The Best Shape of My Life
407
00:19:30,602 --> 00:19:33,212
to get in the way of me getting
in the best shape of my life.
408
00:19:35,707 --> 00:19:37,707
Okay, we're done.
Let's pack it up.
409
00:19:47,518 --> 00:19:49,788
[Aaron] Where do we go
from here?
410
00:19:49,821 --> 00:19:51,191
[Dex] I don't know.
411
00:19:51,723 --> 00:19:52,863
I don't know.
412
00:19:52,913 --> 00:19:57,463
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.