All language subtitles for Nebula 75 s01e04 No One I Think Is In My Tree.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,546 --> 00:00:15,746 [Will] I don't care what I weigh. 2 00:00:15,781 --> 00:00:17,321 I can do better than that. 3 00:00:18,484 --> 00:00:19,754 You are killing me. 4 00:00:19,785 --> 00:00:21,445 God damn it! 5 00:00:22,421 --> 00:00:24,761 What's going on right now, Will? 6 00:00:24,790 --> 00:00:27,460 I don't wanna do any of this. 7 00:00:32,498 --> 00:00:34,328 Chapter 20. Surrender. 8 00:00:34,366 --> 00:00:38,836 I began to refer to my nice guy persona as Uncle Fluffy. 9 00:00:38,871 --> 00:00:40,641 He was the pleaser in me. 10 00:00:40,673 --> 00:00:42,343 The part of me that had to smile 11 00:00:42,374 --> 00:00:44,314 no matter how it was feeling. 12 00:00:44,343 --> 00:00:47,353 He wasn't allowed to be in a bad mood or have a bad day. 13 00:00:47,379 --> 00:00:48,819 He signed every autograph, 14 00:00:48,848 --> 00:00:50,218 shook every hand, 15 00:00:50,249 --> 00:00:51,619 kissed every baby, 16 00:00:51,650 --> 00:00:53,750 but Fluffy was further complicated 17 00:00:53,786 --> 00:00:55,716 by his shadow counterpart... 18 00:00:56,655 --> 00:00:58,215 The General. 19 00:01:00,292 --> 00:01:02,602 When I didn't get the approval I sought, 20 00:01:02,628 --> 00:01:06,698 my anguish would express itself as The General. 21 00:01:06,732 --> 00:01:09,672 The General's job was to get the flag to the top of the hill 22 00:01:09,702 --> 00:01:11,672 by any means necessary 23 00:01:11,704 --> 00:01:14,374 and to punish those who dare to dissent. 24 00:01:16,876 --> 00:01:18,376 Even myself. 25 00:01:32,658 --> 00:01:34,488 [line trilling] 26 00:01:34,527 --> 00:01:37,597 [Danny] Hey, Will, it's Danny. The publishers called AGAIN. 27 00:01:37,630 --> 00:01:39,500 We've tried everything. 28 00:01:39,532 --> 00:01:42,702 It's a hard "no" on pushing the book to next year. 29 00:01:42,735 --> 00:01:44,395 I'm sorry. Call me. 30 00:01:49,241 --> 00:01:50,481 [screaming] 31 00:01:52,344 --> 00:01:54,384 Yeah, that's gonna need stitches. 32 00:02:13,832 --> 00:02:15,902 Where's Scoty when you need him? 33 00:02:15,935 --> 00:02:18,665 He's eating some crap he shouldn't be eating. 34 00:02:18,704 --> 00:02:21,274 He's having a fabulous chardonnay. 35 00:02:23,976 --> 00:02:25,876 Everybody here is in better shape than me. 36 00:02:25,911 --> 00:02:27,551 I need somebody... 37 00:02:27,580 --> 00:02:29,620 that I'm a little bit better than. 38 00:02:29,648 --> 00:02:31,548 What was my weight last week? 39 00:02:31,584 --> 00:02:33,294 So, we can get this shit over with. 40 00:02:33,319 --> 00:02:34,289 206. 41 00:02:34,320 --> 00:02:35,820 I'm supposed to be 205 42 00:02:35,854 --> 00:02:38,894 when I step on that scale for a pound a week. 43 00:02:38,924 --> 00:02:41,634 I don't know how many weeks it's gonna take 44 00:02:41,660 --> 00:02:44,360 before old boy get his shit together. 45 00:02:46,332 --> 00:02:48,502 Let's go. Let's see what I'm gonna be though. 46 00:02:54,473 --> 00:02:56,313 Figured it was an up week. 47 00:02:56,976 --> 00:02:58,306 God damn it. 48 00:02:59,979 --> 00:03:01,249 That's terrible. 49 00:03:02,748 --> 00:03:07,918 I've been doing this stupid crap and... 50 00:03:07,953 --> 00:03:10,363 I don't care what I weigh today. 51 00:03:12,291 --> 00:03:14,561 Alright, so that's the first horrendous week, Jas. 52 00:03:15,828 --> 00:03:18,228 So, what are the numbers that he was up by? 53 00:03:18,264 --> 00:03:22,244 Uh, the weight was up 0.8 of a pound. So... 54 00:03:23,335 --> 00:03:25,295 It's almost a pound. 55 00:03:25,337 --> 00:03:28,707 Um, he had a lot that he was sort of working with this week. 56 00:03:28,741 --> 00:03:30,911 "Oh, Will, can you stand over here? Can you do that?" 57 00:03:30,943 --> 00:03:32,483 You can speed up a little, Will. 58 00:03:32,511 --> 00:03:34,711 [Aaron] There were sporadic workouts. 59 00:03:34,747 --> 00:03:36,817 We didn't do 'em everyday. 60 00:03:38,350 --> 00:03:39,890 And then, we can't afford to do that 61 00:03:39,918 --> 00:03:41,948 with the time frame we're on either. 62 00:03:41,987 --> 00:03:43,887 -That was a bad week. -Yeah. 63 00:03:43,922 --> 00:03:46,732 So, this week is gonna be ridiculous. 64 00:03:49,561 --> 00:03:51,401 5:15 wake up. 65 00:03:51,430 --> 00:03:52,600 [Will] Weigh-in. 66 00:03:53,766 --> 00:03:54,896 Run. 67 00:03:55,634 --> 00:03:56,704 Then come back. 68 00:03:56,735 --> 00:03:58,295 Lie down. 69 00:03:58,337 --> 00:03:59,867 Then I'm into the bag. 70 00:04:00,739 --> 00:04:02,709 The first workout. 71 00:04:03,876 --> 00:04:05,306 And a second workout. 72 00:04:05,344 --> 00:04:06,784 No. No. No. 73 00:04:06,812 --> 00:04:09,022 Do a finisher just to blow it out. 74 00:04:09,048 --> 00:04:11,378 Then I've been doing the writing session. 75 00:04:11,417 --> 00:04:12,647 I'll get it. Looks done. 76 00:04:12,685 --> 00:04:14,385 It's 4:27 AM. 77 00:04:14,420 --> 00:04:15,550 [indistinct] 78 00:04:15,587 --> 00:04:16,757 [Will] Now we going running. 79 00:04:16,789 --> 00:04:18,389 Just pacing for tomorrow. 80 00:04:18,424 --> 00:04:19,834 [Will] Come back. 81 00:04:19,858 --> 00:04:21,988 And then going to shoot things 82 00:04:22,027 --> 00:04:23,297 to make a show. 83 00:04:23,329 --> 00:04:24,559 Training. 84 00:04:24,596 --> 00:04:26,296 Ouch. 85 00:04:26,332 --> 00:04:28,402 I only got four hours and twenty-eight minutes sleep. 86 00:04:28,434 --> 00:04:29,604 [laughing] 87 00:04:29,635 --> 00:04:31,595 -We're good to go. -Ready. 88 00:04:31,637 --> 00:04:33,037 Get a cold plunge... 89 00:04:36,742 --> 00:04:39,682 [Will] I don't know where I'm going with this. 90 00:04:39,712 --> 00:04:42,822 This whole shit is stupid. 91 00:04:44,783 --> 00:04:48,323 Will is somebody who has been so rewarded 92 00:04:48,354 --> 00:04:51,464 by the world, for putting his head down 93 00:04:51,490 --> 00:04:54,460 and grinding and getting the win. 94 00:04:54,493 --> 00:04:57,663 The first thing I think as a psychologist in his presence is 95 00:04:57,696 --> 00:04:59,896 how the heck does this guy cope 96 00:04:59,932 --> 00:05:01,872 when he's not winning? 97 00:05:07,539 --> 00:05:08,779 Hey. Hey. 98 00:05:09,775 --> 00:05:10,935 -Morning. -What's up, man. 99 00:05:10,976 --> 00:05:12,606 Hey. Hey. What's up, bro? 100 00:05:12,644 --> 00:05:14,054 -How you feeling, man? -I'm good. You ready? 101 00:05:14,079 --> 00:05:16,679 Oh, man, this is gonna be a mess. 102 00:05:16,715 --> 00:05:18,345 This is gonna be a mess. 103 00:05:18,384 --> 00:05:19,994 Yeah, so, we've organized a, uh, 104 00:05:20,018 --> 00:05:22,018 a 5k race, it's at nighttime, 105 00:05:22,054 --> 00:05:24,694 and he really wants that under 25 minute goal. 106 00:05:24,723 --> 00:05:26,463 This is gonna be awful. 107 00:05:26,492 --> 00:05:28,962 [Aaron] So, we're gonna really work on his mile time 108 00:05:28,994 --> 00:05:31,064 to see how close that he can get to that goal. 109 00:05:31,096 --> 00:05:34,096 We're just setting a number today 110 00:05:34,133 --> 00:05:35,403 to beat later. 111 00:05:35,434 --> 00:05:37,374 This is just the first time... 112 00:05:37,403 --> 00:05:39,043 And we're not competing with each other. 113 00:05:39,071 --> 00:05:42,411 That's the thing, this is not about competition. 114 00:05:42,441 --> 00:05:43,741 But I'm gonna beat you. 115 00:05:45,944 --> 00:05:47,614 Alright, so we start over there. 116 00:05:47,646 --> 00:05:49,976 Yeah, there's a line nine meters back from that, 117 00:05:50,015 --> 00:05:51,145 that's where you'll start 118 00:05:51,183 --> 00:05:52,723 and then the laps go round. 119 00:05:52,751 --> 00:05:53,991 Alright, so this is... 120 00:05:54,019 --> 00:05:55,689 You kinda need to see your lap time 121 00:05:55,721 --> 00:05:58,091 to know if you need to go up or down, right? 122 00:05:58,123 --> 00:05:59,663 This is just for show. 123 00:05:59,691 --> 00:06:01,731 Oh, this is here for show. 124 00:06:01,760 --> 00:06:03,130 Okay. 125 00:06:03,162 --> 00:06:05,162 The guy who brought it out, he's like, 126 00:06:05,197 --> 00:06:06,567 "I don't think it has a timer setting, it's just a clock." 127 00:06:06,598 --> 00:06:07,668 So... 128 00:06:07,699 --> 00:06:08,799 Wait. So, there's no timer? 129 00:06:08,834 --> 00:06:10,144 This doesn't have a timer? 130 00:06:10,169 --> 00:06:12,069 So, there's no timer is what he said. 131 00:06:12,104 --> 00:06:16,884 But what we could try and do is maybe put it at 0:0:0... 0 132 00:06:16,909 --> 00:06:18,879 and then, click it every time. 133 00:06:18,911 --> 00:06:20,851 [Will] When I was maybe ten years old 134 00:06:20,879 --> 00:06:23,719 Daddy-O sent me to buy cigarettes. 135 00:06:23,749 --> 00:06:25,519 So, I ran down the street 136 00:06:25,551 --> 00:06:27,851 like any soldier would've done. 137 00:06:27,886 --> 00:06:29,916 On my way back, I ran into 138 00:06:29,955 --> 00:06:31,585 David and Danny Brandan 139 00:06:31,623 --> 00:06:34,133 who had just gotten this weird new thing 140 00:06:34,159 --> 00:06:36,059 called a nerf football. 141 00:06:36,094 --> 00:06:38,804 Jas, uh, this was supposed to be worked out 142 00:06:38,831 --> 00:06:40,171 before we were on camera. 143 00:06:40,199 --> 00:06:41,729 We should've Amazon ordered one. 144 00:06:41,767 --> 00:06:44,437 Well, we'll do that for your better time. 145 00:06:44,470 --> 00:06:46,210 -Next time. -This is ridiculous. 146 00:06:46,238 --> 00:06:48,738 [Will] I got lost in the ingenuity 147 00:06:48,774 --> 00:06:51,984 of this extraordinary object. 148 00:06:52,010 --> 00:06:54,010 Suddenly, I turn, 149 00:06:54,046 --> 00:06:56,076 and my stomach drops. 150 00:06:56,114 --> 00:06:59,724 Daddy-O striding up the middle of the street right at me. 151 00:06:59,751 --> 00:07:01,851 "What the hell are you doing? 152 00:07:01,887 --> 00:07:03,817 When I send you on a mission 153 00:07:03,856 --> 00:07:05,886 there are two possibilities. 154 00:07:05,924 --> 00:07:08,594 One, you complete the mission... 155 00:07:08,627 --> 00:07:10,997 or two, you are dead." 156 00:07:11,029 --> 00:07:13,629 You've never gotten one of these, Jas, 157 00:07:13,665 --> 00:07:15,125 but you are killing me. 158 00:07:16,134 --> 00:07:17,944 You are killing me. 159 00:07:17,970 --> 00:07:20,110 [Will] Daddy-O grabbed me by the back of my neck 160 00:07:20,138 --> 00:07:21,908 and dragged me home. 161 00:07:21,940 --> 00:07:24,710 Most of the times I got hit during my childhood 162 00:07:24,743 --> 00:07:27,013 I didn't think I'd earned it. 163 00:07:27,045 --> 00:07:29,575 I didn't think I deserved a whooping for that. 164 00:07:29,615 --> 00:07:31,245 All of this is supposed to be set 165 00:07:31,283 --> 00:07:33,823 before we step in and start rolling. 166 00:07:33,852 --> 00:07:36,592 And we're not supposed to step in and start rolling 167 00:07:36,622 --> 00:07:38,262 if you haven't figured out how it works. 168 00:07:38,290 --> 00:07:41,090 Okay, so, what if we did a timer on a phone that's-- 169 00:07:41,126 --> 00:07:42,956 You don't bring a film crew and everything, Jas, 170 00:07:42,995 --> 00:07:45,095 if you don't have everything set up. 171 00:07:47,065 --> 00:07:49,535 But we were told there was gonna be one. 172 00:07:51,270 --> 00:07:53,010 [Ramani] Somebody like Will 173 00:07:53,038 --> 00:07:56,838 is so relentlessly focused on achieving 174 00:07:56,875 --> 00:07:58,705 all of his goals 175 00:07:58,744 --> 00:08:01,684 and so he doesn't consider his limits. 176 00:08:01,713 --> 00:08:05,023 Whether it's fitness or his book 177 00:08:05,050 --> 00:08:07,750 or even filming this show 178 00:08:07,786 --> 00:08:10,956 but the more a person is stretched 179 00:08:10,989 --> 00:08:12,759 sooner or later... 180 00:08:12,791 --> 00:08:14,031 they snap. 181 00:08:20,065 --> 00:08:21,595 Um... 182 00:08:25,837 --> 00:08:28,507 Let's go to, uh, go to another document. 183 00:08:30,976 --> 00:08:32,746 [Will] When Jaden was born, 184 00:08:32,778 --> 00:08:34,608 we tried to make sure Trey was involved 185 00:08:34,646 --> 00:08:36,316 every step of the way. 186 00:08:36,348 --> 00:08:39,288 "Trey, we want you to pick a name for your brother." 187 00:08:39,318 --> 00:08:40,688 "Luigi." 188 00:08:42,054 --> 00:08:43,594 He shouted. 189 00:08:43,622 --> 00:08:44,892 Uh-oh. 190 00:08:44,923 --> 00:08:47,033 Luigi Smith. 191 00:08:48,126 --> 00:08:50,096 Jada and I looked to one another 192 00:08:50,128 --> 00:08:51,828 in abject horror 193 00:08:51,863 --> 00:08:53,573 both of us thinking, 194 00:08:53,599 --> 00:08:55,999 "Have you ever met a... named Luigi?" 195 00:08:56,034 --> 00:08:57,204 [laughing] 196 00:08:59,104 --> 00:09:02,074 [Will] Writing this book is a beautiful, collaborative 197 00:09:02,107 --> 00:09:03,677 creative process. 198 00:09:06,678 --> 00:09:09,878 I want our son to have a normal life... 199 00:09:09,915 --> 00:09:12,815 I don't want him bouncing around from city to city, 200 00:09:12,851 --> 00:09:16,091 set to set with no stability. 201 00:09:16,121 --> 00:09:19,631 But it's also emotionally draining 202 00:09:19,658 --> 00:09:21,888 bordering on excruciating. 203 00:09:21,927 --> 00:09:25,227 I've run into this multiple times 204 00:09:25,263 --> 00:09:29,003 and it's harsh and nobody wants to hear it. 205 00:09:29,034 --> 00:09:30,804 I am... 206 00:09:30,836 --> 00:09:33,636 an entertainer 207 00:09:33,672 --> 00:09:38,742 and I learned to entertain for my survival. 208 00:09:38,777 --> 00:09:44,147 And I will not give it up for anybody or anything. 209 00:09:46,685 --> 00:09:48,845 [Danny] Hey, Will, I know you have a shoot tomorrow 210 00:09:48,887 --> 00:09:50,957 but I really wanna get the latest pages 211 00:09:50,989 --> 00:09:53,159 over to the publishers tonight if we can. 212 00:09:58,830 --> 00:10:00,170 How're you feelin'? 213 00:10:00,198 --> 00:10:01,668 -Huh? -How you feeling? 214 00:10:01,700 --> 00:10:03,800 -Just sleepy. -Yeah. 215 00:10:03,835 --> 00:10:06,805 I think the expectations around the show on what it was 216 00:10:06,838 --> 00:10:08,768 and how it was to be... 217 00:10:08,807 --> 00:10:10,407 it's really affecting... 218 00:10:10,442 --> 00:10:12,242 his energy. 219 00:10:12,277 --> 00:10:14,807 I understand that you've got to entertain people 220 00:10:14,846 --> 00:10:17,646 but at the same time you just don't want to detract from 221 00:10:17,683 --> 00:10:18,823 what it is you're doing. 222 00:10:25,290 --> 00:10:28,090 [Will] Uncle Fluffy was born as my strategic 223 00:10:28,126 --> 00:10:29,656 childhood persona. 224 00:10:29,695 --> 00:10:31,225 How you doin', bro? [indistinct] 225 00:10:31,263 --> 00:10:32,703 Pleasure to meet you. 226 00:10:32,731 --> 00:10:35,071 If I was funny enough, sweet enough 227 00:10:35,100 --> 00:10:36,140 harmless enough, 228 00:10:36,168 --> 00:10:37,898 entertaining enough 229 00:10:37,936 --> 00:10:39,296 then I wouldn't be hurt. 230 00:10:39,337 --> 00:10:42,207 How are you, sir? How are you? [indistinct] 231 00:10:42,240 --> 00:10:43,710 He was gracious enough to invite us... 232 00:10:43,742 --> 00:10:45,442 -Oh, this is fantastic. -Yeah. 233 00:10:45,477 --> 00:10:47,077 -I'm ready. -Alright. 234 00:10:47,112 --> 00:10:48,912 First you need to tie your shoes. 235 00:10:48,947 --> 00:10:50,977 Yeah, yeah, exactly. First up. 236 00:10:52,284 --> 00:10:54,824 [Will] Fluffy wants to be approved of. 237 00:10:54,853 --> 00:10:57,193 It's the only safety he can conceive. 238 00:10:57,222 --> 00:11:01,092 I think I'm going to work in hospitality in Dubai. 239 00:11:01,126 --> 00:11:02,326 Certainly not going to be a cop. 240 00:11:02,360 --> 00:11:05,930 I can tell from the first obstacle. 241 00:11:05,964 --> 00:11:09,744 [Will] But Uncle Fluffy is masking my true feelings. 242 00:11:09,768 --> 00:11:12,468 So, the plan is to do a practice run. 243 00:11:12,504 --> 00:11:14,914 Let Will get comfortable with all this and then... 244 00:11:14,940 --> 00:11:19,010 do one more that's official and timed. 245 00:11:19,044 --> 00:11:21,414 Push yourself. Push yourself, you see. 246 00:11:21,446 --> 00:11:23,146 Open your legs and push yourself. 247 00:11:23,181 --> 00:11:24,281 Yes. 248 00:11:26,752 --> 00:11:27,892 Hey! Again. 249 00:11:27,919 --> 00:11:29,859 -Good try though. -Again. 250 00:11:29,888 --> 00:11:32,728 You know, th... this is, uh, this is harder than I thought. 251 00:11:32,758 --> 00:11:34,928 I can tell this is going to be terrible. 252 00:11:37,295 --> 00:11:38,225 Okay. 253 00:11:38,263 --> 00:11:39,363 Just touch... touch it. 254 00:11:39,397 --> 00:11:41,027 -There we go. -Slowly. Slowly. 255 00:11:41,066 --> 00:11:42,066 -Slowly. Slowly. -Okay. 256 00:11:42,100 --> 00:11:43,770 -Yaay! -Good shit. 257 00:11:43,802 --> 00:11:45,202 -But from here... -That's terrible. 258 00:11:45,237 --> 00:11:47,467 Yeah... I go... I feel it. 259 00:11:47,506 --> 00:11:50,076 Okay. Take a little bit breath 'cause this is little bit tough. 260 00:11:50,108 --> 00:11:51,978 -Okay. -Breathe. 261 00:11:55,247 --> 00:11:56,977 We're gonna just step, 262 00:11:57,015 --> 00:11:58,045 just... 263 00:11:58,083 --> 00:12:00,023 and then push your leg over. 264 00:12:02,320 --> 00:12:03,260 Nice. 265 00:12:03,288 --> 00:12:04,858 Okay. Touch yellow. 266 00:12:06,825 --> 00:12:08,225 Touch yellow. 267 00:12:08,260 --> 00:12:09,160 And then just... 268 00:12:09,194 --> 00:12:10,204 Go down slowly. 269 00:12:10,228 --> 00:12:11,828 Nice, nice. Good job. 270 00:12:12,931 --> 00:12:14,131 -Yes. -Perfect. 271 00:12:19,404 --> 00:12:21,314 This is my one-time around. 272 00:12:21,339 --> 00:12:23,379 This is my time, so I hope somebody's 273 00:12:23,408 --> 00:12:25,908 timing it right now 'cause this is going to be what my time is. 274 00:12:25,944 --> 00:12:27,114 We got you. 275 00:12:30,048 --> 00:12:31,948 That's it. This is all I got. 276 00:12:31,983 --> 00:12:33,853 -Whoa. -Shit. 277 00:12:33,885 --> 00:12:35,415 Okay. Good job. 278 00:12:35,453 --> 00:12:37,763 There's no version that we're doing this again. 279 00:12:42,460 --> 00:12:43,960 You okay, Will? 280 00:12:44,863 --> 00:12:46,433 I'm... I'm done. 281 00:12:46,464 --> 00:12:48,004 I'm done. 282 00:12:48,033 --> 00:12:49,373 [indistinct] 283 00:12:50,402 --> 00:12:52,072 What's going on? 284 00:12:52,103 --> 00:12:54,013 I don't know, man, he's looking pretty tired. 285 00:12:54,940 --> 00:12:56,240 [indistinct] 286 00:12:57,342 --> 00:12:59,012 Alright, we're good? 287 00:12:59,044 --> 00:13:02,014 No, but if you're done, that's cool. 288 00:13:02,047 --> 00:13:04,077 Yeah, I think we're... I think we're good. 289 00:13:21,533 --> 00:13:24,103 [Will] The downward spiral had begun. 290 00:13:24,135 --> 00:13:27,065 "And In This Corner" came out on Halloween 291 00:13:27,105 --> 00:13:30,035 1989 and flopped hard. 292 00:13:30,075 --> 00:13:33,175 Jeff had retreated to his mom's basement. 293 00:13:33,211 --> 00:13:35,051 His reaction to the looming winter 294 00:13:35,080 --> 00:13:37,050 of our careers was to hibernate. 295 00:13:37,082 --> 00:13:39,452 He had turned down a chance to do a show in Africa 296 00:13:39,484 --> 00:13:41,254 and a tour in Australia. 297 00:13:41,286 --> 00:13:42,886 I was pissed that he was hiding. 298 00:13:42,921 --> 00:13:44,991 It seemed like cowardice on his part. 299 00:13:45,023 --> 00:13:47,263 I felt like he betrayed me. 300 00:13:47,292 --> 00:13:50,562 In retrospect, I could feel the impending onslaught 301 00:13:50,595 --> 00:13:53,995 but I couldn't figure out what to do or how to stop it. 302 00:13:54,032 --> 00:13:55,432 And I certainly didn't think 303 00:13:55,467 --> 00:13:57,137 it was going to get as bad as it did. 304 00:14:05,377 --> 00:14:06,647 It's a 100 degrees right now. 305 00:14:06,678 --> 00:14:08,178 So, we're gonna run a 5k 306 00:14:08,213 --> 00:14:09,453 in a 100 degrees 307 00:14:09,481 --> 00:14:12,221 at 8 o'clock at night. 308 00:14:12,250 --> 00:14:14,290 I want a sub 25 ultimately. 309 00:14:14,319 --> 00:14:17,489 That was my goal for the... the... the end of the... 310 00:14:17,522 --> 00:14:20,232 the training thing, to sub 25. 311 00:14:21,026 --> 00:14:22,426 [indistinct] 312 00:14:31,336 --> 00:14:33,306 Go, Will! Whoo! 313 00:14:34,172 --> 00:14:35,342 Come on, Will. 314 00:14:35,373 --> 00:14:36,483 -Not right now. -Come on, Will! 315 00:14:44,683 --> 00:14:45,983 [indistinct] 316 00:14:46,017 --> 00:14:48,087 No, no, no, no, no! 317 00:14:48,119 --> 00:14:49,389 [indistinct] 318 00:14:49,421 --> 00:14:51,521 -No, no, no, no, no. -No, no, no. 319 00:14:54,225 --> 00:14:56,525 -Gosh, dang. -Woohoo. Almost done, guys. 320 00:14:58,196 --> 00:14:59,296 I don't got it. 321 00:15:01,032 --> 00:15:04,672 Yeah, I don't got it. 322 00:15:04,703 --> 00:15:07,013 -Keep it up. -I don't have it. 323 00:15:08,073 --> 00:15:09,213 Go, Will! 324 00:15:16,681 --> 00:15:18,351 I'm tired. 325 00:15:18,383 --> 00:15:20,093 And fed up. 326 00:15:20,118 --> 00:15:21,348 Look who it is! 327 00:15:21,386 --> 00:15:22,986 Will! 328 00:15:23,021 --> 00:15:24,691 It's Mr. Will Smith. 329 00:15:24,723 --> 00:15:26,163 Oh, man. 330 00:15:26,191 --> 00:15:27,391 Jesus Christ. 331 00:15:28,760 --> 00:15:30,600 [Dex] How are you feeling, man? 332 00:15:30,628 --> 00:15:32,458 That was hard. 333 00:15:32,497 --> 00:15:34,127 I didn't get the training in that I should've got in 334 00:15:34,165 --> 00:15:36,435 and I didn't eat right... 335 00:15:45,010 --> 00:15:46,510 Will didn't show up this morning. 336 00:15:46,544 --> 00:15:48,584 Um, yeah. We're here making the best of it. 337 00:15:48,613 --> 00:15:50,083 Shooting some B-roll stuff. 338 00:15:51,616 --> 00:15:54,086 Obviously, the idea was to shoot him, but, uh... 339 00:15:54,119 --> 00:15:56,319 we roll with the punches out here. 340 00:15:56,354 --> 00:15:58,464 Uh, especially, on this journey. 341 00:15:59,557 --> 00:16:01,157 What'd you just say? 342 00:16:01,192 --> 00:16:02,392 No gym today. 343 00:16:02,427 --> 00:16:04,197 Is that what he just sent? 344 00:16:04,229 --> 00:16:05,659 Yeah, he just sent... 345 00:16:08,133 --> 00:16:09,343 Hey, uh... 346 00:16:11,302 --> 00:16:13,772 How many times has he canceled now? 347 00:16:13,805 --> 00:16:16,775 -Uh... -Like, how many times 348 00:16:16,808 --> 00:16:19,178 has he canceled workouts for the show? 349 00:16:19,210 --> 00:16:21,180 Uh, I think he... 350 00:16:21,212 --> 00:16:23,052 This... this week's different. 351 00:16:23,081 --> 00:16:25,481 I think a lot of the times, like, he's been monitoring 352 00:16:25,517 --> 00:16:27,017 -you know, his fatigue. -Right. 353 00:16:27,052 --> 00:16:28,422 And, and so... 354 00:16:28,453 --> 00:16:29,793 like there's a bit of wisdom in, you know, 355 00:16:29,821 --> 00:16:31,661 taking rest days here and there. 356 00:16:31,689 --> 00:16:34,329 Um, 'cause we can, you know, flip the schedule 357 00:16:34,359 --> 00:16:36,059 in terms of the days off 358 00:16:36,094 --> 00:16:38,134 but this week, it's not, not about that. 359 00:16:44,369 --> 00:16:46,569 [indistinct] 360 00:16:50,475 --> 00:16:52,175 Ready? 361 00:16:52,210 --> 00:16:54,610 I stay ready so I don't have to get ready, Dex. 362 00:16:54,646 --> 00:16:56,476 -You got it? -Got it. 363 00:16:56,514 --> 00:16:57,554 Cut it. 364 00:17:02,654 --> 00:17:05,064 Do I need to be higher for that light? Or we're good here? 365 00:17:05,090 --> 00:17:06,220 We're good. 366 00:17:06,257 --> 00:17:08,587 We're good down here? Alright. 367 00:17:08,626 --> 00:17:10,426 Am I looking at you? Or am I looking down the barrel? 368 00:17:10,462 --> 00:17:12,202 -Down the barrel. -Alright. 369 00:17:17,502 --> 00:17:19,472 What are the tensions you're dealing with? 370 00:17:20,638 --> 00:17:23,378 -Tensions? -Dramas... 371 00:17:23,408 --> 00:17:26,608 Um... 372 00:17:26,644 --> 00:17:30,724 The lead tension for me is the, the book. 373 00:17:30,748 --> 00:17:34,448 Um, I'm writing my book, I'm writing my memoir, 374 00:17:34,486 --> 00:17:36,316 you know there's a deadline 375 00:17:36,354 --> 00:17:38,864 and it's like exposing my life and... 376 00:17:38,890 --> 00:17:43,500 um... so many things that people don't know about me. 377 00:17:43,528 --> 00:17:45,728 So, I think on a daily, 378 00:17:45,763 --> 00:17:49,103 um, the emotional... exhaustion 379 00:17:49,134 --> 00:17:50,804 of mining... 380 00:17:51,870 --> 00:17:55,110 those, uh... 381 00:17:55,140 --> 00:17:58,110 you know, sometimes traumatic experiences 382 00:17:58,143 --> 00:18:00,613 from my childhood 383 00:18:00,645 --> 00:18:02,445 and from my life in general. 384 00:18:03,581 --> 00:18:05,721 Um, emoting 385 00:18:05,750 --> 00:18:08,220 in that way, 386 00:18:08,253 --> 00:18:11,163 really saps my energy. 387 00:18:11,189 --> 00:18:13,689 What's coming up for you that's not physical? 388 00:18:15,560 --> 00:18:17,400 Um... 389 00:18:19,297 --> 00:18:21,467 I don't wanna do any of this. 390 00:18:23,334 --> 00:18:25,504 I'm finished with... 391 00:18:25,537 --> 00:18:28,367 uh, this project in my mind. 392 00:18:33,211 --> 00:18:35,251 The use of this time right here 393 00:18:35,280 --> 00:18:36,820 is not valuable to me. 394 00:18:36,848 --> 00:18:39,178 It goes against what I want to be doing. 395 00:18:39,217 --> 00:18:42,547 It goes against coming in at the weight 396 00:18:42,587 --> 00:18:45,517 and it goes against what the whole point is 397 00:18:45,557 --> 00:18:48,657 and I'm really done with all of this. 398 00:18:48,693 --> 00:18:52,933 And I don't want shooting it to get in the way, 399 00:18:52,964 --> 00:18:54,204 and... 400 00:18:56,634 --> 00:18:58,204 We blew it. 401 00:18:58,236 --> 00:18:59,236 We missed it. 402 00:18:59,270 --> 00:19:00,710 It's over. 403 00:19:00,738 --> 00:19:02,668 And we got to stop and I'm ready to stop. 404 00:19:09,380 --> 00:19:11,880 I'm finished with The Best Shape of My Life. 405 00:19:25,430 --> 00:19:27,900 I want to get into the best shape of my life 406 00:19:27,932 --> 00:19:30,572 and I don't want shooting The Best Shape of My Life 407 00:19:30,602 --> 00:19:33,212 to get in the way of me getting in the best shape of my life. 408 00:19:35,707 --> 00:19:37,707 Okay, we're done. Let's pack it up. 409 00:19:47,518 --> 00:19:49,788 [Aaron] Where do we go from here? 410 00:19:49,821 --> 00:19:51,191 [Dex] I don't know. 411 00:19:51,723 --> 00:19:52,863 I don't know. 412 00:19:52,913 --> 00:19:57,463 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.