Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,240 --> 00:00:18,700
Welcome to the second episode of Nebula-75.
2
00:00:19,180 --> 00:00:21,980
My name is Circuit.
3
00:00:22,960 --> 00:00:24,600
I am the star.
4
00:00:25,480 --> 00:00:29,320
Before we begin I would like to remind you
5
00:00:29,320 --> 00:00:33,960
that this picture was made under lock-down conditions
6
00:00:33,960 --> 00:00:37,220
in a small apartment in London.
7
00:00:37,620 --> 00:00:47,920
The filmmakers made use of pre-existing items and that faithful standby � stock footage.
8
00:00:48,340 --> 00:00:51,940
The budget was very small�
9
00:00:51,940 --> 00:00:55,940
it all went on my fee.
10
00:00:56,600 --> 00:01:01,280
Therefore, what you see is what you get.
11
00:01:01,740 --> 00:01:09,240
Scientific errors are only scientific errors in
your universe.
12
00:01:09,920 --> 00:01:15,380
If we say that we are 33 million miles from
Earth,
13
00:01:15,380 --> 00:01:17,900
you�ll just have to live with it.
14
00:01:21,460 --> 00:01:24,460
♫ Nebula-75 theme ♫
by Barry Gray
15
00:01:58,980 --> 00:02:00,940
What in Hades is that?
16
00:02:09,560 --> 00:02:12,460
(Materialisation noise)
17
00:02:17,700 --> 00:02:18,840
I'm not sure.
18
00:02:18,840 --> 00:02:24,240
But I think this might just be the variety I
was looking for!
19
00:02:31,340 --> 00:02:33,800
A woman appearing out of thin air?
20
00:02:33,800 --> 00:02:35,820
This is impossible!
21
00:02:35,820 --> 00:02:37,260
Hold it doc.
22
00:02:37,880 --> 00:02:39,040
Who are you?
23
00:03:01,740 --> 00:03:04,520
(Dematerialisation noise)
24
00:03:07,220 --> 00:03:08,400
Well I'll be!
25
00:03:08,940 --> 00:03:11,860
Will someone explain to me what just
happened?
26
00:03:11,860 --> 00:03:14,080
Sure, Doc. I�d be delighted�
27
00:03:14,380 --> 00:03:16,540
just as soon as I understand myself.
28
00:03:17,940 --> 00:03:19,540
Come in Lieutenant Mercury�
29
00:03:19,940 --> 00:03:21,920
Lieutenant Mercury, do you read me?
30
00:03:22,280 --> 00:03:24,800
Loud and clear, sir. What happened?
31
00:03:25,940 --> 00:03:28,240
There was a woman who appeared!
32
00:03:28,240 --> 00:03:30,240
(Mercury)
You feeling okay, Doc?
33
00:03:30,240 --> 00:03:33,140
He�s fine. Just one too many Solar Supremes.
34
00:03:33,140 --> 00:03:35,140
One can never have too many Solar Suprem �
35
00:03:35,140 --> 00:03:35,960
(Neptune)
Hush, Doc.
36
00:03:35,960 --> 00:03:37,580
How�s everything look, Lieutenant?
37
00:03:37,580 --> 00:03:39,580
(Mercury)
Well, I sure don't know what happened,
38
00:03:39,580 --> 00:03:41,780
but all systems are reading A-OK.
39
00:03:42,140 --> 00:03:44,700
Hmm, well, we�d better make sure.
40
00:03:45,740 --> 00:03:48,860
Get down to the engine rooms and give everything the once over.
41
00:03:48,860 --> 00:03:50,200
The Doctor will join you.
42
00:03:50,200 --> 00:03:51,760
Okay, Seven-Five.
43
00:03:52,560 --> 00:03:54,340
Okay, you�d better get down there, Doc.
44
00:03:54,340 --> 00:04:00,000
But that hideous face on the screen! That woman! She may be in league with it.
45
00:04:00,780 --> 00:04:03,580
I dunno, Doc. Let�s not be so quick to judge.
46
00:04:04,040 --> 00:04:07,580
There�s something my old Pop told me that might apply in this situation �
47
00:04:07,840 --> 00:04:09,940
don�t judge a video record by its cover.
48
00:04:10,320 --> 00:04:14,540
We�re clearly experiencing life as man has never known it before�
49
00:04:19,440 --> 00:04:23,140
(Neptune)Life as man has never known it before.
50
00:04:24,000 --> 00:04:26,880
Well, that was no understatement.
51
00:04:26,880 --> 00:04:29,180
I had no idea what we were in for.
52
00:04:29,180 --> 00:04:32,800
Over the next few days she made several
brief appearances
53
00:04:32,800 --> 00:04:35,400
and she certainly had some amazing
powers �
54
00:04:35,940 --> 00:04:37,940
as poor Circuit found out.
55
00:04:40,180 --> 00:04:42,180
(Materialisation noise)
56
00:04:50,680 --> 00:04:52,780
Intruder detected!
57
00:04:53,280 --> 00:04:57,000
Initiating defence protocol!
58
00:05:12,040 --> 00:05:14,180
(Circuit)
Intruder detected!
59
00:05:16,440 --> 00:05:18,480
(Neptune)I really didn�t know what to make of it...
60
00:05:18,480 --> 00:05:22,220
though I just had this gut feeling that she was more friend than foe.
61
00:05:22,560 --> 00:05:25,720
Anyway, the answer to the mystery came
one day
62
00:05:25,720 --> 00:05:30,240
when I was in Doctor Asteroid�s office for one of his �check-ups��
63
00:05:30,960 --> 00:05:36,800
You need to be careful, Commander. Even in artificial gravity your muscles are wasting.
64
00:05:36,800 --> 00:05:41,700
You need to more exercise.
We need to keep you in top condition.
65
00:05:43,880 --> 00:05:47,220
And I would stay off the Solar Supremes too!
66
00:05:48,560 --> 00:05:49,480
Hmm!
67
00:05:49,840 --> 00:05:51,600
(Materialisation noise)
68
00:05:51,600 --> 00:05:53,600
(Athena)Commander Neptune.
69
00:05:55,620 --> 00:05:56,900
(Neptune)
Your words...
70
00:05:57,880 --> 00:06:00,120
they're... they're in my head!
71
00:06:00,780 --> 00:06:02,820
I am a Space Maiden.
72
00:06:02,820 --> 00:06:06,420
It was I who repelled the evil force and saved
your ship.
73
00:06:06,420 --> 00:06:08,620
And now you must help me.
74
00:06:16,400 --> 00:06:21,740
Course set for the planet Yukius, Commander.
75
00:06:21,740 --> 00:06:22,740
(Neptune)Seven-Five.
76
00:06:31,860 --> 00:06:34,200
Well, there we go. As you requested.
77
00:06:34,680 --> 00:06:37,640
Now why don�t you tell me what this is all
about?
78
00:06:37,640 --> 00:06:39,940
Time is of the essence, Commander.
79
00:06:39,940 --> 00:06:43,640
The face that appeared on your screen �
it is evil.
80
00:06:43,640 --> 00:06:46,620
There are many such evils in this part of the
universe.
81
00:06:47,000 --> 00:06:48,620
Gee! Great!
82
00:06:48,860 --> 00:06:51,180
Do not worry, Commander Neptune.
83
00:06:51,180 --> 00:06:55,000
We Space Maidens protect the cosmos against such evils.
84
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
But, our power grows weak.
85
00:06:57,380 --> 00:07:00,320
Is that why you kept appearing and
disappearing?
86
00:07:00,660 --> 00:07:02,200
Yes, Commander.
87
00:07:02,680 --> 00:07:04,720
I see... I think.
88
00:07:05,080 --> 00:07:08,680
A friend to the Space Maidens may be able to
help us.
89
00:07:08,680 --> 00:07:11,380
He holds one of the Seven Sacred Crystals.
90
00:07:11,380 --> 00:07:15,640
But we must hurry. Already I sense he
must be in great danger.
91
00:08:20,100 --> 00:08:22,440
(Neptune)Regulations state that a full remote survey
92
00:08:22,440 --> 00:08:26,600
should be conducted before the command is given to set course for an unknown world�
93
00:08:26,600 --> 00:08:30,860
Well, I guess I never could refuse a cry for help from a damsel in distress.
94
00:08:31,540 --> 00:08:33,580
Even one who controls the universe.
95
00:08:34,500 --> 00:08:39,280
With her powers depleted she needed to take a more conventional mode of transport
96
00:08:39,280 --> 00:08:40,940
to the planet Yukius.
97
00:08:41,520 --> 00:08:47,200
There a magic crystal � or something � would help her race to fight the ultimate evil.
98
00:08:47,680 --> 00:08:50,720
I certainly did find the variety I was looking for.
99
00:08:51,320 --> 00:08:53,400
What was it that Pop said? Oh yeah�
100
00:08:54,200 --> 00:08:55,660
"be careful what you wish for.�
101
00:08:56,400 --> 00:08:59,880
It took us several days to arrive � during
which time
102
00:08:59,880 --> 00:09:02,500
even Doctor Asteroid grew fond of our new
passenger.
103
00:09:03,500 --> 00:09:07,920
Well, I must say I find all this most fascinating!
104
00:09:07,920 --> 00:09:12,500
When we left Earth, my greatest hope was collecting more rock samples!
105
00:09:12,500 --> 00:09:13,480
(laughs)
106
00:09:13,480 --> 00:09:16,500
Und you say you have seen this face before?
107
00:09:17,260 --> 00:09:23,340
Throughout the cosmos. The power this cloud wields is almost limitless.
108
00:09:23,340 --> 00:09:29,500
It exerts a force over machinery, the fabric of space, and the minds of men.
109
00:09:29,500 --> 00:09:32,440
We Space Maidens hold them in check where
we can.
110
00:09:33,060 --> 00:09:35,260
But we require more power.
111
00:09:35,260 --> 00:09:39,660
Und that is why we are here. Most fascinating!
112
00:09:39,660 --> 00:09:43,420
(Circuit)We are approaching the planet Yukius,
113
00:09:43,420 --> 00:09:44,860
Commander.
114
00:09:45,260 --> 00:09:47,440
Okay, Circuit. Take us down.
115
00:09:52,700 --> 00:09:57,420
When we are in range, I shall be able to retrieve the crystal with my powers.
116
00:10:05,240 --> 00:10:08,640
(Circuit)Emergency! Emergency!
117
00:10:08,640 --> 00:10:09,860
What's happening?
118
00:10:09,860 --> 00:10:12,480
It is here. Our friend is gone.
119
00:10:12,800 --> 00:10:13,900
Then it's too late!
120
00:10:18,680 --> 00:10:19,940
We're going to crash!
121
00:10:20,860 --> 00:10:26,380
I have just enough power to save the ship. But, then I cannot retrieve the crystal.
122
00:10:26,380 --> 00:10:29,380
And then I guess we�ll be destroyed by
this evil force.
123
00:10:29,580 --> 00:10:32,780
Only you can save us, Commander Neptune.
124
00:10:32,780 --> 00:10:33,460
Me?
125
00:10:33,780 --> 00:10:34,540
How?
126
00:10:34,540 --> 00:10:38,540
I will send you to the ground, whilst I keep
the craft in the air.
127
00:10:38,840 --> 00:10:40,540
But you have just four minutes�
128
00:10:40,760 --> 00:10:42,580
Four minutes isn�t long enough!
129
00:10:43,000 --> 00:10:44,680
Hey! What�s happening?!
130
00:10:52,960 --> 00:10:55,340
I... I can't see.
131
00:11:05,720 --> 00:11:09,400
We are starting to lose altitude.
132
00:11:17,240 --> 00:11:19,020
(Athena)The crystal is at your feet.
133
00:11:19,700 --> 00:11:22,340
I� I can�t even see my feet!
134
00:11:32,320 --> 00:11:34,020
I... I found it!
135
00:11:34,460 --> 00:11:36,040
(Dematerialisation noise)
136
00:11:58,180 --> 00:12:00,880
I sure hope this helps you defeat this menace.
137
00:12:01,140 --> 00:12:03,420
It shall never be truly defeated.
138
00:12:03,800 --> 00:12:05,760
I had a feeling you might say that.
139
00:12:06,020 --> 00:12:09,780
But we are now re-energised and can
hold it in check.
140
00:12:09,780 --> 00:12:11,220
But what about your friend?
141
00:12:11,220 --> 00:12:12,780
He shall return.
142
00:12:12,780 --> 00:12:15,340
I don't understand. Who was he?
143
00:12:15,340 --> 00:12:17,320
What are these crystals, really?
144
00:12:17,500 --> 00:12:19,060
I don't even know your name!
145
00:12:19,060 --> 00:12:22,360
Too many questions, Commander. I am
Athena.
146
00:12:22,580 --> 00:12:25,480
Everything else you shall discover in due
course.
147
00:12:25,480 --> 00:12:27,440
Won't you tell me anything?
148
00:12:27,440 --> 00:12:29,980
When you know everything, your journey will be over.
149
00:12:30,700 --> 00:12:32,420
Do not wish away your life.
150
00:12:32,420 --> 00:12:33,440
I see.
151
00:12:33,980 --> 00:12:34,480
Well...
152
00:12:34,980 --> 00:12:36,440
Will you stay with us?
153
00:12:37,260 --> 00:12:39,060
I will always be with you.
154
00:12:39,660 --> 00:12:42,460
I never could resist a man in distress...
155
00:12:44,120 --> 00:12:46,280
(Dematerilisation noise)
156
00:12:48,160 --> 00:12:50,740
(Neptune)And with that, Athena disappeared.
157
00:12:50,740 --> 00:12:53,040
To continue saving the universe, I guess.
158
00:12:53,440 --> 00:12:56,260
And now, we work our way back towards Earth.
159
00:12:57,360 --> 00:12:59,140
Well, how was that, Circuit?
160
00:12:59,140 --> 00:13:03,960
As accurate as a human could tell it,
Commander.
161
00:13:04,440 --> 00:13:09,660
As accurate as a human could tell it, eh? Hmm� how far are we from Earth now?
162
00:13:09,660 --> 00:13:13,660
33 million miles from Earth.
163
00:13:14,200 --> 00:13:14,920
(Neptune chuckles)
164
00:13:14,920 --> 00:13:16,980
It feels like we�ve been there for a long time.
165
00:13:17,460 --> 00:13:21,760
Never could get a hang of the new Inter-Universe Imperial Measurement standard.
166
00:13:22,220 --> 00:13:27,200
Well, I guess whichever way you look at it, it�s a long way to Tipperary.
167
00:13:28,040 --> 00:13:29,960
Set course for home, Circuit!
168
00:13:38,780 --> 00:13:40,600
♫ Nebula-75 theme ♫
169
00:13:40,650 --> 00:13:45,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.