All language subtitles for Kemonokko Tsuushin The Animation Episode 1 - Animeidhentai

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh Download
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:14,980 ¿Qué te pasa, Hiro-kun? 2 00:00:14,980 --> 00:00:17,530 ¿Qué te hace suspirar? 3 00:00:18,900 --> 00:00:20,980 Bell-nee! 4 00:00:21,770 --> 00:00:23,980 ¿Qué estabas viendo? 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,980 ¡Nada en absoluto! 6 00:00:26,290 --> 00:00:26,535 Veamos, veamos... Exámenes médicos 7 00:00:26,540 --> 00:00:28,650 Exámenes médicos 8 00:00:28,650 --> 00:00:28,665 ¿Resultados de exámenes médicos? 9 00:00:28,670 --> 00:00:28,685 Exámenes médicos 10 00:00:28,690 --> 00:00:30,180 Exámenes médicos 11 00:00:30,180 --> 00:00:33,720 Exámenes médicos G-¡Devuélveme eso, Bell-nee! Fecha de nacimiento: 15/03/0 12 00:00:33,725 --> 00:00:37,265 Nombre: Kuroda Hiro Hombres - Mujeres Peso Cintura Exámenes de la vista Veamos esto... 13 00:00:37,270 --> 00:00:40,980 Tamaño, 143 centímetros. 14 00:00:42,330 --> 00:00:45,290 ¿E-entonces qué? ¡Estás trabajando en el campo...! 15 00:00:47,540 --> 00:00:54,960 Maldita sea... Si estoy en esta situación, ¿es por quién crees que es? 16 00:00:55,760 --> 00:00:59,960 Un día, me invocaste en este mundo... 17 00:00:59,960 --> 00:01:02,240 La única forma de crecer... 18 00:01:02,240 --> 00:01:04,830 De acuerdo, aquí tienes "Kemonokusume". Kemonokusume 19 00:01:04,835 --> 00:01:07,425 Su solicitud ha sido aceptada. 20 00:01:07,790 --> 00:01:08,480 ¿Qué? 21 00:01:08,480 --> 00:01:11,980 Cuando aparecí, estabas tan asustado que te escapaste. 22 00:01:12,990 --> 00:01:17,590 Afortunadamente, una pareja de jubilados era dueña de un campo en el 23 00:01:17,590 --> 00:01:19,970 lugar de mi invocación, me ofrecieron un trabajo y una casa, pero... 24 00:01:21,310 --> 00:01:23,990 ¡Estaba tan impaciente! 25 00:01:24,970 --> 00:01:26,960 ¡No me importa eso! 26 00:01:29,970 --> 00:01:32,970 ¿Te molesta tanto ser pequeño? 27 00:01:32,970 --> 00:01:33,970 Sí... 28 00:01:36,560 --> 00:01:39,310 ¿Y si bebieras mucha leche? 29 00:01:40,410 --> 00:01:41,980 Mis padres me dijeron lo mismo 30 00:01:42,680 --> 00:01:44,610 pero no me gusta la leche... 31 00:01:45,330 --> 00:01:47,960 ¿Eh? ¿Porqué es eso? 32 00:01:47,960 --> 00:01:51,430 No puedo hacer nada al respecto, no creo que sea bueno. 33 00:01:55,320 --> 00:01:58,970 ¡Sé! Espérame un momento... 34 00:02:01,520 --> 00:02:02,500 ¡Aquí estás! 35 00:02:04,500 --> 00:02:06,970 Prueba este. 36 00:02:08,460 --> 00:02:10,990 No, te dije que no me gustó... 37 00:02:10,990 --> 00:02:14,970 Vamos, prueba un sorbo al menos. 38 00:02:14,970 --> 00:02:17,970 Si sucede, te encantará. 39 00:02:19,430 --> 00:02:20,540 Como si... 40 00:02:28,310 --> 00:02:30,080 ¿Qué es esta leche? 41 00:02:30,600 --> 00:02:31,970 ¿Entonces? 42 00:02:31,970 --> 00:02:34,990 ¡Es delicioso! ¡Es la primera vez que pruebo tal leche! 43 00:02:35,490 --> 00:02:37,580 ¡Súper! 44 00:02:37,580 --> 00:02:40,540 Ya lo has visto, ¡la leche es buena! 45 00:02:40,550 --> 00:02:42,990 ¡Sí, puedo beberlo! 46 00:02:42,990 --> 00:02:46,980 ¡Quiero decir, quiero más! ¡Dame más! 47 00:02:48,980 --> 00:02:52,320 Por ahora, solo puedo darte eso... 48 00:02:52,960 --> 00:02:54,990 ¡¿Qué?! Oh no... 49 00:02:54,990 --> 00:02:57,510 ¡Una sola botella no es suficiente! 50 00:02:57,510 --> 00:02:59,960 Vamos, Bell-nee... 51 00:03:01,960 --> 00:03:03,980 Uh, bueno... 52 00:03:04,990 --> 00:03:08,370 Si puedes ayudarme, entonces... 53 00:03:08,980 --> 00:03:13,320 ¡A su conveniencia! ¡Si es para tener esta leche, haré cualquier cosa! 54 00:03:15,610 --> 00:03:19,980 En este caso, ven y dame una mano... 55 00:03:24,980 --> 00:03:28,970 Bell-nee, este lugar... Es la choza de herramientas, ¿no? 56 00:03:29,600 --> 00:03:31,970 Te ayudaré. ¿Que quieres que haga? 57 00:03:33,970 --> 00:03:34,980 ¿Eh, Bell-nee? 58 00:03:37,580 --> 00:03:39,510 ¿Pero qué te lleva? 59 00:03:39,510 --> 00:03:42,650 - Duele... - ¡Lo siento, Hiro-kun! 60 00:03:45,970 --> 00:03:47,350 ¿Nada roto? 61 00:03:48,640 --> 00:03:51,980 B-Bell-nee... ¿Qué estás haciendo? 62 00:03:52,520 --> 00:03:54,480 ¡¿T-tus pechos ?! 63 00:03:55,360 --> 00:04:00,570 Dijiste que querías leche, así que te pedí ayuda. 64 00:04:00,570 --> 00:04:01,450 ¿Eh? 65 00:04:02,280 --> 00:04:05,970 Normalmente, te había dado todo lo que tenía... 66 00:04:07,340 --> 00:04:10,970 Pero si me ayudas, creo que aún puede salir. 67 00:04:12,970 --> 00:04:15,970 - Al ayudarte, te refieres a... - ¡Sí! 68 00:04:16,990 --> 00:04:19,970 ¡Quiero que me ayudes a ordeñarme! 69 00:04:23,010 --> 00:04:26,530 P-Pero nunca he estado callado... 70 00:04:26,990 --> 00:04:30,470 No te preocupes... te diré qué hacer. 71 00:04:33,740 --> 00:04:39,380 Primero, tome la base del pezón con el dedo índice y el pulgar. 72 00:04:42,600 --> 00:04:45,390 - ¿Como eso? - ¡Si, absolutamente! 73 00:04:46,000 --> 00:04:52,970 Luego lo sujeta con fuerza y ​​tira hacia abajo... 74 00:04:54,970 --> 00:04:56,990 - ¡Lo siento! ¿Te lastimaste? - No... 75 00:04:57,580 --> 00:04:59,390 No, en absoluto. 76 00:04:59,780 --> 00:05:01,290 Me sorprendió... 77 00:05:01,730 --> 00:05:04,490 Seguid así. 78 00:05:04,980 --> 00:05:05,980 Está bien. 79 00:05:18,990 --> 00:05:21,730 Hiro-kun, lo estás haciendo tan bien... 80 00:05:22,380 --> 00:05:26,380 ¡De esa manera, puedes ayudarme todos los días! 81 00:05:35,200 --> 00:05:36,970 Gracias. 82 00:05:37,770 --> 00:05:40,960 Con eso, creo que es suficiente... 83 00:05:42,220 --> 00:05:44,240 ¿Que te pasa? 84 00:05:47,620 --> 00:05:48,980 ¿Está bien? 85 00:05:55,980 --> 00:05:58,960 No puedes hacer nada al respecto... 86 00:05:59,830 --> 00:06:03,980 Así es, después de todo eres un niño. 87 00:06:05,000 --> 00:06:05,960 Que eres... 88 00:06:06,980 --> 00:06:11,960 ¡Ya que me ayudaste, esta vez me toca a mí asistirte! 89 00:06:12,980 --> 00:06:15,980 ¡Tu polla está toda rígida! 90 00:06:15,980 --> 00:06:18,990 Sin embargo, todavía tienes el prepucio... 91 00:06:20,990 --> 00:06:22,530 Dejame hacerlo. 92 00:06:24,530 --> 00:06:28,970 Si utilizo leche como lubricante... 93 00:06:29,970 --> 00:06:31,960 ¡Y eso es todo, eliminado! 94 00:06:34,290 --> 00:06:38,970 Tu polla no para de palpitar, es demasiado linda... 95 00:06:42,980 --> 00:06:48,610 Déjame estimular tu glande así y luego... 96 00:06:51,680 --> 00:06:55,570 Es como ordeñar una vaca, pero desde abajo... 97 00:06:55,570 --> 00:06:57,960 Está muy bien, ¿no? 98 00:06:59,600 --> 00:07:01,960 No te contengas... 99 00:07:02,740 --> 00:07:03,960 Vamos... 100 00:07:03,960 --> 00:07:06,560 ¡Deja que todo salga de una vez! 101 00:07:07,160 --> 00:07:09,000 Vamos, dispara... 102 00:07:11,600 --> 00:07:13,970 Bell-nee, detente! 103 00:07:29,650 --> 00:07:31,980 ¡Déjalo ir! 104 00:07:32,770 --> 00:07:37,970 Mira la cantidad de leche que expulsaste de tu pene... 105 00:07:39,970 --> 00:07:41,960 ¿Te gustó? 106 00:07:42,500 --> 00:07:44,430 S-Sí... 107 00:07:45,340 --> 00:07:47,970 Lo siento, si eso te sorprendió... 108 00:07:49,970 --> 00:07:54,430 Dime, Hiro-kun... Ya que tienes la polla todavía está rígida... 109 00:07:54,980 --> 00:07:58,610 ¿Quieres que te moleste de una manera más agradable? 110 00:07:59,160 --> 00:08:00,420 ¿Mas agradable? 111 00:08:01,340 --> 00:08:02,420 ¡Sí! 112 00:08:02,420 --> 00:08:05,970 Un método aún más agradable que hacerlo con la mano. 113 00:08:07,970 --> 00:08:10,960 Hiro, puedes descansar si quieres. 114 00:08:12,960 --> 00:08:16,620 En cuanto a mí, con esto... 115 00:08:22,970 --> 00:08:25,480 ¡Te ordeñaré! 116 00:08:27,740 --> 00:08:28,970 ¿Con ese? 117 00:08:29,420 --> 00:08:31,190 Pero... significa... 118 00:08:36,730 --> 00:08:39,970 Me tragué la polla, Hiro-kun... 119 00:08:43,580 --> 00:08:44,960 ¿Qué es ese sentimiento... 120 00:08:45,990 --> 00:08:49,990 ¡Todo está goteando y súper caliente! 121 00:08:49,990 --> 00:08:53,970 El sentimiento es diferente, ¿no? 122 00:08:54,980 --> 00:08:58,970 Y si me muevo, será aún más agradable. 123 00:08:59,990 --> 00:09:01,980 Si haces eso... 124 00:09:04,410 --> 00:09:06,980 ¿Se siente bien? 125 00:09:08,650 --> 00:09:10,960 Espera... Bell-nee... 126 00:09:12,960 --> 00:09:14,520 Ve más despacio... 127 00:09:14,520 --> 00:09:18,990 Eh, pero es mejor si es rápido... 128 00:09:19,450 --> 00:09:23,980 ¡Siento que tienes una polla que le quita el pie, la siento palpitar! 129 00:09:25,600 --> 00:09:29,460 Pero, si sigues así, yo... 130 00:09:31,060 --> 00:09:33,990 ¡Puedo disfrutar como lo hice ahora! 131 00:09:35,180 --> 00:09:40,970 No seas tímido, puedes dejarlo ir por dentro. 132 00:09:42,970 --> 00:09:46,420 - Pero... - Toma eso, y eso... 133 00:09:47,760 --> 00:09:51,590 Basta... ¡me correré! 134 00:09:55,280 --> 00:10:00,980 Impresionante... viertes una de esas cantidades. 135 00:10:05,460 --> 00:10:09,280 Entonces, ¿te gustó esta forma de ordeñarte? 136 00:10:09,300 --> 00:10:11,970 - Sí... - ¿Aún quieres hacer? 137 00:10:11,970 --> 00:10:12,980 Sí... 138 00:10:13,970 --> 00:10:17,580 En este caso, esta vez es tu turno de moverte. 139 00:10:29,000 --> 00:10:31,970 Entonces... ¿Hiro-kun? 140 00:10:32,390 --> 00:10:35,970 ¿Te gusta el hecho de que eres tú el que se mueve? 141 00:10:37,080 --> 00:10:43,540 Bell-nee, tus intestinos están más calientes y me dan cuerda... 142 00:10:43,540 --> 00:10:47,410 Además, cada vez que se presiona, se vuelve más y más apretado. 143 00:10:48,320 --> 00:10:52,980 ¡Es demasiado bueno, pero las caderas ya no me responden! 144 00:10:55,510 --> 00:10:58,970 Hiro-kun, es porque lo haces muy bien... 145 00:11:00,590 --> 00:11:03,890 ¿Y si expulsamos nuestras leches al mismo tiempo? 146 00:11:05,190 --> 00:11:07,970 - ¿Al mismo tiempo? - ¡Sí! 147 00:11:07,970 --> 00:11:14,980 ¡Cuanto más toques el fondo con tu polla, más produciré esta leche que tanto amas! 148 00:11:16,020 --> 00:11:17,560 ¿Como esto? 149 00:11:19,560 --> 00:11:21,990 Es verdad... La leche brotó... 150 00:11:23,240 --> 00:11:25,790 Hiro-kun, ¡eres realmente bueno! 151 00:11:26,420 --> 00:11:28,410 ¡Lo disfruté! 152 00:11:31,120 --> 00:11:33,630 Espera, Hiro-kun... 153 00:11:36,990 --> 00:11:41,970 Yo solo, y mis pechos son muy sensibles... 154 00:11:57,950 --> 00:12:01,960 Lo siento, Bell-nee... Pero desde que soltaste la leche... 155 00:12:04,600 --> 00:12:06,320 Hiro-kun... 156 00:12:13,380 --> 00:12:15,980 Bueno, no me dejas elegir... 157 00:12:22,400 --> 00:12:25,500 No te preocupes. 158 00:12:26,510 --> 00:12:29,620 A partir de ahora, te dejaré chuparme todos los días. 159 00:12:32,020 --> 00:12:34,590 - ¿En realidad? - ¡Sí! 160 00:12:35,000 --> 00:12:39,980 Entonces... Sigamos haciéndonos el bien unos a otros. 161 00:12:44,140 --> 00:12:47,020 ¡C-cuenta conmigo! 162 00:12:51,290 --> 00:12:52,420 ¡Haré mi mejor esfuerzo! 163 00:12:57,530 --> 00:13:02,970 ¡Haré todo lo posible para darte mi leche todos los días! 164 00:13:04,970 --> 00:13:06,970 ¡Sí, yo también! 165 00:13:08,010 --> 00:13:12,720 ¡Para ti te daré todo lo que quieras de mi deliciosa leche! 166 00:13:13,370 --> 00:13:14,440 Bell-nee... 167 00:13:15,970 --> 00:13:17,610 Bell-nee... 168 00:13:20,960 --> 00:13:22,300 Hiro-kun... 169 00:13:23,120 --> 00:13:26,000 ¡Vengo de nuevo, Bell-nee! 170 00:13:26,990 --> 00:13:29,980 ¡Te vertiré mi leche! 171 00:13:30,970 --> 00:13:32,710 ¡Si yo quiero! 172 00:13:34,110 --> 00:13:36,600 ¡Yo también volveré! 173 00:13:38,010 --> 00:13:39,630 Dentro... 174 00:13:40,500 --> 00:13:43,980 Muy dentro de mi... 175 00:13:45,000 --> 00:13:48,980 ¡Dame tu leche hirviendo! 176 00:14:10,650 --> 00:14:13,980 ¡Hiro, date prisa! 177 00:14:15,000 --> 00:14:16,980 ¡El desayuno ya está listo! 178 00:14:18,520 --> 00:14:19,970 ¡Yo voy! 179 00:14:21,330 --> 00:14:24,970 Últimamente, ¿no crees que está en mejor forma? 180 00:14:25,960 --> 00:14:26,970 Tienes razón... 181 00:14:28,390 --> 00:14:30,980 ¿No crees que él también creció? 182 00:14:33,390 --> 00:14:35,400 ¡Oye Bell-nee! 183 00:14:35,400 --> 00:14:39,220 Escuché que encontró una leche deliciosa. 184 00:14:41,630 --> 00:14:44,970 ¿Eh? Pensé que no le gustaba. 185 00:14:49,570 --> 00:14:52,580 Dice que es una leche de su agrado. 186 00:14:56,970 --> 00:14:59,480 Me pregunto qué tipo de leche es. 13270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.