All language subtitles for For.Life.S02E07.WEBRip.x264-ION10.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,551 [ Bell dings ] It's like we talked about already. 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,585 You know what I mean, little man? 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,918 You gotta share Mommy's time now. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,673 What's up, Sherwin? Hi, Andy. 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,094 [ Bell dings ] Hi, Tank. 6 00:00:09,092 --> 00:00:10,642 [ Both chuckle ] How's the baby? 7 00:00:10,636 --> 00:00:11,796 Oh, man, she's beautiful. 8 00:00:11,803 --> 00:00:12,933 Ah. [ Chuckles ] 9 00:00:12,930 --> 00:00:14,770 All she does is cry. 10 00:00:14,765 --> 00:00:16,595 Yeah, well, that's what babies do. They cry. 11 00:00:16,600 --> 00:00:19,650 You're a big brother, so it's your job to protect her. 12 00:00:20,604 --> 00:00:22,444 Marcel. 13 00:00:22,439 --> 00:00:28,149 Son, look [clears throat] I need you to help me out, okay? 14 00:00:28,153 --> 00:00:29,863 Go easy on Mommy. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,533 Okay, I'll be good, Daddy. 16 00:00:31,531 --> 00:00:32,741 My man. 17 00:00:32,741 --> 00:00:33,991 [ Both imitate explosion ] 18 00:00:33,992 --> 00:00:36,252 [ Chuckles ] 19 00:00:36,245 --> 00:00:39,615 [ Cellphone ringing ] 20 00:00:39,623 --> 00:00:40,963 Hey, baby. 21 00:00:40,958 --> 00:00:42,378 Please tell me they have it. 22 00:00:42,376 --> 00:00:44,666 Boom. Say my name, woman. 23 00:00:44,670 --> 00:00:46,090 [ Chuckles ] 24 00:00:46,088 --> 00:00:47,298 You weren't too hard on him, were you? 25 00:00:47,297 --> 00:00:49,627 No, no, he's fine. I'll see you in a few? 26 00:00:49,633 --> 00:00:50,683 I love you. 27 00:00:50,676 --> 00:00:52,216 Love you back. [ Chuckles ] 28 00:00:54,096 --> 00:00:55,926 Don't tell Mommy I let you have that. 29 00:00:55,931 --> 00:00:58,101 Aaron: His name is Andy Josiah. 30 00:00:58,100 --> 00:01:02,020 Husband to Elaine, father to Marcel and Lailah. 31 00:01:02,020 --> 00:01:04,020 Can I watch elephants? 32 00:01:04,022 --> 00:01:05,612 Yeah, you already know the code. Andy's just like you and me. 33 00:01:05,607 --> 00:01:08,357 ♪♪ 34 00:01:08,360 --> 00:01:11,200 [ Laughs ] You are too funny, man. I'm telling you. 35 00:01:11,196 --> 00:01:12,486 Now, Mommy's gonna be there. 36 00:01:12,489 --> 00:01:15,329 She got the popcorn and the movie ready, so ‐‐ 37 00:01:15,325 --> 00:01:16,735 I left Tank! 38 00:01:16,743 --> 00:01:18,373 Nah, it's okay. 39 00:01:18,370 --> 00:01:20,120 I'll just turn around. 40 00:01:20,122 --> 00:01:21,962 He wants more for his kids. 41 00:01:21,957 --> 00:01:23,497 Do you think he's still there? 42 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 Ain't nobody messin' with Tank. 43 00:01:25,002 --> 00:01:26,632 Tank's the man. 44 00:01:26,628 --> 00:01:30,218 No one would have ever known about Andy. 45 00:01:30,215 --> 00:01:31,625 He would've just kept on living his life... 46 00:01:31,633 --> 00:01:33,303 [ Siren wails ] 47 00:01:33,302 --> 00:01:35,262 ...and I would've never found him, 48 00:01:35,262 --> 00:01:37,352 but I did. 49 00:01:40,392 --> 00:01:44,022 ♪♪ 50 00:01:44,021 --> 00:01:47,731 Hey, Ronnie, that Covid‐pod idea you had was genius. 51 00:01:47,733 --> 00:01:50,323 We did it at the office. 52 00:01:50,319 --> 00:01:51,699 I think I'll keep him. 53 00:01:51,695 --> 00:01:53,065 [ Chuckles ] 54 00:01:53,071 --> 00:01:54,701 You know, I wish Marie could be here. 55 00:01:54,698 --> 00:01:56,908 Yeah. How are things going at the hospital? 56 00:01:56,908 --> 00:01:58,578 Infection rate's still up. 57 00:01:58,577 --> 00:02:00,197 She's been working eight weeks straight. 58 00:02:00,203 --> 00:02:02,043 You been able to open back up yet? 59 00:02:02,039 --> 00:02:05,829 Sporting‐goods store isn't essential business, so...no. 60 00:02:05,834 --> 00:02:07,714 Yeah, but it's been good having more time with you, though. 61 00:02:07,711 --> 00:02:10,341 [ Chuckling ] Yes, yes. 62 00:02:14,468 --> 00:02:16,508 Well, getting to see my grandson 63 00:02:16,511 --> 00:02:19,011 is not the only reason for this brunch. 64 00:02:19,014 --> 00:02:22,274 We want to have AJ baptized. 65 00:02:22,267 --> 00:02:24,977 The church will allow a small gathering. 66 00:02:26,980 --> 00:02:28,730 Um... 67 00:02:28,732 --> 00:02:30,232 we're not really religious. 68 00:02:30,233 --> 00:02:31,443 Like, at all. [ Chuckles ] 69 00:02:31,443 --> 00:02:33,243 Well, we're not zealots, 70 00:02:33,236 --> 00:02:35,906 but we do believe in our Lord and Savior. 71 00:02:35,906 --> 00:02:37,816 And our pastor baptized Ronnie. 72 00:02:37,824 --> 00:02:39,834 Look, he's great. You'd like him, Mr. Wallace. 73 00:02:39,826 --> 00:02:41,406 I'm sure. 74 00:02:41,411 --> 00:02:43,661 We need to talk to Marie about this. 75 00:02:43,664 --> 00:02:45,874 Of course. 76 00:02:45,874 --> 00:02:47,964 It's important for the family to be a unit on this. 77 00:02:49,378 --> 00:02:51,208 We're not even religious. 78 00:02:51,213 --> 00:02:53,223 I know. That's what we said. 79 00:02:53,215 --> 00:02:55,085 AJ's their grandson, too. 80 00:02:55,092 --> 00:02:56,722 Oh, so you're on their side. 81 00:02:56,718 --> 00:02:57,838 Hey, you picked the boy. 82 00:02:57,844 --> 00:03:00,764 [ Laughs ] 83 00:03:00,764 --> 00:03:03,104 He's getting so big. 84 00:03:03,100 --> 00:03:05,520 He's treating me like an all‐you‐can‐eat buffet. 85 00:03:05,519 --> 00:03:08,479 Oh, speaking of, feeding time. 86 00:03:08,480 --> 00:03:10,690 [ AJ crying ] 87 00:03:10,691 --> 00:03:12,571 No sad face. 88 00:03:12,567 --> 00:03:15,237 Hey, my mom's a superhero. 89 00:03:15,237 --> 00:03:17,197 I have to share her with the world. 90 00:03:17,197 --> 00:03:18,907 Love you. 91 00:03:18,907 --> 00:03:20,407 [ Softly ] Love you. 92 00:03:20,409 --> 00:03:22,989 [ Crying continues ] 93 00:03:25,205 --> 00:03:27,535 16 hours a day, 8 weeks straight? 94 00:03:27,541 --> 00:03:29,381 You gotta be exhausted. 95 00:03:29,376 --> 00:03:31,496 Yeah, I don't even know how I'm standing right now. 96 00:03:31,503 --> 00:03:33,423 I don't like this. 97 00:03:33,422 --> 00:03:35,172 What? 98 00:03:35,173 --> 00:03:37,223 Having a window between us again. 99 00:03:37,217 --> 00:03:44,137 ♪♪ 100 00:03:44,141 --> 00:03:45,981 How's Ms. Noreen? 101 00:03:45,976 --> 00:03:48,056 We took her off the ventilator. 102 00:03:48,061 --> 00:03:49,601 Well, that's good. Yeah. [ Chuckles ] 103 00:03:49,604 --> 00:03:52,654 She's something else. 104 00:03:52,649 --> 00:03:54,029 Married three times, 105 00:03:54,025 --> 00:03:56,565 and I think she has her eye on the patient two doors down. 106 00:03:56,570 --> 00:03:59,030 You keep doing what you're doing for your patients. 107 00:03:59,030 --> 00:04:01,410 And when you're done... 108 00:04:01,408 --> 00:04:02,618 I'm here. 109 00:04:02,617 --> 00:04:05,827 ♪♪ 110 00:04:05,829 --> 00:04:07,829 So, the house will be split between you and your sister? 111 00:04:07,831 --> 00:04:10,751 Yes, 50/50 is how he wanted it. 112 00:04:10,750 --> 00:04:13,340 Alright, the file that we just e‐mailed you has three things ‐‐ 113 00:04:13,336 --> 00:04:16,126 has a will, a medical power of attorney, 114 00:04:16,131 --> 00:04:19,381 and an end of life directive. Okay. 115 00:04:19,384 --> 00:04:21,304 You're gonna need to go over all those with your dad. 116 00:04:21,303 --> 00:04:23,433 The will's gonna need witnesses. 117 00:04:23,430 --> 00:04:25,640 The other two are gonna need to be notarized. 118 00:04:25,640 --> 00:04:27,730 I don't even know if they'll let me see him. 119 00:04:27,726 --> 00:04:30,306 You can do most of it on FaceTime, just like this. 120 00:04:30,312 --> 00:04:32,192 And then bring the papers to the hospital. 121 00:04:32,189 --> 00:04:33,899 And payment? 122 00:04:33,899 --> 00:04:35,279 I don't have much, but... 123 00:04:35,275 --> 00:04:36,815 Everything's being covered by a grant 124 00:04:36,818 --> 00:04:39,238 from the Spencer Richardson Family Foundation. 125 00:04:39,237 --> 00:04:40,657 Oh, bless you both. 126 00:04:40,655 --> 00:04:42,775 These are tough times for everyone. 127 00:04:42,783 --> 00:04:44,083 Just gotta hang in there. 128 00:04:44,075 --> 00:04:46,695 Having all this is a big relief. 129 00:04:46,703 --> 00:04:47,703 Thank you. 130 00:04:47,704 --> 00:04:49,124 You're welcome. 131 00:04:49,122 --> 00:04:50,872 Talk soon. 132 00:04:50,874 --> 00:04:52,294 [ Key taps ] 133 00:04:52,292 --> 00:04:54,042 Hard as this is, I keep telling myself 134 00:04:54,044 --> 00:04:56,054 we're doing a lot of good. 135 00:04:56,046 --> 00:04:57,586 We are. 136 00:04:57,589 --> 00:04:58,879 [ Sighs ] 137 00:04:58,882 --> 00:05:00,262 Ready for the next one? 138 00:05:00,258 --> 00:05:01,128 You bet. 139 00:05:05,263 --> 00:05:06,263 [ Door closes ] 140 00:05:06,264 --> 00:05:08,434 Aaron: Hey, Jazz. 141 00:05:08,433 --> 00:05:10,443 Jazz? 142 00:05:13,980 --> 00:05:15,730 Hey, what's wrong? 143 00:05:15,732 --> 00:05:17,402 He won't get off his neck. 144 00:05:19,027 --> 00:05:20,777 [ Sighs ] 145 00:05:20,779 --> 00:05:26,239 ♪♪ 146 00:05:26,243 --> 00:05:31,713 ♪♪ 147 00:05:31,706 --> 00:05:33,166 Alright, come on. 148 00:05:33,166 --> 00:05:36,166 ♪♪ 149 00:05:36,169 --> 00:05:38,669 [ Crying ] Just kept begging. 150 00:05:38,672 --> 00:05:40,552 He just ‐‐ He just wanted to be let up. 151 00:05:40,549 --> 00:05:41,629 Why wouldn't they let him up? 152 00:05:41,633 --> 00:05:44,223 I know. 153 00:05:44,219 --> 00:05:46,049 He was crying for his mother. 154 00:05:46,054 --> 00:05:48,774 [ Sighs ] 155 00:05:48,765 --> 00:05:50,805 He just kept crying. 156 00:05:50,809 --> 00:05:53,519 I don't... 157 00:05:53,520 --> 00:05:54,350 Yeah, I know. 158 00:05:56,898 --> 00:05:58,018 I know. 159 00:05:58,024 --> 00:06:00,494 [ Crying ] 160 00:06:00,485 --> 00:06:02,815 ♪♪ 161 00:06:07,033 --> 00:06:08,793 Alright. 162 00:06:08,785 --> 00:06:10,325 I need your pressure to come up, Ms. Noreen. 163 00:06:10,328 --> 00:06:11,828 [ Coughing ] 164 00:06:11,830 --> 00:06:13,750 Oh, this Covid is getting on my nerves. 165 00:06:13,748 --> 00:06:15,578 Ugh, me and you both. 166 00:06:15,584 --> 00:06:18,254 Listen, please, 167 00:06:18,253 --> 00:06:20,923 if you need anything, press the button. 168 00:06:20,922 --> 00:06:22,472 I don't need you falling again. 169 00:06:22,465 --> 00:06:23,875 You look tired. 170 00:06:23,884 --> 00:06:25,514 Still not sleeping? 171 00:06:25,510 --> 00:06:27,600 I'll sleep when you're out of the woods. 172 00:06:27,596 --> 00:06:31,846 Oh, honey, I have lived through malaria, smallpox. 173 00:06:31,850 --> 00:06:33,730 I lived through it all. 174 00:06:33,727 --> 00:06:35,057 [ Both chuckle ] [ Protestors shouting on television ] 175 00:06:35,061 --> 00:06:37,151 Oh, turn that off. 176 00:06:37,147 --> 00:06:41,027 People walking around all horrified, like this is new. 177 00:06:41,026 --> 00:06:43,946 His knee was the noose, honey. 178 00:06:43,945 --> 00:06:46,565 Just got a new way to kill us now. 179 00:06:46,573 --> 00:06:48,493 You sound like Aaron. 180 00:06:48,491 --> 00:06:49,701 How y'all doing? 181 00:06:51,369 --> 00:06:54,249 We were doing the work before all this. 182 00:06:54,247 --> 00:06:56,287 You know, I‐I‐I'm a little cautious. 183 00:06:56,291 --> 00:06:58,131 You know, it's been a long road. 184 00:06:58,126 --> 00:07:01,666 But I love him, and I know he loves me. 185 00:07:01,671 --> 00:07:03,421 Y'all gonna make it. 186 00:07:03,423 --> 00:07:05,513 Thank you. 187 00:07:05,508 --> 00:07:07,718 [ AJ cooing ] 188 00:07:07,719 --> 00:07:11,769 [ Cellphone vibrating ] 189 00:07:11,765 --> 00:07:12,805 [ Cellphone clicks ] 190 00:07:12,807 --> 00:07:14,137 Hello? 191 00:07:14,142 --> 00:07:16,392 Just calling to check in on you. 192 00:07:16,394 --> 00:07:18,904 This isn't the time to miss your curfew. 193 00:07:18,897 --> 00:07:21,107 Yeah, trust me, I know. 194 00:07:21,107 --> 00:07:23,067 My daughter and her boyfriend are out there. 195 00:07:23,068 --> 00:07:25,198 They can't sit still. 196 00:07:25,195 --> 00:07:28,195 Lexi's at a protest downtown. 197 00:07:28,198 --> 00:07:30,408 You know what I hate more than anything? 198 00:07:30,408 --> 00:07:31,988 Feeling helpless. 199 00:07:31,993 --> 00:07:34,413 Me and you finally got something in common. 200 00:07:34,412 --> 00:07:38,002 Now's the time to be a troublemaker. 201 00:07:37,999 --> 00:07:39,829 Just don't know what to do, though. 202 00:07:39,834 --> 00:07:41,094 [ Door opens ] 203 00:07:41,086 --> 00:07:42,046 Hey, let's both think on it. 204 00:07:42,045 --> 00:07:44,255 My daughter's coming. 205 00:07:44,255 --> 00:07:46,045 Take care of yourself, Aaron. 206 00:07:46,049 --> 00:07:47,879 Yeah, you too, Spencer. 207 00:07:47,884 --> 00:07:49,594 You guys are back kinda late. 208 00:07:49,594 --> 00:07:50,974 [ Ronnie sighs ] I'm sorry, Aaron. 209 00:07:50,970 --> 00:07:52,560 We didn't mean for you to be watching AJ this long. 210 00:07:52,555 --> 00:07:53,885 Thanks, Dad. 211 00:07:53,890 --> 00:07:55,520 I'm gonna take a shower. 212 00:07:58,645 --> 00:08:01,975 Y'all been going out all day every day, and you have a child. 213 00:08:01,981 --> 00:08:03,651 I know. I tried talking to her. 214 00:08:03,650 --> 00:08:05,240 She won't listen. 215 00:08:08,655 --> 00:08:10,945 [ Sighs ] Jazz? 216 00:08:10,949 --> 00:08:12,449 Listen, I'm concerned about you. 217 00:08:12,450 --> 00:08:14,910 Me? Why? 218 00:08:14,911 --> 00:08:16,911 Well, AJ's an infant. 219 00:08:16,913 --> 00:08:18,463 There's things about this virus still unknown. 220 00:08:18,456 --> 00:08:20,706 You out there. Some people not wearing masks. 221 00:08:20,709 --> 00:08:23,339 Dad, we're being as safe as we can. 222 00:08:23,336 --> 00:08:26,716 And what about your schoolwork and your son? 223 00:08:26,715 --> 00:08:29,005 I'm doing this for my son. 224 00:08:29,008 --> 00:08:30,138 I mean, a man has been lynched. 225 00:08:30,135 --> 00:08:33,425 I'm out here so this doesn't happen to him. 226 00:08:33,430 --> 00:08:36,890 You aren't angry after everything that happened to you? 227 00:08:36,891 --> 00:08:38,771 Yeah, of course, I'm angry. 228 00:08:38,768 --> 00:08:40,478 Not angry enough. 229 00:08:40,478 --> 00:08:45,898 ♪♪ 230 00:08:45,900 --> 00:08:47,820 Yes, the will is notarized. 231 00:08:47,819 --> 00:08:49,779 Sending it over now, Mr. Baker. 232 00:08:49,779 --> 00:08:50,739 Yeah, you, too. 233 00:08:53,575 --> 00:08:55,405 You've been quiet all day. 234 00:08:55,410 --> 00:08:58,540 Feels like a time for me to be quiet. 235 00:08:58,538 --> 00:09:01,828 Thing to do now is to get these protesters bailed out. [ Bell dings ] 236 00:09:01,833 --> 00:09:03,543 Who is it? 237 00:09:03,543 --> 00:09:04,883 Safiya: It's Safiya. 238 00:09:04,878 --> 00:09:06,798 I've got a mask. Took a test. 239 00:09:06,796 --> 00:09:08,756 I'll keep my distance. [ Bell dings, buzzer ] 240 00:09:08,757 --> 00:09:10,967 I'm sorry for the intrusion. 241 00:09:10,967 --> 00:09:12,257 I'm sorry I didn't reply to your text. 242 00:09:12,260 --> 00:09:14,100 Oh, no, I understand. 243 00:09:14,095 --> 00:09:16,505 Uh, God, nice place. 244 00:09:16,514 --> 00:09:17,894 Oh, thanks, Henry. 245 00:09:17,891 --> 00:09:22,021 Listen, I ‐‐ I found a case. 246 00:09:22,020 --> 00:09:24,690 Staten Island cop pulls over this man. 247 00:09:24,689 --> 00:09:26,399 Reason unknown. 248 00:09:26,399 --> 00:09:28,359 The next thing you know... 249 00:09:28,359 --> 00:09:30,109 Andy Josiah. 250 00:09:31,863 --> 00:09:33,623 He shot him in the back. 251 00:09:36,785 --> 00:09:38,615 In front of his son. 252 00:09:38,620 --> 00:09:40,000 Is he dead? 253 00:09:39,996 --> 00:09:41,616 No, he's in the hospital. 254 00:09:41,623 --> 00:09:44,543 Paralyzed. 255 00:09:47,837 --> 00:09:49,377 What'd you have in mind? 256 00:09:49,380 --> 00:09:52,010 A civil suit. You could ‐‐ 257 00:09:52,008 --> 00:09:53,588 No, we're not ambulance chasers. 258 00:09:55,011 --> 00:09:56,261 [ Sighs ] 259 00:09:58,848 --> 00:10:00,678 We could do it pro bono. 260 00:10:00,683 --> 00:10:02,853 He has two kids. 261 00:10:02,852 --> 00:10:04,812 His wife's a stay‐at‐home mom. 262 00:10:04,813 --> 00:10:06,773 They'll need the money, Aaron. 263 00:10:06,773 --> 00:10:10,243 There'll be plenty of lawyers happy to take this case 264 00:10:10,235 --> 00:10:12,735 if that's what the family wants. 265 00:10:12,737 --> 00:10:16,197 I'm not walking in there, peddling my wares, 266 00:10:16,199 --> 00:10:18,829 telling them to put a price on their pain. 267 00:10:22,455 --> 00:10:25,035 Sure. I understand. [ Sighs ] 268 00:10:25,041 --> 00:10:26,581 I'm at home, wringing my hands 269 00:10:26,584 --> 00:10:30,264 and, yeah, I know it's got to be worse for you, 270 00:10:30,255 --> 00:10:31,965 especially since you had to drop 271 00:10:31,965 --> 00:10:33,925 the ‐‐ the Collars for Dollars. 272 00:10:35,844 --> 00:10:38,104 Anyway, it's good to see you. 273 00:10:41,933 --> 00:10:44,813 [ Sighs ] [ Door opens, closes ] 274 00:10:46,396 --> 00:10:52,776 ♪♪ 275 00:10:52,777 --> 00:10:59,077 ♪♪ 276 00:10:59,075 --> 00:11:00,535 [ Sighs ] 277 00:11:00,535 --> 00:11:08,245 ♪♪ 278 00:11:08,251 --> 00:11:09,921 Hey, can you help me, sweetheart? 279 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Tryna look up somebody. 280 00:11:11,629 --> 00:11:15,259 ♪♪ 281 00:11:15,258 --> 00:11:16,928 [ Sighs ] Tried his Facebook, but ‐‐ 282 00:11:16,926 --> 00:11:18,216 You need an account. 283 00:11:18,219 --> 00:11:20,049 Oh. What's the name? 284 00:11:20,054 --> 00:11:22,064 Andy Josiah. 285 00:11:22,056 --> 00:11:24,676 [ Keyboard clacking ] 286 00:11:24,684 --> 00:11:27,604 "Prayers For Andy"? 287 00:11:27,604 --> 00:11:29,404 He's got a baby. 288 00:11:29,397 --> 00:11:31,267 She was born six weeks ago. 289 00:11:31,274 --> 00:11:33,614 [ Sighs ] 290 00:11:33,610 --> 00:11:36,110 Here's a GoFundMe link. 291 00:11:36,112 --> 00:11:37,412 What's that? 292 00:11:37,405 --> 00:11:40,575 A donation page for the family. 293 00:11:40,575 --> 00:11:42,195 Police shot him? 294 00:11:43,786 --> 00:11:45,246 Yeah. 295 00:11:47,832 --> 00:11:49,792 Put some money in there from us, huh? 296 00:11:51,294 --> 00:11:53,054 [ Keyboard clacking ] 297 00:11:53,046 --> 00:11:56,876 ♪♪ 298 00:11:56,883 --> 00:11:59,803 [ Indistinct P. A. announcement ] 299 00:11:59,802 --> 00:12:01,892 Help you, sir? 300 00:12:01,888 --> 00:12:03,308 I'm looking for Andy Josiah. 301 00:12:03,306 --> 00:12:05,136 He's in custody. 302 00:12:05,141 --> 00:12:06,641 I'm a lawyer. 303 00:12:06,643 --> 00:12:08,523 Can you please ask if he'll see me? 304 00:12:08,519 --> 00:12:12,399 ♪♪ 305 00:12:12,398 --> 00:12:13,978 That ain't Aaron Wallace walkin' up in here! 306 00:12:13,983 --> 00:12:16,033 [ Laughs ] I'm ‐‐ Yeah, I'm ‐‐ I'm sorry to intrude. 307 00:12:16,027 --> 00:12:17,487 Elaine: Are you kidding? Come in. 308 00:12:17,487 --> 00:12:20,317 Um, I'm ‐‐ I'm sorry about this, man. 309 00:12:23,159 --> 00:12:24,579 I've been testing negative. 310 00:12:24,577 --> 00:12:26,997 I would talk to you with the mask off, if that's alright. 311 00:12:26,996 --> 00:12:28,116 Sure, of course. 312 00:12:28,122 --> 00:12:30,502 Uh, w‐we followed your story. 313 00:12:30,500 --> 00:12:31,790 Right, babe? 314 00:12:31,793 --> 00:12:33,463 I know about your story, too, Mr. Josiah. 315 00:12:33,461 --> 00:12:35,001 Andy. 316 00:12:35,004 --> 00:12:37,594 That's my wife, Elaine. Hey. 317 00:12:37,590 --> 00:12:40,300 Andy, I'm here to see if there's anything I could do. 318 00:12:40,301 --> 00:12:42,351 Uh, well, we already have a lawyer. 319 00:12:42,345 --> 00:12:44,555 Yeah, Elaine's cousin recommended him. 320 00:12:44,555 --> 00:12:46,465 I'm assuming you haven't been arraigned? 321 00:12:46,474 --> 00:12:49,394 Mm. They said, with Covid, the courts are on pause. 322 00:12:49,394 --> 00:12:51,654 Yeah, even virtually, it's slow. 323 00:12:51,646 --> 00:12:53,976 [ Sighs ] What are they charging you with? 324 00:12:53,982 --> 00:12:57,282 Resisting, which is B. S., man. 325 00:12:57,277 --> 00:13:00,067 They pulled me over for Driving While Black. 326 00:13:00,071 --> 00:13:02,451 [ Sighs ] 327 00:13:02,448 --> 00:13:04,658 Anyway, we did the dance. 328 00:13:04,659 --> 00:13:08,409 They asked for my license, registration. Yeah. 329 00:13:08,413 --> 00:13:11,833 The younger one leaves to run my plates and all that, 330 00:13:11,833 --> 00:13:15,213 but the older one, he stays. 331 00:13:15,211 --> 00:13:17,421 Dude's just lookin' to put a foot in my ass. 332 00:13:17,422 --> 00:13:19,472 Hm. 333 00:13:19,465 --> 00:13:23,965 He asked if I got any drugs or weapons in the car. 334 00:13:23,970 --> 00:13:26,470 I said no, 335 00:13:26,472 --> 00:13:27,852 but he still pulled me out. 336 00:13:27,849 --> 00:13:29,429 I'm asking him what's the deal, you know? 337 00:13:29,434 --> 00:13:31,064 Am I under arrest? 338 00:13:31,060 --> 00:13:32,270 [ Crying ] 339 00:13:32,270 --> 00:13:35,110 You okay, babe? 340 00:13:35,106 --> 00:13:39,936 So Marcel's tryna to get out of his car seat. 341 00:13:39,944 --> 00:13:42,704 Anyway, he gets caught up. 342 00:13:42,697 --> 00:13:46,027 I reached in the driver's side window to help him. 343 00:13:46,034 --> 00:13:48,124 I hear this bang... 344 00:13:49,829 --> 00:13:52,369 ...and everything went black. 345 00:13:56,127 --> 00:13:59,297 I didn't know I was shot until I woke up in the hospital. 346 00:13:59,297 --> 00:14:03,257 [ Sighs ] 347 00:14:03,259 --> 00:14:04,839 And how's Marcel doing? 348 00:14:04,844 --> 00:14:07,104 I wish he was here to meet you. 349 00:14:09,766 --> 00:14:13,096 But we ain't lettin' him see me all chained up like this. 350 00:14:14,854 --> 00:14:18,234 My boy's been through enough. 351 00:14:18,232 --> 00:14:21,742 He thinks Andy is a superhero. 352 00:14:21,736 --> 00:14:24,156 I'm a delivery driver. [ Chuckles, sniffles ] 353 00:14:24,155 --> 00:14:26,115 No, you are a superhero. 354 00:14:26,115 --> 00:14:28,405 Delivering things people need. 355 00:14:29,619 --> 00:14:31,829 Thank you. 356 00:14:31,829 --> 00:14:35,499 Honestly, I feel lucky. 357 00:14:35,500 --> 00:14:37,840 Coulda had some fool on my neck for eight minutes. 358 00:14:39,337 --> 00:14:41,757 Listen, I know you have an attorney, 359 00:14:41,756 --> 00:14:43,166 but maybe there's something I can do about 360 00:14:43,174 --> 00:14:45,554 getting those cuffs off. 361 00:14:45,551 --> 00:14:47,681 Just call me with your lawyer's information. 362 00:14:47,678 --> 00:14:49,138 I'll take it from there. 363 00:14:49,138 --> 00:14:51,018 We sure appreciate you. 364 00:14:52,600 --> 00:14:54,890 My daughter, 365 00:14:54,894 --> 00:14:57,064 she was about the same age as your son 366 00:14:57,063 --> 00:14:59,273 when I went to prison. 367 00:14:59,273 --> 00:15:02,033 She never saw me any different. 368 00:15:02,026 --> 00:15:04,736 In your son's eyes... 369 00:15:04,737 --> 00:15:06,487 you're still his hero. 370 00:15:08,491 --> 00:15:09,741 Cuffs or no cuffs. 371 00:15:09,742 --> 00:15:12,912 Thank you, Mr. Wallace. 372 00:15:12,912 --> 00:15:15,752 Thank you. 373 00:15:15,748 --> 00:15:17,128 [ Sniffles ] 374 00:15:19,544 --> 00:15:21,804 ♪♪ 375 00:15:21,796 --> 00:15:23,506 [ Exhales shakily ] 376 00:15:23,506 --> 00:15:27,506 ♪♪ 377 00:15:27,510 --> 00:15:29,800 [ Indistinct P. A. announcement ] 378 00:15:29,804 --> 00:15:37,194 ♪♪ 379 00:15:41,440 --> 00:15:44,030 Look, I'm not unsympathetic, 380 00:15:44,026 --> 00:15:45,646 but the reality is they can't arraign him because of Covid. 381 00:15:45,653 --> 00:15:47,663 They're not gonna release him because of the cops. 382 00:15:47,655 --> 00:15:49,815 So we bring in an emergency order. 383 00:15:49,824 --> 00:15:51,664 No court to even hear it. 384 00:15:51,659 --> 00:15:53,449 They're still taking petitions for ‐‐ 385 00:15:53,452 --> 00:15:55,542 Hey, no disrespect, 386 00:15:55,538 --> 00:15:56,958 but I already got some respiratory stuff. 387 00:15:56,956 --> 00:15:58,706 [ Sighs ] 388 00:15:58,708 --> 00:16:00,458 I'm not gonna try to chase down a judge 389 00:16:00,459 --> 00:16:01,709 over a hospital arraignment 390 00:16:01,711 --> 00:16:03,551 they couldn't do if they wanted to. 391 00:16:05,214 --> 00:16:06,974 He's handcuffed to a hospital bed. 392 00:16:06,966 --> 00:16:08,176 For security. 393 00:16:08,176 --> 00:16:09,386 We know why they do it. 394 00:16:09,385 --> 00:16:10,795 Just ‐‐ 395 00:16:10,803 --> 00:16:12,643 It's NYPD policy that ‐‐ 396 00:16:12,638 --> 00:16:14,928 You ever been handcuffed? 397 00:16:14,932 --> 00:16:16,812 N‐No, but ‐‐ 398 00:16:16,809 --> 00:16:19,849 'Cause if you had... 399 00:16:19,854 --> 00:16:22,944 I promise you, you would never shrug it off like ‐‐ 400 00:16:22,940 --> 00:16:24,900 like it was some harmless policy. 401 00:16:24,901 --> 00:16:26,571 Aaron. 'Cause it's not. 402 00:16:26,569 --> 00:16:28,239 It's not harmless. 403 00:16:28,237 --> 00:16:32,067 Mr. Salkin, we respect your expertise and experience. 404 00:16:32,074 --> 00:16:34,994 And ‐‐ And, of course, given your ‐‐ 405 00:16:34,994 --> 00:16:36,874 your medical condition, 406 00:16:36,871 --> 00:16:38,291 we'd never want you to do something 407 00:16:38,289 --> 00:16:39,829 that puts your health at risk, 408 00:16:39,832 --> 00:16:42,882 but we could do the work, file it, 409 00:16:42,877 --> 00:16:46,547 even appear on your behalf to ‐‐ to argue the petition. 410 00:16:48,966 --> 00:16:50,886 I'm just saying we should take a day off, 411 00:16:50,885 --> 00:16:52,595 spend some time with AJ. 412 00:16:52,595 --> 00:16:54,675 The protests are working. People are feeling the pressure. 413 00:16:54,680 --> 00:16:55,930 We have to keep going. 414 00:16:55,932 --> 00:16:58,182 Jazz, you barely hold him anymore. 415 00:16:58,184 --> 00:17:00,144 Stop tryna to guilt‐trip me, Ronnie. 416 00:17:00,144 --> 00:17:02,564 My parents haven't talked about anything else since it happened. 417 00:17:02,563 --> 00:17:04,613 Last night, I even heard them crying together. 418 00:17:04,607 --> 00:17:07,437 I know you're hurting, Jazz. I'm hurting, too. 419 00:17:07,443 --> 00:17:08,993 But when bad things happen, we need to lean on each other. 420 00:17:08,986 --> 00:17:10,816 God, we are not your parents, 421 00:17:10,821 --> 00:17:12,241 and I'm never gonna be your mother, 422 00:17:12,240 --> 00:17:13,700 spending all day baking a fancy quiche or whatever. 423 00:17:13,699 --> 00:17:15,199 Can you stop attacking for one second? 424 00:17:15,201 --> 00:17:16,741 And I'm not baptizing AJ. 425 00:17:16,744 --> 00:17:18,794 That's not fair. He's my son, too. 426 00:17:18,788 --> 00:17:20,618 And my parents only want the best for us. 427 00:17:20,623 --> 00:17:22,043 You know, you're always talking about 428 00:17:22,041 --> 00:17:23,791 how your dad never opens up. 429 00:17:23,793 --> 00:17:26,463 You're doing the same thing. 430 00:17:26,462 --> 00:17:27,762 Now's the time for action. 431 00:17:27,755 --> 00:17:29,125 So if you're gonna go, 432 00:17:29,131 --> 00:17:30,511 we need to drop him off with your mom. 433 00:17:30,508 --> 00:17:32,888 [ AJ cooing ] 434 00:17:36,430 --> 00:17:37,810 You're quiet today. 435 00:17:37,807 --> 00:17:39,807 Mm. 436 00:17:39,809 --> 00:17:41,479 Just have a lot on my mind. 437 00:17:45,690 --> 00:17:47,020 Yes, ma'am. 438 00:17:49,318 --> 00:17:51,148 Do you think, by hanging around here, 439 00:17:51,153 --> 00:17:54,743 you can keep me or anyone else from dying? 440 00:17:54,740 --> 00:17:56,370 My ‐‐ My family's fine. 441 00:17:56,367 --> 00:17:59,157 I'm not talking about your family. 442 00:17:59,161 --> 00:18:01,041 I'm talking about you. 443 00:18:03,082 --> 00:18:05,382 When the last time you ate a good meal? 444 00:18:05,376 --> 00:18:08,126 Or looked in the mirror? 445 00:18:08,129 --> 00:18:11,589 You got a face like an angel, 446 00:18:11,591 --> 00:18:13,091 but, honey, 447 00:18:13,092 --> 00:18:15,472 a little blush would do you some good right now. 448 00:18:15,469 --> 00:18:18,059 [ Chuckles ] 449 00:18:18,055 --> 00:18:20,465 I watch you wear yourself down. 450 00:18:20,474 --> 00:18:22,394 There's nothing left. 451 00:18:22,393 --> 00:18:25,313 I'm not an activist or a lawyer. 452 00:18:25,313 --> 00:18:27,153 I'm a nurse. 453 00:18:27,148 --> 00:18:28,938 And being right here in this hospital, 454 00:18:28,941 --> 00:18:31,401 this ‐‐ this is what I can do. 455 00:18:32,862 --> 00:18:34,282 [ Sighs ] Roswell: So, I called the clerk. 456 00:18:34,280 --> 00:18:36,200 Staten Island's only got one judge hearing 457 00:18:36,198 --> 00:18:38,738 emergency petitions two afternoons a week. 458 00:18:38,743 --> 00:18:41,453 But if we move fast, we can get in later today. 459 00:18:41,454 --> 00:18:44,004 She said we can send the paperwork electronically. 460 00:18:49,045 --> 00:18:51,005 That the D. A. talking to the judge? 461 00:18:51,005 --> 00:18:53,505 Welcome to Staten Island. Home of the old boys' club. 462 00:18:54,842 --> 00:18:56,972 Look who got his license back. 463 00:18:56,969 --> 00:18:58,469 Gee, Morris, I didn't know you had 464 00:18:58,471 --> 00:19:00,061 a special interest in this one. 465 00:19:00,056 --> 00:19:02,556 [ Chuckles ] Slow day. 466 00:19:02,558 --> 00:19:04,768 Okay, someone want to tell me what this is all about? 467 00:19:04,769 --> 00:19:06,599 Yes, Your Honor. 468 00:19:06,604 --> 00:19:09,574 Mr. Andy Josiah has lain unarraigned 469 00:19:09,565 --> 00:19:11,565 in a hospital bed for 13 days. 470 00:19:11,567 --> 00:19:13,647 He remains chained to that bed, 471 00:19:13,653 --> 00:19:15,363 detained in clear violation 472 00:19:15,363 --> 00:19:17,623 of criminal‐procedure law 140.20. 473 00:19:17,615 --> 00:19:20,525 140.20 talks about unreasonable delay, counselor. 474 00:19:20,534 --> 00:19:23,004 And Roundtree vs. New York makes clear 475 00:19:22,995 --> 00:19:25,205 that delay is 24 hours 476 00:19:25,206 --> 00:19:28,286 and clearly states that "arrestees held in custody 477 00:19:28,292 --> 00:19:29,922 for more than 24 hours without arraignment 478 00:19:29,919 --> 00:19:31,549 are entitled to release ‐‐" 479 00:19:31,545 --> 00:19:34,625 Unless there's an acceptable explanation for the delay. 480 00:19:34,632 --> 00:19:37,512 And what might that explanation be, Mr. Crawford? 481 00:19:37,510 --> 00:19:40,010 Well, apparently, Mr. Wallace is the only person in America 482 00:19:40,012 --> 00:19:42,432 who hasn't heard about this global flu pandemic. 483 00:19:42,431 --> 00:19:44,891 That doesn't justify leaving a man handcuffed to a bed 484 00:19:44,892 --> 00:19:46,272 for weeks without a chance to be released. 485 00:19:46,268 --> 00:19:48,808 [ Scoffs ] With virtual hearings slowing things down 486 00:19:48,813 --> 00:19:51,153 and NYPD stretched to the breaking point, 487 00:19:51,148 --> 00:19:52,858 there are delays, Your Honor. 488 00:19:52,858 --> 00:19:55,818 Some delay is understandable, but 13 days? 489 00:19:55,820 --> 00:19:57,860 They're leaving him there, 490 00:19:57,863 --> 00:20:00,833 torturing him, violating his dignity, 491 00:20:00,825 --> 00:20:03,115 and they're doing it intentionally because some cop ‐‐ 492 00:20:03,119 --> 00:20:05,539 I'd be awful careful about imputing motives, 493 00:20:05,538 --> 00:20:08,118 Mr. Wallace. They've done three other arraignments on arrests 494 00:20:08,124 --> 00:20:10,884 with injured defendants that came after Mr. Josiah's. 495 00:20:10,876 --> 00:20:12,456 All of whom were released from the hospital, 496 00:20:12,461 --> 00:20:14,511 whereas your client is still in the hospital. 497 00:20:14,505 --> 00:20:16,085 Then leave a guard if you want to, 498 00:20:16,090 --> 00:20:18,010 but take the cuffs off him. 499 00:20:18,008 --> 00:20:19,338 The man can't even walk. 500 00:20:19,343 --> 00:20:21,303 But he can still use his hands, 501 00:20:21,303 --> 00:20:23,643 which we believe constitutes a security threat. 502 00:20:23,639 --> 00:20:25,679 Your Honor, there's no reason to deviate from the protocols 503 00:20:25,683 --> 00:20:28,063 we've used in every case for the last 50 years. 504 00:20:28,060 --> 00:20:29,770 Alright, alright, I've heard enough. 505 00:20:29,770 --> 00:20:31,230 I'll take it under advisement, 506 00:20:31,230 --> 00:20:32,520 and I'll get you a ruling this afternoon, gentlemen. 507 00:20:32,523 --> 00:20:34,073 Thank you. 508 00:20:34,066 --> 00:20:36,686 I want those cuffs off him. Any idea when he'll rule? 509 00:20:36,694 --> 00:20:39,364 It was an emergency petition. He's gonna rule fast. 510 00:20:39,363 --> 00:20:41,953 [ Cellphone vibrating ] Look, at least he didn't deny us from the bench. 511 00:20:41,949 --> 00:20:43,369 Yeah. Hold on. [ Cellphone clicks ] 512 00:20:43,367 --> 00:20:44,407 Hey, Jazz. 513 00:20:44,410 --> 00:20:46,620 [ Crying ] Dad, I'm sorry. 514 00:20:46,620 --> 00:20:48,500 Ronnie is... 515 00:20:48,497 --> 00:20:49,787 Hey, sweetheart, hold on. What happened? 516 00:20:49,790 --> 00:20:51,250 Ronnie is in ‐‐ 517 00:20:51,250 --> 00:20:53,000 I'll talk to him. I'll talk to him. 518 00:20:55,546 --> 00:20:58,046 Aaron, it's Larry. 519 00:20:58,048 --> 00:20:59,798 Yeah, police arrested Ronnie. 520 00:20:59,800 --> 00:21:01,680 We're at the 29th precinct. 521 00:21:01,677 --> 00:21:03,137 Wait for me. I'll be right there. 522 00:21:03,137 --> 00:21:04,507 Okay. 523 00:21:04,513 --> 00:21:07,603 He's coming, Jazz. He's coming. 524 00:21:17,777 --> 00:21:19,237 Ronnie? 525 00:21:21,655 --> 00:21:22,655 You okay? 526 00:21:22,656 --> 00:21:25,786 I think so. How's Jazz? 527 00:21:25,785 --> 00:21:28,905 Your mother just came to get her. 528 00:21:28,913 --> 00:21:31,123 Now, come on. What happened? 529 00:21:31,123 --> 00:21:34,003 I‐I‐It was a peaceful protest, 530 00:21:34,001 --> 00:21:36,341 and this guy, he came outta nowhere with a brick. 531 00:21:36,337 --> 00:21:37,837 He was gonna smash a window, 532 00:21:37,838 --> 00:21:40,758 and...I told him we're not about rioting. 533 00:21:40,758 --> 00:21:44,218 He smashed it anyway, 534 00:21:44,220 --> 00:21:47,970 so I waved down a couple cops for help... 535 00:21:47,973 --> 00:21:50,063 and they just thought I did it. 536 00:21:50,059 --> 00:21:51,689 [ Sighs ] 537 00:21:51,685 --> 00:21:53,185 I‐I tried to tell them it wasn't me, 538 00:21:53,187 --> 00:21:56,357 but...one of them grabbed Jazz. 539 00:21:57,691 --> 00:21:59,531 So I‐I jumped in front of her, 540 00:21:59,527 --> 00:22:01,527 and I told our friends to ‐‐ to get her outta there, 541 00:22:01,529 --> 00:22:02,989 and that's when they roughed me up and then they cuffed me 542 00:22:02,988 --> 00:22:04,528 and they brought me here. 543 00:22:04,532 --> 00:22:06,372 You know how this coulda turned out, right? 544 00:22:06,367 --> 00:22:08,037 Look, I've never been in trouble with the law before. 545 00:22:08,035 --> 00:22:09,405 What are they gonna do to me? 546 00:22:09,411 --> 00:22:13,331 Hey, listen to me. Ronnie, look at me. 547 00:22:13,332 --> 00:22:15,632 I promise you're gonna be fine, alright? 548 00:22:15,626 --> 00:22:16,706 [ Crying ] 549 00:22:16,710 --> 00:22:18,380 I didn't do anything, Mr. Wallace. 550 00:22:18,379 --> 00:22:20,509 I know, son. 551 00:22:20,506 --> 00:22:22,256 I know. 552 00:22:22,258 --> 00:22:25,008 Ronnie, listen, 553 00:22:25,010 --> 00:22:26,300 I told them I was your lawyer 554 00:22:26,303 --> 00:22:27,973 so they would let me in to see you, 555 00:22:27,972 --> 00:22:29,012 but when you get in front of the judge, 556 00:22:29,014 --> 00:22:30,314 it won't be me representing you. 557 00:22:30,307 --> 00:22:31,637 What do you mean? Why? 558 00:22:31,642 --> 00:22:33,482 Safiya Masry. The warden? 559 00:22:33,477 --> 00:22:35,767 She's also a very good lawyer. 560 00:22:35,771 --> 00:22:37,151 She'll take care of you. 561 00:22:37,147 --> 00:22:38,977 I'll be there, and so will your father. 562 00:22:38,983 --> 00:22:42,033 Why ‐‐ Why can't it be you? 563 00:22:42,027 --> 00:22:44,857 'Cause some those judges don't like me, 564 00:22:44,864 --> 00:22:47,704 and it can't be Henry 'cause he's affiliated with me. 565 00:22:47,700 --> 00:22:49,990 Okay? Trust me. 566 00:22:51,704 --> 00:22:54,464 Docket ending 6553 567 00:22:54,456 --> 00:22:57,206 People of the State of New York vs. Ronald Baxter 568 00:22:57,209 --> 00:22:59,169 charged with two counts of Resisting Arrest, 569 00:22:59,169 --> 00:23:01,419 Obstruction of Governmental Administration, 570 00:23:01,422 --> 00:23:03,342 and Riot in the Second Degree. 571 00:23:03,340 --> 00:23:06,470 Yeah, don't worry, Larry. Ms. Masry got this. 572 00:23:06,468 --> 00:23:08,718 Safiya Masry on behalf of Mr. Baxter. 573 00:23:08,721 --> 00:23:10,681 We'll wave the readings, not the rights. 574 00:23:10,681 --> 00:23:12,181 Simple riot case, Your Honor. 575 00:23:12,182 --> 00:23:13,852 On a plea to the charge, the people recommend 576 00:23:13,851 --> 00:23:14,811 10 days community service. 577 00:23:14,810 --> 00:23:16,270 Not a chance, Your Honor. 578 00:23:16,270 --> 00:23:19,020 Mr. Baxter is completely innocent. 579 00:23:19,023 --> 00:23:20,403 He tried to stop the violence 580 00:23:20,399 --> 00:23:22,609 from happening and called for help. 581 00:23:22,610 --> 00:23:24,860 And instead of law enforcement taking a moment 582 00:23:24,862 --> 00:23:26,702 to listen to Mr. Baxter, 583 00:23:26,697 --> 00:23:28,527 they indiscriminately threw him on the ground 584 00:23:28,532 --> 00:23:29,872 and arrested him. 585 00:23:29,867 --> 00:23:32,447 But not before getting some licks in. 586 00:23:32,453 --> 00:23:34,003 Mr. Baxter would not comply with the officer. 587 00:23:33,996 --> 00:23:36,246 Because he did nothing wrong. 588 00:23:36,248 --> 00:23:38,208 Sounds like there's no disposition. 589 00:23:38,208 --> 00:23:39,248 Are the people asking for bail? 590 00:23:39,251 --> 00:23:42,341 He's in "A" student with no criminal record. 591 00:23:42,338 --> 00:23:43,548 He has family here in court. 592 00:23:43,547 --> 00:23:45,167 Yes, fine, Ms. Masry. 593 00:23:45,174 --> 00:23:47,594 Defendant is released on his own recognizance. 594 00:23:47,593 --> 00:23:49,853 We'll set this for motions three weeks from today. 595 00:23:49,845 --> 00:23:51,345 Court Officer: Step out. Next case, please. 596 00:23:54,266 --> 00:23:55,266 [ Sighs ] 597 00:23:57,770 --> 00:23:59,060 Thanks for doing this. 598 00:23:59,063 --> 00:24:01,023 I'm sorry I had to do it at all. 599 00:24:01,023 --> 00:24:02,483 He seems like a good kid. 600 00:24:02,483 --> 00:24:03,613 He is. 601 00:24:03,609 --> 00:24:06,819 ♪♪ 602 00:24:06,820 --> 00:24:08,320 Listen, Henry and I, 603 00:24:08,322 --> 00:24:11,202 we have no idea what it's like to walk in your shoes, 604 00:24:11,200 --> 00:24:13,830 but we're here. 605 00:24:13,827 --> 00:24:15,077 We're standing right next to you. 606 00:24:15,079 --> 00:24:17,669 Just remember that. 607 00:24:17,665 --> 00:24:19,745 [ Sighs ] Now go be with your family. 608 00:24:19,750 --> 00:24:25,840 ♪♪ 609 00:24:25,839 --> 00:24:31,969 ♪♪ 610 00:24:31,971 --> 00:24:35,391 [ AJ cooing ] 611 00:24:35,391 --> 00:24:37,481 Ronnie's been released. 612 00:24:40,020 --> 00:24:42,730 [ Crying ] Oh, honey. 613 00:24:44,817 --> 00:24:46,897 I know. I was just scared. 614 00:24:49,738 --> 00:24:52,698 [ Sniffles ] Don't think I hadn't noticed you... 615 00:24:52,700 --> 00:24:54,490 shutting everyone out, 616 00:24:54,493 --> 00:24:56,503 including AJ. 617 00:24:57,830 --> 00:25:00,170 Can I say something horrible? 618 00:25:00,165 --> 00:25:01,535 Yeah. 619 00:25:01,542 --> 00:25:05,302 I love AJ. 620 00:25:05,295 --> 00:25:07,375 I never thought I could love someone so much, 621 00:25:07,381 --> 00:25:11,181 but what was I thinking? 622 00:25:11,176 --> 00:25:13,296 Bringing a Black child into this world? 623 00:25:13,303 --> 00:25:16,103 I feel like I sent my son to his grave. 624 00:25:17,725 --> 00:25:20,805 I can't make you any promises 625 00:25:20,811 --> 00:25:24,481 because we can't control what they do. 626 00:25:24,481 --> 00:25:27,281 Raising him won't be easy, 627 00:25:27,276 --> 00:25:29,776 especially when he gets older. 628 00:25:29,778 --> 00:25:32,068 He'll leave the house, and ‐‐ and... 629 00:25:32,072 --> 00:25:33,242 you won't be able to breathe 630 00:25:33,240 --> 00:25:36,080 until he walks in the front door again. 631 00:25:36,076 --> 00:25:40,156 But look at what you and Ronnie created. 632 00:25:40,164 --> 00:25:42,424 A beautiful son. 633 00:25:42,416 --> 00:25:43,916 And when AJ becomes a man, 634 00:25:43,917 --> 00:25:46,167 he will leave you in awe, 635 00:25:46,170 --> 00:25:50,380 because AJ has an army protecting him. 636 00:25:50,382 --> 00:25:51,682 An army. 637 00:25:51,675 --> 00:25:58,015 ♪♪ 638 00:25:58,015 --> 00:26:00,055 I'm going home. [ Chuckles ] 639 00:26:00,059 --> 00:26:02,189 My family needs me. 640 00:26:02,186 --> 00:26:04,346 When you leaving? 641 00:26:04,354 --> 00:26:06,694 Tonight. 642 00:26:06,690 --> 00:26:10,070 I, uh, took a test. I'm negative. 643 00:26:12,780 --> 00:26:14,280 I wish I could give you a hug. 644 00:26:14,281 --> 00:26:17,371 Oh, save all that for your beautiful grandson. 645 00:26:17,367 --> 00:26:19,117 [ Chuckles ] 646 00:26:19,119 --> 00:26:23,789 Marie, the world is what it is. 647 00:26:23,791 --> 00:26:26,961 Focus on what you can control, and let go what you can't. 648 00:26:26,960 --> 00:26:29,000 Yes. 649 00:26:29,004 --> 00:26:30,844 Now, go home. 650 00:26:30,839 --> 00:26:32,219 You gonna make me miss "Jeopardy!" 651 00:26:32,216 --> 00:26:33,546 [ Both chuckle ] 652 00:26:33,550 --> 00:26:42,350 ♪♪ 653 00:26:42,351 --> 00:26:44,851 Jump. Yeah, I'm ‐‐ I'm jumping. 654 00:26:44,853 --> 00:26:46,983 Jump. [ Chuckling ] I'm trying. 655 00:26:46,980 --> 00:26:49,230 [ Sighs ] I wiped out. 656 00:26:49,233 --> 00:26:53,033 Okay, Marcel, let's give Dad and Mr. Wallace some time. 657 00:26:53,028 --> 00:26:56,158 Nice to meet you, Mr. Marcel. 658 00:26:56,156 --> 00:26:58,366 Hey, bud, you forgetting something? 659 00:26:58,367 --> 00:27:01,697 [ Door opens ] Ah, mwah. 660 00:27:01,703 --> 00:27:02,833 [ Both imitate explosion ] 661 00:27:02,830 --> 00:27:05,040 [ Both laugh ] 662 00:27:06,583 --> 00:27:08,383 [ Door closes ] 663 00:27:08,377 --> 00:27:10,297 [ Sighs ] Hey, how you doing, man? 664 00:27:10,295 --> 00:27:13,505 Mm. 665 00:27:13,507 --> 00:27:16,797 I don't know how you held on for nine years. 666 00:27:16,802 --> 00:27:19,262 The very same reason you're gonna hold on ‐‐ 667 00:27:19,263 --> 00:27:21,223 your family. 668 00:27:21,223 --> 00:27:23,183 Mm. 669 00:27:23,183 --> 00:27:26,903 [ Sighs ] Listen, I struck out on the cuffs. 670 00:27:26,895 --> 00:27:29,605 Thanks for tryin', Mr. Wallace. 671 00:27:29,606 --> 00:27:33,436 We lost this round, but we ain't done yet. 672 00:27:33,443 --> 00:27:38,033 Only man I ever met stronger than you was my father. 673 00:27:38,031 --> 00:27:40,031 [ Chuckles ] 674 00:27:41,660 --> 00:27:43,250 Glad he's not here to see me like this. 675 00:27:48,208 --> 00:27:49,998 What happened wasn't about you. 676 00:27:51,503 --> 00:27:54,673 You don't gotta feel no shame or guilt. 677 00:27:54,673 --> 00:27:56,433 Alright? 678 00:27:57,968 --> 00:28:03,268 Yeah, but certain things I looked forward to, you know? 679 00:28:03,265 --> 00:28:05,345 Picking up my son, 680 00:28:05,350 --> 00:28:08,400 swinging him around, 681 00:28:08,395 --> 00:28:10,645 even taking the trash out. 682 00:28:10,647 --> 00:28:12,477 Seems stupid, huh? 683 00:28:12,482 --> 00:28:14,282 I get it. 684 00:28:14,276 --> 00:28:16,356 But it made me feel like a man for my wife. 685 00:28:21,742 --> 00:28:24,082 [ Voice breaking ] I ain't never gonna get to make love to her again. 686 00:28:26,914 --> 00:28:28,794 Man, you see how fine she is? 687 00:28:28,790 --> 00:28:31,750 [ Both chuckle ] 688 00:28:31,752 --> 00:28:33,802 You still got a lot to live for, Andy. 689 00:28:37,257 --> 00:28:40,467 You know the question I ask every day? 690 00:28:40,469 --> 00:28:41,509 What's that? 691 00:28:41,511 --> 00:28:44,391 What the hell's their problem? 692 00:28:44,389 --> 00:28:47,059 I mean, they got everything. 693 00:28:47,059 --> 00:28:49,059 Yet they still on some genocide mess. 694 00:28:50,896 --> 00:28:52,646 We exist. 695 00:28:56,360 --> 00:28:59,610 My grandson's father got arrested today. 696 00:28:59,613 --> 00:29:02,873 Aw, man. Sorry. 697 00:29:02,866 --> 00:29:04,486 Is he okay? 698 00:29:04,493 --> 00:29:07,373 [ Sighs ] He's a bit shaken, but ‐‐ 699 00:29:07,371 --> 00:29:10,251 He's got you. 700 00:29:10,248 --> 00:29:12,208 He'll pull through. 701 00:29:12,209 --> 00:29:17,339 Look, you done way more than this other lawyer. 702 00:29:17,339 --> 00:29:20,009 What you think about representin' me? 703 00:29:20,008 --> 00:29:22,218 Take these muthas to task. 704 00:29:22,219 --> 00:29:25,719 Alright. But talk to your wife. 705 00:29:25,722 --> 00:29:29,102 If you're sure, I'll bring the paperwork tomorrow. 706 00:29:29,101 --> 00:29:31,021 [ Groans ] 707 00:29:31,019 --> 00:29:33,229 Andy, you alright? 708 00:29:33,230 --> 00:29:35,770 [ Groans ] 709 00:29:35,774 --> 00:29:38,534 I get this pain in my neck sometimes. 710 00:29:38,527 --> 00:29:39,437 You want me to call a doctor? 711 00:29:39,444 --> 00:29:41,204 Nah, nah. 712 00:29:41,196 --> 00:29:42,606 I'm cool, man. 713 00:29:45,158 --> 00:29:47,488 You got any pictures of your grandson? 714 00:29:47,494 --> 00:29:48,874 Oh, yeah. 715 00:29:51,873 --> 00:29:53,463 Can't believe you're back. 716 00:29:53,458 --> 00:29:57,708 I was in so deep, I, uh, honestly didn't know 717 00:29:57,713 --> 00:29:59,263 how much Jazz needed me. 718 00:29:59,256 --> 00:30:03,426 Well, you're home now. That's all that matters. 719 00:30:03,427 --> 00:30:06,597 But you're gonna need some time. 720 00:30:06,596 --> 00:30:09,136 PTSD is no joke. 721 00:30:09,141 --> 00:30:11,441 Trust me. 722 00:30:11,435 --> 00:30:12,685 Any tips? 723 00:30:12,686 --> 00:30:16,146 Lean on your family. 724 00:30:16,148 --> 00:30:19,068 Talk it through. 725 00:30:19,067 --> 00:30:21,357 Don't think you can tackle this alone. 726 00:30:23,822 --> 00:30:25,532 [ Cellphone vibrating ] 727 00:30:28,785 --> 00:30:30,405 [ Cellphone clicks ] 728 00:30:30,412 --> 00:30:32,002 Hello? 729 00:30:31,997 --> 00:30:34,117 Salkin: It's Craig Salkin, Andy Josiah's lawyer. 730 00:30:34,124 --> 00:30:36,674 Hey. Everything alright? 731 00:30:36,668 --> 00:30:38,418 I'm afraid not. 732 00:30:38,420 --> 00:30:40,880 Andy's on life support. 733 00:30:40,881 --> 00:30:43,221 On life suppor‐‐ Hold on. 734 00:30:43,216 --> 00:30:44,626 What happened? 735 00:30:44,634 --> 00:30:46,974 Blood clot went to his brain. 736 00:30:46,970 --> 00:30:49,890 He lost a lot of oxygen. Too much. 737 00:30:49,890 --> 00:30:52,230 I was just talking to him. 738 00:30:52,225 --> 00:30:55,975 Family's been advised to discontinue medical assistance. 739 00:30:55,979 --> 00:30:57,609 No. Thought you'd want to know. 740 00:30:57,606 --> 00:30:59,606 [ Sighs ] 741 00:30:59,608 --> 00:31:01,318 Thanks. 742 00:31:01,318 --> 00:31:03,818 ♪♪ 743 00:31:08,075 --> 00:31:11,075 [ Monitor beeping ] 744 00:31:11,078 --> 00:31:14,658 ♪♪ 745 00:31:14,664 --> 00:31:16,884 [ Indistinct P. A. announcement ] 746 00:31:16,875 --> 00:31:26,215 ♪♪ 747 00:31:26,218 --> 00:31:35,598 ♪♪ 748 00:31:35,602 --> 00:31:38,272 [ Sighs ] 749 00:31:38,271 --> 00:31:39,901 [ Voice breaking ] I'm sorry, Andy. 750 00:31:42,776 --> 00:31:44,776 I'm so sorry. 751 00:31:47,614 --> 00:31:50,624 I am so sorry. 752 00:31:50,617 --> 00:31:54,577 ♪♪ 753 00:31:54,579 --> 00:31:56,329 Elaine: Mr. Wallace. 754 00:31:57,749 --> 00:32:01,839 Thank you for getting those off. 755 00:32:01,837 --> 00:32:03,797 At least he can have his dignity. 756 00:32:05,715 --> 00:32:07,625 [ Voice breaking ] I guess ‐‐ 757 00:32:07,634 --> 00:32:13,524 I guess I should go call his mother so she can say goodbye. 758 00:32:13,515 --> 00:32:15,425 And... 759 00:32:17,269 --> 00:32:20,109 ...I don't know if I can say goodbye to him. 760 00:32:20,105 --> 00:32:23,145 I don't know if I can do this. 761 00:32:23,150 --> 00:32:26,780 [ Crying ] 762 00:32:28,280 --> 00:32:31,780 He held on for almost an hour... 763 00:32:31,783 --> 00:32:33,493 and fought like hell. 764 00:32:33,493 --> 00:32:38,043 [ Sighs ] 765 00:32:38,039 --> 00:32:40,709 That's what we need to do. 766 00:32:40,709 --> 00:32:43,709 Okay. How? 767 00:32:45,213 --> 00:32:48,383 Get me in front of the Attorney General. 768 00:32:48,383 --> 00:32:51,223 I'd, uh, shake hands, but, you know. 769 00:32:51,219 --> 00:32:53,389 We appreciate you seeing us at all. 770 00:32:53,388 --> 00:32:56,178 Henry made it sound important. 771 00:32:56,183 --> 00:32:59,313 It is. It's about Andy Josiah. 772 00:32:59,311 --> 00:33:02,021 Yeah, police shooting. Staten Island. 773 00:33:02,022 --> 00:33:03,022 I know the case. 774 00:33:03,023 --> 00:33:04,733 And you know Morris Crawford. 775 00:33:04,733 --> 00:33:06,443 I know you hate him, Henry, 776 00:33:06,443 --> 00:33:08,653 but he represents his constituents. 777 00:33:08,653 --> 00:33:11,493 Which is exactly why we're here. 778 00:33:11,489 --> 00:33:13,329 On doctors' advice, 779 00:33:13,325 --> 00:33:15,825 Mr. Josiah's family just let him pass. 780 00:33:15,827 --> 00:33:18,157 Mm. I'm sorry to hear it. 781 00:33:18,163 --> 00:33:20,833 So now you got a potential homicide investigation 782 00:33:20,832 --> 00:33:24,132 on your hand and a D. A. who's gonna want to whitewash it. 783 00:33:24,127 --> 00:33:26,707 He may not even impanel a Grand Jury. 784 00:33:26,713 --> 00:33:29,843 So you want me do what exactly? 785 00:33:29,841 --> 00:33:32,341 Executive order 147. 786 00:33:32,344 --> 00:33:34,474 Gives me the right, not the responsibility, 787 00:33:34,471 --> 00:33:36,011 to investigate police shootings. 788 00:33:36,014 --> 00:33:38,774 Invoke E. O. 147, Alan. 789 00:33:38,767 --> 00:33:40,437 Take it away from Crawford. 790 00:33:40,435 --> 00:33:43,435 This family, they're... 791 00:33:43,438 --> 00:33:45,728 they're never gonna get justice. 792 00:33:45,732 --> 00:33:48,112 Not if he's running the investigation and prosecution. 793 00:33:48,109 --> 00:33:51,279 Mr. Wallace, are you saying 794 00:33:51,279 --> 00:33:53,699 you already know what justice is in the case? 795 00:33:53,698 --> 00:33:57,618 We're just asking for a full, fair, transparent investigation, 796 00:33:57,619 --> 00:34:00,909 and if it shows negligence, recklessness, or intentionality, 797 00:34:00,914 --> 00:34:03,214 someone needs the guts to prosecute. 798 00:34:03,208 --> 00:34:05,338 You let Crawford sweep this under the rug, 799 00:34:05,335 --> 00:34:07,085 there'll be political hell to pay, 800 00:34:07,087 --> 00:34:09,047 and you'll be the one paying. 801 00:34:10,757 --> 00:34:12,627 I'll look into it. 802 00:34:12,634 --> 00:34:14,304 Aaron: He's not gonna do anything about it, is he? 803 00:34:14,302 --> 00:34:16,972 He's in a political vise. 804 00:34:16,972 --> 00:34:18,562 Even if he pushes the prosecutors 805 00:34:18,556 --> 00:34:20,056 to take it to a Grand Jury, 806 00:34:20,058 --> 00:34:23,808 there's no incentive to present the information objectively. 807 00:34:23,812 --> 00:34:26,562 It's total copland over there. 808 00:34:29,150 --> 00:34:30,740 You got that look. 809 00:34:30,735 --> 00:34:33,355 Yeah, I got an idea. 810 00:34:33,363 --> 00:34:36,033 Be hard as hell to pull off, but I think it's the only way. 811 00:34:36,032 --> 00:34:37,082 I'm in. 812 00:34:39,411 --> 00:34:43,081 My husband is not even buried, Mr. Wallace. 813 00:34:45,166 --> 00:34:47,286 What you're asking me to do... 814 00:34:47,294 --> 00:34:49,464 I know. 815 00:34:50,964 --> 00:34:53,264 And I hate to ask. 816 00:34:53,258 --> 00:34:55,888 Focus should be on your family. 817 00:34:55,885 --> 00:34:59,005 But we need to back the A. G. into a corner, 818 00:34:59,014 --> 00:35:01,354 and he won't act unless there's public pressure. 819 00:35:04,769 --> 00:35:06,559 If it wasn't for you, 820 00:35:06,563 --> 00:35:08,273 Marcel and Andy wouldn't have even had 821 00:35:08,273 --> 00:35:10,533 that time together before he, uh... 822 00:35:10,525 --> 00:35:12,275 [ Sighs ] 823 00:35:14,863 --> 00:35:17,413 All I have to do is make a statement? 824 00:35:17,407 --> 00:35:18,827 Yeah. 825 00:35:21,661 --> 00:35:23,371 [ Sighs ] 826 00:35:29,544 --> 00:35:31,714 Kids are good. 827 00:35:31,713 --> 00:35:33,883 I checked in on 'em. 828 00:35:37,093 --> 00:35:39,553 So sorry to hear about that young man. 829 00:35:39,554 --> 00:35:41,644 You know, he didn't have a shred of bitterness. 830 00:35:43,475 --> 00:35:45,185 He was a better man than me. 831 00:35:45,185 --> 00:35:48,725 I heard you're lobbying for him. 832 00:35:48,730 --> 00:35:50,230 That's a helluva boulder to push uphill. 833 00:35:51,399 --> 00:35:54,069 Feels hard as hell right now. 834 00:35:55,654 --> 00:35:57,494 How's Ronnie? 835 00:35:57,489 --> 00:36:01,029 There are certain "firsts" all of us remember. 836 00:36:01,034 --> 00:36:02,704 First love... 837 00:36:02,702 --> 00:36:05,622 first kiss... 838 00:36:05,622 --> 00:36:08,082 first heartbreak. 839 00:36:10,126 --> 00:36:12,126 First racist experience. 840 00:36:13,463 --> 00:36:15,513 Yeah. 841 00:36:15,507 --> 00:36:17,967 I was in kindergarten. 842 00:36:17,967 --> 00:36:20,887 My new best friend told me 843 00:36:20,887 --> 00:36:25,637 his ‐‐ his parents couldn't play with any N's. 844 00:36:25,642 --> 00:36:28,312 He didn't even know what that word meant. 845 00:36:28,311 --> 00:36:31,941 I was 8. 846 00:36:31,940 --> 00:36:33,150 In the scouts. 847 00:36:33,149 --> 00:36:34,609 There were three of us Black kids, 848 00:36:34,609 --> 00:36:38,319 and when it came time to set up camp, 849 00:36:38,321 --> 00:36:40,571 the scout leader 850 00:36:40,573 --> 00:36:42,663 [scoffs, sighs] 851 00:36:42,659 --> 00:36:45,499 he segregated us. 852 00:36:45,495 --> 00:36:47,955 Put us on the outskirts of the white kids' tent. 853 00:36:47,956 --> 00:36:51,126 I mean, I moved my family to the suburbs. 854 00:36:51,126 --> 00:36:52,916 I'm involved in the community. 855 00:36:52,919 --> 00:36:54,669 I... 856 00:36:54,671 --> 00:36:56,421 I go to church. 857 00:36:57,716 --> 00:36:59,626 I did everything right. 858 00:37:01,469 --> 00:37:04,309 But they still put their hands on my son. 859 00:37:07,851 --> 00:37:09,561 You know, Jazz ‐‐ she's been going out there 860 00:37:09,561 --> 00:37:12,481 with a ‐‐ with a ferocity I didn't know she had. 861 00:37:14,232 --> 00:37:17,112 It's not like her to be this reckless, 862 00:37:17,110 --> 00:37:18,320 especially now she has AJ, you know? 863 00:37:20,155 --> 00:37:21,775 I keep thinking it's because of me. 864 00:37:21,781 --> 00:37:23,741 What do you mean? 865 00:37:23,742 --> 00:37:26,542 Well, would she be going out there like that, day and night, 866 00:37:26,536 --> 00:37:28,906 if she hadn't watched her father go to prison? 867 00:37:28,913 --> 00:37:33,043 Had to go and visit him in that place every week? 868 00:37:33,042 --> 00:37:36,252 Her father was stolen from her. 869 00:37:36,254 --> 00:37:38,764 She's got every right to be angry about it. 870 00:37:40,133 --> 00:37:41,763 I'm gonna get 'em. 871 00:37:41,760 --> 00:37:43,470 For Ronnie... 872 00:37:43,470 --> 00:37:45,050 for Andy... 873 00:37:45,054 --> 00:37:46,314 for all of us. 874 00:37:47,682 --> 00:37:49,062 I'm gonna get 'em. 875 00:37:49,058 --> 00:37:52,558 ♪♪ 876 00:37:57,066 --> 00:38:00,196 My husband, Andy, was shot in front of our son. 877 00:38:00,195 --> 00:38:01,815 He's 7. 878 00:38:01,821 --> 00:38:05,621 I don't know a single person ‐‐ Black, white, green ‐‐ 879 00:38:05,617 --> 00:38:07,447 who would resist a police officer 880 00:38:07,452 --> 00:38:09,252 in front of their child. 881 00:38:09,245 --> 00:38:11,785 My Andy is not here to advocate for himself, 882 00:38:11,790 --> 00:38:13,960 so I am asking Attorney General Burke 883 00:38:13,958 --> 00:38:15,668 to do the right thing. 884 00:38:15,668 --> 00:38:17,498 Turn it off. [ Remote clicks ] 885 00:38:17,504 --> 00:38:19,464 The Times called, asking what our position is. 886 00:38:19,464 --> 00:38:20,724 And we said? 887 00:38:20,715 --> 00:38:22,425 The matter is under investigation. 888 00:38:22,425 --> 00:38:24,505 We make no comment until the final determination 889 00:38:24,511 --> 00:38:26,431 has been made. 890 00:38:26,429 --> 00:38:29,929 Wallace is relentless, I give him that. 891 00:38:29,933 --> 00:38:32,393 We're at 900, Dad. Already? 892 00:38:32,393 --> 00:38:34,733 I can't wait to see the look on Burke's face tomorrow 893 00:38:34,729 --> 00:38:37,019 when there's 1,000 protesters outside his house. 894 00:38:37,023 --> 00:38:38,693 Want you to be careful. 895 00:38:38,691 --> 00:38:40,321 And wear a mask. 896 00:38:40,318 --> 00:38:41,648 So y'all are, like, double‐teaming me? 897 00:38:41,653 --> 00:38:44,323 [ Chuckles ] I don't mind it. 898 00:38:44,322 --> 00:38:46,072 [ Chuckles ] 899 00:38:46,074 --> 00:38:47,914 How are you and Ronnie doing? 900 00:38:47,909 --> 00:38:51,909 I know it's not my fault, what happened, but... 901 00:38:51,913 --> 00:38:53,463 I just want him to feel happy again. 902 00:38:55,124 --> 00:38:57,094 I want him to feel safe. 903 00:38:57,085 --> 00:38:59,245 Mm, that'll take some time, sweetheart. 904 00:38:59,254 --> 00:39:02,094 I know I haven't been myself lately, 905 00:39:02,090 --> 00:39:04,840 and I took it out on you and Ronnie. 906 00:39:04,843 --> 00:39:06,053 I'm sorry, Dad. 907 00:39:06,052 --> 00:39:08,512 Water under the bridge, baby girl. 908 00:39:08,513 --> 00:39:10,893 Thank you, though, for fighting for Andy. 909 00:39:10,890 --> 00:39:12,350 I'm proud of you. 910 00:39:15,270 --> 00:39:19,480 So...why am I hear, Mr. Richardson? 911 00:39:19,482 --> 00:39:21,282 I want to make your life easier. 912 00:39:21,276 --> 00:39:23,696 [ Scoffs ] Somehow I doubt that. 913 00:39:23,695 --> 00:39:26,565 You're in a pickle. I got a solution. 914 00:39:26,573 --> 00:39:28,373 You talking about Josiah? 915 00:39:28,366 --> 00:39:31,656 Word is, there's a massive protest outside your house. 916 00:39:31,661 --> 00:39:33,451 Not feeling the heat? 917 00:39:33,454 --> 00:39:35,374 Crawford's the one who should be in the hot seat. 918 00:39:35,373 --> 00:39:37,713 Not me. He represents a bunch of cop‐loving 919 00:39:37,709 --> 00:39:39,589 white folks on an island, 920 00:39:39,586 --> 00:39:42,376 and he's gonna deliver the justice his people want. 921 00:39:42,380 --> 00:39:46,300 You, on the other hand, represent all of us. 922 00:39:46,301 --> 00:39:48,601 And we want something else. 923 00:39:48,595 --> 00:39:51,345 And asking me to put myself in the middle of this catastrophe? 924 00:39:51,347 --> 00:39:53,097 That's your solution? No. 925 00:39:53,099 --> 00:39:55,639 We both know nothing good comes of this. 926 00:39:55,643 --> 00:39:56,773 You indict these cops, 927 00:39:56,769 --> 00:39:59,689 you lose Staten Island and half of upstate. 928 00:39:59,689 --> 00:40:02,229 You do nothing, you lose three‐quarters of the city. 929 00:40:02,233 --> 00:40:03,443 Yeah, which is why ‐‐ 930 00:40:03,443 --> 00:40:05,903 You appoint a special prosecutor. 931 00:40:07,614 --> 00:40:09,204 Aaron Wallace. 932 00:40:09,198 --> 00:40:10,738 [ Scoffs ] You're out of your mind. 933 00:40:10,742 --> 00:40:12,372 He's the perfect choice. 934 00:40:12,368 --> 00:40:15,408 He's got massive credibility from the Black community. 935 00:40:15,413 --> 00:40:16,963 You give him free rein, 936 00:40:16,956 --> 00:40:19,456 and it goes up in flames, it falls on him. 937 00:40:19,459 --> 00:40:22,799 And if against all odds, he succeeds in Staten Island, 938 00:40:22,795 --> 00:40:25,125 a nice halo effect for you 939 00:40:25,131 --> 00:40:28,891 having ensured a full, fair, and transparent process. 940 00:40:28,885 --> 00:40:30,385 He's got no chance. 941 00:40:30,386 --> 00:40:31,676 Maybe not. 942 00:40:31,679 --> 00:40:35,559 But I'd rather see him try than see Crawford tap‐dance. 943 00:40:35,558 --> 00:40:38,268 At least the message is that it matters. 944 00:40:38,269 --> 00:40:41,769 Does he have any idea what he's stepping into? 945 00:40:41,773 --> 00:40:43,783 In theory, yes. 946 00:40:43,775 --> 00:40:48,105 In practice, I expect he'll be in for some hard lessons. 947 00:40:49,322 --> 00:40:51,412 Let him take a shot, Alan. 948 00:40:51,407 --> 00:40:54,117 There's nothing but upside in it for you. 949 00:40:54,118 --> 00:40:56,578 And your legacy. 950 00:40:58,539 --> 00:41:00,579 [ Sighs ] 951 00:41:02,168 --> 00:41:04,168 Pastor Williams: Father God in Heaven, 952 00:41:04,170 --> 00:41:07,840 we're gathered here today to anoint AJ Baxter. 953 00:41:07,840 --> 00:41:10,760 Today, he becomes one of your shepherds. 954 00:41:10,760 --> 00:41:14,220 A loyal servant. 955 00:41:14,222 --> 00:41:16,892 For everything there is a season, 956 00:41:16,891 --> 00:41:19,941 and a time for every matter under heaven. 957 00:41:19,936 --> 00:41:22,856 We ask that you guide young AJ, 958 00:41:22,855 --> 00:41:25,065 keep him from harm. 959 00:41:26,192 --> 00:41:28,492 Shield him, Lord. 960 00:41:28,486 --> 00:41:32,236 A time to be born and a time to die. 961 00:41:32,240 --> 00:41:35,280 The days have been dark, 962 00:41:35,284 --> 00:41:37,704 but no matter what challenges may arise, 963 00:41:37,704 --> 00:41:40,254 whatever danger may lurk, 964 00:41:40,248 --> 00:41:44,248 you will protect AJ, this Black boy. 965 00:41:44,252 --> 00:41:48,262 A time to weep and a time to laugh. 966 00:41:48,256 --> 00:41:50,966 We pray that you guide AJ's footsteps, Lord, 967 00:41:50,967 --> 00:41:54,797 give him hope and a vision for the future. 968 00:41:54,804 --> 00:42:00,064 A time to mourn and a time to dance. 969 00:42:00,059 --> 00:42:02,059 And when it's time for him to join you, Lord, 970 00:42:02,061 --> 00:42:04,271 may he enter into the Kingdom of Heaven. 971 00:42:04,272 --> 00:42:06,612 We ask this in the name of the Father, 972 00:42:06,607 --> 00:42:10,447 the Son, and the Holy Spirit. 973 00:42:10,445 --> 00:42:12,775 In Jesus' name we pray. 974 00:42:13,990 --> 00:42:15,950 Amen. 975 00:42:15,950 --> 00:42:20,040 ♪♪ 976 00:42:26,002 --> 00:42:34,092 ♪♪ 977 00:42:34,093 --> 00:42:42,023 ♪♪ 978 00:42:42,018 --> 00:42:50,028 ♪♪ 979 00:42:50,026 --> 00:42:57,946 ♪♪ 64862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.