All language subtitles for Flight.Command.1940.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:15,416 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:01:56,116 --> 00:01:57,585 (KNOCK KNOCK) 3 00:02:01,522 --> 00:02:04,124 FINAL CRASH REPORT FROM FIGHTING 8, SIR. 4 00:02:04,124 --> 00:02:05,793 THEY'VE SEARCHED THE WHOLE AREA. 5 00:02:05,793 --> 00:02:08,862 THERE'S NO TRACE OF WILSON'S BODY. 6 00:02:08,862 --> 00:02:12,400 TELL THEM TO ABANDON SEARCH AND RETURN TO NORTH ISLAND. 7 00:02:12,400 --> 00:02:14,568 INFORM MRS. WILSON. 8 00:02:14,568 --> 00:02:16,637 CURLY WILSON WAS HER WHOLE LIFE, SIR. 9 00:02:17,638 --> 00:02:18,972 YES. 10 00:02:18,972 --> 00:02:22,410 YES, HE WAS A FINE FLIER. GOOD SHIPMATE. 11 00:02:22,410 --> 00:02:24,044 THERE'S A REQUEST FROM COMMANDER GARY 12 00:02:24,044 --> 00:02:25,313 OF THE FIGHTING 8, SIR. 13 00:02:25,313 --> 00:02:26,714 HIS HELLCATS WOULD LIKE TO FLY 14 00:02:26,714 --> 00:02:28,349 DIRECTLY AFTER SERVICE IN CHAPEL. 15 00:02:28,349 --> 00:02:29,783 PAY TRIBUTE TO WILSON? 16 00:02:29,783 --> 00:02:30,918 YES, SIR. 17 00:02:30,918 --> 00:02:32,052 PERMISSION GRANTED. 18 00:02:32,052 --> 00:02:33,387 AYE, AYE, SIR. 19 00:04:35,275 --> 00:04:36,877 HELLO, BILL. 20 00:04:38,278 --> 00:04:39,880 HELLO, LORNA. 21 00:04:41,281 --> 00:04:42,683 JANET WILSON GET AWAY ALL RIGHT? 22 00:04:42,683 --> 00:04:44,418 WELL, IF PUTTING HER ON THE TRAIN 23 00:04:44,418 --> 00:04:45,686 MEANS GETTING AWAY ALL RIGHT. 24 00:04:45,686 --> 00:04:47,287 HOW ABOUT COMING HOME TO DINNER? 25 00:04:47,287 --> 00:04:48,689 SORRY, DARLING. I CAN'T. 26 00:04:48,689 --> 00:04:49,957 OH, I DIDN'T COOK IT. 27 00:04:49,957 --> 00:04:52,025 WELL, THAT DOES MAKE IT MORE ATTRACTIVE. 28 00:04:52,025 --> 00:04:53,427 SAY, I LIKE THAT. 29 00:04:53,427 --> 00:04:55,429 HA HA HA! 30 00:04:55,429 --> 00:04:57,565 I GUESS JANET IS HIT PRETTY HARD, 31 00:04:57,565 --> 00:04:59,700 BUT SHE'LL COME OUT OF IT OK. 32 00:04:59,700 --> 00:05:02,035 SHE'LL FIND SOMEBODY TO TAKE CURLY'S PLACE 33 00:05:02,035 --> 00:05:03,671 ONE OF THESE DAYS. 34 00:05:04,872 --> 00:05:06,874 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 35 00:05:06,874 --> 00:05:08,576 SHE LOVED HIM VERY MUCH. 36 00:05:08,576 --> 00:05:09,643 SURE SHE DID-- 37 00:05:09,643 --> 00:05:11,412 NO MORE THAN CURLY LOVED HER. 38 00:05:11,412 --> 00:05:14,214 IF SHE'D GONE FIRST, CURLY WOULD HAVE TAKEN IT STANDING UP, 39 00:05:14,214 --> 00:05:15,816 AND IF MY NUMBER HAD BEEN CURLY'S, 40 00:05:15,816 --> 00:05:18,352 YOU WOULDN'T HAVE TAKEN IT THE WAY SHE DID-- NOT YOU! 41 00:05:18,352 --> 00:05:19,887 HOW RIGHT YOU ARE, MR. GARY. 42 00:05:19,887 --> 00:05:21,622 I'D GO SKIRTING AROUND CORNERS 43 00:05:21,622 --> 00:05:24,157 LOOKING FOR ANOTHER COMMANDER TO SAY "I DO." 44 00:05:24,157 --> 00:05:27,495 FAR BE IT FROM ME TO DEVOTE MY LIFE TO ONE SELFISH MAN. 45 00:05:27,495 --> 00:05:29,296 HA HA! COME ON, GIVE ME A KISS 46 00:05:29,296 --> 00:05:31,632 AND GET YOURSELF OUT OF HERE. I GOT WORK TO DO. 47 00:05:31,632 --> 00:05:32,900 OH, NO, NONE OF YOUR BLARNEY. 48 00:05:32,900 --> 00:05:35,035 COME ON, NOW. YOU'VE DONE ENOUGH WORK 49 00:05:35,035 --> 00:05:38,038 FOR YOUR COUNTRY FOR ONE DAY, AND HOME YOU COME. 50 00:05:38,038 --> 00:05:41,074 DARLING, I HAVE GOT TO SEE THE ADMIRAL ABOUT FILLING CURLY'S PLACE. 51 00:05:41,074 --> 00:05:43,811 HE'S SENDING US A RESERVE FROM PENSACOLA. NOW, OUT YOU GO! 52 00:05:43,811 --> 00:05:46,747 ALL RIGHT, I GO, BUT UNDER PROTEST. 53 00:05:48,816 --> 00:05:50,751 DON'T BE TOO LATE, DARLING. 54 00:05:50,751 --> 00:05:51,819 I WON'T. 55 00:05:51,819 --> 00:05:54,021 I'LL DROP BY AND SEE THAT BROTHER OF MINE. 56 00:05:54,021 --> 00:05:55,288 TOODLE-OO. 57 00:05:55,288 --> 00:05:56,424 BYE. 58 00:05:56,424 --> 00:05:57,558 (DOOR OPENS) 59 00:05:57,558 --> 00:05:59,760 (DOOR CLOSES) 60 00:05:59,760 --> 00:06:03,296 * OLD SAILORS NEVER DIE * 61 00:06:03,296 --> 00:06:05,899 * THEY JUST SAIL AWAY-- * 62 00:06:05,899 --> 00:06:06,967 WHO'S THERE? 63 00:06:06,967 --> 00:06:09,169 FRIEND. JUST YOUR LITTLE SISTER. 64 00:06:09,169 --> 00:06:10,438 HELLO, YIPPY. 65 00:06:10,438 --> 00:06:11,839 HELLO, JERRY. WORKING? 66 00:06:11,839 --> 00:06:13,574 JUST A FEW MINUTES TILL DINNERTIME. 67 00:06:13,574 --> 00:06:14,908 OH, GOOD EVENING, MRS. GARY. 68 00:06:14,908 --> 00:06:15,976 HELLO, SPIKE. 69 00:06:15,976 --> 00:06:18,111 OH, I'M GOING OVER TO THE SHOP, SIR, 70 00:06:18,111 --> 00:06:20,113 TO GET ANOTHER RESISTOR, BUT, UH... 71 00:06:20,113 --> 00:06:21,982 (JOINS IN) I DON'T THINK IT WILL DO ANY GOOD. 72 00:06:21,982 --> 00:06:23,617 YOU'RE SUCH AN OPTIMIST, SPIKE. 73 00:06:23,617 --> 00:06:25,419 THANK YOU, SIR. 74 00:06:26,954 --> 00:06:28,155 CAN I WATCH? 75 00:06:28,155 --> 00:06:30,157 NOPE. SECRET. BESIDES, THAT GUY YOU MARRIED 76 00:06:30,157 --> 00:06:32,025 DOESN'T LIKE WOMEN HANGING AROUND THE STATION 77 00:06:32,025 --> 00:06:34,027 ANY MORE THAN HE LIKED GIVING ME PERMISSION 78 00:06:34,027 --> 00:06:35,629 TO USE THE HANGAR FOR MY EXPERIMENTS. 79 00:06:35,629 --> 00:06:37,030 SEEMS A GOOD PLACE TO ME. 80 00:06:37,030 --> 00:06:40,033 I KNOW, BUT THE SKIPPER DOESN'T THINK SO. 81 00:06:40,033 --> 00:06:41,902 THERE ARE GOVERNMENT LABORATORIES FOR EXPERIMENTS 82 00:06:41,902 --> 00:06:44,104 AND BOOBY HATCHES FOR INVENTORS. 83 00:06:44,104 --> 00:06:45,606 H-HOW IS IT COMING? 84 00:06:45,606 --> 00:06:48,442 (WHIRRING) 85 00:06:48,442 --> 00:06:50,844 (WHIRRING STOPS) 86 00:06:51,645 --> 00:06:53,547 WHAT'S ON YOUR MIND? 87 00:06:54,515 --> 00:06:56,517 JANET WILSON? 88 00:06:56,517 --> 00:06:57,985 YES. 89 00:06:57,985 --> 00:06:59,787 WHY DON'T YOU GO ON HOME? 90 00:06:59,787 --> 00:07:01,522 OH, THAT WON'T HELP. BILL'S BUSY, 91 00:07:01,522 --> 00:07:03,524 AND THEY'RE WAITING FOR ME AT HOME 92 00:07:03,524 --> 00:07:05,092 ALL OVER THE FRONT DOORSTEP--THE WILLIES. 93 00:07:05,092 --> 00:07:06,994 HMM. NICE PEOPLE, THE WILLIES. 94 00:07:06,994 --> 00:07:11,164 UH, HOW'S THE FOG LANDING DEVICE COMING ALONG? 95 00:07:11,164 --> 00:07:13,100 PRETTY GOOD... 96 00:07:13,100 --> 00:07:16,570 AS SOON AS I CAN GET THIS RIGHT-HAND ARROW 97 00:07:16,570 --> 00:07:18,305 TO HOLD WITHOUT DEVIATION. 98 00:07:18,305 --> 00:07:19,740 SEE, THESE ARROWS ARE TUNED 99 00:07:19,740 --> 00:07:21,008 TO A GROUND TRANSMITTER 100 00:07:21,008 --> 00:07:22,843 WHICH SENDS OUT RADIO IMPULSES. 101 00:07:22,843 --> 00:07:24,645 IT'S JUST LIKE HAVING A TRACK. 102 00:07:24,645 --> 00:07:26,514 ONE BRINGS YOU STRAIGHT DOWN THE RUNWAY, 103 00:07:26,514 --> 00:07:28,916 AND THE OTHER IS SLOPING AND SETS YOU DOWN ON THE GROUND. 104 00:07:28,916 --> 00:07:31,619 LANDING IN FOG IS SIMPLE... IF IT WORKS. 105 00:07:31,619 --> 00:07:33,320 YOU JUST RIDE THESE TRACKS DOWN BLIND 106 00:07:33,320 --> 00:07:34,722 BY KEEPING THE ARROWS 107 00:07:34,722 --> 00:07:36,323 ALWAYS ON THE REFERENCE POINTS. 108 00:07:36,323 --> 00:07:38,058 IT TURNS FOG INTO SUNSHI-- 109 00:07:44,064 --> 00:07:45,666 HEY. 110 00:07:46,700 --> 00:07:49,169 COME ON, YIPPY. CURLY'S DOING ALL RIGHT. 111 00:07:49,169 --> 00:07:52,372 THEY'VE ISSUED HIM WINGS THAT WON'T TEAR OFF. 112 00:07:52,372 --> 00:07:54,041 YES, BUT WHAT ABOUT JANET? 113 00:07:54,041 --> 00:07:56,910 THEY WERE MARRIED JUST 3 MONTHS AGO, JERRY. 114 00:07:56,910 --> 00:07:59,046 THEY WERE YOUNG, TERRIBLY IN LOVE. 115 00:07:59,046 --> 00:08:02,049 SHE'LL NEVER LOVE ANYONE AGAIN. SHE TOLD ME SO. 116 00:08:02,049 --> 00:08:05,853 SHE GAVE IT ALL TO HIM-- ALL THE LOVE IN HER SOUL. 117 00:08:05,853 --> 00:08:07,655 NOW LIFE'S OVER FOR HER. 118 00:08:07,655 --> 00:08:10,558 SHE'LL HAVE TO GO ON HALF LIVING, WAITING. 119 00:08:12,660 --> 00:08:15,428 ALL RIGHT, YIPPY, LET IT GO. 120 00:08:15,428 --> 00:08:16,830 (SOBBING) 121 00:08:16,830 --> 00:08:18,465 SHE'S GOT HIM TO REMEMBER, YIPPY. 122 00:08:18,465 --> 00:08:20,467 I GUESS THERE ARE PLENTY OF GIRLS THAT WOULD GIVE A LOT 123 00:08:20,467 --> 00:08:24,237 TO HAVE THE MEMORY OF A FELLA LIKE CURLY WILSON. 124 00:08:27,207 --> 00:08:29,977 YIPPY, WHY DON'T YOU TAKE THIS TO BILL 125 00:08:29,977 --> 00:08:32,913 AND LET HIM KNOW HOW YOU REALLY FEEL? 126 00:08:34,848 --> 00:08:36,449 DON'T YOU THINK THIS BUSINESS 127 00:08:36,449 --> 00:08:38,118 OF TRYING TO BE A COURAGEOUS WIFE 128 00:08:38,118 --> 00:08:39,887 IS HEADING YOU FOR TROUBLE? 129 00:08:39,887 --> 00:08:42,455 I'LL CALL BILL. HE'LL TAKE YOU HOME. 130 00:08:42,455 --> 00:08:44,124 NO, NO, DON'T, DON'T. 131 00:08:44,124 --> 00:08:45,859 HE MUSTN'T SEE ME LIKE THIS. 132 00:08:45,859 --> 00:08:47,861 HE WOULDN'T THINK MUCH OF ME. 133 00:08:47,861 --> 00:08:48,862 I WOULDN'T BLAME HIM. 134 00:08:48,862 --> 00:08:50,263 WHAT DO YOU THINK OF ME? 135 00:08:50,263 --> 00:08:52,600 I THINK YOU OUGHT TO BE PUT IN A BOTTLE. 136 00:08:52,600 --> 00:08:54,602 YOU'RE RIGHT. HAVE YOU GOT A BOTTLE? 137 00:08:54,602 --> 00:08:55,936 HA HA! 138 00:08:55,936 --> 00:08:57,237 (VOICES) 139 00:08:57,237 --> 00:09:00,207 IT SOUNDS LIKE SOME OF YOUR SHIPMATES. I'LL GO. 140 00:09:02,475 --> 00:09:03,744 ALL RIGHT NOW? 141 00:09:03,744 --> 00:09:05,613 ALL RIGHT, JERRY. MY NOSE RED? 142 00:09:05,613 --> 00:09:06,880 RED AS A RUNNING LIGHT. 143 00:09:06,880 --> 00:09:08,348 WELL, SERVES ME RIGHT. 144 00:09:08,348 --> 00:09:10,083 NIGHT, YIPPY. NIGHT. 145 00:09:13,787 --> 00:09:15,656 HEY, JERRY, YOU MISSED IT. 146 00:09:15,656 --> 00:09:17,658 JUST HAD A SESSION WITH THE SKIPPER. 147 00:09:17,658 --> 00:09:19,660 YEAH? WHY DIDN'T YOU GIVE ME A YELL? 148 00:09:19,660 --> 00:09:21,795 COME ON IN. GET THE BAD NEWS. 149 00:09:21,795 --> 00:09:24,665 I DON'T KNOW WHY YOU WEREN'T IN ON THIS. 150 00:09:24,665 --> 00:09:26,533 WHAT'S WRONG? THE SKIPPER TELL YOU 151 00:09:26,533 --> 00:09:27,801 TO STOP MAKING FACES, MUGGER? 152 00:09:27,801 --> 00:09:29,269 NO. PLENTY'S WRONG. 153 00:09:29,269 --> 00:09:31,071 THEY'RE TRYING TO HAND US A NEW AVIATION CADET. 154 00:09:31,071 --> 00:09:32,673 YEAH, JUST SPROUTING HIS FIRST WINGS. 155 00:09:32,673 --> 00:09:34,174 GRADUATES FROM PENSACOLA TOMORROW. 156 00:09:34,174 --> 00:09:37,077 AN AVIATION CADET?! WHAT ARE WE, A NURSERY SCHOOL? 157 00:09:37,077 --> 00:09:38,946 THAT'S WHAT WE TOLD THE SKIPPER. 158 00:09:38,946 --> 00:09:40,814 DO THEY CALL THAT A FAIR DEAL? 159 00:09:40,814 --> 00:09:42,549 FAIR ON WHO-- US OR THE CADET? 160 00:09:42,549 --> 00:09:43,951 US AND THE CADET! 161 00:09:43,951 --> 00:09:45,653 NOW, WAIT A MINUTE. 162 00:09:45,653 --> 00:09:47,487 WHILE THE MEETING GETS ITS WIND BACK, 163 00:09:47,487 --> 00:09:49,957 LET'S HAVE A SHORT INTERLUDE FOR COMMON SENSE. 164 00:09:49,957 --> 00:09:51,992 WITH THIS NEW NATIONAL DEFENSE PROGRAM, 165 00:09:51,992 --> 00:09:53,861 THE NAVY NEEDS LOTS OF FLIERS. 166 00:09:53,861 --> 00:09:55,395 PENSACOLA'S TURNING OUT GOOD STUFF. 167 00:09:55,395 --> 00:09:57,731 NOW, ONCE IT GETS AROUND THAT THE BEST CADETS 168 00:09:57,731 --> 00:09:59,867 WILL GO STRAIGHT TO THE TOP FIGHTING SQUADRONS, 169 00:09:59,867 --> 00:10:01,268 THEN WE'LL HAVE THE PICK OF THE COLLEGES 170 00:10:01,268 --> 00:10:03,270 CLIMBING OVER ONE ANOTHER TO ENLIST. 171 00:10:03,270 --> 00:10:05,773 YEAH, AND CLIMBING OVER EVERYBODY ELSE AT 400 MILES AN HOUR. 172 00:10:05,773 --> 00:10:07,274 (LAUGHTER) 173 00:10:07,274 --> 00:10:09,209 YOU'RE COCKEYED. THESE YOUNG RESERVES ARE GOOD. 174 00:10:09,209 --> 00:10:11,411 IT ISN'T BECAUSE HE'S A RESERVE, DUSTY. 175 00:10:11,411 --> 00:10:14,281 WE'VE GOT A LOT OF GOOD RESERVES IN THE SQUADRON NOW. 176 00:10:14,281 --> 00:10:16,483 SURE-- STITCHY FOR ONE. HE ADMITS HE'S GOOD. 177 00:10:16,483 --> 00:10:17,751 DON'T YOU, MR. PAYNE? 178 00:10:17,751 --> 00:10:19,519 RIGHT. (LAUGHTER) 179 00:10:19,519 --> 00:10:22,189 RESERVE OR NOT, THE GOING'S TOO HARD ON A CADET IN THIS OUTFIT. 180 00:10:22,189 --> 00:10:24,157 WE'RE GETTING TOUGH ASSIGNMENTS-- 181 00:10:24,157 --> 00:10:26,894 THE CLOSEST THEY CAN GIVE US TO ACTUAL WAR CONDITIONS ABROAD-- 182 00:10:26,894 --> 00:10:28,428 AND WE'RE EXPECTED TO GET TOP RESULTS. 183 00:10:28,428 --> 00:10:31,031 BESIDES, THEY'VE ALWAYS LET US PICK OUR OWN MEN. 184 00:10:31,031 --> 00:10:33,767 WHAT BECOMES OF THAT-- THE DEEP-SIX? 185 00:10:33,767 --> 00:10:36,403 SKIPPER SAYS WE'LL STILL BE ABLE TO ASK FOR OUR MEN. 186 00:10:36,403 --> 00:10:37,738 THIS IS A SPECIAL CASE. 187 00:10:37,738 --> 00:10:39,807 SUPPOSE THIS GREEN APPLE DOESN'T MAKE THE GRADE. 188 00:10:39,807 --> 00:10:42,075 DID WE EVER KEEP ANYONE WHO DIDN'T MAKE THE GRADE? 189 00:10:42,075 --> 00:10:44,477 I STILL SAY WE SHOULDN'T TAKE HIM! 190 00:10:44,477 --> 00:10:47,748 I KNOW A LIEUTENANT WHO SAID NO TO AN ADMIRAL ONCE. 191 00:10:47,748 --> 00:10:48,949 YEAH? WHAT HAPPENED? 192 00:10:48,949 --> 00:10:50,383 HE'S STILL A LIEUTENANT. 193 00:10:50,383 --> 00:10:52,419 HE'S ALWAYS GOING TO BE A LIEUTENANT! 194 00:10:52,419 --> 00:10:53,854 (LAUGHTER) 195 00:10:53,854 --> 00:10:55,823 WELL, THERE'S YOUR ANSWER. YOU WOULDN'T WANT TO PUT 196 00:10:55,823 --> 00:10:57,691 THE SKIPPER IN A SPOT LIKE THAT, WOULD YOU? 197 00:10:57,691 --> 00:10:58,959 Men: NO! WE CAN'T DO THAT! 198 00:10:58,959 --> 00:11:00,293 WELL, I SHOULD SAY NOT! 199 00:11:00,293 --> 00:11:02,429 WELL, WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT IT? 200 00:11:02,429 --> 00:11:04,531 WHAT? DO ABOUT IT? 201 00:11:04,531 --> 00:11:05,766 YEAH! 202 00:11:05,766 --> 00:11:07,234 OH, THAT WAS DECIDED 203 00:11:07,234 --> 00:11:09,102 AN HOUR AGO WITH THE SKIPPER. 204 00:11:09,102 --> 00:11:10,637 IT'S ALL DONE. WE GOT HIM. 205 00:11:10,637 --> 00:11:12,039 HE ARRIVES TOMORROW. 206 00:11:12,039 --> 00:11:13,974 "IT'S ALL DONE. WE GOT HIM." 207 00:11:13,974 --> 00:11:15,408 THEN WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 208 00:11:15,408 --> 00:11:17,344 WE GOT TO TALK ABOUT SOMETHING. 209 00:11:17,344 --> 00:11:19,079 (LAUGHTER) 210 00:11:19,079 --> 00:11:22,482 AW, IF ANYBODY EVER TELLS ANY OF YOU GUYS YOU MAKE SENSE, SLUG HIM! 211 00:11:22,482 --> 00:11:23,951 (LAUGHTER) 212 00:11:32,893 --> 00:11:34,694 ALAN DRAKE. 213 00:11:36,029 --> 00:11:38,899 CONGRATULATIONS, MR. DRAKE. YOU'VE DONE WELL. 214 00:11:38,899 --> 00:11:40,300 YOU'RE GETTING A TOP ASSIGNMENT. 215 00:11:40,300 --> 00:11:42,402 HAVE YOU EVER HEARD OF FIGHTING SQUADRON 8? 216 00:11:42,402 --> 00:11:44,204 THE HELLCATS? 217 00:11:44,204 --> 00:11:46,173 YES, BUT DON'T LET THAT THROW YOU. 218 00:11:46,173 --> 00:11:48,141 REMEMBER, YOU'RE REPRESENTING PENSACOLA. 219 00:11:48,141 --> 00:11:50,310 WHEN WE SEND A YOUNG MAN TO THE FLEET, 220 00:11:50,310 --> 00:11:52,045 WE'RE SAYING, "HERE'S A PILOT FOR YOU. 221 00:11:52,045 --> 00:11:53,781 "WE'VE TRAINED HIM, AND WE VOUCH FOR HIM. 222 00:11:53,781 --> 00:11:55,248 HE'S READY FOR ANY SERVICE." 223 00:11:55,248 --> 00:11:56,950 THE FUTURE ASSIGNMENTS FOR A LOT OF YOUNG PILOTS 224 00:11:56,950 --> 00:11:59,552 WILL DEPEND ON HOW WELL YOU DO WITH FIGHTING 8. 225 00:11:59,552 --> 00:12:01,021 YOU MUST MEASURE UP, DRAKE. 226 00:12:01,021 --> 00:12:03,556 THANK YOU, SIR. I'LL GIVE THEM ALL I'VE GOT. 227 00:12:03,556 --> 00:12:04,958 ENSIGN DRAKE, GOOD LUCK. 228 00:12:04,958 --> 00:12:06,426 THANK YOU, SIR. 229 00:12:27,981 --> 00:12:31,384 * I'M A HELLCAT, I'M A SWELL CAT * 230 00:12:31,384 --> 00:12:34,121 * FLYING HIGH, DA DA, DA DA DA * 231 00:12:34,121 --> 00:12:37,524 * 'CAUSE I'M A HELLCAT, A SWELL CAT * 232 00:12:37,524 --> 00:12:40,961 * AND THAT'S HOW HELLCATS FLY * 233 00:12:50,770 --> 00:12:52,439 PUTS THAT OUTFIT TO BED FOR TONIGHT. 234 00:12:52,439 --> 00:12:54,441 WISH THIS MAN DRAKE WAS TUCKED IN. 235 00:12:54,441 --> 00:12:56,709 HE'S WAY OVERDUE. WHAT'S THE WEATHER IN THE MOUNTAINS? 236 00:12:56,709 --> 00:12:58,678 HACUMBA--THUNDERSTORMS AND RAINSQUALLS IN THE MOUNTAINS. 237 00:12:58,678 --> 00:13:00,513 DRAKE MUST HAVE CAUGHT THAT. 238 00:13:00,513 --> 00:13:03,183 YES, I'M AFRAID SO. HIS RADIO COULDN'T GET THROUGH THAT STATIC. 239 00:13:03,183 --> 00:13:05,252 HE'S EITHER DOWN SOMEWHERE OR LOST. 240 00:13:07,921 --> 00:13:09,322 (THUNDER) 241 00:13:12,192 --> 00:13:16,663 NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9-- 242 00:13:16,663 --> 00:13:18,866 CAN YOU HEAR ME? 243 00:13:20,433 --> 00:13:22,035 PLEASE ANSWER! 244 00:13:29,176 --> 00:13:31,778 ROLLING IN HERE FAST. IF HE CAME ON THROUGH, 245 00:13:31,778 --> 00:13:34,381 WE'VE GOT TO SEND HIM BACK. TRY AND REACH HIM. 246 00:13:34,381 --> 00:13:37,250 NAVY 5-4-2-9 FROM NORTH ISLAND TOWER--ANSWER. 247 00:13:37,250 --> 00:13:40,253 NAVY 5-4-2-9 FROM NORTH ISLAND TOWER--ANSWER. 248 00:13:40,253 --> 00:13:42,789 GIVE ME THE AIRPORT AT IMPERIAL. I'LL WAIT. 249 00:13:42,789 --> 00:13:45,792 NAVY 5-4-2-9 FROM NORTH ISLAND TOWER--ANSWER. 250 00:13:45,792 --> 00:13:48,996 NAVAL AIR SAN DIEGO CALLING IMPERIAL-- REQUEST WEATHER REPORT. 251 00:13:48,996 --> 00:13:51,398 NORTH ISLAND TOWER CALLING NAVY 5-4-2-9. 252 00:13:51,398 --> 00:13:53,133 THANKS. SEND DRAKE BACK TO YUMA. 253 00:13:53,133 --> 00:13:54,734 FOG'S ON THE GROUND AT IMPERIAL. 254 00:13:54,734 --> 00:13:56,236 CAN'T RAISE HIM, SIR. 255 00:13:56,236 --> 00:13:58,305 WELL, YOU GOT TO RAISE HIM! HE CAN'T LAND HERE! 256 00:14:01,508 --> 00:14:06,046 NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9-- 257 00:14:06,046 --> 00:14:07,780 CAN YOU HEAR ME? 258 00:14:07,780 --> 00:14:09,449 ANSWER! 259 00:14:09,449 --> 00:14:12,652 Drake: NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9... 260 00:14:12,652 --> 00:14:15,055 THERE HE IS. 261 00:14:15,055 --> 00:14:17,657 NORTH ISLAND TOWER CALLING NAVY 5-4-2-9-- 262 00:14:17,657 --> 00:14:19,059 WE'VE BEEN SITTING ON TACKS 263 00:14:19,059 --> 00:14:20,460 FOR AN HOUR. WHAT'S YOUR POSITION? 264 00:14:20,460 --> 00:14:22,062 THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW. 265 00:14:22,062 --> 00:14:23,530 STORM'S IN THE MOUNTAINS. 266 00:14:23,530 --> 00:14:25,933 BEEN CRUISING THROUGH FOG FOR A COUPLE OF HOURS 267 00:14:25,933 --> 00:14:27,334 TRYING TO FIND A HOLE. 268 00:14:27,334 --> 00:14:29,069 MY BEAM RECEIVER ISN'T WORKING. 269 00:14:29,069 --> 00:14:31,704 UNABLE TO PICK UP A DIRECTIONAL BEAM. 270 00:14:31,704 --> 00:14:34,074 GAS RUNNING LOW. I HAVE ABOUT 10 MINUTES LEFT. 271 00:14:34,074 --> 00:14:35,943 WELL, THAT WON'T TAKE YOU BACK TO YUMA! 272 00:14:35,943 --> 00:14:37,477 FOG'S ON THE GROUND HERE. 273 00:14:37,477 --> 00:14:39,312 THERE'S NO FIELD CLEAR YOU CAN REACH. 274 00:14:39,312 --> 00:14:41,814 KEEP TALKING. WE'LL TRY AND GET A BEARING ON YOU. 275 00:14:41,814 --> 00:14:43,216 Drake: NAVY 5-4-2-9... 276 00:14:43,216 --> 00:14:45,585 GET A BEARING ON NAVY 5-4-2-9. 277 00:14:45,585 --> 00:14:48,989 NAVY 5-4-2-9. TESTING. 278 00:14:48,989 --> 00:14:52,592 NAVY 5-4-2-9. TESTING. 279 00:14:52,592 --> 00:14:53,994 CATCH HIM? 280 00:14:53,994 --> 00:14:56,263 YES, SIR, BEARING 8-5 TRUE, SIR. 281 00:14:56,263 --> 00:14:58,398 NORTH ISLAND TOWER CALLING NAVY 5-4-2-9-- 282 00:14:58,398 --> 00:15:00,267 COME ON IN. HEAD WEST TRUE. WE'LL CHECK ON YOU. 283 00:15:00,267 --> 00:15:03,570 IF YOU'RE MORE THAN 40 MILES AWAY, YOU'RE SITTING ON A MOUNTAIN. 284 00:15:08,175 --> 00:15:10,677 TELEPHONE COMMANDER GARY THERE'S A STRAY HELLCAT LOOSE IN THIS FOG. 285 00:15:10,677 --> 00:15:13,513 HE'D BETTER GET OVER HERE. AYE, AYE, SIR. 286 00:15:27,194 --> 00:15:28,595 WHAT'S UP-- DRAKE IN TROUBLE? 287 00:15:28,595 --> 00:15:30,363 YES. I'M TRYING TO BRING HIM OVER THE FIELD. 288 00:15:30,363 --> 00:15:32,232 IF I ONLY HAD MY GADGET WORKING, WE'D BRING HIM 289 00:15:32,232 --> 00:15:34,934 THROUGH THAT SOUP AND SET HIM RIGHT DOWN BESIDE THE HANGARS. 290 00:15:34,934 --> 00:15:36,803 MAYBE, BUT WOULD HE BE RIGHT SIDE UP? 291 00:15:36,803 --> 00:15:38,071 HEY, PIPE DOWN, YOU TWO. 292 00:15:38,071 --> 00:15:39,672 (AIRPLANE APPROACHING) 293 00:15:41,674 --> 00:15:42,942 THERE'S HIS MOTOR NOW! 294 00:15:42,942 --> 00:15:44,311 BRING YOUR MIKE. 295 00:15:54,087 --> 00:15:57,357 NORTH ISLAND TOWER FROM NAVY 5-4-2-9-- 296 00:15:57,357 --> 00:16:00,827 I MUST BE GETTING CLOSE, BUT I CAN'T SEE ANYTHING! 297 00:16:00,827 --> 00:16:02,429 CAN YOU HEAR MY MOTOR? 298 00:16:02,429 --> 00:16:04,597 DRAKE, WE HEAR YOU. YOU'RE APPROACHING THE FIELD. 299 00:16:04,597 --> 00:16:06,433 I'LL SPOT YOU WHERE YOUR PLANE WON'T CRASH ANYTHING. 300 00:16:06,433 --> 00:16:07,767 YOU'LL HAVE TO BAIL OUT. 301 00:16:07,767 --> 00:16:09,169 WHAT? 302 00:16:09,169 --> 00:16:11,538 BAIL OUT? CRASH THIS BRAND-NEW PLANE? 303 00:16:11,538 --> 00:16:13,806 BUT SHE'S WHAT YOU DREAM ABOUT! 304 00:16:13,806 --> 00:16:17,710 CRUISES AT 350, DIVES AT 600. I CAN'T DO THAT! 305 00:16:17,710 --> 00:16:19,279 I'M COMING IN! 306 00:16:26,319 --> 00:16:28,288 HE'S CRAZY! THINKS HE CAN GET DOWN THROUGH THIS. 307 00:16:28,288 --> 00:16:30,457 GET THE AMBULANCE AND CRASH TRUCK! 308 00:16:41,568 --> 00:16:43,503 I THINK I SEE THE FIELD LIGHTS. 309 00:16:43,503 --> 00:16:46,073 HE'S TOO FAR EAST. HE'LL HIT THE CONTROL TOWER! 310 00:16:49,509 --> 00:16:51,411 ORDER HIM UP OUT OF THERE! PULL UP, DRAKE! 311 00:16:56,783 --> 00:16:57,850 (REVVING ENGINE) 312 00:16:57,850 --> 00:16:59,419 (ALL SHOUTING) 313 00:17:08,828 --> 00:17:12,099 DRAKE, THIS IS SQUADRON COMMANDER FIGHTING 8. 314 00:17:12,099 --> 00:17:13,500 DON'T TRY THAT AGAIN! 315 00:17:13,500 --> 00:17:15,502 CLIMB TO 2,000, FLY DUE WEST ONE MINUTE, 316 00:17:15,502 --> 00:17:17,637 AND WHEN I TELL YOU, HIT THE SILK! 317 00:17:17,637 --> 00:17:20,707 WIND'S TO THE WEST. YOU'LL DRIFT IN OVER THE FIELD. 318 00:17:20,707 --> 00:17:22,309 IF YOU'RE LUCKY. 319 00:17:25,478 --> 00:17:28,381 I'M AT 2,000 FLYING DUE WEST. 320 00:17:28,381 --> 00:17:31,484 YOU'RE SET, DRAKE. 321 00:17:31,484 --> 00:17:33,153 BAIL OUT! 322 00:17:50,036 --> 00:17:51,638 GOOD-BYE, BABY! 323 00:18:15,962 --> 00:18:17,564 (TAPPING) 324 00:18:21,501 --> 00:18:23,136 Bill: THE WIND SHIFTED. 325 00:18:23,136 --> 00:18:24,537 HE'S LIABLE TO LAND IN MEXICO. 326 00:18:24,537 --> 00:18:26,139 ALL HANDS OUT. HAVE PATROLS COVER 327 00:18:26,139 --> 00:18:27,740 ALL THE SEAWARD AREAS OF THE STATION. 328 00:18:27,740 --> 00:18:29,609 GET THE AMBULANCE ROLLING. BE SURE THEY HAVE A INHALATOR. 329 00:18:29,609 --> 00:18:30,577 AYE, AYE, SIR. 330 00:19:22,195 --> 00:19:23,863 YES, PLEASE? 331 00:19:23,863 --> 00:19:26,266 I WONDER IF I COULD COME IN A MINUTE AND USE YOUR PHONE. 332 00:19:27,667 --> 00:19:29,068 EXCUSE, PLEASE. 333 00:19:29,068 --> 00:19:30,470 I DON'T WANT TO BE EXCUSED. 334 00:19:30,470 --> 00:19:32,071 I WANT TO USE YOUR PHONE. 335 00:19:32,071 --> 00:19:33,406 EXCUSE, PLEASE! 336 00:19:33,406 --> 00:19:35,275 OH, NOW, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 337 00:19:36,509 --> 00:19:40,179 I'M A FLIER, SEE? AVIATOR. NAVY. SAVVY? 338 00:19:42,982 --> 00:19:44,717 NOW, LOOK... 339 00:19:44,717 --> 00:19:46,052 ME FLY. 340 00:19:46,052 --> 00:19:48,988 PARACHUTE. SPLASH. UNDERWATER. GLUG, GLUG. 341 00:19:48,988 --> 00:19:50,590 NOW WANT PHONE. 342 00:19:52,525 --> 00:19:54,327 (FOOTSTEPS APPROACHING) 343 00:19:55,862 --> 00:19:58,130 HA HA! SORRY FOR BUTTING IN LIKE THIS, 344 00:19:58,130 --> 00:19:59,766 BUT DON'T BE ALARMED. 345 00:19:59,766 --> 00:20:01,668 I'M FROM THE NAVAL AIR STATION. COULD I USE YOUR PHONE? 346 00:20:01,668 --> 00:20:04,871 I'M NOT ALARMED. DID I HEAR YOU SAY YOU HAD TO BAIL OUT? 347 00:20:04,871 --> 00:20:06,273 ARE YOU ALL RIGHT? 348 00:20:06,273 --> 00:20:07,640 YES, YES, I'M ALL RIGHT. 349 00:20:07,640 --> 00:20:09,276 A COUPLE OF MINUTES AGO, I WASN'T SO SURE. 350 00:20:09,276 --> 00:20:11,278 I THOUGHT I'D LANDED IN CHINA! 351 00:20:11,278 --> 00:20:12,679 JUNG, GET A TOWEL, WILL YOU? 352 00:20:12,679 --> 00:20:14,547 TOUGH LUCK LANDING IN THE OCEAN. 353 00:20:14,547 --> 00:20:16,416 AH, IT DOESN'T MEAN A THING IN MY OUTFIT. 354 00:20:16,416 --> 00:20:18,050 WHAT IS YOUR OUTFIT, MISTER... 355 00:20:18,050 --> 00:20:19,452 DRAKE--ALAN DRAKE. 356 00:20:19,452 --> 00:20:21,254 I'M ONE OF THE HELLCATS. 357 00:20:22,322 --> 00:20:23,956 OH, YOU'RE ONE OF THE HELLCATS? 358 00:20:23,956 --> 00:20:26,926 YEAH. YOU'VE HEARD OF THE HELLCATS, HAVEN'T YOU? 359 00:20:26,926 --> 00:20:28,194 WELL... 360 00:20:28,194 --> 00:20:29,362 INDIRECTLY. 361 00:20:29,362 --> 00:20:30,730 BEST OUTFIT IN THE FLEET, 362 00:20:30,730 --> 00:20:32,332 BEST FLIERS, BEST BUNCH OF FELLAS. 363 00:20:32,332 --> 00:20:33,733 REMEMBER THAT SERUM RESCUE FLIGHT 364 00:20:33,733 --> 00:20:35,735 TO COSTA RICA A COUPLE OF YEARS AGO? 365 00:20:35,735 --> 00:20:37,604 THAT WAS RHODES. HE'S A HELLCAT. 366 00:20:37,604 --> 00:20:40,340 AND OUR SKIPPER BILL GARY--HE'S TOPS AND TOUGH. 367 00:20:40,340 --> 00:20:41,741 HE LED THE ALASKA FLIGHT 368 00:20:41,741 --> 00:20:43,209 THAT BROUGHT THE HARRISON EXPEDITION 369 00:20:43,209 --> 00:20:44,411 SAFELY THROUGH LAST WINTER. 370 00:20:44,411 --> 00:20:45,778 MAYBE YOU'VE MET HIM, 371 00:20:45,778 --> 00:20:47,414 LIVING NEAR THE AIR STATION LIKE THIS. 372 00:20:47,414 --> 00:20:50,049 YES. I SEEM TO REMEMBER MEETING HIM SOMEWHERE. 373 00:20:50,049 --> 00:20:51,884 CERTAINLY HEARD A LOT ABOUT HIM. 374 00:20:51,884 --> 00:20:54,554 THEY SAY HE HAS THE SWEETEST WIFE. 375 00:20:54,554 --> 00:20:56,689 UH, WIFE? OH, YES. 376 00:20:56,689 --> 00:20:59,191 WAIT A MINUTE. I'LL USE THAT PHONE, IF YOU DON'T MIND. 377 00:20:59,191 --> 00:21:01,994 I'VE GOT TO REPORT. I CAN'T STAND AROUND TALKING ALL NIGHT. 378 00:21:01,994 --> 00:21:03,830 NOT ON MY CARPET. 379 00:21:03,830 --> 00:21:06,399 HA HA! SORRY. I'VE KIND OF MESSED THINGS UP, HAVEN'T I? 380 00:21:06,399 --> 00:21:07,900 OH, NEVER MIND. 381 00:21:07,900 --> 00:21:10,403 YOU'D BETTER MAKE YOUR PHONE CALL AND START ALONG. 382 00:21:10,403 --> 00:21:12,339 EVEN HELLCATS CATCH PNEUMONIA. 383 00:21:27,086 --> 00:21:30,022 (RING) 384 00:21:30,022 --> 00:21:31,524 OPERATIONS. 385 00:21:31,524 --> 00:21:33,960 THIS IS ENSIGN DRAKE, SIR, REPORTING FOR DUTY. 386 00:21:33,960 --> 00:21:37,397 SUPPOSE YOU KNOW WHAT HAPPENED. I'M AWFULLY SORRY. 387 00:21:38,431 --> 00:21:41,200 ARE YOU ALL RIGHT? 388 00:21:41,200 --> 00:21:44,136 GOOD. RELAX, BILL. IT'S THE PRIDE OF PENSACOLA. 389 00:21:44,136 --> 00:21:46,606 HE'S SAFE AND SOUND AND SORRY ABOUT THE WHOLE THING. 390 00:21:46,606 --> 00:21:48,875 TELL HIM TO GET IN HERE. 391 00:21:48,875 --> 00:21:51,143 IT'S ABOUT TIME YOU PIPED UP. 392 00:21:51,143 --> 00:21:54,013 THEY'VE GOT PATROLS SEARCHING ALL OVER THE PLACE. 393 00:21:54,013 --> 00:21:56,148 WHAT TELEPHONE WIRES ARE YOU HANGING FROM? 394 00:21:56,148 --> 00:21:58,885 I'M IN A HOUSE ON THE BEACH. LANDED IN THE OCEAN. 395 00:21:58,885 --> 00:22:01,688 I WONDER IF YOU COULD SEND A CAR FOR ME. I'M PRETTY WET. 396 00:22:01,688 --> 00:22:04,491 YOU'RE ALL WET. WE DON'T RUN A TAXI SERVICE. 397 00:22:04,491 --> 00:22:08,695 SO WALK, RUN, SWIM, BUT GET OVER HERE QUICK UNDER YOUR OWN POWER. 398 00:22:09,796 --> 00:22:11,097 (CLICK) 399 00:22:11,097 --> 00:22:12,499 EVERYTHING ALL RIGHT? 400 00:22:12,499 --> 00:22:14,166 OH, SURE, SURE. EVERYTHING'S ALL RIGHT. 401 00:22:14,166 --> 00:22:16,769 THEY JUST WANT ME TO GET OVER THERE FAST. 402 00:22:16,769 --> 00:22:18,371 WE DON'T WASTE ANY TIME IN OUR OUTFIT. 403 00:22:18,371 --> 00:22:19,872 I WONDER IF I COULD CALL FOR A TAXI. 404 00:22:19,872 --> 00:22:22,208 OH, A TAXI WOULD TAKE 20 MINUTES. I'LL RUN YOU OVER. 405 00:22:22,208 --> 00:22:24,944 OH, NO, THANKS. I'VE BEEN ENOUGH OF A NUISANCE ALREADY. 406 00:22:24,944 --> 00:22:27,847 JUNG, GET THE CAR, WILL YOU, PLEASE? I'LL GET A COAT. 407 00:22:37,089 --> 00:22:39,826 WELL, NOW, MR. DRAKE, IF THE HELLCATS ARE SO TERRIBLY GOOD, 408 00:22:39,826 --> 00:22:41,894 AND I'M SURE THEY ARE FROM ALL YOU SAY-- 409 00:22:41,894 --> 00:22:42,995 THEY'RE GREAT. 410 00:22:42,995 --> 00:22:44,697 YOU MUST HAVE HAD A PRETTY HIGH RECORD 411 00:22:44,697 --> 00:22:46,533 AT PENSACOLA TO COME RIGHT INTO THEM. 412 00:22:46,533 --> 00:22:48,568 WELL, I WORKED PRETTY HARD. EVERYBODY WORKS HARD AT PENSACOLA, 413 00:22:48,568 --> 00:22:49,969 KEEPING PACE WITH THE DEFENSE PROGRAM, 414 00:22:49,969 --> 00:22:51,971 BUT YOU SEE, FIGHTING 8 ASK FOR THEIR MEN. 415 00:22:51,971 --> 00:22:54,441 THINK OF MY LUCK GETTING ASKED FOR BY THE HELLCATS! 416 00:22:54,441 --> 00:22:56,709 I'M SURE YOU MUST HAVE RATED IT. 417 00:22:56,709 --> 00:22:58,711 AND ALL I'M SURE OF IS I'M KNOCKING ON WOOD. 418 00:22:58,711 --> 00:23:00,713 FRESH OUT OF PENSACOLA. HA HA! 419 00:23:00,713 --> 00:23:02,314 I REALLY DON'T KNOW MUCH MORE 420 00:23:02,314 --> 00:23:03,850 ABOUT THE HELLCATS THAN YOU DO, 421 00:23:03,850 --> 00:23:05,752 BUT I'LL LEARN, ALL RIGHT, AND QUICK. 422 00:23:05,752 --> 00:23:09,489 CERTAINLY. CADET YESTERDAY, COMMANDER NEXT WEEK. 423 00:23:09,489 --> 00:23:11,023 THINK YOU'RE KIDDING? 424 00:23:11,023 --> 00:23:13,292 NOT NEXT WEEK OR NEXT YEAR, BUT SOMEDAY. 425 00:23:13,292 --> 00:23:16,763 WITH A BREAK LIKE THIS, A MAN OUGHT TO BE SHOT IF HE DOESN'T GO PLACES. 426 00:23:16,763 --> 00:23:19,766 WELL, HERE'S THE FIRST PLACE, HELLCAT-- 427 00:23:19,766 --> 00:23:21,901 NAVAL AIR STATION, NORTH ISLAND. 428 00:23:21,901 --> 00:23:24,637 NORTH ISLAND. THE HELLCATS. 429 00:23:24,637 --> 00:23:27,173 SHOULD I PINCH MYSELF? 430 00:23:27,173 --> 00:23:29,842 WELL, THANKS A LOT. YOU'VE BEEN SWELL. 431 00:23:31,043 --> 00:23:33,379 SAY, I'D LIKE TO BE SEEING YOU SOMETIME. 432 00:23:33,379 --> 00:23:34,981 WE'LL BE SEEING EACH OTHER. 433 00:23:34,981 --> 00:23:36,983 RIGHT NOW YOU'D BETTER JUMP IN THERE AND REPORT. 434 00:23:36,983 --> 00:23:38,751 HA HA! YEAH. 435 00:23:41,921 --> 00:23:44,557 GOOD NIGHT! 436 00:23:47,293 --> 00:23:50,029 HEY, MISS, WHAT'S YOUR NAME? 437 00:23:56,969 --> 00:23:59,438 YOU'VE COME TO US WITH TWO THINGS, MR. DRAKE-- 438 00:23:59,438 --> 00:24:01,307 A BIG BUILDUP AND NO EXPERIENCE-- 439 00:24:01,307 --> 00:24:03,142 AND WHAT HAPPENED TONIGHT 440 00:24:03,142 --> 00:24:05,712 MAKES THE FIRST OF THOSE LOOK PRETTY SICK AND PROVES THE SECOND. 441 00:24:05,712 --> 00:24:07,714 JUST WHAT WAS YOUR IDEA UP THERE? 442 00:24:07,714 --> 00:24:09,516 YOU HEARD THE ORDER TO BAIL OUT, DIDN'T YOU? 443 00:24:09,516 --> 00:24:11,450 YES, SIR, BUT I THOUGHT I COULD BRING HER IN. 444 00:24:11,450 --> 00:24:12,852 HOW COULD YOU POSSIBLY BRING HER IN? 445 00:24:12,852 --> 00:24:14,721 YOU COULDN'T SEE THE FIELD LIGHTS. 446 00:24:14,721 --> 00:24:16,255 YOU COULDN'T EVEN SEE YOUR WINGTIPS. 447 00:24:16,255 --> 00:24:17,857 YOU THOUGHT. WELL, THAT'S SOMETHING... 448 00:24:17,857 --> 00:24:20,593 BECAUSE IN THIS OUTFIT YOU'VE GOT TO THINK-- 449 00:24:20,593 --> 00:24:22,662 MOSTLY FAST, BUT FIRST YOU'VE GOT TO OBEY. 450 00:24:22,662 --> 00:24:25,765 I KNOW THAT, SIR. I JUST DIDN'T WANT TO CRASH THAT PLANE, THAT'S ALL. 451 00:24:25,765 --> 00:24:28,568 IT'S NOT A MATTER OF WHAT YOU WANT OR DON'T WANT. YOU HAD ORDERS. 452 00:24:28,568 --> 00:24:31,771 THE NAVY CAN BUILD A DOZEN PLANES FOR EVERY GOOD PILOT WE CAN FIND TO FLY THEM. 453 00:24:31,771 --> 00:24:33,773 YOU'RE NO GOOD TO US DEAD. 454 00:24:33,773 --> 00:24:35,374 DOES THAT MAKE ANY IMPRESSION? 455 00:24:35,374 --> 00:24:36,776 YES, SIR. 456 00:24:36,776 --> 00:24:39,245 GOOD. GLAD TO HAVE YOU ABOARD, DRAKE. 457 00:24:39,245 --> 00:24:40,647 THANK YOU, SIR. 458 00:24:40,647 --> 00:24:42,381 YOU'RE THE JUNIOR PILOT AROUND HERE, 459 00:24:42,381 --> 00:24:43,783 AND YOU'RE UNDER THE GUN, 460 00:24:43,783 --> 00:24:46,318 SO JUST OBEY ORDERS AND FLY THE BEST YOU CAN 461 00:24:46,318 --> 00:24:48,254 WITH YOUR EYES OPEN AND YOUR MOUTH CLOSED. 462 00:24:48,254 --> 00:24:49,556 AYE, AYE, SIR. 463 00:24:49,556 --> 00:24:50,923 YOU'LL FIND A ROOM READY FOR YOU IN B.O.Q. 464 00:24:50,923 --> 00:24:52,491 I'VE HAD SOME DRY THINGS LAID OUT-- 465 00:24:52,491 --> 00:24:54,727 A PAIR OF PAJAMAS AND AN OUTFIT FOR TOMORROW. 466 00:24:54,727 --> 00:24:57,864 NOW, I SUGGEST YOU HIT YOUR BUNK EARLY BECAUSE YOU'RE IN FOR A TOUGH WEEK. 467 00:24:57,864 --> 00:25:01,067 WE PUT YOU THROUGH IT AROUND HERE BEFORE YOU TAKE YOUR PLACE IN SQUADRON FORMATION. 468 00:25:01,067 --> 00:25:03,069 YES, SIR, THANK YOU, BUT I WAS WONDERING 469 00:25:03,069 --> 00:25:05,071 IF I COULDN'T MEET SOME OF MY NEW SHIPMATES TONIGHT. 470 00:25:05,071 --> 00:25:07,073 WE'VE HEARD A LOT ABOUT THEM AT PENSACOLA. 471 00:25:07,073 --> 00:25:09,742 OH, I DON'T KNOW WHY NOT. YOU'LL PROBABLY FIND SOME OF THEM 472 00:25:09,742 --> 00:25:11,744 IN THE OFFICERS' LOUNGE. GOOD NIGHT, DRAKE. 473 00:25:11,744 --> 00:25:13,512 GOOD NIGHT, SIR. 474 00:25:15,715 --> 00:25:17,516 OH, DRAKE. 475 00:25:18,685 --> 00:25:20,853 IF IT WILL MAKE YOU SLEEP ANY BETTER, 476 00:25:20,853 --> 00:25:22,955 THERE ISN'T A MAN IN THE FLEET 477 00:25:22,955 --> 00:25:25,324 WHO COULD HAVE LANDED THAT PLANE TONIGHT. 478 00:25:25,324 --> 00:25:27,059 THANK YOU, SIR. 479 00:25:27,059 --> 00:25:28,661 IT WILL. 480 00:25:29,862 --> 00:25:31,731 THAT'S RUBBER. LET'S GO TO BED. 481 00:25:31,731 --> 00:25:34,133 SAY, I'VE JUST MET HIM-- PENSACOLA! 482 00:25:34,133 --> 00:25:36,068 HE'S GOING IN TO REPORT TO THE SKIPPER. 483 00:25:36,068 --> 00:25:37,203 WHAT'S HE LIKE? 484 00:25:37,203 --> 00:25:39,138 OH, HE'S A WELL-PUT-UP SORT OF A FELLA. 485 00:25:39,138 --> 00:25:41,841 KIND OF HANDSOME. I'M SORT OF HIS HERO. 486 00:25:41,841 --> 00:25:43,342 WHY? DID YOU MAKE A FACE FOR HIM? 487 00:25:43,342 --> 00:25:45,011 (LAUGHTER) 488 00:25:45,011 --> 00:25:47,013 SO YOU'RE HIS HERO. YOU'RE THE ONLY ONE THAT COUNTS. 489 00:25:47,013 --> 00:25:48,881 WELL, MAYBE THE OTHERS COUNT, TOO, 490 00:25:48,881 --> 00:25:50,883 BUT I SORT OF STAND OUT A BIT IN HIS MIND. 491 00:25:50,883 --> 00:25:52,719 I GUESS HE'D LIKE TO MEET THE REST OF YOU. 492 00:25:52,719 --> 00:25:55,287 PERHAPS WE OUGHT TO GET INTO FULL DRESS UNIFORMS WITH SWORDS. 493 00:25:55,287 --> 00:25:57,657 NOW, LISTEN, THAT GUY JUST FELL IN THE DRINK 494 00:25:57,657 --> 00:25:59,926 IN A PARACHUTE. GIVE HIM A BREAK. 495 00:25:59,926 --> 00:26:01,961 WE'RE NOT GOING TO DO ANYTHING TO HIM. 496 00:26:01,961 --> 00:26:05,765 I JUST CAN'T WAIT TO MEET A GUY WHO THINKS HE CAN SIT DOWN IN SOUP. 497 00:26:14,540 --> 00:26:16,342 GOOD EVENING. MY NAME'S DRAKE. 498 00:26:16,342 --> 00:26:18,477 I WAS HOPING I'D FIND SOMEBODY AROUND. 499 00:26:18,477 --> 00:26:21,080 HA HA! I'M SORRY I MESSED THINGS UP GETTING IN. 500 00:26:21,080 --> 00:26:22,548 HI, PENSACOLA. I'M BANNING. 501 00:26:22,548 --> 00:26:23,816 HOW ARE YOU, BANNING? 502 00:26:23,816 --> 00:26:25,084 THIS IS PAYNE. HI. 503 00:26:25,084 --> 00:26:26,352 TOWNSEND. HI, TOWNSEND. 504 00:26:26,352 --> 00:26:28,821 AND BUSH. HOW ARE YOU, BUSH? 505 00:26:28,821 --> 00:26:30,623 MARTIN YOU'VE MET. YEAH, SURE. 506 00:26:30,623 --> 00:26:32,358 MR. RHODES, OUR EXECUTIVE OFFICER. DUSTY RHODES? 507 00:26:32,358 --> 00:26:34,727 ALL ROADS ARE DUSTY TO A SAILOR. HOW ARE YOU? 508 00:26:34,727 --> 00:26:35,995 FINE, THANKS. 509 00:26:35,995 --> 00:26:37,596 AND WOODWARD, FROST. 510 00:26:37,596 --> 00:26:38,865 FROST, GLAD TO KNOW YOU. 511 00:26:38,865 --> 00:26:40,299 AND THE REST-- PENSACOLA. 512 00:26:40,299 --> 00:26:41,768 All: HI, PENSACOLA! 513 00:26:41,768 --> 00:26:45,604 I GUESS I DON'T HAVE TO TELL YOU HOW GLAD I AM TO BE ABOARD. 514 00:26:45,604 --> 00:26:47,006 ARE YOU? 515 00:26:47,006 --> 00:26:48,607 DIDN'T SEEM SO AN HOUR AGO. 516 00:26:48,607 --> 00:26:49,642 WHY? 517 00:26:49,642 --> 00:26:50,877 THAT LANDING YOU TRIED. 518 00:26:50,877 --> 00:26:52,411 THOUGHT YOU WERE TIRED OF IT ALL. 519 00:26:52,411 --> 00:26:54,480 I THINK I COULD HAVE LET DOWN THROUGH THAT SOUP. 520 00:26:54,480 --> 00:26:56,082 (MEN MURMURING) 521 00:26:56,082 --> 00:26:58,851 WELL, LET'S HEAR IT. WHAT COULD YOU SEE UP THERE? 522 00:26:58,851 --> 00:27:01,420 JERRY, MAYBE YOU'RE WASTING YOUR TIME WITH THAT FOG DEVICE. 523 00:27:01,420 --> 00:27:03,422 SAY, IF YOU WANT TO BRING ANYTHING IN THROUGH FOG, 524 00:27:03,422 --> 00:27:06,025 JUST STICK PENSACOLA IN THE COCKPIT. HE'LL GET IT DOWN. 525 00:27:06,025 --> 00:27:07,359 YEAH, NEW KIND OF A ROBOT, 526 00:27:07,359 --> 00:27:08,761 ONLY THIS ONE TALKS. 527 00:27:08,761 --> 00:27:10,663 NOW WAIT A MINUTE. 528 00:27:10,663 --> 00:27:12,631 AFTER SPOTTING THE CONTROL TOWER, THE NEXT APPROACH WOULD HAVE BEEN A CINCH. 529 00:27:12,631 --> 00:27:13,900 A CINCH? HOW COME? 530 00:27:13,900 --> 00:27:16,669 YEAH, TELL US ABOUT IT. 531 00:27:17,670 --> 00:27:20,472 WELL, HAVING SPOTTED THE TOWER, 532 00:27:20,472 --> 00:27:23,676 I SWING AROUND, CLIMBING UNTIL I'M ON A REVERSE COURSE, 533 00:27:23,676 --> 00:27:25,678 AND I HOLD THAT FOR ONE MINUTE. 534 00:27:25,678 --> 00:27:28,214 THEN I CHANGE COURSE, 45 TO THE RIGHT, 535 00:27:28,214 --> 00:27:30,216 AND HOLD THAT FOR 10 SECONDS. 536 00:27:30,216 --> 00:27:33,085 THEN I SWING LEFT UNTIL I'M ON MY ORIGINAL HEADING. 537 00:27:33,085 --> 00:27:35,354 YEAH, AND THEN WHAT? 538 00:27:35,354 --> 00:27:38,090 WELL, THEN I'M HEADING BACK TO THE TOWER, 539 00:27:38,090 --> 00:27:40,092 AND CLEAR OF IT, SO I LET DOWN. 540 00:27:40,092 --> 00:27:42,228 THEN PRETTY SOON, THERE'S A CLEAR SPOT IN THE FOG, 541 00:27:42,228 --> 00:27:44,430 AND I SET DOWN RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. 542 00:27:44,430 --> 00:27:46,032 THERE'S NOTHING TO IT. 543 00:27:46,032 --> 00:27:48,701 WAIT A MINUTE. WHERE DID THE CLEAR SPOT COME FROM? 544 00:27:48,701 --> 00:27:50,302 DID YOU BRING IT WITH YOU? 545 00:27:50,302 --> 00:27:51,537 ME? NO! 546 00:27:51,537 --> 00:27:53,706 THE WARMTH OF THE HELLCATS' RECEPTION. 547 00:27:53,706 --> 00:27:56,342 IT BURNED RIGHT THROUGH THE FOG. 548 00:27:59,345 --> 00:28:00,747 (DOOR SLAMS) 549 00:28:00,747 --> 00:28:02,281 WAIT A MINUTE. I'M CONFUSED. 550 00:28:02,281 --> 00:28:04,150 I THOUGHT WE WERE DOING THE RIBBING. 551 00:28:04,150 --> 00:28:06,552 OH, STITCHY, DID YOU WALK INTO THAT ONE. 552 00:28:06,552 --> 00:28:10,556 DID I? LOOKS LIKE WE BOUGHT SOMETHING FROM PENSACOLA. 553 00:28:10,556 --> 00:28:13,159 LET'S HOPE WHEN WE GET HIM UP ON THE TARGET RANGE, 554 00:28:13,159 --> 00:28:16,362 HE CAN SHOOT OFF A MACHINE GUN AS WELL AS HE CAN HIS FACE. 555 00:28:16,362 --> 00:28:17,629 LET'S GO TO BED. 556 00:28:17,629 --> 00:28:18,965 (LAUGHTER) 557 00:28:31,778 --> 00:28:33,045 SAY, WHAT'S PENSACOLA DOING 558 00:28:33,045 --> 00:28:34,781 OUT THERE ON THE LINE? 559 00:28:34,781 --> 00:28:36,582 HE'S GOT EVERYTHING ON BUT HIS CHUTE. 560 00:28:36,582 --> 00:28:39,819 SO, DUSTY, IS DRAKE FLYING WITH US THIS MORNING 561 00:28:39,819 --> 00:28:41,821 WITH ONLY 5 DAYS SHAKING DOWN? 562 00:28:41,821 --> 00:28:43,422 SKIPPER WILL DECIDE THAT. 563 00:28:43,422 --> 00:28:44,590 RELAX, FREDDY. 564 00:28:44,590 --> 00:28:46,225 THE SKIPPER ISN'T GOING TO SEND UP A GREEN MAN 565 00:28:46,225 --> 00:28:48,294 WHEN WE'RE SHOOTING FOR A RECORD SCORE. 566 00:28:52,631 --> 00:28:55,434 SAY, AREN'T WE FIRING MACHINE GUN PRACTICE THIS MORNING? 567 00:28:55,434 --> 00:28:58,170 WE? 568 00:28:58,170 --> 00:29:01,240 DON'T I FLY WITH THE SQUADRON TODAY, MR. RHODES? 569 00:29:01,240 --> 00:29:02,842 HERE, DRINK THIS. YOU'LL FEEL BETTER. 570 00:29:02,842 --> 00:29:04,576 IT'S UP TO THE SKIPPER, 571 00:29:04,576 --> 00:29:05,912 AND I'M AFRAID YOU'LL NEED 572 00:29:05,912 --> 00:29:07,847 A LITTLE MORE TIME SHAKING DOWN. 573 00:29:07,847 --> 00:29:09,648 MAYBE, BUT I'D SURE LIKE TO KNOW 574 00:29:09,648 --> 00:29:11,650 WHAT A GUY HAS TO DO AROUND HERE TO GET OUT OF THE FIRST GRADE. 575 00:29:11,650 --> 00:29:13,752 EXPERIENCE. THAT'S ALL YOU NEED, PENSACOLA. 576 00:29:13,752 --> 00:29:15,855 YEAH, YOU CAN'T FLY WITH THE SQUADRON WITHOUT EXPERIENCE, 577 00:29:15,855 --> 00:29:17,089 AND YOU CAN'T GET EXPERIENCE 578 00:29:17,089 --> 00:29:18,724 WITHOUT FLYING WITH THE SQUADRON. 579 00:29:18,724 --> 00:29:20,092 WHEN YOU WERE PRACTICING CARRIER LANDINGS 580 00:29:20,092 --> 00:29:21,794 OUT ON THE FIELD A COUPLE OF DAYS AGO, 581 00:29:21,794 --> 00:29:24,696 YOU LOOKED MIGHTY CUTE WITH YOUR PLANE STANDING ON ITS NOSE. 582 00:29:24,696 --> 00:29:26,899 I CUT WHEN HE SIGNALED. HE WAS THE LANDING OFFICER. 583 00:29:26,899 --> 00:29:28,600 AIN'T WHAT MR. PAYNE THOUGHT. 584 00:29:28,600 --> 00:29:29,902 WHAT SAY YOU, MR. PAYNE? 585 00:29:29,902 --> 00:29:31,703 I SAY, PIPE DOWN, NUISANCE. 586 00:29:31,703 --> 00:29:34,440 WHEN YOU'VE HANDLED GREEN PILOTS ON CARRIER LANDINGS, YOU CAN TALK, 587 00:29:34,440 --> 00:29:37,509 AND WHEN GREEN PILOTS LEARN HOW TO MAKE CARRIER LANDINGS, 588 00:29:37,509 --> 00:29:38,710 THEY CAN TALK. 589 00:29:38,710 --> 00:29:40,012 THAT'S SWELL. THAT'S FINE. 590 00:29:40,012 --> 00:29:42,514 FIRST I CAN'T SHOOT, NOW I CAN'T TALK. 591 00:29:42,514 --> 00:29:44,183 I'M SURE GLAD I CAME. 592 00:29:44,183 --> 00:29:46,919 LOOK, MR. PAYNE, WAS IT MY FAULT OR YOURS ON THAT SIGNAL? 593 00:29:46,919 --> 00:29:48,687 YOU LOOK. 594 00:29:48,687 --> 00:29:50,722 WILL YOU FORGET YOU KNOCKED THEM ALL DEAD AT PENSACOLA? 595 00:29:50,722 --> 00:29:53,725 YOU'RE IN THE FLEET NOW, WORKING ON ACTUAL WAR PROBLEMS. 596 00:29:53,725 --> 00:29:57,729 IT SO HAPPENS, WE'RE FIRING IN COMPETITION THIS MORNING FOR A RECORD SCORE. 597 00:29:57,729 --> 00:30:00,332 A MAN A WEEK OUT OF PENSACOLA ISN'T READY FOR MY MONEY, 598 00:30:00,332 --> 00:30:02,768 AND IF I WAS THE SKIPPER, YOU WOULDN'T SHOOT TODAY. 599 00:30:02,768 --> 00:30:06,372 WELL, THAT'S ONE BREAK FOR ME. YOU'RE NOT THE SKIPPER. 600 00:30:06,372 --> 00:30:09,375 P.A.: ALL PILOTS, FIGHTING 8, MAN YOUR PLANES. 601 00:30:09,375 --> 00:30:12,945 HERE WE GO. EVERYBODY OUT. RUN ALONG. 602 00:30:16,849 --> 00:30:17,850 CAPTAIN GARY? 603 00:30:17,850 --> 00:30:19,418 YEAH? 604 00:30:19,418 --> 00:30:21,687 I WAS HOPING I MIGHT BE FLYING WITH THE SQUADRON TODAY. 605 00:30:21,687 --> 00:30:23,856 I'VE HAD A GOOD SHAKING DOWN. I'D LIKE A CHANCE TO GET MY TEETH INTO THINGS. 606 00:30:23,856 --> 00:30:24,991 WHY, OF COURSE YOU'RE FLYING. 607 00:30:24,991 --> 00:30:26,592 THIS IS SQUADRON COMPETITION. 608 00:30:26,592 --> 00:30:28,594 WIN OR LOSE, WE DO IT WITH ALL HANDS IN THE AIR. 609 00:30:28,594 --> 00:30:29,795 THANK YOU, SIR. 610 00:30:29,795 --> 00:30:31,197 YOU FLY NUMBER TWO IN MY SECTION. 611 00:30:32,598 --> 00:30:33,665 GOOD GOING, PENSACOLA. 612 00:30:33,665 --> 00:30:35,601 LET'S CRACK THE RECORD. 613 00:30:40,606 --> 00:30:42,341 OH, JUST A MINUTE, SIR. 614 00:30:42,341 --> 00:30:43,842 OH. 615 00:30:46,045 --> 00:30:48,314 UH-UH. OH-OH. THERE WE ARE. 616 00:30:48,314 --> 00:30:51,050 THERE'S YOUR TARGET, SIR. 617 00:30:54,020 --> 00:30:59,258 JUST A FABRIC SLEEVE MAKING A COUPLE HUNDRED KNOTS ON THE END OF A LINE. 618 00:30:59,258 --> 00:31:02,061 IT AIN'T SO HARD TO HIT ONCE YOU GET THE KNACK OF IT. 619 00:31:02,061 --> 00:31:03,862 REMEMBER HOW IT WAS AT PENSACOLA? 620 00:31:03,862 --> 00:31:08,267 YOU GOT TO LEAD IT, SIR. YOU KNOW, JUST LIKE SHOOTING DUCKS. 621 00:31:08,267 --> 00:31:10,069 AND DON'T WORRY ABOUT YOUR SCORE. 622 00:31:10,069 --> 00:31:12,871 TAKE IT EASY THE FIRST TIME, I ALWAYS SAY. 623 00:31:12,871 --> 00:31:15,674 YOUR SHIPMATES WILL CARRY YOU THE FIRST PRACTICE OR TWO. 624 00:31:15,674 --> 00:31:17,076 PRETTY GOOD, ARE THEY? 625 00:31:17,076 --> 00:31:18,477 GOOD? THEY'VE NEVER BEEN BEATEN. 626 00:31:18,477 --> 00:31:20,479 YOU'RE GOING TO SEE SOME REAL SHOOTING. 627 00:31:20,479 --> 00:31:22,081 MAYBE WE'LL ALL SEE SOME SHOOTING. 628 00:31:22,081 --> 00:31:23,749 MAYBE WHEN THAT SLEEVE GETS BACK 629 00:31:23,749 --> 00:31:25,985 YOU'LL BE ABLE TO COOK IT FOR SPAGHETTI. 630 00:32:43,362 --> 00:32:46,065 Bill: SQUADRON, RIGHT ECHELON. 631 00:33:57,969 --> 00:33:59,705 DRAKE, YOU CUT THAT TOO CLOSE. 632 00:33:59,705 --> 00:34:01,207 WATCH YOURSELF. 633 00:34:01,207 --> 00:34:03,742 PLANE TWO, AYE, AYE. 634 00:34:14,086 --> 00:34:15,754 (GUNFIRE) 635 00:34:20,025 --> 00:34:21,793 (GUNFIRE) 636 00:34:37,776 --> 00:34:41,079 (GUNFIRE) 637 00:35:34,533 --> 00:35:37,736 DRAKE, JUMP WHILE YOU STILL HAVE ALTITUDE! 638 00:35:45,944 --> 00:35:50,182 BAIL OUT, PENSACOLA! FOR PETE'S SAKE, BAIL OUT! 639 00:36:18,644 --> 00:36:21,580 PLANE TWO, DRAKE IN PLANE TWO. 640 00:36:22,981 --> 00:36:24,450 PLANE TWO, AYE, AYE. 641 00:36:24,450 --> 00:36:26,885 IS YOUR PLANE ALL RIGHT? ANY DAMAGE? 642 00:36:28,254 --> 00:36:29,955 EVERYTHING'S ALL RIGHT, SIR. 643 00:36:29,955 --> 00:36:34,059 FIGHTING 8 FROM COMMANDER FIGHTING 8, RETURN TO BASE. 644 00:36:34,059 --> 00:36:39,265 PLANES 2 AND 3, REMAIN IN FIRING AREA. PLANE 2. 645 00:36:39,265 --> 00:36:40,799 PLANE TWO, AYE, AYE. 646 00:36:40,799 --> 00:36:43,068 YOU HIT THAT SLEEVE BECAUSE YOU MADE A BAD APPROACH. 647 00:36:43,068 --> 00:36:46,272 STAY OUT HERE A HALF AN HOUR AND SIMULATE APPROACHES. 648 00:36:46,272 --> 00:36:48,006 PLANE 3 WILL ACT AS ESCORT. 649 00:36:48,006 --> 00:36:50,309 PLANE TWO, AYE, AYE. 650 00:38:04,616 --> 00:38:08,954 LOOK, I MESSED THAT UP GOOD, I KNOW, BUT IT WON'T HAPPEN AGAIN. 651 00:38:08,954 --> 00:38:12,491 UH-HUH. YOU WERE READY, ALL RIGHT, PENSACOLA. 652 00:38:12,491 --> 00:38:14,292 I SAID IT WON'T HAPPEN AGAIN. 653 00:38:14,292 --> 00:38:16,362 THAT'S RIGHT. YOU SAID IT. 654 00:38:16,362 --> 00:38:19,565 IT WON'T HAPPEN AGAIN. WE'RE THROUGH COMPETITION FIRING UNTIL NEXT YEAR. 655 00:38:19,565 --> 00:38:21,232 YOU CAN'T OUT-TALK THE SCOREBOARD, KID. 656 00:38:21,232 --> 00:38:24,703 YOU DIDN'T HAVE TO DO ALL THE SHOOTING, DID YOU? 657 00:38:24,703 --> 00:38:26,338 WE WERE UP THERE, TOO, YOU KNOW. 658 00:38:26,338 --> 00:38:28,607 HASN'T ANYBODY IN THIS OUTFIT EVER MADE A MISTAKE BEFORE? 659 00:38:28,607 --> 00:38:30,342 YEAH, YEAH. FORGET ABOUT IT. 660 00:38:30,342 --> 00:38:33,445 I DID ALL RIGHT ON THE FIRST RUN. I HIT THAT SLEEVE PLENTY. 661 00:38:33,445 --> 00:38:36,482 YEAH, AND ON THE SECOND, YOU MISTOOK IT FOR A NIGHTSHIRT. 662 00:38:36,482 --> 00:38:38,750 YOU REALIZE YOU DARN NEAR KILLED YOURSELF? 663 00:38:38,750 --> 00:38:40,051 IT WAS OUR MISTAKE, NOT HIS. 664 00:38:40,051 --> 00:38:41,887 WE SHOULD HAVE FIGURED OUT SOME WAY 665 00:38:41,887 --> 00:38:43,955 TO KEEP HIM ON THE GROUND. 666 00:38:43,955 --> 00:38:46,625 MAYBE IT WAS YOUR MISTAKE FOR ASKING FOR ME IN THE FIRST PLACE. 667 00:38:59,505 --> 00:39:01,106 WAIT A MINUTE. 668 00:39:02,908 --> 00:39:06,412 YOU ASK FOR YOUR MEN IN THIS OUTFIT, DON'T YOU? 669 00:39:06,412 --> 00:39:07,946 MOSTLY. 670 00:39:07,946 --> 00:39:11,349 WELL, THEN YOU ASKED FOR ME, DIDN'T YOU? 671 00:39:14,953 --> 00:39:17,322 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE WHO ASKED FOR WHO? 672 00:39:17,322 --> 00:39:19,925 COME ON. WHO'S GOING TO CHOW? 673 00:39:19,925 --> 00:39:21,560 I'M GOING. 674 00:39:22,561 --> 00:39:24,563 I WANT TO GET THIS STRAIGHT. 675 00:39:24,563 --> 00:39:27,365 WAS I ASKED FOR IN THIS OUTFIT, OR WASN'T I? 676 00:39:30,168 --> 00:39:33,271 TELL ME. WAS I ASKED FOR? 677 00:39:33,271 --> 00:39:35,707 WELL, PENSACOLA, 678 00:39:35,707 --> 00:39:38,109 SINCE YOU'RE DEMANDING... 679 00:39:38,109 --> 00:39:39,545 NO. 680 00:39:47,018 --> 00:39:49,488 Man: WELL, I'LL THROW THE DIAMOND IN. 681 00:39:49,488 --> 00:39:51,289 Jerry: OH, WHAT'S THE POINT IN ARGUING? 682 00:39:51,289 --> 00:39:53,425 ANYBODY THAT READS THE PAPERS KNOWS THAT McCALLUM 683 00:39:53,425 --> 00:39:56,495 WAS THE BRITISH FLIER WHO BOMBED THE BRIDGES BACK OF DUNKIRK. 684 00:39:56,495 --> 00:39:57,829 I DON'T QUESTION IT. I JUST SAY 685 00:39:57,829 --> 00:39:58,964 PATTERSON, HIS SQUADRON COMMANDER, 686 00:39:58,964 --> 00:40:00,298 LED THE WAY. 687 00:40:00,298 --> 00:40:03,034 3 BUCKS SAYS McCALLUM WENT IN FIRST, AND I'LL PROVE-- 688 00:40:03,034 --> 00:40:07,038 WHY DON'T YOU CUT OUT THE ARGUMENT? YOU SOUND JUST LIKE PENSACOLA. 689 00:40:07,038 --> 00:40:09,608 DON'T START KNOCKING A MAN WHO ISN'T HERE TO DEFEND HIMSELF. 690 00:40:09,608 --> 00:40:11,543 AND WOULD HE DEFEND HIMSELF? 691 00:40:11,543 --> 00:40:14,680 THE HELLCATS AREN'T EXACTLY PURRING OVER THEIR NEW CADET, ARE THEY? 692 00:40:14,680 --> 00:40:17,449 SURE. THERE'S NOTHING WRONG WITH PENSACOLA THAT TIME WON'T CURE. 693 00:40:17,449 --> 00:40:21,453 REALLY? AND WHEN WILL YOU GENTLEMEN STOP WEARING YOUR HEARTS ON A TARGET SLEEVE? 694 00:40:21,453 --> 00:40:23,054 OUCH. 695 00:40:23,054 --> 00:40:24,456 (CHUCKLES) 696 00:40:24,456 --> 00:40:25,857 OH, THANK YOU. 697 00:40:25,857 --> 00:40:29,194 HEY, WHAT HAVE I DONE TO BE PROMOTED? 698 00:40:29,194 --> 00:40:30,862 THIS IS MR. RHODES'. 699 00:40:32,297 --> 00:40:34,299 SORRY, SIR. 700 00:40:34,299 --> 00:40:36,101 (TUNING IN A RADIO STATION) 701 00:40:36,101 --> 00:40:38,103 Announcer: THIS IS FOGGY FRENCH AND HIS LYRICAL LADS 702 00:40:38,103 --> 00:40:40,105 ABOUT TO SWING INTO AN HOUR OF RHYTHMIC MELODY 703 00:40:40,105 --> 00:40:43,174 AT THAT POPULAR DANCETORIUM, THE REGENCY BALLROOM, 704 00:40:43,174 --> 00:40:45,210 IN THE HEART OF LOS ANGELES. 705 00:40:45,210 --> 00:40:47,178 WE GOT A BIG, HAPPY CROWD TONIGHT, FOLKS, A TYPICAL SATURDAY NIGHT CROWD. 706 00:40:47,178 --> 00:40:49,648 EVERY GIRLFRIEND'S GOT A BOYFRIEND-- 707 00:41:02,728 --> 00:41:05,330 HEY, WHAT ARE YOU TURNING OUT THE LIGHTS FOR? 708 00:41:05,330 --> 00:41:06,965 WHAT IS IT AROUND HERE, BEDTIME? 709 00:41:06,965 --> 00:41:09,501 OH, NO, THANK YOU, SIR. SATURDAY NIGHT NO BEDTIME. 710 00:41:09,501 --> 00:41:15,173 SOME TAKE OFF UNIFORM, PUT ON CIVILIAN SUIT, GO OUT, SEE FRIENDS. 711 00:41:15,173 --> 00:41:19,377 PRETTY SOON MR. DRAKE HAVE PLENTY FINE FRIENDS, TOO. THANK YOU. 712 00:41:19,377 --> 00:41:20,979 THANK YOU. 713 00:41:22,581 --> 00:41:27,986 SAY, MR. DRAKE JUST REMEMBER HE GOT FINE FRIEND. 714 00:41:42,801 --> 00:41:45,003 WHY, IT'S THE HELLCAT. 715 00:41:45,003 --> 00:41:46,404 REMEMBER ME? 716 00:41:46,404 --> 00:41:47,839 OF COURSE. COME IN. 717 00:41:47,839 --> 00:41:50,241 I WONDERED WHEN YOU WERE GOING TO CALL. 718 00:41:50,241 --> 00:41:52,077 THANKS. I WOULD HAVE BEEN AROUND SOONER, 719 00:41:52,077 --> 00:41:54,245 ONLY IT HASN'T BEEN FOGGY ENOUGH TO FIND THE HOUSE. 720 00:41:54,245 --> 00:41:56,848 DEAD RECKONING'S GOOD ENOUGH FOR MOST PILOTS, MR. DRAKE. 721 00:41:56,848 --> 00:41:58,650 COME ALONG IN. I'M SO GLAD TO SEE YOU. 722 00:41:58,650 --> 00:42:00,852 I WAS WONDERING, IF YOU WEREN'T DOING ANYTHING TONIGHT, 723 00:42:00,852 --> 00:42:02,453 MAYBE YOU'D LIKE TO PUT ON YOUR DANCING SHOES 724 00:42:02,453 --> 00:42:04,856 AND COME OUT WITH ME SOMEWHERE. 725 00:42:04,856 --> 00:42:06,524 YOU WANT ME TO GO DANCING WITH YOU? 726 00:42:06,524 --> 00:42:08,860 YEAH. YOU SEE, I DON'T KNOW MANY PEOPLE AROUND HERE. 727 00:42:08,860 --> 00:42:11,129 DON'T KNOW ANYONE, REALLY, SO I THOUGHT 728 00:42:11,129 --> 00:42:12,998 MAYBE YOU'D BE KIND ENOUGH TO SORT OF SHOW ME THE TOWN. 729 00:42:12,998 --> 00:42:15,000 THAT'S AWFULLY SWEET OF YOU, MR. DRAKE, 730 00:42:15,000 --> 00:42:18,069 BUT I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO GET AN AUTHORIZATION FROM COMMANDER GARY FIRST. 731 00:42:18,069 --> 00:42:20,706 THE SKIPPER? WHAT'S HE GOT TO DO WITH IT? 732 00:42:20,706 --> 00:42:22,708 YOU HAVEN'T EVEN LEARNED MY NAME. 733 00:42:22,708 --> 00:42:25,677 YOU DON'T KNOW WHO I AM, DO YOU? 734 00:42:25,677 --> 00:42:28,279 THINGS WERE HAPPENING KIND OF FAST THE OTHER NIGHT, WEREN'T THEY? 735 00:42:28,279 --> 00:42:30,882 WITH ALL THAT FOG AND ME MAKING A MESS OUT OF YOUR CARPET 736 00:42:30,882 --> 00:42:32,517 AND YOU DRIVING OFF SO FAST. 737 00:42:32,517 --> 00:42:34,052 WHAT IS YOUR NAME? 738 00:42:34,052 --> 00:42:38,256 WELL, TAKE A DEEP BREATH, HELLCAT. THE NAME'S GARY. 739 00:42:41,126 --> 00:42:42,761 DID YOU SAY GARY? 740 00:42:42,761 --> 00:42:45,731 OFTEN DESCRIBED AS THE SKIPPER'S WIFE. 741 00:42:46,798 --> 00:42:48,734 OH, IT ALL FITS TOGETHER PERFECTLY. 742 00:42:48,734 --> 00:42:52,537 A NEW PILOT ALWAYS MAKES A DUTY CALL ON HIS SQUADRON COMMANDER AND HIS WIFE. 743 00:42:52,537 --> 00:42:54,806 SO COME ON AND JOIN THE OTHERS. 744 00:42:54,806 --> 00:42:57,075 THAT'S VERY NICE OF YOU, MRS. GARY, 745 00:42:57,075 --> 00:42:58,576 BUT I HAVEN'T GOT ANY RIGHT 746 00:42:58,576 --> 00:43:00,545 TO COME BARGING IN ON YOUR PARTY LIKE THIS. 747 00:43:00,545 --> 00:43:03,314 OH, THIS IS NO PARTY. IT'S JUST A HOUSEFUL OF HELLCATS. 748 00:43:04,549 --> 00:43:05,951 HELLCATS? 749 00:43:05,951 --> 00:43:09,320 YES. THIS IS SORT OF THEIR HANGAR, OFF DUTY. 750 00:43:09,320 --> 00:43:11,122 YOURS, TOO. ANYTIME. 751 00:43:11,122 --> 00:43:14,592 WHENEVER ANYONE IN THE SQUADRON FEELS LIKE IT, HE JUST DROPS IN. 752 00:43:14,592 --> 00:43:16,594 I DO APPRECIATE THAT, MRS. GARY, 753 00:43:16,594 --> 00:43:18,596 BUT THIS WASN'T REALLY A DUTY CALL. 754 00:43:18,596 --> 00:43:20,165 I'D RATHER MAKE IT SOME OTHER TIME. 755 00:43:20,165 --> 00:43:23,168 OH, YOU'RE NOT GOING TO BE SENSITIVE, ARE YOU, 756 00:43:23,168 --> 00:43:24,870 BECAUSE YOU TRIED TO MAKE OFF WITH THE COMMANDER'S LADY? 757 00:43:24,870 --> 00:43:26,571 NO, NO. IT'S NOT THAT. 758 00:43:26,571 --> 00:43:29,440 WHATEVER IT IS, I WOULDN'T LET IT SPOIL YOUR SATURDAY EVENING. 759 00:43:29,440 --> 00:43:33,845 I'M SORRY. I'D RATHER CALL SOME OTHER TIME IF YOU DON'T MIND. 760 00:43:36,748 --> 00:43:39,117 BUT YOU SEE, I DO MIND. 761 00:43:41,419 --> 00:43:44,422 AND I'M SURPRISED, BUT NOT QUITE PLEASANTLY. 762 00:43:44,422 --> 00:43:47,158 AMONG THE TRADITIONS OF THE SERVICE, MR. DRAKE, 763 00:43:47,158 --> 00:43:50,095 IS ONE PRESCRIBING CERTAIN COURTESIES FOR JUNIOR OFFICERS. 764 00:43:50,095 --> 00:43:51,196 (DOOR OPENS) 765 00:43:51,196 --> 00:43:52,898 Jerry: I TELL YOU, IT WAS JIM McCALLUM, 766 00:43:52,898 --> 00:43:55,667 AND I CAN'T WASTE ANY MORE OF MY TIME ARGUING. 767 00:43:55,667 --> 00:43:57,068 HI, PENSACOLA. HOW ARE YOU? 768 00:43:57,068 --> 00:43:58,770 JERRY, YOU'RE NOT LEAVING? 769 00:43:58,770 --> 00:44:01,072 I CAN'T HANG AROUND HERE ALL NIGHT WRANGLING WITH THAT APE. 770 00:44:01,072 --> 00:44:02,874 I GOT WORK TO DO ON THE DEVICE. GOOD NIGHT, YIPPY. 771 00:44:02,874 --> 00:44:05,677 YEAH, BUT WAIT. MR. DRAKE JUST DROPPED IN TO PAY US A DUTY CALL. 772 00:44:05,677 --> 00:44:07,478 MAYBE HE KNOWS SOMETHING ABOUT IT. 773 00:44:07,478 --> 00:44:11,216 DO YOU KNOW WHAT BRITISH PILOT BOMBED 3 BRIDGES BACK AT DUNKIRK, 774 00:44:11,216 --> 00:44:12,684 MAKING POSSIBLE THE EVACUATION OF 4 DIVISIONS? 775 00:44:12,684 --> 00:44:14,285 SURE HE DOES! 776 00:44:14,285 --> 00:44:15,754 HE READS EVERY WORD OF AVIATION WAR NEWS PRINTED. 777 00:44:15,754 --> 00:44:17,222 WHO WAS IT, AND WAS HE ALONE? 778 00:44:17,222 --> 00:44:19,090 ALL ALONE. IT WAS McCALLUM, THE NEW ZEALANDER. 779 00:44:19,090 --> 00:44:20,491 RIGHT! I KNEW IT WAS! 780 00:44:20,491 --> 00:44:22,227 SO DID I! YOU MUST COME IN AND BACK US UP! 781 00:44:22,227 --> 00:44:24,095 YEP. I GOT TO GET THIS ARGUMENT SETTLED TONIGHT. 782 00:44:24,095 --> 00:44:26,497 I GOT A NEW ONE TO START FIRST THING IN THE MORNING. 783 00:44:26,497 --> 00:44:29,835 HEY, MUGGER, HERE'S PENSACOLA, THE FLYING ALMANAC, 784 00:44:29,835 --> 00:44:34,940 AND HE SAYS IT WAS McCALLUM ALONE. 785 00:44:34,940 --> 00:44:36,307 AYE, AYE, SIR. 786 00:44:36,307 --> 00:44:37,508 EVENING, DRAKE. 787 00:44:37,508 --> 00:44:39,811 HI, PENSACOLA. 788 00:44:39,811 --> 00:44:40,812 HIYA, PENSACOLA. 789 00:44:40,812 --> 00:44:44,082 HIYA, PENSACOLA. 790 00:44:44,082 --> 00:44:46,551 GLAD TO SEE YOU, DRAKE. MAKE YOURSELF AT HOME, WON'T YOU? 791 00:44:46,551 --> 00:44:48,353 YOU'LL FIND A DRINK RIGHT THERE ON THE TABLE. 792 00:44:48,353 --> 00:44:49,654 THANK YOU, SIR. 793 00:44:49,654 --> 00:44:52,490 NOW, TELL MARTIN IS WAS McCALLUM WITHOUT PATTERSON. 794 00:44:52,490 --> 00:44:53,759 IT WAS McCALLUM WHAT? 795 00:44:53,759 --> 00:44:55,160 BRIDGES, DUNKIRK. 796 00:44:55,160 --> 00:44:57,162 OH, YES. IT WAS JAMES McCALLUM. 797 00:44:57,162 --> 00:44:59,430 WITH HIS PLANE FULL OF BULLET HOLES, 798 00:44:59,430 --> 00:45:01,332 HE GOT BACK TO DOVER AND CRASHED. BROKE A LEG. 799 00:45:01,332 --> 00:45:03,769 YOU'RE RIGHT. NO DOUBT ABOUT IT. McCALLUM. NEW ZEALAND. 800 00:45:03,769 --> 00:45:05,436 THEN WHY SAY IT WAS PATTERSON? 801 00:45:05,436 --> 00:45:07,773 JUST TO GET YOU RED IN THE FACE, JERRY. THAT'S ALL. 802 00:45:07,773 --> 00:45:08,807 SAVES TURNING THE HEAT ON. 803 00:45:08,807 --> 00:45:09,775 HOW ARE YOU, PENSACOLA? 804 00:45:09,775 --> 00:45:11,176 HE'S FINE, 805 00:45:11,176 --> 00:45:13,178 AND FOR WINNING THAT SMALL BET, HE GETS A DRINK. 806 00:45:13,178 --> 00:45:15,781 MISS BLAIRE, THIS IS MR. BLAKE, OUR LATEST ARRIVAL. 807 00:45:15,781 --> 00:45:17,248 HI, MR. DRAKE. 808 00:45:17,248 --> 00:45:18,383 HOW DO YOU DO? 809 00:45:19,217 --> 00:45:20,685 MISS TURNER, MR. DRAKE. 810 00:45:20,685 --> 00:45:21,953 HOW DO YOU DO? MISS TURNER. 811 00:45:21,953 --> 00:45:23,088 MRS. FROST. 812 00:45:23,088 --> 00:45:24,722 HOW DO YOU DO? HOW DO YOU DO? 813 00:45:24,722 --> 00:45:27,425 THIS WILL OPEN YOUR EYES, PENSACOLA. HELLCAT SPECIAL. 814 00:45:27,425 --> 00:45:29,027 THANK YOU. 815 00:45:35,433 --> 00:45:36,902 WHAT'S THIS? 816 00:45:38,236 --> 00:45:40,906 GLAD TO SEE YOU ABOARD, DRAKE. 817 00:45:44,575 --> 00:45:47,445 GLAD TO BE ABOARD, SIR. 818 00:46:02,894 --> 00:46:04,896 Jerry: JUNK! STUBBORN, BLASTED PIECE OF JUNK! 819 00:46:04,896 --> 00:46:06,631 SPIKE, GET ME AN AX. 820 00:46:06,631 --> 00:46:07,899 AN AX, SIR? 821 00:46:07,899 --> 00:46:09,434 NO, TWO AXES. 822 00:46:09,434 --> 00:46:11,436 WE PUT A WHOLE YEAR INTO THAT DARNED INVENTION-- 823 00:46:11,436 --> 00:46:13,638 EVENINGS, NIGHTS, SUNDAYS, HOLIDAYS-- AND IT WON'T WORK! 824 00:46:13,638 --> 00:46:17,375 SO LET'S HAVE ONE GLORIOUS 5 MINUTES OF RIOTOUS FUN AND BUST IT WIDE OPEN. 825 00:46:17,375 --> 00:46:18,376 GET TWO AXES. 826 00:46:18,376 --> 00:46:20,378 SEEMS KIND OF A PITY, SIR. 827 00:46:20,378 --> 00:46:21,913 AFTER A MAN SPENT A WHOLE YEAR 828 00:46:21,913 --> 00:46:23,915 WITH SOMETHING THAT WON'T WORK, 829 00:46:23,915 --> 00:46:27,218 HE GETS A KIND OF RESPECT FOR IT. 830 00:46:27,218 --> 00:46:29,520 OH, HOW CAN A MAN BE AS STUPID AS I AM? 831 00:46:29,520 --> 00:46:31,022 HA HA HA! 832 00:46:31,022 --> 00:46:32,723 HEY, JERRY, THINGS CAN'T BE AS BAD AS ALL THAT. 833 00:46:32,723 --> 00:46:34,926 THE SUN'S SHINING, ISN'T IT? THE BIRDS ARE SINGING. 834 00:46:34,926 --> 00:46:36,461 WHAT'S THE USE OF GETTING SORE? 835 00:46:36,461 --> 00:46:39,330 LOOK, PENSACOLA, MAYBE THE BIRDS ARE SHINING FOR YOU. 836 00:46:39,330 --> 00:46:40,932 YOU'RE A HELLCAT, FULL-FLEDGED, 837 00:46:40,932 --> 00:46:42,767 ON THE GROUND AND IN THE AIR. GREAT! 838 00:46:42,767 --> 00:46:44,970 BUT WILL YOU TAKE THAT SICKENING SMILE AWAY FROM HERE? 839 00:46:44,970 --> 00:46:46,671 WE'RE GOING TO HAVE A WAKE. 840 00:46:46,671 --> 00:46:48,106 AH, COME ON, NOW. WHAT'S WRONG? FOG DEVICE WON'T WORK? 841 00:46:48,106 --> 00:46:49,908 NO, THE FOG DEVICE WON'T WORK. 842 00:46:49,908 --> 00:46:51,476 SO JUST STAND BACK, WILL YOU, WHILE I KICK IT TO DEATH. 843 00:46:51,476 --> 00:46:53,078 WAIT A MINUTE. 844 00:46:53,078 --> 00:46:55,346 DON'T GET ALL LATHERED UP OVER SOME LITTLE BUG IN THE THING. 845 00:46:55,346 --> 00:46:57,348 YOU DON'T WANT TO SMASH IT UNTIL YOU'VE CHECKED IT ALL OVER. 846 00:46:57,348 --> 00:46:58,716 MAYBE YOU GOT A LOOSE CONNECTION, LIKE IN MY HEADPHONES HERE. 847 00:46:58,716 --> 00:47:00,485 DO YOU THINK I'D TAKE IT UP 848 00:47:00,485 --> 00:47:02,420 FOR A FINAL CLEAR WEATHER FLIGHT TEST WITHOUT CHECKING IT? 849 00:47:02,420 --> 00:47:04,990 I'VE TRIPLE-CHECKED, AND THE DIRECTION NEEDLE STILL WON'T STAY 850 00:47:04,990 --> 00:47:07,092 ON THE REFERENCE LINE. IT'S GOT THE CREEPS ALL OVER THE DIAL! 851 00:47:07,092 --> 00:47:08,793 THERE JUST MUST BE SOMETHING WRONG. 852 00:47:08,793 --> 00:47:10,395 (WHISTLES) NOW, THAT'S QUITE A DEDUCTION. 853 00:47:10,395 --> 00:47:12,397 THE WHOLE THING'S WRONG, YOU DOPE! 854 00:47:12,397 --> 00:47:14,399 IT'S SO WRONG, I'M GOING TO PUT IT OUT OF ITS MISERY. 855 00:47:14,399 --> 00:47:16,401 WAIT A MINUTE. LET ME GET IN THERE AND LOOK IT OVER. 856 00:47:16,401 --> 00:47:18,403 SOUNDS LIKE INTERFERENCE ON YOUR FREQUENCY. 857 00:47:18,403 --> 00:47:20,805 YOU CAN'T JUST GIVE THIS WHOLE THING THE PITCH NOW. 858 00:47:20,805 --> 00:47:23,008 IF IT WORKS, IT'LL BE A CREDIT TO THE WHOLE SQUADRON. 859 00:47:23,008 --> 00:47:24,642 WILL YOU GET OUT OF THERE? 860 00:47:24,642 --> 00:47:26,311 BUT MAYBE I CAN FIX IT. 861 00:47:26,311 --> 00:47:28,446 FIX IT? AFTER I'VE WORKED A YEAR, YOU'RE GOING TO FIX IT? 862 00:47:28,446 --> 00:47:30,081 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN FIX IT? 863 00:47:30,081 --> 00:47:31,883 WHAT DO YOU KNOW ABOUT RADIO BEAM TRANSMISSION? 864 00:47:31,883 --> 00:47:33,318 WHEN I WAS A KID, I WAS ALWAYS FOOLING AROUND WITH RADIO. 865 00:47:33,318 --> 00:47:34,920 HAD A WILDCAT SET IN THE BARN. 866 00:47:34,920 --> 00:47:36,187 I WAS ALWAYS BUTTING IN ON COMMERCIAL STATIONS. 867 00:47:36,187 --> 00:47:37,655 I KNOW A LOT ABOUT INTERFERENCE. 868 00:47:37,655 --> 00:47:39,157 YOU CERTAINLY DO! 869 00:47:39,157 --> 00:47:40,458 I HAVEN'T BUMPED INTO SO MUCH INTERFERENCE 870 00:47:40,458 --> 00:47:42,060 SINCE I PLAYED AGAINST NOTRE DAME. 871 00:47:42,060 --> 00:47:43,861 SAY, WAIT. SHUT UP A SECOND. 872 00:47:43,861 --> 00:47:46,064 NO, NO, NO. DON'T SHUT UP. GO ON TALKING, BABBLE. 873 00:47:46,064 --> 00:47:47,465 OUT OF THE MOUTH OF BABES. 874 00:47:47,465 --> 00:47:49,067 COME ON, SAY SOMETHING, ANYTHING. 875 00:47:49,067 --> 00:47:50,768 IT DOESN'T HAVE TO MAKE SENSE. 876 00:47:50,768 --> 00:47:52,770 LOOK, WE'RE ONLY 15 MILES FROM THE MEXICAN BORDER, RIGHT? 877 00:47:52,770 --> 00:47:55,473 THAT'S PERFECT. MAKES NO SENSE AT ALL. 12 MILES. WHAT OF IT? 878 00:47:55,473 --> 00:47:57,142 WELL, YOU'VE CHECKED EVERYTHING ELSE AROUND HERE. 879 00:47:57,142 --> 00:47:59,144 WHAT IF THERE WERE SOME MEXICAN KIDS FOOLING AROUND 880 00:47:59,144 --> 00:48:01,446 WITH AMATEUR RADIO SETS THE WAY I USED TO DO? YOU KNOW, SENDING SIGNALS, 881 00:48:01,446 --> 00:48:03,114 BUTTING IN ON THE REGULAR WAVE BAND, SETTING UP INTERFERENCE? 882 00:48:03,114 --> 00:48:04,282 SHUT UP A MINUTE! 883 00:48:04,282 --> 00:48:05,716 WHAT ARE YOU DOING WITH THOSE AXES? 884 00:48:05,716 --> 00:48:07,318 YOU ORDERED THEM, SIR. 885 00:48:07,318 --> 00:48:08,353 DROP THEM! 886 00:48:08,353 --> 00:48:10,121 WE'RE GOING TO TEAR OUT THAT PANEL! 887 00:48:10,121 --> 00:48:11,923 MR. DRAKE'S DOUBLE-CROSSED ME AND HAD AN IDEA. 888 00:48:11,923 --> 00:48:14,625 STAND BY, PENSACOLA. ROLL UP YOUR SLEEVES AND KEEP TALKING. 889 00:48:18,529 --> 00:48:21,933 Man: FLYING IS SECURED FOR THE NIGHT, SIR, ON ACCOUNT OF THE FOG. 890 00:48:36,647 --> 00:48:43,154 * OLD SAILORS NEVER DIE, NEVER DIE, NEVER DIE * 891 00:48:43,154 --> 00:48:46,757 * OLD SAILORS NEVER DIE * 892 00:48:46,757 --> 00:48:49,394 * THEY JUST SAIL AWAY * 893 00:48:49,394 --> 00:48:50,795 THAT YOU, SPIKE? 894 00:48:50,795 --> 00:48:52,063 YES. 895 00:48:52,063 --> 00:48:53,664 WHERE'S MR. DRAKE? DID YOU FIND HIM? 896 00:48:53,664 --> 00:48:55,900 HE WENT DOWN TO SAY GOOD-BYE TO CAPTAIN GARY, SIR. 897 00:48:55,900 --> 00:48:58,069 HE MUST HAVE STARTED BEFORE THE FOG CAME IN, OR HE'D HAVE BEEN RIGHT HERE. 898 00:48:58,069 --> 00:48:59,670 Drake: JERRY! 899 00:48:59,670 --> 00:49:01,339 PENSACOLA, COME ON! HURRY! WHERE HAVE YOU BEEN? 900 00:49:01,339 --> 00:49:03,374 I'VE BEEN OVER AT THE SKIPPER'S. 901 00:49:03,374 --> 00:49:06,611 LORNA SENT YOU A MESSAGE. SHE'D LIKE TO HAVE YOU DROP BY BEFORE HE LEAVES. 902 00:49:06,611 --> 00:49:08,346 I'LL HAVE PLENTY OF TIME FOR THAT. 903 00:49:08,346 --> 00:49:09,614 STANDING BY FOR A MONTH FOR A GOOD PEA-SOUP FOG, 904 00:49:09,614 --> 00:49:11,316 AND WHEN WE GET IT, YOU'RE MISSING. 905 00:49:11,316 --> 00:49:12,683 WE'LL HAVE THE WHOLE TEST DONE IN HALF AN HOUR. 906 00:49:12,683 --> 00:49:14,552 LOOK AT IT! IT'S A MONK'S PRAYER! 907 00:49:14,552 --> 00:49:16,621 WAIT A MINUTE. YOU'RE NOT GOING TO FLY IN THIS GOO. 908 00:49:16,621 --> 00:49:19,624 WHY NOT? WITH THIS APPARATUS, IT'S CLEAR AS A BELL OUT THERE. 909 00:49:19,624 --> 00:49:21,626 DON'T WASTE TIME TALKING. COME ON. 910 00:49:21,626 --> 00:49:23,661 LOOK, I KNOW THE CLEAR WEATHER TEST WORKED ALL RIGHT, 911 00:49:23,661 --> 00:49:26,231 BUT WHY DON'T WE TRY IT IN A TWO-SEATER BEFORE RISKING THIS STUFF? 912 00:49:26,231 --> 00:49:28,233 THEN I'LL BE AT THE REAR CONTROLS JUST IN CASE. 913 00:49:28,233 --> 00:49:29,667 I INVENTED IT FOR FOG, DIDN'T I? 914 00:49:29,667 --> 00:49:31,269 ALL RIGHT, I'M GOING TO FLY IT IN FOG! 915 00:49:31,269 --> 00:49:32,870 SPIKE, ANYBODY AROUND? 916 00:49:32,870 --> 00:49:34,172 ALL CLEAR, SIR. 917 00:49:34,172 --> 00:49:36,207 LET'S GO. AND BOY, WHEN WE GET THROUGH, 918 00:49:36,207 --> 00:49:39,677 THERE'S GOING TO BE A RAILROAD TRACK RUNNING RIGHT DOWN FROM THE SKY. 919 00:49:39,677 --> 00:49:42,180 NO MORE GETTING CAUGHT ON TOP WITH GAS RUNNING LOW 920 00:49:42,180 --> 00:49:44,082 AND NO PLACE TO SIT DOWN. 921 00:49:45,883 --> 00:49:47,685 THIS THING'S SORT OF GOT ME. 922 00:49:47,685 --> 00:49:51,289 WHEN I THINK OF WHAT IT MEANS, WHAT IT CAN DO FOR AVIATION, 923 00:49:51,289 --> 00:49:52,890 I GET THE SHAKES. 924 00:49:52,890 --> 00:49:54,625 LET'S MAKE A LAST CHECK. 925 00:50:12,343 --> 00:50:14,545 PERFECT. SHUT HER DOWN. 926 00:50:16,747 --> 00:50:19,350 YOU KNOW WHAT YOU'RE LETTING YOURSELF IN FOR, DON'T YOU, 927 00:50:19,350 --> 00:50:20,885 MAKING THIS TEST WITHOUT AUTHORIZATION? 928 00:50:20,885 --> 00:50:22,887 LISTEN, I'VE GOT AUTHORIZATION FOR EVERYTHING 929 00:50:22,887 --> 00:50:24,355 BUT A TEST FLIGHT UNDER ACTUAL FOG CONDITIONS. 930 00:50:24,355 --> 00:50:25,923 NO USE EVEN ASKING FOR THAT. 931 00:50:25,923 --> 00:50:28,159 THEY'D GRAB THE EQUIPMENT RIGHT OUT OF OUR HANDS, 932 00:50:28,159 --> 00:50:30,761 TURN IT OVER TO AN EXPERIMENTAL LABORATORY FOR FURTHER SHOP TESTS, 933 00:50:30,761 --> 00:50:32,563 AND FINALLY FLY IT WITH ONE OF THEIR OWN PILOTS. 934 00:50:32,563 --> 00:50:34,565 AND THERE'S NOTHING IN OUR BLUEPRINTS 935 00:50:34,565 --> 00:50:36,101 THAT CALLS FOR ANYTHING LIKE THAT. 936 00:50:36,101 --> 00:50:37,368 YOU'RE JUST BEGGING FOR A COURT-MARTIAL. 937 00:50:37,368 --> 00:50:38,969 WHO CARES, IF IT WORKS? 938 00:50:38,969 --> 00:50:40,238 ALL RIGHT, YOU'RE THE DOCTOR. 939 00:50:40,238 --> 00:50:41,239 SPIKE, OPEN UP! 940 00:50:41,239 --> 00:50:42,373 AYE, AYE! 941 00:50:42,373 --> 00:50:44,175 LET'S ROLL HER OUT. 942 00:50:50,981 --> 00:50:52,550 YOU WARMED HER UP? 943 00:50:52,550 --> 00:50:54,619 SHE'S HOT, SIR. OIL'S 50, HEAD'S 150. SHE'S OK. 944 00:50:54,619 --> 00:50:55,753 THANK YOU. 945 00:50:55,753 --> 00:50:57,222 LOAD THE STARTER. 946 00:51:02,427 --> 00:51:05,430 WELL, GOOD LUCK. I WISH I WERE GOING ALONG. 947 00:51:05,430 --> 00:51:07,765 NOT TONIGHT, PENSACOLA. 948 00:51:07,765 --> 00:51:09,767 THIS IS OUR HONEYMOON. 949 00:51:11,436 --> 00:51:13,238 I GUESS I DON'T HAVE TO TELL YOU, 950 00:51:13,238 --> 00:51:15,440 YOU'RE THE FIRST PERSON THAT EVER TOOK THIS THING SERIOUSLY. 951 00:51:15,440 --> 00:51:16,907 YOU'VE BEEN A LOT OF HELP. 952 00:51:16,907 --> 00:51:19,043 WE WOULDN'T BE TAKING OFF IF IT WEREN'T FOR YOU. 953 00:51:19,043 --> 00:51:20,645 Spike: READY, SIR. 954 00:51:20,645 --> 00:51:22,413 HERE IT GOES. 955 00:51:40,231 --> 00:51:41,699 WHAT'S THAT? 956 00:51:41,699 --> 00:51:44,469 SOME FOOL TRYING TO TAKE OFF IN THIS WEATHER? 957 00:52:00,185 --> 00:52:02,187 HE MADE IT, SPIKE. HE'S UP. 958 00:52:02,187 --> 00:52:04,722 COME ON, LET'S GET THIS OUT NEAR THE RUNWAY. 959 00:52:25,843 --> 00:52:29,280 HE'S HEADING DOWNWIND. HE'LL BE TURNING IN A MINUTE. 960 00:52:33,384 --> 00:52:35,386 HE'S STILL CLIMBING. 961 00:52:36,321 --> 00:52:37,588 EVERYTHING WORKING ALL RIGHT? 962 00:52:37,588 --> 00:52:40,391 YES, SIR. HAVE A LOOK. 963 00:52:50,768 --> 00:52:52,337 IS THAT ONE OF OUR PLANES? 964 00:52:52,337 --> 00:52:53,771 IT ISN'T A HUMMINGBIRD. 965 00:52:53,771 --> 00:52:55,206 WHO IS IT, AND WHAT'S HE TRYING TO DO? 966 00:52:55,206 --> 00:52:56,607 LIEUTENANT BANNING, SIR. 967 00:52:56,607 --> 00:52:58,042 HE'S TESTING A FOG-LANDING DEVICE. 968 00:52:58,042 --> 00:52:59,677 WHY, HE CAN'T DO THAT. HE MIGHT GET KILLED. 969 00:52:59,677 --> 00:53:01,546 YEAH, SO MIGHT THE WRIGHT BROTHERS AT KITTY HAWK. 970 00:53:01,546 --> 00:53:03,381 HAVE THE AMBULANCE AND THE CRASH TRUCKS STAND BY. 971 00:53:03,381 --> 00:53:04,682 AYE, AYE, SIR. 972 00:53:07,285 --> 00:53:09,287 STAND BY. HE'S TURNING. 973 00:53:22,066 --> 00:53:23,901 STAND BY, SPIKE. HE'S COMING IN. 974 00:53:25,202 --> 00:53:27,338 (ENGINE SPUTTERING) 975 00:53:27,338 --> 00:53:31,309 THAT DOESN'T SOUND RIGHT TO ME. 976 00:53:54,765 --> 00:53:56,301 LOOK OUT! 977 00:54:02,573 --> 00:54:06,811 WELL, I HOPE HE'S NOT SO SURE OF THAT GADGET THAT HE LEFT HIS CHUTE AT HOME. 978 00:54:06,811 --> 00:54:08,846 HE'S GOT HIS CHUTE, ALL RIGHT, BUT HE WON'T NEED IT. 979 00:54:08,846 --> 00:54:11,181 HE'S JUST LINING THINGS UP. I'M NOT WORRYING. 980 00:54:11,181 --> 00:54:12,617 WELL, I AM. 981 00:54:12,617 --> 00:54:14,552 IS THAT OUIJA BOARD PUTTING IT OUT ALL RIGHT? 982 00:54:14,552 --> 00:54:17,288 EVERYTHING LOOKS ALL RIGHT HERE, SIR. 983 00:54:25,195 --> 00:54:26,864 STAND BY, SPIKE. HE'S TURNING. 984 00:54:30,134 --> 00:54:31,802 HE'S HEADING BACK. 985 00:55:05,102 --> 00:55:06,904 HE'S COMING IN TOO STEEP. 986 00:55:06,904 --> 00:55:08,172 IS EVERYTHING WORKING ALL RIGHT? 987 00:55:08,172 --> 00:55:09,374 YES, SIR. 988 00:55:39,003 --> 00:55:41,739 (SIREN) 989 00:55:58,022 --> 00:56:00,425 (QUIETLY) THE DIRECTION NEEDLE. 990 00:56:00,425 --> 00:56:02,760 SOMETHING WRONG. 991 00:56:12,169 --> 00:56:15,573 IT'S ALL YOURS, PENSACOLA. 992 00:56:15,573 --> 00:56:19,410 I DIDN'T GIVE IT A CHANCE. 993 00:56:19,410 --> 00:56:22,379 I DIDN'T TRUST IT. 994 00:56:24,482 --> 00:56:28,686 IT'LL WORK. YOU'RE GOING TO LICK IT. 995 00:56:33,057 --> 00:56:36,727 WHERE'S YIPPY? 996 00:56:36,727 --> 00:56:40,097 WON'T SOMEBODY PLEASE GET YIPPY? 997 00:57:09,894 --> 00:57:13,230 HANG ON TO YOURSELF, DARLING. TIGHT. 998 00:57:13,230 --> 00:57:14,865 HE'S BADLY HURT. 999 00:57:14,865 --> 00:57:16,166 HE'S... 1000 00:57:16,166 --> 00:57:18,936 THE DOCTORS DON'T GIVE HIM MUCH CHANCE. 1001 00:57:18,936 --> 00:57:21,706 P.A.: COMMANDER GARY, REPORT TO SCENE OF CRASH. 1002 00:57:21,706 --> 00:57:25,776 COMMANDER GARY, REPORT TO SCENE OF CRASH. 1003 00:57:25,776 --> 00:57:26,777 LORNA... 1004 00:57:26,777 --> 00:57:29,514 I KNOW. YOU'VE GOT TO GO. 1005 00:57:29,514 --> 00:57:33,150 IT'S HIT ALL AROUND YOU, DARLING, AND YOU'VE SHOWN THE REST HOW TO TAKE IT. 1006 00:57:33,150 --> 00:57:39,657 IF IT'S YOUR TURN NOW WHEN THE FLAG'S AT HALF-MAST, KEEP IT FLYING. 1007 00:57:39,657 --> 00:57:41,626 YES, BILL. 1008 00:58:14,291 --> 00:58:16,493 PENSACOLA. 1009 00:58:31,175 --> 00:58:33,611 THAT'S IT? 1010 00:58:33,611 --> 00:58:35,980 JUST NOW. 1011 00:58:35,980 --> 00:58:38,515 HE DIDN'T REGAIN CONSCIOUSNESS. 1012 00:58:56,767 --> 00:59:02,740 WILL IT...WILL IT HELP ANY TO KNOW THAT HIS LAST THOUGHT WAS FOR YOU? 1013 00:59:02,740 --> 00:59:07,612 HE KEPT ASKING FOR YOU IN THE AMBULANCE. HE WANTED TO TELL YOU SOMETHING. 1014 00:59:07,612 --> 00:59:09,747 AND THEN... JUST AT THE END, 1015 00:59:09,747 --> 00:59:14,819 HE SAID, "TELL YIPPY EVERYTHING'S ALL RIGHT." 1016 00:59:18,155 --> 00:59:19,757 I ONLY KNEW HIM 6 WEEKS, 1017 00:59:19,757 --> 00:59:22,693 BUT HE WAS THE BEST FRIEND I EVER HAD. 1018 00:59:25,295 --> 00:59:29,834 HE WAS MY BEST FRIEND ALL MY LIFE. 1019 00:59:31,568 --> 00:59:34,238 ISN'T THERE SOMETHING I CAN DO? 1020 00:59:38,175 --> 00:59:41,912 DON'T FIGHT IT. I KNOW HOW YOU FEEL. 1021 00:59:41,912 --> 00:59:44,114 OH, GOD. 1022 00:59:59,830 --> 01:00:02,299 SHE WORKS, SPIKE! THAT'S ALL SHE NEEDED. 1023 01:00:02,299 --> 01:00:03,734 (SNAPS FINGERS) 1024 01:00:04,935 --> 01:00:07,805 10 DAYS TOO LATE. 1025 01:00:09,573 --> 01:00:13,744 JUST A COUPLE OF CONDENSERS AND 100 KILOCYCLES CHANGE IN FREQUENCY. 1026 01:00:13,744 --> 01:00:17,748 THAT'S ALL THAT WAS NEEDED TO BRING MR. BANNING SAFELY HOME THAT NIGHT. 1027 01:00:17,748 --> 01:00:20,484 YEP. YOU'RE RIGHT. 1028 01:00:20,484 --> 01:00:22,953 COME ON. LET'S TRY HER AGAIN. 1029 01:00:26,724 --> 01:00:27,725 PENSACOLA? 1030 01:00:27,725 --> 01:00:29,159 Alan: YES, SIR? 1031 01:00:32,096 --> 01:00:34,699 WE'RE GOING OVER TO MRS. GARY'S. WOULD YOU LIKE TO COME ALONG? 1032 01:00:34,699 --> 01:00:36,133 YEAH, I CERTAINLY WOULD, 1033 01:00:36,133 --> 01:00:37,601 BUT I DIDN'T THINK SHE WAS SEEING ANYBODY. 1034 01:00:37,601 --> 01:00:38,969 I WAS OVER THERE YESTERDAY WITH BUSH, 1035 01:00:38,969 --> 01:00:40,204 AND THAT'S WHAT THE CHINA BOY TOLD US. 1036 01:00:40,204 --> 01:00:42,506 SHE'S IN BAD SHAPE, PENSACOLA, 1037 01:00:42,506 --> 01:00:44,775 AND WITH THE SKIPPER AWAY, WE'VE GOT TO DO SOMETHING TO HELP HER OUT OF IT. 1038 01:00:44,775 --> 01:00:46,176 RIGHT. I'LL MEET YOU OVER THERE 1039 01:00:46,176 --> 01:00:47,511 AS SOON AS WE GET CLEANED UP. 1040 01:00:47,511 --> 01:00:49,113 WHAT'S THAT PANEL IN THERE? 1041 01:00:49,113 --> 01:00:50,614 I'VE REBUILT JERRY'S FOG DEVICE. 1042 01:00:50,614 --> 01:00:51,716 HE ASKED ME TO GO AHEAD WITH IT. 1043 01:00:51,716 --> 01:00:53,050 OH, HE DID, EH? 1044 01:00:53,050 --> 01:00:54,551 SKIPPER KNOW YOU'RE DOING THIS? 1045 01:00:54,551 --> 01:00:56,253 WHY, NO, SIR. HE'S BEEN AWAY. 1046 01:00:56,253 --> 01:00:57,888 I WANTED TO HAVE IT READY WHEN HE GOT BACK. 1047 01:00:57,888 --> 01:00:59,423 I THINK WE'VE GOT IT LICKED. 1048 01:00:59,423 --> 01:01:01,125 I WAS KIND OF HOPING THAT MAYBE HE'D, UH... 1049 01:01:01,125 --> 01:01:03,260 GET YOU AUTHORIZATION FOR A TEST? 1050 01:01:03,260 --> 01:01:04,461 YES, SIR. 1051 01:01:04,461 --> 01:01:06,263 THE MAN'S INSANE! 1052 01:01:06,263 --> 01:01:08,933 BETTER FORGET IT, PENSACOLA. 1053 01:01:08,933 --> 01:01:09,934 YOU, TOO, KNOWLES. 1054 01:01:09,934 --> 01:01:11,201 AYE, AYE, SIR. 1055 01:01:11,201 --> 01:01:12,469 RIGHT, SIR. 1056 01:01:12,469 --> 01:01:14,304 BE ALL RIGHT IF I LEAVE THE PANEL IN PLACE 1057 01:01:14,304 --> 01:01:16,040 FOR THE SKIPPER'S INSPECTION WHEN HE GETS BACK? 1058 01:01:16,040 --> 01:01:17,641 WELL, IF YOU REALLY THINK YOU'VE GOT SOMETHING. 1059 01:01:17,641 --> 01:01:20,677 BUT NO TEST IN ANY WEATHER WITHOUT PROPER AUTHORITY. 1060 01:01:20,677 --> 01:01:21,979 AYE, AYE, SIR. 1061 01:01:21,979 --> 01:01:23,180 SEE YOU AT LORNA'S. 1062 01:01:23,180 --> 01:01:24,181 RIGHT. 1063 01:01:36,927 --> 01:01:39,063 THIS YOURS, SPIKE? 1064 01:01:39,063 --> 01:01:40,831 NO, SIR. 1065 01:01:44,835 --> 01:01:48,973 Spike: THAT MUST HAVE BELONGED TO MR. BANNING, SIR. 1066 01:01:48,973 --> 01:01:51,241 DO YOU WANT ME TO TURN IT IN? 1067 01:01:52,276 --> 01:01:55,913 NO. I'LL TURN THIS IN MYSELF. 1068 01:02:04,789 --> 01:02:08,425 GOOD EVENING, JUNG. MRS. GARY HOME? 1069 01:02:08,425 --> 01:02:11,796 NO, SIR. NOT HOME. 1070 01:02:11,796 --> 01:02:14,064 OH. MAY I WAIT? 1071 01:02:14,064 --> 01:02:18,435 LADY NOT COME HOME FOR LONG TIME. 1072 01:02:18,435 --> 01:02:20,104 WELL, I, UH... 1073 01:02:20,104 --> 01:02:23,407 I FOUND SOMETHING DOWN AT THE HANGAR I THINK SHE MIGHT LIKE TO HAVE. 1074 01:02:23,407 --> 01:02:28,745 I HAVE NOTHING MUCH TO DO. I DON'T MIND WAITING FOR AN HOUR OR SO. 1075 01:02:41,091 --> 01:02:43,961 PLEASE, MISTER, NO GOOD WAIT. 1076 01:02:43,961 --> 01:02:46,396 MRS. GARY NO SEE ANYBODY. 1077 01:02:47,998 --> 01:02:49,666 TELL ME SOMETHING-- 1078 01:02:49,666 --> 01:02:52,369 IS MRS. GARY TAKING MR. BANNING'S DEATH PRETTY HARD? 1079 01:02:52,369 --> 01:02:56,406 MISTER, WHEN COMMANDER GARY COMING BACK? 1080 01:02:56,406 --> 01:02:57,842 SOON? 1081 01:02:57,842 --> 01:03:00,110 I DON'T KNOW. 1082 01:03:00,110 --> 01:03:03,047 LOOK, JUNG, HOW IS MRS. GARY? 1083 01:03:03,047 --> 01:03:06,516 EVER SINCE MR. BANNING DEAD, 1084 01:03:06,516 --> 01:03:08,718 MRS. GARY NO SEE ANYBODY. 1085 01:03:08,718 --> 01:03:12,857 NO EAT...NO SLEEP... 1086 01:03:12,857 --> 01:03:16,326 SOMETIME WALK ON BEACH ALL NIGHT. 1087 01:03:36,746 --> 01:03:39,216 HELLO, MRS. GARY! 1088 01:03:44,754 --> 01:03:47,424 GOOD EVENING. 1089 01:03:47,424 --> 01:03:50,727 WELL, YOU CERTAINLY PICKED A SPOT FOR YOUR EVENING STROLL 1090 01:03:50,727 --> 01:03:52,562 THAT'LL GO DOWN IN HISTORY. 1091 01:03:52,562 --> 01:03:54,464 I GUESS THEY'LL JUST CARVE MY STATUE OUT OF THAT ROCK OVER THERE 1092 01:03:54,464 --> 01:03:57,067 WITH A NICE LITTLE INSCRIPTION UNDERNEATH. 1093 01:03:57,067 --> 01:03:58,668 "AT THIS SPOT, ADMIRAL ALAN DRAKE 1094 01:03:58,668 --> 01:04:00,570 "CRAWLED OUT OF THE OCEAN TO JOIN THE HELLCATS, 1095 01:04:00,570 --> 01:04:03,740 HIS HEART FULL OF HOPE AND HIS MOUTH FULL OF MINNOWS." 1096 01:04:03,740 --> 01:04:06,376 HA HA! I SPOTTED YOU THROUGH THE WINDOW-- 1097 01:04:06,376 --> 01:04:08,678 I LEFT A MESSAGE THAT I WAS NOT AT HOME. 1098 01:04:08,678 --> 01:04:10,014 YES, BUT-- 1099 01:04:10,014 --> 01:04:12,316 DIDN'T YOU GET THAT MESSAGE, MR. DRAKE? 1100 01:04:12,316 --> 01:04:13,650 SURE, I GOT IT. 1101 01:04:13,650 --> 01:04:16,820 LOOK, MRS. GARY, I--I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS, 1102 01:04:16,820 --> 01:04:19,689 BUT STAYING BY YOURSELF ISN'T HELPING THINGS ANY. 1103 01:04:19,689 --> 01:04:22,392 YOU'VE JUST GOT TO SEE SOMEBODY WHILE THE SKIPPER'S AWAY. 1104 01:04:22,392 --> 01:04:24,328 OTHERWISE, THE WILLIES WILL GET YOU-- 1105 01:04:24,328 --> 01:04:27,297 LITTLE BROWN MEN WITH EGG ON THEIR WHISKERS. 1106 01:04:27,297 --> 01:04:30,167 LOOK, I JUST BOUGHT A NEW LITTLE JALOPY. 1107 01:04:30,167 --> 01:04:33,137 $25 DOWN AND THE REST WHEN THEY CATCH ME. 1108 01:04:33,137 --> 01:04:34,838 HOW ABOUT TAKING A RIDE WITH ME TOMORROW? 1109 01:04:34,838 --> 01:04:36,773 IT'LL BOUNCE THOSE WILLIES RIGHT OUT OF THEIR WHISKERS. 1110 01:04:36,773 --> 01:04:37,942 OH, LEAVE ME ALONE. 1111 01:04:37,942 --> 01:04:40,010 PLEASE, CAN'T YOU LEAVE ME ALONE? 1112 01:04:43,948 --> 01:04:46,951 I'M SORRY, MRS. GARY. I GUESS-- 1113 01:04:46,951 --> 01:04:49,753 WELL, IT WON'T HAPPEN AGAIN. 1114 01:04:49,753 --> 01:04:52,356 OH, I... 1115 01:04:52,356 --> 01:04:53,823 I FOUND THIS IN THE HANGAR. 1116 01:04:53,823 --> 01:04:56,426 I THOUGHT PERHAPS YOU'D LIKE TO HAVE IT. 1117 01:04:57,761 --> 01:04:59,063 WHAT IS IT? 1118 01:04:59,063 --> 01:05:00,564 IT WAS JERRY'S. 1119 01:05:08,472 --> 01:05:12,576 "ME...YIPPY." 1120 01:05:13,710 --> 01:05:15,445 (CRYING) 1121 01:05:18,048 --> 01:05:21,785 MRS. GARY, I--I KNOW I HAD NO RIGHT TO BREAK IN ON YOU LIKE THIS 1122 01:05:21,785 --> 01:05:23,587 WITH A LOT OF BAD JOKES, 1123 01:05:23,587 --> 01:05:27,024 BUT YOU AND THE SKIPPER HAVE BEEN PRETTY SWELL TO ME-- 1124 01:05:27,024 --> 01:05:30,060 MY FIRST FRIENDS AT NORTH ISLAND, AND... 1125 01:05:30,060 --> 01:05:31,561 WELL, I DON'T THINK I'LL EVER FORGET 1126 01:05:31,561 --> 01:05:34,531 HOW YOU HELPED ME TO BECOME A FULL-FLEDGED HELLCAT. 1127 01:05:34,531 --> 01:05:38,435 IT ISN'T RIGHT THAT YOU SHOULD TAKE THIS ALL ALONE. 1128 01:05:52,916 --> 01:05:54,551 PENSACOLA? 1129 01:06:02,426 --> 01:06:05,095 I'M SORRY. FORGIVE ME. 1130 01:06:05,095 --> 01:06:07,497 THAT ISN'T NECESSARY. 1131 01:06:07,497 --> 01:06:09,866 I GUESS I DESERVED WHAT I GOT. 1132 01:06:09,866 --> 01:06:12,936 NO, PLEASE. TRY TO UNDERSTAND. 1133 01:06:12,936 --> 01:06:14,871 I DIDN'T MEAN TO BE RUDE. 1134 01:06:14,871 --> 01:06:16,906 THAT'S ALL RIGHT. 1135 01:06:16,906 --> 01:06:19,609 I DON'T WANT YOU TO GO AWAY FEELING HURT. 1136 01:06:21,911 --> 01:06:24,181 YOU NEEDN'T THINK THAT, MRS. GARY. 1137 01:06:26,616 --> 01:06:29,419 IT WAS GOOD OF YOU TO BRING ME THIS. 1138 01:06:29,419 --> 01:06:34,924 I HAVEN'T FORGOTTEN YOUR THOUGHTFULNESS AND KINDNESS THAT NIGHT AT THE HOSPITAL. 1139 01:06:34,924 --> 01:06:37,394 I DO APPRECIATE IT. 1140 01:06:39,063 --> 01:06:41,231 YOU'RE SO MUCH LIKE JERRY. 1141 01:06:43,900 --> 01:06:47,537 THAT'S A PRETTY NICE THING TO SAY ABOUT ANYBODY. 1142 01:06:49,673 --> 01:06:53,143 WOULD YOU CARE TO... WALK A LITTLE WAY? 1143 01:06:53,143 --> 01:06:56,012 SURE. 1144 01:07:40,257 --> 01:07:42,459 (LORNA SCREAMING AND LAUGHING) 1145 01:07:57,607 --> 01:08:01,611 THIS TRICK HAS NEVER BEEN DONE BY ANYONE IN HIS RIGHT MIND. 1146 01:08:01,611 --> 01:08:03,613 NOW WATCH. 1147 01:08:03,613 --> 01:08:05,215 HA HA HA! 1148 01:08:05,215 --> 01:08:07,384 I'VE BEEN TRAINING THESE SPOONS UNTIL THEY'RE ALMOST HUMAN. 1149 01:08:07,384 --> 01:08:10,887 THEY FEED OFF MY RIGHT FOREARM. LOOK AT THAT. 1150 01:08:10,887 --> 01:08:12,021 (CLANK) 1151 01:08:12,021 --> 01:08:13,423 HA HA HA! 1152 01:08:13,423 --> 01:08:14,491 IS ANYTHING WRONG, SIR? 1153 01:08:14,491 --> 01:08:16,426 YEAH. YOUR SPOONS SKID. 1154 01:08:16,426 --> 01:08:18,762 A CUSTOMER EATING HIS SOUP IS LIABLE TO HAVE A NASTY ACCIDENT. 1155 01:08:18,762 --> 01:08:20,297 I'M SORRY, SIR. 1156 01:08:20,297 --> 01:08:22,031 THAT'S ALL RIGHT. BRING US TWO SMALL BRANDIES, WILL YOU? 1157 01:08:22,031 --> 01:08:23,367 THANK YOU, SIR. 1158 01:08:41,185 --> 01:08:44,120 CAN'T UNDERSTAND IT. NEVER MISSED BEFORE. 1159 01:09:03,907 --> 01:09:05,675 WHAT IS IT, LORNA? 1160 01:09:07,411 --> 01:09:11,615 DID I EMBARRASS YOU, SPILLING THOSE SPOONS ALL OVER THE PLACE? 1161 01:09:11,615 --> 01:09:13,283 NO. 1162 01:09:15,619 --> 01:09:17,287 AH, COME ON NOW. 1163 01:09:17,287 --> 01:09:18,888 YOU WERE DOING A SWELL JOB. 1164 01:09:18,888 --> 01:09:20,757 I THOUGHT WE'D BOUNCED THOSE WILLIES 1165 01:09:20,757 --> 01:09:23,159 RIGHT OUT OF BUSINESS THIS LAST WEEK. 1166 01:09:26,296 --> 01:09:32,236 IT ISN'T THE WILLIES. WOULD--WOULD YOU MIND IF WE LEFT NOW? 1167 01:09:32,236 --> 01:09:34,438 I'D LIKE TO GO HOME. 1168 01:09:34,438 --> 01:09:35,805 WELL, WHAT'S WRONG, LORNA? 1169 01:09:35,805 --> 01:09:39,108 PLEASE...DON'T ASK ANY QUESTIONS. 1170 01:09:39,108 --> 01:09:41,311 JUST TAKE ME HOME. 1171 01:09:58,928 --> 01:10:00,330 WHAT'S WRONG, HONEY? 1172 01:10:00,330 --> 01:10:02,466 HAVE YOU SEEN A GHOST OR SOMETHING? 1173 01:10:02,466 --> 01:10:05,134 WHAT? OH, NO. NO. NOTHING. 1174 01:10:05,134 --> 01:10:07,504 BUT YOU MUST HAVE SEEN SOMETHING. 1175 01:10:07,504 --> 01:10:10,139 A COUPLE OF MINUTES AGO, YOU LOOKED OUT THAT WINDOW, 1176 01:10:10,139 --> 01:10:11,741 AND YOU TURNED ALL WHITE, 1177 01:10:11,741 --> 01:10:14,911 AND EVER SINCE, YOU HAVEN'T SAID A MUMBLIN' WORD. 1178 01:10:14,911 --> 01:10:17,847 YOU JUST SIT THERE, SMOKING AND FROWNING, 1179 01:10:17,847 --> 01:10:19,749 FROWNING AND SMOKING. 1180 01:10:19,749 --> 01:10:21,485 TELL ME WHAT IT WAS, HONEY. 1181 01:10:21,485 --> 01:10:23,887 WHAT DID YOU SEE OUT ON THAT PATIO? 1182 01:10:23,887 --> 01:10:26,189 NOT A THING. I JUST THOUGHT I DID. 1183 01:10:26,189 --> 01:10:28,091 OH, I MUST HAVE BEEN CRAZY. 1184 01:10:28,091 --> 01:10:31,328 WELL, THAT'S NOTHING TO SULK ABOUT, SUGAR. 1185 01:10:31,328 --> 01:10:35,265 ALL AVIATORS ARE KIND OF CRAZY. 1186 01:10:35,265 --> 01:10:36,700 (LAUGHTER) 1187 01:10:39,636 --> 01:10:41,037 HEY, TAKE GOOD CARE OF THAT ONE. 1188 01:10:41,037 --> 01:10:43,239 DON'T ANYBODY LEAVE MORE THAN A $10 TIP. 1189 01:10:43,239 --> 01:10:44,774 HA HA HA! 1190 01:10:44,774 --> 01:10:46,376 HELLO, STRANGER! 1191 01:10:46,376 --> 01:10:47,377 BUT, MUGGER! 1192 01:10:47,377 --> 01:10:48,545 EVENING, MRS. G! 1193 01:10:48,545 --> 01:10:49,746 WELL, HELLO, LORNA. 1194 01:10:49,746 --> 01:10:50,714 HOW ARE YOU? 1195 01:10:50,714 --> 01:10:52,582 OH, WE'RE FINE. WE'RE ALWAYS FINE. 1196 01:10:52,582 --> 01:10:54,150 HOW ABOUT YOU, LORNA? 1197 01:10:54,150 --> 01:10:55,785 OH, I'M A LONG WAY FROM WHERE I WAS TWO WEEKS AGO. 1198 01:10:55,785 --> 01:10:57,654 PENSACOLA'S BEEN A GREAT HELP. 1199 01:10:57,654 --> 01:10:59,088 HELLO, PENSACOLA! 1200 01:10:59,088 --> 01:11:00,324 WE'RE MEETING DUSTY HERE. HAVE YOU SEEN HIM? 1201 01:11:00,324 --> 01:11:02,225 DUSTY? NO. 1202 01:11:02,225 --> 01:11:03,993 LOOK, WHY DON'T YOU TWO COME ON IN AND SIT DOWN AND HAVE A DRINK WITH US? 1203 01:11:03,993 --> 01:11:05,795 DUSTY WOULD BE GLAD TO SEE LORNA AROUND AGAIN. 1204 01:11:05,795 --> 01:11:07,331 SURE. WOULD YOU LIKE TO, LORNA? 1205 01:11:07,331 --> 01:11:08,965 OH, WE'D LOVE TO, BUT ANOTHER NIGHT. 1206 01:11:08,965 --> 01:11:11,468 I HAVE AN EARLY APPOINTMENT IN THE MORNING. DO YOU MIND? 1207 01:11:11,468 --> 01:11:14,938 Stitchy: NOT A BIT. IT'S GREAT TO SEE YOU OUT LOOKING SO WELL, LORNA. 1208 01:11:14,938 --> 01:11:16,473 IT SURE IS, LADY. 1209 01:11:16,473 --> 01:11:20,243 THANK YOU. GOOD NIGHT. MY BEST TO DUSTY. 1210 01:11:20,243 --> 01:11:21,311 GOOD NIGHT. 1211 01:11:21,311 --> 01:11:22,312 GOOD NIGHT, FELLAS. 1212 01:11:22,312 --> 01:11:23,513 SO LONG, PENSACOLA. 1213 01:11:44,734 --> 01:11:47,036 I'D STILL LIKE TO KNOW WHAT'S WRONG-- 1214 01:11:47,036 --> 01:11:49,706 WHAT I'VE DONE OR WHAT'S HAPPENED. 1215 01:11:49,706 --> 01:11:51,908 YOU'VE DONE NOTHING WRONG. 1216 01:11:51,908 --> 01:11:54,177 YOU CAME ON AN ERRAND OF MERCY. 1217 01:11:54,177 --> 01:11:57,581 YOU'VE BEEN AN ANGEL. I'LL NEVER FORGET YOU. 1218 01:11:57,581 --> 01:12:01,184 HA HA! SOUNDS LIKE A LAST FAREWELL. 1219 01:12:01,184 --> 01:12:02,586 IT IS. 1220 01:12:02,586 --> 01:12:06,523 BUT I--I DON'T GET IT. 1221 01:12:06,523 --> 01:12:08,725 ARE MY JOKES THAT BAD? 1222 01:12:08,725 --> 01:12:11,861 PLEASE DON'T ASK ME TO EXPLAIN. 1223 01:12:11,861 --> 01:12:13,997 I'D RATHER NOT. 1224 01:12:18,001 --> 01:12:20,470 GOOD-BYE, PENSACOLA. 1225 01:13:49,158 --> 01:13:51,427 Bill: LORNA? 1226 01:14:01,938 --> 01:14:03,439 LORNA? 1227 01:14:05,575 --> 01:14:06,910 HELLO, JUNG. 1228 01:14:06,910 --> 01:14:08,311 GLAD TO SEE YOU HOME, SIR. 1229 01:14:08,311 --> 01:14:09,713 THANK YOU. 1230 01:14:09,713 --> 01:14:13,950 DARLING! IT'S WONDERFUL TO BE HOME AGAIN. 1231 01:14:16,019 --> 01:14:17,286 HOW ARE YOU? 1232 01:14:17,286 --> 01:14:19,723 NOT TOO GOOD, I'M AFRAID. 1233 01:14:19,723 --> 01:14:21,591 OH, I'M SORRY. 1234 01:14:21,591 --> 01:14:25,061 I WONDERED WHY YOU WEREN'T OVER AT THE ISLAND TO MEET ME. 1235 01:14:25,061 --> 01:14:28,431 THEY'VE SURE GOT SOME FINE NEW EQUIPMENT FOR US IN PHILADELPHIA. 1236 01:14:28,431 --> 01:14:31,535 THERE'S A NEW PLANE THERE THAT'LL MAKE THESE LOOK LIKE TURTLES. 1237 01:14:31,535 --> 01:14:35,071 SHE CLIMBS LIKE A-- WELL, YOU JUST WAIT TILL YOU SEE IT. 1238 01:14:35,071 --> 01:14:38,542 BILL... 1239 01:14:38,542 --> 01:14:40,009 I'M GOING AWAY. 1240 01:14:41,578 --> 01:14:43,279 WHAT? 1241 01:14:43,279 --> 01:14:44,480 WHERE? 1242 01:14:44,480 --> 01:14:47,483 EAST. HOME. 1243 01:14:47,483 --> 01:14:51,755 WILL YOU GET ME A RESERVATION ON THE PLANE TODAY? 1244 01:14:53,289 --> 01:14:55,625 WHAT BROUGHT THIS ON? 1245 01:14:57,360 --> 01:14:59,696 HEY. 1246 01:14:59,696 --> 01:15:03,499 YOU HAVEN'T BEEN TAKING THINGS THE TOUGH WAY, NOW HAVE YOU? 1247 01:15:03,499 --> 01:15:06,102 I'M AFRAID I HAVE. 1248 01:15:06,102 --> 01:15:08,972 BILL, I HAVEN'T BEEN QUITE HONEST WITH YOU. 1249 01:15:08,972 --> 01:15:11,775 I'VE TRIED AWFULLY HARD TO BE EVERYTHING YOU WANTED, 1250 01:15:11,775 --> 01:15:15,211 BUT I CAN'T PRETEND ANY LONGER. I'VE GOT TO TELL YOU THE TRUTH. 1251 01:15:15,211 --> 01:15:19,048 LORNA, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 1252 01:15:21,184 --> 01:15:23,753 WHEN I FIRST MET YOU... 1253 01:15:23,753 --> 01:15:26,723 THAT VERY FIRST SUMMER WE FELL IN LOVE, 1254 01:15:26,723 --> 01:15:30,259 FROM KNOWING YOU AND THE KIND OF MAN YOU ARE, 1255 01:15:30,259 --> 01:15:33,797 I REALIZED THERE WAS ONLY ONE KIND OF WOMAN YOU COULD CARE ABOUT-- 1256 01:15:33,797 --> 01:15:39,068 A COURAGEOUS WOMAN, BECAUSE THAT'S WHAT A SKIPPER'S WIFE MUST BE. 1257 01:15:39,068 --> 01:15:40,503 YES, OF COURSE. 1258 01:15:40,503 --> 01:15:43,539 NO, PLEASE. LET ME SAY IT. 1259 01:15:43,539 --> 01:15:49,613 BECAUSE I LOVED YOU, AND BECAUSE I WANTED VERY MUCH TO HAVE YOU LOVE ME, 1260 01:15:49,613 --> 01:15:52,548 I TRIED TO BE THAT KIND OF WOMAN. 1261 01:15:52,548 --> 01:15:56,886 BUT I'M NOT, BILL. I WISH I COULD BE, BUT I'M NOT. 1262 01:15:56,886 --> 01:16:00,423 THERE WERE TIMES I PRAYED YOU'D SEE THROUGH MY PRETENSE 1263 01:16:00,423 --> 01:16:05,561 AND SEE ME AS I REALLY AM-- AND LOVE ME ANYWAY. 1264 01:16:07,631 --> 01:16:11,901 I THOUGHT SURELY THE NIGHT JERRY DIED, YOU'D UNDERSTAND. 1265 01:16:11,901 --> 01:16:14,804 I WANTED YOU TO TAKE ME IN YOUR ARMS 1266 01:16:14,804 --> 01:16:18,307 AND SAY, "DARLING, ISN'T THERE SOMETHING I CAN DO? 1267 01:16:18,307 --> 01:16:20,744 I KNOW IT'S KILLING YOU." 1268 01:16:20,744 --> 01:16:24,547 WHAT DID YOU DO? 1269 01:16:24,547 --> 01:16:29,919 YOU TOOK MY ARM, HARD, LOOKED AT ME AS THOUGH YOU WERE GIVING AN ORDER 1270 01:16:29,919 --> 01:16:34,590 AND SAID, "STEADY. KEEP THE FLAG FLYING." 1271 01:16:34,590 --> 01:16:36,525 YOU TOOK ME FOR GRANTED, BILL. 1272 01:16:36,525 --> 01:16:43,199 YOU DIDN'T TRY HARD ENOUGH TO UNDERSTAND WHAT WAS HAPPENING TO ME INSIDE. 1273 01:16:43,199 --> 01:16:46,569 WELL, NOW YOU KNOW. 1274 01:16:46,569 --> 01:16:49,272 THE FLAG ISN'T FLYING. 1275 01:16:51,007 --> 01:16:52,942 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU FELT THIS WAY? 1276 01:16:52,942 --> 01:16:54,944 THERE WAS NO NEED TO PRETEND. 1277 01:16:54,944 --> 01:16:56,612 LORNA, FOR THE LOVE OF HEAVEN, 1278 01:16:56,612 --> 01:16:58,347 I LOVE YOU BECAUSE YOU'RE YOU. 1279 01:16:58,347 --> 01:17:01,017 AND NOW YOU'VE TOLD ME, I STILL LOVE YOU. 1280 01:17:01,017 --> 01:17:03,887 I JUST UNDERSTAND YOU BETTER, THAT'S ALL. 1281 01:17:08,324 --> 01:17:11,227 OH, WHY DID I MAKE THIS A PRIVATE FIGHT? 1282 01:17:11,227 --> 01:17:15,131 WHY DID I KEEP IT TO MYSELF? WHY DIDN'T I TELL YOU YEARS AGO? 1283 01:17:15,131 --> 01:17:16,399 BUT WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1284 01:17:16,399 --> 01:17:18,234 IT'S ALL OVER NOW. IT DOESN'T MATTER. 1285 01:17:18,234 --> 01:17:19,969 THERE'S NO REASON TO GO AWAY. 1286 01:17:19,969 --> 01:17:22,138 BUT IT ISN'T AS SIMPLE AS THAT, BILL. 1287 01:17:22,138 --> 01:17:23,973 I WISH IT WERE. 1288 01:17:23,973 --> 01:17:26,876 IF I'D ONLY KNOWN... 1289 01:17:26,876 --> 01:17:28,912 BUT IT'S TOO LATE NOW. 1290 01:17:28,912 --> 01:17:32,916 I'VE--I'VE CHANGED. 1291 01:17:33,683 --> 01:17:37,053 CHANGED. HOW? 1292 01:17:38,587 --> 01:17:41,657 WELL, I--I DON'T EXACTLY KNOW. 1293 01:17:41,657 --> 01:17:45,995 SINCE JERRY DIED, THERE'S BEEN THIS AWFUL FEELING OF EMPTINESS. 1294 01:17:45,995 --> 01:17:52,969 THE THOUGHT OF YOUR RETURN SHOULD HAVE BEEN ENOUGH TO FILL IT, BUT IT WASN'T. 1295 01:17:52,969 --> 01:17:57,006 AND THEN SOMETHING HAPPENED LAST NIGHT, 1296 01:17:57,006 --> 01:18:00,143 JUST AS SUDDENLY AS YOU'RE HEARING IT NOW. 1297 01:18:00,143 --> 01:18:04,347 AND THAT MADE ME REALIZE SOMETHING WE HAD TOGETHER IS LOST. 1298 01:18:04,347 --> 01:18:09,585 I'VE GOT TO GO AWAY, BILL, AND TRY TO FIND IT AGAIN. 1299 01:18:09,585 --> 01:18:13,757 WELL...IF THAT'S THE WAY IT IS, YOU COULDN'T STAY 1300 01:18:13,757 --> 01:18:16,292 ANY MORE THAN I COULD ASK YOU TO STAY. 1301 01:18:17,961 --> 01:18:21,898 I WANT TO FIND WHAT I'VE LOST, BILL. I WANT TO COME BACK TO YOU. 1302 01:18:21,898 --> 01:18:24,300 THERE'S NOTHING I WANT SO MUCH IN THE WORLD. 1303 01:18:24,300 --> 01:18:28,772 COME BACK FOR ONE REASON-- BECAUSE YOU LOVE ME. 1304 01:18:28,772 --> 01:18:30,239 RIGHT? 1305 01:18:30,239 --> 01:18:32,041 RIGHT. 1306 01:18:36,045 --> 01:18:38,714 HERE COMES THE SKIPPER. HE'S BACK! 1307 01:18:44,587 --> 01:18:47,590 HELLO, SKIPPER. HELLO, DUSTY. 1308 01:18:47,590 --> 01:18:49,558 WELCOME BACK. 1309 01:18:49,558 --> 01:18:50,659 HOWDY, SKIPPER. WE MISSED YOU. 1310 01:18:50,659 --> 01:18:51,660 GOOD TRIP, SKIPPER? 1311 01:18:51,660 --> 01:18:52,762 YEAH. 1312 01:18:52,762 --> 01:18:54,397 HOW'S PHILADELPHIA? FINE. 1313 01:19:24,828 --> 01:19:26,796 GOOD TRIP, SKIPPER? 1314 01:19:26,796 --> 01:19:31,700 NOT BAD. GOT SOME FINE NEW EQUIPMENT. 1315 01:19:31,700 --> 01:19:33,569 THINGS GO ALL RIGHT HERE? 1316 01:19:33,569 --> 01:19:36,572 FINE. WE'VE BEEN DOING SOME NIGHT FLYING FROM THE CARRIER. 1317 01:19:36,572 --> 01:19:40,309 LAST WEEK, WE HAD JOINT EXERCISES WITH THE ARMY OFF-- 1318 01:19:43,212 --> 01:19:46,950 IS SOMETHING WRONG? OFF YOUR FEED OR SOMETHING? 1319 01:19:46,950 --> 01:19:48,985 HUH? NO. NO, NO. 1320 01:19:48,985 --> 01:19:50,286 I'M ALL RIGHT. 1321 01:19:50,286 --> 01:19:55,058 UH...WHAT WERE YOU SAYING ABOUT MANEUVERS? 1322 01:20:03,499 --> 01:20:06,802 LOOK, BILL, YOU AND I HAVE BEEN SHIPMATES FOR A LONG TIME. 1323 01:20:06,802 --> 01:20:09,705 WE'VE FLOWN THROUGH SOME TOUGH SPOTS TOGETHER. 1324 01:20:09,705 --> 01:20:11,574 NOW, SOMETHING'S GOT YOU. 1325 01:20:11,574 --> 01:20:14,944 IF I'M STEPPING ONTO THE WRONG SIDE OF THE QUARTERDECK, SAY SO, 1326 01:20:14,944 --> 01:20:17,813 BUT I WISH YOU'D TELL ME WHAT'S WRONG. 1327 01:20:18,882 --> 01:20:20,884 LORNA'S GONE AWAY. 1328 01:20:22,485 --> 01:20:24,888 WHAT? 1329 01:20:24,888 --> 01:20:27,056 FOR LONG, BILL? 1330 01:20:29,558 --> 01:20:31,961 MAYBE FOR GOOD. 1331 01:20:31,961 --> 01:20:33,396 I DON'T KNOW. 1332 01:20:33,396 --> 01:20:37,967 BUT...THAT DOESN'T MAKE SENSE. 1333 01:20:37,967 --> 01:20:39,835 WHAT HAPPENED? 1334 01:20:41,470 --> 01:20:43,940 I DON'T KNOW. 1335 01:20:43,940 --> 01:20:47,376 SOMETHING WHILE I WAS AWAY. 1336 01:20:47,376 --> 01:20:50,279 THIS IS A TOUGH BUSINESS, DUSTY. 1337 01:20:50,279 --> 01:20:53,482 MAYBE I'VE TAKEN SOME AT HOME WITH ME NIGHTS. 1338 01:20:53,482 --> 01:20:57,253 SHE'S...SHE'S ALL MIXED UP. 1339 01:20:57,253 --> 01:21:00,924 CHANGED. 1340 01:21:00,924 --> 01:21:06,062 WELL, I GUESS YOU DON'T FEEL LIKE TALKING SHOP NOW. 1341 01:21:06,062 --> 01:21:08,397 I'LL RUN ALONG. 1342 01:21:17,006 --> 01:21:18,874 YEAH? 1343 01:21:18,874 --> 01:21:22,211 MR. DRAKE, LIEUTENANT COMMANDER RHODES WISH TO SEE YOU IN THE LOUNGE. 1344 01:21:22,211 --> 01:21:24,147 ALL RIGHT. THANK YOU. 1345 01:21:51,774 --> 01:21:53,776 YOU WANTED TO SEE ME? 1346 01:21:53,776 --> 01:21:58,314 DRAKE, THIS ISN'T A VERY PLEASANT PIECE OF BUSINESS-- 1347 01:21:58,314 --> 01:22:02,551 ABOUT THE TOUCHIEST MOST OF US HAVE EVER BEEN THROUGH IN THE NAVY. 1348 01:22:02,551 --> 01:22:05,588 BUT WE GOT TO HAVE IT OUT WITH YOU. 1349 01:22:05,588 --> 01:22:07,991 HAVE WHAT OUT? 1350 01:22:07,991 --> 01:22:09,558 GO AHEAD. 1351 01:22:09,558 --> 01:22:12,395 LORNA GARY LEFT FOR THE EAST TODAY. 1352 01:22:12,395 --> 01:22:13,963 SHE DID? 1353 01:22:13,963 --> 01:22:15,298 YOU DIDN'T KNOW THAT? 1354 01:22:15,298 --> 01:22:16,432 NO. 1355 01:22:16,432 --> 01:22:19,335 YOU SAW A LOT OF HER THE PAST TWO WEEKS. 1356 01:22:19,335 --> 01:22:21,404 YEAH. EVERY DAY, ALMOST. 1357 01:22:21,404 --> 01:22:23,406 AND ALMOST EVERY EVENING. 1358 01:22:23,406 --> 01:22:25,608 Stitchy: SHE DIDN'T SEE ANYONE ELSE AROUND THE STATION-- 1359 01:22:25,608 --> 01:22:28,244 ANY OF THE WIVES WHO ARE HER FRIENDS HERE IN THE SQUADRON. 1360 01:22:28,244 --> 01:22:31,280 I KNOW SHE DIDN'T. WHAT ABOUT IT? 1361 01:22:31,280 --> 01:22:33,749 IT WASN'T A PLEASURE TRIP MRS. GARY TOOK TODAY. 1362 01:22:33,749 --> 01:22:37,553 WE DON'T KNOW WHEN SHE'S COMING BACK. WE DON'T KNOW THAT SHE IS COMING BACK. 1363 01:22:39,255 --> 01:22:41,557 HEY, WHAT IS THIS? WHAT ARE YOU GETTING AT? 1364 01:22:41,557 --> 01:22:43,692 WHAT HAVE I GOT TO DO WITH IT? 1365 01:22:43,692 --> 01:22:48,964 DRAKE, I'VE CRUISED WITH BILL GARY A GOOD WHILE. 1366 01:22:48,964 --> 01:22:50,566 I WAS BEST MAN AT HIS WEDDING. 1367 01:22:50,566 --> 01:22:53,769 I'VE NEVER SEEN TWO PEOPLE HAPPIER THAN THEY WERE-- 1368 01:22:53,769 --> 01:22:55,504 UP TO TWO WEEKS AGO, 1369 01:22:55,504 --> 01:22:59,775 AND I'VE NEVER SEEN A MAN BUSTED UP SO BADLY AS HE IS TODAY. 1370 01:22:59,775 --> 01:23:03,146 DO YOU KNOW WHY MRS. GARY LEFT? 1371 01:23:03,146 --> 01:23:04,613 NO, I DON'T KNOW WHY, 1372 01:23:04,613 --> 01:23:06,482 AND I DON'T THINK IT'S ANY OF MY BUSINESS, 1373 01:23:06,482 --> 01:23:07,616 OR ANY OF YOURS. 1374 01:23:07,616 --> 01:23:08,917 Stitchy: WAIT A MINUTE! 1375 01:23:08,917 --> 01:23:10,153 DON'T GET ON YOUR HIGH HORSE. 1376 01:23:10,153 --> 01:23:11,620 WHY SHOULDN'T I? 1377 01:23:11,620 --> 01:23:13,889 YOU PEOPLE SUSPECTING ME OF A THING LIKE THIS. 1378 01:23:13,889 --> 01:23:16,459 WE ARE SUSPECTING YOU, AND WE'VE GOT TO FIND OUT ONE WAY OR THE OTHER. 1379 01:23:16,459 --> 01:23:20,496 AND IF WE'RE RIGHT, YOU DON'T BELONG IN BILL GARY'S SQUADRON. 1380 01:23:24,700 --> 01:23:27,470 AND HOW DOES HE FEEL ABOUT IT? THE SKIPPER? 1381 01:23:27,470 --> 01:23:29,205 HE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT, 1382 01:23:29,205 --> 01:23:31,074 AND HE'S NOT GOING TO FIND OUT. 1383 01:23:31,074 --> 01:23:33,609 NOBODY'S GOING TO KNOW. GET ME? 1384 01:23:33,609 --> 01:23:37,480 NO SCANDAL. BILL'S TAKEN ENOUGH. 1385 01:23:39,748 --> 01:23:42,485 BILL GARY'S BEEN MY SKIPPER AS WELL AS YOURS, 1386 01:23:42,485 --> 01:23:43,886 AND HE'S BEEN MY FRIEND. 1387 01:23:43,886 --> 01:23:46,489 YOU'RE RIGHT. HE'S NEVER GOING TO KNOW... 1388 01:23:46,489 --> 01:23:48,291 AND YOU DON'T HAVE TO BOTHER FINDING OUT 1389 01:23:48,291 --> 01:23:51,227 WHETHER YOUR SUSPICIONS ARE RIGHT OR WRONG, BECAUSE I'M GETTING OUT. 1390 01:23:51,227 --> 01:23:53,329 I WOULDN'T FLY WITH A CROWD WHO COULD SUSPECT ME 1391 01:23:53,329 --> 01:23:56,165 OF A FILTHY TRICK LIKE THIS IF IT WAS THE LAST SQUADRON IN THE FLEET! 1392 01:23:56,165 --> 01:23:57,700 YOU CAN HAVE MY SHARE! 1393 01:23:57,700 --> 01:24:01,104 YOU CAN TAKE THE HELLCATS AND... 1394 01:24:01,104 --> 01:24:03,139 DROWN THEM IN THE BAY. 1395 01:24:05,708 --> 01:24:07,176 (DOOR SLAMS) 1396 01:24:11,647 --> 01:24:14,850 WELL, WHAT ABOUT IT? WHAT DO YOU ALL THINK? 1397 01:24:14,850 --> 01:24:16,252 I DON'T KNOW. 1398 01:24:16,252 --> 01:24:17,986 ME, I DON'T KNOW, EITHER. 1399 01:24:17,986 --> 01:24:19,988 HE DIDN'T DENY IT, DID HE? 1400 01:24:19,988 --> 01:24:21,390 THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 1401 01:24:21,390 --> 01:24:23,126 I'M NOT WILLING TO DEFEND A MAN 1402 01:24:23,126 --> 01:24:25,027 WHO'S NOT WILLING TO DEFEND HIMSELF. 1403 01:24:25,027 --> 01:24:27,596 WELL, MAYBE I KNOW A LITTLE BIT MORE ABOUT THIS THAN ANYONE... 1404 01:24:27,596 --> 01:24:29,098 EXCEPT DRAKE, 1405 01:24:29,098 --> 01:24:30,799 AND I SAY I DON'T WANT TO SEE HIM 1406 01:24:30,799 --> 01:24:33,001 OR SPEAK TO HIM OR FLY WITH HIM AGAIN. 1407 01:24:33,001 --> 01:24:34,603 HE'S WRITTEN HIS OWN TICKET. 1408 01:24:34,603 --> 01:24:36,004 ALL RIGHT. 1409 01:24:36,004 --> 01:24:37,740 (MEN ALL TALKING AT ONCE) 1410 01:24:51,854 --> 01:24:53,889 (KNOCK KNOCK) 1411 01:24:53,889 --> 01:24:55,358 COME IN. 1412 01:25:13,909 --> 01:25:15,911 WHAT'S THIS? 1413 01:25:15,911 --> 01:25:17,313 IT'S MY RESIGNATION, SIR. 1414 01:25:17,313 --> 01:25:18,747 I'M GETTING OUT OF THE NAVY. 1415 01:25:18,747 --> 01:25:21,717 GETTING OUT? 1416 01:25:21,717 --> 01:25:25,821 WHY, PENSACOLA, WHEN YOU CHECKED IN HERE, YOU LOVED THE NAVY. 1417 01:25:25,821 --> 01:25:28,591 YOU SAT RIGHT THERE IN THAT CHAIR ONE MORNING 1418 01:25:28,591 --> 01:25:31,126 AND TOLD ME YOU'D SOONER FLY WITH US THAN EAT... 1419 01:25:31,126 --> 01:25:34,129 AND YOU STILL WOULD, FOR MY MONEY. 1420 01:25:34,129 --> 01:25:36,665 COME ON, TEAR THIS THING UP. 1421 01:25:36,665 --> 01:25:39,368 I HAVE NO INTENTION OF TEARING IT UP, SIR. 1422 01:25:41,737 --> 01:25:43,939 SOMETHING'S REALLY EATING YOU. 1423 01:25:43,939 --> 01:25:45,708 WANT TO TELL ME? 1424 01:25:47,210 --> 01:25:49,745 OH, NONE OF MY BUSINESS, EH? 1425 01:25:49,745 --> 01:25:52,581 ALL RIGHT, NO QUESTIONS ASKED. 1426 01:25:53,749 --> 01:25:57,019 YOU'VE GOT THE MAKINGS OF A GREAT PILOT, DRAKE. 1427 01:25:57,019 --> 01:26:01,624 THE NAVY CAN USE YOU, AND I STILL THINK YOU LOVE THE SERVICE. 1428 01:26:01,624 --> 01:26:05,228 THERE'S A LOT MORE TO IT THAN YOU'VE LEARNED HERE IN THE 1429 01:26:05,228 --> 01:26:06,862 THERE'S LOYALTY, FOR ONE THING, 1430 01:26:06,862 --> 01:26:09,965 AND LOYALTY ISN'T A ONE-WAY STREET. 1431 01:26:09,965 --> 01:26:12,368 IT GOES BOTH WAYS-- 1432 01:26:12,368 --> 01:26:14,169 DOWN AS WELL AS UP. 1433 01:26:14,169 --> 01:26:16,639 YOU FIGHT LIKE BLAZES FOR THE SKIPPER, 1434 01:26:16,639 --> 01:26:21,244 AND THE SKIPPER FIGHTS LIKE BLAZES FOR THE MEN... 1435 01:26:21,244 --> 01:26:24,179 BUT WE'RE ALL FIGHTING FOR THE SAME THING-- THE NAVY... 1436 01:26:24,179 --> 01:26:28,684 WHICH IS, WHEN THE CHIPS ARE DOWN, AMERICA'S FRONT LINE. 1437 01:26:29,785 --> 01:26:32,855 YOU GET DISCOURAGED SOMETIMES, SURE. 1438 01:26:32,855 --> 01:26:36,859 YOU GET COLD AND WET... 1439 01:26:36,859 --> 01:26:40,663 AND SO TIRED YOU HAVE NOTHING TO HANG ON WITH BUT YOUR TEETH. 1440 01:26:40,663 --> 01:26:44,333 YOU WONDER WHY IN THE DEVIL YOU EVER WANTED WINGS, 1441 01:26:44,333 --> 01:26:48,337 BUT AS YOU'RE CIRCLING THE CARRIER WAITING FOR YOUR TURN TO LAND, 1442 01:26:48,337 --> 01:26:52,408 AND THE FLAGSHIP HOISTS THE SIGNAL "WELL DONE, FIGHTING 8," 1443 01:26:52,408 --> 01:26:55,344 IT DOES SOMETHING TO YOU INSIDE. 1444 01:26:56,879 --> 01:26:59,415 DUTY WELL DONE-- 1445 01:26:59,415 --> 01:27:01,850 FOR A MAN, THAT'S THE BEST IN THE BOOK! 1446 01:27:03,819 --> 01:27:06,188 I'VE SUBMITTED MY RESIGNATION, SIR. 1447 01:27:06,188 --> 01:27:08,156 JUST WHAT IS THE MATTER, DRAKE? 1448 01:27:08,156 --> 01:27:09,792 HELLCATS TOO TOUGH FOR YOU? 1449 01:27:13,028 --> 01:27:15,331 OK, SIR. LET IT GO AT THAT. 1450 01:27:15,331 --> 01:27:19,001 THE DEPARTMENT HASN'T BEEN APPROVING RESIGNATIONS FOR RESERVE ENSIGNS. 1451 01:27:19,001 --> 01:27:20,436 HOWEVER, IF YOU INSIST-- 1452 01:27:20,436 --> 01:27:22,037 I DO, SIR. 1453 01:27:22,037 --> 01:27:23,439 I'LL FORWARD IT TO WASHINGTON... 1454 01:27:23,439 --> 01:27:25,708 BUT WE'VE GOT A MOVEMENT ORDER HERE-- 1455 01:27:25,708 --> 01:27:27,843 EXTENSIVE MANEUVERS OFF THE COAST, PROBABLY SEVERAL WEEKS. 1456 01:27:27,843 --> 01:27:30,646 YOU CAN'T GET AWAY BEFORE THAT. 1457 01:27:32,180 --> 01:27:34,383 THAT'S A GOOD FINISH, SIR. 1458 01:27:47,763 --> 01:27:49,965 (TRUMPETS PLAYING FANFARE) 1459 01:31:15,738 --> 01:31:17,673 BOY, AM I PILING UP HOURS. 1460 01:31:17,673 --> 01:31:19,407 I'M FORGETTING HOW TO WALK. 1461 01:31:19,407 --> 01:31:21,143 I'M SO TIRED I CAN'T SEE. 1462 01:31:21,143 --> 01:31:23,946 I'VE BEEN WEARING A CHUTE FOR SO MANY HOURS, 1463 01:31:23,946 --> 01:31:25,948 MY STERN FEELS LIKE A WAFFLE. 1464 01:31:25,948 --> 01:31:27,950 I'M GLAD THESE TWO WEEKS ARE OVER. 1465 01:31:27,950 --> 01:31:29,417 THEY'RE GETTING TOUGHER AND TOUGHER. 1466 01:31:29,417 --> 01:31:31,520 WE MUST BE PART OF THE WAR AND DON'T KNOW IT, 1467 01:31:31,520 --> 01:31:34,623 THE WAY THEY'RE WORKING US-- DAY AND NIGHT, DAY AND NIGHT. 1468 01:31:34,623 --> 01:31:37,425 I DON'T KNOW WHAT YOU FELLAS ARE SO TIRED ABOUT. LOOK AT ME. 1469 01:31:37,425 --> 01:31:38,694 (COUGHING) 1470 01:31:38,694 --> 01:31:40,095 VERY FUNNY. HA HA! 1471 01:31:40,095 --> 01:31:42,565 HEY, YOU BIRDS ARE TIRED. 1472 01:31:42,565 --> 01:31:44,900 JOIN THE NAVY AND SEE THE WORLD... 1473 01:31:44,900 --> 01:31:46,334 THROUGH A BOMB SIGHT. 1474 01:31:46,334 --> 01:31:48,571 THIS MAY NOT BE WAR, BUT IT SURE ISN'T HEAVEN. 1475 01:31:48,571 --> 01:31:49,972 HOW'S THE JAVA HOLDING OUT? 1476 01:31:49,972 --> 01:31:51,640 IT'S ALL RIGHT, IF YOU'LL COME AND GET IT. 1477 01:31:51,640 --> 01:31:53,141 COMBAT FLYING AIN'T SO HOT. 1478 01:31:53,141 --> 01:31:56,612 KEEPS YOUR STOMACH IN A CONSTANT STATE OF ASTONISHMENT. 1479 01:32:11,594 --> 01:32:15,530 (WHISTLE BLOWING OVER P.A.) 1480 01:32:17,532 --> 01:32:20,736 Man on P.A.: FIGHTING 8, MECHANICS--START ALL ENGINES. 1481 01:32:20,736 --> 01:32:23,205 FIGHTING 8, MECHANICS-- START ALL ENGINES. 1482 01:32:23,205 --> 01:32:24,640 FIGHTING 8--AYE, AYE. 1483 01:32:24,640 --> 01:32:26,675 DID YOU HEAR WHAT I HEARD? 1484 01:32:26,675 --> 01:32:30,145 A SEAPLANE IS DOWN SOMEWHERE NEAR THE LOWER CALIFORNIA COAST. 1485 01:32:30,145 --> 01:32:32,014 NO REPORT FOR MORE THAN TWO HOURS. 1486 01:32:32,014 --> 01:32:34,016 HER RADIO MUST BE OUT IF SHE'S STILL AFLOAT, 1487 01:32:34,016 --> 01:32:36,151 AND THERE'S JUST ONE HOUR TILL DARKNESS. 1488 01:32:36,151 --> 01:32:37,620 WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR? 1489 01:32:37,620 --> 01:32:39,087 HERE WE GO AGAIN! 1490 01:32:46,629 --> 01:32:48,030 Bill: DRAKE. 1491 01:32:48,030 --> 01:32:50,032 YOU ONLY CAME ON THESE MANEUVERS 1492 01:32:50,032 --> 01:32:52,034 WHILE WAITING FOR YOUR RESIGNATION TO BE ACTED ON. 1493 01:32:52,034 --> 01:32:54,637 THE MANEUVERS ARE OVER NOW. THIS IS AN EXTRA TRIP. 1494 01:32:54,637 --> 01:32:56,905 YOU CAN STAY ON BOARD. YOU'RE ALL IN. 1495 01:32:56,905 --> 01:32:59,041 YOU'RE ALL MIXED UP, SKIPPER. 1496 01:32:59,041 --> 01:33:02,244 I'M RESIGNING, NOT QUITTING. 1497 01:33:05,180 --> 01:33:08,784 P.A.: ALL PILOTS, FIGHTING 8-- MAN YOUR PLANES. 1498 01:33:08,784 --> 01:33:11,987 ALL PILOTS, FIGHTING 8-- MAN YOUR PLANES. 1499 01:34:30,999 --> 01:34:34,269 COMMANDER AIRCRAFT FROM COMMANDER FIGHTING 8. 1500 01:34:39,574 --> 01:34:41,676 FIGHTING 8 CALLING, SIR. 1501 01:34:42,878 --> 01:34:44,479 COMMANDER AIRCRAFT-- AYE, AYE. 1502 01:34:44,479 --> 01:34:45,814 GO AHEAD, FIGHTING 8. 1503 01:34:45,814 --> 01:34:48,751 FIGHTING 8 TOOK OFF FROM CARRIER TO SEARCH. 1504 01:34:48,751 --> 01:34:52,087 FLYING EAST 1,000 FEET. SPEED 300. 1505 01:34:52,087 --> 01:34:54,089 FORM SCOUTING LINE. REPORT ANYTHING SIGHTED. 1506 01:34:54,089 --> 01:34:56,291 DESTROYER PATROLS ARE IN SEARCH AREA. 1507 01:34:56,291 --> 01:34:57,826 YOU ARE NOT TO ATTEMPT RESCUE. 1508 01:34:57,826 --> 01:35:00,295 FIGHTING 8--AYE, AYE. 1509 01:35:00,295 --> 01:35:03,165 FIGHTING 8 FROM COMMANDER, FIGHTING 8-- 1510 01:35:03,165 --> 01:35:05,500 FORM SCOUTING LINE BY SECTION. 1511 01:35:05,500 --> 01:35:08,336 INTERVAL 3 MILES. EXECUTE. 1512 01:35:47,109 --> 01:35:51,346 WE'LL MAKE ONE MORE SWEEP. FLY DUE WEST 5 MILES. 1513 01:35:51,346 --> 01:35:53,748 WATCH YOUR GAS. DON'T ANSWER. 1514 01:36:06,962 --> 01:36:08,763 (AIRPLANES APPROACHING) 1515 01:36:11,033 --> 01:36:13,368 BABY, IF THAT AIN'T A WELCOME RUMBLE! 1516 01:36:13,368 --> 01:36:15,971 SOUNDS LIKE A FIGHTING SQUADRON. 1517 01:36:15,971 --> 01:36:18,373 LAY YOU A COLD BEER IT'S THE HELLCATS. 1518 01:36:18,373 --> 01:36:20,575 MAKE IT A HOT SCOTCH, AND YOU'VE GOT A BET! 1519 01:36:20,575 --> 01:36:21,877 HA HA! 1520 01:36:21,877 --> 01:36:24,779 BETTER FIRE A STAR. THEY MAY PASS US. 1521 01:36:25,848 --> 01:36:27,249 ONLY GOT ONE LEFT. 1522 01:36:27,249 --> 01:36:30,785 SHOOT THE WORKS. WE MIGHT NOT GET ANOTHER CHANCE. 1523 01:36:42,130 --> 01:36:43,731 SKIPPER, I JUST SAW 1524 01:36:43,731 --> 01:36:45,333 A VEERING STAR TO THE SOUTHERN. 1525 01:36:45,333 --> 01:36:49,137 CHANGE COURSE TO SOUTH. FLY AT 500. 1526 01:36:49,137 --> 01:36:52,274 KEEP CLOSE LOOKOUT FOR LIGHTS OR PLANE ON WATER. 1527 01:36:52,274 --> 01:36:56,011 REPORT ANYTHING SIGHTED. DON'T ANSWER. 1528 01:36:59,014 --> 01:37:01,616 THEY'RE HEADED THIS WAY. LIGHT A FLARE! 1529 01:37:01,616 --> 01:37:03,919 AYE, AYE, SIR. 1530 01:37:29,344 --> 01:37:32,981 COMMANDER AIRCRAFT FROM COMMANDER FIGHTING 8. 1531 01:37:36,851 --> 01:37:38,420 GO AHEAD, FIGHTING 8. 1532 01:37:38,420 --> 01:37:40,788 DBY-6 LOCATED. 1533 01:37:40,788 --> 01:37:43,058 NORTH TANGENT GUADALUPE ISLAND, 1534 01:37:43,058 --> 01:37:45,593 BEARING 5-0, DISTANCE 3 MILES. 1535 01:37:45,593 --> 01:37:48,363 HULL STILL WATERTIGHT. ALL ON BOARD SAFE. 1536 01:37:48,363 --> 01:37:50,832 WILL REACH REPORTED POSITION IN 15 MINUTES. 1537 01:37:50,832 --> 01:37:52,834 DESTROYER WILL ARRIVE WITHIN AN HOUR. 1538 01:37:52,834 --> 01:37:54,336 CARRIER IN HEAVY FOG. 1539 01:37:54,336 --> 01:37:56,204 FOG ENVELOPING ENTIRE COAST. 1540 01:37:56,204 --> 01:37:59,041 PROCEED SAN DIEGO WITHOUT DELAY. ANSWER. 1541 01:37:59,041 --> 01:38:01,209 FIGHTING 8-- AYE, AYE. 1542 01:38:01,209 --> 01:38:03,011 PROCEEDING SAN DIEGO. 1543 01:38:06,248 --> 01:38:08,951 PLANES IN SIGHT OF ME, CLOSE UP. 1544 01:38:08,951 --> 01:38:11,086 OTHERS PROCEED SAN DIEGO. 1545 01:38:11,086 --> 01:38:13,621 FOG SHUTTING IN. DON'T ANSWER. 1546 01:38:32,975 --> 01:38:34,542 (ENGINE SPUTTERING) 1547 01:38:50,625 --> 01:38:54,229 DISREGARD MY MOVEMENTS. MOTOR QUIT. 1548 01:39:04,372 --> 01:39:06,408 NO PLANES ATTEMPT TO LAND. 1549 01:39:06,408 --> 01:39:08,143 GET STARTED FOR SAN DIEGO, DUSTY. 1550 01:39:08,143 --> 01:39:10,078 THERE'S NO GAS TO SPARE. 1551 01:39:10,078 --> 01:39:11,813 PLANE 4--AYE, AYE. 1552 01:39:11,813 --> 01:39:15,117 WE'LL START THE MINUTE YOU'RE SAFELY DOWN. 1553 01:39:33,335 --> 01:39:36,038 PLANE TWO-- CARRY OUT ORDERS. 1554 01:39:36,038 --> 01:39:38,206 NO PLANES LAND. 1555 01:39:57,325 --> 01:39:59,461 WATCH THAT BEACH, SKIPPER. 1556 01:39:59,461 --> 01:40:02,064 IT'S A TOUGH ONE TO CHUTE DOWNWIND. 1557 01:40:29,557 --> 01:40:31,093 (REVVING ENGINE) 1558 01:41:30,285 --> 01:41:33,288 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8, 1559 01:41:33,288 --> 01:41:35,823 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8-- 1560 01:41:35,823 --> 01:41:38,426 SQUADRON COMMANDER FORCED DOWN AT GUADALUPE ISLAND. 1561 01:41:38,426 --> 01:41:42,230 INJURED. DRAKE IN PLANE TWO LANDED SAFELY. 1562 01:42:22,204 --> 01:42:24,472 PLANE 4, RHODES. 1563 01:42:24,472 --> 01:42:28,510 PLANE 4--AYE, AYE. HOW BADLY IS HE HURT? 1564 01:42:28,510 --> 01:42:31,713 BAD HEAD INJURY. I CAN'T DO MUCH WITH FIRST AID. 1565 01:42:31,713 --> 01:42:33,481 DO YOU THINK HE COULD HOLD OUT 1566 01:42:33,481 --> 01:42:35,217 UNTIL THE DESTROYER GETS THERE WITH A DOCTOR? 1567 01:42:35,217 --> 01:42:37,018 NO. I'LL HAVE TO FLY HIM BACK. 1568 01:42:37,018 --> 01:42:39,821 I'LL PULL OUT MY RADIO AND TAKE HIM ABOARD. 1569 01:42:39,821 --> 01:42:41,356 WELL, STEP ON IT, THEN. 1570 01:42:41,356 --> 01:42:44,359 FOG REPORTED ROLLING IN AT SAN DIEGO FAST. 1571 01:42:44,359 --> 01:42:46,761 FOG? TELL THE STATION 1572 01:42:46,761 --> 01:42:48,496 TO BREAK OUT SPIKE KNOWLES 1573 01:42:48,496 --> 01:42:50,232 AND GET THE TRANSMITTER WORKING-- 1574 01:42:50,232 --> 01:42:51,633 JERRY'S FOG DEVICE! 1575 01:42:51,633 --> 01:42:54,035 I'VE GOT THE RECEIVING PANEL HERE IN MY SHIP. 1576 01:42:54,035 --> 01:42:55,903 IT'S A CHANCE, BUT WE MAY HAVE TO TAKE IT. 1577 01:42:55,903 --> 01:42:58,740 OK. WE'LL WAIT AND GO IN WITH YOU. 1578 01:42:58,740 --> 01:43:00,208 NOW, GET THIS. 1579 01:43:00,208 --> 01:43:02,844 WHEN I PULL OUT THIS RADIO, I CAN'T DO ANY MORE TALKING. 1580 01:43:02,844 --> 01:43:03,945 RIGHT. 1581 01:44:24,459 --> 01:44:27,462 ALL PLANES, TAKE POSITION ON DRAKE. 1582 01:44:27,462 --> 01:44:29,331 HE HAS THE LANDING DEVICE. 1583 01:44:29,331 --> 01:44:31,333 WE'LL GO IN WITH HIM. 1584 01:44:59,494 --> 01:45:02,630 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8, 1585 01:45:02,630 --> 01:45:04,899 NORTH ISLAND TOWER FROM FIGHTING 8-- 1586 01:45:04,899 --> 01:45:07,034 WE'RE BRINGING IN BILL GARY. 1587 01:45:07,034 --> 01:45:08,903 PLEASE ADVISE WEATHER. 1588 01:45:08,903 --> 01:45:11,639 WIND NORTHWEST 10. HEAVY FOG. 1589 01:45:11,639 --> 01:45:13,908 VISIBILITY ZERO. CEILING ZERO. 1590 01:45:13,908 --> 01:45:19,113 12 PLANES FIGHTING 8 LANDED SAFELY BEFORE FOG SHUT DOWN. 1591 01:45:19,113 --> 01:45:23,250 HAVE CHIEF RADIOMAN KNOWLES GET LANDING DEVICE READY-- 1592 01:45:23,250 --> 01:45:24,986 BANNING'S FOG DEVICE. 1593 01:45:24,986 --> 01:45:27,922 WE'VE GOT TO GET THE SKIPPER DOWN SOMEHOW! 1594 01:45:27,922 --> 01:45:29,924 AYE, AYE. GET A MIKE WITH A LONG LEAD 1595 01:45:29,924 --> 01:45:32,259 SO THEY CAN TALK FROM FIGHTING 8's HANGAR. 1596 01:45:32,259 --> 01:45:33,595 AYE, AYE! 1597 01:46:01,322 --> 01:46:05,359 COME ON, KNOWLES. YOU KNOW MORE ABOUT THIS THAN ANY ONE OF US. 1598 01:46:05,359 --> 01:46:06,961 FOR PETE'S SAKES, SPIKE, GET IT WORKING! 1599 01:46:06,961 --> 01:46:08,896 THEY MUST BE JUST ABOUT OUT OF GAS. 1600 01:46:08,896 --> 01:46:10,965 WORKED ALL RIGHT LAST TIME WE TRIED IT, SIR, 1601 01:46:10,965 --> 01:46:12,967 BUT IT SURE HAS CONKED OUT ON US NOW. 1602 01:46:12,967 --> 01:46:15,036 MAYBE THERE'S A SHORT SOMEWHERE. CHECK YOUR WIRING. 1603 01:46:15,036 --> 01:46:17,572 FIGHTING 8, FIGHTING 8-- WE'LL HAVE IT GOING IN A MINUTE. 1604 01:46:17,572 --> 01:46:19,040 HOW ARE YOU FIXED FOR GAS? 1605 01:46:19,040 --> 01:46:22,109 IN JUST A MINUTE, THERE WON'T BE ANY GAS. 1606 01:46:45,467 --> 01:46:47,435 (TAPPING) 1607 01:46:50,472 --> 01:46:52,874 DUSTY, WE'RE NOT HAVING MUCH LUCK. 1608 01:46:52,874 --> 01:46:54,442 YOU MAY HAVE TO BAIL OUT. 1609 01:46:54,442 --> 01:46:56,744 BAIL OUT? WHAT ABOUT THE SKIPPER? 1610 01:46:56,744 --> 01:46:59,547 PENSACOLA'S GOT THE SKIPPER. HE CAN'T BAIL OUT! 1611 01:47:13,628 --> 01:47:15,830 HERE YOU ARE, SPIKE. TRY THESE. 1612 01:47:24,038 --> 01:47:25,239 (SCREWING IN TUBE) 1613 01:47:25,239 --> 01:47:26,641 (AIRPLANES APPROACHING) 1614 01:47:31,646 --> 01:47:33,180 (WHIRRING) 1615 01:47:34,582 --> 01:47:36,017 IT'S WORKING! 1616 01:47:59,541 --> 01:48:01,809 WE'RE GOING TO LET DOWN THROUGH IT. 1617 01:48:01,809 --> 01:48:03,878 KEEP CLOSED UP ON PENSACOLA. 1618 01:49:41,208 --> 01:49:43,010 HERE THEY COME. 1619 01:50:13,040 --> 01:50:15,142 (SIREN) 1620 01:50:15,142 --> 01:50:17,544 GREAT JOB, SPIKE! WONDERFUL! 1621 01:50:17,544 --> 01:50:19,613 YOU DID IT! THEY'RE DOWN! 1622 01:50:20,815 --> 01:50:23,617 GUESS I BETTER GET ME AN ASPIRIN. 1623 01:51:13,334 --> 01:51:14,936 THERE'S LORNA. 1624 01:51:29,216 --> 01:51:30,785 HOW IS HE? 1625 01:51:30,785 --> 01:51:33,721 HOW HE PULLED THROUGH THE OPERATION LAST NIGHT IS A MIRACLE. 1626 01:51:33,721 --> 01:51:35,622 IF HE'D ONLY REGAIN CONSCIOUSNESS, 1627 01:51:35,622 --> 01:51:37,959 I'D GIVE HIM A FIGHTING CHANCE. 1628 01:52:14,628 --> 01:52:16,730 (WHISPERING) 1629 01:52:51,966 --> 01:52:53,767 Bill: LORNA. 1630 01:52:58,840 --> 01:53:01,042 BILL. 1631 01:53:03,110 --> 01:53:05,046 YOU GOT MY LETTER? 1632 01:53:05,847 --> 01:53:07,248 YES. 1633 01:53:07,248 --> 01:53:10,051 YOU'RE NOT GOING TO LEAVE THE NAVY, BILL. 1634 01:53:11,853 --> 01:53:13,254 I WILL... 1635 01:53:13,254 --> 01:53:15,222 IF IT WILL MAKE YOU HAPPY. 1636 01:53:15,222 --> 01:53:17,724 I'M HAPPY. 1637 01:53:17,724 --> 01:53:19,726 YOU'VE PULLED THROUGH. 1638 01:53:19,726 --> 01:53:22,396 I'M HOME BESIDE YOU. 1639 01:53:27,001 --> 01:53:28,836 DO TEARS HELP? 1640 01:53:50,691 --> 01:53:53,160 HE'S MADE IT. HE'S GOING TO PULL THROUGH. 1641 01:53:53,160 --> 01:53:54,962 (ALL TALKING AT ONCE) 1642 01:53:56,630 --> 01:53:58,232 Dusty: PENSACOLA. 1643 01:54:01,903 --> 01:54:03,905 WHILE DRIVING WITH LORNA FROM THE AIRPORT, 1644 01:54:03,905 --> 01:54:05,606 I FOUND OUT A FEW THINGS 1645 01:54:05,606 --> 01:54:08,375 THAT MADE ME PLENTY SICK OF MYSELF AND WHAT WE'VE DONE. 1646 01:54:11,178 --> 01:54:14,448 I WANT TO APOLOGIZE FOR MYSELF AND EVERYONE HERE. 1647 01:54:14,448 --> 01:54:17,184 IT'S A LITTLE LATE FOR APOLOGIES, ISN'T IT? 1648 01:54:17,184 --> 01:54:19,921 YEAH. PRETTY LATE AND PRETTY EMPTY. 1649 01:54:19,921 --> 01:54:21,455 MAYBE NOT TOO LATE. 1650 01:54:21,455 --> 01:54:23,324 WASHINGTON'S TURNED DOWN YOUR RESIGNATION. 1651 01:54:23,324 --> 01:54:26,327 WE'RE GOING TO BE FLYING TOGETHER FOR A LONG TIME. 1652 01:54:26,327 --> 01:54:28,795 PERHAPS WE CAN MAKE IT UP TO YOU. 1653 01:54:28,795 --> 01:54:30,731 I'LL APPLY FOR A TRANSFER. 1654 01:54:30,731 --> 01:54:32,199 I WOULDN'T BLAME YOU, 1655 01:54:32,199 --> 01:54:35,202 BUT I THINK WE CAN KILL THAT TRANSFER. 1656 01:54:35,202 --> 01:54:37,204 THE WAY YOU HANDLED YOURSELF THROUGH THIS THING 1657 01:54:37,204 --> 01:54:38,605 AND KEPT YOUR MOUTH SHUT-- 1658 01:54:38,605 --> 01:54:40,207 YOU'RE A BORN HELLCAT, 1659 01:54:40,207 --> 01:54:42,876 AND WE'RE GOING TO HANG ON TO YOU. 1660 01:54:45,812 --> 01:54:48,082 COME ON, PENSACOLA, GIVE IN. 1661 01:54:48,082 --> 01:54:50,084 (ALL TALKING AT ONCE) 1662 01:54:50,084 --> 01:54:53,287 WE NEED A FELLA LIKE YOU. COME ON! 1663 01:54:53,287 --> 01:54:54,588 HA HA! 1664 01:54:54,588 --> 01:54:57,158 COME ON, PENSACOLA, YOU CAN'T LEAVE US NOW! 118598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.