All language subtitles for Emmanuelle.4.1984.1080p.BluRay.x264-UNVEiL.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 蓝光版时间轴:mills 2 00:01:40,880 --> 00:01:43,883 为什么我决定去 参加这个酒会呢? 3 00:01:44,091 --> 00:01:45,717 我不知道 4 00:01:45,926 --> 00:01:50,931 也许是为了逃避马克吧 我再也不想到他了 5 00:02:00,941 --> 00:02:03,234 吉姆真的应该跟我一起来 6 00:02:03,444 --> 00:02:07,823 我与他相处有一段时间了 他人不错 非常友善 7 00:02:23,130 --> 00:02:27,968 马克的爱总是让我感到烦恼 我想逃开这一切 8 00:02:28,177 --> 00:02:32,514 我一直期待认识新的人 或者是新的经历 9 00:02:32,723 --> 00:02:36,852 女人究竟能忘掉 他们的激情吗? 10 00:03:03,338 --> 00:03:05,757 您好 西尔维亚 11 00:03:05,965 --> 00:03:11,303 上星期四 在德尔加多的酒会上 我遇到了一个我喜欢的人 12 00:03:11,513 --> 00:03:14,015 他说:"我能再次见到你吗?" 13 00:03:14,224 --> 00:03:16,935 "为什么?" "想与你作爱" 14 00:03:17,143 --> 00:03:20,980 "为什么一定要等到下一次呢? 让我们现在就做吧!" 15 00:03:21,189 --> 00:03:26,444 不管你信不信 但是他就那样逃走了 16 00:03:29,489 --> 00:03:34,494 嗯 我喜欢身为一个女人 你呢? 17 00:03:52,429 --> 00:03:56,474 我也是 我终于见到她了 18 00:03:56,683 --> 00:03:59,686 我确定 再次见面是我们的命运 19 00:03:59,895 --> 00:04:03,982 他们说再也没有很大的激情 但是我确定还会有的 20 00:04:04,191 --> 00:04:08,445 激情存在于无聊的日常生活中 21 00:04:19,998 --> 00:04:23,334 您想要 摆脱爱情 西尔维亚 22 00:04:23,877 --> 00:04:28,339 当你认为可能时 这将是不可能的 23 00:04:34,221 --> 00:04:37,057 您想放弃这份爱吗 西尔维亚 24 00:04:37,433 --> 00:04:41,019 但是我一直会感到你的存在 25 00:04:41,228 --> 00:04:44,856 爱就象是一只鹰 用它锋利的爪子 紧紧抓住我们的心 26 00:04:45,065 --> 00:04:49,778 一旦它被占据 将永远无法放开 27 00:05:22,186 --> 00:05:26,523 我可以去哪里?在哪里可以 让我逃脱?我该怎么办? 28 00:05:28,359 --> 00:05:30,694 你如何才能忘记他的脸 他的身体 29 00:05:30,903 --> 00:05:34,239 是谁占据了你的心? 30 00:05:37,994 --> 00:05:41,789 我不愿成为另外一个人? 另一个女人吗? 31 00:05:41,998 --> 00:05:43,916 一旦你妥协 你怎么再次找回你自己 32 00:05:44,125 --> 00:05:46,877 面对自己爱人的身体和灵魂? 33 00:05:56,471 --> 00:05:59,807 我犹豫... 34 00:06:00,016 --> 00:06:05,604 我面临的一项决定 将彻底改变我的生活 35 00:06:07,315 --> 00:06:12,194 但是当面对另外一个身体的时候 恐怕所有的记忆都会被改变? 36 00:06:21,496 --> 00:06:24,373 你的全部记忆 将被完全颠覆 37 00:06:24,582 --> 00:06:28,919 你一定会 毁掉你的生活 西尔维亚 38 00:06:29,420 --> 00:06:31,463 我会负起责任 39 00:06:31,673 --> 00:06:35,093 难道你不担心 我心中的想法 40 00:06:35,301 --> 00:06:41,056 你知道你在干什么吗? 你看你变成什么样子了? 41 00:06:41,266 --> 00:06:44,602 是的 我知道 请进 42 00:06:48,023 --> 00:06:53,862 这是我的直觉 我的直觉从来不会错的 43 00:06:54,070 --> 00:06:57,198 认为它密切第一 44 00:06:57,407 --> 00:07:01,619 你知道的 你永远不会再变成一样的人 45 00:07:01,828 --> 00:07:05,456 过去我的生活不得不服从他人 46 00:07:05,665 --> 00:07:08,042 我正在完成这个任务 47 00:07:09,252 --> 00:07:12,296 不仅是你从来没有看到过的 48 00:07:12,506 --> 00:07:14,966 而且会超出你的想象 49 00:07:15,175 --> 00:07:18,803 但是要小心 会很危险的 50 00:07:19,012 --> 00:07:23,433 我知道 明天我醒的时候 我会打电话给你 ,保持联络 51 00:07:23,642 --> 00:07:28,897 这份文件将处理你地址的变化 和其他一些事情 52 00:07:29,106 --> 00:07:32,359 不需要 我会自己照顾自己 53 00:07:32,568 --> 00:07:35,612 我必须去 再见 54 00:07:45,956 --> 00:07:50,001 我将去这个新的国家 在那里 我会以一个新的女人的角度思考 55 00:07:50,210 --> 00:07:52,170 一个新的国家 向我开启新的大门 56 00:07:52,379 --> 00:07:54,672 新的面孔 新的身体 57 00:07:54,882 --> 00:07:58,802 不久就会给我 如果一切进展顺利 58 00:08:16,111 --> 00:08:20,907 我有点担心 但是我依旧感到心情平静而坚定 59 00:08:23,911 --> 00:08:27,331 作为邪恶爱情的受害者 我能继续生活下去吗? 60 00:08:27,540 --> 00:08:29,416 不 没有办法生活 61 00:08:29,625 --> 00:08:34,254 最好是换皮肤 最好是成为另一个女人 62 00:08:37,425 --> 00:08:41,011 世界上不是只有一个男人 有很多不同的男人 63 00:08:41,220 --> 00:08:44,598 无所谓 这就是相同的拥抱 64 00:08:47,935 --> 00:08:55,150 我总会想起相同的场景 65 00:08:55,359 --> 00:08:59,488 但我爱的人永远不会知道 在哪里可以找到我的心 66 00:09:02,158 --> 00:09:04,076 我将重生 67 00:09:04,285 --> 00:09:09,039 什么乡下地方 面临着什么 我会从现在开始找到我喜欢的方式? 68 00:09:09,791 --> 00:09:14,128 您会欣赏到高难度的一些技术 69 00:09:14,337 --> 00:09:19,634 但是我们已经差不多掌握了它 70 00:09:20,051 --> 00:09:23,387 医生 那是你的事情! 71 00:09:23,888 --> 00:09:28,767 惟一让我担心的 是心理方面的问题 72 00:09:28,977 --> 00:09:32,522 你想要新的外表? 73 00:09:32,730 --> 00:09:36,066 我不能让你变得更美丽 74 00:09:36,276 --> 00:09:39,445 我不明白 这一愿望改变 75 00:09:39,654 --> 00:09:44,659 但是你想要新的眼睛 新的嘴唇 新鼻子 新的脸颊 76 00:09:44,868 --> 00:09:48,204 是的 医生 这正是我想要 77 00:09:48,413 --> 00:09:52,041 我建议你在巴西 待一段时间 78 00:09:52,250 --> 00:10:00,341 这样一个根本性的变化将 影响您的想法 79 00:10:01,509 --> 00:10:09,475 我想你应该找一个 心理医生帮助你 80 00:10:09,684 --> 00:10:14,021 没日没夜 整整三个月 81 00:10:14,231 --> 00:10:17,400 如果我和一个男人 没日没夜的待三个月 82 00:10:17,609 --> 00:10:22,906 我的身体会出问题的 你还有其他办法吗? 83 00:10:26,618 --> 00:10:30,288 Santano 博士为什么介绍我? 84 00:10:31,415 --> 00:10:36,211 通常情况下 遇到麻烦的事情他只会找我 85 00:10:38,255 --> 00:10:41,967 好吧 我有些进退两难了 86 00:10:42,175 --> 00:10:48,306 我不认为新的遭遇 会导致冒险计划被禁止 87 00:11:21,006 --> 00:11:23,842 我已经爱上了几个男子 但我从来不知道 88 00:11:24,051 --> 00:11:27,179 我可以爱上一个女人 89 00:11:29,056 --> 00:11:34,478 我以为我会被赶到很远的地方去 90 00:11:36,438 --> 00:11:39,190 我同你的意见 Santano博士 91 00:11:39,400 --> 00:11:42,236 这个年轻的姑娘 是一个极不寻常的人 92 00:11:42,445 --> 00:11:46,949 是整容手术的一个里程碑 93 00:11:47,158 --> 00:11:52,288 我相信你会处理得非常好 我印象非常深刻 医生 94 00:11:52,496 --> 00:11:56,666 我们会在明天早上开始 好的 95 00:11:56,876 --> 00:12:03,757 她是如此坚决 我不能 劝她放弃 96 00:12:03,966 --> 00:12:07,803 她已经给你她的理由 -是的 她想要写一个文章 97 00:12:08,012 --> 00:12:10,389 这就是她的最好的理由吗? 98 00:12:11,015 --> 00:12:16,437 谁知道? 噢 请大家进来 99 00:12:24,445 --> 00:12:28,782 好吧 从我们昨天停止的地方开始 100 00:12:28,991 --> 00:12:35,163 这里应该调整一下 我们必须指望两个月了 101 00:12:35,373 --> 00:12:39,960 这取决于皮肤的柔软度 102 00:12:41,170 --> 00:12:45,799 当我看到这令人印象深刻 身体 我就被感动了 103 00:13:12,369 --> 00:13:16,581 这个年轻的女人 极其诱人 104 00:13:16,790 --> 00:13:19,709 同时 充满了平静的美 105 00:13:19,918 --> 00:13:24,213 虽然Santano博士只能 稍微地改进她的美貌 106 00:13:24,422 --> 00:13:31,387 我们很快就会看到一个非常 美丽的 一个新的景象 107 00:13:49,322 --> 00:13:53,826 我现在想要的快要实现了 新的命运正在一起走来 108 00:13:54,036 --> 00:13:58,832 我会重新出现在这个世界上 在一个新的身体中 我将重生 109 00:13:59,041 --> 00:14:03,420 怎么样? 很漂亮 110 00:14:07,674 --> 00:14:11,844 我将怎么说话?我将 怎么走路?我将怎么行动? 111 00:14:12,054 --> 00:14:15,057 这位教授以前也曾创造过奇迹 112 00:14:15,265 --> 00:14:18,935 请相信我: 这一次他已经超越了自己! 113 00:14:19,144 --> 00:14:22,313 我能看到吗?我想看一下 114 00:14:22,523 --> 00:14:26,109 耐心点 这还太早 115 00:14:26,318 --> 00:14:30,113 她不仅仅是一个简单的女人 她是我创造的女神 116 00:14:31,657 --> 00:14:34,534 你是我一生的杰作 117 00:14:34,743 --> 00:14:36,327 太好了 118 00:14:36,537 --> 00:14:40,707 教授 你到底是一位伟大的外科医生 还是一个诗人 119 00:14:40,916 --> 00:14:43,293 你是一位优秀的法官 多纳 120 00:14:43,502 --> 00:14:47,714 我会在10分钟内回到您的办公室 121 00:14:49,550 --> 00:14:51,635 我们彼此不认识 122 00:14:51,844 --> 00:14:54,012 你知道我是谁吗? 123 00:14:54,930 --> 00:15:00,393 我叫多纳 我是一个心理治疗师 124 00:15:01,812 --> 00:15:04,689 我叫艾曼纽 125 00:15:05,066 --> 00:15:10,154 你会日夜陪在我的身边吗? 126 00:15:10,363 --> 00:15:15,242 是的 没错 现在 你必须休息 127 00:15:16,243 --> 00:15:20,747 不管遇到任何情况 一定要给我打电话 128 00:15:25,544 --> 00:15:28,755 通过这新的面孔 我新的命运会是怎样? 129 00:15:31,050 --> 00:15:36,388 从现在开始 我的这种外表 在别人的眼中会是什么样子? 130 00:17:07,147 --> 00:17:11,526 通过这外表 探索我的内心 131 00:17:11,735 --> 00:17:15,864 我会再去寻找到同样的情感 同样的梦想吗? 132 00:17:22,621 --> 00:17:25,081 顺便探访这扇窗 133 00:17:27,251 --> 00:17:31,922 你觉得呢? 他们很好 134 00:17:32,130 --> 00:17:37,218 他们干嘛? --是礼物 135 00:17:38,470 --> 00:17:42,599 一定要作出正确的选择 你可能被骗 136 00:17:43,559 --> 00:17:46,436 你可以利用这段时间 137 00:17:47,104 --> 00:17:50,357 我有多少时间?有多少? 138 00:17:51,150 --> 00:17:53,610 会有你喜欢的 139 00:17:54,069 --> 00:17:59,157 他们都是给你的 只要你愿意 怎么做都可以 140 00:18:57,091 --> 00:19:02,930 我要脱衣服么? 做你想做的 你自己选择 141 00:19:03,139 --> 00:19:06,976 可以让他脱你的衣服 也可以你自己来 142 00:19:07,185 --> 00:19:11,230 如果是这样 我希望他来做 143 00:19:11,439 --> 00:19:13,399 慢慢地 144 00:19:13,608 --> 00:19:18,321 衬衫 同时脱掉她的裤子 145 00:19:19,239 --> 00:19:21,282 慢慢地 146 00:19:23,868 --> 00:19:27,246 正确 慢慢地... 147 00:19:27,622 --> 00:19:34,003 慢慢脱去身上的衣服 很快她就是你的了 148 00:19:39,467 --> 00:19:42,094 太好了 149 00:19:43,179 --> 00:19:46,891 现在我该怎么做? 150 00:19:51,646 --> 00:19:57,109 去爱抚和探索 151 00:19:57,944 --> 00:20:02,448 试着爱抚他 按照你的愿望 152 00:20:02,657 --> 00:20:08,704 顺其自然 不要勉强 153 00:20:10,624 --> 00:20:14,753 带有一种韵律感 温柔的去抚摸 154 00:20:15,587 --> 00:20:18,339 他将会跟随你的节奏 155 00:20:18,548 --> 00:20:22,552 对 看到了吗? 156 00:20:24,763 --> 00:20:27,015 很好 157 00:20:28,517 --> 00:20:30,769 亲吻他 158 00:20:32,270 --> 00:20:37,066 不要忘记 按照您的欲望去吻 159 00:20:40,153 --> 00:20:45,575 你告诉他 您希望以何种 方式接触你的嘴唇 160 00:20:45,784 --> 00:20:52,832 他应该在你喜欢的地方 用你喜欢的方式 161 00:21:18,651 --> 00:21:21,028 不 温柔地 162 00:21:37,503 --> 00:21:39,796 轻轻地触摸 163 00:21:46,637 --> 00:21:49,306 让他带着你 164 00:22:00,651 --> 00:22:04,154 哦 继续 165 00:22:06,073 --> 00:22:10,243 你应该学会 如何抑制你的欲望 166 00:22:10,453 --> 00:22:15,624 慢一点 会更加有乐趣 167 00:22:17,251 --> 00:22:21,255 释放吧 去引导他的激情 168 00:22:24,592 --> 00:22:29,597 是在你的控制之下 还是会很快屈服 169 00:22:48,408 --> 00:22:51,786 我们在这里 在能量转移的地方 170 00:22:51,995 --> 00:22:56,332 是的 我完成了一件杰作 --她的身体 171 00:22:56,541 --> 00:22:59,418 祝你好运 多纳 她的灵魂是你的了 172 00:22:59,627 --> 00:23:03,213 来吧 艾曼纽 你必须再次学会如何生活 173 00:23:03,423 --> 00:23:07,301 你的新的躯体 应感谢Santano博士施的魔法 174 00:23:07,510 --> 00:23:12,723 我找人拿您的行李 175 00:23:13,683 --> 00:23:18,688 保持冷静 你需要休息 您仍然很虚弱 176 00:23:20,023 --> 00:23:25,695 我只有一个愿望 多纳: 请我的自由 177 00:23:26,488 --> 00:23:30,867 但是你可以做你想做的 -但我能做什么? 178 00:23:31,076 --> 00:23:35,080 决定做什么? 做爱做遍整个巴西 179 00:23:38,041 --> 00:23:42,295 因此 我冒犯你了 不 我没有什么不愉快 180 00:23:42,504 --> 00:23:48,134 我来这就是为了听从和帮助你的 我不是来审判你的 181 00:23:49,094 --> 00:23:53,056 如果你认为我漂亮 请告诉我 182 00:23:56,310 --> 00:24:01,815 你知道的 我需要赞美 - 是的 说实话 你很漂亮 183 00:24:02,024 --> 00:24:07,446 这意味着什么? 你永远不会参加吗? 184 00:24:07,654 --> 00:24:10,907 你从来不回答我 每次都逃避 185 00:24:11,116 --> 00:24:15,912 这和我无关 我不会在这里谈我自己 186 00:24:16,121 --> 00:24:19,374 我们年龄差不多 187 00:24:25,589 --> 00:24:28,883 回答我 您觉得我漂亮吗? 188 00:24:29,093 --> 00:24:33,514 我们必须现在就去 来 我会照看你的行李 189 00:24:33,722 --> 00:24:38,560 我的行李?这是我的过去 190 00:25:13,429 --> 00:25:17,474 我知道他们对我做的 我明白她要告诉我什么 191 00:25:17,683 --> 00:25:20,977 我拥有了新的躯体 所以我有新的灵魂 192 00:25:21,187 --> 00:25:24,356 唯一的是我的记忆没有变 193 00:25:24,565 --> 00:25:29,444 马克 马克 我已经变了 可以我怎么才能忘记你? 194 00:25:29,654 --> 00:25:34,200 现在 我已成为艾曼纽 我会最后逃脱你吗? 195 00:25:40,873 --> 00:25:45,335 现在艾曼纽新的灵魂 再次注入到这一身体里 196 00:25:45,545 --> 00:25:50,174 为了加快这一进程 她已决定留在这儿 197 00:25:50,675 --> 00:25:55,721 我知道 在我们之中最坏的事情是处女 198 00:25:55,930 --> 00:25:58,390 跟我来 199 00:26:18,828 --> 00:26:21,580 无论陷入什么困境 在这里 我会找到的 200 00:26:21,790 --> 00:26:26,336 在很深的峡谷 我正在寻找一个男人 201 00:26:33,385 --> 00:26:35,887 等着我 202 00:26:54,781 --> 00:26:58,367 逃避马克 远离我喜欢的人 203 00:26:58,577 --> 00:27:03,248 但是在做了许多以后 如果失去了自我 我还能再找回自己吗? 204 00:28:13,861 --> 00:28:16,864 但是 你是一个处女 205 00:28:45,768 --> 00:28:49,772 我很害羞 象这样接近她 206 00:28:51,065 --> 00:28:54,443 来 这是一个美妙的地方 207 00:28:55,403 --> 00:28:57,988 你将会遇到奇妙的人 208 00:28:58,197 --> 00:29:01,825 我可以和玛丽呆长一点吗? 只要你喜欢 209 00:29:02,035 --> 00:29:04,495 夫人知道你们来了 210 00:29:04,704 --> 00:29:07,581 为了忘记马克 我甚至愿意呆在疯人院里 211 00:29:07,790 --> 00:29:12,085 在这里您不会受到伤害 我去找夫人 212 00:29:17,091 --> 00:29:21,220 只要一分钟 在这里等我 213 00:29:37,570 --> 00:29:42,283 我正在玩一个游戏 但内心深处 我真的不知道该怎么做 214 00:29:42,492 --> 00:29:46,996 在这个奇怪的房子 在这么远处 我应该做什么? 215 00:29:48,248 --> 00:29:52,460 一个年轻的女孩在那里睡觉 她长着一张天使的脸 216 00:29:52,669 --> 00:29:56,714 但是也许她摆脱不掉心灵深处的魔鬼 217 00:29:56,923 --> 00:30:00,760 同样的感觉 已经走到我内心深处 218 00:30:03,555 --> 00:30:08,726 你好 欢迎 我是玛丽亚 -你好 艾曼纽 219 00:30:09,394 --> 00:30:13,523 我和玛丽亚说过了 她 建议你们两个去跳桑巴舞 220 00:30:13,732 --> 00:30:17,569 今天我傍晚会加入你们 221 00:30:18,278 --> 00:30:22,323 跳完桑巴舞 是个多么安静的夜晚 - 你们在说什么? 222 00:30:22,532 --> 00:30:25,701 你比我更了解里约热内卢 223 00:30:27,204 --> 00:30:31,666 我相信你 你一定会玩的愉快 224 00:30:31,875 --> 00:30:34,836 有一个美男 将会加入我们 225 00:30:35,045 --> 00:30:38,965 亲爱的 借一件裙子给她吧 就一晚 226 00:30:39,174 --> 00:30:42,886 当她赤身裸体时 我把她交给你了 227 00:30:45,722 --> 00:30:48,015 再见 别担心 多娜 228 00:30:48,225 --> 00:30:52,354 艾曼纽将会得到 她所需要的一切 229 00:30:53,480 --> 00:30:56,983 回头见 拉乌尔 -回头见 230 00:30:57,443 --> 00:31:00,112 阿尔弗雷多是我的未婚夫 231 00:31:01,363 --> 00:31:05,325 但你要小心 他的性欲很强 232 00:31:05,534 --> 00:31:09,162 性欲强并没有错 因为有些时候 人人都需要没有爱的性 233 00:31:09,371 --> 00:31:15,585 我们来这里 多娜告诉我你来了 234 00:31:17,296 --> 00:31:22,050 她说 你想要写一篇文章 235 00:31:22,259 --> 00:31:28,098 她没有说主题 但应和我们所有人有关 236 00:31:29,850 --> 00:31:35,313 这是一篇关于性爱的文章 不对吗? 237 00:31:35,690 --> 00:31:41,237 为了我们的小型派对 我帮你拿些东西 238 00:31:41,445 --> 00:31:43,989 它是在学桑巴舞的学校 239 00:31:44,198 --> 00:31:46,742 是一件裙子... 240 00:31:47,493 --> 00:31:51,914 裙子在上面 我来帮你 241 00:31:52,123 --> 00:31:54,458 不要动 242 00:31:57,920 --> 00:32:02,799 我曾怀疑你的美貌 但现在不会了 243 00:32:03,009 --> 00:32:07,138 你非常出色 真的太好了 244 00:32:07,346 --> 00:32:11,266 在桑巴舞学校 你会很轰动 245 00:32:11,476 --> 00:32:13,978 今晚看你的了 246 00:32:18,816 --> 00:32:22,194 是一个好注意 来吧 247 00:32:29,202 --> 00:32:32,705 跟着我 让我们一起跳 -我爱你 248 00:32:57,147 --> 00:33:00,275 我要走了 好的 享受乐趣 249 00:33:06,239 --> 00:33:10,201 这是卡洛塔布 -您好 250 00:33:12,245 --> 00:33:15,456 回头见 苏珊娜 251 00:34:43,462 --> 00:34:47,841 我离开了那嘈杂的大厅 我在那里做了些什么? 252 00:34:48,050 --> 00:34:51,678 我在那里难道是想逃脱 我对马可的记忆? 253 00:34:51,887 --> 00:34:56,433 也许我已经找到了自己 254 00:38:53,381 --> 00:38:57,051 因此我参加一个又一个派对 尝试忘记马可 255 00:38:57,260 --> 00:39:00,388 但是什么时候才能找到真正的爱 256 00:39:00,597 --> 00:39:05,184 无论今后有多长的路 你都可以遗忘它吗? 257 00:39:17,238 --> 00:39:21,033 吉姆告诉我 我会在里约热内卢找到她 258 00:39:21,493 --> 00:39:24,078 西尔维亚不仅只 躲藏起来 259 00:39:24,287 --> 00:39:27,540 她消失了 借着魔术 260 00:39:27,749 --> 00:39:31,377 她仿佛从地球表面消失了 261 00:39:37,217 --> 00:39:42,013 但我要说 我总有一天会再来找她的 262 00:39:42,222 --> 00:39:45,767 我是在旅行途中偶然跟随上她的 263 00:39:45,976 --> 00:39:51,648 我有预感今晚她会意想不到地再次出现 264 00:40:00,782 --> 00:40:05,203 我在找一个朋友 也许她在这里 265 00:40:06,246 --> 00:40:10,833 她什么样子? 一个美丽的姑娘 266 00:40:11,043 --> 00:40:14,629 非常漂亮的姑娘 那么她一定在这里 267 00:40:14,838 --> 00:40:19,634 她的年龄? -35年 4个月 3天... 268 00:40:20,344 --> 00:40:22,929 再加一小时 269 00:40:24,556 --> 00:40:27,809 她看上去无拘无束 270 00:40:29,061 --> 00:40:35,484 沉默寡言 外表很冷漠 但内心很温柔 271 00:40:37,569 --> 00:40:41,698 她叫什么? 她叫西尔维亚 272 00:40:41,907 --> 00:40:44,159 西尔维亚... 273 00:40:45,744 --> 00:40:51,833 不 她不在这里 如果你看到她 请告诉我 274 00:40:55,713 --> 00:40:59,591 如果我再次兔崽子到西尔维亚 我的生活将恢复所有的意义 275 00:40:59,800 --> 00:41:03,261 我认识到爱情的重要 276 00:41:03,470 --> 00:41:06,389 如果我再次找到西尔维娅 我再也不会让她逃走 277 00:41:07,141 --> 00:41:11,478 是他 相信我 我很害怕 我不想再见到他 278 00:41:11,687 --> 00:41:15,023 但是 亲爱的 他不会认出你的 279 00:41:15,232 --> 00:41:19,402 我依旧害怕他 还有我自己 280 00:41:20,404 --> 00:41:25,784 他会认出我 他爱我 你太天真了 像一个10岁小孩 281 00:41:25,993 --> 00:41:28,954 Santano博士已经把你的灵魂 改变 282 00:41:29,163 --> 00:41:31,498 你现在已经变成另外的女人了 283 00:41:31,707 --> 00:41:36,920 他会认出我 我敢肯定 多纳 284 00:41:51,811 --> 00:41:53,854 你想让我丢脸 285 00:41:57,775 --> 00:42:01,069 我想打你 打晕你 286 00:42:04,991 --> 00:42:07,827 你喝醉了 287 00:42:09,704 --> 00:42:13,999 我想要鞭打你 像 鞭打动物一样 288 00:42:17,170 --> 00:42:21,007 您应知道谁是你的女主人 289 00:42:52,080 --> 00:42:55,416 请原谅 你叫什么名字? -罗德里戈 290 00:42:55,625 --> 00:43:00,296 我喜欢你 一会儿见 你会了解的 291 00:43:02,549 --> 00:43:04,884 晚上好 292 00:43:05,093 --> 00:43:09,722 我的名字是艾曼纽 - 我是马克 293 00:43:10,098 --> 00:43:12,600 你是一个漂亮的男人 294 00:43:14,978 --> 00:43:21,317 我可以这么说吗? 当然可以 我喜欢直接 295 00:43:50,597 --> 00:43:55,393 我喜欢你的衬衫 -是巴黎生产的 296 00:43:55,602 --> 00:43:59,439 我喜欢穿男士衬衫 297 00:44:00,691 --> 00:44:05,445 你喜欢我吗? 你觉得我性感吗? 298 00:44:05,654 --> 00:44:07,739 很性感 299 00:44:07,948 --> 00:44:12,410 我想问你一个问题 也许没有女人会这样问男人: 300 00:44:12,620 --> 00:44:17,750 你做爱时 是喜欢开着灯 还是关着灯? 301 00:44:18,918 --> 00:44:21,378 我能这样问吗? 302 00:44:22,588 --> 00:44:25,966 你不一定非要回答 303 00:44:26,175 --> 00:44:29,469 也许是关着灯吧 - 真的吗? 304 00:44:29,678 --> 00:44:33,098 难道你不看着 你喜欢的那个女人就做爱吗? 305 00:44:35,434 --> 00:44:40,313 不看她的身体 她的乳房 还有她的阴部? 306 00:44:41,857 --> 00:44:45,277 我没有真正想过这个问题 307 00:44:45,861 --> 00:44:49,781 可以透过眼睛看到你的心灵 308 00:44:51,492 --> 00:44:53,744 我必须和你谈谈 309 00:44:53,953 --> 00:44:58,499 这些会加深我对你的信任 310 00:45:01,043 --> 00:45:05,839 我会毫无保留说出我的想法 311 00:45:13,514 --> 00:45:16,475 你知道你在我眼里是什么样的吗? 312 00:45:16,684 --> 00:45:21,313 一个单纯的陌生人 我第一次碰到这样的男人 313 00:45:21,522 --> 00:45:27,986 我认为你是一个隐藏着秘密的男人 314 00:45:29,072 --> 00:45:33,618 你向往爱吗? 爱总是眷顾你吗? 315 00:45:34,327 --> 00:45:39,248 身体软绵绵的 微微的发晕 仿佛正在经历一个梦幻般的高潮 316 00:45:39,457 --> 00:45:43,252 非常地满足 哪怕只是一个愚蠢的梦... 317 00:45:44,546 --> 00:45:48,967 ...在那时你抛开一切 318 00:45:49,968 --> 00:45:56,057 是的 展示真正的自我 听从自己的身体 自己的灵魂 319 00:45:56,266 --> 00:45:59,894 燃烧吧 你放开你的腼腆和伪装 320 00:46:00,937 --> 00:46:06,692 在缠绵中 四肢紧紧缠绕 还有你的胸部 腹部和两腿之间 321 00:46:07,152 --> 00:46:14,409 深深地进入它 穿透它…… 用力地干我 322 00:46:14,618 --> 00:46:17,621 转过来 赤裸的身体 323 00:46:17,829 --> 00:46:22,250 这样的拥抱 想象着我们仿佛远离了这个世界 324 00:46:22,459 --> 00:46:28,256 那疯狂的叫声撕碎了你 带你远离自己 325 00:46:29,007 --> 00:46:36,889 这些确实让我想和你一起上床 但现在还不行 以后吧 宝贝 326 00:46:37,099 --> 00:46:43,105 你必须仔细考虑一下 宝贝 总有一天我会再找到你的 327 00:46:45,399 --> 00:46:47,818 我将体验这前所未有的快乐 328 00:46:48,026 --> 00:46:52,613 我爱的这个男人有一天会背叛我 - 但这些都是我自愿的 329 00:47:00,330 --> 00:47:05,668 他认出你了吗? 不 我想没有 330 00:47:05,878 --> 00:47:08,881 看起来你好像很难过 331 00:47:09,089 --> 00:47:14,719 是的 他不认识我 但他还没有忘掉我 332 00:47:16,055 --> 00:47:19,558 罗德里戈在哪里? 在那儿 333 00:47:21,644 --> 00:47:24,480 我希望我不需要太长的时间 334 00:47:24,688 --> 00:47:31,194 很长时间以来 我想要了解你 我想和你作爱 335 00:47:31,570 --> 00:47:36,741 我想要和你做爱 猛烈地 我想从中找到那种快乐 336 00:47:37,576 --> 00:47:43,415 我们做爱一定很美妙 你会深有同感 337 00:47:43,624 --> 00:47:45,876 艾曼妞... 338 00:47:46,502 --> 00:47:50,172 我想要 现在 在这里 在哪里? 339 00:47:50,381 --> 00:47:52,633 跟我来 340 00:48:01,267 --> 00:48:04,812 去我的房间 来 不... 341 00:49:04,038 --> 00:49:06,582 魔术师在这里 342 00:49:06,791 --> 00:49:09,293 奥斯瓦尔多 我可以介绍我的未婚夫吧? 343 00:49:09,502 --> 00:49:12,254 我们什么时候开始忙? - 现在 344 00:49:12,464 --> 00:49:16,217 为什么不呢?毕竟 巴西是一个特别的国家 345 00:49:16,426 --> 00:49:21,389 她好像喜欢你 好象喜欢每日每夜 346 00:49:21,598 --> 00:49:25,727 好吧 让我们彼此相互满足 希望我们每日每夜都 347 00:49:25,936 --> 00:49:29,439 你愿意让我 对你未婚夫施催眠术吗? 348 00:49:29,648 --> 00:49:32,609 她在这儿 来 我会让你去一个地方 349 00:49:32,817 --> 00:49:35,402 但实际上你并没有去那个地方 350 00:49:38,949 --> 00:49:43,495 我想要施催眠术 我不想 351 00:49:43,703 --> 00:49:48,958 我不相信这些废话 我是一个西方人 352 00:49:49,501 --> 00:49:53,671 和一个真正的巴西人在一起 你会很幸运的 就像玛丽亚一样 353 00:49:53,880 --> 00:49:58,009 我不相信你能抵抗我超过30秒 354 00:51:36,526 --> 00:51:39,237 你真的想离开? 355 00:51:40,154 --> 00:51:43,365 是的 这有一个男人 我不想遇见 356 00:51:43,574 --> 00:51:48,745 我希望这不是罗德里戈 不是 我喜欢他 357 00:51:49,997 --> 00:51:55,419 他生活在亚马孙 他和他的助手 苏珊娜一起在那里工作 358 00:51:55,878 --> 00:52:00,132 他是做什么的 他是一名医生 359 00:54:35,790 --> 00:54:39,001 来吧 我们必须离开 360 00:54:40,127 --> 00:54:44,548 这个野兽般的场景让我困惑 也许恰好激起了我的兴奋 361 00:54:44,757 --> 00:54:48,886 我很惊讶在我身上很有效果 362 00:54:53,141 --> 00:54:55,935 你觉得我漂亮? 363 00:55:00,815 --> 00:55:05,069 很漂亮 让人想要 364 00:55:10,074 --> 00:55:13,202 我当然希望能看到她 在污泥被干的样子 365 00:55:13,411 --> 00:55:16,455 除非是她 没人能拖我下水 366 00:55:16,664 --> 00:55:20,542 在污泥中 会很温柔的 367 00:55:24,756 --> 00:55:29,010 张开你的嘴和唇 伸开你的腿 368 00:55:29,219 --> 00:55:31,846 让你自己被温柔的进入 369 00:55:32,055 --> 00:55:36,851 这是多么容易的结合 我也有同感 370 00:55:37,060 --> 00:55:41,647 小姑娘 你了解我们 上面的唇和下面的唇吗? 371 00:55:41,856 --> 00:55:44,733 我们时常用最好的东西修饰它们 372 00:55:44,943 --> 00:55:47,612 当想到另一个时 373 00:55:52,659 --> 00:55:55,828 你觉得美吗? 374 00:55:57,956 --> 00:56:01,292 我看到她向我走来 375 00:56:03,879 --> 00:56:05,463 脱掉它 376 00:56:05,672 --> 00:56:08,966 我无法抗拒诱惑 把身体给我 377 00:56:09,176 --> 00:56:13,180 玛丽亚 说污秽是女人 是不是很不公平? 378 00:56:14,389 --> 00:56:16,766 我发现你很有吸引力 379 00:56:18,935 --> 00:56:21,812 但我不会爱上你 380 00:56:35,243 --> 00:56:41,249 摆脱我的爱 逃避马可 我现在在荒野中 381 00:56:44,878 --> 00:56:48,923 我是在逃避自己 时常 我 将自己陷入孤独 382 00:56:49,133 --> 00:56:54,179 时常 似乎我所遇到的人中 没有人能让我满足 383 00:56:54,930 --> 00:56:58,725 我想要所有这些 又想抛开所有这些 384 00:56:58,934 --> 00:57:02,062 与尼尔森在一起 玛丽亚未婚夫的父亲? 385 00:57:02,896 --> 00:57:07,025 我打扰你吗? 不 不打扰 386 00:57:10,195 --> 00:57:18,077 今晚 当月亮升起时 我会一直在我的房间等你 387 00:57:18,287 --> 00:57:23,750 赤裸着身体 在薄薄的被子下面 只为你 388 00:57:27,171 --> 00:57:31,425 然后我将会消失 389 00:57:31,634 --> 00:57:34,261 但请不要再找我 390 00:57:36,472 --> 00:57:40,684 就把我当做是一场梦 391 00:57:51,362 --> 00:57:54,948 在父亲以后 我渴望拥抱 和两个儿子: 392 00:57:55,157 --> 00:58:00,745 阿方索 玛利亚的未婚夫?还有Miguel 玛丽亚也一直垂涎的那个哥哥 393 00:58:01,664 --> 00:58:06,794 所以 玛利亚 你想做爱吗? -你 未婚夫?我的哥哥! 394 00:58:07,003 --> 00:58:09,588 你想要我和你做爱吗? 395 00:58:12,675 --> 00:58:15,344 如果我的女人这么对待我 我一定杀了她 396 00:58:15,553 --> 00:58:22,184 和你未婚夫的哥哥做爱? 这样看来 你喜欢他 是吗? 397 00:58:22,393 --> 00:58:27,439 看到纳迪正在做爱的屁股 我仿佛找到了那种感觉 398 00:58:29,108 --> 00:58:32,820 我从来没有喜欢过玛丽亚 但我吏讨厌那个男人 399 00:58:33,029 --> 00:58:36,240 婊子 你对我的丈夫说了些什么? 400 00:58:36,449 --> 00:58:39,034 我更希望我的朋友能快乐 401 00:58:39,244 --> 00:58:43,373 出于屈辱 他强迫她服从 402 00:58:43,998 --> 00:58:49,837 他非常残忍 但我会按他说的去做 403 01:01:02,096 --> 01:01:06,350 这个内部的旅程 看上去是个开始 404 01:01:06,559 --> 01:01:09,728 我一直不停地问自己 我到底是谁 405 01:01:09,937 --> 01:01:15,984 只要马克给了我一个暗示 我就会奔向他 406 01:01:19,113 --> 01:01:24,868 我追求快乐 我想让它无处不在 407 01:01:28,122 --> 01:01:31,708 但我并不开心 408 01:01:33,169 --> 01:01:37,715 即使我30岁了 409 01:01:37,924 --> 01:01:40,468 我不知道如何利用我的脸 410 01:01:40,677 --> 01:01:44,722 已经不年轻的身体 他们匆匆地向我走来 411 01:01:44,931 --> 01:01:50,728 听着 在你的新生活方面 什么时候是你最快乐的? 412 01:03:49,723 --> 01:03:52,267 当我在派对看见马可的时候 413 01:03:52,476 --> 01:03:54,686 永远是马可 马可... 414 01:03:57,773 --> 01:04:00,942 你想要再见到马可吗? -不 415 01:04:01,152 --> 01:04:05,489 那你想要干什么? -我想要离开 416 01:04:05,698 --> 01:04:08,742 但愿我知道该做什么 再见 417 01:04:08,951 --> 01:04:13,288 你去哪? -我会每天打电话给你 418 01:06:55,494 --> 01:06:58,538 面对你毫无防备的身体 无法抵抗的睡眠 419 01:06:58,747 --> 01:07:02,500 我让自己陷入忘我 的幻想之中 420 01:08:21,831 --> 01:08:27,086 一条巨大的河流将我带走 沉重的天空下 充满激情 421 01:08:27,295 --> 01:08:30,381 带走 哪里是终点? 422 01:08:30,590 --> 01:08:34,135 他们说:你绝对不能 在同一条河里洗两次澡 423 01:08:34,344 --> 01:08:39,223 水无情地在变化 但是河水流动 这是真实的 424 01:08:43,103 --> 01:08:46,272 洛杉矶 我遇到了马可 425 01:08:46,481 --> 01:08:51,194 我决定消失 要变成另外的一个人 另外一个样子 426 01:08:51,403 --> 01:08:56,533 即使拥有新的躯体 我也不可能忘记过去的我 427 01:08:56,741 --> 01:09:00,828 我再次看到的里程碑 这标志着我的旅程 428 01:09:05,250 --> 01:09:08,044 我们去了一个地方 树冠覆盖着河 429 01:09:08,253 --> 01:09:13,007 仿佛就像覆盖着植被 430 01:09:17,012 --> 01:09:19,723 多纳催促我 再次找到罗德里戈 431 01:09:19,931 --> 01:09:23,142 他在一个灌木从生的乡村做医生 432 01:09:23,351 --> 01:09:27,855 她可能希望我离开马克 和她在一起 433 01:09:28,065 --> 01:09:31,318 苏珊娜 他的助手 带我去找他 434 01:09:31,526 --> 01:09:35,029 还有多久能见到罗德里戈? 435 01:09:35,238 --> 01:09:39,408 不会很久 好的 436 01:09:42,162 --> 01:09:48,126 还有一章我就要完成了 我可以进一步远离马克吗? 437 01:09:48,335 --> 01:09:51,755 也许我会用自己的方式 一步步接近他 438 01:10:15,070 --> 01:10:17,238 苏珊娜 等着我 439 01:11:41,241 --> 01:11:44,661 我想知道 你过去是什么样的 440 01:11:44,869 --> 01:11:48,873 过去即有相同也有不同 441 01:11:50,500 --> 01:11:56,798 在我遇到你之前 我还是一个处女 -你在说什么? 442 01:11:57,632 --> 01:11:59,675 不管怎样 443 01:12:01,052 --> 01:12:04,263 我在这里 和你 444 01:12:04,472 --> 01:12:07,850 我想要作爱 现在 445 01:12:08,059 --> 01:12:11,896 但是 在这里? 他们至少会把你放进监狱 446 01:12:12,105 --> 01:12:16,234 监狱?为了这一点点娱乐? 447 01:12:16,443 --> 01:12:21,322 在中央的街道 是的 这样 让我们散步吧 448 01:12:21,531 --> 01:12:27,370 晚上很危险 -是的 但是更加刺激 449 01:12:27,579 --> 01:12:30,665 而且有你在这里照顾我 450 01:12:31,958 --> 01:12:35,127 罗德里戈 没有危险 451 01:12:35,587 --> 01:12:41,593 您确定吗? - 是的... 那是什么? 452 01:12:41,802 --> 01:12:45,472 没有什么 让我们回酒店吧 不 453 01:12:46,264 --> 01:12:51,227 罗德里戈 开玩笑呢 - 艾曼纽 我们现在就回去吧 454 01:13:11,832 --> 01:13:15,919 我很害怕 我看到自己 被卷入到这个邪恶的地方 455 01:13:16,128 --> 01:13:20,298 这些角质轻年 像狼一样从黑暗中走来 456 01:13:32,853 --> 01:13:37,816 我选择了最粗鲁和 和最原始的 457 01:14:10,391 --> 01:14:12,142 我必须承认这些 458 01:14:12,351 --> 01:14:14,895 在这垃圾的床上 在这野蛮的长枪下 459 01:14:15,104 --> 01:14:19,483 我获得了多次强烈的高潮 我发现了快乐 460 01:14:27,241 --> 01:14:31,870 我已经一个月没有看到艾曼纽了 她已经走了 461 01:14:32,079 --> 01:14:35,874 我常常问自己 她怎么了 462 01:14:36,084 --> 01:14:38,961 她想回到过去 463 01:14:39,170 --> 01:14:43,257 找寻她 在她的第一个外表中? 464 01:14:43,466 --> 01:14:45,843 这是怎么回事? 465 01:14:46,052 --> 01:14:48,763 非常糟糕 她一直 把自己锁在这里3天 466 01:14:48,972 --> 01:14:53,142 你应该给我打电话 她不愿意 467 01:14:53,351 --> 01:14:56,479 如果你可以和她谈谈 就好了 468 01:14:56,688 --> 01:15:01,192 她甚至不吃饭 她只吸烟和喝酒 469 01:15:01,401 --> 01:15:04,195 我要上楼去和她谈谈 470 01:15:11,578 --> 01:15:16,875 我不能忘记我是谁 正如我不能忘记马克 471 01:15:21,421 --> 01:15:24,507 我经常厌倦 太容易的冒险 472 01:15:24,716 --> 01:15:28,845 这个很有趣 离开的时候 象它降临时那么快 473 01:15:31,139 --> 01:15:34,475 一个女人能享受 没有爱的男人的身体吗? 474 01:15:34,684 --> 01:15:40,106 在某些情况下 我想是可以的 但有些情况 又不能 475 01:15:44,986 --> 01:15:48,531 是的 性是天堂 也是地狱 476 01:16:00,544 --> 01:16:02,629 我要再次见她 477 01:16:02,838 --> 01:16:07,926 我将会看到一个 让我忘记男人的世界 478 01:16:09,303 --> 01:16:12,597 她 占据了所有的位置 479 01:16:12,806 --> 01:16:14,974 你不是做得很好吗? 480 01:16:17,102 --> 01:16:19,938 请告诉我 481 01:16:24,318 --> 01:16:27,571 别管我 482 01:16:28,322 --> 01:16:32,242 但是艾曼妞 我来这里是帮助你的 483 01:16:35,245 --> 01:16:38,414 发生什么事? 484 01:16:40,793 --> 01:16:43,128 我不知道 485 01:16:46,632 --> 01:16:50,552 我无法把握自己 486 01:16:55,307 --> 01:17:01,354 公平地对待自己 但是最重要的 不要毁了你自己 487 01:17:02,439 --> 01:17:04,816 我来试试 488 01:17:18,539 --> 01:17:24,086 我再次发现艾曼纽 我不知道我是否已经抓回了她 489 01:17:24,295 --> 01:17:27,423 对于女人这可能吗? 490 01:17:27,632 --> 01:17:31,552 不管了 我又和她在一起了 491 01:17:45,149 --> 01:17:47,484 我们在这个世界中很孤独 492 01:17:47,693 --> 01:17:52,239 我认为 艾曼妞是孤独的 493 01:17:52,949 --> 01:18:00,164 她好象已经放弃 着魔般地寻找乐趣 494 01:18:10,925 --> 01:18:16,972 像个天真的孩子 我们走着爱着过着每一天 495 01:18:25,064 --> 01:18:29,985 在我身边有最美丽的水果 496 01:18:50,382 --> 01:18:55,053 这里很潮湿 另我陶醉 每个人都很友好 497 01:18:55,262 --> 01:18:59,766 我了解多纳的欲望 我大概会回答她 498 01:19:01,476 --> 01:19:04,604 但是我在想马可 499 01:19:04,813 --> 01:19:08,525 是的 多纳 我决定离开你 500 01:19:18,201 --> 01:19:21,871 又一次 我感觉我的身体渴望被填充 501 01:19:23,040 --> 01:19:27,002 在我的乳房 我的腹部 在我身体的最深处 502 01:19:27,210 --> 01:19:32,548 好吧 是的 我明白了 我会在10分钟内叫你 503 01:19:32,758 --> 01:19:36,303 我有事要告诉你 -什么事? 504 01:19:37,262 --> 01:19:40,765 你会见到 - 一个惊喜? 505 01:19:40,974 --> 01:19:45,311 但是首先 你必须脱去衣服 506 01:22:42,282 --> 01:22:45,660 我和这个女人结束 谁会给我这么多快乐 507 01:22:45,869 --> 01:22:49,122 但我相信 我的冒险生活已经结束了 508 01:22:49,331 --> 01:22:53,460 多纳已经不远了 509 01:22:54,127 --> 01:22:58,381 我确实知道 我给我自己这个新的身体 510 01:22:58,590 --> 01:23:03,761 从现在开始我属于这个男人了 我恐怕再难逃脱他 511 01:23:05,681 --> 01:23:08,141 我似乎还和多纳在一起 512 01:23:08,350 --> 01:23:11,603 但是我们相隔几千公里 513 01:23:11,812 --> 01:23:14,773 我去寻找新的生活了 514 01:23:14,982 --> 01:23:17,234 但是一个艰巨的任务在等着我: 515 01:23:19,111 --> 01:23:21,905 我不得不伤害某些人 516 01:23:22,114 --> 01:23:26,743 一些人会因为我的离开受到伤害 但我还是应该告诉他们 517 01:23:26,952 --> 01:23:31,164 三秒钟 我会伤害你 518 01:23:32,124 --> 01:23:34,793 我必须和你谈谈 519 01:23:35,002 --> 01:23:38,839 我知道 -你真的知道吗? 520 01:23:40,090 --> 01:23:43,259 是的 你会去巴黎 521 01:23:44,804 --> 01:23:47,348 是的 我必须见马可 522 01:23:52,186 --> 01:23:54,980 你是不是疯了? 523 01:23:55,189 --> 01:23:59,193 不 艾曼纽 见到马可那么重要吗 524 01:23:59,402 --> 01:24:02,405 非常重要 525 01:24:50,912 --> 01:24:55,166 小姐? 你正在找人吗? 526 01:24:55,375 --> 01:24:58,586 你是马可的秘书吗? -是的 我有什么能帮你吗? 527 01:24:58,795 --> 01:25:02,256 马克正等在楼下等你 528 01:25:02,465 --> 01:25:07,386 Chambais 先生正在楼下等吗? -是的 我将在这里等候 529 01:25:46,176 --> 01:25:51,848 在这间办公室我很了解 就象了解我自己一样 530 01:25:53,225 --> 01:25:57,312 我打算给马克看一个新的身体 他曾在里约热内卢看到过的 531 01:25:57,521 --> 01:26:00,273 他会喜欢吗? 532 01:26:29,219 --> 01:26:30,678 艾曼纽 533 01:26:30,888 --> 01:26:35,183 我是在做梦吗?我曾碰到的那个妓女 在那么远的地方! 534 01:26:40,940 --> 01:26:46,362 艾曼纽 那个唯一可以让我 忘记西尔维亚的女人 535 01:26:46,570 --> 01:26:49,364 如果忘记西尔维亚是可能的话 536 01:26:50,699 --> 01:26:53,159 艾曼纽 537 01:26:58,582 --> 01:27:03,920 很高兴再次见到你 已经很久没见了 538 01:27:12,179 --> 01:27:14,723 你从里约回来吗? 539 01:27:15,599 --> 01:27:19,894 不 我从更远的地方来 540 01:27:38,664 --> 01:27:44,169 今晚 只有我们俩在这里 谢谢你在这里 541 01:27:45,421 --> 01:27:50,718 这个奇异的会面吸引着我 你是谁? 542 01:27:54,639 --> 01:27:57,475 你选择的女人 543 01:28:00,311 --> 01:28:03,814 也许我太有信心 544 01:28:04,732 --> 01:28:08,819 我敢说 那个女人你会喜欢的 545 01:28:09,028 --> 01:28:14,366 我真的想请你 自从我遇见了你... 546 01:28:17,495 --> 01:28:23,709 你知道这首诗吗:"我爱上一个 陌生的女人 而且她也爱我" 547 01:28:23,918 --> 01:28:27,212 每次她都不尽相同 又仿佛没有改变? 548 01:28:27,422 --> 01:28:30,299 你已经爱上她了吗? 549 01:28:32,844 --> 01:28:38,724 艾曼纽 她和你不同 550 01:28:39,476 --> 01:28:43,271 你一点也不像她 551 01:28:43,480 --> 01:28:48,359 我非常喜欢这个女人 但有一件事总是困扰我 552 01:28:48,818 --> 01:28:53,656 你也看到了 我同样思念着你 和她差不多 553 01:28:54,991 --> 01:29:00,121 爱期待相同的爱 但是你爱我吗? 554 01:29:00,330 --> 01:29:04,667 这个女人 我使她遭受可怕 555 01:29:04,876 --> 01:29:08,880 她带走了我所有的激情 556 01:29:09,089 --> 01:29:11,966 那些错误 和你 我永远不会再犯的 557 01:29:12,384 --> 01:29:16,721 但是 我们还会 犯其他的错误 558 01:29:20,642 --> 01:29:23,019 无论是好还是坏 559 01:29:23,896 --> 01:29:28,317 我们的爱情可能更好 也可能很糟糕 560 01:29:31,195 --> 01:29:34,573 艾曼纽 我爱你 561 01:29:41,497 --> 01:29:46,668 总有一天 有一天我会告诉 你一个难以置信的故事 562 01:29:47,670 --> 01:29:50,964 需要在夜里说的故事 563 01:29:53,092 --> 01:29:57,638 是的 是那样 在一个夜晚 564 01:29:58,514 --> 01:30:01,850 逃脱他 我再次找到他 565 01:30:02,685 --> 01:30:05,604 我们会一起去哪里? 566 01:30:05,813 --> 01:30:08,941 我们的爱将会走多远? 567 01:30:09,150 --> 01:30:13,737 但当你可以掌握它时 爱仍然是爱? 45868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.