All language subtitles for Emmanuelle.4.1984.1080p.BluRay.x264-UNVEiL.chs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
蓝光版时间轴:mills
2
00:01:40,880 --> 00:01:43,883
为什么我决定去
参加这个酒会呢?
3
00:01:44,091 --> 00:01:45,717
我不知道
4
00:01:45,926 --> 00:01:50,931
也许是为了逃避马克吧
我再也不想到他了
5
00:02:00,941 --> 00:02:03,234
吉姆真的应该跟我一起来
6
00:02:03,444 --> 00:02:07,823
我与他相处有一段时间了
他人不错 非常友善
7
00:02:23,130 --> 00:02:27,968
马克的爱总是让我感到烦恼
我想逃开这一切
8
00:02:28,177 --> 00:02:32,514
我一直期待认识新的人
或者是新的经历
9
00:02:32,723 --> 00:02:36,852
女人究竟能忘掉
他们的激情吗?
10
00:03:03,338 --> 00:03:05,757
您好 西尔维亚
11
00:03:05,965 --> 00:03:11,303
上星期四 在德尔加多的酒会上
我遇到了一个我喜欢的人
12
00:03:11,513 --> 00:03:14,015
他说:"我能再次见到你吗?"
13
00:03:14,224 --> 00:03:16,935
"为什么?"
"想与你作爱"
14
00:03:17,143 --> 00:03:20,980
"为什么一定要等到下一次呢?
让我们现在就做吧!"
15
00:03:21,189 --> 00:03:26,444
不管你信不信
但是他就那样逃走了
16
00:03:29,489 --> 00:03:34,494
嗯 我喜欢身为一个女人
你呢?
17
00:03:52,429 --> 00:03:56,474
我也是
我终于见到她了
18
00:03:56,683 --> 00:03:59,686
我确定 再次见面是我们的命运
19
00:03:59,895 --> 00:04:03,982
他们说再也没有很大的激情
但是我确定还会有的
20
00:04:04,191 --> 00:04:08,445
激情存在于无聊的日常生活中
21
00:04:19,998 --> 00:04:23,334
您想要
摆脱爱情 西尔维亚
22
00:04:23,877 --> 00:04:28,339
当你认为可能时
这将是不可能的
23
00:04:34,221 --> 00:04:37,057
您想放弃这份爱吗 西尔维亚
24
00:04:37,433 --> 00:04:41,019
但是我一直会感到你的存在
25
00:04:41,228 --> 00:04:44,856
爱就象是一只鹰 用它锋利的爪子
紧紧抓住我们的心
26
00:04:45,065 --> 00:04:49,778
一旦它被占据
将永远无法放开
27
00:05:22,186 --> 00:05:26,523
我可以去哪里?在哪里可以
让我逃脱?我该怎么办?
28
00:05:28,359 --> 00:05:30,694
你如何才能忘记他的脸
他的身体
29
00:05:30,903 --> 00:05:34,239
是谁占据了你的心?
30
00:05:37,994 --> 00:05:41,789
我不愿成为另外一个人?
另一个女人吗?
31
00:05:41,998 --> 00:05:43,916
一旦你妥协 你怎么再次找回你自己
32
00:05:44,125 --> 00:05:46,877
面对自己爱人的身体和灵魂?
33
00:05:56,471 --> 00:05:59,807
我犹豫...
34
00:06:00,016 --> 00:06:05,604
我面临的一项决定
将彻底改变我的生活
35
00:06:07,315 --> 00:06:12,194
但是当面对另外一个身体的时候
恐怕所有的记忆都会被改变?
36
00:06:21,496 --> 00:06:24,373
你的全部记忆
将被完全颠覆
37
00:06:24,582 --> 00:06:28,919
你一定会
毁掉你的生活 西尔维亚
38
00:06:29,420 --> 00:06:31,463
我会负起责任
39
00:06:31,673 --> 00:06:35,093
难道你不担心
我心中的想法
40
00:06:35,301 --> 00:06:41,056
你知道你在干什么吗?
你看你变成什么样子了?
41
00:06:41,266 --> 00:06:44,602
是的 我知道
请进
42
00:06:48,023 --> 00:06:53,862
这是我的直觉
我的直觉从来不会错的
43
00:06:54,070 --> 00:06:57,198
认为它密切第一
44
00:06:57,407 --> 00:07:01,619
你知道的
你永远不会再变成一样的人
45
00:07:01,828 --> 00:07:05,456
过去我的生活不得不服从他人
46
00:07:05,665 --> 00:07:08,042
我正在完成这个任务
47
00:07:09,252 --> 00:07:12,296
不仅是你从来没有看到过的
48
00:07:12,506 --> 00:07:14,966
而且会超出你的想象
49
00:07:15,175 --> 00:07:18,803
但是要小心
会很危险的
50
00:07:19,012 --> 00:07:23,433
我知道 明天我醒的时候 我会打电话给你
,保持联络
51
00:07:23,642 --> 00:07:28,897
这份文件将处理你地址的变化
和其他一些事情
52
00:07:29,106 --> 00:07:32,359
不需要
我会自己照顾自己
53
00:07:32,568 --> 00:07:35,612
我必须去 再见
54
00:07:45,956 --> 00:07:50,001
我将去这个新的国家 在那里
我会以一个新的女人的角度思考
55
00:07:50,210 --> 00:07:52,170
一个新的国家 向我开启新的大门
56
00:07:52,379 --> 00:07:54,672
新的面孔 新的身体
57
00:07:54,882 --> 00:07:58,802
不久就会给我
如果一切进展顺利
58
00:08:16,111 --> 00:08:20,907
我有点担心
但是我依旧感到心情平静而坚定
59
00:08:23,911 --> 00:08:27,331
作为邪恶爱情的受害者 我能继续生活下去吗?
60
00:08:27,540 --> 00:08:29,416
不 没有办法生活
61
00:08:29,625 --> 00:08:34,254
最好是换皮肤
最好是成为另一个女人
62
00:08:37,425 --> 00:08:41,011
世界上不是只有一个男人
有很多不同的男人
63
00:08:41,220 --> 00:08:44,598
无所谓
这就是相同的拥抱
64
00:08:47,935 --> 00:08:55,150
我总会想起相同的场景
65
00:08:55,359 --> 00:08:59,488
但我爱的人永远不会知道
在哪里可以找到我的心
66
00:09:02,158 --> 00:09:04,076
我将重生
67
00:09:04,285 --> 00:09:09,039
什么乡下地方 面临着什么
我会从现在开始找到我喜欢的方式?
68
00:09:09,791 --> 00:09:14,128
您会欣赏到高难度的一些技术
69
00:09:14,337 --> 00:09:19,634
但是我们已经差不多掌握了它
70
00:09:20,051 --> 00:09:23,387
医生 那是你的事情!
71
00:09:23,888 --> 00:09:28,767
惟一让我担心的
是心理方面的问题
72
00:09:28,977 --> 00:09:32,522
你想要新的外表?
73
00:09:32,730 --> 00:09:36,066
我不能让你变得更美丽
74
00:09:36,276 --> 00:09:39,445
我不明白
这一愿望改变
75
00:09:39,654 --> 00:09:44,659
但是你想要新的眼睛
新的嘴唇 新鼻子 新的脸颊
76
00:09:44,868 --> 00:09:48,204
是的 医生
这正是我想要
77
00:09:48,413 --> 00:09:52,041
我建议你在巴西
待一段时间
78
00:09:52,250 --> 00:10:00,341
这样一个根本性的变化将
影响您的想法
79
00:10:01,509 --> 00:10:09,475
我想你应该找一个
心理医生帮助你
80
00:10:09,684 --> 00:10:14,021
没日没夜 整整三个月
81
00:10:14,231 --> 00:10:17,400
如果我和一个男人
没日没夜的待三个月
82
00:10:17,609 --> 00:10:22,906
我的身体会出问题的
你还有其他办法吗?
83
00:10:26,618 --> 00:10:30,288
Santano 博士为什么介绍我?
84
00:10:31,415 --> 00:10:36,211
通常情况下 遇到麻烦的事情他只会找我
85
00:10:38,255 --> 00:10:41,967
好吧 我有些进退两难了
86
00:10:42,175 --> 00:10:48,306
我不认为新的遭遇
会导致冒险计划被禁止
87
00:11:21,006 --> 00:11:23,842
我已经爱上了几个男子
但我从来不知道
88
00:11:24,051 --> 00:11:27,179
我可以爱上一个女人
89
00:11:29,056 --> 00:11:34,478
我以为我会被赶到很远的地方去
90
00:11:36,438 --> 00:11:39,190
我同你的意见
Santano博士
91
00:11:39,400 --> 00:11:42,236
这个年轻的姑娘
是一个极不寻常的人
92
00:11:42,445 --> 00:11:46,949
是整容手术的一个里程碑
93
00:11:47,158 --> 00:11:52,288
我相信你会处理得非常好
我印象非常深刻 医生
94
00:11:52,496 --> 00:11:56,666
我们会在明天早上开始
好的
95
00:11:56,876 --> 00:12:03,757
她是如此坚决 我不能
劝她放弃
96
00:12:03,966 --> 00:12:07,803
她已经给你她的理由
-是的 她想要写一个文章
97
00:12:08,012 --> 00:12:10,389
这就是她的最好的理由吗?
98
00:12:11,015 --> 00:12:16,437
谁知道?
噢 请大家进来
99
00:12:24,445 --> 00:12:28,782
好吧 从我们昨天停止的地方开始
100
00:12:28,991 --> 00:12:35,163
这里应该调整一下
我们必须指望两个月了
101
00:12:35,373 --> 00:12:39,960
这取决于皮肤的柔软度
102
00:12:41,170 --> 00:12:45,799
当我看到这令人印象深刻
身体 我就被感动了
103
00:13:12,369 --> 00:13:16,581
这个年轻的女人
极其诱人
104
00:13:16,790 --> 00:13:19,709
同时
充满了平静的美
105
00:13:19,918 --> 00:13:24,213
虽然Santano博士只能
稍微地改进她的美貌
106
00:13:24,422 --> 00:13:31,387
我们很快就会看到一个非常
美丽的 一个新的景象
107
00:13:49,322 --> 00:13:53,826
我现在想要的快要实现了
新的命运正在一起走来
108
00:13:54,036 --> 00:13:58,832
我会重新出现在这个世界上
在一个新的身体中 我将重生
109
00:13:59,041 --> 00:14:03,420
怎么样?
很漂亮
110
00:14:07,674 --> 00:14:11,844
我将怎么说话?我将
怎么走路?我将怎么行动?
111
00:14:12,054 --> 00:14:15,057
这位教授以前也曾创造过奇迹
112
00:14:15,265 --> 00:14:18,935
请相信我:
这一次他已经超越了自己!
113
00:14:19,144 --> 00:14:22,313
我能看到吗?我想看一下
114
00:14:22,523 --> 00:14:26,109
耐心点 这还太早
115
00:14:26,318 --> 00:14:30,113
她不仅仅是一个简单的女人
她是我创造的女神
116
00:14:31,657 --> 00:14:34,534
你是我一生的杰作
117
00:14:34,743 --> 00:14:36,327
太好了
118
00:14:36,537 --> 00:14:40,707
教授 你到底是一位伟大的外科医生
还是一个诗人
119
00:14:40,916 --> 00:14:43,293
你是一位优秀的法官 多纳
120
00:14:43,502 --> 00:14:47,714
我会在10分钟内回到您的办公室
121
00:14:49,550 --> 00:14:51,635
我们彼此不认识
122
00:14:51,844 --> 00:14:54,012
你知道我是谁吗?
123
00:14:54,930 --> 00:15:00,393
我叫多纳
我是一个心理治疗师
124
00:15:01,812 --> 00:15:04,689
我叫艾曼纽
125
00:15:05,066 --> 00:15:10,154
你会日夜陪在我的身边吗?
126
00:15:10,363 --> 00:15:15,242
是的 没错
现在 你必须休息
127
00:15:16,243 --> 00:15:20,747
不管遇到任何情况 一定要给我打电话
128
00:15:25,544 --> 00:15:28,755
通过这新的面孔 我新的命运会是怎样?
129
00:15:31,050 --> 00:15:36,388
从现在开始 我的这种外表
在别人的眼中会是什么样子?
130
00:17:07,147 --> 00:17:11,526
通过这外表
探索我的内心
131
00:17:11,735 --> 00:17:15,864
我会再去寻找到同样的情感
同样的梦想吗?
132
00:17:22,621 --> 00:17:25,081
顺便探访这扇窗
133
00:17:27,251 --> 00:17:31,922
你觉得呢?
他们很好
134
00:17:32,130 --> 00:17:37,218
他们干嘛?
--是礼物
135
00:17:38,470 --> 00:17:42,599
一定要作出正确的选择
你可能被骗
136
00:17:43,559 --> 00:17:46,436
你可以利用这段时间
137
00:17:47,104 --> 00:17:50,357
我有多少时间?有多少?
138
00:17:51,150 --> 00:17:53,610
会有你喜欢的
139
00:17:54,069 --> 00:17:59,157
他们都是给你的
只要你愿意 怎么做都可以
140
00:18:57,091 --> 00:19:02,930
我要脱衣服么?
做你想做的 你自己选择
141
00:19:03,139 --> 00:19:06,976
可以让他脱你的衣服
也可以你自己来
142
00:19:07,185 --> 00:19:11,230
如果是这样
我希望他来做
143
00:19:11,439 --> 00:19:13,399
慢慢地
144
00:19:13,608 --> 00:19:18,321
衬衫 同时脱掉她的裤子
145
00:19:19,239 --> 00:19:21,282
慢慢地
146
00:19:23,868 --> 00:19:27,246
正确 慢慢地...
147
00:19:27,622 --> 00:19:34,003
慢慢脱去身上的衣服
很快她就是你的了
148
00:19:39,467 --> 00:19:42,094
太好了
149
00:19:43,179 --> 00:19:46,891
现在我该怎么做?
150
00:19:51,646 --> 00:19:57,109
去爱抚和探索
151
00:19:57,944 --> 00:20:02,448
试着爱抚他
按照你的愿望
152
00:20:02,657 --> 00:20:08,704
顺其自然
不要勉强
153
00:20:10,624 --> 00:20:14,753
带有一种韵律感 温柔的去抚摸
154
00:20:15,587 --> 00:20:18,339
他将会跟随你的节奏
155
00:20:18,548 --> 00:20:22,552
对
看到了吗?
156
00:20:24,763 --> 00:20:27,015
很好
157
00:20:28,517 --> 00:20:30,769
亲吻他
158
00:20:32,270 --> 00:20:37,066
不要忘记
按照您的欲望去吻
159
00:20:40,153 --> 00:20:45,575
你告诉他 您希望以何种
方式接触你的嘴唇
160
00:20:45,784 --> 00:20:52,832
他应该在你喜欢的地方
用你喜欢的方式
161
00:21:18,651 --> 00:21:21,028
不 温柔地
162
00:21:37,503 --> 00:21:39,796
轻轻地触摸
163
00:21:46,637 --> 00:21:49,306
让他带着你
164
00:22:00,651 --> 00:22:04,154
哦 继续
165
00:22:06,073 --> 00:22:10,243
你应该学会
如何抑制你的欲望
166
00:22:10,453 --> 00:22:15,624
慢一点
会更加有乐趣
167
00:22:17,251 --> 00:22:21,255
释放吧 去引导他的激情
168
00:22:24,592 --> 00:22:29,597
是在你的控制之下
还是会很快屈服
169
00:22:48,408 --> 00:22:51,786
我们在这里
在能量转移的地方
170
00:22:51,995 --> 00:22:56,332
是的 我完成了一件杰作
--她的身体
171
00:22:56,541 --> 00:22:59,418
祝你好运 多纳
她的灵魂是你的了
172
00:22:59,627 --> 00:23:03,213
来吧 艾曼纽
你必须再次学会如何生活
173
00:23:03,423 --> 00:23:07,301
你的新的躯体
应感谢Santano博士施的魔法
174
00:23:07,510 --> 00:23:12,723
我找人拿您的行李
175
00:23:13,683 --> 00:23:18,688
保持冷静 你需要休息
您仍然很虚弱
176
00:23:20,023 --> 00:23:25,695
我只有一个愿望 多纳:
请我的自由
177
00:23:26,488 --> 00:23:30,867
但是你可以做你想做的
-但我能做什么?
178
00:23:31,076 --> 00:23:35,080
决定做什么?
做爱做遍整个巴西
179
00:23:38,041 --> 00:23:42,295
因此 我冒犯你了
不 我没有什么不愉快
180
00:23:42,504 --> 00:23:48,134
我来这就是为了听从和帮助你的
我不是来审判你的
181
00:23:49,094 --> 00:23:53,056
如果你认为我漂亮 请告诉我
182
00:23:56,310 --> 00:24:01,815
你知道的 我需要赞美
- 是的 说实话 你很漂亮
183
00:24:02,024 --> 00:24:07,446
这意味着什么?
你永远不会参加吗?
184
00:24:07,654 --> 00:24:10,907
你从来不回答我
每次都逃避
185
00:24:11,116 --> 00:24:15,912
这和我无关
我不会在这里谈我自己
186
00:24:16,121 --> 00:24:19,374
我们年龄差不多
187
00:24:25,589 --> 00:24:28,883
回答我
您觉得我漂亮吗?
188
00:24:29,093 --> 00:24:33,514
我们必须现在就去 来
我会照看你的行李
189
00:24:33,722 --> 00:24:38,560
我的行李?这是我的过去
190
00:25:13,429 --> 00:25:17,474
我知道他们对我做的
我明白她要告诉我什么
191
00:25:17,683 --> 00:25:20,977
我拥有了新的躯体
所以我有新的灵魂
192
00:25:21,187 --> 00:25:24,356
唯一的是我的记忆没有变
193
00:25:24,565 --> 00:25:29,444
马克 马克 我已经变了
可以我怎么才能忘记你?
194
00:25:29,654 --> 00:25:34,200
现在 我已成为艾曼纽
我会最后逃脱你吗?
195
00:25:40,873 --> 00:25:45,335
现在艾曼纽新的灵魂
再次注入到这一身体里
196
00:25:45,545 --> 00:25:50,174
为了加快这一进程
她已决定留在这儿
197
00:25:50,675 --> 00:25:55,721
我知道
在我们之中最坏的事情是处女
198
00:25:55,930 --> 00:25:58,390
跟我来
199
00:26:18,828 --> 00:26:21,580
无论陷入什么困境
在这里 我会找到的
200
00:26:21,790 --> 00:26:26,336
在很深的峡谷 我正在寻找一个男人
201
00:26:33,385 --> 00:26:35,887
等着我
202
00:26:54,781 --> 00:26:58,367
逃避马克
远离我喜欢的人
203
00:26:58,577 --> 00:27:03,248
但是在做了许多以后 如果失去了自我
我还能再找回自己吗?
204
00:28:13,861 --> 00:28:16,864
但是 你是一个处女
205
00:28:45,768 --> 00:28:49,772
我很害羞 象这样接近她
206
00:28:51,065 --> 00:28:54,443
来 这是一个美妙的地方
207
00:28:55,403 --> 00:28:57,988
你将会遇到奇妙的人
208
00:28:58,197 --> 00:29:01,825
我可以和玛丽呆长一点吗?
只要你喜欢
209
00:29:02,035 --> 00:29:04,495
夫人知道你们来了
210
00:29:04,704 --> 00:29:07,581
为了忘记马克
我甚至愿意呆在疯人院里
211
00:29:07,790 --> 00:29:12,085
在这里您不会受到伤害
我去找夫人
212
00:29:17,091 --> 00:29:21,220
只要一分钟
在这里等我
213
00:29:37,570 --> 00:29:42,283
我正在玩一个游戏 但内心深处
我真的不知道该怎么做
214
00:29:42,492 --> 00:29:46,996
在这个奇怪的房子 在这么远处
我应该做什么?
215
00:29:48,248 --> 00:29:52,460
一个年轻的女孩在那里睡觉
她长着一张天使的脸
216
00:29:52,669 --> 00:29:56,714
但是也许她摆脱不掉心灵深处的魔鬼
217
00:29:56,923 --> 00:30:00,760
同样的感觉
已经走到我内心深处
218
00:30:03,555 --> 00:30:08,726
你好 欢迎 我是玛丽亚
-你好 艾曼纽
219
00:30:09,394 --> 00:30:13,523
我和玛丽亚说过了 她
建议你们两个去跳桑巴舞
220
00:30:13,732 --> 00:30:17,569
今天我傍晚会加入你们
221
00:30:18,278 --> 00:30:22,323
跳完桑巴舞 是个多么安静的夜晚
- 你们在说什么?
222
00:30:22,532 --> 00:30:25,701
你比我更了解里约热内卢
223
00:30:27,204 --> 00:30:31,666
我相信你
你一定会玩的愉快
224
00:30:31,875 --> 00:30:34,836
有一个美男
将会加入我们
225
00:30:35,045 --> 00:30:38,965
亲爱的 借一件裙子给她吧
就一晚
226
00:30:39,174 --> 00:30:42,886
当她赤身裸体时 我把她交给你了
227
00:30:45,722 --> 00:30:48,015
再见
别担心 多娜
228
00:30:48,225 --> 00:30:52,354
艾曼纽将会得到
她所需要的一切
229
00:30:53,480 --> 00:30:56,983
回头见 拉乌尔
-回头见
230
00:30:57,443 --> 00:31:00,112
阿尔弗雷多是我的未婚夫
231
00:31:01,363 --> 00:31:05,325
但你要小心
他的性欲很强
232
00:31:05,534 --> 00:31:09,162
性欲强并没有错 因为有些时候
人人都需要没有爱的性
233
00:31:09,371 --> 00:31:15,585
我们来这里
多娜告诉我你来了
234
00:31:17,296 --> 00:31:22,050
她说
你想要写一篇文章
235
00:31:22,259 --> 00:31:28,098
她没有说主题 但应和我们所有人有关
236
00:31:29,850 --> 00:31:35,313
这是一篇关于性爱的文章
不对吗?
237
00:31:35,690 --> 00:31:41,237
为了我们的小型派对 我帮你拿些东西
238
00:31:41,445 --> 00:31:43,989
它是在学桑巴舞的学校
239
00:31:44,198 --> 00:31:46,742
是一件裙子...
240
00:31:47,493 --> 00:31:51,914
裙子在上面
我来帮你
241
00:31:52,123 --> 00:31:54,458
不要动
242
00:31:57,920 --> 00:32:02,799
我曾怀疑你的美貌 但现在不会了
243
00:32:03,009 --> 00:32:07,138
你非常出色
真的太好了
244
00:32:07,346 --> 00:32:11,266
在桑巴舞学校 你会很轰动
245
00:32:11,476 --> 00:32:13,978
今晚看你的了
246
00:32:18,816 --> 00:32:22,194
是一个好注意
来吧
247
00:32:29,202 --> 00:32:32,705
跟着我 让我们一起跳
-我爱你
248
00:32:57,147 --> 00:33:00,275
我要走了
好的 享受乐趣
249
00:33:06,239 --> 00:33:10,201
这是卡洛塔布
-您好
250
00:33:12,245 --> 00:33:15,456
回头见 苏珊娜
251
00:34:43,462 --> 00:34:47,841
我离开了那嘈杂的大厅
我在那里做了些什么?
252
00:34:48,050 --> 00:34:51,678
我在那里难道是想逃脱
我对马可的记忆?
253
00:34:51,887 --> 00:34:56,433
也许我已经找到了自己
254
00:38:53,381 --> 00:38:57,051
因此我参加一个又一个派对
尝试忘记马可
255
00:38:57,260 --> 00:39:00,388
但是什么时候才能找到真正的爱
256
00:39:00,597 --> 00:39:05,184
无论今后有多长的路 你都可以遗忘它吗?
257
00:39:17,238 --> 00:39:21,033
吉姆告诉我
我会在里约热内卢找到她
258
00:39:21,493 --> 00:39:24,078
西尔维亚不仅只
躲藏起来
259
00:39:24,287 --> 00:39:27,540
她消失了 借着魔术
260
00:39:27,749 --> 00:39:31,377
她仿佛从地球表面消失了
261
00:39:37,217 --> 00:39:42,013
但我要说 我总有一天会再来找她的
262
00:39:42,222 --> 00:39:45,767
我是在旅行途中偶然跟随上她的
263
00:39:45,976 --> 00:39:51,648
我有预感今晚她会意想不到地再次出现
264
00:40:00,782 --> 00:40:05,203
我在找一个朋友
也许她在这里
265
00:40:06,246 --> 00:40:10,833
她什么样子?
一个美丽的姑娘
266
00:40:11,043 --> 00:40:14,629
非常漂亮的姑娘
那么她一定在这里
267
00:40:14,838 --> 00:40:19,634
她的年龄?
-35年 4个月 3天...
268
00:40:20,344 --> 00:40:22,929
再加一小时
269
00:40:24,556 --> 00:40:27,809
她看上去无拘无束
270
00:40:29,061 --> 00:40:35,484
沉默寡言 外表很冷漠
但内心很温柔
271
00:40:37,569 --> 00:40:41,698
她叫什么?
她叫西尔维亚
272
00:40:41,907 --> 00:40:44,159
西尔维亚...
273
00:40:45,744 --> 00:40:51,833
不 她不在这里
如果你看到她 请告诉我
274
00:40:55,713 --> 00:40:59,591
如果我再次兔崽子到西尔维亚
我的生活将恢复所有的意义
275
00:40:59,800 --> 00:41:03,261
我认识到爱情的重要
276
00:41:03,470 --> 00:41:06,389
如果我再次找到西尔维娅
我再也不会让她逃走
277
00:41:07,141 --> 00:41:11,478
是他 相信我 我很害怕
我不想再见到他
278
00:41:11,687 --> 00:41:15,023
但是 亲爱的
他不会认出你的
279
00:41:15,232 --> 00:41:19,402
我依旧害怕他 还有我自己
280
00:41:20,404 --> 00:41:25,784
他会认出我 他爱我
你太天真了 像一个10岁小孩
281
00:41:25,993 --> 00:41:28,954
Santano博士已经把你的灵魂
改变
282
00:41:29,163 --> 00:41:31,498
你现在已经变成另外的女人了
283
00:41:31,707 --> 00:41:36,920
他会认出我
我敢肯定 多纳
284
00:41:51,811 --> 00:41:53,854
你想让我丢脸
285
00:41:57,775 --> 00:42:01,069
我想打你 打晕你
286
00:42:04,991 --> 00:42:07,827
你喝醉了
287
00:42:09,704 --> 00:42:13,999
我想要鞭打你 像
鞭打动物一样
288
00:42:17,170 --> 00:42:21,007
您应知道谁是你的女主人
289
00:42:52,080 --> 00:42:55,416
请原谅 你叫什么名字?
-罗德里戈
290
00:42:55,625 --> 00:43:00,296
我喜欢你
一会儿见 你会了解的
291
00:43:02,549 --> 00:43:04,884
晚上好
292
00:43:05,093 --> 00:43:09,722
我的名字是艾曼纽
- 我是马克
293
00:43:10,098 --> 00:43:12,600
你是一个漂亮的男人
294
00:43:14,978 --> 00:43:21,317
我可以这么说吗?
当然可以 我喜欢直接
295
00:43:50,597 --> 00:43:55,393
我喜欢你的衬衫
-是巴黎生产的
296
00:43:55,602 --> 00:43:59,439
我喜欢穿男士衬衫
297
00:44:00,691 --> 00:44:05,445
你喜欢我吗?
你觉得我性感吗?
298
00:44:05,654 --> 00:44:07,739
很性感
299
00:44:07,948 --> 00:44:12,410
我想问你一个问题
也许没有女人会这样问男人:
300
00:44:12,620 --> 00:44:17,750
你做爱时
是喜欢开着灯 还是关着灯?
301
00:44:18,918 --> 00:44:21,378
我能这样问吗?
302
00:44:22,588 --> 00:44:25,966
你不一定非要回答
303
00:44:26,175 --> 00:44:29,469
也许是关着灯吧
- 真的吗?
304
00:44:29,678 --> 00:44:33,098
难道你不看着
你喜欢的那个女人就做爱吗?
305
00:44:35,434 --> 00:44:40,313
不看她的身体
她的乳房 还有她的阴部?
306
00:44:41,857 --> 00:44:45,277
我没有真正想过这个问题
307
00:44:45,861 --> 00:44:49,781
可以透过眼睛看到你的心灵
308
00:44:51,492 --> 00:44:53,744
我必须和你谈谈
309
00:44:53,953 --> 00:44:58,499
这些会加深我对你的信任
310
00:45:01,043 --> 00:45:05,839
我会毫无保留说出我的想法
311
00:45:13,514 --> 00:45:16,475
你知道你在我眼里是什么样的吗?
312
00:45:16,684 --> 00:45:21,313
一个单纯的陌生人
我第一次碰到这样的男人
313
00:45:21,522 --> 00:45:27,986
我认为你是一个隐藏着秘密的男人
314
00:45:29,072 --> 00:45:33,618
你向往爱吗?
爱总是眷顾你吗?
315
00:45:34,327 --> 00:45:39,248
身体软绵绵的 微微的发晕
仿佛正在经历一个梦幻般的高潮
316
00:45:39,457 --> 00:45:43,252
非常地满足
哪怕只是一个愚蠢的梦...
317
00:45:44,546 --> 00:45:48,967
...在那时你抛开一切
318
00:45:49,968 --> 00:45:56,057
是的 展示真正的自我
听从自己的身体 自己的灵魂
319
00:45:56,266 --> 00:45:59,894
燃烧吧
你放开你的腼腆和伪装
320
00:46:00,937 --> 00:46:06,692
在缠绵中 四肢紧紧缠绕
还有你的胸部 腹部和两腿之间
321
00:46:07,152 --> 00:46:14,409
深深地进入它 穿透它……
用力地干我
322
00:46:14,618 --> 00:46:17,621
转过来 赤裸的身体
323
00:46:17,829 --> 00:46:22,250
这样的拥抱
想象着我们仿佛远离了这个世界
324
00:46:22,459 --> 00:46:28,256
那疯狂的叫声撕碎了你
带你远离自己
325
00:46:29,007 --> 00:46:36,889
这些确实让我想和你一起上床
但现在还不行 以后吧 宝贝
326
00:46:37,099 --> 00:46:43,105
你必须仔细考虑一下 宝贝
总有一天我会再找到你的
327
00:46:45,399 --> 00:46:47,818
我将体验这前所未有的快乐
328
00:46:48,026 --> 00:46:52,613
我爱的这个男人有一天会背叛我
- 但这些都是我自愿的
329
00:47:00,330 --> 00:47:05,668
他认出你了吗?
不 我想没有
330
00:47:05,878 --> 00:47:08,881
看起来你好像很难过
331
00:47:09,089 --> 00:47:14,719
是的 他不认识我
但他还没有忘掉我
332
00:47:16,055 --> 00:47:19,558
罗德里戈在哪里?
在那儿
333
00:47:21,644 --> 00:47:24,480
我希望我不需要太长的时间
334
00:47:24,688 --> 00:47:31,194
很长时间以来 我想要了解你
我想和你作爱
335
00:47:31,570 --> 00:47:36,741
我想要和你做爱 猛烈地
我想从中找到那种快乐
336
00:47:37,576 --> 00:47:43,415
我们做爱一定很美妙
你会深有同感
337
00:47:43,624 --> 00:47:45,876
艾曼妞...
338
00:47:46,502 --> 00:47:50,172
我想要 现在 在这里
在哪里?
339
00:47:50,381 --> 00:47:52,633
跟我来
340
00:48:01,267 --> 00:48:04,812
去我的房间 来
不...
341
00:49:04,038 --> 00:49:06,582
魔术师在这里
342
00:49:06,791 --> 00:49:09,293
奥斯瓦尔多 我可以介绍我的未婚夫吧?
343
00:49:09,502 --> 00:49:12,254
我们什么时候开始忙?
- 现在
344
00:49:12,464 --> 00:49:16,217
为什么不呢?毕竟
巴西是一个特别的国家
345
00:49:16,426 --> 00:49:21,389
她好像喜欢你
好象喜欢每日每夜
346
00:49:21,598 --> 00:49:25,727
好吧 让我们彼此相互满足
希望我们每日每夜都
347
00:49:25,936 --> 00:49:29,439
你愿意让我
对你未婚夫施催眠术吗?
348
00:49:29,648 --> 00:49:32,609
她在这儿
来 我会让你去一个地方
349
00:49:32,817 --> 00:49:35,402
但实际上你并没有去那个地方
350
00:49:38,949 --> 00:49:43,495
我想要施催眠术
我不想
351
00:49:43,703 --> 00:49:48,958
我不相信这些废话
我是一个西方人
352
00:49:49,501 --> 00:49:53,671
和一个真正的巴西人在一起
你会很幸运的 就像玛丽亚一样
353
00:49:53,880 --> 00:49:58,009
我不相信你能抵抗我超过30秒
354
00:51:36,526 --> 00:51:39,237
你真的想离开?
355
00:51:40,154 --> 00:51:43,365
是的 这有一个男人
我不想遇见
356
00:51:43,574 --> 00:51:48,745
我希望这不是罗德里戈
不是 我喜欢他
357
00:51:49,997 --> 00:51:55,419
他生活在亚马孙 他和他的助手
苏珊娜一起在那里工作
358
00:51:55,878 --> 00:52:00,132
他是做什么的
他是一名医生
359
00:54:35,790 --> 00:54:39,001
来吧 我们必须离开
360
00:54:40,127 --> 00:54:44,548
这个野兽般的场景让我困惑
也许恰好激起了我的兴奋
361
00:54:44,757 --> 00:54:48,886
我很惊讶在我身上很有效果
362
00:54:53,141 --> 00:54:55,935
你觉得我漂亮?
363
00:55:00,815 --> 00:55:05,069
很漂亮 让人想要
364
00:55:10,074 --> 00:55:13,202
我当然希望能看到她
在污泥被干的样子
365
00:55:13,411 --> 00:55:16,455
除非是她
没人能拖我下水
366
00:55:16,664 --> 00:55:20,542
在污泥中 会很温柔的
367
00:55:24,756 --> 00:55:29,010
张开你的嘴和唇 伸开你的腿
368
00:55:29,219 --> 00:55:31,846
让你自己被温柔的进入
369
00:55:32,055 --> 00:55:36,851
这是多么容易的结合
我也有同感
370
00:55:37,060 --> 00:55:41,647
小姑娘 你了解我们
上面的唇和下面的唇吗?
371
00:55:41,856 --> 00:55:44,733
我们时常用最好的东西修饰它们
372
00:55:44,943 --> 00:55:47,612
当想到另一个时
373
00:55:52,659 --> 00:55:55,828
你觉得美吗?
374
00:55:57,956 --> 00:56:01,292
我看到她向我走来
375
00:56:03,879 --> 00:56:05,463
脱掉它
376
00:56:05,672 --> 00:56:08,966
我无法抗拒诱惑
把身体给我
377
00:56:09,176 --> 00:56:13,180
玛丽亚 说污秽是女人
是不是很不公平?
378
00:56:14,389 --> 00:56:16,766
我发现你很有吸引力
379
00:56:18,935 --> 00:56:21,812
但我不会爱上你
380
00:56:35,243 --> 00:56:41,249
摆脱我的爱 逃避马可
我现在在荒野中
381
00:56:44,878 --> 00:56:48,923
我是在逃避自己 时常 我
将自己陷入孤独
382
00:56:49,133 --> 00:56:54,179
时常 似乎我所遇到的人中
没有人能让我满足
383
00:56:54,930 --> 00:56:58,725
我想要所有这些
又想抛开所有这些
384
00:56:58,934 --> 00:57:02,062
与尼尔森在一起
玛丽亚未婚夫的父亲?
385
00:57:02,896 --> 00:57:07,025
我打扰你吗?
不 不打扰
386
00:57:10,195 --> 00:57:18,077
今晚 当月亮升起时
我会一直在我的房间等你
387
00:57:18,287 --> 00:57:23,750
赤裸着身体 在薄薄的被子下面
只为你
388
00:57:27,171 --> 00:57:31,425
然后我将会消失
389
00:57:31,634 --> 00:57:34,261
但请不要再找我
390
00:57:36,472 --> 00:57:40,684
就把我当做是一场梦
391
00:57:51,362 --> 00:57:54,948
在父亲以后 我渴望拥抱
和两个儿子:
392
00:57:55,157 --> 00:58:00,745
阿方索 玛利亚的未婚夫?还有Miguel
玛丽亚也一直垂涎的那个哥哥
393
00:58:01,664 --> 00:58:06,794
所以 玛利亚 你想做爱吗?
-你 未婚夫?我的哥哥!
394
00:58:07,003 --> 00:58:09,588
你想要我和你做爱吗?
395
00:58:12,675 --> 00:58:15,344
如果我的女人这么对待我
我一定杀了她
396
00:58:15,553 --> 00:58:22,184
和你未婚夫的哥哥做爱?
这样看来 你喜欢他 是吗?
397
00:58:22,393 --> 00:58:27,439
看到纳迪正在做爱的屁股
我仿佛找到了那种感觉
398
00:58:29,108 --> 00:58:32,820
我从来没有喜欢过玛丽亚
但我吏讨厌那个男人
399
00:58:33,029 --> 00:58:36,240
婊子 你对我的丈夫说了些什么?
400
00:58:36,449 --> 00:58:39,034
我更希望我的朋友能快乐
401
00:58:39,244 --> 00:58:43,373
出于屈辱
他强迫她服从
402
00:58:43,998 --> 00:58:49,837
他非常残忍
但我会按他说的去做
403
01:01:02,096 --> 01:01:06,350
这个内部的旅程
看上去是个开始
404
01:01:06,559 --> 01:01:09,728
我一直不停地问自己
我到底是谁
405
01:01:09,937 --> 01:01:15,984
只要马克给了我一个暗示
我就会奔向他
406
01:01:19,113 --> 01:01:24,868
我追求快乐
我想让它无处不在
407
01:01:28,122 --> 01:01:31,708
但我并不开心
408
01:01:33,169 --> 01:01:37,715
即使我30岁了
409
01:01:37,924 --> 01:01:40,468
我不知道如何利用我的脸
410
01:01:40,677 --> 01:01:44,722
已经不年轻的身体
他们匆匆地向我走来
411
01:01:44,931 --> 01:01:50,728
听着 在你的新生活方面
什么时候是你最快乐的?
412
01:03:49,723 --> 01:03:52,267
当我在派对看见马可的时候
413
01:03:52,476 --> 01:03:54,686
永远是马可 马可...
414
01:03:57,773 --> 01:04:00,942
你想要再见到马可吗?
-不
415
01:04:01,152 --> 01:04:05,489
那你想要干什么?
-我想要离开
416
01:04:05,698 --> 01:04:08,742
但愿我知道该做什么 再见
417
01:04:08,951 --> 01:04:13,288
你去哪?
-我会每天打电话给你
418
01:06:55,494 --> 01:06:58,538
面对你毫无防备的身体
无法抵抗的睡眠
419
01:06:58,747 --> 01:07:02,500
我让自己陷入忘我
的幻想之中
420
01:08:21,831 --> 01:08:27,086
一条巨大的河流将我带走
沉重的天空下 充满激情
421
01:08:27,295 --> 01:08:30,381
带走 哪里是终点?
422
01:08:30,590 --> 01:08:34,135
他们说:你绝对不能
在同一条河里洗两次澡
423
01:08:34,344 --> 01:08:39,223
水无情地在变化
但是河水流动 这是真实的
424
01:08:43,103 --> 01:08:46,272
洛杉矶
我遇到了马可
425
01:08:46,481 --> 01:08:51,194
我决定消失
要变成另外的一个人 另外一个样子
426
01:08:51,403 --> 01:08:56,533
即使拥有新的躯体
我也不可能忘记过去的我
427
01:08:56,741 --> 01:09:00,828
我再次看到的里程碑
这标志着我的旅程
428
01:09:05,250 --> 01:09:08,044
我们去了一个地方 树冠覆盖着河
429
01:09:08,253 --> 01:09:13,007
仿佛就像覆盖着植被
430
01:09:17,012 --> 01:09:19,723
多纳催促我
再次找到罗德里戈
431
01:09:19,931 --> 01:09:23,142
他在一个灌木从生的乡村做医生
432
01:09:23,351 --> 01:09:27,855
她可能希望我离开马克
和她在一起
433
01:09:28,065 --> 01:09:31,318
苏珊娜 他的助手
带我去找他
434
01:09:31,526 --> 01:09:35,029
还有多久能见到罗德里戈?
435
01:09:35,238 --> 01:09:39,408
不会很久
好的
436
01:09:42,162 --> 01:09:48,126
还有一章我就要完成了
我可以进一步远离马克吗?
437
01:09:48,335 --> 01:09:51,755
也许我会用自己的方式
一步步接近他
438
01:10:15,070 --> 01:10:17,238
苏珊娜 等着我
439
01:11:41,241 --> 01:11:44,661
我想知道
你过去是什么样的
440
01:11:44,869 --> 01:11:48,873
过去即有相同也有不同
441
01:11:50,500 --> 01:11:56,798
在我遇到你之前 我还是一个处女
-你在说什么?
442
01:11:57,632 --> 01:11:59,675
不管怎样
443
01:12:01,052 --> 01:12:04,263
我在这里 和你
444
01:12:04,472 --> 01:12:07,850
我想要作爱 现在
445
01:12:08,059 --> 01:12:11,896
但是 在这里?
他们至少会把你放进监狱
446
01:12:12,105 --> 01:12:16,234
监狱?为了这一点点娱乐?
447
01:12:16,443 --> 01:12:21,322
在中央的街道 是的
这样 让我们散步吧
448
01:12:21,531 --> 01:12:27,370
晚上很危险
-是的 但是更加刺激
449
01:12:27,579 --> 01:12:30,665
而且有你在这里照顾我
450
01:12:31,958 --> 01:12:35,127
罗德里戈 没有危险
451
01:12:35,587 --> 01:12:41,593
您确定吗?
- 是的... 那是什么?
452
01:12:41,802 --> 01:12:45,472
没有什么 让我们回酒店吧
不
453
01:12:46,264 --> 01:12:51,227
罗德里戈 开玩笑呢
- 艾曼纽 我们现在就回去吧
454
01:13:11,832 --> 01:13:15,919
我很害怕 我看到自己
被卷入到这个邪恶的地方
455
01:13:16,128 --> 01:13:20,298
这些角质轻年
像狼一样从黑暗中走来
456
01:13:32,853 --> 01:13:37,816
我选择了最粗鲁和
和最原始的
457
01:14:10,391 --> 01:14:12,142
我必须承认这些
458
01:14:12,351 --> 01:14:14,895
在这垃圾的床上
在这野蛮的长枪下
459
01:14:15,104 --> 01:14:19,483
我获得了多次强烈的高潮
我发现了快乐
460
01:14:27,241 --> 01:14:31,870
我已经一个月没有看到艾曼纽了
她已经走了
461
01:14:32,079 --> 01:14:35,874
我常常问自己
她怎么了
462
01:14:36,084 --> 01:14:38,961
她想回到过去
463
01:14:39,170 --> 01:14:43,257
找寻她
在她的第一个外表中?
464
01:14:43,466 --> 01:14:45,843
这是怎么回事?
465
01:14:46,052 --> 01:14:48,763
非常糟糕 她一直
把自己锁在这里3天
466
01:14:48,972 --> 01:14:53,142
你应该给我打电话
她不愿意
467
01:14:53,351 --> 01:14:56,479
如果你可以和她谈谈 就好了
468
01:14:56,688 --> 01:15:01,192
她甚至不吃饭
她只吸烟和喝酒
469
01:15:01,401 --> 01:15:04,195
我要上楼去和她谈谈
470
01:15:11,578 --> 01:15:16,875
我不能忘记我是谁
正如我不能忘记马克
471
01:15:21,421 --> 01:15:24,507
我经常厌倦
太容易的冒险
472
01:15:24,716 --> 01:15:28,845
这个很有趣 离开的时候
象它降临时那么快
473
01:15:31,139 --> 01:15:34,475
一个女人能享受
没有爱的男人的身体吗?
474
01:15:34,684 --> 01:15:40,106
在某些情况下 我想是可以的
但有些情况 又不能
475
01:15:44,986 --> 01:15:48,531
是的 性是天堂
也是地狱
476
01:16:00,544 --> 01:16:02,629
我要再次见她
477
01:16:02,838 --> 01:16:07,926
我将会看到一个
让我忘记男人的世界
478
01:16:09,303 --> 01:16:12,597
她 占据了所有的位置
479
01:16:12,806 --> 01:16:14,974
你不是做得很好吗?
480
01:16:17,102 --> 01:16:19,938
请告诉我
481
01:16:24,318 --> 01:16:27,571
别管我
482
01:16:28,322 --> 01:16:32,242
但是艾曼妞
我来这里是帮助你的
483
01:16:35,245 --> 01:16:38,414
发生什么事?
484
01:16:40,793 --> 01:16:43,128
我不知道
485
01:16:46,632 --> 01:16:50,552
我无法把握自己
486
01:16:55,307 --> 01:17:01,354
公平地对待自己 但是最重要的
不要毁了你自己
487
01:17:02,439 --> 01:17:04,816
我来试试
488
01:17:18,539 --> 01:17:24,086
我再次发现艾曼纽
我不知道我是否已经抓回了她
489
01:17:24,295 --> 01:17:27,423
对于女人这可能吗?
490
01:17:27,632 --> 01:17:31,552
不管了 我又和她在一起了
491
01:17:45,149 --> 01:17:47,484
我们在这个世界中很孤独
492
01:17:47,693 --> 01:17:52,239
我认为
艾曼妞是孤独的
493
01:17:52,949 --> 01:18:00,164
她好象已经放弃
着魔般地寻找乐趣
494
01:18:10,925 --> 01:18:16,972
像个天真的孩子
我们走着爱着过着每一天
495
01:18:25,064 --> 01:18:29,985
在我身边有最美丽的水果
496
01:18:50,382 --> 01:18:55,053
这里很潮湿 另我陶醉
每个人都很友好
497
01:18:55,262 --> 01:18:59,766
我了解多纳的欲望
我大概会回答她
498
01:19:01,476 --> 01:19:04,604
但是我在想马可
499
01:19:04,813 --> 01:19:08,525
是的 多纳
我决定离开你
500
01:19:18,201 --> 01:19:21,871
又一次
我感觉我的身体渴望被填充
501
01:19:23,040 --> 01:19:27,002
在我的乳房 我的腹部
在我身体的最深处
502
01:19:27,210 --> 01:19:32,548
好吧 是的 我明白了
我会在10分钟内叫你
503
01:19:32,758 --> 01:19:36,303
我有事要告诉你
-什么事?
504
01:19:37,262 --> 01:19:40,765
你会见到
- 一个惊喜?
505
01:19:40,974 --> 01:19:45,311
但是首先 你必须脱去衣服
506
01:22:42,282 --> 01:22:45,660
我和这个女人结束
谁会给我这么多快乐
507
01:22:45,869 --> 01:22:49,122
但我相信
我的冒险生活已经结束了
508
01:22:49,331 --> 01:22:53,460
多纳已经不远了
509
01:22:54,127 --> 01:22:58,381
我确实知道
我给我自己这个新的身体
510
01:22:58,590 --> 01:23:03,761
从现在开始我属于这个男人了
我恐怕再难逃脱他
511
01:23:05,681 --> 01:23:08,141
我似乎还和多纳在一起
512
01:23:08,350 --> 01:23:11,603
但是我们相隔几千公里
513
01:23:11,812 --> 01:23:14,773
我去寻找新的生活了
514
01:23:14,982 --> 01:23:17,234
但是一个艰巨的任务在等着我:
515
01:23:19,111 --> 01:23:21,905
我不得不伤害某些人
516
01:23:22,114 --> 01:23:26,743
一些人会因为我的离开受到伤害
但我还是应该告诉他们
517
01:23:26,952 --> 01:23:31,164
三秒钟
我会伤害你
518
01:23:32,124 --> 01:23:34,793
我必须和你谈谈
519
01:23:35,002 --> 01:23:38,839
我知道
-你真的知道吗?
520
01:23:40,090 --> 01:23:43,259
是的 你会去巴黎
521
01:23:44,804 --> 01:23:47,348
是的 我必须见马可
522
01:23:52,186 --> 01:23:54,980
你是不是疯了?
523
01:23:55,189 --> 01:23:59,193
不 艾曼纽
见到马可那么重要吗
524
01:23:59,402 --> 01:24:02,405
非常重要
525
01:24:50,912 --> 01:24:55,166
小姐?
你正在找人吗?
526
01:24:55,375 --> 01:24:58,586
你是马可的秘书吗?
-是的 我有什么能帮你吗?
527
01:24:58,795 --> 01:25:02,256
马克正等在楼下等你
528
01:25:02,465 --> 01:25:07,386
Chambais 先生正在楼下等吗?
-是的 我将在这里等候
529
01:25:46,176 --> 01:25:51,848
在这间办公室我很了解
就象了解我自己一样
530
01:25:53,225 --> 01:25:57,312
我打算给马克看一个新的身体
他曾在里约热内卢看到过的
531
01:25:57,521 --> 01:26:00,273
他会喜欢吗?
532
01:26:29,219 --> 01:26:30,678
艾曼纽
533
01:26:30,888 --> 01:26:35,183
我是在做梦吗?我曾碰到的那个妓女
在那么远的地方!
534
01:26:40,940 --> 01:26:46,362
艾曼纽 那个唯一可以让我
忘记西尔维亚的女人
535
01:26:46,570 --> 01:26:49,364
如果忘记西尔维亚是可能的话
536
01:26:50,699 --> 01:26:53,159
艾曼纽
537
01:26:58,582 --> 01:27:03,920
很高兴再次见到你
已经很久没见了
538
01:27:12,179 --> 01:27:14,723
你从里约回来吗?
539
01:27:15,599 --> 01:27:19,894
不 我从更远的地方来
540
01:27:38,664 --> 01:27:44,169
今晚 只有我们俩在这里
谢谢你在这里
541
01:27:45,421 --> 01:27:50,718
这个奇异的会面吸引着我
你是谁?
542
01:27:54,639 --> 01:27:57,475
你选择的女人
543
01:28:00,311 --> 01:28:03,814
也许我太有信心
544
01:28:04,732 --> 01:28:08,819
我敢说 那个女人你会喜欢的
545
01:28:09,028 --> 01:28:14,366
我真的想请你
自从我遇见了你...
546
01:28:17,495 --> 01:28:23,709
你知道这首诗吗:"我爱上一个
陌生的女人 而且她也爱我"
547
01:28:23,918 --> 01:28:27,212
每次她都不尽相同 又仿佛没有改变?
548
01:28:27,422 --> 01:28:30,299
你已经爱上她了吗?
549
01:28:32,844 --> 01:28:38,724
艾曼纽
她和你不同
550
01:28:39,476 --> 01:28:43,271
你一点也不像她
551
01:28:43,480 --> 01:28:48,359
我非常喜欢这个女人
但有一件事总是困扰我
552
01:28:48,818 --> 01:28:53,656
你也看到了 我同样思念着你
和她差不多
553
01:28:54,991 --> 01:29:00,121
爱期待相同的爱
但是你爱我吗?
554
01:29:00,330 --> 01:29:04,667
这个女人
我使她遭受可怕
555
01:29:04,876 --> 01:29:08,880
她带走了我所有的激情
556
01:29:09,089 --> 01:29:11,966
那些错误 和你
我永远不会再犯的
557
01:29:12,384 --> 01:29:16,721
但是 我们还会
犯其他的错误
558
01:29:20,642 --> 01:29:23,019
无论是好还是坏
559
01:29:23,896 --> 01:29:28,317
我们的爱情可能更好
也可能很糟糕
560
01:29:31,195 --> 01:29:34,573
艾曼纽 我爱你
561
01:29:41,497 --> 01:29:46,668
总有一天 有一天我会告诉
你一个难以置信的故事
562
01:29:47,670 --> 01:29:50,964
需要在夜里说的故事
563
01:29:53,092 --> 01:29:57,638
是的 是那样 在一个夜晚
564
01:29:58,514 --> 01:30:01,850
逃脱他
我再次找到他
565
01:30:02,685 --> 01:30:05,604
我们会一起去哪里?
566
01:30:05,813 --> 01:30:08,941
我们的爱将会走多远?
567
01:30:09,150 --> 01:30:13,737
但当你可以掌握它时 爱仍然是爱?
45868