Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,110 --> 00:01:43,070
What do you have in mind?
2
00:01:44,510 --> 00:01:44,960
Captain
3
00:01:45,430 --> 00:01:46,270
The camp of the special training team
4
00:01:46,270 --> 00:01:46,760
is less than ten kilometers
5
00:01:46,760 --> 00:01:48,190
away from us.
6
00:01:48,640 --> 00:01:49,000
I think
7
00:01:49,000 --> 00:01:51,230
we should keep a few people at the camp.
8
00:01:51,350 --> 00:01:52,110
Guard the badge.
9
00:01:52,680 --> 00:01:54,070
The rest of you attacked overnight.
10
00:01:54,070 --> 00:01:55,200
To the camp of the special training team.
11
00:01:55,360 --> 00:01:56,000
Take the badge
12
00:01:56,040 --> 00:01:56,760
and win the battle.
13
00:01:58,150 --> 00:02:00,710
I suggest that this time, men and women should be divided into two teams.
14
00:02:01,360 --> 00:02:02,550
After finding the camp of the special training team,
15
00:02:02,550 --> 00:02:04,120
the male soldiers will raid from behind
16
00:02:04,150 --> 00:02:05,920
and cooperate with the female soldiers to attack from the front.
17
00:02:06,230 --> 00:02:06,950
The soldiers will split up.
18
00:02:06,950 --> 00:02:07,760
Make it quick.
19
00:02:11,430 --> 00:02:13,040
Captain, this is a test
20
00:02:13,040 --> 00:02:14,270
of the future assault team leader.
21
00:02:14,630 --> 00:02:15,040
Ning Meng
22
00:02:16,150 --> 00:02:16,910
What do you think?
23
00:02:17,270 --> 00:02:18,910
I agree with part of Ho-Chul Chan's point of view.
24
00:02:19,110 --> 00:02:20,400
Men and women act in groups
25
00:02:20,880 --> 00:02:21,910
but ambush the ground.
26
00:02:22,150 --> 00:02:23,310
It should be in our camp.
27
00:02:23,470 --> 00:02:24,720
And it will be performed by female soldiers.
28
00:02:24,950 --> 00:02:25,430
Why?
29
00:02:26,080 --> 00:02:27,000
There are two benefits.
30
00:02:27,400 --> 00:02:28,840
First, surprise.
31
00:02:28,950 --> 00:02:30,950
The male soldiers lured the special training team to attack.
32
00:02:31,150 --> 00:02:32,430
Turn passive into active.
33
00:02:32,720 --> 00:02:35,360
Second, the female soldiers stay in the camp and wait for them.
34
00:02:35,590 --> 00:02:37,950
And setting traps can get twice the result with half the effort.
35
00:02:39,560 --> 00:02:39,950
Entry
36
00:02:43,510 --> 00:02:44,830
Let's set up an action plan.
37
00:02:45,160 --> 00:02:46,230
Men and women are divided into two groups.
38
00:02:46,480 --> 00:02:47,550
Ho-Chul Chen led the men
39
00:02:47,950 --> 00:02:48,630
around the enemy's back.
40
00:02:48,800 --> 00:02:49,950
Keep an eye on the special training team.
41
00:02:50,440 --> 00:02:51,040
Yes
42
00:03:18,480 --> 00:03:19,830
This Devil's Week is over.
43
00:03:20,120 --> 00:03:22,080
I think you're the leader of the assault team.
44
00:03:23,510 --> 00:03:24,830
I'm not as optimistic as you are.
45
00:03:26,160 --> 00:03:27,480
Chen Haozhe is so strong.
46
00:03:28,270 --> 00:03:29,360
You're not weak either.
47
00:03:29,910 --> 00:03:31,000
You are not only capable.
48
00:03:31,000 --> 00:03:32,160
You still have wisdom.
49
00:03:32,510 --> 00:03:33,360
Don't think too much.
50
00:03:33,910 --> 00:03:35,310
The key to this mission.
51
00:03:35,720 --> 00:03:37,160
It's mainly at Ho-Chul Chen's place.
52
00:03:37,720 --> 00:03:38,680
We just need to cooperate.
53
00:03:39,160 --> 00:03:39,510
Okay.
54
00:04:01,720 --> 00:04:02,110
Captain
55
00:04:03,240 --> 00:04:03,830
Don't worry.
56
00:04:04,190 --> 00:04:05,080
We don't know how to say anything.
57
00:04:05,080 --> 00:04:06,320
It's for the special training team to get the badge.
58
00:04:09,550 --> 00:04:11,160
Be careful not to be eager for quick success.
59
00:04:11,670 --> 00:04:13,440
Don't underestimate the combat effectiveness of the special training team.
60
00:04:14,190 --> 00:04:14,880
What you need to do
61
00:04:15,190 --> 00:04:16,000
is to guard the camp.
62
00:04:16,670 --> 00:04:18,000
Wait for the signal from Ho-Chul Chen and the others.
63
00:04:20,190 --> 00:04:20,600
Yes
64
00:04:21,240 --> 00:04:21,550
Go ahead.
65
00:04:47,190 --> 00:04:47,600
Captain
66
00:04:48,440 --> 00:04:49,390
We've been guarding it till dawn.
67
00:04:49,750 --> 00:04:51,160
Do you think Blue Lightning will attack us?
68
00:04:51,750 --> 00:04:53,390
A sneak attack is the best way for them to win.
69
00:04:54,030 --> 00:04:54,520
Captain Qin.
70
00:04:54,520 --> 00:04:55,750
I won't let go of this opportunity.
71
00:04:56,600 --> 00:04:57,440
Cheer up, everyone.
72
00:04:57,550 --> 00:04:58,110
Listen up.
73
00:04:59,470 --> 00:05:00,880
Once Blue Lightning's men enter the ambush ring,
74
00:05:01,270 --> 00:05:01,910
destroy them on the spot
75
00:05:02,550 --> 00:05:03,110
Yes
76
00:05:21,520 --> 00:05:21,910
Ho Chul
77
00:05:22,910 --> 00:05:23,390
Stop
78
00:05:26,910 --> 00:05:27,320
What's wrong?
79
00:05:27,750 --> 00:05:28,670
Did you find something?
80
00:05:29,160 --> 00:05:30,080
Do you feel like
81
00:05:30,240 --> 00:05:31,190
someone is following us.
82
00:05:39,630 --> 00:05:40,240
No.
83
00:05:40,750 --> 00:05:41,390
Did you hear it wrong?
84
00:05:41,390 --> 00:05:41,910
No way.
85
00:05:42,720 --> 00:05:43,800
I'm sure Guo Xiaowei
86
00:05:44,190 --> 00:05:45,080
won't get it wrong.
87
00:05:48,110 --> 00:05:49,440
But who will follow us?
88
00:05:52,630 --> 00:05:53,000
forward
89
00:05:53,350 --> 00:05:53,670
Let's go
90
00:06:01,440 --> 00:06:02,480
Blue Lightning
91
00:06:02,510 --> 00:06:04,110
is really capable of
92
00:06:04,790 --> 00:06:06,920
finding Stormwind's pursuers.
93
00:06:09,040 --> 00:06:09,640
detachment leader
94
00:06:11,760 --> 00:06:12,390
how about
95
00:06:13,720 --> 00:06:14,440
How about
96
00:06:15,070 --> 00:06:16,350
making it harder for them?
97
00:06:16,830 --> 00:06:17,670
I think so, too.
98
00:06:20,880 --> 00:06:21,790
This good knife
99
00:06:22,350 --> 00:06:23,200
needs to be polished more.
100
00:06:24,600 --> 00:06:25,950
Except for this group of stalkers.
101
00:06:26,920 --> 00:06:28,510
Get another Storm Team here.
102
00:06:28,920 --> 00:06:29,830
Two teams work together.
103
00:06:30,160 --> 00:06:31,790
Give them a front and back attack.
104
00:06:31,950 --> 00:06:33,160
I caught them off guard.
105
00:06:34,160 --> 00:06:35,640
Did you get rid of the people behind you?
106
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
I can't hear anything.
107
00:06:36,790 --> 00:06:37,480
It should be fine.
108
00:06:37,670 --> 00:06:38,320
Speed up, everyone.
109
00:06:38,510 --> 00:06:40,110
Get to the camp of the special training team as soon as possible.
110
00:06:43,200 --> 00:06:43,920
Stop moving forward!
111
00:06:46,110 --> 00:06:46,670
Attention, everyone.
112
00:06:47,000 --> 00:06:48,040
Stay alert at all times.
113
00:07:20,160 --> 00:07:21,550
Divide into two groups. Come on.
114
00:07:21,950 --> 00:07:23,040
It's for us.
115
00:07:23,230 --> 00:07:24,350
The special training team is right next to you.
116
00:07:24,830 --> 00:07:25,720
Why don't you split up?
117
00:07:25,720 --> 00:07:26,640
Are you going to clean them up?
118
00:07:26,720 --> 00:07:27,270
What?
119
00:07:27,760 --> 00:07:28,550
You're a coward.
120
00:07:28,670 --> 00:07:29,350
Cut the crap!
121
00:07:29,550 --> 00:07:30,390
Stormwind is amazing.
122
00:07:30,830 --> 00:07:31,790
I'll let you take a break today.
123
00:07:32,040 --> 00:07:32,350
Come on.
124
00:08:04,390 --> 00:08:05,550
These men from Blue Lightning
125
00:08:05,550 --> 00:08:07,480
tried to sneak attack but were intercepted by the storm.
126
00:08:08,720 --> 00:08:10,230
I think they are in danger this time.
127
00:08:12,040 --> 00:08:12,510
Captain.
128
00:08:13,160 --> 00:08:14,000
What should we do?
129
00:08:14,600 --> 00:08:15,950
A male soldier from Blue Lightning dares to sneak attack us?
130
00:08:15,950 --> 00:08:17,830
The badge must not be on them.
131
00:08:18,760 --> 00:08:19,880
Now only Qin Guan
132
00:08:19,880 --> 00:08:21,390
and a few female soldiers are left in their camp.
133
00:08:22,720 --> 00:08:23,600
Take this chance.
134
00:08:23,670 --> 00:08:25,000
We need to teach him a lesson.
135
00:08:25,600 --> 00:08:26,510
We need to work hard this time.
136
00:08:26,760 --> 00:08:27,390
Take the badge.
137
00:08:28,270 --> 00:08:29,390
Follow me later.
138
00:08:29,510 --> 00:08:30,320
Don't go anywhere.
139
00:08:30,510 --> 00:08:31,200
Hide your badge.
140
00:08:32,350 --> 00:08:32,880
Don't worry
141
00:08:33,790 --> 00:08:34,880
The person is here and the badge is here.
142
00:08:36,440 --> 00:08:36,950
All of them.
143
00:08:58,390 --> 00:08:59,200
Approaching Blue Lightning Camp.
144
00:08:59,720 --> 00:09:00,200
Stay alert.
145
00:09:00,320 --> 00:09:00,720
Yes
146
00:09:30,510 --> 00:09:31,600
It can't go on like this.
147
00:09:32,390 --> 00:09:34,000
We are so close to the special training team camp.
148
00:09:34,640 --> 00:09:36,070
Captain Zhao must have found us.
149
00:09:36,480 --> 00:09:37,790
We must send someone back.
150
00:09:38,480 --> 00:09:39,390
Inform the captain.
151
00:09:40,640 --> 00:09:41,390
This situation.
152
00:09:42,230 --> 00:09:43,390
Unless you have wings.
153
00:09:46,600 --> 00:09:47,070
What should I do?
154
00:09:51,200 --> 00:09:52,000
I'll do my best.
155
00:10:23,910 --> 00:10:24,550
Xiao Zhao
156
00:10:29,960 --> 00:10:30,400
Qin
157
00:10:31,550 --> 00:10:33,470
Your surprise is quite good.
158
00:10:33,590 --> 00:10:34,840
It's not that I'm good at it.
159
00:10:36,150 --> 00:10:38,030
The point is that my team is strong.
160
00:10:40,640 --> 00:10:41,550
Unlike your soldiers.
161
00:10:42,110 --> 00:10:43,030
Weak. I'm sorry,
162
00:10:44,320 --> 00:10:45,840
Zhao commander.
163
00:10:46,150 --> 00:10:47,760
Four of you were eliminated at once.
164
00:10:48,320 --> 00:10:49,110
No offense. Do you think
165
00:10:50,150 --> 00:10:51,880
you can win in the end
166
00:10:52,280 --> 00:10:53,710
after a small sneak attack?
167
00:10:59,440 --> 00:11:00,200
I forgot to tell you.
168
00:11:00,320 --> 00:11:01,200
Your male soldiers
169
00:11:01,470 --> 00:11:02,440
were intercepted by the storm.
170
00:11:02,670 --> 00:11:03,350
I can't come.
171
00:11:15,960 --> 00:11:17,030
Cover Guo Xiaowei first.
172
00:11:17,350 --> 00:11:17,670
Okay
173
00:11:33,110 --> 00:11:33,670
Cover Wei.
174
00:11:33,670 --> 00:11:33,960
Okay
175
00:11:36,080 --> 00:11:36,670
Xiaowei
176
00:12:11,880 --> 00:12:14,000
Only the Lady Army is left.
177
00:12:15,760 --> 00:12:16,670
How could this happen?
178
00:12:17,080 --> 00:12:18,520
The male soldiers are not completely wiped out, are they?
179
00:12:18,790 --> 00:12:19,400
It's true.
180
00:12:19,550 --> 00:12:20,440
We'll be in trouble.
181
00:12:24,840 --> 00:12:25,840
I'll show you the way.
182
00:12:26,640 --> 00:12:27,200
Throw it in.
183
00:12:28,400 --> 00:12:29,320
Maybe we should fight later.
184
00:12:30,320 --> 00:12:31,400
You don't even have time to cry.
185
00:12:38,440 --> 00:12:39,280
Let's keep looking.
186
00:12:39,760 --> 00:12:40,520
I told you.
187
00:12:40,520 --> 00:12:41,320
I can't come.
188
00:12:41,910 --> 00:12:43,030
The badge of your team.
189
00:12:43,440 --> 00:12:44,520
It must be on Qu Bo.
190
00:12:48,000 --> 00:12:49,590
Do you think you can see through your eyes?
191
00:12:50,150 --> 00:12:50,910
Zhao commander.
192
00:12:51,470 --> 00:12:53,670
The whole team knows that you value honor.
193
00:12:54,150 --> 00:12:56,230
Badge is a thing that can decide the outcome.
194
00:12:56,320 --> 00:12:57,840
It must be handed over to the safest person.
195
00:12:58,350 --> 00:13:00,200
Qu Bo is the best in the special training team
196
00:13:00,840 --> 00:13:02,230
and he must be the first person to choose.
197
00:13:02,670 --> 00:13:05,150
In this situation of confrontation between the two sides,
198
00:13:05,840 --> 00:13:07,590
he not only didn't lead the team forward
199
00:13:08,550 --> 00:13:10,000
but hid behind you.
200
00:13:13,960 --> 00:13:14,760
This means
201
00:13:15,470 --> 00:13:16,840
the badge is on him.
202
00:13:19,400 --> 00:13:21,230
This is yours.
203
00:13:21,230 --> 00:13:22,110
Miss Holmes,
204
00:13:23,110 --> 00:13:23,590
you have to
205
00:13:24,350 --> 00:13:26,200
rely on strength to win.
206
00:13:26,710 --> 00:13:27,470
It's not a wild guess.
207
00:13:28,320 --> 00:13:29,840
Although you don't admit it,
208
00:13:30,440 --> 00:13:32,150
the corners of your mouth
209
00:13:33,080 --> 00:13:35,200
and eyebrows rose slightly when you spoke just now.
210
00:13:37,760 --> 00:13:39,200
He even touched his chin with his hand.
211
00:13:42,150 --> 00:13:44,080
These are all manifestations of people being guilty
212
00:13:44,110 --> 00:13:45,640
and hiding their feelings after lying.
213
00:13:48,760 --> 00:13:49,350
What do you think?
214
00:13:50,080 --> 00:13:50,880
Do you still want to deny it?
215
00:13:54,400 --> 00:13:55,280
It's useless to guess.
216
00:13:55,440 --> 00:13:56,550
I have ten soldiers under my command.
217
00:13:56,760 --> 00:13:57,790
Qin, you only have eight?
218
00:13:58,030 --> 00:13:58,880
Even if it's one-on-one.
219
00:13:59,230 --> 00:14:00,080
I can even spare two people.
220
00:14:00,080 --> 00:14:00,960
Let's deal with you together.
221
00:14:00,960 --> 00:14:01,790
How do you play?
222
00:14:01,880 --> 00:14:02,710
Is it necessary to fight?
223
00:14:03,080 --> 00:14:03,880
No. No.
224
00:14:03,880 --> 00:14:04,470
Throw it in.
225
00:14:04,550 --> 00:14:05,400
Throw it in.
226
00:14:05,550 --> 00:14:06,080
Beat him
227
00:14:06,440 --> 00:14:07,110
Let's try it.
228
00:14:07,320 --> 00:14:07,640
Beat him
229
00:14:07,640 --> 00:14:08,200
We have to fight.
230
00:14:11,230 --> 00:14:12,110
Let's get started.
231
00:14:13,670 --> 00:14:14,110
Go
232
00:14:35,230 --> 00:14:36,080
Then give it a try.
233
00:15:32,710 --> 00:15:33,440
You haven't eaten yet.
234
00:16:00,910 --> 00:16:01,440
Captain
235
00:16:08,960 --> 00:16:09,710
Zheng Zhong and I will attack.
236
00:16:10,280 --> 00:16:11,110
Qu Bo is looking for a chance to get on
237
00:16:11,710 --> 00:16:12,200
Yes
238
00:17:54,350 --> 00:17:55,110
Are you convinced, Zhao?
239
00:17:55,320 --> 00:17:56,710
You only win one game if you get the badge.
240
00:17:56,710 --> 00:17:57,590
It's hard to say whether he's convinced or not.
241
00:17:58,840 --> 00:17:59,280
Okay.
242
00:18:00,710 --> 00:18:01,840
Then I won't take the badge.
243
00:18:01,910 --> 00:18:03,470
Take it as a thank you for giving me the medicine last time.
244
00:18:08,000 --> 00:18:09,400
I've convinced you this time.
245
00:19:00,070 --> 00:19:01,230
Everything is ready.
246
00:19:01,800 --> 00:19:03,280
As soon as the new bomb is ready,
247
00:19:03,680 --> 00:19:05,190
I'll find someone to install it in the convention center.
248
00:19:05,470 --> 00:19:07,000
Then everything will be done.
249
00:19:10,280 --> 00:19:10,760
Boss
250
00:19:16,350 --> 00:19:17,520
The car has been arranged.
251
00:19:18,110 --> 00:19:18,760
Yes.
252
00:19:20,400 --> 00:19:22,000
Go meet your old employer for a while.
253
00:19:25,000 --> 00:19:25,680
Where are
254
00:20:02,470 --> 00:20:02,950
the Treasure Gathering Group members?
255
00:20:03,110 --> 00:20:03,680
Come here!
256
00:20:03,680 --> 00:20:04,800
Come here.
257
00:20:14,110 --> 00:20:14,520
Come out
258
00:20:15,160 --> 00:20:16,280
Are you pretending to be a bastard?
259
00:20:17,560 --> 00:20:18,160
Come out
260
00:20:54,950 --> 00:20:55,590
Let me touch it.
261
00:20:57,040 --> 00:20:57,710
It's still burning.
262
00:20:57,920 --> 00:20:58,800
Be careful. Sit here
263
00:20:59,590 --> 00:21:00,350
and rest for a while.
264
00:21:16,040 --> 00:21:16,680
Don't catch a cold.
265
00:21:25,040 --> 00:21:25,470
Qu Bo
266
00:21:40,470 --> 00:21:40,800
First
267
00:21:42,950 --> 00:21:43,920
I'll leave it to you for safekeeping.
268
00:21:44,830 --> 00:21:46,110
When Devil's Week ends.
269
00:21:47,040 --> 00:21:48,430
I'll win it back with the trophy.
270
00:21:50,350 --> 00:21:51,680
Forget about the trophy.
271
00:21:52,830 --> 00:21:54,160
Our team doesn't lack this stuff either.
272
00:21:54,920 --> 00:21:55,520
Take it back.
273
00:22:04,640 --> 00:22:06,070
There are still three days left before Devil's Week ends.
274
00:22:07,160 --> 00:22:07,920
Let's wait and see.
275
00:22:12,760 --> 00:22:13,110
lead back
276
00:22:14,830 --> 00:22:15,470
Captain Zhao
277
00:22:15,470 --> 00:22:16,350
Bye-bye
278
00:22:16,350 --> 00:22:17,280
See you off.
279
00:22:17,280 --> 00:22:18,760
Let's fight next time.
280
00:22:19,070 --> 00:22:20,160
Bye-bye
281
00:22:21,160 --> 00:22:22,160
Bye-bye
282
00:22:23,950 --> 00:22:24,400
Captain
283
00:22:26,920 --> 00:22:27,520
I'm done.
284
00:22:28,560 --> 00:22:29,160
We won! We lost!
285
00:22:31,310 --> 00:22:32,350
Captain is here.
286
00:22:32,560 --> 00:22:33,230
What do you think?
287
00:22:34,110 --> 00:22:35,070
He must have won.
288
00:22:36,710 --> 00:22:37,560
Then our badge.
289
00:22:37,560 --> 00:22:38,350
Is it useless?
290
00:22:38,590 --> 00:22:39,400
Just like you.
291
00:22:39,710 --> 00:22:40,470
It's useless.
292
00:22:44,680 --> 00:22:45,590
Where are Chen Haozhe and the others?
293
00:22:46,640 --> 00:22:48,310
We were ambushed by a storm halfway.
294
00:22:48,680 --> 00:22:50,110
They came out first to cover for me.
295
00:22:50,470 --> 00:22:52,000
But Hao Zhe will think of a way.
296
00:22:52,040 --> 00:22:52,830
Get out of here as soon as possible.
297
00:22:54,950 --> 00:22:56,350
Qin Guan and these female soldiers
298
00:22:56,350 --> 00:22:57,800
used less wins
299
00:22:57,800 --> 00:22:58,880
and more skills
300
00:22:59,040 --> 00:23:00,470
without the support of male soldiers.
301
00:23:02,680 --> 00:23:04,070
It's impressive.
302
00:23:04,640 --> 00:23:06,800
It would be great if we could have more commanders
303
00:23:06,800 --> 00:23:09,560
like Qin Guan
304
00:23:09,680 --> 00:23:10,760
who have good combat quality,
305
00:23:11,520 --> 00:23:13,590
strong adaptability and well-organized troops.
306
00:23:15,680 --> 00:23:16,230
Wenjing
307
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
You and Qin Guan work very well together.
308
00:23:20,310 --> 00:23:21,640
That's why Blue Lightning has such a result.
309
00:23:21,880 --> 00:23:22,310
Wenjing
310
00:23:22,880 --> 00:23:24,430
If Qin Guan is fighting in the front line,
311
00:23:24,710 --> 00:23:26,920
you can be confident.
312
00:23:27,160 --> 00:23:28,040
Sit tight and thank you
313
00:23:29,110 --> 00:23:30,310
for your encouragement.
314
00:23:51,800 --> 00:23:52,310
Xia
315
00:23:52,590 --> 00:23:53,160
Sasha
316
00:23:56,920 --> 00:23:57,470
Hunian
317
00:23:59,520 --> 00:24:00,040
Sasha
318
00:24:06,520 --> 00:24:07,310
I knew it.
319
00:24:07,710 --> 00:24:08,560
You won't die.
320
00:24:10,070 --> 00:24:10,590
Sit down!
321
00:24:13,110 --> 00:24:13,560
Sasha
322
00:24:14,350 --> 00:24:15,350
Now you're back.
323
00:24:15,710 --> 00:24:16,230
just right
324
00:24:16,310 --> 00:24:17,880
I have a bigger plan.
325
00:24:18,000 --> 00:24:18,520
Hunian
326
00:24:19,710 --> 00:24:20,950
Fighting and killing like this to earn money.
327
00:24:20,950 --> 00:24:22,000
There is no hope.
328
00:24:22,590 --> 00:24:23,040
Shut up!
329
00:24:26,590 --> 00:24:28,000
I joined a new organization.
330
00:24:28,760 --> 00:24:29,640
Actually, I'm here
331
00:24:29,640 --> 00:24:31,110
because I hope you can join me.
332
00:24:33,880 --> 00:24:36,640
Our Treasure Gathering Group is the most powerful.
333
00:24:37,520 --> 00:24:38,800
What do you want to do?
334
00:24:51,710 --> 00:24:52,950
There's no need for this between us.
335
00:24:57,230 --> 00:24:58,560
Have you heard of S Group?
336
00:24:59,160 --> 00:25:00,000
I've heard of it.
337
00:25:01,190 --> 00:25:02,310
What does it have to do with me?
338
00:25:04,400 --> 00:25:05,520
I joined them.
339
00:25:07,920 --> 00:25:08,230
Hunian
340
00:25:08,230 --> 00:25:08,710
This is one.
341
00:25:08,710 --> 00:25:10,160
It's really high-tech and efficient.
342
00:25:10,160 --> 00:25:11,470
An international organization with high IQ.
343
00:25:11,950 --> 00:25:13,350
He has strong financial strength.
344
00:25:15,160 --> 00:25:16,040
If you don't believe me, look at this.
345
00:25:23,830 --> 00:25:24,230
This is them.
346
00:25:24,230 --> 00:25:25,640
A presentation of resources around the world
347
00:25:31,470 --> 00:25:31,950
Hunian
348
00:25:32,430 --> 00:25:33,590
Join them with me.
349
00:25:34,190 --> 00:25:35,160
Let's work together.
350
00:25:47,710 --> 00:25:48,920
What can I do?
351
00:25:58,070 --> 00:25:58,590
Eat more. Eat
352
00:25:59,350 --> 00:26:00,800
as much as you can now.
353
00:26:00,950 --> 00:26:02,310
There will be no place to eat when we get off the plane.
354
00:26:19,070 --> 00:26:20,680
There are only two days left in Devil's Week.
355
00:26:21,000 --> 00:26:21,560
Each team
356
00:26:22,040 --> 00:26:23,640
is assigned to March in different environments.
357
00:26:24,190 --> 00:26:25,880
The training background is to quickly withdraw to the battlefield
358
00:26:26,160 --> 00:26:27,230
and return to the base
359
00:26:27,710 --> 00:26:28,310
after performing the task.
360
00:26:29,470 --> 00:26:29,880
Report
361
00:26:30,760 --> 00:26:31,040
Speak
362
00:26:31,470 --> 00:26:31,950
Captain
363
00:26:32,520 --> 00:26:33,680
In the past two days.
364
00:26:33,950 --> 00:26:35,310
Can't you see the special training team?
365
00:26:36,000 --> 00:26:36,470
The special training team
366
00:26:37,040 --> 00:26:37,800
misses Zhao.
367
00:26:38,830 --> 00:26:39,190
Yes.
368
00:26:40,680 --> 00:26:41,280
Do you want to?
369
00:26:41,760 --> 00:26:42,950
Yes, I do.
370
00:26:43,430 --> 00:26:43,950
Me too.
371
00:26:44,800 --> 00:26:46,680
The special training team was assigned to
372
00:26:46,680 --> 00:26:48,310
Qilian Mountain at an altitude of more than 5 thousand meters.
373
00:26:48,830 --> 00:26:50,830
They are facing extreme cold and storm.
374
00:26:51,110 --> 00:26:51,950
What a pity
375
00:26:53,590 --> 00:26:54,310
the windy weather is.
376
00:26:54,830 --> 00:26:56,040
I don't have a chance to abuse them.
377
00:26:56,230 --> 00:26:56,950
Not really.
378
00:27:00,680 --> 00:27:02,040
Don't be too happy.
379
00:27:02,590 --> 00:27:03,560
Captain hasn't announced it yet.
380
00:27:03,560 --> 00:27:05,400
What about our route and destination?
381
00:27:07,160 --> 00:27:07,950
Where do you want to go?
382
00:27:08,310 --> 00:27:08,800
seaside
383
00:27:09,590 --> 00:27:10,070
Yunnan
384
00:27:12,760 --> 00:27:14,280
As long as it's not a desert.
385
00:27:15,710 --> 00:27:16,590
You're right.
386
00:27:18,880 --> 00:27:20,640
We're going to cross the desert no man's land.
387
00:27:29,430 --> 00:27:30,520
We're going to face
388
00:27:30,520 --> 00:27:31,920
sandstorms and windy weather.
389
00:27:32,110 --> 00:27:33,710
There are even more dangerous quicksand.
390
00:27:34,230 --> 00:27:35,640
We need to use the only equipment we have.
391
00:27:35,640 --> 00:27:37,880
Water and food go through the limit.
392
00:27:41,640 --> 00:27:42,280
desert
393
00:27:54,230 --> 00:27:55,400
Here we are, in the desert.
394
00:27:56,190 --> 00:27:56,710
desert
395
00:28:04,000 --> 00:28:04,470
Sisi
396
00:28:05,070 --> 00:28:05,560
Sisi
397
00:28:07,190 --> 00:28:07,920
What are you doing?
398
00:28:09,710 --> 00:28:11,230
I know a secret.
399
00:28:11,830 --> 00:28:13,430
When people are nervous,
400
00:28:13,880 --> 00:28:15,880
they can relax by blowing their thumbs.
401
00:28:18,760 --> 00:28:19,400
Really?
402
00:28:20,560 --> 00:28:22,640
Because the thumb is connected to the brain nerve.
403
00:28:22,640 --> 00:28:24,110
And vital organs of the body.
404
00:28:24,590 --> 00:28:25,880
Just blow it.
405
00:28:26,400 --> 00:28:28,350
It feels like the whole world is quiet.
406
00:28:35,560 --> 00:28:36,590
Can you be quiet?
407
00:28:39,040 --> 00:28:40,160
What's there to be nervous about?
408
00:28:40,310 --> 00:28:41,430
So many people are with you.
409
00:28:46,000 --> 00:28:46,830
Look at these men.
410
00:28:47,760 --> 00:28:48,710
What are you doing?
411
00:29:10,830 --> 00:29:11,400
It's almost done.
412
00:29:11,680 --> 00:29:12,280
Wake up.
413
00:29:14,350 --> 00:29:15,400
Get up.
414
00:29:18,400 --> 00:29:18,800
Ho-Chul Chan
415
00:29:19,110 --> 00:29:19,430
Yes
416
00:29:19,760 --> 00:29:20,400
Let's play a song.
417
00:29:20,470 --> 00:29:21,000
Lift Qi
418
00:29:21,310 --> 00:29:21,680
Yes
419
00:29:23,640 --> 00:29:24,920
Bayonet fight!
420
00:29:25,400 --> 00:29:26,680
Get ready to sing!
421
00:29:27,110 --> 00:29:28,590
Fight bayonets
422
00:29:28,950 --> 00:29:30,400
to see who can do it well.
423
00:29:30,760 --> 00:29:33,070
Be a soldier and practice this trick well on the battlefield.
424
00:29:33,070 --> 00:29:33,920
A female soldier.
425
00:29:33,950 --> 00:29:35,350
Let's sing unity is strength.
426
00:29:35,710 --> 00:29:36,000
Okay
427
00:29:36,400 --> 00:29:39,160
Unity is strength.
428
00:29:39,590 --> 00:29:42,350
Unity is strength.
429
00:29:42,560 --> 00:29:43,920
This power is iron.
430
00:29:44,190 --> 00:29:45,520
This power is steel.
431
00:29:45,880 --> 00:29:48,560
Harder than iron and stronger than steel.
432
00:29:49,040 --> 00:29:51,880
Fire towards the Fascists.
433
00:29:52,110 --> 00:29:55,640
Let all undemocratic institutions die.
434
00:31:06,760 --> 00:31:07,520
Attention, everyone.
435
00:31:08,590 --> 00:31:10,350
Try to keep your marching distance.
436
00:31:11,040 --> 00:31:12,400
No more than five meters.
437
00:31:13,830 --> 00:31:14,310
Captain
438
00:31:14,800 --> 00:31:15,400
Why?
439
00:31:17,560 --> 00:31:19,400
The scariest thing here is not the weather.
440
00:31:20,110 --> 00:31:20,950
It's quicksand.
441
00:31:21,950 --> 00:31:23,070
We can help each other
442
00:31:23,760 --> 00:31:25,280
in case of quicksand.
443
00:31:26,110 --> 00:31:27,070
Do you understand?
444
00:31:27,470 --> 00:31:28,710
Understood
445
00:31:43,230 --> 00:31:43,950
Guo Xiaowei
446
00:31:43,950 --> 00:31:44,350
Yes
447
00:31:49,760 --> 00:31:51,110
What's the height of this sand dune?
448
00:31:59,710 --> 00:32:00,830
The map shows that
449
00:32:01,880 --> 00:32:03,760
the sand dune height is 230 meters.
450
00:32:04,070 --> 00:32:05,430
The slope is 45 degrees.
451
00:32:07,160 --> 00:32:08,880
But the location and height of this sand dune
452
00:32:08,880 --> 00:32:10,800
are different from those marked on the map.
453
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
It's windy in the desert.
454
00:32:17,640 --> 00:32:18,800
Sand moves with the wind.
455
00:32:19,110 --> 00:32:20,040
Causing the terrain to change.
456
00:32:20,560 --> 00:32:21,280
I've confirmed it.
457
00:32:21,560 --> 00:32:22,470
The direction is fine.
458
00:32:23,160 --> 00:32:23,880
Attention, everyone.
459
00:32:24,640 --> 00:32:25,680
Over this sand dune.
460
00:32:26,040 --> 00:32:26,880
Take a ten-minute break.
461
00:32:27,520 --> 00:32:28,470
Yes
462
00:32:28,470 --> 00:32:29,430
Single column forward!
463
00:32:58,070 --> 00:32:58,590
Let's go
464
00:33:44,160 --> 00:33:44,680
Thank you.
465
00:33:45,070 --> 00:33:45,640
You're welcome.
466
00:33:46,190 --> 00:33:47,070
You're having a hard time.
467
00:33:47,710 --> 00:33:48,760
Let me carry it.
468
00:33:51,230 --> 00:33:52,040
Give me the ammunition
469
00:33:52,040 --> 00:33:53,520
and emergency communication equipment.
470
00:33:53,950 --> 00:33:54,920
This is my mission.
471
00:33:56,230 --> 00:33:56,880
Captain.
472
00:33:57,430 --> 00:33:58,430
You want me to give it to a male soldier.
473
00:33:58,430 --> 00:33:59,160
I'm not willing to part with it.
474
00:33:59,760 --> 00:34:00,470
What about you?
475
00:34:01,160 --> 00:34:01,710
I can do it.
476
00:34:04,470 --> 00:34:04,880
Let's go.
477
00:34:05,160 --> 00:34:05,560
Continue
478
00:34:12,680 --> 00:34:13,280
Guo Xiaowei
479
00:34:13,640 --> 00:34:14,070
Yes
480
00:34:14,280 --> 00:34:15,280
You take the male soldiers first.
481
00:34:15,710 --> 00:34:17,110
Then throw down the climbing rope.
482
00:34:17,760 --> 00:34:18,190
Yes
483
00:34:18,400 --> 00:34:19,590
Women soldiers stand by.
484
00:34:20,000 --> 00:34:20,800
Yes
485
00:34:21,190 --> 00:34:21,710
Yes
486
00:34:22,710 --> 00:34:24,000
Pull the rope up again.
487
00:34:24,520 --> 00:34:24,880
Yes
488
00:34:25,040 --> 00:34:25,950
Yes
489
00:35:07,000 --> 00:35:07,350
Come on
490
00:35:11,160 --> 00:35:11,400
Come on
491
00:35:30,590 --> 00:35:31,640
Grab the rope!
492
00:35:31,640 --> 00:35:32,560
Come on
493
00:35:36,230 --> 00:35:36,560
Pull
494
00:35:42,470 --> 00:35:43,040
Pull
495
00:35:43,560 --> 00:35:44,350
Pull harder!
496
00:36:04,360 --> 00:36:04,760
Hands
497
00:36:33,320 --> 00:36:33,800
Dong Dong
498
00:36:33,870 --> 00:36:34,910
Dong Dong
499
00:36:35,040 --> 00:36:35,430
danger
500
00:36:35,430 --> 00:36:35,870
Xu Dongdong
501
00:36:35,870 --> 00:36:36,390
Dong Dong
502
00:36:36,390 --> 00:36:36,910
Xu Dongdong
503
00:36:37,040 --> 00:36:37,520
Lin Yi
504
00:36:37,910 --> 00:36:38,800
Put the rope down.
505
00:36:39,190 --> 00:36:39,670
Hurry up
506
00:36:59,910 --> 00:37:00,470
It's quicksand.
507
00:37:05,280 --> 00:37:06,710
The more it goes down, the more dangerous it is.
508
00:37:07,910 --> 00:37:08,390
Lin Yi
509
00:37:08,630 --> 00:37:09,320
Stop
510
00:37:10,910 --> 00:37:12,040
Pull up hard, everyone.
511
00:37:23,630 --> 00:37:24,150
No!
512
00:37:25,150 --> 00:37:25,870
Help me!
513
00:37:26,430 --> 00:37:28,000
Take off your backpack, Xu Dongdong.
514
00:37:28,150 --> 00:37:29,360
Take off your backpack.
515
00:37:44,150 --> 00:37:44,710
Dong Dong
516
00:37:45,760 --> 00:37:46,360
Hold on
517
00:37:48,360 --> 00:37:49,470
Dong Dong
518
00:37:53,430 --> 00:37:54,430
Pull it up.
519
00:37:55,430 --> 00:37:56,840
One, two, three.
520
00:37:56,840 --> 00:37:57,280
Let's go
521
00:37:57,280 --> 00:37:58,710
One, two, let's go.
522
00:38:11,520 --> 00:38:12,080
What's wrong with you?
523
00:38:12,950 --> 00:38:14,000
I can't move my arms.
524
00:38:15,600 --> 00:38:16,080
Captain
525
00:38:16,710 --> 00:38:17,840
Dongdong is injured.
526
00:38:18,710 --> 00:38:19,230
Zhuang Qian
527
00:38:19,600 --> 00:38:20,080
Yes
528
00:38:20,870 --> 00:38:21,600
Let's go down and have a look.
529
00:38:21,600 --> 00:38:22,000
Yes
530
00:38:32,430 --> 00:38:33,120
What's going on?
531
00:38:33,430 --> 00:38:34,230
I can't move my arms.
532
00:38:35,600 --> 00:38:36,000
Be gentle.
533
00:38:36,120 --> 00:38:36,600
Does it hurt?
534
00:38:39,080 --> 00:38:39,670
Is it serious?
535
00:38:40,710 --> 00:38:41,230
It's dislocated.
536
00:38:46,150 --> 00:38:47,000
I'll return to your place first.
537
00:38:47,430 --> 00:38:48,390
It might hurt a little.
538
00:38:48,470 --> 00:38:49,150
Hold it back.
539
00:38:54,230 --> 00:38:54,600
Dong Dong
540
00:38:55,080 --> 00:38:56,360
I thought I saw Lin Yi's arm
541
00:38:56,630 --> 00:38:58,470
when Lin Yi saved you just now.
542
00:38:58,470 --> 00:38:59,320
I was bitten by a snake.
543
00:39:00,520 --> 00:39:01,670
How could you be bitten by a snake?
544
00:39:02,800 --> 00:39:03,520
I'm poisoned.
545
00:39:04,230 --> 00:39:04,600
What's wrong with this
546
00:39:05,560 --> 00:39:05,870
All right.
547
00:39:06,430 --> 00:39:06,950
You're back.
548
00:39:07,120 --> 00:39:07,670
Move.
549
00:39:08,670 --> 00:39:09,800
How could you be bitten by a snake?
550
00:39:10,150 --> 00:39:11,080
What's wrong with you?
551
00:39:12,430 --> 00:39:13,910
Ning Meng lied to you just now
552
00:39:14,520 --> 00:39:15,280
to distract you.
553
00:39:16,600 --> 00:39:17,390
How's your arm?
554
00:39:20,840 --> 00:39:21,520
Move!
555
00:39:21,600 --> 00:39:22,320
What do you think?
556
00:39:30,040 --> 00:39:30,390
Mine
557
00:39:30,390 --> 00:39:31,230
My equipment. Hurry up.
558
00:39:32,800 --> 00:39:34,230
There are bullets and communication equipment inside.
559
00:39:34,320 --> 00:39:35,000
You can't lose it.
560
00:39:35,560 --> 00:39:36,040
Dong Dong
561
00:39:36,600 --> 00:39:37,080
Dong Dong
562
00:39:37,470 --> 00:39:38,360
Forget about the equipment.
563
00:39:38,950 --> 00:39:40,360
Do you want to fall again?
564
00:39:40,630 --> 00:39:41,360
Xu Dongdong,
565
00:39:41,670 --> 00:39:42,390
you're crazy.
566
00:39:43,560 --> 00:39:44,320
Come on up.
567
00:39:45,280 --> 00:39:46,760
Get out of the quicksand area.
568
00:39:47,670 --> 00:39:49,120
Forget about the communication equipment.
569
00:39:49,710 --> 00:39:50,520
Make a mark first.
570
00:39:51,280 --> 00:39:53,600
I'll bring it back after Devil's Week.
571
00:39:54,000 --> 00:39:54,520
Yes
572
00:40:11,320 --> 00:40:11,800
Hunian
573
00:40:12,430 --> 00:40:13,670
Now you've taken the money.
574
00:40:14,360 --> 00:40:15,870
Don't worry if you can't
575
00:40:17,710 --> 00:40:18,600
screw it up.
576
00:40:19,080 --> 00:40:20,080
You know me well.
577
00:40:20,910 --> 00:40:22,120
Ask Mr. Wu.
578
00:40:22,280 --> 00:40:23,870
Just get the final payment ready.
579
00:40:24,560 --> 00:40:25,870
Working with S Group.
580
00:40:25,870 --> 00:40:26,950
Money is not a problem.
581
00:40:27,800 --> 00:40:28,320
Sasha
582
00:40:30,080 --> 00:40:32,040
I want to ask you something from the bottom of my heart.
583
00:40:32,870 --> 00:40:35,950
Is S Group really that stable?
584
00:40:36,800 --> 00:40:37,630
S Group
585
00:40:38,150 --> 00:40:39,630
wants to monopolize international new energy.
586
00:40:41,000 --> 00:40:42,800
If you help them remove all obstacles,
587
00:40:43,280 --> 00:40:45,710
you'll never be able to spend more money in your life.
588
00:40:46,910 --> 00:40:47,710
Okay, okay, okay.
589
00:41:16,430 --> 00:41:16,950
You finished
590
00:41:19,560 --> 00:41:20,870
the Tongmeng Yaoshui so soon?
591
00:41:21,230 --> 00:41:22,390
I had diarrhea yesterday.
592
00:41:22,840 --> 00:41:23,470
dehydrate
593
00:41:23,760 --> 00:41:24,670
I'm thirsty today.
594
00:41:25,560 --> 00:41:26,390
Then you can drink mine.
595
00:41:26,670 --> 00:41:27,190
There's still a long way to go.
596
00:41:27,190 --> 00:41:27,560
No need
597
00:41:28,670 --> 00:41:29,760
There are no supply points in no man's land.
598
00:41:30,360 --> 00:41:31,080
You need water, too.
599
00:41:31,150 --> 00:41:31,710
I'm fine.
600
00:41:32,520 --> 00:41:32,870
Okay.
601
00:41:33,390 --> 00:41:34,910
Remember to tell me when you want to drink.
602
00:42:15,760 --> 00:42:16,630
Why is it so hot?
603
00:42:25,320 --> 00:42:26,080
My skin is burning
604
00:42:26,360 --> 00:42:27,080
and I sweat a lot.
605
00:42:27,470 --> 00:42:28,190
Pulse is increasing.
606
00:42:28,760 --> 00:42:30,190
This should be the cause of the mild heatstroke.
607
00:42:31,230 --> 00:42:32,520
The most routine treatment
608
00:42:32,560 --> 00:42:33,630
is to cool down quickly.
609
00:42:33,710 --> 00:42:34,120
body wetting before glazing
610
00:42:34,320 --> 00:42:35,630
I'm afraid she'll drag it down like this.
611
00:42:35,760 --> 00:42:36,630
There will be other problems.
612
00:42:38,470 --> 00:42:39,710
But where is the shady place here?
613
00:42:40,600 --> 00:42:41,360
Drink my water first.
614
00:42:42,230 --> 00:42:42,670
No need
615
00:42:43,950 --> 00:42:44,910
I'm not that delicate.
616
00:42:45,760 --> 00:42:46,710
It's just heatstroke.
617
00:42:47,150 --> 00:42:47,910
You can't beat me.
618
00:42:48,800 --> 00:42:49,950
But you have a bad fever now.
619
00:42:50,000 --> 00:42:50,520
Stop it.
620
00:42:51,430 --> 00:42:52,320
I must persist.
621
00:42:53,280 --> 00:42:54,320
Are you sure you're okay?
622
00:42:56,190 --> 00:42:57,320
We must win the cup.
623
00:43:04,560 --> 00:43:05,710
Why are you looking at me like that?
36180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.