All language subtitles for 10. Proven Keyword Generation Techniques Part 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 1 00:00:00,330 --> 00:00:01,350 OK welcome back. 1 2 00:00:01,350 --> 00:00:05,650 So let's continue to the second part of the keyword generation techniques 2 3 00:00:05,820 --> 00:00:11,160 So once you have pasted in all the keywords. These are known as the broad matched keyword. 3 4 00:00:11,190 --> 00:00:18,020 So remember just now share with you that you need to also generate the phrase and also the exact match. 4 5 00:00:18,120 --> 00:00:22,620 OK if you want to know the difference between these three matches you can Google online and read more 5 6 00:00:22,620 --> 00:00:27,200 about it by this video to I show you how to paste all this broad, phrase 6 7 00:00:27,210 --> 00:00:28,140 and exact match. 7 8 00:00:28,170 --> 00:00:34,060 So now go to Google and type in jumbo key word. 8 9 00:00:34,490 --> 00:00:35,100 OK. 9 10 00:00:35,190 --> 00:00:43,680 So jumbo key word is an online tool to allow you to generate phrase match and match based on the key words 10 11 00:00:43,680 --> 00:00:44,690 that you already have. 11 12 00:00:44,760 --> 00:00:54,930 So click on jumbo keyword and paste in all the keywords that you have OK paste them in. 12 13 00:00:55,140 --> 00:01:04,000 And over here click on the phrase match over here click and you can see that they are all included these quote 13 14 00:01:04,450 --> 00:01:05,350 OK. 14 15 00:01:05,550 --> 00:01:10,940 And just select all, copy and go back to bing ads 15 16 00:01:10,990 --> 00:01:15,830 It's repeat the process this time round 16 17 00:01:15,860 --> 00:01:18,550 you paste in the phrase match. 17 18 00:01:18,650 --> 00:01:22,080 So paste and save 18 19 00:01:30,970 --> 00:01:34,860 OK so now you have total 1200 plus keywords. 19 20 00:01:35,050 --> 00:01:38,750 Go over to jumbo keywords again and click exact 20 21 00:01:39,070 --> 00:01:42,310 Now you see changes to bracket. 21 22 00:01:42,640 --> 00:01:44,040 Go back to your bing ads 22 23 00:01:44,140 --> 00:01:52,580 select add keywords, paste in and click. 23 24 00:01:54,870 --> 00:01:55,390 OK. 24 25 00:01:55,420 --> 00:02:01,980 So this will save all the three different keyword matches into your campaign. 25 26 00:02:02,440 --> 00:02:02,840 OK. 26 27 00:02:02,950 --> 00:02:11,140 So some of you may wonder why don't I just psate together the broad, phrase and exact match in this box 27 28 00:02:11,830 --> 00:02:18,600 you can't do that because bing ads limited every time you save maximum there's only one thousand 28 29 00:02:18,600 --> 00:02:20,850 keywords here, one time 29 30 00:02:20,980 --> 00:02:27,270 OK so I would suggest that you break it up and save three separate times over here. 30 31 00:02:27,490 --> 00:02:34,060 So just repeat why why do I just now make sure that this campaign status over here. 31 32 00:02:34,070 --> 00:02:38,560 once you are ready just click enable to run the campaign. 32 33 00:02:38,880 --> 00:02:39,150 OK. 33 34 00:02:39,160 --> 00:02:41,830 I will see you in the next video. 34 35 00:02:41,830 --> 00:02:42,250 Thank you. 3228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.