All language subtitles for [SubtitleTools.com] Spider-Man- No Way Home 2021 CamHD (V2022)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,517 --> 00:00:02,535
We come to you
now with revelations
2
00:00:02,559 --> 00:00:03,577
about last week's
attack in London.
3
00:00:03,597 --> 00:00:06,157
An anonymous
source provided this video.
4
00:00:06,509 --> 00:00:10,859
It shows Quentin Beck, aka
Mysterio, moments before his death.
5
00:00:11,306 --> 00:00:13,836
A warning, you may
find this video disturbing.
6
00:00:13,976 --> 00:00:16,006
I managed to send the
Elemental back through the rift but I
7
00:00:16,026 --> 00:00:17,872
don't think I'm gonna make
it out of this bridge alive.
8
00:00:17,896 --> 00:00:19,726
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
9
00:00:19,746 --> 00:00:21,586
an army of weaponized
drones, Stark technology.
10
00:00:21,606 --> 00:00:25,106
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
11
00:00:25,876 --> 00:00:27,986
Are you sure you want
to commence the drone attack?
12
00:00:28,016 --> 00:00:29,776
There will be
significant casualties.
13
00:00:29,926 --> 00:00:32,456
Do it. Execute them all.
14
00:00:36,236 --> 00:00:39,196
This shocking video
was released earlier today
15
00:00:39,226 --> 00:00:42,326
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.
16
00:00:42,476 --> 00:00:46,476
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
17
00:00:46,506 --> 00:00:49,886
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
18
00:00:49,906 --> 00:00:53,196
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
19
00:00:53,226 --> 00:00:57,616
go down in history as the
greatest superhero of all time.
20
00:00:58,296 --> 00:01:00,336
But that's not all, folks.
21
00:01:00,366 --> 00:01:03,375
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
22
00:01:03,405 --> 00:01:06,085
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
23
00:01:08,225 --> 00:01:10,985
Spider-Man's name is Peter Parker.
24
00:01:11,455 --> 00:01:13,725
What the f...
25
00:01:13,955 --> 00:01:18,355
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
26
00:01:18,435 --> 00:01:20,545
delinquent,
harboring a homicidal...
27
00:01:20,835 --> 00:01:24,444
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
28
00:01:25,104 --> 00:01:28,005
- Spider-Man!
- He's here!
29
00:01:28,075 --> 00:01:30,595
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
30
00:01:30,895 --> 00:01:33,805
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
31
00:01:33,855 --> 00:01:35,485
No, I... I didn't...
32
00:01:35,515 --> 00:01:36,785
Whoa, whoa, whoa!
33
00:01:36,805 --> 00:01:38,465
He hit me. Spider-Man hit me!
34
00:01:38,545 --> 00:01:40,445
He hit me. Spider-Man hit me!
35
00:01:40,485 --> 00:01:42,695
People looked up to this
boy and called him a hero.
36
00:01:42,725 --> 00:01:46,345
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
37
00:01:46,605 --> 00:01:49,235
I don't ever wanna
do this ever again!
38
00:01:49,555 --> 00:01:52,355
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
39
00:01:52,445 --> 00:01:54,050
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
40
00:01:54,074 --> 00:01:56,615
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
41
00:01:56,655 --> 00:01:58,045
- My Dad will kill you!
- What?
42
00:01:58,065 --> 00:01:59,715
I thought you said your
Dad really liked me?
43
00:01:59,735 --> 00:02:01,255
Yeah, well, not anymore.
44
00:02:03,715 --> 00:02:04,925
- Dude.
- Dude!
45
00:02:04,945 --> 00:02:06,345
- Dude.
- Dude!
46
00:02:06,365 --> 00:02:08,484
- Dude.
- Dude!
47
00:02:08,554 --> 00:02:12,055
- Dude!
- What... I'm so sorry!
48
00:02:12,065 --> 00:02:13,845
- Are you okay?
- No, not really.
49
00:02:14,065 --> 00:02:15,255
Yo, Peter!
50
00:02:22,865 --> 00:02:24,654
We should go. We
should go. Come on.
51
00:02:24,694 --> 00:02:27,005
- But you said you don't wanna swing...
- You should just swing me. Yeah.
52
00:02:27,025 --> 00:02:28,615
Okay. We can take the subway.
53
00:02:39,694 --> 00:02:41,015
Look out!
54
00:02:49,285 --> 00:02:51,365
That was so much worse. Okay.
55
00:02:51,575 --> 00:02:54,144
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
56
00:02:54,974 --> 00:02:58,474
Come on, come on, come
on. Okay. I'm so sorry.
57
00:03:13,934 --> 00:03:16,494
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
58
00:03:16,604 --> 00:03:19,754
No, it was really fun, alright? You
know, that's why they call it a fling!
59
00:03:19,884 --> 00:03:21,754
- And we flung.
- It was fun.
60
00:03:21,804 --> 00:03:23,773
I could've been
more fun. I can be fun.
61
00:03:23,843 --> 00:03:26,514
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
62
00:03:29,184 --> 00:03:31,944
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
63
00:03:31,974 --> 00:03:33,544
- It's what I do.
- He's always coming and going...
64
00:03:33,564 --> 00:03:34,564
- Peter?
- It's not...
65
00:03:34,734 --> 00:03:37,603
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
66
00:03:37,683 --> 00:03:38,693
Peter...
67
00:03:39,943 --> 00:03:41,464
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
68
00:03:41,654 --> 00:03:43,450
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
69
00:03:43,474 --> 00:03:44,710
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
70
00:03:44,734 --> 00:03:46,234
Oh, hey!
71
00:03:46,264 --> 00:03:47,854
You must be MJ!
72
00:03:48,034 --> 00:03:50,084
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
73
00:03:50,104 --> 00:03:52,163
Wait, have you been crying?
74
00:03:52,193 --> 00:03:53,373
We broke up.
75
00:03:54,973 --> 00:03:57,864
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
76
00:03:57,924 --> 00:04:01,424
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
77
00:04:01,454 --> 00:04:04,874
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
78
00:04:04,904 --> 00:04:06,720
I thought you guys were
such a handsome couple...
79
00:04:06,744 --> 00:04:09,043
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
80
00:04:09,503 --> 00:04:11,634
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
81
00:04:11,654 --> 00:04:14,494
- Hey, is it true about...
- Not now!
82
00:04:15,014 --> 00:04:16,053
Just make yourself home...
83
00:04:16,264 --> 00:04:17,803
about sex, Peter.
84
00:04:17,863 --> 00:04:18,923
This has nothing to do with sex.
85
00:04:18,944 --> 00:04:21,089
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
86
00:04:21,113 --> 00:04:22,603
I mean, I'm...
What's that sound?
87
00:04:24,643 --> 00:04:26,184
Hey, Spider-Man!
88
00:04:27,444 --> 00:04:30,314
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
89
00:04:36,194 --> 00:04:38,343
Can you get off your
phones for like, five minutes,
90
00:04:38,373 --> 00:04:40,804
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
91
00:04:40,834 --> 00:04:41,844
Peter?
92
00:04:45,124 --> 00:04:46,134
What?
93
00:04:47,804 --> 00:04:49,164
- Is that...
- Is that here?
94
00:05:06,622 --> 00:05:08,532
I mean maybe it's
not such a big deal.
95
00:05:08,592 --> 00:05:09,842
Spider-Menace!
96
00:05:10,552 --> 00:05:12,953
Governments around the
world launched investigations
97
00:05:12,983 --> 00:05:15,483
into the murderer
known as Spider-Man,
98
00:05:15,663 --> 00:05:20,563
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
99
00:05:20,603 --> 00:05:24,582
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
100
00:05:24,662 --> 00:05:28,303
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
101
00:05:28,413 --> 00:05:29,553
Murderer!
102
00:05:30,413 --> 00:05:34,343
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
103
00:05:34,433 --> 00:05:37,442
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
104
00:05:37,492 --> 00:05:39,872
who released just a
short while ago confirms,
105
00:05:39,902 --> 00:05:42,403
that the deadly drones
used in the London attack,
106
00:05:42,423 --> 00:05:44,823
were designed by Stark Industries.
107
00:05:45,653 --> 00:05:48,623
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
108
00:05:49,963 --> 00:05:51,602
Department of Damage Control.
109
00:05:51,632 --> 00:05:53,312
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
110
00:05:53,322 --> 00:05:54,652
- You know the fourth amendment?
- Sure.
111
00:05:54,672 --> 00:05:57,393
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
112
00:05:58,963 --> 00:06:01,128
I didn't kill Quentin
Beck. The drones did.
113
00:06:01,140 --> 00:06:02,513
The drones that are yours.
114
00:06:02,563 --> 00:06:03,933
No... Well, look...
115
00:06:03,953 --> 00:06:07,432
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
116
00:06:07,522 --> 00:06:10,072
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
117
00:06:10,172 --> 00:06:11,183
What?
118
00:06:11,423 --> 00:06:12,433
Peter!
119
00:06:12,913 --> 00:06:13,923
MJ! Uhh...
120
00:06:14,303 --> 00:06:15,699
They had nothing
to do with it, sir!
121
00:06:15,723 --> 00:06:18,099
- Don't say anything, we got a lawyer!
- Don't say anything, we got a lawyer.
122
00:06:18,123 --> 00:06:19,313
I want a lawyer.
123
00:06:19,953 --> 00:06:20,992
Miss Jones-Watson...
124
00:06:21,022 --> 00:06:22,452
Jones. I don't go by Watson.
125
00:06:22,802 --> 00:06:23,812
Miss Jones...
126
00:06:23,972 --> 00:06:26,254
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
127
00:06:26,403 --> 00:06:29,283
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
128
00:06:29,473 --> 00:06:32,023
I'm very aware of your
tactics and my rights.
129
00:06:32,773 --> 00:06:34,173
Just answer my questions.
130
00:06:34,833 --> 00:06:36,102
I've seen your file.
131
00:06:36,662 --> 00:06:39,622
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
132
00:06:39,962 --> 00:06:41,837
Why would you
risk it all by getting
133
00:06:41,849 --> 00:06:44,143
involved with a vigilante
like Peter Parker?
134
00:06:45,673 --> 00:06:47,933
So sorry to keep you waiting.
135
00:06:47,983 --> 00:06:50,512
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
136
00:06:50,791 --> 00:06:52,891
Dude, I'm so sorry about that.
137
00:06:53,081 --> 00:06:54,517
I'm not supposed to
say anything to you.
138
00:06:54,541 --> 00:06:55,841
No, Ned. Not even a thing.
139
00:06:55,861 --> 00:06:57,212
I just have one question...
140
00:06:57,372 --> 00:06:59,722
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
141
00:06:59,752 --> 00:07:01,752
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
142
00:07:01,792 --> 00:07:04,691
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
143
00:07:04,751 --> 00:07:05,771
Oh, I know about those.
144
00:07:05,791 --> 00:07:07,281
I mean, half the guys
have guys in the chair.
145
00:07:07,301 --> 00:07:08,991
Exactly! You wouldn't know...
146
00:07:09,041 --> 00:07:11,332
I literally helped
him find the Vulture.
147
00:07:11,342 --> 00:07:12,462
I didn't know that.
148
00:07:12,492 --> 00:07:15,842
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
149
00:07:15,862 --> 00:07:19,591
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
150
00:07:23,181 --> 00:07:25,831
I would like to have my
words strictly from the record.
151
00:07:25,961 --> 00:07:27,142
With all due respect,
152
00:07:27,182 --> 00:07:29,512
and I mean that
very insincerely,
153
00:07:29,532 --> 00:07:32,572
unless you have some real
specific charges to throw at us,
154
00:07:32,592 --> 00:07:34,741
legally, you can't hold us here.
155
00:07:35,321 --> 00:07:36,861
You should definitely lawyer up.
156
00:07:36,881 --> 00:07:37,891
Excuse me?
157
00:07:37,981 --> 00:07:40,331
Child endangerment is a nasty rap.
158
00:07:40,731 --> 00:07:44,352
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
159
00:07:44,512 --> 00:07:48,652
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
160
00:07:48,722 --> 00:07:50,031
Who does that?
161
00:07:50,171 --> 00:07:52,201
I wanna see Peter right now.
162
00:07:52,561 --> 00:07:57,792
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
163
00:07:57,832 --> 00:08:02,842
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
164
00:08:02,892 --> 00:08:05,201
The agents wanna know
exactly what was taken...
165
00:08:05,371 --> 00:08:07,321
At least they used
a good picture.
166
00:08:11,782 --> 00:08:13,842
That's great. Thank you.
167
00:08:14,072 --> 00:08:15,952
Well, I have some
good news, Peter.
168
00:08:16,022 --> 00:08:18,502
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
169
00:08:18,572 --> 00:08:21,191
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
170
00:08:21,221 --> 00:08:22,707
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
171
00:08:22,731 --> 00:08:24,411
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
172
00:08:24,621 --> 00:08:26,341
Well, perfect. However...
173
00:08:26,421 --> 00:08:27,752
- Mister Hogan?
- Yes?
174
00:08:27,832 --> 00:08:30,422
The feds are actively
investigating the missing technology.
175
00:08:31,002 --> 00:08:34,601
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
176
00:08:34,780 --> 00:08:36,751
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
177
00:08:36,881 --> 00:08:39,501
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
178
00:08:39,770 --> 00:08:41,782
you said, there's no
charge. I could say
179
00:08:41,842 --> 00:08:45,002
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
180
00:08:45,022 --> 00:08:47,302
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
181
00:08:47,341 --> 00:08:49,676
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
182
00:08:49,700 --> 00:08:51,260
I know, that's
interesting... Calm down.
183
00:08:51,460 --> 00:08:53,110
Let's hear what
he has to say. Matt?
184
00:08:53,130 --> 00:08:54,860
You're gonna need
a really good lawyer.
185
00:08:56,120 --> 00:08:59,241
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
186
00:08:59,521 --> 00:09:01,591
There is still the
court of public opinion.
187
00:09:08,950 --> 00:09:10,610
How did you just do that?
188
00:09:11,050 --> 00:09:12,801
I'm a really good lawyer.
189
00:09:14,161 --> 00:09:16,451
We're gonna need
a safer place to live.
190
00:09:31,111 --> 00:09:32,960
Alarm systems, deactivated.
191
00:09:35,390 --> 00:09:38,460
It looks nice and... safe.
192
00:09:41,500 --> 00:09:44,861
Welcome, to the spiritual oasis.
193
00:09:45,301 --> 00:09:47,051
You like Donkey Kong Jr.?
194
00:10:03,890 --> 00:10:05,450
Oh, Happy.
195
00:10:05,860 --> 00:10:07,660
Did you send in your applications yet?
196
00:10:07,670 --> 00:10:10,580
I literally just finished
my MIT one. You?
197
00:10:10,610 --> 00:10:12,211
- Same.
- Imagine if we both got in?
198
00:10:12,221 --> 00:10:13,811
- And Ned?
- Yeah, but...
199
00:10:14,041 --> 00:10:16,641
We have to take scholarships
so we could actually go.
200
00:10:16,771 --> 00:10:18,980
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
201
00:10:18,990 --> 00:10:22,210
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
202
00:10:23,160 --> 00:10:24,410
Kind of. That's okay.
203
00:10:24,480 --> 00:10:25,766
That's one of my
favorite things about you.
204
00:10:25,790 --> 00:10:26,941
- Really?
- Yeah.
205
00:10:27,301 --> 00:10:29,021
Well, what are your
other favorite things?
206
00:10:29,041 --> 00:10:30,701
I love your relentless optimism.
207
00:10:30,741 --> 00:10:33,290
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
208
00:10:33,330 --> 00:10:34,990
I really like how
you're a people person.
209
00:10:35,010 --> 00:10:36,180
I love people.
210
00:10:36,230 --> 00:10:37,660
Love 'em... so much.
211
00:10:37,710 --> 00:10:38,620
You like sports.
212
00:10:38,640 --> 00:10:40,820
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
213
00:10:40,840 --> 00:10:42,981
- Really?
- What's that noise?
214
00:10:43,251 --> 00:10:45,770
Oh. That's...
that's Happy. Look.
215
00:10:46,130 --> 00:10:49,029
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
216
00:10:52,699 --> 00:10:54,419
I have a weird question.
217
00:10:56,359 --> 00:10:58,940
Does any part of you feel
relieved about all of this?
218
00:11:02,219 --> 00:11:04,469
Ever since I got
bit by that Spider...
219
00:11:05,969 --> 00:11:09,499
I've only had one week,
where my life has felt normal.
220
00:11:09,889 --> 00:11:11,950
Well, kind of normal, I guess.
221
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
And...
222
00:11:15,060 --> 00:11:16,809
That was when you found out.
223
00:11:16,879 --> 00:11:18,669
Because then, everyone
that was in my life
224
00:11:19,119 --> 00:11:20,889
that I wanted to
know... you know.
225
00:11:21,039 --> 00:11:22,529
And it was perfect.
226
00:11:22,549 --> 00:11:24,239
But now everybody knows. And...
227
00:11:26,289 --> 00:11:29,490
I am the most famous
person in the entire world...
228
00:11:30,610 --> 00:11:32,009
and I'm still broke.
229
00:11:36,339 --> 00:11:39,739
I'm... excited to
see you tomorrow.
230
00:11:41,639 --> 00:11:43,150
Yeah, me too.
231
00:11:43,340 --> 00:11:44,550
Wrap it up.
232
00:11:44,590 --> 00:11:46,839
You both like each
other. We get it. Hang up.
233
00:11:46,959 --> 00:11:49,739
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
234
00:11:49,819 --> 00:11:50,985
Have you been listening this whole time?
235
00:11:51,009 --> 00:11:51,869
Hi, Happy.
236
00:11:51,979 --> 00:11:53,419
Not by choice.
237
00:11:53,469 --> 00:11:54,449
MJ says hi.
238
00:11:54,489 --> 00:11:55,489
Hello.
239
00:11:55,949 --> 00:11:59,930
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
240
00:12:00,110 --> 00:12:03,029
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
241
00:12:03,559 --> 00:12:05,859
Or should I say, Spider?
242
00:12:05,889 --> 00:12:08,149
The crowd has
continued to grow here all
243
00:12:08,169 --> 00:12:10,989
morning long at the
Midtown School of Science...
244
00:12:11,019 --> 00:12:16,729
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
245
00:12:18,399 --> 00:12:22,849
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
246
00:12:30,160 --> 00:12:32,809
Mysterio forever! Murderer!
247
00:12:33,129 --> 00:12:35,999
Back off!
248
00:12:36,029 --> 00:12:38,839
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
249
00:12:38,869 --> 00:12:42,689
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
250
00:12:42,719 --> 00:12:44,789
If you wanna read about
our inspiring friendship,
251
00:12:44,819 --> 00:12:46,798
you can now with my
new book, Flashpoint.
252
00:12:46,878 --> 00:12:50,608
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
253
00:12:53,648 --> 00:12:56,088
- Go. Go. Go. Go. Go!
- No, wait up...
254
00:12:56,118 --> 00:12:58,179
I'll see you inside, okay?
255
00:12:59,609 --> 00:13:03,938
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
256
00:13:03,998 --> 00:13:08,258
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
257
00:13:12,569 --> 00:13:13,569
Peter.
258
00:13:13,679 --> 00:13:14,679
We would love to...
259
00:13:15,078 --> 00:13:16,078
Welcome you back...
260
00:13:16,268 --> 00:13:17,768
To Midtown High.
261
00:13:17,888 --> 00:13:19,858
Where we shape heroes.
262
00:13:20,088 --> 00:13:21,538
- Uh-huh.
- Or murderers.
263
00:13:21,748 --> 00:13:22,808
Stop it.
264
00:13:22,898 --> 00:13:24,958
It's an honor to serve you...
265
00:13:25,728 --> 00:13:26,738
- Sir.
- God!
266
00:13:26,768 --> 00:13:27,909
Mysterio was right.
267
00:13:28,029 --> 00:13:29,489
Stop. We don't... that's all.
268
00:13:29,719 --> 00:13:32,178
Some of the students
put this together for you.
269
00:13:32,468 --> 00:13:33,668
No. You did that.
270
00:13:33,898 --> 00:13:35,778
- You did that.
- I helped a little bit.
271
00:13:35,898 --> 00:13:38,218
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
272
00:13:38,298 --> 00:13:39,604
- He did all of that.
- You did a great job.
273
00:13:39,628 --> 00:13:41,508
I hope you have time
to stop and check it out...
274
00:13:42,058 --> 00:13:43,279
And feel free to walk...
275
00:13:43,429 --> 00:13:47,438
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
276
00:13:47,538 --> 00:13:48,758
We all know you can do it.
277
00:13:48,818 --> 00:13:49,828
I'm just gonna...
278
00:13:49,928 --> 00:13:50,738
You know what you did.
279
00:13:50,768 --> 00:13:52,208
Stop it. You're
embarassing yourself.
280
00:13:52,288 --> 00:13:53,918
He's a conspiracy theorist.
281
00:14:08,248 --> 00:14:09,768
Can we just like,
stay up here all day?
282
00:14:10,258 --> 00:14:12,599
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
283
00:14:12,639 --> 00:14:13,639
Some suggest that,
284
00:14:13,779 --> 00:14:15,354
Parker's powers
include the male spider's
285
00:14:15,378 --> 00:14:18,148
ability to hypnotize females,
286
00:14:18,238 --> 00:14:20,878
which he used to
seduce Jones-Watson
287
00:14:20,958 --> 00:14:22,688
into his cult of personality.
288
00:14:22,718 --> 00:14:24,118
Stop! Stop.
289
00:14:24,178 --> 00:14:26,308
Yes, my Spider-lord.
290
00:14:34,188 --> 00:14:35,898
Finally. Some privacy.
291
00:14:36,108 --> 00:14:37,477
It is so crazy down there.
292
00:14:38,767 --> 00:14:40,277
So, I was thinking...
293
00:14:40,917 --> 00:14:42,317
When we get into MIT,
294
00:14:42,608 --> 00:14:43,897
we should live together.
295
00:14:44,277 --> 00:14:45,307
Yeah, for sure.
296
00:14:45,327 --> 00:14:46,337
Yeah. Love that.
297
00:14:48,217 --> 00:14:49,677
- This is gonna be us.
- Yes.
298
00:14:49,827 --> 00:14:50,977
Minus the frisbee.
299
00:14:51,117 --> 00:14:53,627
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
300
00:14:53,867 --> 00:14:55,797
But if we match-up
our backup schools,
301
00:14:55,887 --> 00:14:58,068
either way, we'll all
be together in Boston.
302
00:14:58,158 --> 00:15:00,247
New school, new town.
I can Spider-Man there.
303
00:15:00,277 --> 00:15:01,813
I mean they have
crime in Boston, right?
304
00:15:01,837 --> 00:15:03,193
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
305
00:15:03,217 --> 00:15:04,877
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
306
00:15:07,497 --> 00:15:08,507
What's up?
307
00:15:08,957 --> 00:15:10,757
I don't know. I just
feel like if you don't...
308
00:15:11,357 --> 00:15:13,228
If you expect disappointment,
309
00:15:13,278 --> 00:15:15,357
then you can never
really get disappointed.
310
00:15:15,497 --> 00:15:16,717
Come on.
311
00:15:18,577 --> 00:15:19,577
It'll be a fresh start.
312
00:15:20,427 --> 00:15:21,847
And, we'll all be together.
313
00:15:23,197 --> 00:15:24,497
Yeah. You're right.
314
00:15:24,677 --> 00:15:25,877
Fresh start.
315
00:15:29,557 --> 00:15:30,647
Fresh start.
316
00:15:32,857 --> 00:15:34,277
First one's here!
317
00:15:38,777 --> 00:15:41,107
It's okay. It's a backup school.
318
00:15:41,967 --> 00:15:42,978
Peter?
319
00:15:45,357 --> 00:15:46,507
No?
320
00:15:48,767 --> 00:15:50,137
Last one.
321
00:15:51,227 --> 00:15:52,677
MIT?
322
00:16:09,667 --> 00:16:10,667
Okay.
323
00:16:11,977 --> 00:16:13,307
- Ready?
- Jones...
324
00:16:13,537 --> 00:16:15,577
I told you to take down
the Halloween decorations...
325
00:16:15,607 --> 00:16:17,627
Actually, that was Sasha, so...
326
00:16:17,647 --> 00:16:19,487
Enough attitude, just do it.
327
00:16:20,717 --> 00:16:21,747
On it.
328
00:16:23,467 --> 00:16:25,023
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
329
00:16:25,047 --> 00:16:27,057
Because, he will
just make me clean it.
330
00:16:27,177 --> 00:16:28,527
This is our only shot.
331
00:16:28,547 --> 00:16:29,897
It's here, or nowhere.
332
00:16:29,927 --> 00:16:31,047
Hey! Come on.
333
00:16:31,077 --> 00:16:32,427
Okay. You guys ready?
334
00:16:32,757 --> 00:16:34,196
Okay. On three.
335
00:16:34,476 --> 00:16:35,486
One...
336
00:16:35,856 --> 00:16:36,856
Two...
337
00:16:37,176 --> 00:16:38,186
Three...
338
00:17:00,536 --> 00:17:01,546
No.
339
00:17:02,246 --> 00:17:04,036
No. You?
340
00:17:05,205 --> 00:17:09,326
"In light of recent
controversy, we are unable to
341
00:17:09,356 --> 00:17:12,115
consider your application at this time."
342
00:17:12,435 --> 00:17:13,925
This is so not fair.
343
00:17:14,146 --> 00:17:16,626
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
344
00:17:16,786 --> 00:17:19,215
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
345
00:17:19,435 --> 00:17:22,435
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
346
00:17:29,036 --> 00:17:30,356
Busted!
347
00:17:35,896 --> 00:17:37,016
You guys didn't get in?
348
00:17:37,096 --> 00:17:39,456
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
349
00:17:41,745 --> 00:17:42,755
Uhh, yeah...
350
00:17:43,226 --> 00:17:46,656
I better get going. There's
a mixer for new admissions...
351
00:17:46,686 --> 00:17:48,506
And... sorry, guys.
352
00:17:49,166 --> 00:17:50,946
Jones, what are you
doing? Get back to work.
353
00:17:50,976 --> 00:17:52,436
Yeah. Coming.
354
00:17:52,616 --> 00:17:53,656
You know what?
355
00:17:55,656 --> 00:17:57,145
I wouldn't change a thing.
356
00:17:58,816 --> 00:18:00,016
Me neither.
357
00:18:03,176 --> 00:18:05,676
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
358
00:19:15,655 --> 00:19:16,405
Umm...
359
00:19:16,565 --> 00:19:17,575
Hi.
360
00:19:20,325 --> 00:19:21,335
Hi!
361
00:19:22,415 --> 00:19:23,915
I'm...
362
00:19:24,015 --> 00:19:26,904
The most brainless
person in the world. I know.
363
00:19:28,264 --> 00:19:31,935
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
364
00:19:35,125 --> 00:19:37,735
- Is all this for a holiday party?
- No.
365
00:19:37,805 --> 00:19:40,664
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
366
00:19:40,994 --> 00:19:42,704
Blizzard blasted through.
367
00:19:44,665 --> 00:19:48,855
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
368
00:19:49,015 --> 00:19:52,155
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
369
00:19:52,215 --> 00:19:53,465
Higher duties?
370
00:19:53,515 --> 00:19:55,844
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
371
00:19:55,924 --> 00:19:57,720
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
372
00:19:57,744 --> 00:19:59,555
No. He got it on a technicality
373
00:19:59,605 --> 00:20:01,305
'cause I blipped for five years.
374
00:20:01,465 --> 00:20:03,085
Oh. Well, congratulations.
375
00:20:03,105 --> 00:20:04,425
If I'd been here, then I'd...
376
00:20:04,455 --> 00:20:06,985
Burned the place down.
You two, no one said
377
00:20:07,015 --> 00:20:08,015
stop shoveling.
378
00:20:08,085 --> 00:20:09,095
So, Peter...
379
00:20:09,425 --> 00:20:11,144
To what do I owe the pleasure?
380
00:20:11,294 --> 00:20:12,534
Right. Umm...
381
00:20:12,654 --> 00:20:14,415
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
382
00:20:14,445 --> 00:20:16,745
Please. We saved half
the universe together.
383
00:20:16,775 --> 00:20:18,605
I think we're beyond
you calling me sir.
384
00:20:18,635 --> 00:20:20,315
Okay, uhh... Stephen.
385
00:20:20,355 --> 00:20:22,315
That feels weird,
but I'll allow it.
386
00:20:24,724 --> 00:20:25,734
When...
387
00:20:26,504 --> 00:20:28,483
When Mysterio
revealed my identity...
388
00:20:29,574 --> 00:20:32,104
My entire life got
screwed up, and...
389
00:20:32,544 --> 00:20:34,610
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
390
00:20:34,634 --> 00:20:36,264
but I was wondering if...
391
00:20:38,344 --> 00:20:41,283
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
392
00:20:43,023 --> 00:20:44,034
Peter...
393
00:20:44,224 --> 00:20:47,164
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
394
00:20:47,234 --> 00:20:50,914
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
395
00:20:51,104 --> 00:20:54,473
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
396
00:20:54,523 --> 00:20:55,523
My...
397
00:20:55,833 --> 00:20:57,523
My Aunt May, Happy...
398
00:20:57,813 --> 00:20:59,534
My best friend, my
girlfriend, their futures
399
00:20:59,554 --> 00:21:01,764
are ruined just because
they know me, and...
400
00:21:02,004 --> 00:21:03,554
They've done nothing wrong.
401
00:21:03,604 --> 00:21:05,764
I am so sorry, but...
402
00:21:06,424 --> 00:21:07,814
even if I wanted to...
403
00:21:08,724 --> 00:21:11,173
I don't have the
Time Stone anymore.
404
00:21:13,543 --> 00:21:14,554
That's right.
405
00:21:18,164 --> 00:21:19,674
I'm really sorry if I...
406
00:21:20,504 --> 00:21:21,834
wasted your time.
407
00:21:22,084 --> 00:21:23,863
- You didn't...
- Just forget about it.
408
00:21:23,973 --> 00:21:26,873
He will. He's really
good at forgetting things.
409
00:21:28,393 --> 00:21:31,144
Wong. You've actually
generated a good idea.
410
00:21:31,194 --> 00:21:32,154
What?
411
00:21:32,214 --> 00:21:34,424
The runes of Cafkal.
412
00:21:34,664 --> 00:21:36,444
The runes of Cafkal.
413
00:21:36,604 --> 00:21:38,464
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
414
00:21:38,533 --> 00:21:41,923
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
415
00:21:42,093 --> 00:21:43,834
- Seriously?
- No. Not seriously.
416
00:21:43,884 --> 00:21:47,244
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
417
00:21:47,274 --> 00:21:48,774
It's too dangerous.
418
00:21:49,144 --> 00:21:51,054
God, we've used
it for a lot less.
419
00:21:51,074 --> 00:21:53,793
Do you remember the full
moon party at Kamar-Taj?
420
00:21:53,823 --> 00:21:55,453
- No.
- Exactly.
421
00:21:58,393 --> 00:22:00,274
Come on. Wong.
422
00:22:01,674 --> 00:22:03,694
Hasn't he been through enough?
423
00:22:10,483 --> 00:22:12,383
Just leave me out of this.
424
00:22:12,813 --> 00:22:14,054
Fine.
425
00:22:15,334 --> 00:22:16,414
Fine.
426
00:22:28,112 --> 00:22:29,823
So what is this place?
427
00:22:30,313 --> 00:22:34,553
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
428
00:22:34,623 --> 00:22:36,473
We were the first
to seek them out.
429
00:22:36,533 --> 00:22:39,572
Some of these walls are
thousands of years old.
430
00:22:40,302 --> 00:22:42,992
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
431
00:22:43,902 --> 00:22:45,253
Well, I, umm...
432
00:22:46,993 --> 00:22:49,283
really appreciate you
doing this for me, sir.
433
00:22:49,533 --> 00:22:50,773
Don't mention it.
434
00:22:52,323 --> 00:22:53,812
And don't call me sir.
435
00:22:55,202 --> 00:22:56,362
Right. Sorry.
436
00:22:56,872 --> 00:22:57,872
You ready?
437
00:22:59,063 --> 00:23:00,133
I'm ready.
438
00:23:02,153 --> 00:23:04,133
Nice knowing you, Spider-Man.
439
00:23:08,332 --> 00:23:09,872
Wait, excuse me?
440
00:23:11,262 --> 00:23:14,793
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
441
00:23:15,363 --> 00:23:17,033
- Including me.
- Everyone?
442
00:23:18,593 --> 00:23:21,733
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
443
00:23:21,783 --> 00:23:25,182
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
444
00:23:25,482 --> 00:23:28,092
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
445
00:23:28,112 --> 00:23:29,433
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
446
00:23:29,453 --> 00:23:31,599
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
447
00:23:31,623 --> 00:23:33,133
I don't know. I really hope not.
448
00:23:33,163 --> 00:23:34,303
Alright. Fine.
449
00:23:35,513 --> 00:23:37,902
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
450
00:23:37,952 --> 00:23:39,622
except your girlfriend.
451
00:23:39,642 --> 00:23:43,042
Thank you so much...
Oh, my God. Ned.
452
00:23:43,102 --> 00:23:46,403
- Ned!
- What is a Ned?
453
00:23:46,693 --> 00:23:49,493
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
454
00:23:53,832 --> 00:23:58,122
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
455
00:23:58,322 --> 00:24:01,413
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
456
00:24:01,823 --> 00:24:03,483
But my Aunt May
should really know.
457
00:24:03,553 --> 00:24:05,303
Peter, stop tampering
with the spell.
458
00:24:05,333 --> 00:24:08,122
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
459
00:24:08,142 --> 00:24:10,882
I don't think that I can
go through with that again.
460
00:24:11,282 --> 00:24:12,732
- So, my Aunt May?
- Yes!
461
00:24:12,762 --> 00:24:15,573
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
462
00:24:15,683 --> 00:24:17,603
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
463
00:24:17,683 --> 00:24:19,183
He used to work for Tony Stark...
464
00:24:19,283 --> 00:24:21,731
Could you just stop talking?
465
00:24:29,091 --> 00:24:33,542
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
466
00:24:54,481 --> 00:24:55,841
- Did it work?
- No.
467
00:24:56,091 --> 00:24:59,462
- You changed my spell six times.
- Five times.
468
00:24:59,522 --> 00:25:02,132
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
469
00:25:02,282 --> 00:25:03,782
and that is why.
470
00:25:04,212 --> 00:25:06,871
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
471
00:25:06,961 --> 00:25:09,021
something catastrophic
could've happened.
472
00:25:09,241 --> 00:25:10,341
Stephen, listen,
I am so sorry...
473
00:25:10,361 --> 00:25:11,831
Call me sir.
474
00:25:14,261 --> 00:25:15,392
Sorry, sir.
475
00:25:16,572 --> 00:25:18,277
You know, after
everything we've been
476
00:25:18,289 --> 00:25:20,322
through together,
somehow I always forget...
477
00:25:20,761 --> 00:25:22,101
You're just a kid.
478
00:25:23,011 --> 00:25:24,411
Look, part of the problem,
479
00:25:24,491 --> 00:25:25,921
it's not Mysterio.
480
00:25:26,061 --> 00:25:28,421
It's you. Trying to
live two different lives.
481
00:25:28,451 --> 00:25:31,762
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
482
00:25:32,132 --> 00:25:34,682
I'm so sorry about,
you and your friends,
483
00:25:35,092 --> 00:25:38,541
not getting into college,
but if they rejected you, and...
484
00:25:39,111 --> 00:25:42,691
you tried to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
485
00:25:46,262 --> 00:25:47,642
When you say "convince them",
486
00:25:48,342 --> 00:25:50,072
you mean like, I
could've called them?
487
00:25:50,122 --> 00:25:51,121
Yeah.
488
00:25:51,601 --> 00:25:52,911
I can do that?
489
00:25:54,131 --> 00:25:55,741
You haven't called?
490
00:25:55,761 --> 00:25:58,031
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
491
00:25:58,101 --> 00:26:00,732
I'm sorry, but
are you telling me,
492
00:26:01,352 --> 00:26:04,282
that you didn't even think to
plead your case with them first,
493
00:26:04,312 --> 00:26:05,591
before you asked me to
494
00:26:05,621 --> 00:26:08,281
brainwash the entire world?
495
00:26:11,011 --> 00:26:12,701
I mean, when you
put it like that, then...
496
00:26:20,490 --> 00:26:22,020
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
497
00:26:22,080 --> 00:26:25,060
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
498
00:26:25,110 --> 00:26:25,930
Why?
499
00:26:25,960 --> 00:26:27,336
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
500
00:26:27,360 --> 00:26:29,600
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
501
00:26:29,681 --> 00:26:31,041
What's in it for me?
502
00:26:31,071 --> 00:26:32,561
I'm risking a lot
just talking to you.
503
00:26:32,631 --> 00:26:34,381
Okay. I will...
504
00:26:35,980 --> 00:26:38,190
Pick you up and swing
you to school for a week?
505
00:26:38,340 --> 00:26:39,430
For a month.
506
00:26:39,530 --> 00:26:40,670
For a week.
507
00:26:41,040 --> 00:26:42,950
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
508
00:26:43,030 --> 00:26:44,030
You tell everyone...
509
00:26:46,061 --> 00:26:47,777
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
510
00:26:47,801 --> 00:26:49,351
Flash, please help me.
511
00:26:49,401 --> 00:26:50,110
Cool, cool, cool.
512
00:26:50,140 --> 00:26:51,400
So there's this lady.
The assistant vice
513
00:26:51,412 --> 00:26:52,840
chancellor. You can
plead your case with her.
514
00:26:52,860 --> 00:26:54,240
Okay, perfect. Where is she?
515
00:26:54,270 --> 00:26:55,830
- She left.
- To go where?
516
00:26:55,860 --> 00:26:57,000
To the airport.
517
00:27:03,281 --> 00:27:05,290
Stark Network, unavailable.
518
00:27:05,740 --> 00:27:07,600
Facial recognition, unavailable.
519
00:27:11,380 --> 00:27:12,410
Hi.
520
00:27:14,350 --> 00:27:16,361
Yep. I can see you.
521
00:27:30,581 --> 00:27:31,611
Mom?
522
00:27:46,091 --> 00:27:47,091
Okay.
523
00:27:58,100 --> 00:27:59,100
Yeah.
524
00:27:59,420 --> 00:28:02,481
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
525
00:28:02,561 --> 00:28:04,490
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
526
00:28:04,510 --> 00:28:06,850
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
527
00:28:07,240 --> 00:28:08,751
MJ Watson and Ned
Leeds are the two smartest
528
00:28:08,763 --> 00:28:10,116
people I've ever
met in my entire life,
529
00:28:10,140 --> 00:28:12,120
and I'm the dumbest
person, because...
530
00:28:12,140 --> 00:28:13,589
I let them help me, but
if I didn't let them help
531
00:28:13,609 --> 00:28:15,496
me, then millions of people
would've died, so please...
532
00:28:15,520 --> 00:28:18,200
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
533
00:28:18,230 --> 00:28:20,869
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
534
00:28:21,289 --> 00:28:22,299
I mean, like the...
535
00:28:22,329 --> 00:28:24,119
the dumber version of me that
536
00:28:24,139 --> 00:28:25,929
wouldn't have let them help.
537
00:28:27,299 --> 00:28:29,349
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
538
00:28:30,810 --> 00:28:32,550
Basically, what I'm trying to...
539
00:28:40,479 --> 00:28:41,939
Why are you running? What...
540
00:28:45,790 --> 00:28:49,349
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
541
00:28:49,419 --> 00:28:51,359
Everybody get off the bridge!
542
00:28:53,449 --> 00:28:56,029
We're locked. Doors... hey!
543
00:29:13,319 --> 00:29:14,839
Hello, Peter.
544
00:29:15,270 --> 00:29:16,360
Hi?
545
00:29:16,460 --> 00:29:19,499
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
546
00:29:19,559 --> 00:29:20,569
Your ma...
547
00:29:20,599 --> 00:29:22,595
I don't know what you're
talking about. What machine?
548
00:29:22,619 --> 00:29:27,009
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
549
00:29:27,059 --> 00:29:29,169
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
550
00:29:29,239 --> 00:29:31,970
we could work together and I
can help you find your machine.
551
00:29:32,060 --> 00:29:33,799
You wanna play games?
552
00:29:36,719 --> 00:29:37,809
Catch!
553
00:29:54,289 --> 00:29:56,629
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
554
00:29:56,989 --> 00:29:59,569
You think your fancy
new suit's gonna save you?
555
00:30:14,318 --> 00:30:17,268
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
556
00:30:21,458 --> 00:30:23,028
What did you just say?
557
00:30:23,278 --> 00:30:25,448
Looks like we got competition.
558
00:30:44,958 --> 00:30:47,418
Peter! Help!
559
00:31:09,278 --> 00:31:11,378
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
560
00:31:13,448 --> 00:31:14,748
Peter!
561
00:31:41,268 --> 00:31:43,178
Ma'am, just stay calm.
562
00:31:43,218 --> 00:31:46,288
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
563
00:31:48,318 --> 00:31:51,178
I've got it all under control.
564
00:31:58,058 --> 00:31:59,778
Suit compromised.
565
00:31:59,898 --> 00:32:01,758
Nanotechnology.
566
00:32:02,168 --> 00:32:05,048
You've outdone yourself, Peter.
567
00:32:10,727 --> 00:32:12,697
I underestimated you.
568
00:32:13,657 --> 00:32:15,207
But now, you die.
569
00:32:31,427 --> 00:32:33,397
You're not Peter Parker.
570
00:32:33,797 --> 00:32:35,597
I am so confused right now.
571
00:32:37,817 --> 00:32:40,787
- What's happening?
- New device detected.
572
00:32:42,707 --> 00:32:44,467
Pairing new device.
573
00:32:47,997 --> 00:32:50,857
Don't listen to him,
you listen to me.
574
00:32:56,787 --> 00:32:57,787
Hey.
575
00:33:10,747 --> 00:33:13,737
Hey. Hey! Listen to me.
576
00:33:14,237 --> 00:33:16,897
No, not him. Me!
577
00:33:23,267 --> 00:33:26,067
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
578
00:33:27,167 --> 00:33:28,167
Peter.
579
00:33:29,866 --> 00:33:30,977
You're a hero.
580
00:33:31,117 --> 00:33:32,127
No. Well, I'm...
581
00:33:32,337 --> 00:33:33,347
No, I'm...
582
00:33:33,467 --> 00:33:35,787
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
583
00:33:36,397 --> 00:33:38,027
and I'm gonna talk
to them about you.
584
00:33:38,747 --> 00:33:40,977
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
585
00:33:41,397 --> 00:33:44,746
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
586
00:33:45,096 --> 00:33:46,587
- Okay?
- Really?
587
00:33:46,617 --> 00:33:48,177
And if you keep
your noses clean,
588
00:33:48,237 --> 00:33:49,817
maybe you'll have a fair shot.
589
00:33:49,897 --> 00:33:52,247
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
590
00:33:52,317 --> 00:33:53,497
You. I see you.
591
00:33:53,597 --> 00:33:54,597
Come here!
592
00:33:54,637 --> 00:33:55,727
That was not okay.
593
00:33:55,807 --> 00:33:56,887
Unbelievable.
594
00:34:00,936 --> 00:34:02,487
Until you stop
trying to kill me,
595
00:34:02,736 --> 00:34:03,926
I'm in control, buddy.
596
00:34:03,986 --> 00:34:06,706
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
597
00:34:06,786 --> 00:34:10,315
Okay? Now, who are
you? What is going on...
598
00:34:27,226 --> 00:34:28,476
Osborn?
599
00:34:51,136 --> 00:34:52,136
Doctor?
600
00:35:00,275 --> 00:35:03,806
Be careful what
you wish for, Parker.
601
00:35:04,116 --> 00:35:05,546
Let me out of here!
602
00:35:05,596 --> 00:35:07,816
Can you please explain
to me what is going on?
603
00:35:07,886 --> 00:35:10,696
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
604
00:35:10,726 --> 00:35:14,015
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
605
00:35:14,035 --> 00:35:17,506
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe into this one.
606
00:35:19,226 --> 00:35:20,346
From every universe?
607
00:35:20,486 --> 00:35:22,026
Who are you? Where am I?
608
00:35:22,066 --> 00:35:24,562
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
609
00:35:24,586 --> 00:35:26,856
the Multiverse is a concept
about which we know
610
00:35:26,896 --> 00:35:28,535
frighteningly little.
611
00:35:29,805 --> 00:35:31,776
The multiverse is real?
612
00:35:31,886 --> 00:35:33,526
This shouldn't even be possible.
613
00:35:33,556 --> 00:35:34,572
But I thought you
stopped the spell?
614
00:35:34,596 --> 00:35:37,996
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
615
00:35:38,226 --> 00:35:40,446
After you left, I detected
an otherworldly presence.
616
00:35:40,466 --> 00:35:46,275
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
617
00:35:46,868 --> 00:35:47,878
Spell?
618
00:35:48,018 --> 00:35:49,208
As in, magic?
619
00:35:49,638 --> 00:35:51,248
What is this, a birthday party?
620
00:35:51,328 --> 00:35:52,728
Who is this clown?
621
00:35:53,028 --> 00:35:54,198
What is this madness?
622
00:35:54,268 --> 00:35:57,458
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
623
00:35:57,528 --> 00:35:58,297
Yes.
624
00:35:58,367 --> 00:35:59,956
- Is that him?
- No.
625
00:35:59,996 --> 00:36:00,996
See?
626
00:36:02,167 --> 00:36:03,697
Okay, here's what we gotta do.
627
00:36:03,837 --> 00:36:05,157
I don't know how many of these
628
00:36:05,237 --> 00:36:07,177
- visitors we got...
- I saw another one.
629
00:36:07,417 --> 00:36:08,597
On the bridge.
630
00:36:08,837 --> 00:36:10,027
He was like a...
631
00:36:10,297 --> 00:36:12,047
Like a flying green elf.
632
00:36:12,197 --> 00:36:14,276
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
633
00:36:14,386 --> 00:36:16,236
I need you to capture
them and bring them here,
634
00:36:16,306 --> 00:36:18,597
while I figure out
how to get them back.
635
00:36:18,807 --> 00:36:21,447
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
636
00:36:21,477 --> 00:36:22,677
Wong finds out.
637
00:36:23,167 --> 00:36:24,427
Uhh... Doctor Strange?
638
00:36:24,997 --> 00:36:25,997
What?
639
00:36:26,467 --> 00:36:29,536
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
640
00:36:29,676 --> 00:36:31,306
If the school sees
me fighting these...
641
00:36:31,336 --> 00:36:33,527
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
642
00:36:33,557 --> 00:36:34,295
I'm sorry.
643
00:36:34,307 --> 00:36:36,557
You're seriously still
talking about college?
644
00:36:42,456 --> 00:36:43,726
Hey, what did you just do?
645
00:36:43,746 --> 00:36:44,746
This.
646
00:36:50,667 --> 00:36:51,927
How did you do that?
647
00:36:52,087 --> 00:36:53,457
Lots of birthday parties.
648
00:37:00,196 --> 00:37:01,196
Hey!
649
00:37:04,507 --> 00:37:06,927
One shot, send them here,
and move on. You're welcome.
650
00:37:06,957 --> 00:37:07,967
Get to work.
651
00:37:08,007 --> 00:37:09,067
Sir?
652
00:37:09,377 --> 00:37:10,487
Now what?
653
00:37:11,916 --> 00:37:13,526
I know this is my
mess, and I swear to you
654
00:37:13,546 --> 00:37:15,386
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
655
00:37:18,658 --> 00:37:21,288
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
656
00:37:21,348 --> 00:37:22,638
Neither can I.
657
00:37:22,978 --> 00:37:23,988
So...
658
00:37:24,238 --> 00:37:25,963
How did you know you're
made of magic Because
659
00:37:25,975 --> 00:37:27,673
my nanna says that
we have it in our family,
660
00:37:27,697 --> 00:37:29,747
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
661
00:37:29,807 --> 00:37:31,307
You should talk
to your physician.
662
00:37:31,357 --> 00:37:32,158
Peter!
663
00:37:32,208 --> 00:37:33,218
- Hey!
- Hey.
664
00:37:34,298 --> 00:37:37,458
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
665
00:37:37,488 --> 00:37:40,588
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
666
00:37:41,267 --> 00:37:43,987
So, how did the
bad guys get here?
667
00:37:44,077 --> 00:37:46,587
He screwed up a spell
trying to get you into college.
668
00:37:47,098 --> 00:37:48,874
Wait, what? I thought
it was a magic laser?
669
00:37:48,886 --> 00:37:49,859
You did it with magic?
670
00:37:50,528 --> 00:37:53,158
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
671
00:37:53,188 --> 00:37:54,978
No, let's just focus
on the bad news.
672
00:37:55,028 --> 00:37:56,726
As of now, you have detected
673
00:37:56,796 --> 00:37:59,686
zero multiversal
trespassers, so...
674
00:37:59,746 --> 00:38:01,066
Get on your phones,
675
00:38:01,266 --> 00:38:02,967
scour the internet, and...
676
00:38:03,637 --> 00:38:05,337
Scooby-Doo this shit!
677
00:38:05,957 --> 00:38:07,507
You're telling us what to do,
678
00:38:07,587 --> 00:38:09,017
even though it was your spell,
679
00:38:09,067 --> 00:38:11,876
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
680
00:38:11,986 --> 00:38:13,116
You know, I know
681
00:38:13,256 --> 00:38:16,626
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
682
00:38:19,619 --> 00:38:22,309
Please, Scooby-Doo this shit.
683
00:38:22,719 --> 00:38:24,539
You can work in the undercroft.
684
00:38:25,549 --> 00:38:27,478
The undercroft?
685
00:38:32,492 --> 00:38:33,692
Badass.
686
00:38:39,901 --> 00:38:41,486
Guys, listen. About
this whole spell thing...
687
00:38:41,510 --> 00:38:43,130
It's totally okay.
688
00:38:43,520 --> 00:38:44,840
- Wait, really?
- Yeah.
689
00:38:44,950 --> 00:38:46,540
I mean, I get it. You were...
690
00:38:46,680 --> 00:38:48,771
just trying to fix things...
691
00:38:48,881 --> 00:38:50,211
And so...
692
00:38:50,271 --> 00:38:52,951
Maybe just run it by us
next time, you know?
693
00:38:53,051 --> 00:38:56,990
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
694
00:38:57,080 --> 00:38:59,740
break the universe",
we could like, help you.
695
00:39:00,060 --> 00:39:01,550
Workshop something, or...
696
00:39:02,251 --> 00:39:04,991
brainstorm ideas.
697
00:39:07,011 --> 00:39:08,021
Deal.
698
00:39:09,451 --> 00:39:10,460
Ned?
699
00:39:11,110 --> 00:39:14,410
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
700
00:39:16,770 --> 00:39:18,321
A torture rack.
701
00:39:20,201 --> 00:39:21,941
That is a pilates machine.
702
00:39:23,031 --> 00:39:24,111
- That is...
- The crypt.
703
00:39:24,141 --> 00:39:26,210
Okay, so we get
the rest of the guys.
704
00:39:26,330 --> 00:39:28,380
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
705
00:39:28,470 --> 00:39:30,200
And when we get into MIT,
706
00:39:30,310 --> 00:39:32,341
round of stale donuts, my treat.
707
00:39:32,431 --> 00:39:34,261
Let's catch some multiverse men.
708
00:39:34,341 --> 00:39:37,371
Hey! Who the hell are these two?
709
00:39:37,381 --> 00:39:39,880
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
710
00:39:40,020 --> 00:39:41,020
Hello.
711
00:39:41,180 --> 00:39:42,840
I'm sorry, what was
your name again?
712
00:39:42,890 --> 00:39:44,930
Dr. Otto Octavius.
713
00:39:49,311 --> 00:39:51,421
Wait, no seriously,
what's your actual name?
714
00:39:51,481 --> 00:39:53,280
Oh, is that a dinosaur?
715
00:40:14,999 --> 00:40:16,928
If the paint won't come off, bring
it by the shelter and I'll get it out.
716
00:40:16,929 --> 00:40:18,380
No, no, no, May.
717
00:40:18,620 --> 00:40:20,510
We gotta find these guys first.
718
00:40:20,660 --> 00:40:22,350
Well, finish your
mission, then come by.
719
00:40:22,390 --> 00:40:24,559
We're having a
canned food drive.
720
00:40:25,009 --> 00:40:26,659
I got one, I got one, I got one.
721
00:40:26,689 --> 00:40:28,519
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
722
00:40:28,599 --> 00:40:30,035
I mean you can take
the guy out of the chair
723
00:40:30,059 --> 00:40:32,160
but you can't take
the chair out of the guy.
724
00:40:32,600 --> 00:40:33,660
What did you find?
725
00:40:33,740 --> 00:40:38,700
There's a disturbance near a military
research facility outside of the city.
726
00:40:38,870 --> 00:40:42,479
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
727
00:40:44,169 --> 00:40:46,135
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
728
00:40:46,159 --> 00:40:47,510
That's impossible.
729
00:40:49,950 --> 00:40:51,280
You know him, don't you?
730
00:40:52,280 --> 00:40:54,309
On the bridge,
you said his name.
731
00:40:55,549 --> 00:40:57,089
Norman Osborn.
732
00:40:57,949 --> 00:40:59,319
Brilliant scientist.
733
00:40:59,839 --> 00:41:01,139
Military researcher.
734
00:41:02,490 --> 00:41:03,710
But he was greedy.
735
00:41:04,130 --> 00:41:05,170
Misguided.
736
00:41:05,560 --> 00:41:09,399
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
737
00:41:10,819 --> 00:41:11,869
Okay...
738
00:41:13,129 --> 00:41:14,819
I gotta go. Where are we going?
739
00:41:14,889 --> 00:41:16,429
It can't be him.
740
00:41:18,360 --> 00:41:19,370
Why?
741
00:41:19,920 --> 00:41:23,619
Because Norman
Osborn died years ago.
742
00:41:24,569 --> 00:41:26,599
So either we saw someone else,
743
00:41:28,109 --> 00:41:33,020
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
744
00:41:56,168 --> 00:41:59,218
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
745
00:42:02,278 --> 00:42:04,769
I really don't know how you
do this without throwing up.
746
00:42:23,138 --> 00:42:24,478
Did you guys see that?
747
00:42:25,598 --> 00:42:26,518
No.
748
00:42:26,558 --> 00:42:28,128
It's, it's really dark.
749
00:42:48,999 --> 00:42:50,079
What's happening?
750
00:42:50,199 --> 00:42:51,509
Peter, what is it?
751
00:42:53,738 --> 00:42:55,058
Are you getting
the tingle thing?
752
00:42:55,078 --> 00:42:57,358
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
753
00:43:06,609 --> 00:43:07,948
Are you guys seeing this?
754
00:43:08,048 --> 00:43:10,128
- Yeah.
- Osborn?
755
00:43:10,158 --> 00:43:12,088
No. He was green.
This guy's blue.
756
00:43:13,288 --> 00:43:16,348
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
757
00:43:17,228 --> 00:43:18,409
What's he doing?
758
00:43:18,439 --> 00:43:20,199
I don't know. Looks
like he's charging.
759
00:43:20,419 --> 00:43:22,118
I don't like this. Just web him.
760
00:43:35,109 --> 00:43:37,358
Go left, left! Go left!
761
00:43:38,198 --> 00:43:40,388
Wait! Right, right!
762
00:43:42,668 --> 00:43:43,668
Guys!
763
00:43:43,868 --> 00:43:45,657
This is not helping!
764
00:43:52,737 --> 00:43:53,927
No, no, no. What happened?
765
00:43:54,067 --> 00:43:55,237
Peter? Peter?
766
00:44:02,727 --> 00:44:03,988
Whoa.
767
00:44:04,318 --> 00:44:08,377
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
768
00:44:08,407 --> 00:44:10,087
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
769
00:44:10,137 --> 00:44:13,197
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
770
00:44:13,257 --> 00:44:15,917
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
771
00:44:15,957 --> 00:44:16,847
Okay.
772
00:44:16,907 --> 00:44:19,038
Okay, try to surround
him and I'll pull the plug.
773
00:44:19,058 --> 00:44:20,608
All right, let's go.
774
00:44:34,208 --> 00:44:37,137
I can't hold him much longer.
775
00:44:37,807 --> 00:44:39,487
I got him. I got it.
776
00:45:07,117 --> 00:45:09,047
Different Peter. Weird.
777
00:45:09,277 --> 00:45:10,287
Thanks.
778
00:45:10,837 --> 00:45:11,657
Sorry.
779
00:45:11,737 --> 00:45:12,907
Don't worry about it.
780
00:45:20,527 --> 00:45:22,517
I got my body back.
781
00:45:22,987 --> 00:45:24,287
Hey, umm...
782
00:45:24,967 --> 00:45:28,307
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
783
00:45:28,517 --> 00:45:29,907
Another universe?
784
00:45:30,457 --> 00:45:32,607
- What?
- That's what I was feeling.
785
00:45:32,947 --> 00:45:35,397
The power. It's different.
786
00:45:36,567 --> 00:45:37,947
I like it.
787
00:45:39,947 --> 00:45:41,837
Easy, buddy.
788
00:45:41,927 --> 00:45:44,056
It's actually my
fault that you're here.
789
00:45:44,146 --> 00:45:47,156
Like the universe? Or the woods?
790
00:45:47,346 --> 00:45:50,306
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
791
00:45:50,346 --> 00:45:53,806
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
792
00:45:53,936 --> 00:45:56,006
- I am.
- Uhh, no, no...
793
00:46:09,306 --> 00:46:11,876
What was that? What
did you just do to him?
794
00:46:11,896 --> 00:46:12,916
No, no, no. It's okay.
795
00:46:12,956 --> 00:46:13,966
Did you kill him?
796
00:46:13,996 --> 00:46:16,516
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
797
00:46:16,536 --> 00:46:19,047
I don't trust you.
I don't know you.
798
00:46:21,836 --> 00:46:23,376
What is this?
799
00:46:24,286 --> 00:46:25,966
You picked the wrong side.
800
00:46:28,286 --> 00:46:29,586
Connors?
801
00:46:31,276 --> 00:46:32,376
What?
802
00:46:32,656 --> 00:46:33,877
You know this creature?
803
00:46:33,907 --> 00:46:36,576
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
804
00:46:36,846 --> 00:46:39,066
From same universes.
805
00:46:39,096 --> 00:46:43,416
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
806
00:46:43,556 --> 00:46:44,876
A brilliant scientist.
807
00:46:44,976 --> 00:46:47,506
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
808
00:46:47,536 --> 00:46:50,066
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
809
00:46:50,096 --> 00:46:53,656
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
810
00:46:53,706 --> 00:46:55,156
The dinosaur can talk.
811
00:46:55,186 --> 00:46:55,956
- Lizard.
- Right.
812
00:46:55,976 --> 00:46:57,866
Speaking of which, what
happened to you? Last I
813
00:46:57,886 --> 00:47:01,316
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
814
00:47:01,396 --> 00:47:03,557
Did you get a makeover?
815
00:47:04,086 --> 00:47:06,786
You know I can give
you a real makeover.
816
00:47:06,806 --> 00:47:09,086
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
817
00:47:09,146 --> 00:47:11,926
Could you two just
shut up? Where are we?
818
00:47:12,036 --> 00:47:13,696
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
819
00:47:13,806 --> 00:47:15,466
Wizard's... Wizard's dungeon?
820
00:47:15,686 --> 00:47:17,132
There's no real way
to sugarcoat that.
821
00:47:17,156 --> 00:47:19,086
It's literally the
dungeon of a wizard.
822
00:47:19,236 --> 00:47:20,696
Look, you can keep your magic.
823
00:47:21,916 --> 00:47:24,416
I want a taste of that
new energy I just felt.
824
00:47:27,816 --> 00:47:28,816
Oh, Peter. Hey.
825
00:47:28,836 --> 00:47:30,816
Hey. Did those guys
come through yet?
826
00:47:31,026 --> 00:47:32,956
There should be an
electric guy and a sand guy.
827
00:47:33,126 --> 00:47:35,586
Yeah. They're all
here and locked up.
828
00:47:35,746 --> 00:47:37,782
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
829
00:47:37,806 --> 00:47:40,265
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
830
00:47:40,695 --> 00:47:42,605
- Okay.
- Hey, I...
831
00:47:43,945 --> 00:47:45,845
I couldn't do any of
this without you, so...
832
00:47:46,135 --> 00:47:47,615
- Thank you.
- Yeah, of course.
833
00:47:48,215 --> 00:47:50,915
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
834
00:47:50,945 --> 00:47:53,195
or like a scientist
that turned into a tree.
835
00:47:53,405 --> 00:47:54,945
It's just a tree, man.
836
00:47:55,465 --> 00:47:56,565
Just a tree.
837
00:48:13,605 --> 00:48:17,125
Coward. We have a
new world to conquer.
838
00:48:18,995 --> 00:48:22,545
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
839
00:48:22,615 --> 00:48:25,185
Hiding in the shadows...
840
00:48:25,765 --> 00:48:28,085
Hiding from who you truly are.
841
00:48:28,115 --> 00:48:29,115
No!
842
00:48:29,195 --> 00:48:31,805
You can't escape yourself!
843
00:48:47,764 --> 00:48:48,915
- Hey, May.
- Hey, Peter.
844
00:48:49,135 --> 00:48:50,545
I'm at work, and, umm...
845
00:48:51,295 --> 00:48:53,305
One of the guys you're
looking for just walked in.
846
00:49:02,065 --> 00:49:04,775
May? Where's May? Thank you.
847
00:49:11,375 --> 00:49:13,005
Hey. Here he is.
848
00:49:13,125 --> 00:49:14,225
Norman,
849
00:49:14,365 --> 00:49:15,985
this is my nephew.
850
00:49:17,944 --> 00:49:19,425
Norman Osborn?
851
00:49:19,845 --> 00:49:20,695
I thought that you were...
852
00:49:20,725 --> 00:49:24,345
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
853
00:49:25,115 --> 00:49:26,975
And I thought he could help me.
854
00:49:27,505 --> 00:49:28,975
But you're not him.
855
00:49:29,445 --> 00:49:31,275
Wait, so you want
Spider-Man's help?
856
00:49:31,415 --> 00:49:33,224
He just wandered in.
857
00:49:36,014 --> 00:49:37,864
I didn't know where else to go.
858
00:49:39,554 --> 00:49:41,514
Someone's living in my house.
859
00:49:43,274 --> 00:49:44,944
Oscorp doesn't exist.
860
00:49:46,904 --> 00:49:48,013
My son...
861
00:49:52,274 --> 00:49:53,284
Sometimes,
862
00:49:53,834 --> 00:49:55,074
I'm not myself.
863
00:49:56,544 --> 00:49:57,554
I'm...
864
00:49:58,234 --> 00:49:59,234
someone else.
865
00:49:59,364 --> 00:50:02,333
And, everytime he's in
control, I can't remember.
866
00:50:02,353 --> 00:50:05,184
And now, I'm here, in
this place, in this city,
867
00:50:05,204 --> 00:50:05,924
and I don't know...
868
00:50:06,024 --> 00:50:08,784
I don't know what's
going on with me.
869
00:50:08,804 --> 00:50:11,324
I don't... It doesn't
make sense.
870
00:50:12,354 --> 00:50:13,754
He's lost.
871
00:50:14,464 --> 00:50:16,234
And I don't mean
just in the cosmos.
872
00:50:16,264 --> 00:50:17,963
I mean in his mind.
873
00:50:20,714 --> 00:50:22,474
Are they all like this?
874
00:50:23,194 --> 00:50:24,194
Yeah.
875
00:50:24,234 --> 00:50:27,404
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
876
00:50:28,444 --> 00:50:30,584
Well, he needs help,
but maybe they all do.
877
00:50:31,663 --> 00:50:33,263
What, you don't
mean... No, May, this...
878
00:50:33,283 --> 00:50:34,554
This isn't my problem.
879
00:50:34,744 --> 00:50:37,414
Peter, not your problem? Mmm?
880
00:50:37,734 --> 00:50:38,734
May...
881
00:50:38,854 --> 00:50:41,644
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
882
00:50:42,554 --> 00:50:43,834
Sending them home,
883
00:50:44,284 --> 00:50:46,010
That's the best thing
that we can do for them.
884
00:50:46,034 --> 00:50:47,113
For them?
885
00:50:47,353 --> 00:50:48,843
Or for yourself?
886
00:50:51,484 --> 00:50:52,864
Look around you.
887
00:50:53,294 --> 00:50:54,504
This is what we do.
888
00:50:54,844 --> 00:50:56,054
We help people.
889
00:50:56,114 --> 00:50:59,124
This is what's best, for them.
890
00:50:59,684 --> 00:51:00,774
Trust me.
891
00:51:03,633 --> 00:51:04,764
But the fact remains,
892
00:51:05,094 --> 00:51:07,324
Spider-Man is a menace!
893
00:51:08,094 --> 00:51:12,174
We'll be right back, after a brief word
from Daily Bugle supplements.
894
00:51:12,374 --> 00:51:15,084
The only other Daily fix you need.
895
00:51:15,174 --> 00:51:16,383
And, we're out.
896
00:51:19,013 --> 00:51:20,024
What?
897
00:51:23,154 --> 00:51:24,594
I got eyes on them.
898
00:51:24,664 --> 00:51:26,060
He's with his aunt and
some guy I don't know.
899
00:51:26,084 --> 00:51:26,884
You sure?
900
00:51:26,914 --> 00:51:28,170
They're just leaving the shelter.
901
00:51:28,194 --> 00:51:29,554
Okay. Don't lose him.
902
00:51:40,783 --> 00:51:41,853
Thanks, May.
903
00:51:42,413 --> 00:51:43,773
Hope to see you again.
904
00:51:44,213 --> 00:51:45,223
Hey.
905
00:51:45,273 --> 00:51:46,572
He trusts you.
906
00:51:46,942 --> 00:51:48,052
So do I.
907
00:51:49,873 --> 00:51:51,303
Thanks for cleaning my suit.
908
00:51:52,123 --> 00:51:53,413
I'll see you later.
909
00:51:55,693 --> 00:51:58,713
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
910
00:51:58,803 --> 00:51:59,803
Sorry. Umm...
911
00:51:59,823 --> 00:52:02,272
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
912
00:52:02,992 --> 00:52:04,122
Mary Jane?
913
00:52:04,172 --> 00:52:06,543
It's Michelle Jones, actually.
914
00:52:08,423 --> 00:52:09,663
Fascinating.
915
00:52:13,833 --> 00:52:15,802
Do you think there
are other Ned Leedses?
916
00:52:28,953 --> 00:52:30,372
Octavius?
917
00:52:34,383 --> 00:52:35,653
Osborn?
918
00:52:36,953 --> 00:52:39,693
- What... What happened to you?
- What happened to...
919
00:52:40,763 --> 00:52:43,453
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
920
00:52:43,533 --> 00:52:46,272
You died, Norman.
921
00:52:46,552 --> 00:52:47,932
Years ago.
922
00:52:48,872 --> 00:52:50,143
You're insane.
923
00:52:50,203 --> 00:52:51,753
God, I love it here.
924
00:52:52,043 --> 00:52:53,433
What are you talking about?
925
00:52:53,853 --> 00:52:55,013
He's standing right there.
926
00:52:55,033 --> 00:52:56,033
- He's not...
- Dead.
927
00:52:57,263 --> 00:53:00,002
They both died. Fighting Spider-Man.
928
00:53:03,562 --> 00:53:05,523
It was all over the news.
929
00:53:05,883 --> 00:53:07,143
Green Goblin?
930
00:53:07,213 --> 00:53:10,833
Impaled by the glider
he flew around on.
931
00:53:11,413 --> 00:53:13,053
And a couple of years later...
932
00:53:13,303 --> 00:53:14,972
You. Doc Ock.
933
00:53:15,552 --> 00:53:17,262
Drowned in the river
with your machine.
934
00:53:17,292 --> 00:53:18,572
That's nonsense.
935
00:53:19,042 --> 00:53:21,663
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
936
00:53:22,413 --> 00:53:23,913
So I stopped him.
937
00:53:24,323 --> 00:53:28,053
I had him, by the
throat... And then, I...
938
00:53:32,951 --> 00:53:34,472
And then I was here.
939
00:53:34,502 --> 00:53:36,452
Oh, please. Let me
tell you something.
940
00:53:36,482 --> 00:53:39,762
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
941
00:53:39,822 --> 00:53:42,372
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
942
00:53:42,582 --> 00:53:45,371
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
943
00:53:45,391 --> 00:53:47,211
and then...
944
00:53:48,211 --> 00:53:50,442
And then... Oh, shit.
945
00:53:51,442 --> 00:53:52,582
I was about to die.
946
00:53:52,642 --> 00:53:55,842
Max, do you know? Do I die?
947
00:53:59,221 --> 00:54:02,501
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
948
00:54:05,212 --> 00:54:06,762
It's okay.
949
00:54:09,442 --> 00:54:10,532
What is that?
950
00:54:10,632 --> 00:54:13,312
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
951
00:54:13,532 --> 00:54:16,941
I trapped your corrupted spell inside.
Once I've finished the proper ritual,
952
00:54:17,051 --> 00:54:20,762
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
953
00:54:21,122 --> 00:54:22,302
And then what?
954
00:54:22,362 --> 00:54:23,602
We perish?
955
00:54:23,732 --> 00:54:26,062
Nah. No thanks,
I'll pass on that.
956
00:54:26,092 --> 00:54:28,621
Let me out of here. Peter!
957
00:54:29,291 --> 00:54:30,691
Strange...
958
00:54:30,761 --> 00:54:32,971
We can't send
them back. Not yet.
959
00:54:33,181 --> 00:54:34,191
Why?
960
00:54:36,022 --> 00:54:37,902
Some of these
guys are gonna die.
961
00:54:38,132 --> 00:54:39,302
Parker...
962
00:54:40,002 --> 00:54:41,792
it's their fate.
963
00:54:42,462 --> 00:54:44,471
Come on, Strange. Have a heart.
964
00:54:46,151 --> 00:54:48,711
In the grand calculus
of the multiverse,
965
00:54:49,611 --> 00:54:53,442
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
966
00:54:59,331 --> 00:55:00,701
I'm sorry, kid.
967
00:55:01,551 --> 00:55:03,661
If they die, they die.
968
00:55:17,841 --> 00:55:18,841
Peter!
969
00:55:32,510 --> 00:55:33,510
Don't!
970
00:55:36,411 --> 00:55:38,871
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
971
00:55:41,751 --> 00:55:43,580
This is why I never had kids.
972
00:55:58,150 --> 00:55:59,270
- Give me the box.
- No.
973
00:56:00,310 --> 00:56:01,310
Whoa!
974
00:56:17,640 --> 00:56:19,500
Oh, my God. I'm dead.
975
00:56:19,520 --> 00:56:22,391
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
976
00:56:22,611 --> 00:56:24,431
My physical... What?!
977
00:56:25,021 --> 00:56:28,320
- How are you doing that?
- I have no idea.
978
00:56:28,340 --> 00:56:30,510
You should not
be able to do that.
979
00:56:30,580 --> 00:56:32,330
This feels amazing.
980
00:56:43,180 --> 00:56:44,636
That might be one of
the coolest things that's
981
00:56:44,660 --> 00:56:46,840
ever happened to me. But
don't ever do that again.
982
00:56:53,481 --> 00:56:55,331
Hey. Get off of me!
983
00:57:43,229 --> 00:57:44,579
What is this place?
984
00:57:44,609 --> 00:57:47,299
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
985
00:57:56,629 --> 00:57:59,549
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
986
00:57:59,639 --> 00:58:02,039
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
987
00:58:02,069 --> 00:58:04,409
there are an infinite
number of people
988
00:58:04,429 --> 00:58:06,670
who know Peter
Parker is Spider-Man.
989
00:58:06,730 --> 00:58:09,650
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
990
00:58:09,730 --> 00:58:12,949
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
991
00:58:13,039 --> 00:58:14,348
It's their fate.
992
00:58:14,349 --> 00:58:17,569
You can't change that anymore
than you can change who they are.
993
00:58:17,849 --> 00:58:21,060
But what if we could? What
if we can change their fate?
994
00:58:22,590 --> 00:58:24,250
What are you doing?
995
00:58:29,059 --> 00:58:30,619
I'm not giving you the...
996
00:58:41,539 --> 00:58:43,049
Give me that back.
997
00:59:03,849 --> 00:59:06,480
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
998
00:59:06,540 --> 00:59:08,416
The Mirror Dimension
is just geometry? You're
999
00:59:08,428 --> 00:59:10,069
great at geometry.
You can do geometry.
1000
00:59:12,179 --> 00:59:15,539
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
1001
00:59:15,609 --> 00:59:19,078
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
1002
00:59:22,019 --> 00:59:25,588
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
1003
00:59:29,388 --> 00:59:30,388
Math.
1004
00:59:30,618 --> 00:59:32,048
Don't do this.
1005
00:59:34,608 --> 00:59:35,528
Oww.
1006
00:59:35,619 --> 00:59:37,119
I'm sorry, sir, but...
1007
00:59:41,168 --> 00:59:42,828
I have to try.
1008
00:59:45,768 --> 00:59:46,508
Dude, what happened?
1009
00:59:46,528 --> 00:59:48,408
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
1010
00:59:48,428 --> 00:59:50,659
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
1011
00:59:51,009 --> 00:59:53,529
I was swinging through the
city, and then I went through this...
1012
00:59:53,559 --> 00:59:55,178
massive mirror thing,
1013
00:59:55,308 --> 00:59:56,928
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
1014
00:59:56,948 --> 00:59:57,998
He's trapped, but...
1015
00:59:58,008 --> 00:59:59,078
I'm not sure for how long.
1016
00:59:59,088 --> 01:00:00,958
You could've just left us to die.
1017
01:00:01,188 --> 01:00:02,358
Why didn't you?
1018
01:00:02,658 --> 01:00:04,008
Because that's not who he is.
1019
01:00:07,439 --> 01:00:09,118
I think I can help you guys.
1020
01:00:09,568 --> 01:00:11,158
If I can fix what
happened to you,
1021
01:00:11,198 --> 01:00:13,168
then when you go back,
things will be different
1022
01:00:13,198 --> 01:00:15,688
and you might not die
fighting Spider-Man.
1023
01:00:15,738 --> 01:00:16,818
What do you mean fix us?
1024
01:00:16,838 --> 01:00:19,328
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
1025
01:00:19,458 --> 01:00:23,079
You know, I'm something
of a scientist myself.
1026
01:00:24,848 --> 01:00:26,478
Octavius knows what I can do.
1027
01:00:26,658 --> 01:00:28,938
Fix? You mean like a dog?
1028
01:00:29,298 --> 01:00:30,398
I refuse.
1029
01:00:30,478 --> 01:00:32,208
I can't promise
you guys anything,
1030
01:00:32,758 --> 01:00:35,548
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1031
01:00:35,578 --> 01:00:37,009
A second chance.
1032
01:00:37,589 --> 01:00:39,388
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1033
01:00:39,518 --> 01:00:40,838
Trust me, Peter...
1034
01:00:40,938 --> 01:00:42,798
When you try to fix people,
1035
01:00:42,828 --> 01:00:45,638
there are always consequences.
1036
01:00:45,878 --> 01:00:47,298
I mean, you don't have to come.
1037
01:00:47,908 --> 01:00:49,428
I also didn't know
that you could talk.
1038
01:00:49,688 --> 01:00:51,009
But if you stay here...
1039
01:00:51,629 --> 01:00:53,319
you're gonna have to
deal with the wizard.
1040
01:00:53,778 --> 01:00:55,968
So, we go along, or die.
1041
01:00:56,038 --> 01:00:57,748
Not much of a choice, is it?
1042
01:00:57,948 --> 01:00:59,378
I just wanna go home.
1043
01:00:59,448 --> 01:01:01,728
Well, I myself don't
wanna be killed,
1044
01:01:01,908 --> 01:01:04,898
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1045
01:01:05,338 --> 01:01:06,659
What's your plan?
1046
01:01:08,149 --> 01:01:09,968
I have it all under control.
1047
01:01:13,338 --> 01:01:15,147
What are we gonna
do about this thing?
1048
01:01:15,827 --> 01:01:18,147
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1049
01:01:18,167 --> 01:01:19,537
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1050
01:01:19,557 --> 01:01:20,227
Wait, what?
1051
01:01:20,287 --> 01:01:22,694
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1052
01:01:22,718 --> 01:01:24,163
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1053
01:01:24,187 --> 01:01:25,387
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1054
01:01:25,407 --> 01:01:27,757
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1055
01:01:27,777 --> 01:01:30,227
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1056
01:01:30,247 --> 01:01:32,877
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1057
01:01:33,007 --> 01:01:35,677
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
1058
01:01:38,217 --> 01:01:39,217
Please.
1059
01:01:39,737 --> 01:01:41,397
- Fine.
- Thank you.
1060
01:01:41,447 --> 01:01:44,397
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1061
01:01:44,417 --> 01:01:47,157
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1062
01:01:47,877 --> 01:01:50,047
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1063
01:01:50,077 --> 01:01:52,947
No way that's his
girlfriend. No way.
1064
01:01:52,977 --> 01:01:56,017
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1065
01:01:56,807 --> 01:01:57,807
Okay.
1066
01:01:58,817 --> 01:01:59,717
- See you later.
- Be safe.
1067
01:01:59,747 --> 01:02:00,747
You too.
1068
01:02:02,977 --> 01:02:03,977
Whoa.
1069
01:02:05,327 --> 01:02:06,398
Okay.
1070
01:02:08,327 --> 01:02:10,477
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1071
01:02:17,867 --> 01:02:19,077
So, uhh...
1072
01:02:20,307 --> 01:02:21,898
Who's coming with me?
1073
01:02:25,777 --> 01:02:26,887
Well, I'm in.
1074
01:02:27,307 --> 01:02:30,197
But, if this goes sideways...
1075
01:02:31,177 --> 01:02:33,307
I'm gonna fry you
from the inside out.
1076
01:02:45,647 --> 01:02:48,377
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1077
01:02:48,557 --> 01:02:51,188
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1078
01:02:51,928 --> 01:02:53,217
Okay.
1079
01:02:54,307 --> 01:02:56,917
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1080
01:02:57,007 --> 01:02:58,887
No, no, no, no.
He'll get over it.
1081
01:03:02,997 --> 01:03:04,227
Sorry.
1082
01:03:04,407 --> 01:03:06,328
So this is your plan, Peter?
1083
01:03:06,358 --> 01:03:07,367
Mmm?
1084
01:03:07,457 --> 01:03:10,477
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1085
01:03:11,116 --> 01:03:14,496
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1086
01:03:14,566 --> 01:03:16,086
I could go for a burrito.
1087
01:03:16,276 --> 01:03:17,586
He's gonna kill us all.
1088
01:03:17,646 --> 01:03:19,066
Well, let's hope not.
1089
01:03:19,816 --> 01:03:21,186
You're up first, Doc.
1090
01:03:21,257 --> 01:03:23,896
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1091
01:03:24,396 --> 01:03:26,476
I don't need fixing!
1092
01:03:26,866 --> 01:03:30,676
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1093
01:03:30,706 --> 01:03:32,366
No, no, no, no.
1094
01:03:32,486 --> 01:03:33,946
He got something back there.
1095
01:03:34,086 --> 01:03:35,236
I can feel it.
1096
01:03:35,406 --> 01:03:36,546
Weird energy.
1097
01:03:37,546 --> 01:03:38,796
What the hell is that?
1098
01:03:39,176 --> 01:03:40,866
It's a fabricator.
1099
01:03:41,106 --> 01:03:44,726
It can analyze, design,
construct basically anything.
1100
01:03:45,506 --> 01:03:47,786
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1101
01:03:50,146 --> 01:03:51,646
Look at that.
1102
01:03:59,106 --> 01:04:00,456
He's gonna kill us all.
1103
01:04:11,826 --> 01:04:13,262
So, the chip in the
back of Doc's neck
1104
01:04:13,286 --> 01:04:15,866
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1105
01:04:15,916 --> 01:04:18,816
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1106
01:04:21,095 --> 01:04:22,146
The chip is fried.
1107
01:04:22,166 --> 01:04:24,096
So rather than him
being in control of the
1108
01:04:24,116 --> 01:04:26,196
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1109
01:04:26,576 --> 01:04:28,356
Which, I guess explains why...
1110
01:04:28,766 --> 01:04:31,216
he is so miserable all the time.
1111
01:04:39,976 --> 01:04:40,986
Thirsty?
1112
01:04:44,276 --> 01:04:45,606
Well, yes. I am thirsty.
1113
01:04:46,296 --> 01:04:47,956
Fresh water or salt?
1114
01:04:48,906 --> 01:04:50,895
You know, because
you're an octopus.
1115
01:04:52,476 --> 01:04:53,476
What?
1116
01:04:55,046 --> 01:04:56,366
Fresh water it is.
1117
01:04:57,486 --> 01:04:58,806
Look at this place.
1118
01:04:59,666 --> 01:05:00,916
And all the possibilities.
1119
01:05:00,976 --> 01:05:02,686
What? This condo?
1120
01:05:02,756 --> 01:05:05,845
Yeah. Yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1121
01:05:06,215 --> 01:05:08,255
No, man. I'm talking
about the world.
1122
01:05:09,545 --> 01:05:11,275
I kinda like who I am here.
1123
01:05:13,005 --> 01:05:17,405
And all that power back
there? I could be so much more.
1124
01:05:18,185 --> 01:05:19,515
So why did you come here?
1125
01:05:19,605 --> 01:05:20,934
I have a daughter.
1126
01:05:21,024 --> 01:05:24,855
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1127
01:05:24,975 --> 01:05:27,775
Till he's finished his little
science project back there.
1128
01:05:28,845 --> 01:05:31,325
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1129
01:05:32,365 --> 01:05:34,225
How'd you end up
like that anyway?
1130
01:05:35,934 --> 01:05:37,575
The place where I worked at...
1131
01:05:37,915 --> 01:05:39,885
They were experimenting
with electricity
1132
01:05:40,095 --> 01:05:42,395
created by living
organisms, and then...
1133
01:05:43,435 --> 01:05:45,515
I fell into a vat
of electric eels.
1134
01:05:46,035 --> 01:05:47,115
You're kidding.
1135
01:05:47,265 --> 01:05:48,935
I fell into a supercollider.
1136
01:05:49,045 --> 01:05:50,054
Damn.
1137
01:05:50,754 --> 01:05:52,495
Gotta be careful where you fall.
1138
01:05:53,295 --> 01:05:55,175
Remarkable.
1139
01:05:56,365 --> 01:05:58,605
The technology and you.
1140
01:06:01,155 --> 01:06:02,865
When all this is over,
1141
01:06:03,375 --> 01:06:05,214
if you need a job and you're
1142
01:06:05,304 --> 01:06:08,055
willing to commute
to another universe...
1143
01:06:14,495 --> 01:06:17,225
It worked. That totally worked!
1144
01:06:17,945 --> 01:06:20,084
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1145
01:06:20,114 --> 01:06:21,144
Yup. Here we go.
1146
01:06:22,405 --> 01:06:24,035
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1147
01:06:24,095 --> 01:06:26,595
All of these
humiliations never cease.
1148
01:06:26,765 --> 01:06:29,655
You! Keep your science
fair project away from me!
1149
01:06:29,775 --> 01:06:31,205
Hey, it will work. Have faith.
1150
01:06:31,325 --> 01:06:34,114
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1151
01:06:35,544 --> 01:06:38,855
Please stop. Hold still.
1152
01:06:39,035 --> 01:06:40,465
Don't you dare.
1153
01:06:45,735 --> 01:06:48,655
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1154
01:06:53,875 --> 01:06:54,885
Doc?
1155
01:07:00,785 --> 01:07:01,785
Doc?
1156
01:07:03,725 --> 01:07:04,723
Doc?
1157
01:07:05,793 --> 01:07:07,004
Doctor Octavius?
1158
01:07:13,934 --> 01:07:15,434
It's so quiet...
1159
01:07:19,043 --> 01:07:20,103
Those voices...
1160
01:07:20,753 --> 01:07:21,903
Inside my head...
1161
01:07:27,054 --> 01:07:28,334
I'd almost forgotten...
1162
01:07:29,924 --> 01:07:31,034
Otto.
1163
01:07:31,854 --> 01:07:32,864
Yes.
1164
01:07:33,144 --> 01:07:34,453
Norman.
1165
01:07:40,174 --> 01:07:41,354
It's me.
1166
01:07:43,704 --> 01:07:45,354
Would you look at that.
1167
01:08:05,353 --> 01:08:08,784
I'm grateful, dear boy. Truly.
1168
01:08:08,904 --> 01:08:10,614
Yeah. You're welcome.
1169
01:08:10,784 --> 01:08:12,474
How can I help?
1170
01:08:13,194 --> 01:08:14,824
This is Peter. Leave a message.
1171
01:08:15,894 --> 01:08:19,393
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1172
01:08:19,443 --> 01:08:21,893
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1173
01:08:21,912 --> 01:08:24,124
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1174
01:08:24,354 --> 01:08:26,884
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1175
01:08:35,993 --> 01:08:37,493
How does it feel, Norman?
1176
01:08:38,724 --> 01:08:40,474
You're about to
become whole again.
1177
01:08:41,904 --> 01:08:43,464
No more darker half.
1178
01:08:44,613 --> 01:08:45,714
Just you.
1179
01:08:46,684 --> 01:08:47,752
Just me.
1180
01:08:57,054 --> 01:08:58,254
Okay. Umm...
1181
01:08:59,764 --> 01:09:01,723
It just goes right
here, this one...
1182
01:09:02,812 --> 01:09:04,261
That should be drawing power now.
1183
01:09:04,282 --> 01:09:06,612
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1184
01:09:07,353 --> 01:09:08,953
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1185
01:09:08,973 --> 01:09:11,233
means all the electricity
in your body's dissipated.
1186
01:09:11,263 --> 01:09:12,408
Well, not all the electricity.
1187
01:09:12,433 --> 01:09:15,493
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1188
01:09:15,542 --> 01:09:16,542
Your nervous system is...
1189
01:09:17,252 --> 01:09:19,841
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1190
01:09:20,362 --> 01:09:22,142
- Can I ask you a question?
- Sure.
1191
01:09:22,212 --> 01:09:23,943
Are these your legos?
1192
01:09:25,613 --> 01:09:26,752
I gotta go.
1193
01:09:26,893 --> 01:09:28,122
I'll be back.
1194
01:09:33,862 --> 01:09:36,652
- Something feels off.
- What do you mean?
1195
01:09:36,982 --> 01:09:39,582
- I don't like this.
- Leave it alone.
1196
01:09:39,653 --> 01:09:43,653
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1197
01:09:51,700 --> 01:09:54,011
- Well? Where is he?
- He's inside.
1198
01:09:54,081 --> 01:09:57,561
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1199
01:09:57,981 --> 01:09:59,810
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1200
01:09:59,835 --> 01:10:01,326
I already called
Damage Control...
1201
01:10:24,631 --> 01:10:25,991
Peter?
1202
01:10:27,251 --> 01:10:30,301
- What's wrong?
- I don't know.
1203
01:10:31,500 --> 01:10:32,620
May?
1204
01:10:38,131 --> 01:10:39,891
What is it, Peter?
1205
01:10:46,670 --> 01:10:48,160
What's up, Peter?
1206
01:10:54,971 --> 01:10:57,081
Why are you looking
at me like that?
1207
01:11:12,470 --> 01:11:17,309
That's some neat trick.
That sense of yours.
1208
01:11:17,369 --> 01:11:18,229
Norman?
1209
01:11:18,279 --> 01:11:20,359
Norman's on sabbatical, Ottie.
1210
01:11:21,429 --> 01:11:22,429
The hell?
1211
01:11:22,459 --> 01:11:23,830
Goblin.
1212
01:11:24,830 --> 01:11:30,240
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1213
01:11:30,479 --> 01:11:33,399
That I'd let you take away
my power just because
1214
01:11:33,419 --> 01:11:36,599
you're blind to what
true power can bring you?
1215
01:11:36,619 --> 01:11:38,620
- You don't know me.
- Don't I?
1216
01:11:42,520 --> 01:11:44,440
I saw how she trapped you.
1217
01:11:44,860 --> 01:11:48,179
Fighting her holy moral mission.
1218
01:11:50,309 --> 01:11:52,589
We don't need you to save us.
1219
01:11:52,689 --> 01:11:54,880
We don't need to be fixed.
1220
01:11:58,140 --> 01:12:00,549
These are not curses.
1221
01:12:01,799 --> 01:12:03,239
They're gifts.
1222
01:12:04,289 --> 01:12:05,259
Norman, no.
1223
01:12:05,279 --> 01:12:07,910
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1224
01:12:07,970 --> 01:12:12,860
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1225
01:12:14,060 --> 01:12:19,359
Struggling, to have
everything you want,
1226
01:12:19,409 --> 01:12:22,960
while the world tries
to make you choose.
1227
01:12:24,850 --> 01:12:28,010
Gods don't have to choose.
1228
01:12:30,179 --> 01:12:31,579
We take.
1229
01:12:31,679 --> 01:12:33,439
May, run!
1230
01:12:56,609 --> 01:12:59,678
Oh, my God. What have you done?
1231
01:12:59,818 --> 01:13:01,878
I liked you better before.
1232
01:13:10,779 --> 01:13:14,188
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1233
01:13:36,878 --> 01:13:38,589
Did you see that?
1234
01:14:04,268 --> 01:14:05,988
Get off me!
1235
01:14:15,098 --> 01:14:17,868
Strong enough to have it all...
1236
01:14:20,738 --> 01:14:22,658
Too weak to take it!
1237
01:14:57,887 --> 01:14:59,477
Now I've gotcha.
1238
01:15:01,417 --> 01:15:03,547
I told you there'd
be consequences!
1239
01:15:21,617 --> 01:15:23,548
Your weakness, Peter...
1240
01:15:23,838 --> 01:15:25,368
is morality.
1241
01:15:25,598 --> 01:15:27,667
It's choking you.
1242
01:15:28,327 --> 01:15:30,257
Can you feel it?
1243
01:15:37,887 --> 01:15:39,398
It didn't work.
1244
01:15:40,458 --> 01:15:42,058
Norman was right.
1245
01:15:42,317 --> 01:15:43,413
He got it from
you. That pathetic
1246
01:15:43,437 --> 01:15:46,397
sickness!
1247
01:15:50,547 --> 01:15:52,547
You tried to fix me...
1248
01:15:53,127 --> 01:15:54,818
May, go... May...
1249
01:15:54,838 --> 01:15:56,937
Now, I'm gonna fix you.
1250
01:16:00,717 --> 01:16:02,227
May, run, please...
1251
01:16:05,787 --> 01:16:06,787
May!
1252
01:16:12,707 --> 01:16:15,077
Peter, Peter, Peter...
1253
01:16:15,617 --> 01:16:18,377
No good deed goes unpunished.
1254
01:16:19,287 --> 01:16:21,437
You can thank me later.
1255
01:16:27,387 --> 01:16:28,387
No!
1256
01:16:58,106 --> 01:16:59,226
- May?
- Peter...
1257
01:16:59,256 --> 01:17:01,026
May, May... I'm here.
1258
01:17:05,616 --> 01:17:06,976
I'm here.
1259
01:17:07,806 --> 01:17:10,157
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1260
01:17:14,456 --> 01:17:15,496
Really?
1261
01:17:15,516 --> 01:17:16,526
Yeah.
1262
01:17:16,786 --> 01:17:18,666
It's okay. We're okay, right?
1263
01:17:18,706 --> 01:17:19,206
Yeah.
1264
01:17:19,226 --> 01:17:20,426
Knocked off my head.
1265
01:17:20,696 --> 01:17:21,966
- Yeah, me too.
- That's all.
1266
01:17:24,287 --> 01:17:25,926
I think I broke my ribs.
1267
01:17:30,966 --> 01:17:32,396
This is all my fault, May.
1268
01:17:32,496 --> 01:17:34,976
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1269
01:17:34,996 --> 01:17:36,296
You did the right thing.
1270
01:17:37,276 --> 01:17:38,656
They would have been killed.
1271
01:17:38,967 --> 01:17:40,147
You did the right thing.
1272
01:17:40,517 --> 01:17:42,736
It's not my responsibility, May.
1273
01:17:46,516 --> 01:17:47,966
What Norman said?
1274
01:17:49,076 --> 01:17:50,726
My moral mission. No.
1275
01:17:50,816 --> 01:17:53,396
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1276
01:17:54,557 --> 01:17:55,806
You have a gift.
1277
01:17:57,156 --> 01:17:58,576
You have power.
1278
01:17:59,406 --> 01:18:00,846
And with great power,
1279
01:18:00,966 --> 01:18:04,276
there must also come
great responsibility.
1280
01:18:09,587 --> 01:18:10,586
Yeah. I know.
1281
01:18:11,086 --> 01:18:12,986
Let's get out of here.
1282
01:18:13,016 --> 01:18:14,376
Okay, let's go.
1283
01:18:33,116 --> 01:18:34,926
What happened? Are you okay?
1284
01:18:35,076 --> 01:18:37,166
Yeah, you're okay.
What happened?
1285
01:18:38,666 --> 01:18:41,866
Just have to... to
catch my breath...
1286
01:18:41,966 --> 01:18:43,765
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1287
01:18:43,895 --> 01:18:45,085
We're gonna take our time,
1288
01:18:45,165 --> 01:18:46,325
you catch your breath, and...
1289
01:18:46,365 --> 01:18:48,185
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1290
01:19:06,655 --> 01:19:07,655
Are you okay?
1291
01:19:08,835 --> 01:19:10,191
Somebody help. I
need an ambulance.
1292
01:19:10,215 --> 01:19:11,685
Please, somebody...
1293
01:19:11,855 --> 01:19:12,855
What happened?
1294
01:19:12,895 --> 01:19:16,225
Nothing. You're okay. You're okay.
1295
01:19:18,145 --> 01:19:20,745
I'll just... catch my breath...
1296
01:19:20,835 --> 01:19:22,845
Okay. I'm right
here. I'm right here.
1297
01:19:23,175 --> 01:19:24,305
I'm right here.
1298
01:19:31,165 --> 01:19:32,315
We're okay.
1299
01:19:33,895 --> 01:19:35,065
Just me and you.
1300
01:19:44,805 --> 01:19:45,815
May?
1301
01:19:52,505 --> 01:19:53,515
May?
1302
01:19:59,805 --> 01:20:01,595
Will you look at
me, May? Please?
1303
01:20:09,715 --> 01:20:12,855
May? May?
1304
01:20:14,655 --> 01:20:18,575
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1305
01:20:54,003 --> 01:20:55,134
Peter!
1306
01:20:59,414 --> 01:21:01,534
I'm sorry. I'm so sorry.
1307
01:21:09,644 --> 01:21:10,644
Run!
1308
01:21:34,424 --> 01:21:35,724
Tragedy.
1309
01:21:39,163 --> 01:21:41,064
What else can I call it?
1310
01:21:41,914 --> 01:21:43,544
What more need be said?
1311
01:21:44,274 --> 01:21:45,434
The damage...
1312
01:21:46,304 --> 01:21:47,564
The destruction...
1313
01:21:48,114 --> 01:21:49,934
You saw it with your own eyes.
1314
01:21:51,194 --> 01:21:53,933
When will people
wake up, and realize
1315
01:21:54,043 --> 01:21:56,464
that everywhere
Spider-Man goes...
1316
01:21:56,624 --> 01:21:59,814
Chaos and calamity ensue.
1317
01:21:59,934 --> 01:22:04,554
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1318
01:22:05,594 --> 01:22:09,984
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1319
01:22:12,674 --> 01:22:14,374
J. Jonah Jameson, reporting.
1320
01:22:14,404 --> 01:22:15,684
Good night.
1321
01:22:16,314 --> 01:22:17,984
And God help us all.
1322
01:22:45,363 --> 01:22:46,543
Still nothing?
1323
01:22:48,043 --> 01:22:49,043
No.
1324
01:23:05,083 --> 01:23:06,203
I'm gonna press it.
1325
01:23:08,042 --> 01:23:10,373
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1326
01:23:11,953 --> 01:23:13,063
I'm gonna do it.
1327
01:23:13,083 --> 01:23:15,803
I just wish... I just wish
that we could see him.
1328
01:23:21,163 --> 01:23:22,602
- Ned?
- Yeah?
1329
01:23:22,822 --> 01:23:24,052
Do that again.
1330
01:23:24,332 --> 01:23:25,343
Yeah.
1331
01:23:27,293 --> 01:23:29,133
I just wish we could see him.
1332
01:23:32,363 --> 01:23:33,363
Okay...
1333
01:23:33,783 --> 01:23:35,783
I just wish we could see Peter.
1334
01:23:41,183 --> 01:23:42,573
Salamangkero!
1335
01:23:42,693 --> 01:23:44,763
You're right. I am magic.
1336
01:23:45,773 --> 01:23:48,973
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1337
01:23:49,043 --> 01:23:50,942
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1338
01:23:51,002 --> 01:23:52,002
Peter!
1339
01:24:00,283 --> 01:24:01,993
Hi. Hi!
1340
01:24:02,283 --> 01:24:05,682
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm a nice guy.
1341
01:24:07,512 --> 01:24:08,922
Okay...
1342
01:24:11,613 --> 01:24:13,023
Who the hell are you?
1343
01:24:13,113 --> 01:24:14,373
I'm Peter Parker.
1344
01:24:14,473 --> 01:24:15,523
That's not possible.
1345
01:24:15,663 --> 01:24:16,943
I am Spider-Man.
1346
01:24:17,873 --> 01:24:20,333
In my world. But
then, yesterday?
1347
01:24:20,902 --> 01:24:21,902
I was...
1348
01:24:23,762 --> 01:24:25,453
I was just here.
1349
01:24:26,453 --> 01:24:27,463
Wow.
1350
01:24:29,853 --> 01:24:31,323
String theory...
1351
01:24:31,573 --> 01:24:33,512
Multidimensional reality...
1352
01:24:34,602 --> 01:24:36,571
And matter displacement.
1353
01:24:36,951 --> 01:24:37,961
All real?
1354
01:24:38,111 --> 01:24:39,111
Yeah...
1355
01:24:39,291 --> 01:24:40,432
Knew it!
1356
01:24:41,682 --> 01:24:43,602
This has to be
because of the spell.
1357
01:24:44,072 --> 01:24:45,182
The spell?
1358
01:24:45,242 --> 01:24:46,972
- Like magic spell?
- There's no spell.
1359
01:24:47,002 --> 01:24:47,762
- No spell.
- No.
1360
01:24:47,792 --> 01:24:49,122
Magic's real here, too?
1361
01:24:49,192 --> 01:24:50,191
- I mean..
- Shut up, Ned.
1362
01:24:50,301 --> 01:24:51,581
No, it's not real.
1363
01:24:51,611 --> 01:24:52,621
- Shut up.
- I mean...
1364
01:24:52,821 --> 01:24:54,541
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1365
01:24:54,561 --> 01:24:56,862
Stop it. Stop.
1366
01:24:57,502 --> 01:24:58,822
- Prove it.
- Prove what?
1367
01:24:58,852 --> 01:24:59,962
That you're Peter Parker.
1368
01:25:00,022 --> 01:25:02,112
I don't carry an ID
with me, you know?
1369
01:25:02,132 --> 01:25:04,542
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1370
01:25:07,141 --> 01:25:08,361
Why'd you do that?
1371
01:25:08,411 --> 01:25:09,767
To see if you have
the tingle thing.
1372
01:25:09,791 --> 01:25:11,742
I have the tingle thing,
just not from bread.
1373
01:25:11,812 --> 01:25:15,872
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person...
1374
01:25:17,542 --> 01:25:18,642
And I respect that.
1375
01:25:24,601 --> 01:25:26,472
- Crawl around.
- Crawl around?
1376
01:25:26,612 --> 01:25:28,102
- Yes.
- No.
1377
01:25:28,122 --> 01:25:29,838
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1378
01:25:29,862 --> 01:25:31,458
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1379
01:25:31,482 --> 01:25:32,962
- No, it's not.
- Yes, it is.
1380
01:25:32,992 --> 01:25:35,291
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1381
01:25:35,321 --> 01:25:36,361
Do it.
1382
01:25:44,682 --> 01:25:47,512
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1383
01:25:48,202 --> 01:25:49,791
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1384
01:25:58,272 --> 01:25:59,432
Thank you.
1385
01:26:02,952 --> 01:26:04,361
We're good?
1386
01:26:04,831 --> 01:26:05,831
We're good.
1387
01:26:06,221 --> 01:26:07,231
For now.
1388
01:26:07,901 --> 01:26:10,562
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1389
01:26:10,742 --> 01:26:13,482
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1390
01:26:13,512 --> 01:26:15,052
- Ouch.
- No offense.
1391
01:26:15,322 --> 01:26:16,492
- Okay.
- Okay.
1392
01:26:16,582 --> 01:26:17,592
You got it.
1393
01:26:19,681 --> 01:26:20,831
Find Peter Parker.
1394
01:26:20,871 --> 01:26:22,751
What's with the eyes and hand?
1395
01:26:23,291 --> 01:26:24,951
Find Peter Parker.
1396
01:26:27,152 --> 01:26:28,812
Find Peter Parker!
1397
01:26:37,720 --> 01:26:39,750
Great, it's just
some random guy.
1398
01:26:40,220 --> 01:26:41,221
Hello.
1399
01:26:42,241 --> 01:26:44,931
I hope it's okay, I just
came through this...
1400
01:26:46,291 --> 01:26:47,471
It just closed.
1401
01:26:48,860 --> 01:26:50,040
You're Peter?
1402
01:26:50,950 --> 01:26:53,150
Yeah. Peter Parker.
1403
01:26:55,260 --> 01:26:56,781
I... I've seen you two...
1404
01:26:59,401 --> 01:27:00,401
Hi.
1405
01:27:04,630 --> 01:27:05,560
Wait. He's...
1406
01:27:05,580 --> 01:27:07,040
He's not your friend...
1407
01:27:22,948 --> 01:27:24,588
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1408
01:27:24,648 --> 01:27:25,979
Why didn't you just say that?
1409
01:27:26,019 --> 01:27:28,529
I generally don't go
around advertising it.
1410
01:27:28,749 --> 01:27:31,019
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1411
01:27:31,039 --> 01:27:33,238
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1412
01:27:45,159 --> 01:27:48,178
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1413
01:27:48,248 --> 01:27:49,258
Oh. Sorry, Lola.
1414
01:27:49,308 --> 01:27:50,348
Yes, of course.
1415
01:27:50,378 --> 01:27:51,528
I'm going to bed.
1416
01:27:51,758 --> 01:27:52,768
Good night, Lola.
1417
01:27:54,618 --> 01:27:57,379
This might seem
kind of weird, but...
1418
01:27:57,479 --> 01:28:00,669
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1419
01:28:01,819 --> 01:28:03,728
I just had this sense that...
1420
01:28:05,618 --> 01:28:06,918
That he needs my help.
1421
01:28:06,988 --> 01:28:08,098
Our help.
1422
01:28:10,458 --> 01:28:11,469
He does.
1423
01:28:11,639 --> 01:28:12,779
We don't know where he is.
1424
01:28:12,889 --> 01:28:13,889
And, umm...
1425
01:28:14,049 --> 01:28:16,959
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1426
01:28:18,738 --> 01:28:21,238
Well, is there some place,
1427
01:28:21,838 --> 01:28:25,488
that he might go that
has meaning to him?
1428
01:28:27,228 --> 01:28:28,238
Like a...
1429
01:28:28,778 --> 01:28:30,418
a place where he
would go to just...
1430
01:28:30,548 --> 01:28:32,048
Get away from everything?
1431
01:28:35,247 --> 01:28:38,197
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1432
01:28:38,627 --> 01:28:40,097
Empire State.
1433
01:28:40,848 --> 01:28:41,848
Better view.
1434
01:28:41,888 --> 01:28:43,058
That is a sweet view.
1435
01:28:45,968 --> 01:28:46,978
Yes.
1436
01:28:47,797 --> 01:28:50,537
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1437
01:29:35,657 --> 01:29:36,667
Peter, there's...
1438
01:29:38,167 --> 01:29:40,307
there's some people here...
1439
01:29:40,767 --> 01:29:41,778
Who?
1440
01:29:51,267 --> 01:29:52,897
Hey. Wait, wait, whoa.
1441
01:29:57,758 --> 01:29:59,288
Sorry...
1442
01:30:00,298 --> 01:30:02,007
About May.
1443
01:30:05,117 --> 01:30:07,347
Yeah. Sorry.
1444
01:30:09,717 --> 01:30:10,994
I got some understanding
of what you're going through...
1445
01:30:11,018 --> 01:30:13,458
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1446
01:30:14,238 --> 01:30:15,238
Okay.
1447
01:30:15,268 --> 01:30:16,937
She's gone.
1448
01:30:19,737 --> 01:30:20,957
It's all my fault.
1449
01:30:25,016 --> 01:30:26,447
She died for nothing.
1450
01:30:30,207 --> 01:30:32,366
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1451
01:30:32,386 --> 01:30:34,266
- Peter...
- Please, don't.
1452
01:30:35,556 --> 01:30:38,876
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1453
01:30:40,436 --> 01:30:42,487
Those other guys are
from your worlds, right?
1454
01:30:43,367 --> 01:30:44,497
So you deal with it.
1455
01:30:44,907 --> 01:30:46,526
If they die, if you kill them...
1456
01:30:47,936 --> 01:30:49,206
That's on you.
1457
01:30:50,096 --> 01:30:51,326
It's not my problem.
1458
01:30:51,676 --> 01:30:52,896
I don't care anymore.
1459
01:30:54,356 --> 01:30:55,366
I'm done.
1460
01:31:00,267 --> 01:31:02,446
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1461
01:31:06,206 --> 01:31:07,656
But you have to go home now.
1462
01:31:10,386 --> 01:31:11,487
Good luck.
1463
01:31:16,946 --> 01:31:18,646
My Uncle Ben was killed.
1464
01:31:20,326 --> 01:31:21,556
It was my fault.
1465
01:31:22,956 --> 01:31:24,206
I lost...
1466
01:31:27,097 --> 01:31:28,797
I lost Gwen. My...
1467
01:31:30,306 --> 01:31:31,646
She was my MJ.
1468
01:31:34,256 --> 01:31:35,506
I couldn't save her.
1469
01:31:37,526 --> 01:31:39,706
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1470
01:31:42,707 --> 01:31:44,767
But I carried on. Tried to...
1471
01:31:45,806 --> 01:31:48,016
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1472
01:31:49,826 --> 01:31:51,896
friendly neighborhood
Spider-Man, because
1473
01:31:51,916 --> 01:31:53,382
I know that's what
she would have wanted.
1474
01:31:53,406 --> 01:31:54,406
But...
1475
01:31:54,776 --> 01:31:56,296
At some point, I just...
1476
01:31:56,347 --> 01:31:58,007
I stopped pulling my punches.
1477
01:32:02,006 --> 01:32:03,136
I got rageful.
1478
01:32:05,516 --> 01:32:06,576
I got bitter.
1479
01:32:08,286 --> 01:32:12,497
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1480
01:32:14,167 --> 01:32:16,456
The night Ben died,
1481
01:32:17,516 --> 01:32:20,175
I hunted down the
man who I thought did it.
1482
01:32:21,655 --> 01:32:23,345
I wanted him dead.
1483
01:32:25,795 --> 01:32:27,456
I got what I wanted.
1484
01:32:29,795 --> 01:32:31,515
It didn't make it better.
1485
01:32:35,475 --> 01:32:37,765
It took me a long time to...
1486
01:32:39,625 --> 01:32:41,776
learn to get through
that darkness.
1487
01:32:44,615 --> 01:32:46,015
I wanna kill him.
1488
01:32:48,775 --> 01:32:50,125
I wanna tear him apart.
1489
01:32:54,175 --> 01:32:56,185
I can still hear her
voice in my head.
1490
01:33:01,455 --> 01:33:05,585
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1491
01:33:14,975 --> 01:33:16,985
She told me that
with great power...
1492
01:33:18,375 --> 01:33:20,695
comes great responsibility.
1493
01:33:25,765 --> 01:33:27,486
Wait, what? How
do you know that?
1494
01:33:27,566 --> 01:33:29,075
Uncle Ben said it.
1495
01:33:29,165 --> 01:33:30,525
The day he died.
1496
01:33:34,845 --> 01:33:37,055
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1497
01:33:46,985 --> 01:33:48,705
Okay, so...
1498
01:33:48,835 --> 01:33:51,425
Connors, Marko, Dillon, and...
1499
01:33:53,045 --> 01:33:57,136
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1500
01:33:57,666 --> 01:34:00,505
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1501
01:34:02,225 --> 01:34:03,545
What? It's no big deal.
1502
01:34:03,735 --> 01:34:04,755
Great.
1503
01:34:05,295 --> 01:34:06,655
Yeah. That's great.
1504
01:34:09,315 --> 01:34:12,406
I think I can make an
antiserum for Dr. Osborn.
1505
01:34:13,105 --> 01:34:14,955
Been thinking
about it a long time.
1506
01:34:18,214 --> 01:34:19,654
Gotta cure all of them.
1507
01:34:19,854 --> 01:34:20,864
Right?
1508
01:34:22,214 --> 01:34:23,214
Right.
1509
01:34:24,794 --> 01:34:26,304
That's what we do.
1510
01:34:34,554 --> 01:34:35,554
What?
1511
01:34:36,094 --> 01:34:37,844
It's for yous.
1512
01:34:55,814 --> 01:34:56,814
So...
1513
01:34:57,584 --> 01:34:59,344
Do you have a best friend too?
1514
01:35:01,084 --> 01:35:02,094
I did.
1515
01:35:04,204 --> 01:35:05,424
You did?
1516
01:35:06,984 --> 01:35:08,494
He died in my arms.
1517
01:35:10,394 --> 01:35:12,065
After he tried to kill me.
1518
01:35:14,204 --> 01:35:15,504
It was heartbreaking.
1519
01:35:26,384 --> 01:35:28,074
Run a diagnostic.
1520
01:35:28,414 --> 01:35:29,414
Okay.
1521
01:35:38,944 --> 01:35:40,074
Hey, you okay?
1522
01:35:41,024 --> 01:35:42,554
Yeah, I'm fine.
1523
01:35:46,914 --> 01:35:48,354
You don't deserve this.
1524
01:35:49,774 --> 01:35:51,054
I ruined your life...
1525
01:35:51,084 --> 01:35:52,704
Hey. No, no, no, no, no.
1526
01:35:53,874 --> 01:35:55,874
Look at me. I'm here.
1527
01:35:57,204 --> 01:35:58,554
I'm not going anywhere.
1528
01:35:59,944 --> 01:36:03,034
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1529
01:36:04,144 --> 01:36:05,144
Okay?
1530
01:36:06,854 --> 01:36:07,864
Okay.
1531
01:36:26,063 --> 01:36:27,453
You have someone?
1532
01:36:28,313 --> 01:36:29,313
No.
1533
01:36:30,643 --> 01:36:33,883
I got no time for
Peter Parker stuff...
1534
01:36:34,033 --> 01:36:35,233
You know?
1535
01:36:37,203 --> 01:36:38,203
Do you?
1536
01:36:39,233 --> 01:36:41,622
It's a little... complicated.
1537
01:36:42,293 --> 01:36:43,443
I understand.
1538
01:36:43,523 --> 01:36:45,733
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1539
01:36:46,003 --> 01:36:47,013
Well...
1540
01:36:47,593 --> 01:36:48,903
I wouldn't give up.
1541
01:36:49,103 --> 01:36:50,453
Took a while, but...
1542
01:36:50,703 --> 01:36:51,953
We made it work.
1543
01:36:52,043 --> 01:36:53,413
- Yeah?
- Yeah.
1544
01:36:53,563 --> 01:36:54,673
Me and...
1545
01:36:55,143 --> 01:36:56,172
MJ.
1546
01:36:57,833 --> 01:36:59,473
My MJ. She, uhh...
1547
01:37:00,703 --> 01:37:02,313
It gets confusing, huh?
1548
01:37:04,903 --> 01:37:05,523
Peter?
1549
01:37:05,553 --> 01:37:08,093
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1550
01:37:09,153 --> 01:37:10,133
Peter-Peter.
1551
01:37:10,163 --> 01:37:11,788
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1552
01:37:11,812 --> 01:37:12,843
Peter Parker?
1553
01:37:12,873 --> 01:37:14,913
- Same.
- We're all Peter Parker.
1554
01:37:15,173 --> 01:37:16,303
The computer!
1555
01:37:17,873 --> 01:37:19,443
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1556
01:37:19,473 --> 01:37:24,393
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys some place, right?
1557
01:37:24,633 --> 01:37:29,513
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1558
01:37:29,733 --> 01:37:31,133
Using a magic box?
1559
01:37:31,203 --> 01:37:32,393
Well, that's the plan.
1560
01:37:32,483 --> 01:37:34,159
So are you gonna go
into battle dressed as a
1561
01:37:34,183 --> 01:37:36,593
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1562
01:37:38,773 --> 01:37:39,483
Good.
1563
01:37:39,523 --> 01:37:40,872
Here's your web cartridges.
1564
01:37:40,892 --> 01:37:41,962
Oh, thanks, Ned.
1565
01:37:42,042 --> 01:37:43,233
What's that for?
1566
01:37:43,533 --> 01:37:46,383
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1567
01:37:49,833 --> 01:37:51,473
- That came out of you?
- Yeah.
1568
01:37:51,583 --> 01:37:53,563
- You can't do that, huh?
- No.
1569
01:37:53,593 --> 01:37:54,923
How on Earth is that...
1570
01:37:54,953 --> 01:37:56,122
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1571
01:37:56,132 --> 01:37:58,363
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1572
01:37:58,383 --> 01:38:00,143
so no one should get hurt.
1573
01:38:00,663 --> 01:38:03,059
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1574
01:38:03,083 --> 01:38:04,959
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1575
01:38:04,983 --> 01:38:06,343
Oh, we can portal there.
1576
01:38:06,363 --> 01:38:07,543
- What?
- I magic now.
1577
01:38:07,613 --> 01:38:09,213
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1578
01:38:09,243 --> 01:38:10,571
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1579
01:38:11,311 --> 01:38:13,522
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1580
01:38:13,562 --> 01:38:14,572
- What?
- Yeah!
1581
01:38:15,232 --> 01:38:16,342
And I promise you...
1582
01:38:16,372 --> 01:38:18,582
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1583
01:38:21,102 --> 01:38:22,112
Okay...
1584
01:38:23,122 --> 01:38:24,282
Thank you.
1585
01:38:29,142 --> 01:38:30,152
Umm...
1586
01:38:30,522 --> 01:38:32,922
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1587
01:38:33,522 --> 01:38:34,852
If you expect disappointment...
1588
01:38:34,882 --> 01:38:35,892
No, no, no...
1589
01:38:37,492 --> 01:38:38,692
We're gonna kick some ass.
1590
01:38:39,462 --> 01:38:40,471
Okay.
1591
01:38:40,851 --> 01:38:41,861
Cure.
1592
01:38:42,281 --> 01:38:43,462
Cure some ass.
1593
01:38:43,722 --> 01:38:44,942
Cure that ass.
1594
01:38:47,462 --> 01:38:49,022
Ladies and gentlemen...
1595
01:38:49,042 --> 01:38:50,782
The Bugle tip line
has just received a call
1596
01:38:50,802 --> 01:38:54,222
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1597
01:38:54,252 --> 01:38:56,811
Fresh from his
rampage in Queens.
1598
01:38:57,592 --> 01:39:01,842
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1599
01:39:01,902 --> 01:39:03,772
- Just the truth.
- Oh, sure.
1600
01:39:03,842 --> 01:39:05,042
Truth is...
1601
01:39:06,282 --> 01:39:08,092
That this is all my fault.
1602
01:39:08,122 --> 01:39:11,021
I accidentally brought
those dangerous people here.
1603
01:39:11,221 --> 01:39:12,632
Well, he admits it!
1604
01:39:12,802 --> 01:39:14,342
And if those people
are watching...
1605
01:39:16,452 --> 01:39:18,442
Just know that I really
did try to help you.
1606
01:39:19,832 --> 01:39:21,072
I could've killed you.
1607
01:39:22,662 --> 01:39:24,611
At any given
moment, but I didn't.
1608
01:39:26,911 --> 01:39:29,632
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1609
01:39:30,182 --> 01:39:31,242
And that's why I'm here.
1610
01:39:31,272 --> 01:39:33,112
And where is here, exactly?
1611
01:39:35,042 --> 01:39:37,052
A place that represents
second chances.
1612
01:39:39,941 --> 01:39:42,511
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1613
01:39:42,541 --> 01:39:45,692
about to destroy
another national landmark.
1614
01:39:46,052 --> 01:39:47,662
The world, if you're watching...
1615
01:39:47,682 --> 01:39:49,352
Believe me, the
world is watching.
1616
01:39:50,542 --> 01:39:51,712
Wish me luck.
1617
01:39:53,532 --> 01:39:55,891
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1618
01:40:02,332 --> 01:40:04,542
Okay, guys. It could
be any minute now.
1619
01:40:04,692 --> 01:40:06,641
Yup. Almost done.
1620
01:40:11,640 --> 01:40:16,711
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1621
01:40:16,831 --> 01:40:18,091
Before he fell into a...
1622
01:40:19,101 --> 01:40:20,521
pool of electric eels.
1623
01:40:20,851 --> 01:40:21,861
That'll do it.
1624
01:40:24,500 --> 01:40:25,870
There it goes...
1625
01:40:28,451 --> 01:40:29,651
You okay?
1626
01:40:29,951 --> 01:40:31,011
My back.
1627
01:40:31,081 --> 01:40:34,101
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1628
01:40:34,201 --> 01:40:35,951
Oh, yeah, no, I got a
little back pain, too.
1629
01:40:35,991 --> 01:40:37,211
- Really?
- Yeah.
1630
01:40:37,771 --> 01:40:39,180
You want me to crack it?
1631
01:40:40,160 --> 01:40:41,170
Yeah.
1632
01:40:41,440 --> 01:40:42,770
That would be great.
1633
01:40:44,131 --> 01:40:44,831
You ready?
1634
01:40:44,871 --> 01:40:45,871
Yeah.
1635
01:40:49,321 --> 01:40:50,521
That's good.
1636
01:40:51,381 --> 01:40:52,381
How is it?
1637
01:40:52,411 --> 01:40:53,420
Wow.
1638
01:40:54,680 --> 01:40:55,770
- That's good.
- Right?
1639
01:40:55,820 --> 01:40:56,830
- That's better.
- Yeah.
1640
01:40:56,910 --> 01:40:57,921
Wow.
1641
01:41:01,191 --> 01:41:02,651
God, this is so cool.
1642
01:41:02,871 --> 01:41:04,261
I always wanted brothers.
1643
01:41:05,891 --> 01:41:08,880
So you could like make your
own web fluid in your body?
1644
01:41:09,000 --> 01:41:10,740
I'd rather not talk about this.
1645
01:41:10,790 --> 01:41:12,060
No, I don't mean to...
1646
01:41:12,090 --> 01:41:13,567
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1647
01:41:13,591 --> 01:41:15,111
He's not teasing
you. It's just that...
1648
01:41:15,871 --> 01:41:19,701
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1649
01:41:19,731 --> 01:41:20,551
That's all.
1650
01:41:20,581 --> 01:41:23,040
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1651
01:41:23,060 --> 01:41:26,100
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1652
01:41:26,130 --> 01:41:27,130
Like I don't...
1653
01:41:27,360 --> 01:41:29,931
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1654
01:41:29,961 --> 01:41:30,571
Whoa.
1655
01:41:30,591 --> 01:41:32,961
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1656
01:41:33,421 --> 01:41:35,271
Does it come out
of anywhere else?
1657
01:41:35,331 --> 01:41:37,011
Only... only the wrists.
1658
01:41:37,061 --> 01:41:39,566
You never had a web block?
Cause I run out of webs all the time.
1659
01:41:39,590 --> 01:41:41,480
I had to make my own lab.
1660
01:41:41,770 --> 01:41:43,521
And it's a hassle.
1661
01:41:43,551 --> 01:41:45,261
That sounds like a hassle. Yeah.
1662
01:41:45,281 --> 01:41:47,791
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1663
01:41:47,971 --> 01:41:49,771
- I had a web block.
- Why?
1664
01:41:50,031 --> 01:41:51,931
Existential crisis stuff.
1665
01:41:51,951 --> 01:41:53,480
Yeah, don't get me started on that.
1666
01:41:53,500 --> 01:41:54,500
Hey...
1667
01:41:54,740 --> 01:41:57,710
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1668
01:41:57,860 --> 01:41:59,641
Seems you've met some of them.
1669
01:42:00,001 --> 01:42:01,221
That's a good question.
1670
01:42:01,291 --> 01:42:02,351
I fought a...
1671
01:42:02,481 --> 01:42:03,790
an alien...
1672
01:42:03,870 --> 01:42:06,120
made out of black goo once.
1673
01:42:06,190 --> 01:42:08,249
No way! I fought an alien, too.
1674
01:42:08,339 --> 01:42:09,599
On Earth and in space.
1675
01:42:09,639 --> 01:42:10,799
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1676
01:42:10,819 --> 01:42:11,939
I wanna fight an alien.
1677
01:42:11,959 --> 01:42:13,500
I'm, I'm still, like...
1678
01:42:13,540 --> 01:42:15,690
That you fought
an alien, in Space.
1679
01:42:16,460 --> 01:42:17,460
I'm lame.
1680
01:42:17,520 --> 01:42:19,420
Like, I fought a
Russian guy in a...
1681
01:42:19,690 --> 01:42:21,270
Like a rhinoceros machine.
1682
01:42:21,300 --> 01:42:23,709
Hey, can we wind it back
to the "I'm lame" part?
1683
01:42:23,729 --> 01:42:24,919
'Cause, you are not.
1684
01:42:24,949 --> 01:42:27,279
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1685
01:42:27,299 --> 01:42:29,316
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1686
01:42:29,340 --> 01:42:30,510
- Yeah, listen...
- Please...
1687
01:42:30,530 --> 01:42:32,330
You're... You're Amazing.
1688
01:42:32,520 --> 01:42:34,120
Just to take it in for a minute.
1689
01:42:34,150 --> 01:42:36,659
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1690
01:42:36,729 --> 01:42:38,015
- I guess I am.
- You are amazing.
1691
01:42:38,039 --> 01:42:39,399
- Thank you.
- Will you say it?
1692
01:42:39,419 --> 01:42:41,149
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1693
01:42:42,049 --> 01:42:44,470
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1694
01:42:44,520 --> 01:42:45,520
Yeah.
1695
01:42:53,059 --> 01:42:54,329
What's up, Peter?
1696
01:42:56,909 --> 01:42:58,690
How do you like the new news?
1697
01:42:59,710 --> 01:43:03,900
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1698
01:43:04,430 --> 01:43:06,319
But I'll let you live.
1699
01:43:06,909 --> 01:43:09,089
Don't make me a murderer, Peter.
1700
01:43:11,319 --> 01:43:13,059
Okay, guys. Here it comes.
1701
01:43:19,500 --> 01:43:20,740
Hey, Max!
1702
01:43:20,949 --> 01:43:22,439
I missed you, man!
1703
01:43:25,089 --> 01:43:26,899
All right, MJ, heads up!
1704
01:43:27,929 --> 01:43:29,350
Got it! Close it.
1705
01:43:33,280 --> 01:43:35,160
- Okay...
- I know.
1706
01:43:35,200 --> 01:43:36,895
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1707
01:43:36,919 --> 01:43:38,449
Have you closed before? No?
1708
01:43:38,479 --> 01:43:40,609
No. I mean I have opened some.
1709
01:43:48,680 --> 01:43:51,899
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1710
01:43:52,109 --> 01:43:55,369
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1711
01:43:55,549 --> 01:43:57,615
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1712
01:43:57,639 --> 01:43:59,369
- You're not trying to save me.
- I am.
1713
01:43:59,419 --> 01:44:01,339
You ain't even shit no more.
1714
01:44:01,819 --> 01:44:04,939
Don't worry about
me. I'll save myself.
1715
01:44:07,998 --> 01:44:09,938
I got his attention, now what?
1716
01:44:09,958 --> 01:44:11,588
Open the cage!
1717
01:44:12,198 --> 01:44:14,879
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1718
01:44:16,469 --> 01:44:18,309
Guys, comm check, hello.
1719
01:44:19,129 --> 01:44:20,518
I need Max's cure.
1720
01:44:20,588 --> 01:44:22,098
Yeah. I'm on it.
1721
01:44:22,588 --> 01:44:24,538
Peter! I need the Lizard cure.
1722
01:44:24,628 --> 01:44:26,098
Okay! Okay!
1723
01:44:31,429 --> 01:44:32,979
Where's the box, Peter?
1724
01:44:33,089 --> 01:44:35,588
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1725
01:44:47,409 --> 01:44:48,439
Sorry!
1726
01:44:50,558 --> 01:44:53,618
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1727
01:45:32,229 --> 01:45:34,588
What the hell, is
going on out there?
1728
01:45:34,628 --> 01:45:36,338
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1729
01:45:36,358 --> 01:45:38,078
I know, but I thought
you're Peter 2?
1730
01:45:38,108 --> 01:45:39,508
What? I'm not Peter...
1731
01:45:39,558 --> 01:45:41,318
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1732
01:45:41,448 --> 01:45:43,498
Look, we're clearly
not very good at this!
1733
01:45:43,528 --> 01:45:44,979
I know, I know. We suck.
1734
01:45:45,009 --> 01:45:46,929
I, I don't know how
to work as a team.
1735
01:45:46,949 --> 01:45:47,919
Me neither.
1736
01:45:47,969 --> 01:45:49,848
Well I do. I have
been in a team, okay?
1737
01:45:49,878 --> 01:45:51,608
I don't wanna brag, but I will.
1738
01:45:51,658 --> 01:45:53,408
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1739
01:45:53,468 --> 01:45:54,778
- Yeah.
- That's great!
1740
01:45:54,808 --> 01:45:56,687
- Thank you.
- What is that?
1741
01:45:57,177 --> 01:45:58,717
Wait, you don't
have the Avengers?
1742
01:45:58,787 --> 01:46:00,298
Is that a band?
Are you in a band?
1743
01:46:00,378 --> 01:46:02,538
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1744
01:46:02,618 --> 01:46:04,397
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1745
01:46:04,417 --> 01:46:07,557
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1746
01:46:07,587 --> 01:46:09,127
and coordinate our attacks, okay?
1747
01:46:09,157 --> 01:46:11,837
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1748
01:46:11,857 --> 01:46:12,657
Right.
1749
01:46:12,687 --> 01:46:14,284
We take them off the
board one at a time.
1750
01:46:14,308 --> 01:46:15,458
Now you got it. Okay...
1751
01:46:15,478 --> 01:46:16,738
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1752
01:46:16,788 --> 01:46:17,938
- Peter 3.
- Peter 3!
1753
01:46:17,968 --> 01:46:20,287
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1754
01:46:20,907 --> 01:46:22,407
I love you guys.
1755
01:46:24,877 --> 01:46:26,047
Thank you.
1756
01:46:27,687 --> 01:46:29,258
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1757
01:46:59,118 --> 01:47:00,418
Okay, Spider-Man.
1758
01:47:01,078 --> 01:47:02,288
Sandman first.
1759
01:47:03,867 --> 01:47:05,527
I'm gonna lead him
inside the statue.
1760
01:47:05,687 --> 01:47:07,017
I'll meet you at the top.
1761
01:47:14,198 --> 01:47:17,198
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1762
01:47:18,527 --> 01:47:19,607
Peter 1!
1763
01:47:20,137 --> 01:47:21,137
I got it.
1764
01:47:32,368 --> 01:47:34,727
Flint! We're trying to help you!
1765
01:47:36,607 --> 01:47:38,007
Guys, I'm at the top!
1766
01:47:38,787 --> 01:47:40,167
I need the cure!
1767
01:47:42,367 --> 01:47:43,976
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1768
01:47:43,977 --> 01:47:49,626
Just wait your turn!
1769
01:47:49,627 --> 01:47:51,007
I'll be right back.
1770
01:48:28,116 --> 01:48:29,567
It's okay, Flint.
1771
01:48:31,417 --> 01:48:33,036
We're gonna get you home.
1772
01:48:33,846 --> 01:48:36,466
Just... stay right here.
1773
01:48:41,196 --> 01:48:43,212
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1774
01:48:43,236 --> 01:48:45,337
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1775
01:48:45,517 --> 01:48:47,366
You're not gonna
take this away from me.
1776
01:48:50,006 --> 01:48:51,336
That's not gonna work.
1777
01:48:56,366 --> 01:48:58,076
Okay, we've gotta
do this up close.
1778
01:48:58,176 --> 01:49:01,067
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1779
01:49:31,386 --> 01:49:34,556
All right, we're fine. We're gonna do
it again. We're just gonna keep trying.
1780
01:49:34,586 --> 01:49:36,626
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1781
01:49:36,686 --> 01:49:38,266
Close the portal.
1782
01:49:41,126 --> 01:49:42,666
Oh, no. No, no, no!
1783
01:49:42,796 --> 01:49:45,207
Ned, that is a lizard,
and we should...
1784
01:49:49,905 --> 01:49:50,905
Run!
1785
01:49:54,305 --> 01:49:55,845
Connors, stop!
1786
01:50:04,835 --> 01:50:05,835
Yeah.
1787
01:50:18,265 --> 01:50:20,705
Leave them. They're mine.
1788
01:50:21,225 --> 01:50:23,865
I don't need your
help. I got it just fine.
1789
01:50:24,115 --> 01:50:26,155
Dr. Octavius. No.
1790
01:50:28,335 --> 01:50:29,806
What are you doing?
1791
01:50:31,255 --> 01:50:32,515
Get it off me!
1792
01:50:43,925 --> 01:50:45,096
There you go.
1793
01:51:04,155 --> 01:51:05,345
MJ!
1794
01:51:17,095 --> 01:51:19,215
- We need help with this thing.
- Right, right, right.
1795
01:51:28,335 --> 01:51:29,805
Where is he?
1796
01:51:30,645 --> 01:51:31,235
Wait, wait, wait!
1797
01:51:31,265 --> 01:51:33,875
Before you do anything,
Mister... Doctor Strange, sir, well...
1798
01:51:34,085 --> 01:51:35,225
Peter's plan is working.
1799
01:51:35,535 --> 01:51:37,285
- What plan?
- He's curing them.
1800
01:51:46,264 --> 01:51:47,394
Dr. Connors?
1801
01:51:50,614 --> 01:51:51,794
Welcome back, sir.
1802
01:51:53,744 --> 01:51:55,134
Well, I'll be damned.
1803
01:51:57,944 --> 01:51:59,683
Did you just open a portal?
1804
01:52:00,684 --> 01:52:01,874
Yes, yes, sir. I did.
1805
01:52:09,984 --> 01:52:10,984
Max.
1806
01:52:12,084 --> 01:52:13,084
Max...
1807
01:52:13,524 --> 01:52:14,533
Don't worry.
1808
01:52:14,833 --> 01:52:17,084
- I'm all tapped out.
- You sure about that?
1809
01:52:18,524 --> 01:52:19,964
I'm back to being a nobody.
1810
01:52:20,234 --> 01:52:23,264
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1811
01:52:23,814 --> 01:52:24,824
You don't see me.
1812
01:52:26,484 --> 01:52:27,814
Can I tell you something?
1813
01:52:28,494 --> 01:52:29,493
Yeah.
1814
01:52:30,174 --> 01:52:32,314
You got a nice face.
You're just a kid.
1815
01:52:32,834 --> 01:52:34,334
You're from Queens...
1816
01:52:35,474 --> 01:52:36,804
You got that suit...
1817
01:52:36,914 --> 01:52:38,354
You help a lot of poor people...
1818
01:52:38,994 --> 01:52:40,564
I just thought you
was gonna be black.
1819
01:52:42,194 --> 01:52:43,434
Oh, man. I'm sorry.
1820
01:52:43,763 --> 01:52:46,714
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1821
01:52:50,624 --> 01:52:52,004
Goddamn eels.
1822
01:52:55,384 --> 01:52:56,964
The power of the sun...
1823
01:53:00,054 --> 01:53:01,974
in the palm of your hand.
1824
01:53:02,224 --> 01:53:03,324
Peter?
1825
01:53:05,314 --> 01:53:06,354
Otto.
1826
01:53:08,124 --> 01:53:10,084
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1827
01:53:10,904 --> 01:53:12,674
It's good to see you.
1828
01:53:12,804 --> 01:53:14,453
You're all grown up.
1829
01:53:15,374 --> 01:53:16,874
How are you?
1830
01:53:19,114 --> 01:53:20,524
Trying to do better.
1831
01:53:27,704 --> 01:53:29,102
Strange, we're so close...
1832
01:53:29,103 --> 01:53:30,043
Skip it!
1833
01:53:30,044 --> 01:53:32,714
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1834
01:53:32,734 --> 01:53:34,824
I know. I know, I
know, I know. I...
1835
01:53:36,084 --> 01:53:38,044
I'm sorry about
that, sir. I mean...
1836
01:53:38,804 --> 01:53:40,224
You went to the Grand Canyon?
1837
01:53:40,574 --> 01:53:42,569
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1838
01:53:42,593 --> 01:53:44,262
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1839
01:53:44,282 --> 01:53:46,013
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1840
01:53:46,043 --> 01:53:48,583
They're mes from other
universes. They're here to help.
1841
01:53:48,763 --> 01:53:50,389
This is the wizard that
I was telling you about.
1842
01:53:50,413 --> 01:53:52,421
Look, I am really
impressed that you managed
1843
01:53:52,433 --> 01:53:54,183
to give them all a
second chance, kid.
1844
01:53:55,303 --> 01:53:57,303
But this has to end, now.
1845
01:53:57,373 --> 01:54:00,643
Can the Spider-Man
come out to play?
1846
01:54:22,943 --> 01:54:23,943
Strange, no!
1847
01:54:54,173 --> 01:54:55,633
Are you okay?
1848
01:54:56,253 --> 01:54:58,652
Yeah. I'm okay.
1849
01:55:01,043 --> 01:55:03,133
Are you okay?
1850
01:56:19,142 --> 01:56:20,832
Thank you, Mister Cape, sir.
1851
01:56:24,222 --> 01:56:25,222
Ned!
1852
01:56:32,092 --> 01:56:33,432
MJ!
1853
01:56:33,592 --> 01:56:34,592
Peter?
1854
01:56:35,112 --> 01:56:36,491
- Ned!
- Peter?
1855
01:56:36,492 --> 01:56:37,532
Hey.
1856
01:56:37,952 --> 01:56:40,232
- Are you okay?
- We're okay.
1857
01:56:54,612 --> 01:56:56,092
Poor Peter.
1858
01:56:56,521 --> 01:57:00,011
Too weak to send me home to die.
1859
01:57:01,852 --> 01:57:03,642
I just wanna kill you myself.
1860
01:57:04,816 --> 01:57:06,447
Attaboy.
1861
01:58:56,251 --> 01:58:57,831
She was there.
1862
01:58:58,311 --> 01:59:00,271
Because of you...
1863
01:59:00,461 --> 01:59:03,342
I may have struck the blow.
1864
01:59:03,572 --> 01:59:05,742
But you?
1865
01:59:08,262 --> 01:59:12,001
You are the one that killed her.
1866
01:59:38,848 --> 01:59:39,848
Peter?
1867
01:59:53,251 --> 01:59:54,580
What have I done?
1868
01:59:58,670 --> 02:00:01,030
- It's you.
- You okay?
1869
02:00:01,341 --> 02:00:04,091
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1870
02:00:04,141 --> 02:00:05,341
Hey.
1871
02:00:06,501 --> 02:00:08,160
Hey, nice catch.
1872
02:00:08,490 --> 02:00:09,860
Nice throw.
1873
02:00:13,487 --> 02:00:15,479
Is that happening? Or am I dying?
1874
02:00:15,504 --> 02:00:17,109
Yeah, no, that's happening.
That's real.
1875
02:00:17,134 --> 02:00:18,804
Are there people in the sky?
1876
02:00:27,059 --> 02:00:28,569
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1877
02:00:33,863 --> 02:00:35,223
What's happening?
1878
02:00:35,263 --> 02:00:37,309
They're starting to come
through and I can't stop them.
1879
02:00:37,333 --> 02:00:40,462
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1880
02:00:40,492 --> 02:00:42,208
Like the original way.
Before I screwed it up.
1881
02:00:42,232 --> 02:00:43,902
We're too late for
that. They're here.
1882
02:00:45,852 --> 02:00:47,413
They're here because of you.
1883
02:00:52,702 --> 02:00:54,342
What if everyone
forgot who I was?
1884
02:00:54,462 --> 02:00:55,462
What?
1885
02:00:55,832 --> 02:00:57,288
They're coming here
because of me, right?
1886
02:00:57,312 --> 02:01:00,432
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1887
02:01:00,592 --> 02:01:02,813
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1888
02:01:02,833 --> 02:01:04,563
Make everyone forget...
1889
02:01:06,207 --> 02:01:06,727
Me.
1890
02:01:06,837 --> 02:01:07,436
No.
1891
02:01:07,696 --> 02:01:08,956
But it would work, right?
1892
02:01:09,116 --> 02:01:10,126
Yeah, it would work.
1893
02:01:11,806 --> 02:01:16,126
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1894
02:01:16,316 --> 02:01:17,317
We'd...
1895
02:01:19,051 --> 02:01:20,921
We'd have no memory of you.
1896
02:01:23,033 --> 02:01:24,873
It'll be as though
you never existed.
1897
02:01:28,341 --> 02:01:29,341
I know.
1898
02:01:31,676 --> 02:01:32,676
Do it.
1899
02:01:36,237 --> 02:01:38,657
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1900
02:01:39,259 --> 02:01:40,259
Thank you, sir.
1901
02:01:40,565 --> 02:01:41,955
Call me Stephen.
1902
02:01:45,150 --> 02:01:46,410
Thank you, Stephen.
1903
02:01:48,171 --> 02:01:49,171
Yeah...
1904
02:01:49,283 --> 02:01:50,818
Still feels weird.
1905
02:01:53,626 --> 02:01:54,706
I'll see you around.
1906
02:01:56,826 --> 02:01:57,836
So long, kid.
1907
02:02:07,456 --> 02:02:09,506
I think this is it. I think
you're about to go home.
1908
02:02:10,226 --> 02:02:12,616
But I... uhh...
1909
02:02:15,076 --> 02:02:16,076
Thank you.
1910
02:02:17,127 --> 02:02:18,277
I just wanted...
1911
02:02:18,427 --> 02:02:19,967
I wanna tell you that...
1912
02:02:20,727 --> 02:02:22,516
I really don't know
how to say this, like...
1913
02:02:22,766 --> 02:02:23,286
Peter.
1914
02:02:23,316 --> 02:02:24,526
I want you to know that I...
1915
02:02:26,306 --> 02:02:27,306
We know.
1916
02:02:28,046 --> 02:02:29,136
It's what we do.
1917
02:02:30,800 --> 02:02:32,091
Yeah. It's what we do.
1918
02:02:33,547 --> 02:02:35,497
Right. I gotta find Ned and MJ.
1919
02:02:37,626 --> 02:02:40,166
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1920
02:02:43,686 --> 02:02:45,116
I guess I'll see you.
1921
02:02:45,616 --> 02:02:47,187
- Keep safe.
- Bye.
1922
02:02:50,559 --> 02:02:52,018
You're in so much pain, huh?
1923
02:02:52,043 --> 02:02:53,113
- I am.
- Yeah.
1924
02:03:02,737 --> 02:03:03,607
Are you okay?
1925
02:03:03,637 --> 02:03:04,637
Yeah, we're okay.
1926
02:03:05,197 --> 02:03:06,212
Oh, my God. You're bleeding.
1927
02:03:06,236 --> 02:03:08,086
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1928
02:03:08,106 --> 02:03:09,926
I'm fine. I promise.
1929
02:03:13,646 --> 02:03:15,526
We should go, right?
1930
02:03:19,085 --> 02:03:20,615
You're gonna forget who I am.
1931
02:03:22,934 --> 02:03:25,203
- What?
- Peter, what are you talking about?
1932
02:03:26,653 --> 02:03:27,653
It's okay...
1933
02:03:28,023 --> 02:03:29,331
I'm gonna come and find you,
1934
02:03:29,831 --> 02:03:31,291
and I'll explain everything.
1935
02:03:33,484 --> 02:03:34,926
I'll make you remember me.
1936
02:03:35,722 --> 02:03:37,793
It'll be like none of
this ever happened.
1937
02:03:38,188 --> 02:03:38,878
Okay?
1938
02:03:39,018 --> 02:03:40,698
But what if that doesn't work?
1939
02:03:40,798 --> 02:03:43,658
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1940
02:03:43,678 --> 02:03:44,728
I don't wanna do that.
1941
02:03:45,368 --> 02:03:46,989
I don't wanna do that.
1942
02:03:47,029 --> 02:03:48,029
I know. MJ, I know.
1943
02:03:48,829 --> 02:03:50,175
There's gotta be
something we can do.
1944
02:03:50,199 --> 02:03:51,982
We can come up with
like a plan or something?
1945
02:03:51,994 --> 02:03:53,478
There's gotta be
something we can do.
1946
02:03:55,387 --> 02:03:56,797
There's nothing we can do.
1947
02:04:01,108 --> 02:04:02,189
But we'll be okay.
1948
02:04:06,829 --> 02:04:07,829
Promise?
1949
02:04:10,369 --> 02:04:11,859
Yeah, I promise.
1950
02:04:23,844 --> 02:04:25,124
I'll come find you. Okay?
1951
02:04:26,171 --> 02:04:27,171
I know you will.
1952
02:04:31,908 --> 02:04:32,959
You better.
1953
02:04:34,906 --> 02:04:36,816
If you don't, I'm just gonna figure it out.
1954
02:04:37,662 --> 02:04:39,402
I've done it before, I can do it again.
1955
02:04:40,758 --> 02:04:42,418
I promise I'll fix this.
1956
02:04:43,558 --> 02:04:44,648
I really hate magic.
1957
02:04:46,488 --> 02:04:47,489
Yeah. Me, too.
1958
02:04:52,491 --> 02:04:53,491
I love you.
1959
02:04:59,866 --> 02:05:01,276
- I love you...
- Just wait
1960
02:05:02,337 --> 02:05:04,776
Wait, and tell me
when you see me again.
1961
02:07:15,475 --> 02:07:18,264
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1962
02:07:18,299 --> 02:07:21,534
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1963
02:07:21,559 --> 02:07:23,963
that the vile
vigilante is a hero.
1964
02:07:24,934 --> 02:07:28,864
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1965
02:07:29,054 --> 02:07:32,134
Because only a coward
conceals his identity.
1966
02:07:32,613 --> 02:07:35,574
Only a coward hides
his true intentions.
1967
02:07:36,229 --> 02:07:40,011
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1968
02:07:42,386 --> 02:07:43,386
Hi.
1969
02:07:43,550 --> 02:07:46,170
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1970
02:07:48,740 --> 02:07:51,400
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1971
02:07:54,759 --> 02:07:55,759
Okay...
1972
02:07:58,477 --> 02:08:00,457
- No way.
- Hard to believe, isn't it?
1973
02:08:10,110 --> 02:08:11,110
Hey.
1974
02:08:16,809 --> 02:08:17,408
One sec.
1975
02:08:17,669 --> 02:08:19,070
Can I help you?
1976
02:08:19,460 --> 02:08:20,560
Hi. Umm...
1977
02:08:20,740 --> 02:08:22,180
My name is Peter Parker.
1978
02:08:22,310 --> 02:08:23,670
And I...
1979
02:08:26,940 --> 02:08:29,600
would like a coffee. Please.
1980
02:08:30,437 --> 02:08:32,937
Okay, no problem, Peter Parker.
1981
02:08:39,503 --> 02:08:42,323
Donuts for my fellow engineer.
1982
02:08:42,903 --> 02:08:45,635
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers. The mascot.
1983
02:08:45,743 --> 02:08:47,993
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1984
02:08:48,034 --> 02:08:50,003
Look at you with
the school spirit.
1985
02:08:50,571 --> 02:08:52,261
Tell anybody, I will deny it.
1986
02:09:03,855 --> 02:09:04,875
Peter Parker?
1987
02:09:05,385 --> 02:09:06,385
Peter Parker?
1988
02:09:06,925 --> 02:09:08,055
Your coffee.
1989
02:09:08,095 --> 02:09:09,255
Right. Thank you.
1990
02:09:12,262 --> 02:09:14,102
Are you excited for MIT?
1991
02:09:16,545 --> 02:09:17,855
Right. Yeah.
1992
02:09:18,814 --> 02:09:20,824
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1993
02:09:20,854 --> 02:09:22,484
because I don't really
get excited about things.
1994
02:09:22,494 --> 02:09:24,908
I kind of expect disappointment.
1995
02:09:25,253 --> 02:09:27,343
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1996
02:09:28,295 --> 02:09:29,295
Right?
1997
02:09:32,305 --> 02:09:33,866
Yeah. Right.
1998
02:09:35,463 --> 02:09:36,503
It's just... I don't know...
1999
02:09:36,523 --> 02:09:38,773
It just kinda feels different
this time for some reason.
2000
02:09:53,000 --> 02:09:54,000
That was...
2001
02:10:03,725 --> 02:10:04,725
You okay?
2002
02:10:05,725 --> 02:10:07,295
Doesn't really hurt anymore.
2003
02:10:18,778 --> 02:10:20,583
Is there anything else?
2004
02:10:33,007 --> 02:10:34,008
No.
2005
02:10:38,045 --> 02:10:39,065
Thank you.
2006
02:10:40,045 --> 02:10:41,325
No problem.
2007
02:10:47,464 --> 02:10:49,295
See you around.
2008
02:11:53,862 --> 02:11:55,282
How do you know her?
2009
02:11:58,980 --> 02:12:00,749
Through Spider-Man.
2010
02:12:01,292 --> 02:12:03,272
- You?
- Same.
2011
02:12:08,750 --> 02:12:11,244
I lost a good friend a while back.
2012
02:12:11,600 --> 02:12:12,660
It felt like this.
2013
02:12:15,489 --> 02:12:16,469
It hurts 'cause they're gone,
2014
02:12:16,479 --> 02:12:19,356
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
2015
02:12:19,380 --> 02:12:20,610
and you wonder...
2016
02:12:21,321 --> 02:12:23,061
Is all that gone too?
2017
02:12:27,434 --> 02:12:28,933
No, it's not gone.
2018
02:12:31,845 --> 02:12:33,485
Everybody she helped...
2019
02:12:35,849 --> 02:12:36,999
they'll keep it going.
2020
02:12:38,308 --> 02:12:39,578
You really think so?
2021
02:12:40,894 --> 02:12:41,894
I know it.
2022
02:12:44,091 --> 02:12:45,534
Take care of yourself, okay?
2023
02:12:45,559 --> 02:12:47,569
Yeah. Nice to meet you.
2024
02:12:54,976 --> 02:12:56,754
Rent is due on the first of the month.
2025
02:12:57,434 --> 02:12:58,605
Don't be late.
2026
02:13:49,518 --> 02:13:51,542
4-3 Edward, do you need EMS assist?
2027
02:13:51,567 --> 02:13:54,831
Negative, Central.
We're gonna need a car tow.
2028
02:17:11,827 --> 02:17:12,397
Okay...
2029
02:17:12,423 --> 02:17:16,543
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place...
2030
02:17:16,555 --> 02:17:19,184
here. It's just tons of...
2031
02:17:20,116 --> 02:17:21,196
Superpeople.
2032
02:17:21,216 --> 02:17:24,286
And he has been
saying it for hours.
2033
02:17:25,025 --> 02:17:28,245
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.
2034
02:17:28,315 --> 02:17:32,395
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?
2035
02:17:34,517 --> 02:17:37,527
Okay. And there was a
really angry green man.
2036
02:17:37,996 --> 02:17:39,377
- Hulk.
- Hulk.
2037
02:17:39,416 --> 02:17:41,915
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2038
02:17:41,936 --> 02:17:43,766
Yeah, because it is.
2039
02:17:43,786 --> 02:17:48,236
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.
2040
02:17:48,356 --> 02:17:51,076
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.
2041
02:17:51,097 --> 02:17:52,757
Eddie, don't start!
2042
02:17:52,787 --> 02:17:55,056
You know what aliens
love? Eating brains!
2043
02:17:55,106 --> 02:17:57,396
Because that's what
they do. All right?
2044
02:17:57,556 --> 02:18:00,255
Senor, he made
my family disappear.
2045
02:18:01,585 --> 02:18:02,585
For five years.
2046
02:18:03,956 --> 02:18:05,057
Five years?
2047
02:18:07,076 --> 02:18:08,447
That's a long time.
2048
02:18:11,046 --> 02:18:15,116
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,
2049
02:18:16,796 --> 02:18:17,796
Spider-Man.
2050
02:18:18,016 --> 02:18:20,787
Eddie! We are drunk!
2051
02:18:22,637 --> 02:18:25,456
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.
2052
02:18:25,476 --> 02:18:26,716
Sir, you have to pay your bill.
2053
02:18:26,766 --> 02:18:31,276
What is happening? No! We
just got here. No, not again!
2054
02:18:35,456 --> 02:18:36,925
And there he goes.
2055
02:18:37,424 --> 02:18:40,154
Without paying the
bill, no tips, nothing.
146768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.