Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:03,612
ADULT SHELDON: In any ecosystem,
2
00:00:03,655 --> 00:00:07,268
you'’ll find a delicate balance
between predator and prey.
3
00:00:07,311 --> 00:00:09,313
Some well-known predators
4
00:00:09,357 --> 00:00:12,012
includePanthera leo,
5
00:00:12,055 --> 00:00:13,665
Ursus arctos,
6
00:00:13,709 --> 00:00:16,625
and star of the
1987 filmPredator,
7
00:00:16,668 --> 00:00:18,453
Predator.
8
00:00:18,496 --> 00:00:20,716
Now, examples of prey
9
00:00:20,759 --> 00:00:23,545
includeOryctolagus cuniculus,
10
00:00:23,588 --> 00:00:25,721
Gallus gallus domesticus,
11
00:00:25,764 --> 00:00:28,376
and weighing in at 58 pounds
soaking wet,
12
00:00:28,419 --> 00:00:30,595
Diminutive homo novus--
13
00:00:30,639 --> 00:00:32,336
curiously, a close relative
14
00:00:32,380 --> 00:00:35,296
ofGallus gallus domesticus.
15
00:00:35,339 --> 00:00:36,514
♪ Two, three, four
16
00:00:47,134 --> 00:00:48,222
LUIS:
Cooper.
17
00:02:21,837 --> 00:02:23,534
Why?
I'’m quite small,
18
00:02:23,578 --> 00:02:25,884
and will be for several years,
19
00:02:44,512 --> 00:02:46,166
Do you remember any of it?
20
00:02:46,209 --> 00:02:49,169
I don'’t even know
where the belt is.
1315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.