Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,048 --> 00:00:02,048
Previously, on
2
00:00:02,132 --> 00:00:03,984
Obviously,
we can't leave him here.
3
00:00:04,859 --> 00:00:06,343
What�did�you�need�my�help�with?
4
00:00:06,428 --> 00:00:08,367
We need you
to get rid of a body.
5
00:00:09,382 --> 00:00:11,258
Nobody else knows
about the blackmail?
6
00:00:11,343 --> 00:00:13,680
- Randy.
- Randy Walsh?
7
00:00:13,765 --> 00:00:15,966
He's my best friend, Shauna.
I had to turn to somebody.
8
00:00:16,050 --> 00:00:19,015
- You lied to me.
- I made a mistake.
9
00:00:19,111 --> 00:00:20,657
Well,�apparently,�so�did�I.
10
00:00:20,742 --> 00:00:22,368
I�need�your�help.
11
00:00:22,453 --> 00:00:25,739
Somebody closed
Travis's bank account,
12
00:00:25,823 --> 00:00:27,869
and�I�need�to�find�out�who.
13
00:00:27,953 --> 00:00:31,919
Lottie's dreams and omens
and whatever the fuck that is.
14
00:00:32,003 --> 00:00:34,709
- What is it?
- I think it will keep you safe.
15
00:00:34,793 --> 00:00:36,589
My�wife�moved�out.
16
00:00:36,673 --> 00:00:41,049
I took a 15-year marriage,
and set it on fire. For what?
17
00:00:41,133 --> 00:00:43,049
We�have�dresses,�we�have�booze.
18
00:00:43,133 --> 00:00:46,349
- We can have a Moon Homecoming.
- A Doomcoming.
19
00:00:46,433 --> 00:00:48,889
Has someone seen the mushrooms?
20
00:00:48,973 --> 00:00:50,889
Uh,�yeah.�They're�in�the�stew.
21
00:00:50,973 --> 00:00:52,809
I�think�Misty�poisoned�me�again.
22
00:00:52,893 --> 00:00:54,939
I�think�she�poisoned�all�of�us.
23
00:00:55,023 --> 00:00:56,729
- Misty, just stop!
- Aah!
24
00:00:56,813 --> 00:00:58,689
I don't love you.
I love Paul!
25
00:00:58,773 --> 00:01:00,569
- Who's Paul?
- He's my boyfriend.
26
00:01:00,653 --> 00:01:02,569
Something's coming.
27
00:01:02,653 --> 00:01:04,369
We�won't�be�hungry�much�longer.
28
00:01:06,323 --> 00:01:07,199
You took something
that doesn't belong to you.
29
00:01:07,283 --> 00:01:09,499
What?�Hey!
30
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31
00:01:24,681 --> 00:01:27,273
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker plays...
32
00:01:36,752 --> 00:01:39,778
? It�was�cool,�nothing�fire ?
33
00:01:39,863 --> 00:01:41,319
? Nothing�broke ?
34
00:01:41,403 --> 00:01:43,069
? Keep�simple ?
35
00:01:43,153 --> 00:01:47,073
? Nothing�tired,�nothing�old ?
36
00:01:48,070 --> 00:01:51,718
? Same�as�you ?
37
00:01:54,268 --> 00:01:58,703
? Same�as�you ?
38
00:01:59,533 --> 00:02:02,625
? Oh,�so�cute,�so�revival ?
39
00:02:02,710 --> 00:02:04,796
? So�alone ?
40
00:02:04,881 --> 00:02:07,667
? Birthday�suit,�just�a�smile ?
41
00:02:07,752 --> 00:02:10,195
? No�one�home ?
42
00:02:11,402 --> 00:02:15,460
? Same�as�you ?
43
00:02:17,751 --> 00:02:22,406
? Same�as�you ?
44
00:02:23,863 --> 00:02:26,363
? vocalizing ?
45
00:02:31,073 --> 00:02:33,659
? No�return,�no�return ?
46
00:02:33,743 --> 00:02:36,209
? No�reason ?
47
00:02:36,293 --> 00:02:38,669
? No�return,�no�return ?
48
00:02:38,753 --> 00:02:41,499
? No�reason ?
49
00:02:41,583 --> 00:02:44,169
? No�return,�no�return ?
50
00:02:44,253 --> 00:02:46,379
? No�reason ?
51
00:02:46,463 --> 00:02:49,179
? No�return,�no�return ?
52
00:02:49,263 --> 00:02:51,343
? No�reason ?
53
00:02:51,427 --> 00:02:53,221
*YELLOWJACKETS*
Season 01 Episode 10
54
00:02:53,306 --> 00:02:55,253
Episode Title: "Sic Transit Gloria Mundi"
Aired on: January 16, 2022.
55
00:02:59,871 --> 00:03:02,342
56
00:04:20,460 --> 00:04:23,148
No.�Gloria?�When?
57
00:04:23,233 --> 00:04:25,226
Last night. Another stroke.
58
00:04:25,858 --> 00:04:29,507
- And she was so young.
- She was 89.
59
00:04:29,641 --> 00:04:32,250
I can't believe I didn't get
to say goodbye to her.
60
00:04:32,335 --> 00:04:34,992
Do you know
if they'll be having a service?
61
00:04:35,296 --> 00:04:37,984
I was like a daughter to her.
62
00:04:38,101 --> 00:04:40,777
Oh, that's okay, I'll just
ask Kenny at the morgue.
63
00:04:40,861 --> 00:04:42,787
He's�always�got�the�4-1-1.
64
00:04:43,487 --> 00:04:45,523
Anyways,�I�got�to�go.
65
00:04:45,648 --> 00:04:48,052
Just came by
to grab my Tupperware.
66
00:04:50,239 --> 00:04:52,699
You�ladies�have�fun.
67
00:04:59,824 --> 00:05:02,454
- Ah.
- Here.
68
00:05:04,640 --> 00:05:07,844
What, are you planning
on taking home leftovers? Hmm.
69
00:05:07,937 --> 00:05:09,844
I needed a cover story.
70
00:05:09,928 --> 00:05:13,264
I got gloves, waste disposal
bags, oxygenated bleach.
71
00:05:13,348 --> 00:05:16,144
Why didn't we just go
to the store?
72
00:05:16,228 --> 00:05:18,974
Because
12% of all killers are caught
73
00:05:19,058 --> 00:05:20,974
buying�cleaning�supplies.
74
00:05:21,058 --> 00:05:23,484
Also, regular bleach
leaves behind hemoglobin
75
00:05:23,568 --> 00:05:25,484
for�the�luminol�tests.
76
00:05:25,568 --> 00:05:27,904
This�stuff�is�the�good�stuff.
77
00:05:27,988 --> 00:05:29,824
Well,�good�to�know,�Misty.
78
00:05:29,908 --> 00:05:31,824
Listen, before we go,
I just want
79
00:05:31,908 --> 00:05:33,944
to go over the terms
of our deal.
80
00:05:34,028 --> 00:05:36,954
Oh. What do you want,
a blood oath from me?
81
00:05:37,038 --> 00:05:40,794
I�said�I�would�go,�so�I'm�going.
82
00:05:52,388 --> 00:05:55,804
Christ, I've been looking
everywhere for you.
83
00:05:55,888 --> 00:05:57,764
Are�you�all�right?�I...
84
00:05:57,848 --> 00:05:59,728
Why�wouldn't�I�be?
85
00:06:00,728 --> 00:06:03,274
Well,�last�night,�I...
86
00:06:03,358 --> 00:06:06,484
I'm fine. No, a-actually,
I'm better than fine.
87
00:06:06,568 --> 00:06:09,984
I finally got laid,
so I'm fucking great. Hmm?
88
00:06:10,068 --> 00:06:11,654
Look, I don't care
about what happened
89
00:06:11,738 --> 00:06:13,114
with�you�and�Jackie�right�now.
90
00:06:13,198 --> 00:06:15,358
I just need to know
that you're okay.
91
00:06:16,948 --> 00:06:20,034
Travis, they had a fucking knife
to your throat.
92
00:06:20,118 --> 00:06:22,374
They�were�going�to...
93
00:06:22,458 --> 00:06:24,001
I don't know,
but I know that...
94
00:06:24,086 --> 00:06:25,540
I�said�I�was�fine,�didn't�I?
95
00:06:29,798 --> 00:06:31,673
I'm�gonna�go�look�for�Javi.
96
00:06:31,798 --> 00:06:34,134
He's�not�here?
97
00:06:34,250 --> 00:06:35,586
Well,�do�you�want�any�help?
98
00:06:35,740 --> 00:06:37,080
Nope.
99
00:06:54,641 --> 00:06:59,607
Well, aren't we a bunch
of Gloomy Gusses.
100
00:06:59,691 --> 00:07:01,771
Who�died?
101
00:07:03,441 --> 00:07:05,991
No, but seriously.
Who is this guy?
102
00:07:07,191 --> 00:07:08,487
Misty?
103
00:07:08,571 --> 00:07:12,077
Really?
This is your big brainstorm?
104
00:07:12,161 --> 00:07:14,077
Do�you�have�a�better�idea?
105
00:07:14,161 --> 00:07:17,287
I think what you mean
to say is, "Hi, Misty.
106
00:07:17,371 --> 00:07:19,247
It's so great to see you
after all this time.
107
00:07:19,331 --> 00:07:22,257
Thanks for swinging by and
helping us cover up a murder."
108
00:07:22,341 --> 00:07:24,337
Why does everyone keep
using that word?
109
00:07:24,421 --> 00:07:26,297
It's not like I woke up
this morning and thought,
110
00:07:26,381 --> 00:07:27,717
"Hmm.�What�am�I�gonna�do�today?
111
00:07:27,801 --> 00:07:29,257
I know. I'll find out
my boyfriend
112
00:07:29,341 --> 00:07:31,927
is a creepy stalker
and stab him to death."
113
00:07:32,011 --> 00:07:33,387
I'm�going�to�prison.
114
00:07:33,471 --> 00:07:34,847
I'm going to prison
for the rest of my life.
115
00:07:34,931 --> 00:07:36,847
No, you're not.
None of us are,
116
00:07:36,931 --> 00:07:40,107
as long you listen to me
and do exactly what I say.
117
00:07:40,191 --> 00:07:42,357
Okay?�So,�if�you�haven't�already
118
00:07:42,441 --> 00:07:45,187
turned off your phones,
I suggest you do that now.
119
00:07:45,271 --> 00:07:46,777
Where's�his?
120
00:07:46,861 --> 00:07:49,527
I-I took it home,
and I put it in my safe.
121
00:07:49,611 --> 00:07:51,527
Okay. As soon as we're done
here, you're gonna go home,
122
00:07:51,611 --> 00:07:54,447
you're going to wipe it
and destroy the SIM card.
123
00:07:54,531 --> 00:07:57,787
All right? And then do
the same thing to yours.
124
00:07:57,871 --> 00:08:00,207
I didn't see
any security cameras.
125
00:08:00,291 --> 00:08:03,167
Did anybody... neighbors...
See you come in here?
126
00:08:03,251 --> 00:08:05,667
I-I�don't�think�so.
127
00:08:05,751 --> 00:08:08,797
Okay, great. Then we're just
destroying evidence.
128
00:08:08,881 --> 00:08:12,217
Shauna, you're
the best with a knife, clearly.
129
00:08:12,301 --> 00:08:15,351
So you'll handle the body.
130
00:08:17,641 --> 00:08:19,017
I�mean,�cut�it�up.
131
00:08:19,101 --> 00:08:21,357
Oh, God.
Are you okay to do that?
132
00:08:21,441 --> 00:08:24,227
- Yeah.
- I'll help you.
133
00:08:26,021 --> 00:08:30,567
So, then, it's just me and Tai
on, uh, clean-up duty.
134
00:08:30,651 --> 00:08:34,991
Oof, boy, he sure was
a gusher, huh?
135
00:08:37,081 --> 00:08:38,617
Well, what are we waiting for,
ladies?
136
00:08:38,701 --> 00:08:40,661
Let's�suit�up�and�get�to�work.
137
00:08:43,081 --> 00:08:45,957
Thanks.
138
00:08:46,041 --> 00:08:48,297
Do you still remember
how to do that?
139
00:08:48,381 --> 00:08:53,007
It's just like riding
a really gross, fucked-up bike.
140
00:09:11,741 --> 00:09:14,157
So, after your boyfriend
killed Travis,
141
00:09:14,241 --> 00:09:16,367
you didn't notice
that he was acting weird?
142
00:09:16,451 --> 00:09:18,947
Natalie,�stop�it.
143
00:09:19,031 --> 00:09:21,867
I was with him
the day Travis died.
144
00:09:21,951 --> 00:09:23,917
Okay?
145
00:09:26,001 --> 00:09:28,417
Well, he was working
with somebody else.
146
00:09:28,501 --> 00:09:30,091
That's�so�obvious.
147
00:09:31,551 --> 00:09:33,217
I need to get my hands
on his cell phone.
148
00:09:33,301 --> 00:09:35,507
- I need to see his texts.
- Or maybe,
149
00:09:35,591 --> 00:09:37,557
it's�just�a�coincidence.
150
00:09:37,641 --> 00:09:39,017
And Travis
151
00:09:39,101 --> 00:09:41,387
did�actually�just�kill�himself.
152
00:09:41,471 --> 00:09:45,357
All this time, you've been
looking for some big conspiracy.
153
00:09:45,441 --> 00:09:47,727
What�if�the�truth�is�just�that
154
00:09:47,811 --> 00:09:51,067
we're all fucked in the head
from what happened to us,
155
00:09:51,151 --> 00:09:55,657
and you're searching
for answers that don't exist?
156
00:09:55,741 --> 00:09:58,697
No.�That�didn't�occur�to�me.
157
00:10:09,341 --> 00:10:11,341
Nat.
158
00:10:12,591 --> 00:10:14,677
I�know�what�it's�like...
159
00:10:14,761 --> 00:10:17,927
The numbness,
the-the paranoia.
160
00:10:18,011 --> 00:10:20,267
Sometimes I look
at the world around me,
161
00:10:20,351 --> 00:10:23,641
and it's like all the light
has just gone out of it.
162
00:10:27,651 --> 00:10:31,611
Maybe Travis just couldn't stand
to live like that anymore.
163
00:10:39,821 --> 00:10:42,157
Maybe you need
to start trying to forgive him.
164
00:10:51,881 --> 00:10:54,877
Ooh. I just got
the craziest case of d�j� vu.
165
00:10:54,961 --> 00:10:56,717
And here I thought
the worst thing
166
00:10:56,801 --> 00:10:59,047
that was gonna happen to me this
week was losing this election.
167
00:10:59,131 --> 00:11:01,597
Well,�I�voted�for�you.
168
00:11:01,681 --> 00:11:04,267
And I only registered
so I could get jury duty.
169
00:11:04,351 --> 00:11:07,057
When do they call the results?
170
00:11:07,141 --> 00:11:08,351
Tomorrow.
171
00:11:10,351 --> 00:11:12,567
Oh,�God.�Is�that�the...?
172
00:11:12,651 --> 00:11:14,987
The rest is, um,
draining in the tub.
173
00:11:15,071 --> 00:11:17,067
Okay, perfect.
So, when that's done,
174
00:11:17,151 --> 00:11:19,987
put it in a suitcase and bury
it out at Hacklebarney Park.
175
00:11:20,071 --> 00:11:22,497
I've got a shovel in my trunk,
which you can borrow.
176
00:11:22,581 --> 00:11:24,617
I do want it back.
And I took the liberty
177
00:11:24,701 --> 00:11:26,787
of packing up some
of his clothes, some books
178
00:11:26,871 --> 00:11:28,827
and toiletries and stuff.
And I'll take this with me
179
00:11:28,911 --> 00:11:31,547
and get rid of it. That way,
if anyone comes looking for him,
180
00:11:31,631 --> 00:11:33,337
it just looks like
he went on a trip.
181
00:11:33,421 --> 00:11:36,127
And after that? I mean,
what if an animal digs him up?
182
00:11:36,211 --> 00:11:38,297
What if a hiker's dog
sniffs him out?
183
00:11:38,381 --> 00:11:40,297
Well,�it�won't�matter.
184
00:11:40,381 --> 00:11:44,637
I mean, torsos are useless.
Duh.
185
00:11:44,721 --> 00:11:46,807
That's the whole point.
You only have to worry
186
00:11:46,891 --> 00:11:48,687
about�the�head�and�the�hands.
187
00:11:48,771 --> 00:11:50,477
So,�what's�the�plan�with�those?
188
00:11:50,561 --> 00:11:53,227
Don't worry about it.
I'll handle that.
189
00:12:09,191 --> 00:12:12,966
Hey. I, uh, I boiled
some drinking water,
190
00:12:13,109 --> 00:12:15,405
if you guys are
as hungover as I am.
191
00:12:15,490 --> 00:12:17,950
Has�anyone�seen�Jackie?
192
00:12:33,351 --> 00:12:36,277
I�have�nothing�to�say�to�you.
193
00:12:36,361 --> 00:12:40,567
To any of you.
I mean, what the fuck?
194
00:12:40,651 --> 00:12:42,525
Yeah, like
you're so innocent.
195
00:12:42,657 --> 00:12:43,970
Hey,�I'm�not�the�one
196
00:12:44,111 --> 00:12:46,117
who went completely
fucking insane last night.
197
00:12:46,201 --> 00:12:48,867
Right. No, you were
too busy screwing Travis.
198
00:12:48,951 --> 00:12:51,287
Whoa,�hey.�Look,�I'm�sure
199
00:12:51,371 --> 00:12:55,425
that we all said
and did some stuff
200
00:12:55,510 --> 00:12:58,087
that we regret last night
on account of the shrooms.
201
00:12:58,171 --> 00:12:59,967
So, I think that the best thing
for us to do
202
00:13:00,051 --> 00:13:02,217
- is just...
- Wait, wait. Shrooms?
203
00:13:02,301 --> 00:13:03,847
Okay, yeah.
204
00:13:03,931 --> 00:13:05,307
That�makes�sense.
205
00:13:05,391 --> 00:13:07,927
Oh,�shit.�The�broth.
206
00:13:08,011 --> 00:13:09,597
You�drugged�us?
207
00:13:09,681 --> 00:13:12,267
No,�I�didn't.
208
00:13:12,351 --> 00:13:15,227
Okay, yeah,
it was an accident.
209
00:13:15,311 --> 00:13:17,897
- They were meant for Ben.
- Oh, my God.
210
00:13:17,981 --> 00:13:19,607
Do you have any idea
how crazy you are?
211
00:13:19,691 --> 00:13:21,857
They�were�my�mushrooms.
212
00:13:21,941 --> 00:13:24,527
And you stole them to put them
in your stupid soup.
213
00:13:24,611 --> 00:13:26,787
Besides, you know, none of this
would have even happened
214
00:13:26,871 --> 00:13:29,077
if he wouldn't have tricked me
into falling in love with him.
215
00:13:29,161 --> 00:13:31,287
- Oh, Misty, would you...
- Wait. Stop!
216
00:13:33,791 --> 00:13:36,501
Do you hear that?
217
00:13:39,631 --> 00:13:41,467
Oh,�God.�Oh,�my�God.
218
00:13:41,551 --> 00:13:43,427
Okay.
219
00:13:43,511 --> 00:13:46,507
All�right.�Everyone�stay�calm.
220
00:13:46,591 --> 00:13:49,847
How the fuck are we supposed
to do that?
221
00:13:49,931 --> 00:13:52,187
Who-who has the gun?
222
00:13:52,271 --> 00:13:53,647
Where's�the�gun?
223
00:13:53,731 --> 00:13:55,017
Natalie has it. We saw her.
224
00:13:56,351 --> 00:13:58,521
Shauna, the knife.
225
00:14:03,241 --> 00:14:04,567
Lot, don't.
226
00:14:04,651 --> 00:14:08,037
- Lottie, what are you doing?
- Shh.
227
00:14:52,451 --> 00:14:55,207
"Rump Shaker"
by Wreckx-n-Effect plays...
228
00:14:55,291 --> 00:14:57,408
Yeah
229
00:14:58,198 --> 00:15:00,471
? All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom ?
230
00:15:00,556 --> 00:15:02,713
? And a poom-poom,
just shake ya rump ?
231
00:15:02,798 --> 00:15:04,886
? All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom ?
232
00:15:04,971 --> 00:15:07,387
? And a poom-poom,
just shake ya rump ?
233
00:15:07,471 --> 00:15:09,199
? All I wanna do is ?
? zoom-a-zoom-zoom-zoom... ?
234
00:15:09,283 --> 00:15:11,989
What�if�they�know�it�was�us?
235
00:15:12,073 --> 00:15:14,329
Look, I mean,
it's-it's-it's fine.
236
00:15:14,413 --> 00:15:17,079
Come�on.�Just�act�normal.
237
00:15:17,163 --> 00:15:18,619
I'm�fucking�choking�here,�dude.
238
00:15:18,704 --> 00:15:20,664
I-I've been in, like,
a million conversations.
239
00:15:20,749 --> 00:15:22,169
Why can't I think
of anything to say?
240
00:15:22,253 --> 00:15:24,278
Check baby, check baby,
one, two, three, four...
241
00:15:24,363 --> 00:15:25,669
There�he�is.
242
00:15:25,753 --> 00:15:28,253
Oh,�hey.
243
00:15:29,553 --> 00:15:31,139
Your�Highness.
244
00:15:31,223 --> 00:15:33,509
Wow.
245
00:15:33,593 --> 00:15:35,509
Somebody's�been�working�out.
246
00:15:35,593 --> 00:15:38,349
I mean, I've seen your
commercials, but these days,
247
00:15:38,433 --> 00:15:41,269
with all the filters and
the facetunes and the whatnot,
248
00:15:41,353 --> 00:15:43,019
you�never�really�know.
249
00:15:43,103 --> 00:15:46,529
- Hey, Allie.
- Oh. Hi, Randall.
250
00:15:46,613 --> 00:15:48,939
Where's Shauna?
I haven't seen her yet.
251
00:15:49,023 --> 00:15:50,949
You know, she's running
a little late.
252
00:15:51,033 --> 00:15:53,119
This place looks really great,
by the way.
253
00:15:53,203 --> 00:15:57,449
Thank you. I feel such a sense
of responsibility, you know?
254
00:15:57,533 --> 00:16:02,329
Not just as class chair,
but as a member of the team.
255
00:16:02,413 --> 00:16:04,499
I�don't�know�if�you�know�this,
256
00:16:04,583 --> 00:16:07,249
but I was supposed
to be on the plane that day.
257
00:16:07,333 --> 00:16:10,549
Yeah. Right.
That must be, uh, weird.
258
00:16:10,633 --> 00:16:13,969
It is. These reunions
are such an important way
259
00:16:14,053 --> 00:16:16,349
to honor the unique bond
we all share.
260
00:16:16,433 --> 00:16:18,179
Our�trauma�bond.
261
00:16:18,263 --> 00:16:20,559
And�this�is�the�big�one.
262
00:16:20,643 --> 00:16:22,439
Ten... who cares?
263
00:16:22,523 --> 00:16:26,479
Twenty... everyone is busy
with kids, careers.
264
00:16:26,563 --> 00:16:30,899
But 25...
That's reunion pay dirt, baby.
265
00:16:30,983 --> 00:16:33,989
Tonight�is�gonna�be�special.
266
00:16:34,073 --> 00:16:37,739
Shauna is coming, isn't she?
You both did RSVP.
267
00:16:37,823 --> 00:16:42,159
Yeah. Uh, yeah.
You know, she'll be here.
268
00:16:44,793 --> 00:16:47,999
I am so,
so sorry for your loss.
269
00:16:48,083 --> 00:16:50,759
I�mean,�I'm�just�devastated.
270
00:16:50,843 --> 00:16:53,429
She�was�like�a�mother�to�me.
271
00:16:53,513 --> 00:16:56,429
Which,�if�you�think�about�it,
272
00:16:56,513 --> 00:16:58,559
kind�of�makes�us�sisters.
273
00:16:58,643 --> 00:17:00,849
I'm sorry.
Um, who are you again?
274
00:17:00,933 --> 00:17:03,639
Misty. Misty Quigley.
From Sunnyview.
275
00:17:03,723 --> 00:17:05,769
I�was�your�mother's�nurse.
276
00:17:05,853 --> 00:17:09,269
Or, as I like to think of it,
her guardian angel.
277
00:17:09,353 --> 00:17:11,109
Of�course.
278
00:17:11,193 --> 00:17:13,149
Well,�thank�you�for�coming.
279
00:17:13,233 --> 00:17:16,569
I'm sure Mom was lucky
to have you.
280
00:17:16,653 --> 00:17:19,529
Oh.�I�was�the�lucky�one.
281
00:17:19,613 --> 00:17:22,699
Well, she was really there
for me when I needed it.
282
00:17:22,783 --> 00:17:25,709
Always�smiling,�always�laughing.
283
00:17:25,793 --> 00:17:27,879
Well, not literally,
of course.
284
00:17:27,963 --> 00:17:29,539
After the last stroke,
she pretty much
285
00:17:29,623 --> 00:17:31,459
lost all control
of her facial musculature.
286
00:17:31,543 --> 00:17:34,629
But you could still really sense
her inner joy.
287
00:17:34,713 --> 00:17:36,759
Um, I'm sorry.
Are you confused?
288
00:17:36,843 --> 00:17:40,309
My�mother�was�Gloria�DeGenaro.
289
00:17:40,393 --> 00:17:42,683
May�she�rest�in�peace.
290
00:18:02,533 --> 00:18:05,459
"The Haunted" by Dot Alluson,
featuring Amy Bowman plays...
291
00:18:20,133 --> 00:18:22,931
? Slip�inside ?
292
00:18:23,049 --> 00:18:26,399
? This haunted house ?
293
00:18:28,103 --> 00:18:31,769
? Tip-toe silent ?
294
00:18:31,853 --> 00:18:35,739
? Not�a�sound ?
295
00:18:35,823 --> 00:18:39,949
? Oh ?
296
00:18:40,033 --> 00:18:44,619
? I�feel�ghosts ?
297
00:18:44,703 --> 00:18:48,039
? Ghosts ?
298
00:18:48,123 --> 00:18:52,003
? All�around�me ?
299
00:18:57,753 --> 00:19:01,469
? My�ghost ?
300
00:19:01,553 --> 00:19:05,269
? Wrapped�around�you ?
301
00:19:05,353 --> 00:19:08,769
? Oh ?
302
00:19:08,853 --> 00:19:12,939
? Feel�my�ghost ?
303
00:19:13,023 --> 00:19:17,319
? Oh ?
304
00:19:17,403 --> 00:19:21,449
? Be�my�ghost ?
305
00:19:21,533 --> 00:19:25,039
? Go�on ?
306
00:19:25,123 --> 00:19:28,793
? Be�my�ghost ?
307
00:19:29,793 --> 00:19:32,829
? Go�on ?
308
00:19:32,913 --> 00:19:36,299
? Be�my�ghost ?
309
00:19:36,383 --> 00:19:38,589
Lush's "Ladykillers" playing...
310
00:19:38,673 --> 00:19:40,969
But I don't need
your practiced lines...
311
00:19:41,494 --> 00:19:42,839
Are�you�okay?
312
00:19:42,923 --> 00:19:44,889
How�is�it�possible�that�this�is
313
00:19:44,973 --> 00:19:47,219
the most scared
I've been all day?
314
00:19:47,303 --> 00:19:49,917
Right?
315
00:19:50,002 --> 00:19:52,269
Oh,�my�God!�Oh,�hey,�girl.
316
00:19:52,353 --> 00:19:56,104
Hey! It's been forever.
What have you been up to?
317
00:19:56,189 --> 00:19:58,069
- Tell me.
- Um, yeah.
318
00:19:58,153 --> 00:20:00,199
You�know,�gardening,
319
00:20:00,283 --> 00:20:03,029
PTA,
dismembering my lover's corpse.
320
00:20:03,113 --> 00:20:04,199
Oh, okay.
321
00:20:04,283 --> 00:20:05,949
Come�on.
322
00:20:08,033 --> 00:20:10,119
Wait�up.
323
00:20:10,203 --> 00:20:12,619
- Wow!
- Wow.
324
00:20:12,703 --> 00:20:13,959
I�said�I�would�come.
325
00:20:14,043 --> 00:20:15,919
I�made�a�deal,�okay?
326
00:20:16,003 --> 00:20:17,799
All right.
Let's fucking do this.
327
00:20:17,883 --> 00:20:20,799
The Offspring's
"Come Out and Play" playing...
328
00:20:20,883 --> 00:20:23,173
? You gotta keep 'em
separated ?
329
00:20:35,353 --> 00:20:37,979
? Like�the�latest�fashion ?
330
00:20:38,063 --> 00:20:41,649
? Like�a�spreading�disease ?
331
00:20:41,733 --> 00:20:44,541
? The kids are strapping
on their way to the classroom ?
332
00:20:44,626 --> 00:20:46,853
? Getting weapons
with the greatest of ease ?
333
00:20:46,948 --> 00:20:49,994
? The gangs stake
their own campus locale ?
334
00:20:50,078 --> 00:20:53,084
? And if they catch you slipping
then it's all over, pal ?
335
00:20:53,168 --> 00:20:56,294
? If one guy's colors ?
and the others don't mix ?
336
00:20:56,378 --> 00:20:59,464
? They're gonna bash it up, bash
it up, bash it up, bash it up ?
337
00:20:59,548 --> 00:21:02,134
- ? Hey! ?
- ? Man, you talking back to me? ?
338
00:21:02,218 --> 00:21:03,714
? Take�him�out ?
339
00:21:03,798 --> 00:21:05,344
? You gotta keep 'em
separated ?
340
00:21:05,428 --> 00:21:08,184
- ? Hey! ?
- ? Man, you disrespecting me ?
341
00:21:08,268 --> 00:21:09,724
? Take�him�out ?
342
00:21:09,808 --> 00:21:11,304
? You gotta keep 'em
separated ?
343
00:21:11,388 --> 00:21:13,862
? Hey,�they�don't�pay�no�mind ?
344
00:21:13,947 --> 00:21:16,314
- You showed up.
- ? If you're under 18 you won't be doing ?
345
00:21:16,399 --> 00:21:17,895
- Any time...
- How you doing?
346
00:21:18,398 --> 00:21:19,580
- Good.
- I can't believe
347
00:21:19,665 --> 00:21:20,404
you're�all�actually�here.
348
00:21:20,488 --> 00:21:22,150
This�is�gonna�be�so�much�fun.
349
00:21:22,235 --> 00:21:24,994
Okay, let's get a picture.
Who can take a picture?
350
00:21:25,079 --> 00:21:27,018
Muriel!�Muriel,�get�over�here.
351
00:21:27,103 --> 00:21:29,769
- Come on, photo of the year.
- Oh, with me?
352
00:21:29,853 --> 00:21:31,743
- Nobody blink.
- Hey
353
00:21:31,828 --> 00:21:34,038
? Come�out�and�play ?
354
00:21:45,993 --> 00:21:48,353
Here, I can help you with that.
I already got the fire started.
355
00:21:48,437 --> 00:21:50,017
Yeah,�right.
356
00:21:51,067 --> 00:21:53,863
Like we're gonna trust you
around the food.
357
00:21:54,213 --> 00:21:56,799
Look,�I'm�just�trying�to�help.
358
00:21:57,008 --> 00:21:58,032
Okay?�So�just...
359
00:21:58,117 --> 00:22:00,398
Oh, my God, Misty,
just get the fuck away!
360
00:22:11,548 --> 00:22:13,384
Shauna,�don't.
361
00:22:13,469 --> 00:22:15,849
It'll�make�you�sick.
362
00:22:32,753 --> 00:22:34,043
Hey.
363
00:22:45,161 --> 00:22:47,251
Come�on.
364
00:22:48,563 --> 00:22:50,309
Talk�to�me.
365
00:22:50,393 --> 00:22:52,433
Why?
366
00:22:53,443 --> 00:22:56,689
So you get to tell me
how dumb I am?
367
00:22:56,773 --> 00:22:58,733
You're�not�dumb.
368
00:23:00,863 --> 00:23:04,449
I think something really,
really scary happened to you.
369
00:23:04,533 --> 00:23:07,239
And you're trying
to deal with it.
370
00:23:07,323 --> 00:23:08,532
I�get�that,�but,�Van...
371
00:23:08,617 --> 00:23:09,957
I�saw�something,�Tai.
372
00:23:11,913 --> 00:23:15,379
After...�it�happened.
373
00:23:16,572 --> 00:23:19,782
I�don't�think�I�was�dead.
374
00:23:19,923 --> 00:23:22,673
But I wasn't really alive,
either.
375
00:23:25,133 --> 00:23:27,305
I�think�I�was,�like...
376
00:23:28,263 --> 00:23:30,179
in-between...
377
00:23:30,263 --> 00:23:31,729
or�something.
378
00:23:31,813 --> 00:23:33,559
You�were�in�shock.
379
00:23:33,643 --> 00:23:35,559
- Your body was...
- No.
380
00:23:35,643 --> 00:23:37,773
I�know�what�I�saw.
381
00:23:38,983 --> 00:23:41,613
I�don't�know�what�it�meant.
382
00:23:43,033 --> 00:23:45,533
But�I�know�I�saw�something.
383
00:23:46,993 --> 00:23:49,219
Something�was�out�there
384
00:23:49,304 --> 00:23:51,644
with�us.
385
00:23:53,331 --> 00:23:56,037
Okay,�so...
386
00:23:56,122 --> 00:23:58,788
you�had�a�near-death�experience.
387
00:23:58,957 --> 00:24:00,713
And�now�you�believe�in,�what?
388
00:24:00,798 --> 00:24:02,464
Ghosts?
389
00:24:02,633 --> 00:24:04,089
Tree demons?
390
00:24:04,173 --> 00:24:06,049
Wood�sprites?�Come�on...
391
00:24:06,133 --> 00:24:07,549
Don't�do�that.
392
00:24:07,633 --> 00:24:10,519
I�get�that�you're�scared,�too.
393
00:24:10,603 --> 00:24:13,099
But don't act
like you have any clue
394
00:24:13,183 --> 00:24:16,189
what's�happening�out�here.
395
00:24:16,273 --> 00:24:18,269
Because�you�don't.
396
00:24:18,353 --> 00:24:20,899
Van.
397
00:24:20,983 --> 00:24:23,609
You�believe�that�Sporty�Spice�is
398
00:24:23,693 --> 00:24:25,779
the�most�underrated�Spice�Girl.
399
00:24:25,863 --> 00:24:29,369
You believe that Scully is
way too good for Mulder.
400
00:24:29,453 --> 00:24:30,949
You�do�not�believe�in�whatever
401
00:24:31,033 --> 00:24:33,493
- this is...
- Yeah, well, maybe I do.
402
00:24:36,703 --> 00:24:40,003
And if that's gonna be
a problem...
403
00:24:43,553 --> 00:24:45,719
...then�just�say�it.
404
00:24:45,803 --> 00:24:47,719
Okay?
405
00:24:47,803 --> 00:24:49,849
No.
406
00:24:49,933 --> 00:24:51,969
It's...
407
00:24:52,053 --> 00:24:53,555
it's�not.�It's,�it's�okay.
408
00:24:53,640 --> 00:24:55,680
We're�okay,�okay?
409
00:25:29,263 --> 00:25:31,893
I wish I could say
I remember him better.
410
00:25:33,183 --> 00:25:35,723
You two were a lot alike,
actually.
411
00:25:37,603 --> 00:25:39,309
Why?
412
00:25:39,721 --> 00:25:42,061
Because�we�both�loved�you?
413
00:25:48,363 --> 00:25:50,403
He�killed�himself.
414
00:25:51,613 --> 00:25:55,243
He�really...�killed�himself.
415
00:25:57,913 --> 00:25:59,289
I�know.
416
00:26:04,833 --> 00:26:07,299
Kev?
417
00:26:07,383 --> 00:26:09,339
Are�you�coming?
418
00:26:09,423 --> 00:26:11,223
I got to go.
419
00:26:12,183 --> 00:26:14,599
But,�uh...
420
00:26:14,683 --> 00:26:17,059
take�care�of�yourself.
421
00:26:17,143 --> 00:26:19,063
Okay?
422
00:26:21,733 --> 00:26:24,229
I�hope�you�find...
423
00:26:24,313 --> 00:26:26,443
whatever�it�is�you�really�need.
424
00:26:41,833 --> 00:26:44,919
Hi, uh, can I have,
uh, two cabernets,
425
00:26:45,003 --> 00:26:47,235
a beer, and a white wine
spritzer, please?
426
00:26:47,320 --> 00:26:49,036
Sup,�foxy�lady?
427
00:26:49,303 --> 00:26:51,429
Uh, you know what?
Could you make that, uh,
428
00:26:51,513 --> 00:26:53,719
four�tequila�shots,�doubles?
429
00:26:53,803 --> 00:26:56,719
Hell yeah!
We partying tonight, or what?
430
00:26:56,803 --> 00:26:58,889
Um...
431
00:26:58,973 --> 00:27:01,479
Shit.
432
00:27:01,563 --> 00:27:03,399
He�told�you,�didn't�he?
433
00:27:03,483 --> 00:27:05,479
When she woke up late
in the morning light...
434
00:27:05,563 --> 00:27:10,399
If you ever tell anyone
what the two of you did,
435
00:27:10,483 --> 00:27:12,609
I�will�fucking�end�you.
436
00:27:12,693 --> 00:27:15,159
I�will�gut�you�like�a�pig.
437
00:27:15,243 --> 00:27:17,619
And if they find your body,
which they won't,
438
00:27:17,703 --> 00:27:20,829
it won't matter,
because you will be
439
00:27:20,913 --> 00:27:23,669
un-fucking-recognizable.
440
00:27:23,753 --> 00:27:25,833
Understand?
441
00:27:27,083 --> 00:27:29,799
So...�you're�mad,�then?
442
00:27:29,883 --> 00:27:32,259
Yeah,�Randy.�I'm�mad.
443
00:27:32,343 --> 00:27:34,839
And I can't be mad
at Jeff right now,
444
00:27:34,923 --> 00:27:37,389
so...�looks�like�it's�you.
445
00:27:37,473 --> 00:27:39,309
Thank�you�so�much.
446
00:27:39,393 --> 00:27:41,139
I�get�that.
447
00:27:41,223 --> 00:27:43,099
Good.
448
00:27:43,183 --> 00:27:45,773
You're�a�good�friend.
449
00:27:52,573 --> 00:27:55,193
All�that�she�wants
450
00:28:05,413 --> 00:28:07,879
Should we wait
for Natalie and Travis?
451
00:28:07,963 --> 00:28:10,459
Uh, you know what? I'm pretty
sure they've got some stuff
452
00:28:10,543 --> 00:28:13,089
to sort out, so...
they can eat when they get back.
453
00:28:13,173 --> 00:28:16,429
Lottie,�last�night�you�said
454
00:28:16,513 --> 00:28:18,549
we wouldn't be hungry
much longer.
455
00:28:18,633 --> 00:28:20,559
How�did�you�know?
456
00:28:20,643 --> 00:28:22,019
I�just�did.
457
00:28:22,103 --> 00:28:24,639
Yeah,�it's�called�getting�lucky.
458
00:28:24,723 --> 00:28:26,439
The bear probably
just smelled us
459
00:28:26,523 --> 00:28:28,109
and�came�looking�for�food,�okay?
460
00:28:28,193 --> 00:28:30,939
Probably had
something wrong with him.
461
00:28:31,023 --> 00:28:33,319
It�didn't�look�sick.
462
00:28:33,403 --> 00:28:36,279
Honestly, at this point,
I don't even think I care.
463
00:28:36,363 --> 00:28:38,239
Can�we�just�eat?
464
00:28:38,323 --> 00:28:40,539
Wait.
465
00:28:40,623 --> 00:28:43,539
Should�we�maybe...
466
00:28:43,623 --> 00:28:45,039
say�something?
467
00:28:45,123 --> 00:28:48,169
Like,�like�thanks�or�grace�or...
468
00:28:48,253 --> 00:28:49,753
whatever?
469
00:28:55,053 --> 00:28:57,049
Yeah.
470
00:28:57,133 --> 00:28:59,553
Just�make�it�quick.�Okay?
471
00:29:01,343 --> 00:29:03,263
Lot?
472
00:29:05,103 --> 00:29:07,183
Let's�join�hands.
473
00:29:22,771 --> 00:29:24,930
- I�love�myself...
- Me too.
474
00:29:25,015 --> 00:29:27,917
Ooh, shooters! I've never done
one of these before.
475
00:29:28,002 --> 00:29:30,708
Good�call.�I�swear�to�God,
476
00:29:30,793 --> 00:29:32,749
if�one�more�person�tells�me
477
00:29:32,833 --> 00:29:34,839
I've been in their thoughts
and prayers...
478
00:29:34,923 --> 00:29:37,589
- I will...
- I want to make a toast.
479
00:29:37,673 --> 00:29:39,089
I�forget�myself...
480
00:29:39,173 --> 00:29:41,133
To�old�friends.
481
00:29:43,093 --> 00:29:45,059
I�don't�want
482
00:29:45,143 --> 00:29:48,059
Anybody else,
when I think about you...
483
00:29:48,143 --> 00:29:50,769
Can I have everyone's
attention, please?
484
00:29:50,853 --> 00:29:52,899
- Boo!
- Shut the fuck up, Doug.
485
00:29:52,983 --> 00:29:56,189
You're a grown man.
486
00:29:56,273 --> 00:29:59,279
WordDefinition.net defines
a "reunion"
487
00:29:59,363 --> 00:30:02,369
as "a union
that is happening again."
488
00:30:02,453 --> 00:30:04,409
"A convention of friends,
489
00:30:04,493 --> 00:30:07,959
relatives, or associates
after a period of separation."
490
00:30:08,043 --> 00:30:11,249
And,�indeed,�a�graduating�class
491
00:30:11,333 --> 00:30:13,919
will forever be united by their
shared high school experience.
492
00:30:14,003 --> 00:30:17,089
But�as�the�Wiskayok�High...
493
00:30:17,173 --> 00:30:19,129
Class�of�'96...
494
00:30:19,213 --> 00:30:22,683
we are united
by something even greater.
495
00:30:24,093 --> 00:30:26,969
Together, we went through
a tragedy, and tonight,
496
00:30:27,053 --> 00:30:29,599
together,�I'm�hopeful
497
00:30:29,683 --> 00:30:32,693
we�can�finally,�truly�heal.
498
00:30:40,863 --> 00:30:42,319
But�in�order�to�move�forward,
499
00:30:42,403 --> 00:30:45,159
we�must�first�look�back.
500
00:30:45,259 --> 00:30:47,359
Enya's "Only Time" playing...
501
00:30:50,847 --> 00:30:53,133
? Who�can�say�where... ?
502
00:30:53,461 --> 00:30:55,474
For this gift
from the wilderness,
503
00:30:55,938 --> 00:30:57,801
we�give�our�thanks.
504
00:30:58,767 --> 00:31:01,853
? Only�time ?
505
00:31:01,938 --> 00:31:04,354
? And�who�can�say ?
506
00:31:04,439 --> 00:31:05,525
Thank�you.
507
00:31:05,763 --> 00:31:07,258
? If�your�love�grows ?
508
00:31:07,343 --> 00:31:09,571
? As�your�heart�chose? ?
509
00:31:09,683 --> 00:31:12,619
- ? Only�time... ?
- To�the�spirit�of�the�bear,
510
00:31:12,704 --> 00:31:14,809
who sacrificed
so that we could survive,
511
00:31:14,893 --> 00:31:16,235
we�give�our�thanks.
512
00:31:17,063 --> 00:31:18,891
Thank you.
513
00:31:19,273 --> 00:31:21,609
And to the ancient gods
of the sky and the dirt,
514
00:31:21,693 --> 00:31:22,859
we�give�our�thanks.
515
00:31:23,060 --> 00:31:25,440
Thank you.
516
00:31:29,593 --> 00:31:32,093
You didn't say it.
517
00:31:33,333 --> 00:31:35,293
Jackie�didn't�say�it.
518
00:31:38,102 --> 00:31:40,888
They were our classmates,
our teachers,
519
00:31:41,003 --> 00:31:43,889
our friends,
but they were more than that.
520
00:31:43,973 --> 00:31:45,889
They�were�strong.
521
00:31:45,973 --> 00:31:47,889
They�were�courageous.
522
00:31:47,973 --> 00:31:49,383
? Only�time... ?
523
00:31:49,563 --> 00:31:52,875
They�were,�and�they�remain,
524
00:31:53,019 --> 00:31:56,478
a�true�inspiration.
525
00:31:56,563 --> 00:32:00,229
? Where the day flows?
Only time ?
526
00:32:00,313 --> 00:32:03,782
No, I did not thank the dirt for
bringing us a brain-dead bear.
527
00:32:03,993 --> 00:32:05,699
What is even happening
right now?
528
00:32:05,783 --> 00:32:07,239
The�fuck�is�wrong�with�you�all?
529
00:32:07,323 --> 00:32:09,579
It's fine, you guys.
She doesn't have to...
530
00:32:09,663 --> 00:32:11,079
Oh,�shut�up,�Tai.
531
00:32:12,993 --> 00:32:15,419
Don't pretend like you weren't
a part of it.
532
00:32:15,503 --> 00:32:18,589
What, we're... we're-we're
just not gonna talk about it?
533
00:32:18,673 --> 00:32:21,169
We just howl at the moon now
and have fucking orgies?
534
00:32:21,253 --> 00:32:24,179
And somehow I'm the one
who did something wrong?
535
00:32:24,263 --> 00:32:26,009
- Whoa, wait, what?
- Jackie, calm down.
536
00:32:26,093 --> 00:32:28,383
Don't�tell�me�to�calm�down!
537
00:32:29,763 --> 00:32:32,429
What�were�you�gonna�do�to�Travis
538
00:32:32,513 --> 00:32:34,643
last�night,�Shauna?
539
00:32:38,693 --> 00:32:40,773
Answer�me.
540
00:32:42,693 --> 00:32:44,609
I�don't�know.
541
00:32:44,693 --> 00:32:46,743
I�don't�remember.
542
00:32:48,073 --> 00:32:50,159
Bullshit.
543
00:32:50,243 --> 00:32:53,033
You�had�a�knife�to�his�throat.
544
00:32:55,543 --> 00:32:58,669
If we hadn't come,
you would have killed him.
545
00:32:58,753 --> 00:33:00,419
Just�shut�up!
546
00:33:00,503 --> 00:33:01,799
None�of�this�would�have�happened
547
00:33:01,883 --> 00:33:03,509
if it wasn't for you.
If you hadn't...
548
00:33:03,593 --> 00:33:05,629
Hadn't�what?
549
00:33:05,713 --> 00:33:07,259
Huh?
550
00:33:07,343 --> 00:33:09,099
Stolen�him?
551
00:33:09,183 --> 00:33:11,219
Wow.
552
00:33:11,303 --> 00:33:13,763
The�irony.
553
00:33:18,183 --> 00:33:19,979
Shauna�was�fucking�Jeff
554
00:33:20,063 --> 00:33:22,863
behind�my�back,�you�know�that?
555
00:33:24,073 --> 00:33:25,989
Yeah.
That's who's really responsible
556
00:33:26,073 --> 00:33:28,489
for�her�little�bundle�of�joy.
557
00:33:28,573 --> 00:33:30,619
It�was�you.
558
00:33:30,703 --> 00:33:32,909
You�read�my�journal.
559
00:33:32,993 --> 00:33:35,413
How�could�you?
560
00:33:37,203 --> 00:33:39,873
You�were�my�best�friend.
561
00:33:41,583 --> 00:33:43,589
You-you-you�don't�even�like�him.
562
00:33:43,673 --> 00:33:45,799
And�how�would�you�know?
563
00:33:45,883 --> 00:33:47,679
You're so obsessed
with yourself,
564
00:33:47,763 --> 00:33:50,339
I'm surprised you're aware
other people even exist.
565
00:33:50,423 --> 00:33:53,639
You know you never even asked me
if I wanted to go to Rutgers?
566
00:33:53,723 --> 00:33:57,349
You just assumed
I'd go wherever you wanted.
567
00:33:57,433 --> 00:33:59,689
You tell me what to wear,
what to do,
568
00:33:59,773 --> 00:34:02,403
who to hook up with.
I don't even like soccer!
569
00:34:03,813 --> 00:34:07,029
But you just get
everything you want.
570
00:34:07,113 --> 00:34:09,659
All the time like it's nothing.
571
00:34:09,743 --> 00:34:11,819
And the rest of us,
we're just extras
572
00:34:11,903 --> 00:34:13,659
in the movie
of your fucking life.
573
00:34:13,743 --> 00:34:16,913
Oh, my God,
you're such a clich�.
574
00:34:17,953 --> 00:34:20,709
Oh, is the,
is the sad little sidekick mad?
575
00:34:20,793 --> 00:34:24,129
Did I force you to live
in my shadow, Shauna?
576
00:34:26,463 --> 00:34:28,969
It must be hard being
this jealous all the time.
577
00:34:30,973 --> 00:34:33,719
What? You're so fucking jealous
of me, you can barely breathe.
578
00:34:33,803 --> 00:34:36,719
Are you quoting
Beaches at me right now?
579
00:34:36,803 --> 00:34:38,309
What?
580
00:34:38,393 --> 00:34:39,639
No.
581
00:34:39,723 --> 00:34:41,729
I'm�not�jealous�of�you,�Jackie.
582
00:34:41,813 --> 00:34:44,773
I�feel�sorry�for�you.
583
00:34:51,323 --> 00:34:53,323
Because�you're�weak.
584
00:34:54,323 --> 00:34:57,199
And I think that deep down,
you know it.
585
00:34:57,283 --> 00:34:59,579
I'm sure everyone back home is
so fucking sad
586
00:34:59,663 --> 00:35:01,869
to be losing
their perfect little princess,
587
00:35:01,953 --> 00:35:03,999
but they'll never know
how tragic
588
00:35:04,083 --> 00:35:06,549
and boring and insecure
you really are.
589
00:35:06,633 --> 00:35:10,169
Or how high school was the best
your life was ever gonna get.
590
00:35:10,253 --> 00:35:12,759
Fuck�you.
591
00:35:12,843 --> 00:35:15,809
That's�it.
592
00:35:15,893 --> 00:35:17,039
You�know�what?�That's�it.
593
00:35:17,124 --> 00:35:18,954
That's�it.�Get-get�out.
594
00:35:20,853 --> 00:35:23,019
Go�on,�get�out!
595
00:35:23,103 --> 00:35:24,103
No.
596
00:35:24,337 --> 00:35:26,083
I can't be around you,
I-I can't even
597
00:35:26,167 --> 00:35:27,672
fucking�look�at�you�right�now.
598
00:35:27,757 --> 00:35:29,253
Well, that sounds
like your problem.
599
00:35:29,798 --> 00:35:31,678
So�maybe�you�should�leave.
600
00:35:37,177 --> 00:35:39,183
Maybe�you'd�be�better�off,
601
00:35:39,267 --> 00:35:41,603
since�we're�all�so�crazy.
602
00:35:42,571 --> 00:35:44,103
Okay,�everybody�just�stop.
603
00:35:44,187 --> 00:35:46,680
- Nobody is going outside.
- Stay out of it, Coach.
604
00:35:46,983 --> 00:35:49,283
You�know�what?�Fine.
605
00:35:52,390 --> 00:35:54,056
Jackie, come on.
Don't go outside.
606
00:35:54,141 --> 00:35:55,863
Don't pretend like this isn't
what you wanted
607
00:35:55,947 --> 00:35:57,997
the�entire�fucking�time.
608
00:36:00,997 --> 00:36:03,627
I don't even know
who you are anymore.
609
00:36:05,837 --> 00:36:07,877
Or�maybe�you�never�did.
610
00:36:18,597 --> 00:36:21,447
Now, traditionally,
we'd end tonight
611
00:36:21,532 --> 00:36:24,023
with a dance
from our class king and queen.
612
00:36:24,641 --> 00:36:27,063
But while she isn't here
with us,
613
00:36:27,711 --> 00:36:29,922
I�know�that�this
614
00:36:30,360 --> 00:36:33,613
is what Jackie
would have wanted.
615
00:36:34,430 --> 00:36:35,613
Jeff.
616
00:36:35,697 --> 00:36:37,153
Shauna.
617
00:36:37,237 --> 00:36:39,251
Get�up�here!
618
00:36:39,336 --> 00:36:42,453
Oh, no. No, no, no.
619
00:36:42,537 --> 00:36:45,037
Yeah!�Yeah!
620
00:36:48,930 --> 00:36:50,499
You�want�to�make�a�break�for�it?
621
00:36:50,584 --> 00:36:52,264
Yeah!
622
00:36:53,328 --> 00:36:54,501
Come�on,�you�two!
623
00:36:54,586 --> 00:36:56,633
Get your butts
on the dance floor.
624
00:36:56,717 --> 00:37:00,433
Dance,�dance,�dance!
625
00:37:00,517 --> 00:37:03,063
Come�on!
626
00:37:03,147 --> 00:37:05,063
Here�we�go!
627
00:37:05,147 --> 00:37:07,233
Seal's "Kiss from a Rose"
playing...
628
00:37:10,695 --> 00:37:12,939
? There used to be ?
629
00:37:13,024 --> 00:37:14,259
? A�graying�tower ?
630
00:37:14,344 --> 00:37:15,743
? Alone�on�the�sea... ?
631
00:37:15,827 --> 00:37:18,153
Are�you�all�right?
632
00:37:18,237 --> 00:37:22,859
- ? The light on the dark side of me... ?
- Um...�yeah.
633
00:37:22,944 --> 00:37:24,490
I'm�fine.
634
00:37:24,596 --> 00:37:27,432
? Love�remained�a�drug... ?
635
00:37:27,587 --> 00:37:30,172
So,�uh...
636
00:37:30,257 --> 00:37:32,173
did�you...?
637
00:37:32,257 --> 00:37:34,343
Like,�did�they...?�Is�he...?
638
00:37:34,427 --> 00:37:36,013
Yes.
639
00:37:36,766 --> 00:37:38,303
I�took�care�of�it.
640
00:37:39,313 --> 00:37:40,683
But,�um...
641
00:37:41,016 --> 00:37:43,223
I think the less you know
about it, the better.
642
00:37:43,307 --> 00:37:45,223
Baby, I compare you
to a kiss...
643
00:37:45,307 --> 00:37:47,063
Right.
644
00:37:47,797 --> 00:37:50,164
You know, I think
we're gonna be all right.
645
00:37:52,219 --> 00:37:54,107
The�stranger�it�feels,�yeah.
646
00:38:27,687 --> 00:38:29,353
Well...
647
00:38:29,437 --> 00:38:31,693
don't�hold�out�on�me.
648
00:38:31,777 --> 00:38:34,443
How was the reunion?
649
00:38:34,527 --> 00:38:36,943
It�was,�uh,
650
00:38:37,027 --> 00:38:39,073
it was amazing.
651
00:38:39,157 --> 00:38:41,033
Sorry�I�slept�in�so�late.
652
00:38:41,117 --> 00:38:42,783
I'm a little hungover,
to be honest.
653
00:38:42,867 --> 00:38:44,993
- Mm.
- We did shots.
654
00:38:45,077 --> 00:38:47,703
- Sounds pretty wild.
- It was. I mean,
655
00:38:47,787 --> 00:38:50,453
it was just so fun to be
with old friends, you know?
656
00:38:50,537 --> 00:38:52,583
And everyone wanted
to talk to us.
657
00:38:52,667 --> 00:38:54,883
It�really�showed�me�how
658
00:38:54,967 --> 00:38:56,923
people�want...�no,
659
00:38:57,007 --> 00:38:59,843
need...�to�hear�my�story.
660
00:38:59,927 --> 00:39:01,803
But I'm still strapped
to a bed here,
661
00:39:01,887 --> 00:39:03,933
so I'm guessing
there's a "but" coming.
662
00:39:05,977 --> 00:39:09,103
I�want�to�do�this.�I�really�do.
663
00:39:09,187 --> 00:39:12,393
But�how�do�I�know�that...
664
00:39:12,477 --> 00:39:14,813
the second I let you go,
you're not gonna...
665
00:39:14,897 --> 00:39:16,857
What,�gonna�go�to�the�police?
666
00:39:18,277 --> 00:39:20,733
Misty, do you know
what I do for a living?
667
00:39:20,817 --> 00:39:23,863
Stick your nose
into other people's business?
668
00:39:23,947 --> 00:39:26,323
I'm�a�fixer.
669
00:39:26,407 --> 00:39:29,953
I clean up messes
for the rich and the powerful.
670
00:39:30,037 --> 00:39:32,503
It's�fucking�disgusting�work.
671
00:39:32,587 --> 00:39:34,923
I'd say it was soul-crushing,
if I remembered
672
00:39:35,007 --> 00:39:37,133
what�it�felt�like�to�have�one.
673
00:39:37,217 --> 00:39:39,883
And honestly, the kind of money
we're talking about here,
674
00:39:39,967 --> 00:39:43,423
even�my�little�slice�of�it...
675
00:39:44,008 --> 00:39:47,223
I have done a lot of things
that I cannot forget
676
00:39:47,307 --> 00:39:49,053
or�undo,
677
00:39:49,137 --> 00:39:52,219
but at least I'd be able
to stop adding to the list.
678
00:39:52,304 --> 00:39:55,313
So if you think this little
stay here at the Caligula Inn
679
00:39:55,397 --> 00:39:58,189
is enough to make me
rethink our partnership,
680
00:39:58,274 --> 00:40:00,277
you haven't gotten
to know me at all.
681
00:40:17,417 --> 00:40:19,673
Hey.�I'm�glad�you�called.
682
00:40:19,757 --> 00:40:21,383
Sorry I wasn't there last night.
683
00:40:21,467 --> 00:40:23,713
I�just�didn't�think�that,�um...
684
00:40:24,336 --> 00:40:26,223
you�know.
685
00:40:26,314 --> 00:40:27,578
How�are�you?
686
00:40:27,782 --> 00:40:30,603
Well, I'm working
on my concession speech, so...
687
00:40:30,687 --> 00:40:32,393
I'm�sorry,�Tai.
688
00:40:32,477 --> 00:40:34,183
Are�you?
689
00:40:34,267 --> 00:40:36,273
Look, I'm calling
to let you know that, uh,
690
00:40:36,357 --> 00:40:38,443
I'll be swinging by
later tonight to pick up
691
00:40:38,527 --> 00:40:41,233
some things,
some clothes, toys for Sammy.
692
00:40:41,317 --> 00:40:44,193
Yeah, of course.
Uh, I won't be there.
693
00:40:44,277 --> 00:40:47,747
I have to be with my staff for
when they announce the results.
694
00:40:50,997 --> 00:40:52,873
You�don't�want�me�to�be�there.
695
00:40:52,957 --> 00:40:55,583
I just think it might be
easier for Sammy.
696
00:40:55,667 --> 00:40:58,373
Right. Is he there?
Can I talk to him?
697
00:40:58,457 --> 00:41:00,753
He's actually
on a playdate with, uh,
698
00:41:00,837 --> 00:41:02,593
a�kid�named�Elvis,
699
00:41:02,677 --> 00:41:05,053
if you can believe that.
Look, I'll call you
700
00:41:05,137 --> 00:41:07,383
tomorrow.
You can talk to him then, okay?
701
00:41:07,467 --> 00:41:09,763
Okay.
702
00:41:09,847 --> 00:41:11,853
I�love�you,�Simone.
703
00:41:11,937 --> 00:41:13,933
I'll�call�you�tomorrow.
704
00:41:17,317 --> 00:41:19,193
I�parked�your�car�out�front.
705
00:41:19,277 --> 00:41:21,193
I�even�filled�up�your�gas�tank
706
00:41:21,277 --> 00:41:23,693
- and topped up your wiper fluid.
- Misty.
707
00:41:31,617 --> 00:41:32,583
What?
708
00:41:32,667 --> 00:41:34,953
- Misty!
- Okay, fine.
709
00:41:35,037 --> 00:41:37,453
I threw them out,
but it's a disgusting habit.
710
00:41:37,537 --> 00:41:40,173
And do you have any idea how bad
those things are for you?
711
00:41:40,257 --> 00:41:41,793
Yeah.�It's�why�I�do�it.
712
00:41:41,877 --> 00:41:44,963
Come on, you know
I'm just gonna buy more.
713
00:41:45,047 --> 00:41:47,133
Save me a stop.
714
00:41:58,977 --> 00:42:01,273
So, what's our next move?
Dr. Phil?
715
00:42:01,357 --> 00:42:02,903
Oprah?
716
00:42:02,987 --> 00:42:04,943
Should I get
a, um, uh, a publicist?
717
00:42:05,027 --> 00:42:07,283
Eventually,�yes.�Uh,�first,
718
00:42:07,367 --> 00:42:09,573
I'm just gonna call
a few contacts I have
719
00:42:09,657 --> 00:42:11,493
at�the�big�lit�agencies.
720
00:42:11,577 --> 00:42:14,913
But you let me worry about all
that, you know, earn my keep.
721
00:42:14,997 --> 00:42:17,243
You just, for now,
start thinking about
722
00:42:17,327 --> 00:42:19,003
who you want
to play you in the movie.
723
00:42:19,087 --> 00:42:21,463
Meryl Streep.
724
00:42:21,547 --> 00:42:23,333
No, no, no. No.
Scarlett Johansson.
725
00:42:23,417 --> 00:42:24,633
Okay.
726
00:42:24,717 --> 00:42:26,463
Or�who's�the�one�in�that�thing,
727
00:42:26,547 --> 00:42:29,597
about, um, those rich ladies
that kill that guy?
728
00:43:30,067 --> 00:43:32,117
Fuck.
729
00:43:51,847 --> 00:43:53,887
Javi?
730
00:43:57,177 --> 00:43:59,187
Javi!
731
00:44:01,057 --> 00:44:02,473
Javi!
732
00:44:09,397 --> 00:44:10,903
I,�uh...
733
00:44:10,987 --> 00:44:13,153
I�can't,�I�can't�find�him.
734
00:44:13,237 --> 00:44:14,653
Well, he-he might be
at the cabin.
735
00:44:14,737 --> 00:44:15,743
No.
736
00:44:15,827 --> 00:44:17,873
Something�happened�last�night.
737
00:44:17,957 --> 00:44:20,787
Then�I'll�help�you�look.
738
00:44:23,037 --> 00:44:25,167
I�don't�want�your�help.
739
00:44:26,797 --> 00:44:28,837
I�know.
740
00:44:30,217 --> 00:44:32,133
"Vienna" by Ultravox plays...
741
00:44:38,346 --> 00:44:40,552
? We�walked�in�the�cold�air ?
742
00:44:40,637 --> 00:44:43,773
I don't want
your fucking help, Nat.
743
00:44:44,192 --> 00:44:46,049
I�know.
744
00:44:46,477 --> 00:44:50,113
? Freezing breath
on a windowpane ?
745
00:44:50,204 --> 00:44:52,874
? Lying�and�waiting ?
746
00:44:58,299 --> 00:44:59,533
Mm.
747
00:44:59,624 --> 00:45:01,714
I'm�so�sorry.
748
00:45:04,247 --> 00:45:05,913
I�didn't�want�to.
749
00:45:05,997 --> 00:45:08,253
? A man in the dark
in a picture frame ?
750
00:45:08,337 --> 00:45:11,337
? So�mystic�and�soulful ?
751
00:45:13,392 --> 00:45:16,900
I�fucking�love�you,�Natalie.
752
00:45:17,177 --> 00:45:19,343
? A voice reaching out
in a piercing cry ?
753
00:45:19,488 --> 00:45:22,828
? It�stays�with�you�until ?
754
00:45:28,840 --> 00:45:31,881
? The feeling has gone,
only you and I ?
755
00:45:31,966 --> 00:45:35,277
? It�means�nothing�to�me ?
756
00:45:36,867 --> 00:45:41,617
? This�means�nothing�to�me ?
757
00:45:42,617 --> 00:45:46,793
? Oh,�Vienna ?
758
00:45:49,417 --> 00:45:50,713
What�the�fuck?
759
00:46:10,777 --> 00:46:12,971
Fucking�bitch.
760
00:46:25,417 --> 00:46:30,337
This good boy
was actually a very bad dog.
761
00:46:31,337 --> 00:46:32,883
Oh.
762
00:46:32,967 --> 00:46:35,343
- I think we should get a cat.
- Hmm?
763
00:46:35,427 --> 00:46:37,673
I�think�cats�are�underrated.
764
00:46:37,757 --> 00:46:38,763
Mm.
765
00:46:38,847 --> 00:46:40,093
Yeah.
766
00:46:40,177 --> 00:46:41,767
Well, I hope
this cat behaves itself.
767
00:46:42,767 --> 00:46:44,933
It'll�wind�up�in�the�chili�pot.
768
00:46:46,517 --> 00:46:47,933
- Weirdo.
- Hey.
769
00:46:48,017 --> 00:46:50,147
What's�up,�Kokomo?
770
00:46:51,391 --> 00:46:53,273
What�is�happening�right�now?
771
00:46:53,357 --> 00:46:54,943
- Just...
- We're watching television.
772
00:46:55,027 --> 00:46:56,733
Why�don't�you�join�us?
773
00:46:56,817 --> 00:46:58,283
I�have�trig�homework.
774
00:46:58,367 --> 00:47:00,073
And�this�is�weird.
775
00:47:00,157 --> 00:47:01,613
You�can�sit�down�for�a�while.
776
00:47:01,697 --> 00:47:03,203
Your homework can wait.
Now come on.
777
00:47:03,287 --> 00:47:05,997
Come on.
I was about to make popcorn.
778
00:47:13,417 --> 00:47:15,583
And now turning
to the state senate race,
779
00:47:15,667 --> 00:47:17,753
where results are
expected momentarily
780
00:47:17,837 --> 00:47:19,763
in�Taissa�Turner's�effort
781
00:47:19,847 --> 00:47:21,843
to unseat
incumbent Phil Bathurst.
782
00:47:21,927 --> 00:47:23,763
Come�on.�Get�out�here.
783
00:47:23,847 --> 00:47:26,473
It's almost time.
784
00:47:27,469 --> 00:47:28,513
Okay.
785
00:47:28,703 --> 00:47:30,143
...leaving
her supporters' hopes tonight
786
00:47:30,227 --> 00:47:32,683
for victory remote at best.
787
00:47:38,567 --> 00:47:40,783
Shh.�Everybody,�quiet�down.
788
00:47:40,867 --> 00:47:42,531
This�is�it.
789
00:47:42,737 --> 00:47:44,323
Now, with
numbers coming in from precincts
790
00:47:44,407 --> 00:47:46,453
throughout�the�31st�district,
791
00:47:46,537 --> 00:47:49,333
it's starting to look
like this race was much closer
792
00:47:49,417 --> 00:47:52,293
than�anyone�anticipated.
793
00:48:11,259 --> 00:48:13,719
Just�go�talk�to�her.
794
00:48:33,167 --> 00:48:35,873
I didn't know
commercials still existed.
795
00:48:35,957 --> 00:48:37,793
Ouch.
796
00:48:37,877 --> 00:48:40,072
You�know,�I'm�in�a�commercial.
797
00:48:40,157 --> 00:48:42,291
In local news,
authorities are asking
798
00:48:42,383 --> 00:48:44,659
for assistance
in finding a Hoboken artist
799
00:48:44,744 --> 00:48:46,052
who's�gone�missing.
800
00:48:46,137 --> 00:48:47,553
Sheriff�O'Conner�says
801
00:48:47,637 --> 00:48:50,803
Adam Martin, 36,
was last seen Monday.
802
00:48:50,887 --> 00:48:52,513
Concerned family
and friends said
803
00:48:52,597 --> 00:48:55,393
they have not heard from him
in several days,
804
00:48:55,477 --> 00:48:56,983
prompting them
to alert authorities
805
00:48:57,246 --> 00:48:59,366
about�his�disappearance.
806
00:49:04,391 --> 00:49:06,152
Of course I burned it.
807
00:49:06,237 --> 00:49:08,400
But,�um,�then�I�added
808
00:49:08,525 --> 00:49:11,072
a whole bunch of butter,
so it should be okay.
809
00:49:20,877 --> 00:49:23,003
Okay, kiddo, why don't you go
up to your room
810
00:49:23,087 --> 00:49:24,803
and�grab�some�toys?�I'm�gonna...
811
00:49:24,887 --> 00:49:27,007
get the suitcase
from the basement.
812
00:49:34,057 --> 00:49:36,313
No matter what, just know
that we ran a good race.
813
00:49:36,397 --> 00:49:38,317
Yeah.
814
00:50:30,947 --> 00:50:33,037
Oh,�my�God.
815
00:50:41,587 --> 00:50:43,556
It's official. Wow.
816
00:50:43,641 --> 00:50:45,897
In a stunning upset,
Taissa Turner has
817
00:50:45,982 --> 00:50:48,238
defeated incumbent
Phil Bathurst...
818
00:50:48,370 --> 00:50:50,777
to become New Jersey's first
819
00:50:50,862 --> 00:50:54,291
Black woman elected
to the state senate.
820
00:51:14,907 --> 00:51:18,543
Turner! Turner!
Turner! Turner! Turner!
821
00:51:18,628 --> 00:51:21,581
Turner!�Turner!�Turner!
822
00:51:45,778 --> 00:51:47,818
Hey.
823
00:51:50,317 --> 00:51:52,407
This�is�stupid.
824
00:51:53,941 --> 00:51:55,494
I'm�sorry.�Okay?
825
00:51:55,579 --> 00:51:58,056
I-I'm�really�sorry.
826
00:52:01,208 --> 00:52:03,003
Come�inside.
827
00:52:03,087 --> 00:52:05,224
Please?
828
00:52:26,513 --> 00:52:27,600
Thanks.
829
00:52:27,685 --> 00:52:30,145
I�was�freezing�out�there.
830
00:52:37,327 --> 00:52:39,703
I'm�so�tired.
831
00:52:39,996 --> 00:52:41,622
Here.
832
00:52:41,707 --> 00:52:43,287
This�will�help.
833
00:52:51,217 --> 00:52:53,731
Hot chocolate?
834
00:52:54,239 --> 00:52:55,803
How?
835
00:52:56,130 --> 00:52:58,343
Where�did�you�find�this?
836
00:52:58,427 --> 00:53:00,477
Does�it�matter?
837
00:53:03,492 --> 00:53:05,492
- Shauna...
- It's fine.
838
00:53:06,227 --> 00:53:08,567
It's�all�gonna�be�fine.
839
00:53:10,317 --> 00:53:12,857
I�love�you,�Jackie.
840
00:53:15,577 --> 00:53:18,537
We all love you, Jackie.
841
00:53:21,917 --> 00:53:24,833
You're the best friend
I've ever had.
842
00:53:25,221 --> 00:53:28,011
You�know�that,�right?
843
00:53:29,300 --> 00:53:31,350
I�know.
844
00:53:41,919 --> 00:53:43,353
It's�not�as�bad�as�you�thought.
845
00:53:43,554 --> 00:53:45,424
Is�it?
846
00:54:02,656 --> 00:54:05,242
So�glad�you're�joining�us.
847
00:54:06,233 --> 00:54:08,286
We've�been�waiting�for�you.
848
00:54:41,732 --> 00:54:43,272
No.
849
00:54:52,167 --> 00:54:53,673
Oh,�my�God.�It�snowed?
850
00:54:53,757 --> 00:54:54,833
Holy�shit.
851
00:54:56,127 --> 00:54:57,463
Jackie!
852
00:54:57,547 --> 00:54:59,427
No,�no,�no,�no,�no.
853
00:55:00,677 --> 00:55:02,343
No,�no,�no,�no,�no,�no.
854
00:55:02,427 --> 00:55:04,473
No,�no,�no,�no,�no,�no,�no!
855
00:55:04,557 --> 00:55:06,143
No!
856
00:55:06,227 --> 00:55:07,813
No,�Jackie!
857
00:55:07,897 --> 00:55:09,723
Wake�up!�No!
858
00:55:09,807 --> 00:55:12,603
Jackie, wake up!
859
00:55:12,944 --> 00:55:14,610
No!
860
00:55:14,731 --> 00:55:16,403
No,�Jackie,�wake�up.
861
00:55:16,755 --> 00:55:18,783
No!
862
00:55:18,867 --> 00:55:20,493
No...
863
00:55:20,577 --> 00:55:23,447
No!
864
00:55:26,286 --> 00:55:28,481
Jackie!
865
00:55:28,598 --> 00:55:31,014
No.
866
00:56:22,098 --> 00:56:23,804
Get�the�fuck�out!
867
00:56:23,943 --> 00:56:27,119
Get�out!�No!�No.
868
00:56:27,492 --> 00:56:30,152
Stop.
869
00:56:36,842 --> 00:56:39,442
Hey, you've reached Natalie.
You know what to do.
870
00:56:39,536 --> 00:56:42,693
Natalie,
fucking call me, goddamn it.
871
00:56:42,777 --> 00:56:45,193
What the hell
have you gotten into?
872
00:56:45,278 --> 00:56:48,033
Look,�I�did�what�you�asked.
873
00:56:48,117 --> 00:56:50,333
I�dug�into�Travis's�bank�account
874
00:56:50,417 --> 00:56:52,543
and�found�out�who�emptied�it.
875
00:56:52,627 --> 00:56:54,373
I�think�someone's�following�me.
876
00:56:54,457 --> 00:56:56,957
Who�the�fuck�is�Lottie�Matthews?
877
00:57:33,787 --> 00:57:36,497
Versez le sang,
mes beaux amis.
878
00:57:40,342 --> 00:57:42,042
And let the darkness
set us free.63664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.