Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,973 --> 00:00:36,984
WHEN THE WHALES CAME 1989
English subtitles by van26
2
00:01:49,493 --> 00:01:51,976
Mother said that,
if they killed the whales
3
00:01:54,981 --> 00:01:56,890
the island would be cursed
4
00:01:57,592 --> 00:01:59,764
but no one'd believe her
5
00:02:01,215 --> 00:02:03,587
then came the hunger,
6
00:02:04,767 --> 00:02:06,037
and the disease.
7
00:02:07,490 --> 00:02:09,776
One by one the families
had to leave.
8
00:02:11,593 --> 00:02:15,282
Mother swore that she would never go, but
9
00:02:16,811 --> 00:02:22,457
then the well ran dry
and we had to leave.
10
00:02:23,616 --> 00:02:27,780
It was the curse that drove us off Samson
11
00:02:29,355 --> 00:02:31,593
and that - was 70 years ago,
12
00:02:34,494 --> 00:02:36,041
and it's with us still.
13
00:03:02,273 --> 00:03:04,087
Never get it back now.
14
00:03:04,547 --> 00:03:05,586
Wind's taken it to Rushin Bay.
15
00:03:06,454 --> 00:03:07,574
We can't go there,
too close
16
00:03:07,579 --> 00:03:09,045
to Birdman's cottage
17
00:03:10,609 --> 00:03:11,638
Oh he won't see us.
18
00:03:12,632 --> 00:03:13,891
Even if he does he can't hurt us.
19
00:03:18,471 --> 00:03:19,496
Who told you that?
20
00:03:19,896 --> 00:03:21,413
Big Tim.
- He's just trying to frighten you.
21
00:03:21,456 --> 00:03:23,021
Come on..
22
00:03:41,492 --> 00:03:42,510
Come on! We've gotta hurry
23
00:03:43,759 --> 00:03:44,777
it's your little brother.
24
00:03:53,591 --> 00:03:55,911
Sanctify this water, to the
mystical washing away of sins,
25
00:03:57,554 --> 00:03:58,853
and grant that this child,
now to be baptised therein,
26
00:04:02,271 --> 00:04:03,512
Daniel! Come here.
27
00:04:04,965 --> 00:04:06,019
May receive the fullness of your grace
28
00:04:08,103 --> 00:04:09,645
And ever remain within the number
of thy elect children
29
00:04:09,977 --> 00:04:10,977
of thy elect children.
30
00:04:19,044 --> 00:04:20,133
What have you named this child?
31
00:04:23,233 --> 00:04:25,633
Albert.
32
00:04:25,924 --> 00:04:27,424
I baptise thee in the name of
the Father, and of the Son
33
00:04:30,459 --> 00:04:31,989
and of the Holy Ghost.
Amen.
34
00:04:34,244 --> 00:04:35,372
Amen.
35
00:04:58,479 --> 00:04:59,599
Enough of that! Daniel!
36
00:05:03,947 --> 00:05:06,494
Let's have some proper music,
something to dance to.
37
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
Hey you two - cut that out.
38
00:05:39,677 --> 00:05:40,779
Traey, Mary, come here.
39
00:05:41,360 --> 00:05:42,597
I want to say something.
C'mon.
40
00:05:47,334 --> 00:05:49,136
Now as you know, there's
not many of us here on Bryher right.
41
00:05:51,424 --> 00:05:52,424
So the arrival of young Albert here
42
00:05:52,624 --> 00:05:53,868
is not only welcome to his
proud mother and father,
43
00:05:55,970 --> 00:05:57,551
He's a gift to all of us
and we thank God for him.
44
00:05:59,521 --> 00:06:01,492
So if it's all right with you Vicar,
45
00:06:01,792 --> 00:06:03,010
I'd like to lead us
in the old Scillonian prayer,
46
00:06:03,310 --> 00:06:04,510
which I think's fit.
- Go on Will.
47
00:06:07,036 --> 00:06:08,736
Oh Lord, we would not that
there should be wrecks,
48
00:06:12,114 --> 00:06:13,553
But if there must be wrecks,
49
00:06:14,001 --> 00:06:16,446
Wilt thou send them to Bryher,
50
00:06:17,031 --> 00:06:18,082
for the benefit of our poor inhabitants
and of course young Albert here.
51
00:06:19,631 --> 00:06:20,689
Amen (chorus)
52
00:06:25,542 --> 00:06:26,956
Daniel don't go.
53
00:06:28,981 --> 00:06:30,501
Over here.
54
00:06:35,000 --> 00:06:36,280
Here!
55
00:06:39,499 --> 00:06:40,590
It's the one we lost.
56
00:06:45,559 --> 00:06:46,890
What does it mean?
57
00:06:54,831 --> 00:06:56,099
Must've been the Birdman.
58
00:06:57,237 --> 00:06:58,300
You don't know!
59
00:07:01,006 --> 00:07:02,497
Them letters on the beach,
his initials. Must be
60
00:07:04,521 --> 00:07:06,004
You find out his name,
then we'll know for sure.
61
00:07:07,927 --> 00:07:09,015
Why me?
62
00:07:11,157 --> 00:07:12,743
You can ask your father can't you?
63
00:07:13,140 --> 00:07:14,446
Perhaps..
64
00:07:18,128 --> 00:07:19,560
Was sand down the aisle,
you could hear people walking on't
65
00:07:22,387 --> 00:07:23,552
Damn boy put her up to it.
66
00:07:23,989 --> 00:07:25,466
Now don't go blaming Daniel.
67
00:07:25,467 --> 00:07:26,713
He gets enough of a battering
from his father.
68
00:07:28,279 --> 00:07:29,348
Drew's a madman when he's drunk
69
00:07:31,672 --> 00:07:32,717
Never used to be like that.
70
00:07:33,821 --> 00:07:34,858
Well he's like it now.
71
00:07:38,805 --> 00:07:40,253
Anyway, Daniel asked for it, see?
72
00:07:41,481 --> 00:07:43,529
Oh leave Daniel be.
He's a clever boy
73
00:07:44,898 --> 00:07:45,961
You seen those boats he makes?
74
00:07:46,452 --> 00:07:48,100
Grace does all the painting.
75
00:07:48,303 --> 00:07:49,542
C'mon eat up before it goes cold.
76
00:07:50,199 --> 00:07:51,737
It's grey mannock, you like that.
77
00:07:52,853 --> 00:07:53,944
Saw the Birdman today.
- Oh yeah.
78
00:07:54,738 --> 00:07:55,939
He got a real name? I mean,
79
00:07:56,323 --> 00:07:57,756
everyone just calls hI'm the Birdman.
80
00:07:58,705 --> 00:07:59,808
Cmon Gracie eat up.
81
00:08:00,508 --> 00:08:01,774
Woodcock. Well
82
00:08:03,630 --> 00:08:04,636
That's what his mother was called anyway,
Molly Woodcock.
83
00:08:05,423 --> 00:08:07,032
See for y'self, down
in the graveyard.
84
00:08:08,523 --> 00:08:10,023
She's the last to leave Samson,
her and the boy
85
00:08:11,733 --> 00:08:13,659
Mystery how they survived down there,
the pair of them.
86
00:08:15,446 --> 00:08:16,932
Dunno - either she's crazy
or a witch or something.. same with him.
87
00:08:19,294 --> 00:08:20,673
Nasty stories about those two.
88
00:08:20,869 --> 00:08:22,556
Yes and stories are all they are.
89
00:08:23,741 --> 00:08:25,023
What about Charlie Webber hey?
90
00:08:25,095 --> 00:08:26,294
Who's Charlie Webber?
91
00:08:27,576 --> 00:08:29,298
Never mind who. What have you and Daniel
been up to?
92
00:08:31,387 --> 00:08:33,520
You havent been over to the
Birdman's cottage have you?
93
00:08:34,163 --> 00:08:35,738
Course she hasn't.
94
00:08:36,413 --> 00:08:38,142
Eat your fish like your mother says.
95
00:08:41,126 --> 00:08:42,791
That fish lived just for us remember,
96
00:08:45,137 --> 00:08:46,229
So give 'I'm a reason for dying, hm?
97
00:08:48,286 --> 00:08:50,435
And maybe I'll take you out w'me
in the boat tomorrow.
98
00:08:51,000 --> 00:08:52,610
It's school tomorrow, it's Monday.
99
00:08:53,116 --> 00:08:55,182
Oh be time enough for
school on Tuesday!
100
00:08:57,660 --> 00:08:59,276
No Jack. She really has to go to school.
101
00:09:12,295 --> 00:09:13,313
Oh God Almighty
102
00:09:14,987 --> 00:09:16,203
You all right now?
- Yes.
103
00:09:25,880 --> 00:09:27,621
Oooh yeah, give us a hand
with this one, Gracie
104
00:09:35,351 --> 00:09:36,641
There, there .. ??? the parts, they are
105
00:09:37,851 --> 00:09:38,712
Make good bait, those.
106
00:09:38,836 --> 00:09:40,177
Put 'em at the bottom of the boat.
107
00:09:46,033 --> 00:09:47,429
Cloud's coming up over Samson.
Wind's getting up a bit fresh,too
108
00:09:49,212 --> 00:09:50,506
Best get back soon.
109
00:09:51,710 --> 00:09:53,085
You ever been there Father?
110
00:09:53,924 --> 00:09:55,103
To where?
- Samson.
111
00:09:55,830 --> 00:09:56,920
No, course not.
112
00:09:57,797 --> 00:09:58,855
No one has.
113
00:10:00,396 --> 00:10:02,432
Anyone sets foot on that place,
they're cursed for ever.
114
00:10:03,578 --> 00:10:04,906
But why?
- Who knows?
115
00:10:08,439 --> 00:10:10,614
I don't understand the whys
and wherefores, Gracie.
116
00:10:13,812 --> 00:10:14,858
It's cursed, all I know.
117
00:10:15,309 --> 00:10:16,758
Wouldnt go over there for all the
tea in China. Keep clear of the place,
118
00:10:18,355 --> 00:10:20,165
Leave the Birdman alone, hm.
Leave him to his birds.
119
00:10:23,827 --> 00:10:25,282
Promise me now.
- I promise.
120
00:10:28,620 --> 00:10:30,713
(singing) my dad was a fisherman bold...
121
00:12:19,644 --> 00:12:20,758
Looks as if it could
Lift off and fly.
122
00:12:22,150 --> 00:12:23,322
that's his duck,
123
00:12:25,937 --> 00:12:27,328
Watching us. I know he is
124
00:12:29,175 --> 00:12:32,156
Don't mind if he is.
125
00:12:39,662 --> 00:12:43,010
You can't write that. You know what
I mean? He'll put curses on us
126
00:12:44,892 --> 00:12:48,740
No, if he wanted to put a spell on us,
he could have done it already.
127
00:12:50,025 --> 00:12:52,667
He gave us a present,
he doesnt want to hurt us.
128
00:13:07,331 --> 00:13:10,640
One day, I'm going to
make something like this.
129
00:13:11,140 --> 00:13:13,050
What if someone finds it?
What are we going to do then?
130
00:13:14,329 --> 00:13:16,429
They mustn't. You heard him Gracie.
131
00:13:16,855 --> 00:13:17,960
You've got a room of your own
132
00:13:23,342 --> 00:13:25,416
I thought I told you to sweep out this shed.
133
00:13:30,704 --> 00:13:34,057
Daniel, why d'ya never do nothing I tell ya?
134
00:13:38,704 --> 00:13:40,296
You don't work, you don't eat.
135
00:13:42,527 --> 00:13:44,539
Now get sweeping!
136
00:13:44,912 --> 00:13:47,028
What are you doing here!
Clear off out of it.
137
00:13:51,230 --> 00:13:52,362
Daniel put more into it
than that, lad.
138
00:14:04,359 --> 00:14:05,576
I thought you were tired.
139
00:14:08,728 --> 00:14:10,065
Never too tired for that
140
00:14:10,066 --> 00:14:11,166
Never the boastful man eh?
141
00:14:29,691 --> 00:14:30,725
You're a wonderful woman.
- Oh Jack.
142
00:14:34,849 --> 00:14:36,251
My beautiful Jack.
143
00:14:40,843 --> 00:14:42,123
I wish...
144
00:14:42,124 --> 00:14:43,590
Don't Clem.
145
00:14:46,020 --> 00:14:47,093
Just be grateful for
what we've got
146
00:14:48,014 --> 00:14:49,034
I just want one more,
147
00:14:52,691 --> 00:14:53,885
I mean I look at Mary's five,
148
00:14:55,829 --> 00:14:58,010
I don't begrudge her, I just
149
00:14:58,254 --> 00:14:59,478
seeing her new one and,
150
00:15:00,836 --> 00:15:02,396
I just think that's not fair - you know.
151
00:15:03,869 --> 00:15:04,871
I know I shouldn't, but
152
00:15:07,189 --> 00:15:08,269
I just want one more -
153
00:15:35,265 --> 00:15:36,648
Hey, come on.
- I don't know.
154
00:15:37,778 --> 00:15:38,929
Babe and Dan, you don't like school, do you?
155
00:15:41,325 --> 00:15:42,424
In you get, go on.
156
00:15:47,017 --> 00:15:48,152
They're always late.
- Yeah well, I can't say I blame them
157
00:15:49,414 --> 00:15:50,467
Now sit down.
158
00:15:51,992 --> 00:15:53,457
Whenever we're late, it's
always them two.
159
00:15:55,363 --> 00:15:56,368
And old Welly belly blows his
top at all of us.
160
00:15:57,499 --> 00:15:58,658
Mr. Wellbeller to you lad.
Lets have some respect now.
161
00:16:09,951 --> 00:16:11,032
Twenty two only, Miss Garton
162
00:16:11,751 --> 00:16:13,292
Twenty two out of forty one,
I don't know why we bother.
163
00:16:14,773 --> 00:16:16,066
Better than yesterday, Mr Willbeller
164
00:16:16,874 --> 00:16:17,970
Yeah but how can we teach 'em?
165
00:16:17,986 --> 00:16:19,911
They don't come to school.
- Most of them do.
166
00:16:20,402 --> 00:16:21,547
Most of the time.
167
00:16:22,512 --> 00:16:23,660
Yeah .. what about those who
do not come, most o' the time?
168
00:16:25,536 --> 00:16:26,689
Like this one.
169
00:16:27,993 --> 00:16:29,014
Miss - Gracie - Jenkins
I believe?
170
00:16:32,245 --> 00:16:33,297
yesterday you had either a cough,
or a cold.
171
00:16:35,026 --> 00:16:36,439
So which is it today?
172
00:16:36,701 --> 00:16:38,208
Cough sir.
- Does look a bit pale.
173
00:16:39,436 --> 00:16:41,429
That is fear Miss Garton, not fever.
174
00:16:42,135 --> 00:16:43,447
Prob'ly been out fishing again.
175
00:16:44,791 --> 00:16:46,665
And now Miss Gracie, tell me what
you'll be writing during the break?
176
00:16:54,389 --> 00:16:58,266
One hundred times, and neat, mind.
177
00:16:59,501 --> 00:17:00,597
Yes sir.
178
00:17:06,556 --> 00:17:07,636
Where were you yesterday boy?
179
00:17:08,437 --> 00:17:11,140
Had to work sir. Father kept
me at home in a boat shed.
180
00:17:12,748 --> 00:17:13,866
Honest sir.
- Honest?
181
00:17:14,490 --> 00:17:15,568
Don't know the meaning
of the word.
182
00:17:15,943 --> 00:17:18,230
I've spoken to your father
on a number of occasions
183
00:17:18,643 --> 00:17:20,904
He has assured me quite categorically
he never keeps you away fom school
184
00:17:22,330 --> 00:17:23,453
to work in the boatshed.
185
00:17:24,640 --> 00:17:26,018
Y'know what the punishment
is for lying.
186
00:17:27,590 --> 00:17:28,944
Yes sir.
187
00:17:32,277 --> 00:17:33,736
But if you punish them
when they do come to school-
188
00:17:36,561 --> 00:17:37,728
They have to learn.
It's our job to teach 'em.
189
00:17:54,235 --> 00:17:55,332
Thank you sir.
190
00:17:59,504 --> 00:18:00,604
His dog's called Prince.
- How do you know?
191
00:18:01,371 --> 00:18:02,899
'Cos he told me, wrote it
in the sand
192
00:18:03,956 --> 00:18:05,784
There he is. What did I tell you
193
00:18:06,559 --> 00:18:07,744
And there'll be a message too.
You'll see.
194
00:18:09,024 --> 00:18:10,417
You'll see.
195
00:18:11,024 --> 00:18:12,286
What's it mean? What's it for?
196
00:18:12,488 --> 00:18:13,836
Left him a message,
197
00:18:14,407 --> 00:18:15,646
Told him I wanted to learn to
carve, just like him.
198
00:18:21,257 --> 00:18:22,597
Can't be no harm in him, can there?
199
00:18:24,470 --> 00:18:25,515
We've nothing like this at home.
200
00:18:59,694 --> 00:19:01,195
And the house fell upon the lords,
and upon the people,
201
00:19:01,753 --> 00:19:03,146
that were therein
202
00:19:03,197 --> 00:19:04,291
So the dead which he slew
at his death
203
00:19:05,526 --> 00:19:06,953
Were more than they
which he slew in his life.
204
00:19:11,502 --> 00:19:13,395
Good. Sit down boy.
205
00:19:18,159 --> 00:19:20,134
Samson, children.
206
00:19:20,207 --> 00:19:22,355
There is much to be learned
from Samson.
207
00:19:23,863 --> 00:19:24,928
The Philistines are upon us.
208
00:19:26,873 --> 00:19:28,263
Philistines are upon us.
209
00:19:30,501 --> 00:19:31,996
Poor beguiled Samson, but
we must not
210
00:19:34,160 --> 00:19:35,348
be caught asleep.
211
00:19:36,686 --> 00:19:39,293
We have our own Philistines
children, and they will
212
00:19:40,078 --> 00:19:41,203
be upon us if we should slumber!
213
00:19:42,816 --> 00:19:43,862
I mean...
214
00:19:46,538 --> 00:19:48,137
the Germans, the Hun!
215
00:19:49,267 --> 00:19:50,396
As we all call him
216
00:19:50,891 --> 00:19:52,329
He is our Philistine!
217
00:19:53,906 --> 00:19:55,276
And mark my words, before
this year is out
218
00:19:59,496 --> 00:20:00,503
we shall be at war with him,
or maybe sooner.
219
00:20:11,088 --> 00:20:12,388
It will come to war,
220
00:20:14,031 --> 00:20:15,381
I know it will.
221
00:20:24,341 --> 00:20:25,648
Dismissed.
222
00:20:37,460 --> 00:20:39,029
It's good.
223
00:20:40,815 --> 00:20:42,560
It's the best one I've ever made.
224
00:20:43,733 --> 00:20:44,893
How're we going to give it
to the Birdman?
225
00:20:46,161 --> 00:20:48,283
I'm not going out to his cottage.
- Won't have to.
226
00:20:49,819 --> 00:20:50,903
Same way as he gave us the cormorant
227
00:21:08,467 --> 00:21:10,077
Holidays.
228
00:21:12,286 --> 00:21:13,353
Just look 'round this table.
229
00:21:13,632 --> 00:21:14,726
I've got 7 mouths to feed.
230
00:21:17,256 --> 00:21:18,553
That Jenkins, he's only got three.
231
00:21:20,477 --> 00:21:21,537
I've got seven!
232
00:21:22,950 --> 00:21:24,241
How'd you think it's done
ay? Magic?
233
00:21:26,823 --> 00:21:28,238
I can't have you dodging off,
you little devil.
234
00:21:28,546 --> 00:21:29,952
Don't call him that.
235
00:21:30,173 --> 00:21:31,956
I'll call him what I please.
236
00:21:32,662 --> 00:21:34,982
Spends all his time with
that Jenkins girl
237
00:21:35,276 --> 00:21:36,918
And when he isn't off with her,
he's ??farbin his typos ??
238
00:21:39,973 --> 00:21:41,332
He's only young.
239
00:21:42,781 --> 00:21:43,983
Young! When Tim was his age he
was working all day in the shed.
240
00:21:44,924 --> 00:21:46,027
Yeah I was.
241
00:21:46,810 --> 00:21:48,574
Can I go, Mother?
242
00:21:48,641 --> 00:21:49,833
You can help Tim on the boat.
243
00:21:51,648 --> 00:21:52,775
Make sure you giv'im plenty
to do Tim. - I will.
244
00:21:57,053 --> 00:21:58,607
don't go getting yourself
all wet, now
245
00:22:00,218 --> 00:22:01,812
don't go getting yourself
all wet, now?
246
00:22:04,032 --> 00:22:05,098
that's why he's like he is.
247
00:22:05,612 --> 00:22:07,289
you coddle him. Always have!
248
00:22:09,151 --> 00:22:10,392
How's he ever going to grow
up big and strong
249
00:22:10,982 --> 00:22:12,081
if you baby him all his life?
250
00:22:13,442 --> 00:22:15,213
Big and strong aren't everything.
251
00:22:16,476 --> 00:22:17,583
Puts food in y'mouth, doesn't it?
252
00:22:18,776 --> 00:22:19,947
Don't shout.
253
00:22:20,247 --> 00:22:21,398
Who's shouting!
254
00:22:21,598 --> 00:22:22,807
You're upsetting Albert.
He's not well.
255
00:22:24,595 --> 00:22:25,642
He'll be all right,
256
00:22:26,003 --> 00:22:27,224
Just needs some fresh air,
that's all.
257
00:22:31,502 --> 00:22:32,774
I'm going out.
258
00:22:36,667 --> 00:22:37,911
Coming, Tim?
259
00:22:54,529 --> 00:22:56,427
Wonder what he goes off
to Samson for?
260
00:22:56,765 --> 00:22:58,521
P'raps he goes fishing
over there.
261
00:22:59,913 --> 00:23:01,361
Nah, he's always out in rough weather
262
00:23:04,195 --> 00:23:05,376
Ghosts over there,
263
00:23:05,724 --> 00:23:07,204
only have to look at it to tell.
264
00:23:08,853 --> 00:23:10,499
Don't believe in ghosts.
265
00:23:11,474 --> 00:23:12,592
I do.
266
00:23:32,691 --> 00:23:33,796
Brought Daniel with me.
267
00:23:34,147 --> 00:23:35,258
So I see. Hello Daniel.
268
00:23:35,601 --> 00:23:36,730
There's some hot soup on the stove
if you want it.
269
00:23:37,577 --> 00:23:38,705
No thanks.
270
00:23:38,905 --> 00:23:40,005
Where's Father?
271
00:23:40,785 --> 00:23:42,085
He's gone to a meeting,
they've all gone.
272
00:23:44,152 --> 00:23:45,202
What for?
273
00:23:47,354 --> 00:23:49,042
Here - dry your hair Gracie,
you're soaking wet.
274
00:23:49,662 --> 00:23:51,062
What's happened?
275
00:23:55,545 --> 00:23:56,993
The war's happened.
276
00:23:57,808 --> 00:23:59,695
War?
- Bob said there wouldn't be a war, he said so.
277
00:24:07,711 --> 00:24:09,187
Think he was wrong, Gracie.
278
00:24:15,025 --> 00:24:16,333
That's how to do it. Remember?
279
00:24:39,618 --> 00:24:43,547
Take care Mr Woodcock. Take care
280
00:25:23,478 --> 00:25:25,118
It's the Birdman's
- Could be anyone's.
281
00:25:27,636 --> 00:25:29,308
He's been wrecked, I know he has.
282
00:25:31,263 --> 00:25:32,713
I'm going up there. It's all
right Gracie, honest it is.
283
00:26:02,337 --> 00:26:03,477
(knocks)
284
00:28:11,606 --> 00:28:13,375
Thank you Daniel.
285
00:28:23,458 --> 00:28:24,880
I was afraid you'd never come.
286
00:28:29,104 --> 00:28:30,512
Here - look out here.
287
00:28:34,956 --> 00:28:36,142
Look out there. Can you see 'im?
288
00:28:37,637 --> 00:28:39,492
The whole bay is full of timber
289
00:28:40,799 --> 00:28:41,842
I lost an oar out there.
290
00:28:43,057 --> 00:28:44,144
Bit of a job getting
my boat back through 'em,
291
00:28:46,594 --> 00:28:47,876
Not easy with one oar.
292
00:28:50,086 --> 00:28:51,192
We found it Mr Woodcock,
it's down on the beach.
293
00:28:52,864 --> 00:28:53,867
We thought you were done for,
me and Gracie.
294
00:28:54,308 --> 00:28:56,018
Why we came up here. We weren't
prying honest
295
00:28:57,515 --> 00:28:58,833
Just wanted to see if you
and Prince got back safely.
296
00:29:00,400 --> 00:29:01,541
door was open.
297
00:29:03,620 --> 00:29:04,694
Saw you yesterday going
off to Samson. We were
298
00:29:05,368 --> 00:29:06,808
Down on the beach.
299
00:29:07,281 --> 00:29:08,617
And we saw you, off
on your boat.
300
00:29:09,979 --> 00:29:12,077
So when we found the oar.
we thought -
301
00:29:13,415 --> 00:29:14,708
Tell him about something else,
tell him about the war.
302
00:29:17,549 --> 00:29:18,966
War's begun, Mr Woodcock,
just like Wellybelly said.
303
00:29:32,290 --> 00:29:33,586
I'm deaf, Daniel,
304
00:29:36,438 --> 00:29:37,938
Im as deaf as they are.
305
00:29:39,873 --> 00:29:41,279
I can't even hear the sea.
306
00:29:45,830 --> 00:29:47,342
You got something you want to tell me,
youll have to write it down.
307
00:29:53,868 --> 00:29:55,062
Here - you spell better. tell
him about the war.
308
00:30:10,125 --> 00:30:11,448
It's wrong. It's wicked.
309
00:30:13,728 --> 00:30:15,064
All killin' is wicked!
310
00:30:22,503 --> 00:30:23,934
Never mind.
311
00:30:25,454 --> 00:30:27,267
You best be going now,
and quickly
312
00:30:28,961 --> 00:30:30,483
Won't do that timber no good
to be left in the sea.
313
00:30:32,554 --> 00:30:34,032
Tell 'em to get to Stony Par
as quick as they can.
314
00:30:35,534 --> 00:30:36,733
you get on back now.
315
00:30:38,666 --> 00:30:39,952
Here!
316
00:30:41,939 --> 00:30:43,453
Come back here, I got something
317
00:30:46,496 --> 00:30:48,036
Don't think there's much more
I c'n do with this 'un.
318
00:30:54,626 --> 00:30:55,912
Would you like to take it with you?
319
00:31:01,947 --> 00:31:05,635
Beautiful. Beau - t - iful.
320
00:31:10,603 --> 00:31:12,026
Thank you.
- Thank you Mr Woodcock.
321
00:31:14,996 --> 00:31:16,264
Have you - started
on that puffin yet?
322
00:31:18,493 --> 00:31:20,628
Good. That's good.
323
00:31:29,311 --> 00:31:30,880
You come back and see me now.
Don't forget.
324
00:31:37,563 --> 00:31:39,184
DANIEL! Get over here.
325
00:31:43,765 --> 00:31:44,883
Have you seen anything yet?
- Nothing.
326
00:31:46,257 --> 00:31:47,340
Keep your eyes peeled.
- Yes
327
00:31:47,975 --> 00:31:49,378
Hey. Better take this, keep warm.
328
00:32:07,596 --> 00:32:09,177
That's the Preventative coming.
329
00:32:10,003 --> 00:32:11,274
Go and tell everyone in the ??, go on
330
00:32:11,697 --> 00:32:12,844
And tell the vicar to
meet me on the beach.
331
00:32:15,375 --> 00:32:17,029
Hey Steve. Come 'ere
332
00:32:21,071 --> 00:32:22,456
You warm?
- Yes.
333
00:32:22,503 --> 00:32:23,749
Well give us me coat back,
I'm froze to death.
334
00:32:46,833 --> 00:32:48,682
Wouldn't mind if I take a look
around, will you?
335
00:32:49,124 --> 00:32:50,461
It's your job, Mr. Bullhead, I know that
336
00:32:51,862 --> 00:32:53,753
Lot of timber's been washed up
at St Martin's, any found here?
337
00:32:54,578 --> 00:32:55,815
Not so far as I know.
338
00:32:57,915 --> 00:32:59,097
I'll look at the beaches on the west
side first.
339
00:33:18,334 --> 00:33:19,619
Strange.
340
00:33:20,298 --> 00:33:22,214
What's strange?
341
00:33:23,595 --> 00:33:24,923
Stony Par. Clean as a whistle down there.
342
00:33:25,716 --> 00:33:26,877
You'd thought a storm like that would
have thrown up a lot of debris.
343
00:33:28,418 --> 00:33:29,524
Very strange. - yeah.
344
00:33:29,953 --> 00:33:31,427
Perhaps they've already been
345
00:33:32,279 --> 00:33:33,374
out to pick up the driftwood.
346
00:33:37,129 --> 00:33:38,280
Maybe.
347
00:33:57,727 --> 00:33:59,392
(faintly) He's coming. He's coming!
348
00:34:01,726 --> 00:34:02,861
He's coming in here! Come quickly
349
00:34:10,602 --> 00:34:11,844
Hello sir!
- Preventative.
350
00:34:12,043 --> 00:34:15,307
Mind if I take a look around Mr Jenkins?
- No, course not, come on in
351
00:34:18,931 --> 00:34:20,038
We're after timber.
352
00:34:21,675 --> 00:34:22,725
Good sound timber, worth a lot of money.
353
00:34:23,689 --> 00:34:24,883
I dare say.
354
00:34:25,310 --> 00:34:26,823
You seen any of it?
Would've come in on yesterday's tide.
355
00:34:28,249 --> 00:34:29,313
West Coast.
- West coast you say?
356
00:34:29,612 --> 00:34:31,458
No we hardly ever go over that
side of the island. Dangerous there
357
00:34:34,393 --> 00:34:35,760
Y'know, sea gets up and you're down on
the rocks, you're a goner..
358
00:34:40,733 --> 00:34:41,953
No, youve had a good look over there?
- Couldn't see anything.
359
00:34:42,153 --> 00:34:43,682
No, I'm afraid I can't ..
360
00:34:45,107 --> 00:34:46,615
Mr Jenkins I'd like to remind you
that any such timber
361
00:34:47,167 --> 00:34:48,567
is the property of the Crown.
362
00:34:49,158 --> 00:34:50,315
You do understand that
363
00:34:51,898 --> 00:34:53,112
Yes I'm a law abiding man, Mr. Bullhead
same as we all are on Bryher,
364
00:34:56,687 --> 00:34:57,873
Yes. Perhaps your little
Gracie's seen something
365
00:35:07,528 --> 00:35:09,482
Now then, Gracie
366
00:35:10,392 --> 00:35:11,444
you see any timber?
367
00:35:12,027 --> 00:35:13,061
No sir.
368
00:35:15,795 --> 00:35:16,823
You have, havent you!
369
00:35:17,199 --> 00:35:18,225
If she says she hasn't, then she hasn't
Mr Bullhed.
370
00:35:21,034 --> 00:35:23,172
I see. Well if you've got nothing to
hide, won't mind if I
371
00:35:25,632 --> 00:35:26,719
search the house will you?
- No, 'course not. Help yourself.
372
00:35:29,778 --> 00:35:31,192
Start from the roof and
work downwards.
373
00:35:42,934 --> 00:35:44,934
It's all right Gracie - be
gone soon. Come on.
374
00:35:51,911 --> 00:35:53,187
Well I did say there'd
be dead birds up here didnt I?
375
00:35:57,155 --> 00:35:58,543
Look Clem what I found, Clem.
376
00:36:02,159 --> 00:36:03,468
Lasted so long, we almost
forgot we'd got it.
377
00:36:05,480 --> 00:36:06,493
Look'a that.
378
00:36:06,800 --> 00:36:07,908
You havent see this before
Gracie, have you?
379
00:36:09,889 --> 00:36:12,035
my grandfather made this,
over.. well I don't know
380
00:36:12,749 --> 00:36:13,861
Fifty years or so ago, now.
- I'd forgotten all about that.
381
00:36:15,036 --> 00:36:16,218
Often wondered where it got to.
382
00:36:17,766 --> 00:36:19,053
Enough of it up there now, ay.
383
00:36:24,345 --> 00:36:25,496
I'll be off then.
- Right.
384
00:36:30,591 --> 00:36:32,098
Thanks for this!
- Glad to be of service.
385
00:36:37,127 --> 00:36:39,877
Well?
386
00:36:40,462 --> 00:36:42,106
Me and Daniel made it - honest!
387
00:36:45,051 --> 00:36:46,680
You don't expect me to believe
that do you?
388
00:36:47,143 --> 00:36:48,405
Ask him if you like.
- Now, Gracie
389
00:36:51,468 --> 00:36:52,700
I know Daniel's clever
with his hands, but-
390
00:36:53,738 --> 00:36:55,526
anyway what was it doing in the roof?
391
00:36:56,240 --> 00:36:57,385
It was a Christmas present.
It was a secret!
392
00:36:58,847 --> 00:37:00,602
I'm never ever ever going to
give you anything ever again.
393
00:37:06,040 --> 00:37:07,961
I'll go, shall I?
394
00:37:15,262 --> 00:37:17,780
She's not going to believe this.
395
00:37:18,807 --> 00:37:20,502
Lemme? Lemme.. Lemme
396
00:37:26,830 --> 00:37:28,254
He made this one, too.
397
00:37:33,494 --> 00:37:34,609
You made this all by hourself?
398
00:37:35,199 --> 00:37:36,878
Mmm, on my own.
399
00:37:38,103 --> 00:37:39,138
How did you learn?
400
00:37:39,688 --> 00:37:40,856
I taught myself.
401
00:37:43,769 --> 00:37:44,825
It's really beautiful, Danny.
402
00:37:45,276 --> 00:37:46,672
It's perfect, ever see anything like that?
403
00:37:47,131 --> 00:37:48,551
That cormorant, it's really beautiful.
404
00:37:55,601 --> 00:37:56,768
Gracie.
- Gracie.
405
00:38:02,042 --> 00:38:03,315
Come on down, Daniel's here.
406
00:38:05,283 --> 00:38:07,640
I'm sorry Gracie.
407
00:38:13,866 --> 00:38:15,235
Forgiven, am I? Mmm?
408
00:38:21,742 --> 00:38:23,707
Damn right girl.
409
00:38:30,333 --> 00:38:31,906
Safe until next time.
410
00:38:56,179 --> 00:38:57,898
You look like a pair of moths caught
in a spider's web, hey.
411
00:39:01,537 --> 00:39:02,712
You've never mended nets
before have you?
412
00:39:02,805 --> 00:39:04,607
Course I have.
- Well it don't much look like it. C'mon.
413
00:39:14,352 --> 00:39:16,362
Well it's a right pig's ear
you made of this one, isn't it?
414
00:39:17,791 --> 00:39:19,216
Father said I've got to stay
in till i finish it
415
00:39:20,669 --> 00:39:22,154
Ah, well, drive a cart through
this one, couldn't you.
416
00:39:23,281 --> 00:39:24,975
Now you take my old man,
God rest his soul.
417
00:39:26,291 --> 00:39:27,448
He brought me up
in the proper manner
418
00:39:28,512 --> 00:39:29,532
Just as well he did,
I can tell you.
419
00:39:30,050 --> 00:39:31,153
Did you teach you that as well?
420
00:39:32,488 --> 00:39:33,632
Soon as I could walk!
421
00:39:33,670 --> 00:39:34,779
Like talking to yourself..
422
00:39:36,336 --> 00:39:37,878
You're faster than anyone.
423
00:39:38,323 --> 00:39:39,635
You want to watch out for
this one Captain, I tell you
424
00:39:46,716 --> 00:39:48,422
Here, Captain!
425
00:39:48,563 --> 00:39:50,368
Don't forget your parrot.
426
00:39:51,933 --> 00:39:53,064
It's a puffin.
427
00:39:59,294 --> 00:40:00,461
Where are those two off too?
428
00:40:00,548 --> 00:40:02,598
I don't know.
429
00:40:05,441 --> 00:40:07,841
Up to no good, I shouldn't wonder.
- You shouldn't be at all suprised.
430
00:40:10,369 --> 00:40:11,497
Make a fine pair though don't they?
431
00:40:12,451 --> 00:40:13,456
Your Gracie's got an eye on him,
you know.
432
00:40:15,047 --> 00:40:16,192
Bit young for that ain't they?
433
00:40:16,635 --> 00:40:17,704
Oh Jack, never too young for that,
You're only too old!
434
00:40:33,829 --> 00:40:35,091
I don't know -
435
00:40:36,411 --> 00:40:37,857
Wonder what sort of life it's going to
be for them when we're gone, Will
436
00:40:38,057 --> 00:40:39,232
oh much the same as before.
437
00:40:41,329 --> 00:40:42,592
not so sure.
438
00:40:46,102 --> 00:40:47,957
Theres no life for them,
stuck out here.
439
00:40:48,275 --> 00:40:49,709
Oh I see. So you're
thinking of leaving are you Jack?
440
00:40:53,534 --> 00:40:55,149
I've thought about it. I mean it!
- Oh yeah
441
00:40:56,004 --> 00:40:57,466
And I've thought about going
to the Moon
442
00:40:57,482 --> 00:40:58,550
but I ain't going there.
443
00:40:58,919 --> 00:41:00,765
Now look Jack, we was born
here and so was they
444
00:41:02,928 --> 00:41:04,271
They'd be fish out of
water on the mainland.
445
00:41:09,797 --> 00:41:11,093
Jack, he was just paying the rent
446
00:41:13,367 --> 00:41:14,424
Well look at it like this.
447
00:41:15,136 --> 00:41:16,277
See feeds us right?
- Mmm.
448
00:41:16,932 --> 00:41:18,563
Now if she takes one of us
from time to time,
449
00:41:18,663 --> 00:41:19,863
We're just paying the rent.
450
00:41:22,228 --> 00:41:23,874
Well there's times when I think
we should have a change of landlord.
451
00:42:14,444 --> 00:42:15,798
You come back then.
452
00:42:19,257 --> 00:42:20,550
We were, just, going down the rocks.
453
00:42:25,087 --> 00:42:26,158
Want to come with us?
454
00:42:34,752 --> 00:42:36,253
You should have seen it.
Must have been a thousand planks,
455
00:42:37,635 --> 00:42:38,752
And we just made 'em disappear.
456
00:42:41,199 --> 00:42:42,465
He can't understand you,
can see that.
457
00:42:45,365 --> 00:42:48,577
Talk with your lips, Daniel
and slowly.
458
00:42:48,777 --> 00:42:49,971
Use your hands, and
not too many words.
459
00:42:51,799 --> 00:42:53,046
I've got to see the words.
460
00:42:57,249 --> 00:42:59,187
I think I'd like to be a seal.
461
00:43:00,199 --> 00:43:02,236
She says, she - would like - to be - a seal
462
00:43:05,931 --> 00:43:07,064
A seal. Look
463
00:43:10,008 --> 00:43:13,214
Ah. I'd like to be a bird.
464
00:43:14,631 --> 00:43:15,939
Id like to be up there.
465
00:43:19,409 --> 00:43:20,601
You can talk to them
you know.
466
00:43:22,881 --> 00:43:24,051
They talk with their eyes.
Look at him
467
00:43:27,354 --> 00:43:28,948
He likes it if you whistle - look, watch.
468
00:43:43,193 --> 00:43:44,286
See, he does like it.
469
00:43:54,638 --> 00:43:56,257
That rock, back on there
will you Daniel.
470
00:44:10,538 --> 00:44:13,499
Do you - ever - get stung?
471
00:44:15,322 --> 00:44:18,259
Sometimes. But only if
they get frightened.
472
00:44:23,428 --> 00:44:24,793
Just look at that Daniel. That's perfect.
473
00:44:30,120 --> 00:44:32,319
The bees don't know what they do,
they just do it.
474
00:44:35,540 --> 00:44:37,840
now them over there,
they're frightened of me.
475
00:45:13,713 --> 00:45:14,875
(crashing near beach)
476
00:45:23,202 --> 00:45:24,723
What is it Jack?
477
00:45:31,123 --> 00:45:32,486
What's that?
- Sorry just a bit of thunder.
478
00:45:35,977 --> 00:45:37,270
Its all right Gracie, go
back to bed.
479
00:45:38,839 --> 00:45:40,158
Can I get into your
bed, please?
480
00:45:53,208 --> 00:45:55,122
That wasn't thunder, was it Jack?
481
00:46:00,852 --> 00:46:02,573
They're boys, theyre only boys Triv.
482
00:46:04,831 --> 00:46:07,074
Where's the navy? Where's
the bloody navy?
483
00:46:20,444 --> 00:46:23,935
This helmet, children, comes
from the battlefields of France.
484
00:46:30,235 --> 00:46:31,504
That's enough of that.
485
00:46:32,527 --> 00:46:34,138
Now pay attention
486
00:46:34,869 --> 00:46:37,506
They have more soldiers
and more guns.
487
00:46:39,205 --> 00:46:42,003
And everywhere our brave
little army is holding.
488
00:46:44,331 --> 00:46:46,202
Over here near Ypres
we have driven them back
489
00:47:06,052 --> 00:47:07,292
We must be vigilant.
490
00:47:07,554 --> 00:47:09,129
For there are spies everywhere,
491
00:47:10,969 --> 00:47:12,351
And they must be rooted
out, I tell you
492
00:47:18,470 --> 00:47:21,064
We will now sing the national anthem
as we have done every morning
493
00:47:23,161 --> 00:47:24,638
and as we shall do
until the war is won.
494
00:47:27,307 --> 00:47:29,169
And sing it loud children,
495
00:47:29,849 --> 00:47:31,907
So they can hear it
over there, in France.
496
00:47:33,830 --> 00:47:35,018
Mr Garton!
497
00:47:38,294 --> 00:47:39,406
(piano) God save our gracious King..
498
00:48:38,686 --> 00:48:40,001
You know what this is?
499
00:48:43,698 --> 00:48:44,989
Where'd you find it? Hey?
500
00:48:51,529 --> 00:48:53,204
It's off one of our ships.
501
00:48:54,649 --> 00:48:56,295
Hundred men or more lost. Good men.
502
00:48:59,423 --> 00:49:01,167
You're playing with it, like
a toy. Go home.
503
00:49:50,674 --> 00:49:51,921
You know the best hope
we can give is by carrying on.
504
00:49:56,305 --> 00:49:58,295
250,000 men killed or wounded.
that's what Will says - we're winning...
505
00:50:22,205 --> 00:50:25,141
Jack you can't blame yourself,
you can't take the whole world
506
00:50:29,647 --> 00:50:30,993
on your shoulders.
- But it's not good enough Clem is it?
507
00:50:35,177 --> 00:50:36,856
Not for me.
508
00:50:51,041 --> 00:50:52,297
I'll never be able to do it.
509
00:50:54,802 --> 00:50:55,932
I can't do it like that.
I can't do it like this.
510
00:51:06,733 --> 00:51:07,926
Its some feathers that'll do it.
511
00:51:18,646 --> 00:51:20,316
You've got to study
them damn you.
512
00:51:24,601 --> 00:51:26,313
You can do it.
513
00:51:49,680 --> 00:51:51,654
Jack where have you been?
514
00:52:00,221 --> 00:52:02,201
I can't stand by
and watch, any more.
515
00:52:19,444 --> 00:52:21,817
Don't you worry about me
516
00:52:22,217 --> 00:52:23,348
I'll be back before you know it.
517
00:52:31,941 --> 00:52:34,384
(pub) Oh for he's a jolly good fellow...
518
00:53:14,744 --> 00:53:16,369
We all know Jack's
a good fellow, right?
519
00:53:36,373 --> 00:53:38,133
You'd better bloody come back
safe and sound
520
00:54:02,347 --> 00:54:03,451
Theres quicksand here,
there's quicksand!
521
00:54:11,855 --> 00:54:13,100
Make yourself presentable!
522
00:54:35,706 --> 00:54:36,877
Clem!
523
00:54:38,986 --> 00:54:40,414
Last delivery my love,
brought him home like I said.
524
00:55:59,613 --> 00:56:03,456
(piano) God be with you
till we meet again
525
00:56:21,462 --> 00:56:24,066
Next term begins January 10th.,
and you better be here,
526
00:56:25,874 --> 00:56:28,002
and all on time. Now,
get out of my sight!
527
00:56:43,656 --> 00:56:47,319
I miss them in the holidays and
I think you do too.
528
00:57:05,374 --> 00:57:08,672
I have my chapel
and my preaching.
529
00:57:14,216 --> 00:57:15,853
I'm never alone..
530
00:57:42,412 --> 00:57:44,139
Merry Christmas Mr Woodcock.
- Merry Christmas.
531
00:58:07,398 --> 00:58:09,842
Ah.. that's beautiful.
532
00:58:23,671 --> 00:58:25,885
That was a long time ago.
Before -
533
00:58:44,050 --> 00:58:49,000
A ghost is a soul, so
darkened with sin and shame
534
00:58:55,370 --> 00:58:58,113
Yes there are ghosts on Samson,
535
00:59:16,082 --> 00:59:17,521
I didnt mean to-
536
00:59:27,168 --> 00:59:30,993
You get on home now,
and thank you for the puffin.
537
00:59:33,626 --> 00:59:35,019
Merry Christmas. - Merry Christmas.
538
01:00:41,717 --> 01:00:44,213
The ship I'm on Gracie is
a hundred times bigger than hours
539
01:01:31,349 --> 01:01:33,058
Im a married woman, like
You're a married man.
540
01:02:08,888 --> 01:02:11,645
got enough to eat?
541
01:02:12,728 --> 01:02:13,955
A few potatoes, but
542
01:02:15,349 --> 01:02:17,808
The hens have stopped laying.
543
01:02:19,010 --> 01:02:20,091
No eggs.
544
01:02:23,205 --> 01:02:24,303
Fish?
545
01:02:25,660 --> 01:02:27,720
She can't catch anything.
She - catch - no - fish.
546
01:02:40,244 --> 01:02:41,784
Oh I forgot to put the
hens in and there's rats about.
547
01:02:43,650 --> 01:02:44,920
I'll do it. - You will?
548
01:02:45,829 --> 01:02:47,357
I reckon we ought to eat
them, they never lay any eggs.
549
01:02:49,367 --> 01:02:50,669
Too skinny for that. Not enough
to feed a flea.
550
01:02:54,784 --> 01:02:56,684
Mother!
551
01:03:19,055 --> 01:03:21,493
Thank you for the honey.
552
01:03:25,770 --> 01:03:27,162
Thank the bees.
553
01:03:28,262 --> 01:03:29,362
Thank you for the milk.
554
01:03:32,409 --> 01:03:33,833
Thank Bertha and Bessie
555
01:03:36,216 --> 01:03:37,551
thank you for the potatoes.
556
01:03:39,434 --> 01:03:40,485
You'll have to thank God for those.
557
01:03:47,091 --> 01:03:48,099
if I could just get out and
do a bit of fishing.
558
01:03:50,149 --> 01:03:51,437
But I told you, me and Daniel
559
01:03:52,607 --> 01:03:53,678
No Gracie, I told you
its too dangerous
560
01:03:54,905 --> 01:03:56,483
you're not going out there.
561
01:04:10,936 --> 01:04:12,498
You steering ??
- Yeah. I'm trying to, anyway.
562
01:05:00,936 --> 01:05:04,161
Tide's too strong.
It's going to take us out to sea.
563
01:05:05,864 --> 01:05:07,761
Unless we head for Samson.
- You can't, you mustn't.
564
01:05:09,439 --> 01:05:10,601
We have to. We'll get
taken out there..
565
01:05:36,093 --> 01:05:40,193
(Gracie singing)
566
01:06:06,913 --> 01:06:08,803
I'm thirsty.
- Should be a well somewhere.
567
01:06:25,039 --> 01:06:26,699
Dry. Let's try further up.
568
01:06:55,868 --> 01:06:57,407
Thought it was carved at first.
569
01:06:58,857 --> 01:07:00,727
It's off a unicorn, a real unicorn!
570
01:07:03,504 --> 01:07:04,603
no such thing.
- How do you know?
571
01:07:11,355 --> 01:07:13,332
Tide'll turn soon. No hurry to
get back, Father's going
572
01:07:15,057 --> 01:07:16,089
to strap me anyway.
573
01:07:17,272 --> 01:07:19,120
We mustn't tell him we went
to Samson. Only make things worse
574
01:07:22,479 --> 01:07:24,366
We went out fishing, got lost.
575
01:07:30,318 --> 01:07:31,562
He won't mind - couldn't hardly
help it could we?
576
01:07:37,262 --> 01:07:39,166
Im going to teach him a damn good lesson.
- You go easy on him, Tre
577
01:07:41,842 --> 01:07:43,148
Family business, Will.
578
01:07:55,181 --> 01:07:57,013
Steal my boat would you?
- I wasnt, I was only borrowing it!
579
01:08:00,017 --> 01:08:01,135
Every boat on this island's
been out looking for you.
580
01:08:12,825 --> 01:08:15,698
Oh Gracie promise me,
you'll never ever ever do that again.
581
01:08:15,923 --> 01:08:17,140
I promise.
582
01:08:24,750 --> 01:08:26,160
I know why you went on that boat Gracie.
583
01:08:29,952 --> 01:08:31,221
And I know that your father
would've been proud of you.
584
01:08:34,054 --> 01:08:35,376
And I am too.
585
01:08:35,676 --> 01:08:37,305
War can't last for ever, can it?
586
01:08:39,681 --> 01:08:41,406
No. Here take your milk and go
up to bed. You're cold.
587
01:08:57,822 --> 01:08:59,643
don't you never go near that island.
Never - do you hear.
588
01:09:28,991 --> 01:09:31,273
(Clem sobbing)
589
01:10:09,445 --> 01:10:11,809
Gracie- Gracie come here.
590
01:10:18,732 --> 01:10:23,081
He's not coming back Gracie.
He's not coming back.
591
01:10:48,778 --> 01:10:50,025
There is no greater sacrifice
592
01:10:53,256 --> 01:10:54,495
Than a man laying down his life
for his friends.
593
01:10:56,078 --> 01:10:58,107
As our Lord himself has showed us
594
01:10:59,989 --> 01:11:02,354
We honor their memory,
595
01:11:05,100 --> 01:11:06,274
We shall not forget.
596
01:11:11,150 --> 01:11:12,635
Remember now,
597
01:11:13,236 --> 01:11:14,638
As we say the blessing.
598
01:11:17,188 --> 01:11:19,603
The blessing of God almighty, the Father
599
01:11:22,500 --> 01:11:23,856
the Son and the Holy Ghost
600
01:11:26,600 --> 01:11:28,504
Be with us all, evermore.
601
01:11:31,043 --> 01:11:32,259
Amen. (Amen)
602
01:11:41,504 --> 01:11:42,835
Gracie, can I come in just
for a minute
603
01:11:44,903 --> 01:11:45,925
How art thee?
- Well.
604
01:11:48,313 --> 01:11:49,654
I've just come to pay my respects, Clem
605
01:11:51,161 --> 01:11:53,005
To say how sorry we all are,
606
01:11:53,903 --> 01:11:55,065
Maisie, the children and me.
607
01:12:04,875 --> 01:12:06,198
I'll come back. Just to say were praying for you.
608
01:12:14,902 --> 01:12:17,209
You know there's been people in and
out of here all day,
609
01:12:17,870 --> 01:12:19,379
And not one of them
have mentioned Jack.
610
01:12:22,993 --> 01:12:24,246
They're frightened to say his name.
611
01:12:28,581 --> 01:12:30,016
Anything I can do to help dear.
You've only got to ask.
612
01:12:37,097 --> 01:12:38,245
I know.
613
01:12:48,653 --> 01:12:50,103
It was him!
614
01:12:55,986 --> 01:12:57,710
I don't understand.
615
01:13:00,476 --> 01:13:01,904
Mr Woodcock!
616
01:13:02,204 --> 01:13:03,785
No you mustn't.
617
01:13:06,893 --> 01:13:08,253
It was him all the time.
618
01:13:13,254 --> 01:13:14,596
So how did he know?
619
01:13:24,061 --> 01:13:25,361
By the time we've finished with
his kyte ??,
620
01:13:26,756 --> 01:13:27,921
he won't want to live
there any more!
621
01:13:28,382 --> 01:13:29,582
But- how'd he know this boy anyway?
622
01:13:30,642 --> 01:13:31,944
We know. We seen the fires he lights, don't we?
623
01:13:32,391 --> 01:13:33,478
Burn him out!
- Yeah
624
01:13:33,730 --> 01:13:34,887
Drive 'im off the island for good.
625
01:13:39,005 --> 01:13:40,411
You don't do nothing I
tell you, do you?
626
01:13:44,199 --> 01:13:45,391
I told you to maintain nets,
627
01:13:46,809 --> 01:13:48,021
I told you to clean
out the lobster pots!
628
01:13:49,133 --> 01:13:50,417
You didn't do it, any of it.
629
01:13:51,613 --> 01:13:53,645
Spend your time larking around
with those fool friends of yours
630
01:13:54,871 --> 01:13:56,094
But I'll show you.
631
01:13:57,772 --> 01:13:58,872
Shed for you!
632
01:14:38,577 --> 01:14:40,381
Gracie. Gracie wake up.
633
01:14:43,271 --> 01:14:44,505
C'mon, it's the Birdman, he needs us.
634
01:14:58,238 --> 01:14:59,478
Look there he is.
635
01:15:22,297 --> 01:15:23,450
What is it?
636
01:15:36,019 --> 01:15:37,029
It's like - the ones - on Samson
isn't it?
637
01:15:42,708 --> 01:15:47,691
There'll be others out there,
and they'll all come in.
638
01:15:49,521 --> 01:15:52,623
We've got to get him back into
the water
639
01:15:53,802 --> 01:15:55,604
Else they'll all beach themselves,
just like they did before.
640
01:16:24,390 --> 01:16:26,160
But theyre bur-ning it down - burning
641
01:16:36,053 --> 01:16:37,786
Why... it doesnt matter..
this is all that matters now.
642
01:16:54,316 --> 01:16:55,705
Weve got to get it back in the sea
Tim, before it dies
643
01:16:57,061 --> 01:16:58,514
You gotta help us,
the Birdman sys.
644
01:17:04,519 --> 01:17:05,813
Will you help us?
645
01:17:08,639 --> 01:17:10,499
I help you?
That whale belongs to all of us!
646
01:17:11,578 --> 01:17:13,848
If you want it for yourself, you've
got to drag it above high water mark
647
01:17:18,605 --> 01:17:20,885
You wanted help - I'll get you help!
I'll get you all the help you need.
648
01:17:29,255 --> 01:17:31,889
He wants to - kill it,
Mr Woodcock,
649
01:17:37,926 --> 01:17:39,582
Not this time.
650
01:17:46,472 --> 01:17:48,732
that's just how it happened on Samson.
651
01:17:51,802 --> 01:17:54,461
What did happen? Why don't
YOU tell me?
652
01:17:58,220 --> 01:18:00,933
You know, when I was little,
I lived on Samson
653
01:18:03,380 --> 01:18:05,030
It was a hard place to live
654
01:18:08,473 --> 01:18:11,166
And then, one day, a whale
came just like this one.
655
01:18:12,600 --> 01:18:14,408
My mother and me tried to roll it
back into the sea,
656
01:18:17,077 --> 01:18:18,546
but we couldn't move it. And all the time
more and more whales were coming in.
657
01:18:25,980 --> 01:18:27,520
and then the islanders came,
and I thought they were
658
01:18:28,650 --> 01:18:30,632
going to help us, but
659
01:18:30,690 --> 01:18:32,179
They only wanted to
kill the whales.
660
01:18:37,015 --> 01:18:38,545
And so the slaughter began.
661
01:19:01,685 --> 01:19:02,796
See there, didnt I tell you?
662
01:19:06,404 --> 01:19:07,481
that's a nalwa
Wonderful ivory they say.
663
01:19:10,483 --> 01:19:12,424
Look we don't care what
that creature is,
664
01:19:12,624 --> 01:19:13,822
It's all money to us. If it washes
up on our shores, it's ours.
665
01:19:14,222 --> 01:19:15,437
Its always been that way! - Right.
666
01:19:17,765 --> 01:19:19,549
Daniel, Mr Woodcock, out of the way now.
C'mon, full shares all round.
667
01:19:23,679 --> 01:19:24,612
That's the way it is on this island,
always has been
668
01:19:26,756 --> 01:19:28,134
No! No you mustn't.
669
01:19:47,884 --> 01:19:49,609
Daniel! God does indeed move in
mysterious ways Daniel.
670
01:19:52,869 --> 01:19:54,073
He sends the riches of the sea
for all of us to share in.
671
01:20:03,667 --> 01:20:05,532
You told us it caught fire
672
01:20:06,630 --> 01:20:07,851
But you never told us how.
673
01:20:08,927 --> 01:20:09,932
Well, cos he's a spy!
674
01:20:10,758 --> 01:20:12,109
Don't talk soft lad.
He's no spy!
675
01:20:20,456 --> 01:20:22,759
Its no use Father,
he's deaf.
676
01:20:24,729 --> 01:20:26,425
Deaf!
677
01:20:30,231 --> 01:20:31,445
Theyre going - to kill - him.
678
01:20:33,652 --> 01:20:34,765
Then they'll have to kill me first!
679
01:20:36,751 --> 01:20:38,681
That creature must be saved, we
must get him back in the water.
680
01:20:40,099 --> 01:20:41,578
And then we must drive 'em all
back out to sea where they belong.
681
01:20:44,158 --> 01:20:45,400
What are we waiting for? Come on!
682
01:20:48,019 --> 01:20:49,772
You - must - tell - them.
683
01:21:01,867 --> 01:21:04,358
It happened before, on Samson.
684
01:21:07,237 --> 01:21:09,561
The whales came.
685
01:21:10,078 --> 01:21:11,426
The islanders couldn't believe their luck.
686
01:21:14,370 --> 01:21:15,733
They slaughtered them all.
687
01:21:18,823 --> 01:21:19,941
Took the horns for sale
on the mainland.
688
01:21:20,775 --> 01:21:22,285
Found one later washed up
689
01:21:24,595 --> 01:21:26,852
Their ship went down with all hands.
690
01:21:29,828 --> 01:21:30,916
My father among 'em.
691
01:21:32,922 --> 01:21:34,971
My mother'd told them that Samson
was cursed.
692
01:21:37,083 --> 01:21:38,324
But, no one believed 'er.
693
01:21:40,548 --> 01:21:42,122
Then came the hunger and the disease.
694
01:21:45,686 --> 01:21:47,574
One by one the families had to leave
695
01:21:49,265 --> 01:21:50,626
We were the last to go,
my mother and me.
696
01:21:51,683 --> 01:21:53,323
She always swore she'd never leave
my father's ghost behind on the island
697
01:21:58,893 --> 01:22:01,195
But then- the well, the well ran dry.
698
01:22:06,215 --> 01:22:08,163
We had to go. It's been
dry since we left.
699
01:22:12,985 --> 01:22:15,782
That was the curse of Samson,
dried the well.
700
01:22:17,097 --> 01:22:18,931
And silenced my ears...
701
01:22:26,346 --> 01:22:27,792
I've done all I can to fight it.
702
01:22:27,943 --> 01:22:29,035
All my life I've
warned everyone off
703
01:22:33,088 --> 01:22:35,051
I go over there every day
whenever there's a storm,
704
01:22:36,830 --> 01:22:38,818
Light the beacon, keep
the ships off the rocks.
705
01:22:41,316 --> 01:22:43,200
I done all I could, but it was not enough
706
01:22:46,617 --> 01:22:48,771
Now do you see WHY these
creatures must be saved?
707
01:23:01,818 --> 01:23:03,221
It's true.
708
01:23:07,159 --> 01:23:08,280
I can see it - why can't you?
709
01:23:22,691 --> 01:23:23,889
Well I don't know what's happening
any more than you do,
710
01:23:25,578 --> 01:23:28,842
But what I do know is, we've got to
get that creature back in the sea.
711
01:25:26,911 --> 01:25:28,911
(cheers)
712
01:25:39,958 --> 01:25:41,223
It's not over yet.
713
01:25:45,594 --> 01:25:47,375
Look at 'em. They're coming in.
714
01:26:02,488 --> 01:26:03,621
We're going to have to turn
them before high tide.
715
01:26:04,842 --> 01:26:05,911
How.
- I don't know.
716
01:26:15,777 --> 01:26:18,335
Fire. That will do it Will.
Fire!
717
01:26:21,791 --> 01:26:23,273
By God, you're right.
718
01:26:25,079 --> 01:26:26,730
Get anything that'll burn, anything!
719
01:26:27,471 --> 01:26:28,734
That'll move them. Come on!
720
01:28:11,474 --> 01:28:14,978
You've done enough Mr Willcock.
Tell him, Daniel
721
01:28:15,957 --> 01:28:17,334
Tell him he's done enough.
722
01:28:19,250 --> 01:28:20,923
We're stayin'. Just in case.
723
01:28:27,718 --> 01:28:29,151
All right. Come on, Vicar
724
01:29:07,595 --> 01:29:10,519
He's out there. He's gone..
725
01:29:14,953 --> 01:29:16,753
Free at last.
726
01:30:59,912 --> 01:31:01,097
What's that bell ringing?
- don't know, let's go and see
727
01:31:19,697 --> 01:31:21,598
What is it?
- ?? to try us as well, did you?
728
01:31:28,526 --> 01:31:30,515
Bit late for breakfast, aren't I?
729
01:32:16,443 --> 01:32:17,779
All right. C'mon girl
730
01:32:23,945 --> 01:32:25,676
Welcome back Jack.
Welcome back.
731
01:32:33,474 --> 01:32:34,732
C'mon. All right you look fine Jack.
732
01:32:41,871 --> 01:32:43,221
Thanks Trev.
733
01:32:47,889 --> 01:32:50,002
(singing)
734
01:32:56,140 --> 01:32:58,435
What are you after?
go on then. - Thank you.
735
01:33:00,994 --> 01:33:04,557
(singing)
51380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.