All language subtitles for The.Witcher.S02E08.NF.WEB-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,333 --> 00:00:09,291 [murmur of conversation] 2 00:00:09,375 --> 00:00:11,000 [trumpets playing fanfare] 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,458 [door opens] 4 00:00:17,541 --> 00:00:21,583 [Mousesack] Cirilla Fiona Elen Riannon, do you think this a joke? 5 00:00:22,125 --> 00:00:23,809 - I said there'd be hell to pay... - Mousesack. 6 00:00:23,833 --> 00:00:25,892 ...if you weren't ready by the sound of those trumpets. 7 00:00:25,916 --> 00:00:27,666 Did you think I was joking? 8 00:00:27,750 --> 00:00:31,291 If there are dirty knucklebones in your pockets, gods help you. 9 00:00:31,375 --> 00:00:32,875 [lively music playing outside] 10 00:00:32,958 --> 00:00:33,958 Is this a dream? 11 00:00:34,000 --> 00:00:38,291 It's gonna be a nightmare if you don't rub that sleep from your eyes and get moving! 12 00:00:38,375 --> 00:00:40,416 The knighting ceremony started 20 minutes ago, 13 00:00:40,500 --> 00:00:43,041 and your grandmother has your dance card full. 14 00:00:44,041 --> 00:00:45,125 My grandmother? 15 00:00:45,208 --> 00:00:47,583 Yes. Her jaw is doing that... 16 00:00:48,500 --> 00:00:50,291 twitchy thing, you know the one. 17 00:01:00,333 --> 00:01:01,833 What the fuck's going on? 18 00:01:01,916 --> 00:01:03,875 Watch your mouth, Princess. 19 00:01:06,458 --> 00:01:07,458 What are you doing? 20 00:01:07,541 --> 00:01:08,833 [faint whispering] 21 00:01:08,916 --> 00:01:09,958 It's really you. 22 00:01:11,000 --> 00:01:12,041 She's gone mad. 23 00:01:12,666 --> 00:01:15,875 Banquet in full swing, she's gone mad. You know what? 24 00:01:15,958 --> 00:01:17,833 - This... - [cheering and applause outside] 25 00:01:18,333 --> 00:01:19,375 ...doesn't matter. 26 00:01:19,458 --> 00:01:20,583 Let's go. 27 00:01:30,166 --> 00:01:32,166 [rhythmic, courtly music] 28 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 [gasps] 29 00:02:03,541 --> 00:02:04,541 [Yennefer] Geralt! 30 00:02:06,166 --> 00:02:07,166 Geralt! 31 00:02:20,333 --> 00:02:21,333 Geralt. 32 00:02:25,208 --> 00:02:27,875 - Listen to me. - [Geralt] You betrayed us. 33 00:02:27,958 --> 00:02:31,041 Geralt, please. It's not what you think! Let me explain. 34 00:02:31,125 --> 00:02:33,809 Before Voleth Meir showed me her true self, she came to me as a girl. 35 00:02:33,833 --> 00:02:36,083 Some fucked-up version of myself. 36 00:02:36,166 --> 00:02:37,625 Yes, she feeds on pain! 37 00:02:38,333 --> 00:02:40,708 But everyone on this Continent is in pain. 38 00:02:40,791 --> 00:02:43,708 Voleth Meir is more personal than that. She's more specific. 39 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 Explain. 40 00:02:45,958 --> 00:02:47,583 She finds your weakness, 41 00:02:48,416 --> 00:02:50,583 the gaping wound in your heart, 42 00:02:50,666 --> 00:02:54,625 the thing that makes you feel hopeless, and she plunges her finger into it 43 00:02:54,708 --> 00:02:56,875 and makes it hurt so badly, you'd do anything. 44 00:02:58,083 --> 00:03:00,250 Like sacrificing an innocent child. 45 00:03:01,833 --> 00:03:04,375 Yes. Except I couldn't do it! 46 00:03:05,583 --> 00:03:06,583 Geralt, 47 00:03:07,500 --> 00:03:11,500 I know this means nothing to you, but I understand now how special she is! 48 00:03:12,458 --> 00:03:13,375 When Chaos left me, 49 00:03:13,458 --> 00:03:17,416 I never thought that I'd feel that spark, that... life again, 50 00:03:17,500 --> 00:03:19,166 but Ciri, she radiates it. 51 00:03:20,041 --> 00:03:22,250 At Melitele's, when I helped her control it, 52 00:03:22,750 --> 00:03:26,333 when she opened that portal under my direction, I felt like... 53 00:03:27,416 --> 00:03:29,291 - Like... - I know how it feels, Yennefer. 54 00:03:29,791 --> 00:03:32,083 I don't know what Voleth Meir wants from Ciri, 55 00:03:32,916 --> 00:03:34,583 but we have to protect her. 56 00:03:37,666 --> 00:03:39,708 I have to protect her. 57 00:03:45,833 --> 00:03:48,083 [wind whistling] 58 00:03:48,833 --> 00:03:50,833 [courtly music] 59 00:03:54,458 --> 00:03:56,708 [music becomes distorted] 60 00:03:56,791 --> 00:03:58,791 [snoring] 61 00:04:03,291 --> 00:04:05,291 [rumbling] 62 00:04:06,875 --> 00:04:08,875 - [gasping] - [blood flowing] 63 00:04:13,666 --> 00:04:15,041 [sighs] 64 00:04:17,500 --> 00:04:19,333 [choking] 65 00:04:21,208 --> 00:04:23,000 Shhh. 66 00:04:24,125 --> 00:04:25,875 Shhhh. 67 00:04:31,958 --> 00:04:33,583 - [squelch] - [gasps] 68 00:04:37,875 --> 00:04:39,875 [choking] 69 00:04:39,958 --> 00:04:41,958 - [sighs] - [withdraws blade] 70 00:04:55,291 --> 00:04:57,041 [inhaling deeply] 71 00:05:14,958 --> 00:05:16,083 [Geralt] Vesemir. 72 00:05:18,500 --> 00:05:20,708 Ciri. What's going on? 73 00:05:21,500 --> 00:05:22,583 Geralt? 74 00:05:22,666 --> 00:05:24,250 There's a woman out there. 75 00:05:24,333 --> 00:05:27,250 An old woman. In a black robe. 76 00:05:27,333 --> 00:05:28,875 - It's Voleth Meir. - [Vesemir] Here? 77 00:05:29,875 --> 00:05:31,875 - In Kaer Morhen? - Where is she now? 78 00:05:32,750 --> 00:05:36,125 I saw her leaving Everard's room. We have to do something. 79 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 She killed them. 80 00:05:38,708 --> 00:05:39,833 Everard and Gwain. 81 00:05:41,416 --> 00:05:42,916 How did you escape? 82 00:05:44,416 --> 00:05:45,541 I screamed. 83 00:05:46,416 --> 00:05:47,916 And that didn't cause any damage? 84 00:05:49,416 --> 00:05:51,583 - I don't know. - It didn't wake Vesemir? 85 00:05:52,250 --> 00:05:55,166 - Geralt. - I'm scared. Please. 86 00:06:12,083 --> 00:06:13,416 Tell me what you want. 87 00:06:28,458 --> 00:06:30,458 [intense rumbling] 88 00:06:36,750 --> 00:06:38,750 [crashing] 89 00:07:01,833 --> 00:07:03,833 [Lambert] I can't believe Ciri did this. 90 00:07:03,916 --> 00:07:06,041 She killed our brothers in our home. 91 00:07:06,125 --> 00:07:07,875 That thing ain't Ciri. 92 00:07:09,041 --> 00:07:10,833 Get anyone who's left. 93 00:07:12,625 --> 00:07:13,625 Vortek. 94 00:07:14,375 --> 00:07:15,375 Merek. 95 00:07:16,000 --> 00:07:17,541 She got Merek too. 96 00:07:21,125 --> 00:07:23,125 [sighs] 97 00:07:40,958 --> 00:07:43,041 Grab all the elixir you can find. 98 00:07:43,583 --> 00:07:45,500 We don't know what she can do. 99 00:07:48,916 --> 00:07:50,250 [Lambert] To the armory! 100 00:07:50,333 --> 00:07:51,500 [Coen] Find Ciri! 101 00:07:52,416 --> 00:07:54,583 [Geralt] Your fight's not with Ciri. 102 00:07:57,625 --> 00:07:59,583 [Lambert] Talbot! Let's both find... 103 00:07:59,666 --> 00:08:01,750 When you took Eskell down, it broke me. 104 00:08:02,333 --> 00:08:04,875 But you were right. It had to be done. 105 00:08:04,958 --> 00:08:06,375 Same as now. 106 00:08:06,458 --> 00:08:08,250 Ciri has to be eliminated. 107 00:08:08,750 --> 00:08:11,958 Daughter or demon, she has done too much damage. 108 00:08:12,458 --> 00:08:14,375 Witchers don't kill out of fear. 109 00:08:14,875 --> 00:08:16,083 They kill to save lives. 110 00:08:17,166 --> 00:08:18,250 I said that. 111 00:08:18,833 --> 00:08:19,833 You did. 112 00:08:19,875 --> 00:08:21,958 It feels like bullshit now. 113 00:08:23,083 --> 00:08:25,083 Eskell, Remus, 114 00:08:25,166 --> 00:08:27,166 Gascaden, Sorel, Gwain. 115 00:08:28,500 --> 00:08:31,291 There are too many medallions hanging on that tree. 116 00:08:31,375 --> 00:08:33,333 But spilling Ciri's blood 117 00:08:34,583 --> 00:08:36,000 won't bring them back. 118 00:08:36,083 --> 00:08:39,750 You thought she was strong enough to be the next witcher. 119 00:08:40,750 --> 00:08:42,000 Just like I was. 120 00:08:44,166 --> 00:08:45,916 She can survive this. 121 00:08:47,541 --> 00:08:48,791 She needs you. 122 00:08:51,458 --> 00:08:53,291 I need you. 123 00:08:54,291 --> 00:08:55,458 [sighs] 124 00:08:58,875 --> 00:08:59,791 Wolf... 125 00:08:59,875 --> 00:09:02,416 I'll convince Voleth Meir to leave Ciri's body. 126 00:09:02,500 --> 00:09:06,875 Once the demon's out, once she's back in her corporeal form, we'll trap her. 127 00:09:06,958 --> 00:09:08,166 [Vesemir] Will it work? 128 00:09:08,250 --> 00:09:09,250 I don't know. 129 00:09:09,291 --> 00:09:11,791 But our best chance is together, Vesemir. 130 00:09:13,416 --> 00:09:15,791 - Huh. - Please trust me. 131 00:09:51,500 --> 00:09:52,625 - Jaskier! - Mm? 132 00:09:52,708 --> 00:09:56,000 - Jaskier. Jaskier, come on, wake up! - Too many squirrels. 133 00:09:56,083 --> 00:09:57,083 - Jaskier! - Aaah! 134 00:09:57,125 --> 00:09:58,125 I need you. 135 00:09:59,000 --> 00:10:00,666 It's Ciri. She's been possessed. 136 00:10:00,750 --> 00:10:03,375 [Jaskier] Yep. The last time I woke up next to you, 137 00:10:03,458 --> 00:10:07,041 you grabbed me by the balls and then blew up the building, so... 138 00:10:07,125 --> 00:10:08,166 Come on! 139 00:10:08,250 --> 00:10:10,250 Oh, for fuck's sake. 140 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 Wait. Did you say possessed? 141 00:10:14,000 --> 00:10:15,166 [snorts] 142 00:10:16,041 --> 00:10:18,000 [horses neighing] 143 00:10:18,083 --> 00:10:20,000 [men shouting] 144 00:10:20,083 --> 00:10:21,666 [Filavandrel] Are you sure? 145 00:10:22,375 --> 00:10:23,375 He said he... 146 00:10:24,000 --> 00:10:26,625 Dijkstra said he didn't need me anymore. 147 00:10:28,125 --> 00:10:30,708 He had other ways of getting what he wanted. 148 00:10:32,500 --> 00:10:34,083 Cirilla of Cintra? 149 00:10:37,333 --> 00:10:38,166 Yes. 150 00:10:38,250 --> 00:10:39,250 Well, what does... 151 00:10:41,583 --> 00:10:44,291 what did our daughter have to do with that? 152 00:10:44,375 --> 00:10:46,875 Why would Redania target us? 153 00:10:46,958 --> 00:10:49,458 Mm, because we've befriended Nilfgaard. 154 00:10:50,416 --> 00:10:51,833 Because we're elves. 155 00:10:53,375 --> 00:10:54,500 They hate us. 156 00:10:56,208 --> 00:10:58,000 They've always hated us. 157 00:10:59,833 --> 00:11:02,791 They need no other reason than the shape of our ears. 158 00:11:04,625 --> 00:11:05,625 I'm... 159 00:11:08,708 --> 00:11:09,708 I'm... 160 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 I'm sorry. 161 00:11:13,708 --> 00:11:15,000 I was in jail, and... 162 00:11:17,041 --> 00:11:19,541 he told me his target was Nilfgaard and I... 163 00:11:20,541 --> 00:11:21,708 I never realized. 164 00:11:22,208 --> 00:11:23,833 I... I never would have thought... 165 00:11:25,583 --> 00:11:27,041 You saved your own life. 166 00:11:28,291 --> 00:11:29,500 This is not your doing. 167 00:11:33,708 --> 00:11:35,250 I need you to gather some horses. 168 00:11:48,166 --> 00:11:50,250 [Jaskier] Before you tell me what's going on, 169 00:11:50,333 --> 00:11:53,166 please tell me you're making a hangover cure. 170 00:11:53,250 --> 00:11:57,083 Because my head feels like it's lodged between the buttocks 171 00:11:57,166 --> 00:12:00,041 of a fat and sexually rageful goat. 172 00:12:00,125 --> 00:12:01,250 What are we doing? 173 00:12:01,333 --> 00:12:04,416 Voleth Meir is a parasite. We need to remove her without killing the host. 174 00:12:04,500 --> 00:12:07,750 Oh, the Deathless Mother again. Please, do go on. 175 00:12:08,250 --> 00:12:10,875 A spell from the extraction or separation family would do it. 176 00:12:10,958 --> 00:12:13,708 Yes, it would. If you had your magic, which you don't. 177 00:12:13,791 --> 00:12:15,208 If I had my fucking magic. 178 00:12:15,291 --> 00:12:18,416 Instead, I'll have to make do with whatever I find in a witcher laboratory. 179 00:12:19,750 --> 00:12:20,916 Like this. 180 00:12:21,000 --> 00:12:23,791 Oh yay! A little stone. You've saved us all. 181 00:12:23,875 --> 00:12:24,875 Active jasper. 182 00:12:24,958 --> 00:12:27,833 Provider of warmth, energy, balance. 183 00:12:28,375 --> 00:12:29,500 Golden oriole. 184 00:12:29,583 --> 00:12:31,208 Golden what? Areola? 185 00:12:32,208 --> 00:12:34,248 Pretty sure that's got something to do with nipples. 186 00:12:34,291 --> 00:12:36,125 Neutralizes effects of poisons in the blood. 187 00:12:36,208 --> 00:12:39,408 - But I'd make everything about nipples... - Possession's like poison... Jaskier! 188 00:12:41,166 --> 00:12:44,625 I pulled Ciri into this mess, and I'll do everything I can to get her out of it. 189 00:12:48,916 --> 00:12:50,041 Tell me what to do. 190 00:12:50,125 --> 00:12:51,125 Find Geralt. 191 00:12:52,125 --> 00:12:54,500 - Give him the jasper. - What for? 192 00:12:54,583 --> 00:12:57,083 It helps turn wrongs into rights. He'll understand. 193 00:12:57,166 --> 00:12:58,958 Wait, hang on. What are you gonna do? 194 00:12:59,041 --> 00:13:00,375 What witches do best. 195 00:13:00,458 --> 00:13:01,333 [sizzling] 196 00:13:01,416 --> 00:13:02,416 Make a potion. 197 00:13:09,041 --> 00:13:11,041 [tinkling] 198 00:13:23,750 --> 00:13:25,750 [lively music] 199 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 [cheering and laughter] 200 00:13:36,666 --> 00:13:38,125 [doors open] 201 00:13:39,500 --> 00:13:40,916 [Mousesack] Come along, Ciri! 202 00:13:44,250 --> 00:13:46,208 It's even better than I remember. 203 00:13:46,291 --> 00:13:47,916 Are you sure you're feeling all right? 204 00:13:49,791 --> 00:13:50,958 Better than ever. 205 00:13:55,000 --> 00:13:56,291 [sighs] 206 00:13:59,041 --> 00:14:00,791 [Mousesack] Your granddaughter. 207 00:14:01,583 --> 00:14:03,263 [Calanthe] As a member of the royal family, 208 00:14:03,333 --> 00:14:05,166 is it too much to expect that you exercise... 209 00:14:05,250 --> 00:14:06,416 A modicum of respect. 210 00:14:06,500 --> 00:14:07,500 Oh. 211 00:14:08,708 --> 00:14:09,708 Yes. 212 00:14:11,125 --> 00:14:12,250 I'm sorry I'm late. 213 00:14:30,333 --> 00:14:31,333 [Calanthe] Oh. 214 00:14:32,250 --> 00:14:33,500 [sighs] 215 00:14:35,458 --> 00:14:37,916 I know you think me too stern, child. 216 00:14:39,208 --> 00:14:40,208 No. 217 00:14:41,208 --> 00:14:43,375 No, I understand you want to protect me. 218 00:14:43,458 --> 00:14:44,458 Of course. 219 00:14:46,083 --> 00:14:48,625 Because I know it's not the same here without you. 220 00:14:52,208 --> 00:14:53,208 Ahem. 221 00:14:54,750 --> 00:14:57,250 Your Highness. Would you honor me with a dance? 222 00:14:57,333 --> 00:14:59,250 - [music stops] - [applause] 223 00:14:59,833 --> 00:15:02,791 - She would love... - I'd love to, Martin. 224 00:15:04,750 --> 00:15:06,958 [excited chatter and laughter] 225 00:15:08,791 --> 00:15:11,125 [applause continues] 226 00:15:11,208 --> 00:15:12,958 [cheering] 227 00:15:14,041 --> 00:15:15,791 [band plays slow, rhythmic tune] 228 00:15:33,583 --> 00:15:34,708 [chuckles softly] 229 00:15:34,791 --> 00:15:36,791 [music and laughter fade] 230 00:15:36,875 --> 00:15:38,875 [mournful music] 231 00:15:49,291 --> 00:15:50,958 [woman sobbing] 232 00:15:56,708 --> 00:15:58,000 [doors close] 233 00:15:59,416 --> 00:16:00,625 [Cahir] Check it again. 234 00:16:00,708 --> 00:16:03,416 There can be no mistakes when Emperor Emhyr arrives. 235 00:16:09,000 --> 00:16:10,208 What is it? 236 00:16:10,291 --> 00:16:11,333 The elves. 237 00:16:12,750 --> 00:16:13,958 Some of them have gone. 238 00:16:14,458 --> 00:16:16,416 There are always defectors, Fringilla. 239 00:16:16,500 --> 00:16:17,958 It's to be expected. 240 00:16:18,708 --> 00:16:20,791 Francesca and Filavandrel were amongst them. 241 00:16:22,083 --> 00:16:26,041 Our scouts said they were riding north on stolen horses. 242 00:16:27,541 --> 00:16:29,791 To hunt down the murderer of their child. 243 00:16:31,250 --> 00:16:33,041 All fingers point to Redania. 244 00:16:34,041 --> 00:16:37,083 If she had told me, I could have offered support. 245 00:16:37,875 --> 00:16:39,291 Troops, access to our army. 246 00:16:39,375 --> 00:16:42,083 - Whatever she needed, as long... - As long as she came back? 247 00:16:43,333 --> 00:16:44,333 Yes. 248 00:16:45,166 --> 00:16:46,166 Why? 249 00:16:46,875 --> 00:16:49,625 Why is she so important to you, Fringilla? 250 00:16:49,708 --> 00:16:51,416 - She's my friend. - No. 251 00:16:53,875 --> 00:16:54,875 No. 252 00:16:55,791 --> 00:16:58,291 She is the key to your plan. 253 00:16:59,416 --> 00:17:02,291 To showing Emhyr that you are a valuable leader. 254 00:17:04,958 --> 00:17:05,958 Yes. 255 00:17:07,500 --> 00:17:08,791 Yes, that too. 256 00:17:10,375 --> 00:17:11,583 But she is gone. 257 00:17:12,458 --> 00:17:14,916 According to your plan. 258 00:17:15,666 --> 00:17:17,000 Think about it. 259 00:17:17,083 --> 00:17:18,875 The baby gave them hope. 260 00:17:19,541 --> 00:17:22,291 A reason to live rather than die fighting. 261 00:17:23,791 --> 00:17:25,416 And it's mysteriously murdered? 262 00:17:26,625 --> 00:17:27,625 And now... 263 00:17:28,333 --> 00:17:31,250 now they're off to raze the kingdoms of our enemies. 264 00:17:32,916 --> 00:17:35,041 What... what are you saying? 265 00:17:36,958 --> 00:17:38,250 I'm saying it worked. 266 00:17:41,250 --> 00:17:42,583 Your plan. 267 00:17:46,791 --> 00:17:47,958 But I would never do that. 268 00:17:49,083 --> 00:17:51,958 - Oh, I would never do that. - You said it yourself, Fringilla. 269 00:17:52,458 --> 00:17:55,083 When Emhyr arrives, I need to rave. 270 00:17:58,125 --> 00:17:59,166 So let me. 271 00:18:05,583 --> 00:18:07,583 [thrilling, dramatic music] 272 00:18:24,500 --> 00:18:26,125 [exhales] 273 00:18:32,083 --> 00:18:33,666 [witchers shouting] 274 00:18:33,750 --> 00:18:35,291 Where are you, Ciri? 275 00:18:40,666 --> 00:18:41,666 Ciri? 276 00:18:44,333 --> 00:18:45,333 Ciri! 277 00:18:46,166 --> 00:18:47,541 Come along, girl! 278 00:18:48,666 --> 00:18:50,000 What is this? 279 00:18:53,208 --> 00:18:54,208 Ciri! 280 00:18:56,833 --> 00:18:58,875 - [sighs] - [Coen] Ciri! 281 00:18:58,958 --> 00:19:00,958 [tinkling] 282 00:19:10,750 --> 00:19:12,750 [creaking] 283 00:19:18,416 --> 00:19:20,208 You don't want to escape. 284 00:19:29,375 --> 00:19:30,916 So many gone. 285 00:19:31,916 --> 00:19:34,666 Devoured by this hellish Continent. 286 00:19:35,208 --> 00:19:37,041 I want Ciri back. 287 00:19:37,750 --> 00:19:39,333 Name your price. 288 00:19:39,833 --> 00:19:40,916 [Lambert] She's here! 289 00:19:43,208 --> 00:19:44,416 I'll cover the back. 290 00:19:45,000 --> 00:19:47,166 It's not a question of price. 291 00:19:50,458 --> 00:19:52,333 It's a matter of cost. 292 00:19:53,916 --> 00:19:56,208 - [Coen] Steady, boys. - [Ciri] Make your ask. 293 00:19:57,333 --> 00:19:58,500 Release her, 294 00:19:59,458 --> 00:20:00,791 and you can have me. 295 00:20:01,500 --> 00:20:02,708 [distorted laugh] 296 00:20:06,375 --> 00:20:07,791 That is enticing. 297 00:20:09,250 --> 00:20:13,458 What glorious pain we could create together. 298 00:20:15,416 --> 00:20:16,833 It's too late for that. 299 00:20:17,541 --> 00:20:18,875 [Jaskier] Geralt! 300 00:20:20,333 --> 00:20:22,458 Yennefer told me to... 301 00:20:22,541 --> 00:20:24,500 Shhhhit. 302 00:20:25,208 --> 00:20:26,208 You're busy. 303 00:20:27,083 --> 00:20:28,083 You're busy. 304 00:20:30,875 --> 00:20:31,875 Yeah. 305 00:20:38,375 --> 00:20:39,958 [screams] 306 00:20:40,041 --> 00:20:42,041 [intense rumbling] 307 00:20:53,166 --> 00:20:55,166 [deep groaning] 308 00:20:56,916 --> 00:20:58,166 [yells] 309 00:20:58,958 --> 00:21:00,958 - [scream fades] - [medallions clinking] 310 00:21:02,375 --> 00:21:04,375 [scream grows louder] 311 00:21:07,125 --> 00:21:09,208 [wind gusting] 312 00:21:09,875 --> 00:21:11,041 What the fuck? 313 00:21:16,375 --> 00:21:17,416 Ciri! 314 00:21:17,500 --> 00:21:18,958 [screams] 315 00:21:25,875 --> 00:21:26,875 [whimpers] 316 00:21:28,041 --> 00:21:29,083 No. 317 00:21:30,041 --> 00:21:31,041 [stops screaming] 318 00:21:34,958 --> 00:21:36,958 [intense whooshing] 319 00:22:05,333 --> 00:22:06,958 [snarling] 320 00:22:11,458 --> 00:22:13,375 What the fuck kind of basilisks are those? 321 00:22:13,458 --> 00:22:15,083 I'll tell you after I kill 'em. 322 00:22:15,666 --> 00:22:17,083 I won't let her have you, Ciri. 323 00:22:18,083 --> 00:22:19,666 [basilisks growling] 324 00:22:21,083 --> 00:22:22,083 [roaring] 325 00:22:23,833 --> 00:22:24,958 Fuck! 326 00:22:30,875 --> 00:22:33,708 - Yrden, now! - Wolf! 327 00:22:33,791 --> 00:22:35,541 Vesemir, I can do this! 328 00:22:35,625 --> 00:22:37,083 We have to contain her. 329 00:22:50,833 --> 00:22:52,791 Tell me what you want with her. 330 00:22:53,708 --> 00:22:55,333 Tell me what she is to you. 331 00:22:55,958 --> 00:22:57,875 [Voleth Meir] She is the future. 332 00:22:59,750 --> 00:23:01,583 And you're in my way. 333 00:23:07,291 --> 00:23:09,208 Ciri! I need you to hear me! 334 00:23:09,666 --> 00:23:12,208 - [growls] - You can fight this! 335 00:23:12,958 --> 00:23:15,250 [Calanthe] I know it's not the same here without you. 336 00:23:20,416 --> 00:23:22,916 - [groans] - Geralt! 337 00:23:24,375 --> 00:23:25,458 Aah... 338 00:23:27,333 --> 00:23:28,375 Right the wrongs? 339 00:23:28,458 --> 00:23:31,458 Well, Yennefer, I don't see how things could get any wronger! 340 00:23:31,541 --> 00:23:33,125 [yelps] 341 00:23:33,208 --> 00:23:34,958 - Geralt! - [roaring] 342 00:23:43,375 --> 00:23:44,916 - [screams] - [crunch] 343 00:23:45,000 --> 00:23:46,250 [Lambert] Little help here! 344 00:23:47,166 --> 00:23:48,833 - Help! - [gasps] 345 00:23:50,125 --> 00:23:52,500 - Vartok! - [grunts] 346 00:23:54,833 --> 00:23:56,541 [yells] 347 00:23:56,625 --> 00:23:58,875 [Vartok] Vesemir! Help us! 348 00:23:59,541 --> 00:24:00,541 [Lambert] Vesemir! 349 00:24:01,625 --> 00:24:03,375 [whooshing] 350 00:24:06,333 --> 00:24:08,625 - [yells] - [Lambert] Vartok, behind you! 351 00:24:13,583 --> 00:24:15,583 - [roaring] - [yells] 352 00:24:18,875 --> 00:24:20,000 [groans] 353 00:24:23,125 --> 00:24:25,375 - [basilisk roars] - [grunts] 354 00:24:26,458 --> 00:24:27,458 [Vesemir] Geralt! 355 00:24:29,750 --> 00:24:32,250 Geralt! Yennefer told me to give you this! 356 00:24:32,333 --> 00:24:35,333 It's... it's balance and heat and... 357 00:24:35,416 --> 00:24:37,000 Oh, you can't hear me. 358 00:24:41,291 --> 00:24:42,541 Geralt! 359 00:24:47,333 --> 00:24:48,333 No! 360 00:24:54,250 --> 00:24:55,416 You'll never get to me. 361 00:24:58,458 --> 00:25:01,791 [voices overlapping] Do it. Show him you don't need him any more. 362 00:25:01,875 --> 00:25:03,000 [Vesemir roars] 363 00:25:04,208 --> 00:25:05,666 Stay strong, Ciri. 364 00:25:07,666 --> 00:25:09,666 [courtly music] 365 00:25:13,208 --> 00:25:14,666 [music speeding up] 366 00:25:20,541 --> 00:25:21,375 [music stops] 367 00:25:21,458 --> 00:25:22,791 [laughter and cheering] 368 00:25:25,208 --> 00:25:26,500 May I cut in? 369 00:25:30,416 --> 00:25:33,000 You know, Princess, if you marry Martin Marbury, 370 00:25:33,083 --> 00:25:36,083 you'll continue quite the exceptional bloodline. 371 00:25:36,166 --> 00:25:37,541 Gross. 372 00:25:37,625 --> 00:25:39,125 [laughs] 373 00:25:39,208 --> 00:25:40,666 [applause and cheering] 374 00:25:42,791 --> 00:25:44,791 [band plays slow, stately tune] 375 00:25:47,541 --> 00:25:49,000 My bloodline, Mousesack. 376 00:25:50,208 --> 00:25:52,125 Will you tell me more about it? 377 00:25:52,708 --> 00:25:53,708 Right now? 378 00:25:54,541 --> 00:25:57,666 I fear there is not a long enough song in existence. 379 00:25:59,458 --> 00:26:00,750 Then someday soon? 380 00:26:09,291 --> 00:26:10,291 I promise. 381 00:26:13,291 --> 00:26:14,791 Your family, Princess, 382 00:26:16,750 --> 00:26:18,750 the women who came before you, 383 00:26:19,250 --> 00:26:21,000 they're quite extraordinary. 384 00:26:21,500 --> 00:26:23,791 - [Geralt, echoing] Ciri! - [rumbling] 385 00:26:23,875 --> 00:26:25,583 You can fight this! 386 00:26:25,666 --> 00:26:27,833 - Stay strong, Ciri. - [deep rumbling] 387 00:26:27,916 --> 00:26:29,250 [gasps] 388 00:26:29,958 --> 00:26:31,583 - Geralt! - Do not give in. 389 00:26:31,666 --> 00:26:32,875 [roars] 390 00:26:34,750 --> 00:26:37,458 [Geralt] You know who you really are. 391 00:26:38,916 --> 00:26:41,125 Princess, are you all right? 392 00:26:42,458 --> 00:26:43,625 My grandmother. 393 00:26:44,666 --> 00:26:46,541 Why did she never tell me the truth? 394 00:26:47,208 --> 00:26:48,291 About who I am? 395 00:26:49,583 --> 00:26:52,333 My dear, you must be tired already. 396 00:26:52,416 --> 00:26:56,375 Your father will be so disappointed he doesn't get a dance. 397 00:26:57,083 --> 00:26:57,958 What? 398 00:26:58,041 --> 00:26:59,375 [music fades] 399 00:27:06,291 --> 00:27:07,833 [gasps] 400 00:27:17,166 --> 00:27:18,708 [witchers yelling] 401 00:27:19,458 --> 00:27:21,125 [Vesemir] Attack! 402 00:27:22,250 --> 00:27:23,916 Stay strong, Ciri. 403 00:27:27,416 --> 00:27:29,083 - Is he still fussing? - [baby crying] 404 00:27:29,166 --> 00:27:31,083 I don't know what could be wrong with him. 405 00:27:31,166 --> 00:27:34,208 King Vizimir himself can probably hear these cries. 406 00:27:34,291 --> 00:27:35,291 Give him to me. 407 00:27:36,291 --> 00:27:37,875 Come. Come. 408 00:27:37,958 --> 00:27:40,041 Shh, shh, shh, shh, shh. 409 00:27:40,583 --> 00:27:42,833 - That's it. That's it. - [crying] 410 00:27:43,625 --> 00:27:45,333 Sh, sh, sh, sh. 411 00:27:46,958 --> 00:27:48,166 [squelching] 412 00:27:48,250 --> 00:27:49,583 [hissing] 413 00:27:51,791 --> 00:27:53,916 [several babies crying] 414 00:28:01,083 --> 00:28:05,250 We warned all of our people we could find. There aren't many elves left in Redania. 415 00:28:05,333 --> 00:28:06,500 Are you sure about this? 416 00:28:06,583 --> 00:28:09,250 There'll be no moving forward without retribution. 417 00:28:10,458 --> 00:28:12,250 Sister, there are other ways. 418 00:28:12,333 --> 00:28:14,333 [babies screaming] 419 00:28:15,125 --> 00:28:16,875 I know what you've been through, but this... 420 00:28:16,958 --> 00:28:18,916 No. You don't. 421 00:28:21,458 --> 00:28:23,458 [babies wailing] 422 00:28:24,458 --> 00:28:27,083 What has been need not always be. 423 00:28:29,000 --> 00:28:30,250 [whoosh] 424 00:28:30,333 --> 00:28:31,833 [silence] 425 00:28:31,916 --> 00:28:33,791 [woman screams] My baby! 426 00:28:33,875 --> 00:28:35,875 [many women screaming] 427 00:28:36,833 --> 00:28:38,083 My baby! 428 00:28:39,291 --> 00:28:41,708 - My baby! - No! 429 00:28:41,791 --> 00:28:43,791 [screams echoing] 430 00:28:48,458 --> 00:28:51,291 [speaking in Elder] 431 00:28:51,791 --> 00:28:55,416 [Voleth Meir's voice overlapping] 432 00:28:55,500 --> 00:28:56,541 [rumbling] 433 00:28:59,291 --> 00:29:00,375 [thudding] 434 00:29:00,458 --> 00:29:01,833 Oh, seriously? 435 00:29:02,541 --> 00:29:03,708 Oh shit! 436 00:29:05,166 --> 00:29:07,166 [deep growling] 437 00:29:11,000 --> 00:29:12,625 [hissing[ 438 00:29:13,583 --> 00:29:15,250 [yelling] 439 00:29:35,791 --> 00:29:37,458 [cries out] 440 00:29:38,583 --> 00:29:39,625 [growls] 441 00:29:41,375 --> 00:29:42,791 [gasps] 442 00:29:42,875 --> 00:29:45,083 [screeching] 443 00:29:45,166 --> 00:29:46,166 [groans[ 444 00:29:46,208 --> 00:29:48,000 - [sizzling] - [yells] 445 00:29:52,500 --> 00:29:54,250 [roaring] 446 00:29:59,000 --> 00:30:00,916 [howling] 447 00:30:06,416 --> 00:30:07,416 [grunts] 448 00:30:09,875 --> 00:30:12,375 Geralt. I made a potion to extract Voleth! 449 00:30:12,458 --> 00:30:16,750 [speaking in Elder] 450 00:30:16,833 --> 00:30:18,250 [basilisk roaring] 451 00:30:19,166 --> 00:30:22,416 [Ciri speaking in Elder] 452 00:30:23,833 --> 00:30:25,375 [continues reciting] 453 00:30:25,458 --> 00:30:26,541 [squelch] 454 00:30:27,166 --> 00:30:28,875 [grunting] Vesemir! 455 00:30:28,958 --> 00:30:31,708 You kill her, you kill Ciri! 456 00:30:34,708 --> 00:30:36,125 [wind whistling] 457 00:30:36,958 --> 00:30:38,625 [sighing] 458 00:30:39,500 --> 00:30:41,180 - [basilisk shrieking] - [witchers yelling] 459 00:30:42,541 --> 00:30:44,875 [Voleth Meir's voice overlapping] Poor, poor witchers. 460 00:30:46,041 --> 00:30:49,166 You feel everything, don't you? 461 00:30:49,250 --> 00:30:51,333 - [Lambert] Move! - [Jaskier yelps] 462 00:30:52,625 --> 00:30:55,541 Especially hatred. 463 00:30:55,625 --> 00:30:57,750 [screeches] 464 00:30:57,833 --> 00:30:59,041 [yells] 465 00:31:05,916 --> 00:31:07,500 [Coen] Let's finish this, Geralt! 466 00:31:08,416 --> 00:31:09,416 [grunts] 467 00:31:10,916 --> 00:31:12,416 [panting] 468 00:31:13,000 --> 00:31:15,625 Jasper gives the courage to rectify wrongs. 469 00:31:19,000 --> 00:31:19,833 Hate. 470 00:31:19,916 --> 00:31:21,083 Aah! 471 00:31:21,666 --> 00:31:22,916 Our hate 472 00:31:23,458 --> 00:31:25,958 is the pain she needs to grow stronger. 473 00:31:27,041 --> 00:31:28,541 Let's not give her what she wants. 474 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 Ciri. 475 00:31:32,708 --> 00:31:33,708 If you can hear me, 476 00:31:34,916 --> 00:31:36,166 if you can hear us, 477 00:31:37,166 --> 00:31:38,166 come home. 478 00:31:41,708 --> 00:31:43,666 I've missed you so much. 479 00:31:44,541 --> 00:31:45,958 [sighs] 480 00:31:48,333 --> 00:31:49,791 [sighs] 481 00:31:52,208 --> 00:31:53,541 We've been right here 482 00:31:54,375 --> 00:31:55,541 the whole time. 483 00:31:56,500 --> 00:31:57,750 Always loving you. 484 00:32:00,916 --> 00:32:02,000 Our special girl. 485 00:32:03,750 --> 00:32:05,833 [Geralt, echoing] If you can hear me... 486 00:32:05,916 --> 00:32:06,750 Geralt? 487 00:32:06,833 --> 00:32:08,125 ...if you can hear us... 488 00:32:10,583 --> 00:32:12,125 come home. 489 00:32:12,208 --> 00:32:14,041 [rumbling] 490 00:32:14,125 --> 00:32:15,916 [rumbling fades] 491 00:32:17,750 --> 00:32:20,500 [Voleth Meir, echoing] She doesn't want to be here. 492 00:32:22,250 --> 00:32:23,333 She isn't yours. 493 00:32:23,916 --> 00:32:25,333 It's not working, Wolf. 494 00:32:26,166 --> 00:32:28,791 Come back to us, Ciri. Can you hear us, girl? 495 00:32:29,375 --> 00:32:30,375 [Pavetta] Ciri? 496 00:32:30,916 --> 00:32:32,208 Make it stop. 497 00:32:32,291 --> 00:32:33,541 I'm not doing anything. 498 00:32:33,625 --> 00:32:35,541 - [Vesemir] I believe in you. - Vesemir? 499 00:32:35,625 --> 00:32:37,250 I'm sorry for what I did. 500 00:32:37,333 --> 00:32:38,458 Be with us. 501 00:32:38,541 --> 00:32:39,833 [rumbling] 502 00:32:40,416 --> 00:32:41,500 You belong here. 503 00:32:43,916 --> 00:32:44,916 Stay. 504 00:32:46,083 --> 00:32:47,083 Stay. 505 00:32:49,458 --> 00:32:50,375 [echoing] Stay with us. 506 00:32:50,458 --> 00:32:52,041 Stay with us... stay... 507 00:32:55,625 --> 00:32:57,166 I'm not going anywhere. 508 00:32:58,250 --> 00:33:00,708 All right? I'm staying right here. 509 00:33:00,791 --> 00:33:03,583 Just, please, don't leave me. 510 00:33:04,583 --> 00:33:07,791 [Voleth Meir] I'm not going anywhere. 511 00:33:08,458 --> 00:33:11,375 I'm staying right here. 512 00:33:11,458 --> 00:33:13,500 Living in her. 513 00:33:13,583 --> 00:33:14,583 Forever. 514 00:33:15,500 --> 00:33:16,916 Her hut burned. 515 00:33:18,000 --> 00:33:20,708 She needs a vessel to exist within this sphere. 516 00:33:22,333 --> 00:33:23,750 Ciri can't escape. 517 00:33:23,833 --> 00:33:24,958 Unless... 518 00:33:28,250 --> 00:33:30,708 - [glass smashes] - [Yennefer] Unless I right this wrong. 519 00:33:30,791 --> 00:33:32,625 - My wounds wouldn't heal... - Yen. 520 00:33:32,708 --> 00:33:34,750 ...because magic wasn't what I was missing. 521 00:33:34,833 --> 00:33:36,791 - I can be the vessel. - No. 522 00:33:36,875 --> 00:33:38,625 - For her. - [Geralt] Yen! 523 00:33:39,458 --> 00:33:40,708 [Yennefer gasps] 524 00:33:42,791 --> 00:33:44,583 [speaking in Elder] 525 00:33:46,833 --> 00:33:48,500 - [wind gusting] - No! 526 00:33:48,583 --> 00:33:51,083 [Yennefer speaking in Elder] 527 00:33:52,541 --> 00:33:55,500 [repeating spell] 528 00:33:56,666 --> 00:33:59,791 [repeating spell] 529 00:34:01,250 --> 00:34:02,750 Don't let us die again. 530 00:34:02,833 --> 00:34:04,875 - [wind whistling] - [sighs] 531 00:34:04,958 --> 00:34:05,958 We're your family. 532 00:34:07,791 --> 00:34:09,458 We're your everything. 533 00:34:11,500 --> 00:34:13,791 [Yennefer] You deserve everything, Ciri. 534 00:34:13,875 --> 00:34:16,333 Let me give you everything I have. 535 00:34:17,458 --> 00:34:19,083 [Ciri] I don't know what to do. 536 00:34:19,166 --> 00:34:20,000 [gasps] 537 00:34:20,083 --> 00:34:21,833 Please, don't go. 538 00:34:23,291 --> 00:34:24,625 Don't go, please. 539 00:34:31,083 --> 00:34:32,750 [Geralt] I know you're afraid, Ciri, 540 00:34:33,541 --> 00:34:35,375 but what you see in there... 541 00:34:35,458 --> 00:34:37,791 - [sighs] - ...it isn't real. 542 00:34:46,208 --> 00:34:48,000 [breathing shakily] 543 00:34:48,083 --> 00:34:49,208 Don't do this. 544 00:34:58,041 --> 00:34:59,041 Ciri. 545 00:35:02,125 --> 00:35:03,875 - Ciri... - Be with us. 546 00:35:05,250 --> 00:35:08,291 You belong with us. 547 00:35:09,416 --> 00:35:11,083 [Geralt] We belong together. 548 00:35:12,458 --> 00:35:13,458 You, 549 00:35:14,375 --> 00:35:15,375 us, 550 00:35:16,833 --> 00:35:18,250 it's not perfect, 551 00:35:19,166 --> 00:35:20,375 but it is real. 552 00:35:21,500 --> 00:35:22,666 It's yours. 553 00:35:26,208 --> 00:35:28,500 We are your family... 554 00:35:31,000 --> 00:35:32,333 and we need you. 555 00:35:35,666 --> 00:35:37,208 I have to go home. 556 00:36:20,041 --> 00:36:21,125 [Ciri sighs] 557 00:36:21,208 --> 00:36:22,666 - [gasps] - [embers hissing] 558 00:36:25,458 --> 00:36:26,833 [Geralt] We don't have much time. 559 00:36:26,916 --> 00:36:28,875 We need to trap Voleth Meir once and for all. 560 00:36:28,958 --> 00:36:30,708 [flames hissing] 561 00:36:30,791 --> 00:36:33,125 If you can pull monsters through the monolith, 562 00:36:33,208 --> 00:36:34,708 you can send one back again. 563 00:36:35,208 --> 00:36:36,208 What? 564 00:36:36,916 --> 00:36:38,125 You can do this. 565 00:36:39,208 --> 00:36:40,208 Yennefer's lessons. 566 00:36:40,291 --> 00:36:42,251 - But I don't know if I can... - I believe in you. 567 00:36:46,250 --> 00:36:47,250 All right. 568 00:36:54,291 --> 00:36:55,291 See the outcome. 569 00:36:55,791 --> 00:36:56,625 [rumbling] 570 00:36:56,708 --> 00:36:57,916 Make it happen. 571 00:36:58,666 --> 00:37:00,000 - [wind gusting] - [gasping] 572 00:37:00,583 --> 00:37:01,583 Oh, not again. 573 00:37:02,125 --> 00:37:04,208 - [shouts in Elder] - [deep, intense rumbling] 574 00:37:04,291 --> 00:37:06,375 - [voices whispering] - [crashing] 575 00:37:07,625 --> 00:37:09,083 [wind rushing] 576 00:37:09,166 --> 00:37:10,351 - [Ciri yells] - [power blasts] 577 00:37:10,375 --> 00:37:12,333 - [Geralt yelps] - [Ciri gasps] 578 00:37:16,208 --> 00:37:17,708 - [Ciri cries out] - [Geralt grunts] 579 00:37:20,625 --> 00:37:22,625 [gasping] 580 00:37:27,666 --> 00:37:29,666 [wind sighing] 581 00:37:31,125 --> 00:37:32,458 [wind gusting] 582 00:37:33,291 --> 00:37:34,666 [echoing cry] 583 00:37:37,750 --> 00:37:39,083 She's leaving. 584 00:37:39,791 --> 00:37:41,708 [rumbling] 585 00:37:45,041 --> 00:37:47,041 [cackling] 586 00:37:49,625 --> 00:37:51,791 [screeching laughter] 587 00:37:53,458 --> 00:37:55,458 [neighing] 588 00:38:02,875 --> 00:38:04,625 [echoing laughter] 589 00:38:09,333 --> 00:38:11,125 Child of the Elder Blood, 590 00:38:11,208 --> 00:38:13,750 starry-eyed Daughter of Chaos, 591 00:38:14,375 --> 00:38:15,750 join our Hunt. 592 00:38:16,291 --> 00:38:18,416 Your place is among us. 593 00:38:19,708 --> 00:38:21,208 [hissing] 594 00:38:21,291 --> 00:38:23,416 [echoing] You are ours. 595 00:38:24,125 --> 00:38:25,750 Ciri! 596 00:38:27,208 --> 00:38:28,375 [intense whooshing] 597 00:38:29,708 --> 00:38:31,125 [whispering voice] Ciri... 598 00:38:31,208 --> 00:38:32,625 [gasping] 599 00:38:34,458 --> 00:38:35,708 [sighs] 600 00:38:40,291 --> 00:38:42,125 [Jaskier] You're back. Are you all right? 601 00:38:43,875 --> 00:38:45,416 [gasps] Wh... 602 00:38:47,208 --> 00:38:48,875 Were those the Wraiths of Mörhogg? 603 00:38:49,375 --> 00:38:51,541 The Wild Hunt, yes. 604 00:38:53,333 --> 00:38:55,250 We're safe now, thanks to you. 605 00:38:56,916 --> 00:38:58,375 That's all that matters. 606 00:39:07,083 --> 00:39:08,291 The witchers need you. 607 00:39:12,166 --> 00:39:13,291 [grunts] 608 00:39:17,333 --> 00:39:18,541 [speaking in Elder] 609 00:39:24,750 --> 00:39:26,250 [Coen sighs] 610 00:39:26,333 --> 00:39:27,500 [gasps] 611 00:39:35,708 --> 00:39:37,791 You're panting like a dying mammoth. 612 00:39:37,875 --> 00:39:39,041 [both chuckle] 613 00:39:39,833 --> 00:39:41,041 [Jaskier] Look at us. 614 00:39:41,125 --> 00:39:43,083 Just one big happy family, eh? 615 00:39:43,166 --> 00:39:44,166 No. 616 00:39:45,541 --> 00:39:46,625 Right. Yeah. 617 00:39:51,916 --> 00:39:52,958 [sighs] 618 00:40:04,000 --> 00:40:05,125 Where did you go? 619 00:40:06,125 --> 00:40:08,125 I'm still trying to work that out. 620 00:40:10,291 --> 00:40:11,583 I saw the Wild Hunt. 621 00:40:12,875 --> 00:40:14,166 Hmm. 622 00:40:15,708 --> 00:40:17,458 We need to gather more supplies. 623 00:40:17,541 --> 00:40:19,000 Start to rebuild again. 624 00:40:19,083 --> 00:40:20,500 Ciri and I can't stay. 625 00:40:21,750 --> 00:40:23,125 We need to keep moving. 626 00:40:23,208 --> 00:40:25,166 Sorry, Wolf. I should have trusted you! 627 00:40:25,250 --> 00:40:27,583 Vesemir, it's not that. 628 00:40:27,666 --> 00:40:29,708 The demon. The Wild Hunt. 629 00:40:29,791 --> 00:40:32,416 She's marked for something, and it doesn't end there. 630 00:40:32,500 --> 00:40:34,875 If mages and royals find out she's still alive, 631 00:40:34,958 --> 00:40:36,666 and what she's capable of... 632 00:40:39,541 --> 00:40:41,375 they won't stop coming for her. 633 00:40:42,000 --> 00:40:43,333 [Tissaia] She had green eyes! 634 00:40:43,416 --> 00:40:44,500 [thunder rumbling] 635 00:40:44,583 --> 00:40:46,166 And ashen hair. 636 00:40:46,708 --> 00:40:49,166 - It was her. - [heavy rainfall] 637 00:40:49,791 --> 00:40:52,000 The Lion Cub of Cintra, 638 00:40:52,083 --> 00:40:55,083 alive and at Sodden with a witcher. 639 00:40:55,166 --> 00:40:57,708 Why are we only hearing about this now? 640 00:40:58,291 --> 00:41:01,791 Sigismund Dijkstra came to Aretuza, sniffing for something. 641 00:41:02,375 --> 00:41:05,335 You think he was prodding to see if the Brotherhood knew Cirilla was alive? 642 00:41:05,833 --> 00:41:07,291 [thunder rumbling] 643 00:41:07,375 --> 00:41:08,833 I do, Meve. 644 00:41:10,541 --> 00:41:13,916 [Foltest] He finds Cirilla and marries her off to his king. 645 00:41:14,625 --> 00:41:17,291 Giving him the only rightful claim to Cintra. 646 00:41:17,791 --> 00:41:19,666 Redania's wealthy enough. 647 00:41:20,166 --> 00:41:23,309 They add Cintra to their realm, we'll all be taking orders from fucking Vizimir. 648 00:41:23,333 --> 00:41:27,375 Dijkstra no doubt already has his spies looking high and low for her. 649 00:41:27,958 --> 00:41:29,458 I'm just going to say it. 650 00:41:30,041 --> 00:41:33,083 Princess Cirilla created far less trouble for us when she was dead. 651 00:41:35,125 --> 00:41:36,458 We'll put a bounty on the girl. 652 00:41:38,875 --> 00:41:40,916 And anyone who protects her. 653 00:41:43,708 --> 00:41:46,625 That's quite barbarous. Even for me. 654 00:41:47,375 --> 00:41:48,791 Welcome to the Brotherhood. 655 00:41:48,875 --> 00:41:49,915 [Foltesr and Heltest] Aye! 656 00:41:53,458 --> 00:41:56,250 [Rience] While the path hasn't been the straight line we hoped for, 657 00:41:56,333 --> 00:41:59,000 we are nonetheless in an auspicious place. 658 00:42:00,208 --> 00:42:02,791 The elves are up in arms over the death of their baby. 659 00:42:02,875 --> 00:42:05,333 Nilfgaard is stoking their anger to foster another war. 660 00:42:05,416 --> 00:42:07,583 And the North will, no doubt, take the bait. 661 00:42:09,291 --> 00:42:11,958 And as chaos descends upon the Continent, 662 00:42:12,708 --> 00:42:15,125 we will be focused on getting the girl. 663 00:42:17,791 --> 00:42:19,833 [Lydia, echoing] I won't let you down again, 664 00:42:20,375 --> 00:42:21,916 my lord... my lord... my lord... 665 00:42:22,666 --> 00:42:25,958 [Gage] We should return to Xin'trea before they come for us. 666 00:42:26,041 --> 00:42:28,000 - [owl hooting] - Let them come. 667 00:42:28,583 --> 00:42:29,791 We got our revenge. 668 00:42:30,750 --> 00:42:32,333 Let it end there. 669 00:42:32,416 --> 00:42:33,583 [Francesca] Revenge? 670 00:42:35,000 --> 00:42:36,750 When the humans arrived, 671 00:42:36,833 --> 00:42:38,541 we welcomed them as peers, 672 00:42:39,083 --> 00:42:40,791 instead of seeing what they really were. 673 00:42:42,375 --> 00:42:44,958 And it led to a mass grave we dug ourselves. 674 00:42:46,916 --> 00:42:50,833 I don't want revenge. I want justice. 675 00:42:50,916 --> 00:42:52,276 - [guard] Out the way! - [grunting] 676 00:42:53,833 --> 00:42:55,291 - Come on. - Out the way. 677 00:42:56,208 --> 00:42:59,000 I caught him watching by the riverbank. Says he's from Xin'trea. 678 00:42:59,083 --> 00:43:02,416 - My name is Istredd. I'm a mage. - You're a human. 679 00:43:02,500 --> 00:43:04,458 I have information I think could help you. 680 00:43:04,541 --> 00:43:07,083 There is a girl, Princess Cirilla of Cintra. 681 00:43:07,958 --> 00:43:10,559 - She is why Nilfgaard attacked Sodden. - [Filavandrel] We know that. 682 00:43:10,583 --> 00:43:13,000 Why they wanted to train you for attacks! To flush her out. 683 00:43:13,083 --> 00:43:14,416 - Get rid of him. - [Istredd] No! 684 00:43:15,416 --> 00:43:16,666 [gasps] She's Hen Ikeir! 685 00:43:16,750 --> 00:43:19,083 - She's Hen Ikeir! - Stop! 686 00:43:21,083 --> 00:43:22,500 Bring him back. 687 00:43:28,083 --> 00:43:29,083 What did you say? 688 00:43:31,000 --> 00:43:32,833 She's Hen Ikeir. 689 00:43:34,916 --> 00:43:36,625 She's... she's Elder Blood? 690 00:43:38,416 --> 00:43:39,416 She's all of you. 691 00:43:40,541 --> 00:43:41,541 But different. 692 00:43:42,666 --> 00:43:45,125 - I've never seen anything like her power. - [owl hooting] 693 00:43:45,208 --> 00:43:46,458 What are you saying? 694 00:43:47,708 --> 00:43:49,083 The one Ithlinne prophesied. 695 00:43:52,750 --> 00:43:54,708 He's saying she could save us. 696 00:44:06,541 --> 00:44:07,791 [coos] 697 00:44:09,166 --> 00:44:10,416 What are you saying? 698 00:44:12,375 --> 00:44:13,958 [wings flapping] 699 00:44:14,041 --> 00:44:16,708 I'm saying word is out about the girl. 700 00:44:18,291 --> 00:44:19,375 [scoffs] 701 00:44:19,458 --> 00:44:23,750 Well, I daresay things just got more fun, Philippa. 702 00:44:26,125 --> 00:44:27,250 Bring me the bard. 703 00:44:27,833 --> 00:44:29,708 It's about time he paid back his benefactor. 704 00:44:46,250 --> 00:44:47,666 You're whole again. 705 00:44:49,750 --> 00:44:51,416 I felt it come back when I... 706 00:44:52,041 --> 00:44:53,041 I... 707 00:44:53,083 --> 00:44:55,375 When you sacrificed yourself for Ciri. 708 00:44:55,958 --> 00:44:57,666 A sacrifice I'd make again. 709 00:44:58,958 --> 00:44:59,958 In a heartbeat. 710 00:45:01,500 --> 00:45:03,000 I don't forgive you, Yennefer. 711 00:45:09,208 --> 00:45:10,500 I know I've hurt you. 712 00:45:12,125 --> 00:45:14,458 Yet I can't help but wish it could begin again. 713 00:45:16,583 --> 00:45:19,125 Use your knowledge of magic to train the girl. 714 00:45:21,000 --> 00:45:23,916 You're the only person who's helped her control her powers. 715 00:45:24,416 --> 00:45:26,666 As if I'd trust anyone else with her. 716 00:45:29,000 --> 00:45:31,791 Villentretenmerth told us we were made for each other. 717 00:45:32,958 --> 00:45:34,583 Destined for each other. 718 00:45:35,291 --> 00:45:36,875 And that nothing would come of it 719 00:45:37,375 --> 00:45:39,708 because destiny alone isn't sufficient. 720 00:45:42,875 --> 00:45:44,375 Something more is needed. 721 00:45:48,833 --> 00:45:51,250 She is something more. 722 00:46:24,083 --> 00:46:26,416 [Ciri] Every time I think I can move forward, 723 00:46:27,708 --> 00:46:30,833 there's this force bringing me back into darkness. 724 00:46:32,208 --> 00:46:34,708 I'm just tired, Geralt. 725 00:46:35,375 --> 00:46:36,916 [Geralt] I'm tired too, Ciri. 726 00:46:38,125 --> 00:46:39,583 But what of it? 727 00:46:41,000 --> 00:46:42,208 Life goes on. 728 00:46:43,666 --> 00:46:45,875 Us three, we'll help each other. 729 00:46:48,083 --> 00:46:49,958 What is destined cannot be avoided. 730 00:46:52,750 --> 00:46:54,000 And it shouldn't be. 731 00:47:00,791 --> 00:47:03,333 I believe I know what Voleth Meir wanted from you. 732 00:47:04,208 --> 00:47:05,041 What? 733 00:47:05,125 --> 00:47:07,375 She's been here since the Conjunction. 734 00:47:07,458 --> 00:47:08,708 We knew that. 735 00:47:08,791 --> 00:47:11,083 We've always assumed she was from another sphere. 736 00:47:12,166 --> 00:47:14,041 Is that where I portalled us? 737 00:47:15,875 --> 00:47:16,875 Another sphere? 738 00:47:16,916 --> 00:47:18,916 Those monoliths that you shatter, 739 00:47:19,416 --> 00:47:22,458 the ones that pull new species of monster through every time you scream, 740 00:47:23,125 --> 00:47:25,583 those could be gateways to other spheres. 741 00:47:26,125 --> 00:47:27,750 My scream woke Voleth Meir. 742 00:47:28,708 --> 00:47:30,250 That's why she wanted me. 743 00:47:30,333 --> 00:47:31,916 She wanted to go home. 744 00:47:33,041 --> 00:47:35,166 You were the key to her future. 745 00:47:38,666 --> 00:47:40,583 What I can't figure out, though, 746 00:47:41,333 --> 00:47:44,125 is when did Nilfgaard realize that you were the key to theirs? 747 00:47:44,750 --> 00:47:46,916 They knew before anyone else. 748 00:47:49,083 --> 00:47:51,375 How do they know the truth about you, Ciri? 749 00:47:55,208 --> 00:47:56,583 [doors open] 750 00:47:56,666 --> 00:48:01,833 [page] Attention! His Highness Emperor Emhyr var Emreis, 751 00:48:01,916 --> 00:48:03,250 the White Flame. 752 00:48:03,875 --> 00:48:06,125 [Fringilla] The elves are already fighting in the North. 753 00:48:06,208 --> 00:48:09,083 They may not wear our colors, but they are doing our bidding. 754 00:48:09,958 --> 00:48:10,958 And... 755 00:48:11,375 --> 00:48:13,958 they are pursuing the girl, of course. 756 00:48:14,041 --> 00:48:18,166 [Emhyr] In my experience, elves only care about elves. 757 00:48:19,666 --> 00:48:21,083 How did you convince them to fight? 758 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 By killing their hope. 759 00:48:23,791 --> 00:48:24,666 [Emhyr] Hm. 760 00:48:24,750 --> 00:48:26,583 We lay the blame on Redania. 761 00:48:29,708 --> 00:48:32,208 But it was us who killed the elven baby. 762 00:48:34,375 --> 00:48:36,250 We would do anything for the White Flame. 763 00:48:36,750 --> 00:48:38,791 [Emhyr] Losing a child is... 764 00:48:39,708 --> 00:48:42,041 brutal, but you are right. 765 00:48:43,166 --> 00:48:45,083 It can move mountains. 766 00:48:45,166 --> 00:48:47,083 - Desperate times. - Desperate measures. 767 00:48:47,166 --> 00:48:49,083 Desperate indeed. 768 00:48:50,291 --> 00:48:51,291 I would know. 769 00:48:52,125 --> 00:48:53,125 Sir? 770 00:48:53,750 --> 00:48:56,166 That's how I felt when I realized 771 00:48:56,250 --> 00:48:58,583 I could no longer count on you 772 00:48:59,291 --> 00:49:01,083 to fulfill my mission. 773 00:49:02,916 --> 00:49:06,000 I'm the one who ordered the death of that elven baby. 774 00:49:06,583 --> 00:49:07,666 I had to. 775 00:49:07,750 --> 00:49:10,375 It was the best path to helping me 776 00:49:10,458 --> 00:49:12,875 find my daughter. 777 00:49:21,958 --> 00:49:23,791 - [Cahir gasps] - Take them away. 778 00:50:02,541 --> 00:50:07,083 ♪ We We don't have to worry 'bout nothin' ♪ 779 00:50:08,041 --> 00:50:10,333 ♪ 'Cause we got the fire ♪ 780 00:50:10,416 --> 00:50:13,583 ♪ And we're burnin' One hell of a somethin' ♪ 781 00:50:14,875 --> 00:50:18,166 ♪ And we gonna let it Burn, burn, burn, burn ♪ 782 00:50:18,250 --> 00:50:21,541 ♪ We gonna let it burn, burn, burn, burn ♪ 783 00:50:21,625 --> 00:50:25,041 ♪ Gonna let it burn, burn, burn, burn ♪ 784 00:50:25,125 --> 00:50:26,250 ♪ Gonna let it burn... 785 00:50:26,333 --> 00:50:27,750 [panting] 786 00:50:27,833 --> 00:50:28,873 - [gasping] - [men yelling] 787 00:50:32,791 --> 00:50:36,208 ♪ And we gonna let it Burn, burn, burn, burn ♪ 788 00:50:36,291 --> 00:50:39,416 ♪ And we gonna Let it burn, burn, burn, burn ♪ 789 00:50:39,500 --> 00:50:42,750 ♪ We gonna let it Burn, burn, burn, burn ♪ 790 00:50:42,833 --> 00:50:45,500 ♪ And we gonna let it burn ♪ 791 00:50:45,583 --> 00:50:47,708 ♪ Burn, burn ♪ 792 00:50:52,500 --> 00:50:55,375 ♪ And we gonna let it burn ♪ 52826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.