Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,667 --> 00:00:27,484
The ball I threw
4
00:00:27,585 --> 00:00:29,987
while playing in the park
5
00:00:30,088 --> 00:00:33,058
has not yet reached the ground
6
00:00:38,372 --> 00:00:43,001
I don't give a damn if
a woman's breasts are like magnolias
7
00:00:43,169 --> 00:00:44,961
or like figs
8
00:00:46,881 --> 00:00:51,427
if her skin feels
like a peach or sandpaper...
9
00:00:53,763 --> 00:00:56,182
It's irrelevant
10
00:00:56,348 --> 00:00:59,851
if she wakes up
with breath like an aphrodisiac
11
00:01:00,770 --> 00:01:03,897
or an insecticide.
12
00:01:04,041 --> 00:01:05,341
I'm perfectly
13
00:01:05,442 --> 00:01:07,735
willing to put up with
14
00:01:08,486 --> 00:01:10,112
a nose
15
00:01:10,238 --> 00:01:14,033
that'd win first prize
at a carrot show.
16
00:01:16,203 --> 00:01:17,870
But on one thing
17
00:01:19,790 --> 00:01:23,043
I am intransigent.
18
00:01:23,794 --> 00:01:27,255
On no account whatsoever
will I forgive a woman
19
00:01:30,301 --> 00:01:32,009
who cannot fly.
20
00:01:37,140 --> 00:01:40,227
If she can't,
she'd better forget me.
21
00:02:23,773 --> 00:02:30,404
THE DARK SIDE OF THE HEART
22
00:04:20,768 --> 00:04:22,962
I didn't know not having you
23
00:04:23,063 --> 00:04:28,359
could be as sweet as calling you,
even if you won't come...
24
00:04:28,944 --> 00:04:31,403
that your absence could be
25
00:04:31,654 --> 00:04:33,972
as painful
as hitting my head
26
00:04:34,073 --> 00:04:35,783
while thinking of you.
27
00:04:53,677 --> 00:04:54,995
I like it.
28
00:04:55,096 --> 00:04:56,496
Yes.
29
00:04:56,973 --> 00:05:01,585
Was I right to have your friend
from Buenos Aires come over?
30
00:05:01,686 --> 00:05:04,713
I'd like to discuss how many shots
31
00:05:04,814 --> 00:05:07,673
of our product will be shown.
32
00:05:07,774 --> 00:05:12,195
That's up to you.
You're in the best position to decide.
33
00:05:12,779 --> 00:05:16,825
Please excuse me.
It was a pleasure, but I have to
34
00:05:16,951 --> 00:05:18,351
take off.
35
00:05:22,374 --> 00:05:23,774
I'm sorry.
36
00:05:26,002 --> 00:05:27,402
You animal!
37
00:05:29,381 --> 00:05:32,158
Your manners are beginning to tire me.
38
00:05:32,259 --> 00:05:37,079
We fly any way we can.
Gives'em something to tell their wives.
39
00:05:37,180 --> 00:05:40,976
Pick up your check
before I change my mind.
40
00:05:41,559 --> 00:05:43,585
And call before you go back.
41
00:05:43,686 --> 00:05:44,962
Yes, master.
42
00:05:45,063 --> 00:05:46,898
I have another job for you.
43
00:05:47,315 --> 00:05:50,902
But please don't
come to the presentation.
44
00:06:06,544 --> 00:06:09,630
Hi, I need some vegetables.
45
00:06:55,135 --> 00:06:58,430
We're the caravels three
46
00:06:58,806 --> 00:07:02,000
of Captain Christopher Colombus.
47
00:07:02,101 --> 00:07:06,004
We're sailing
to the virgin-continent
48
00:07:06,105 --> 00:07:08,482
with it's new conqueror!
49
00:08:21,808 --> 00:08:23,601
A beer, please.
50
00:08:50,045 --> 00:08:52,822
I don't give a damn
if a woman's breast
51
00:08:52,923 --> 00:08:56,635
are like magnolias or
dried figs...
52
00:08:58,346 --> 00:09:02,183
if her skin feels
like a peach or sandpaper...
53
00:09:02,601 --> 00:09:04,960
It's totally
54
00:09:05,061 --> 00:09:06,462
irrelevant
55
00:09:06,563 --> 00:09:10,233
if she wakes up with breath
like an aphrodisiac
56
00:09:10,734 --> 00:09:13,612
or an insecticide.
57
00:09:14,529 --> 00:09:17,765
I'm perfectly willing to put up
58
00:09:17,866 --> 00:09:22,245
with a nose that'd win
first price at a carrot show.
59
00:09:22,787 --> 00:09:24,187
But on one thing
60
00:09:26,541 --> 00:09:28,542
I am intransigent.
61
00:09:28,877 --> 00:09:34,383
On no account whatsoever will
I forgive a woman who cannot fly.
62
00:09:37,344 --> 00:09:40,555
If she can't,
she'd better forget me.
63
00:09:42,392 --> 00:09:44,769
Training flights, $50.
64
00:09:45,770 --> 00:09:47,629
Domestic flights, $70.
65
00:09:47,730 --> 00:09:49,732
International, $100.
66
00:10:14,841 --> 00:10:17,010
My tactic is to watch you
67
00:10:17,386 --> 00:10:20,681
learn how you are,
love you as you are.
68
00:10:22,266 --> 00:10:24,125
To talk to you
69
00:10:24,226 --> 00:10:26,144
listen to you
70
00:10:27,145 --> 00:10:30,440
build with words
an indestructible bridge.
71
00:10:32,609 --> 00:10:36,387
To stay in your memory...
I don't know how
72
00:10:36,488 --> 00:10:38,615
or under what pretext
73
00:10:39,325 --> 00:10:41,368
but to stay with you.
74
00:10:44,455 --> 00:10:46,415
My tactic is to be frank
75
00:10:47,834 --> 00:10:50,044
and to know you are frank.
76
00:10:51,546 --> 00:10:53,840
To sell each other no pretences
77
00:10:54,966 --> 00:10:58,512
so no curtain or abyss
comes between us.
78
00:10:59,304 --> 00:11:02,391
My stratey,
is even deeper and simpler:
79
00:11:02,807 --> 00:11:05,083
That one day, I don't know how
80
00:11:05,184 --> 00:11:08,437
under what pretext,
you'll finally need me.
81
00:11:08,980 --> 00:11:11,650
'Tactis'... by Mario Benedetti.
82
00:11:12,109 --> 00:11:14,110
Are you taking me somewhere?
83
00:11:16,530 --> 00:11:19,324
I bet you've read Onetti too.
84
00:11:20,200 --> 00:11:23,412
I'm not here
to discuss literature, honey.
85
00:11:23,788 --> 00:11:27,374
This is a cabaret,
not a literary cafe.
86
00:11:27,708 --> 00:11:29,293
Yeah, sorry.
87
00:11:29,877 --> 00:11:31,295
Your place?
88
00:11:31,837 --> 00:11:33,798
I'll cost you more.
89
00:12:09,376 --> 00:12:10,986
Because you are mine
90
00:12:11,087 --> 00:12:13,172
and are not mine.
91
00:12:13,630 --> 00:12:16,757
Because I think of you.
92
00:12:17,092 --> 00:12:20,370
Because the night has open eyes.
93
00:12:20,471 --> 00:12:24,891
Because the night passes,
and I say "love".
94
00:12:52,670 --> 00:12:55,172
Funny place to keep books.
95
00:12:56,633 --> 00:12:59,969
A habit I got into
during the military regime.
96
00:13:03,932 --> 00:13:06,143
Why do you like poetry?
97
00:13:06,602 --> 00:13:08,270
What do you do?
98
00:13:09,229 --> 00:13:10,981
Justice of the Peace.
99
00:13:14,485 --> 00:13:16,654
Your time's almost up.
100
00:13:17,321 --> 00:13:19,407
Want to do it or not?
101
00:13:21,450 --> 00:13:23,661
Why do you like poetry?
102
00:13:26,289 --> 00:13:28,331
It's part of my job.
103
00:13:29,125 --> 00:13:33,295
It allows me to meet
sophisticated people, like you.
104
00:13:35,715 --> 00:13:39,427
A guy who likes poetry
can't be that bad.
105
00:13:39,969 --> 00:13:42,346
He may be broke, but...
106
00:13:42,847 --> 00:13:45,474
if he has money, he spends it.
107
00:13:52,024 --> 00:13:53,817
It's $100.
108
00:13:54,234 --> 00:13:56,027
At home, it's $100.
109
00:13:57,196 --> 00:13:59,114
Better pay me now.
110
00:14:25,058 --> 00:14:26,559
Excuse me?
111
00:14:27,853 --> 00:14:29,895
Do you know Benedetti?
112
00:14:31,523 --> 00:14:33,524
Does he work here?
113
00:14:34,443 --> 00:14:36,593
Do you want to go to heaven?
114
00:14:36,694 --> 00:14:39,404
Don't worry, whores enter first.
115
00:14:39,947 --> 00:14:41,574
May I have a coffee?
116
00:14:42,075 --> 00:14:43,475
Sure.
117
00:15:36,423 --> 00:15:38,841
Sorry, forgot the keys.
118
00:15:50,187 --> 00:15:51,646
How did it go?
119
00:15:52,689 --> 00:15:54,716
I met an unusual woman.
120
00:15:54,817 --> 00:15:56,859
How many tits?
121
00:16:02,866 --> 00:16:04,868
Hello.
122
00:16:04,993 --> 00:16:07,370
I'm Eric, a friend of Gustavo's.
123
00:16:09,916 --> 00:16:11,233
They pay you?
124
00:16:11,334 --> 00:16:13,294
Yeah, I'll go to a hotel.
125
00:16:15,940 --> 00:16:17,240
What do you do?
126
00:16:17,341 --> 00:16:18,657
I'm cold.
127
00:16:18,758 --> 00:16:20,243
I mean, in life.
128
00:16:20,344 --> 00:16:22,470
I teach languages.
129
00:17:35,711 --> 00:17:37,713
You're not writing.
130
00:17:40,759 --> 00:17:42,593
I'm with my train.
131
00:17:43,762 --> 00:17:45,221
How do you like it?
132
00:17:46,139 --> 00:17:47,974
I just bought it.
133
00:17:51,145 --> 00:17:54,189
Always losing them when I move.
134
00:17:54,481 --> 00:17:56,609
When did you stop writing?
135
00:17:57,652 --> 00:17:59,445
Had to go on a trip.
136
00:18:02,115 --> 00:18:04,743
Maybe you have
nothing more to say.
137
00:18:10,082 --> 00:18:12,583
Or maybe you've realized that
138
00:18:13,126 --> 00:18:15,962
I'm the most important woman
in your life.
139
00:18:18,507 --> 00:18:19,966
Or maybe
140
00:18:21,718 --> 00:18:24,137
you've decided to keep silent
141
00:18:25,430 --> 00:18:28,182
so I may dictate my words to you.
142
00:18:29,101 --> 00:18:30,644
Your words!
143
00:18:32,354 --> 00:18:36,233
They might be suitable
for military communiques
144
00:18:36,526 --> 00:18:38,277
But for a poem...?
145
00:18:40,571 --> 00:18:43,783
Found the one who flies?
146
00:18:44,450 --> 00:18:46,117
Not yet.
147
00:18:47,161 --> 00:18:50,705
You're hiding something.
I always do!
148
00:18:51,290 --> 00:18:54,067
That's what you like best.
149
00:18:54,168 --> 00:18:55,753
Like it?
150
00:18:57,130 --> 00:18:59,799
I don't like anything, Oliverio.
151
00:19:07,516 --> 00:19:09,142
Poor thing.
152
00:19:09,726 --> 00:19:11,644
You're so boring.
153
00:19:21,822 --> 00:19:23,323
What is it?
154
00:19:24,450 --> 00:19:25,909
I don't know.
155
00:19:27,578 --> 00:19:30,747
I was thinking-some day
I'll have to take you.
156
00:19:31,207 --> 00:19:34,167
I don't know how I'll break it.
157
00:19:34,919 --> 00:19:37,338
It's easier with others.
158
00:19:37,546 --> 00:19:40,299
But I don't know how I'll tell you.
159
00:19:40,983 --> 00:19:42,283
I pity you.
160
00:19:42,384 --> 00:19:43,702
Why?
161
00:19:43,803 --> 00:19:45,888
You have a shitty job.
162
00:19:51,436 --> 00:19:52,979
Like some coffee?
163
00:19:55,774 --> 00:19:57,174
A smoke?
164
00:19:58,526 --> 00:20:01,988
Ridiculous,
worrying about your health.
165
00:20:03,114 --> 00:20:07,785
I've spotted a few jobs for you.
166
00:20:08,286 --> 00:20:10,855
Bank manager... interesting.
167
00:20:10,956 --> 00:20:14,609
It just says assistant,
but leave it to me.
168
00:20:14,710 --> 00:20:16,986
The man there is getting old.
169
00:20:17,087 --> 00:20:19,882
No need to find me a job.
170
00:20:20,591 --> 00:20:22,259
I'm alright.
171
00:20:23,136 --> 00:20:25,913
How can I explain? I'm a poet.
172
00:20:26,014 --> 00:20:27,414
A poet?
173
00:20:28,933 --> 00:20:30,518
I am a poet.
174
00:20:31,310 --> 00:20:33,461
What kind of job is that?
175
00:20:33,562 --> 00:20:39,735
Where does it say,
"Poet required, good salary"?
176
00:20:43,656 --> 00:20:46,700
I'm trying to make
you see reason
177
00:20:48,369 --> 00:20:50,329
so you finally grow up.
178
00:20:51,415 --> 00:20:52,815
What for?
179
00:21:00,299 --> 00:21:03,009
My nerves stick to the mud
180
00:21:04,679 --> 00:21:06,430
to the walls
181
00:21:09,140 --> 00:21:11,350
and embrace the branches.
182
00:21:12,311 --> 00:21:14,337
They penetrate the earth
183
00:21:14,438 --> 00:21:19,175
scatter though the air,
and reach for the sky.
184
00:21:19,276 --> 00:21:22,178
Marble and horses
have veins like mine.
185
00:21:22,279 --> 00:21:23,680
You're delirious!
186
00:21:23,781 --> 00:21:27,267
All pain hurts my flesh, my bones.
187
00:21:27,368 --> 00:21:30,270
I've died so often seeing bulls slain.
188
00:21:30,371 --> 00:21:32,414
You're completely crazy.
189
00:21:32,623 --> 00:21:36,068
You're mad, a sick child.
190
00:21:36,169 --> 00:21:40,673
An irresponsible idiot
I should force to suicide.
191
00:21:40,799 --> 00:21:43,576
If I see a cloud, I fly with it.
192
00:21:43,677 --> 00:21:46,453
If a woman goes to bed,
I go with her.
193
00:21:46,554 --> 00:21:48,038
You scare me.
194
00:21:48,139 --> 00:21:50,875
How often I've asked,
"Am I that stone?"
195
00:21:50,976 --> 00:21:53,711
If I follow a corpse, I stay by it.
196
00:21:53,812 --> 00:21:56,463
If an egg is laid, I cackle.
197
00:21:56,564 --> 00:22:00,151
If someone thinks of me,
I'm already a memory.
198
00:22:01,737 --> 00:22:03,388
He bothering you?
199
00:22:03,489 --> 00:22:04,889
Yes!
200
00:22:55,083 --> 00:22:58,903
Today's man,
as evolved as he thinks he is
201
00:22:59,004 --> 00:23:03,633
hasn't totally accepted
his sexuality as God intended.
202
00:23:04,342 --> 00:23:06,828
Most of our problems
203
00:23:06,929 --> 00:23:10,557
are caused by people
who haven't had a good fuck.
204
00:23:11,224 --> 00:23:14,919
Badly fucked army officers
and politicians...
205
00:23:15,020 --> 00:23:17,172
The masses are fucked too
206
00:23:17,273 --> 00:23:21,594
but they are unable
to find answers
207
00:23:21,695 --> 00:23:25,239
to the sexual violence
of exploitation.
208
00:23:30,078 --> 00:23:32,604
In North America, you know
209
00:23:32,705 --> 00:23:37,250
an exhibition like this
would be sponsored by...
210
00:23:37,710 --> 00:23:40,171
American Express.
211
00:23:40,463 --> 00:23:41,880
Here
212
00:23:42,215 --> 00:23:47,220
It can be closed at any time
because some hypocrite reports it.
213
00:23:47,887 --> 00:23:52,291
An artist should live
where Art is motivated
214
00:23:52,392 --> 00:23:55,604
by the hope of being subversive.
Otherwise
215
00:23:55,855 --> 00:23:58,798
it's just,
how do you say, occup...
216
00:23:58,899 --> 00:24:00,342
Occupation therapy...
217
00:24:00,443 --> 00:24:04,053
as permitted in the madhouse.
You know that.
218
00:24:04,154 --> 00:24:05,639
Something's wrong.
219
00:24:05,740 --> 00:24:10,393
Mrs Dolores Harriet de Lopez Meller
220
00:24:10,494 --> 00:24:15,649
Would like a 9 foot dick for
her summer house living room.
221
00:24:15,750 --> 00:24:18,735
She'll pay with American Express.
222
00:24:18,836 --> 00:24:20,880
It's the same everywhere.
223
00:24:21,256 --> 00:24:25,009
Oli, I'm hungry.
Did you write anything?
224
00:24:32,308 --> 00:24:35,795
"You sail through my blood
and know my borders
225
00:24:35,896 --> 00:24:38,339
and wake me up at midday
226
00:24:38,440 --> 00:24:42,885
to lay me down in your memory.
You, my Fury
227
00:24:42,986 --> 00:24:45,763
my patience,
tell me what the hell I'm doing.
228
00:24:45,864 --> 00:24:49,559
Why do I need you?
Who are you, silent one
229
00:24:49,660 --> 00:24:52,395
running through me,
my passion's reason?
230
00:24:52,496 --> 00:24:54,897
Why do I want to fill myself
231
00:24:54,998 --> 00:24:57,584
with me, to cover you, finish you...
232
00:24:59,378 --> 00:25:02,823
to mingle only
with your dear bones, you
233
00:25:02,924 --> 00:25:05,618
my one country against oblivion."
234
00:25:05,719 --> 00:25:10,556
If she doesn't say yes after this,
I'll kill her!
235
00:25:11,057 --> 00:25:12,666
What do I owe you?
236
00:25:12,767 --> 00:25:15,770
Well, it's quite a long poem.
237
00:25:16,688 --> 00:25:21,525
Three steaks would do it,
but make them thick.
238
00:26:19,586 --> 00:26:23,589
Excuse me, sir. The manager
was hoping you'd pay your bill.
239
00:26:24,258 --> 00:26:28,679
Tell him not to worry.
I'll take care of it now.
240
00:26:43,527 --> 00:26:45,386
They say I'm
241
00:26:45,487 --> 00:26:47,448
no longer myself...
242
00:26:48,783 --> 00:26:52,686
that I'm crazier than yesterday.
243
00:26:52,787 --> 00:26:56,999
City of crazy hearts.
244
00:27:02,255 --> 00:27:04,299
Crazy!
245
00:27:12,139 --> 00:27:14,708
I don't want to go out to smoke.
246
00:27:14,809 --> 00:27:18,004
Don't want to walk
the streets with...
247
00:27:18,105 --> 00:27:19,564
you!
248
00:27:20,315 --> 00:27:22,424
I don't want to wonder
249
00:27:22,525 --> 00:27:26,821
who put the grass
in the old drawer.
250
00:27:30,576 --> 00:27:32,685
Good morning, valium!
251
00:27:32,786 --> 00:27:34,771
Good morning, ma'am.
252
00:27:34,872 --> 00:27:37,833
Good morning, doctor.
253
00:27:38,042 --> 00:27:40,318
I curse your love
254
00:27:40,419 --> 00:27:42,529
your boundless realm
255
00:27:42,630 --> 00:27:45,257
your desire for pain!
256
00:27:49,220 --> 00:27:52,347
In this fucking city!
257
00:27:53,557 --> 00:27:58,103
Fucking city!
258
00:28:37,019 --> 00:28:40,630
I long for nothing
in this moment of eternity
259
00:28:40,731 --> 00:28:43,526
which is all,
when I desire nothing.
260
00:28:44,069 --> 00:28:45,469
Thanks.
261
00:29:00,501 --> 00:29:03,696
Too corporal, limited, compact...
262
00:29:03,797 --> 00:29:06,782
I'll open my pores, disintegrate...
263
00:29:06,883 --> 00:29:09,010
not too much, though.
264
00:29:09,928 --> 00:29:11,328
Thank you.
265
00:29:12,431 --> 00:29:17,227
As musical instrument, the clarinet
is richer than the dictionary.
266
00:29:18,145 --> 00:29:19,688
Thank you.
267
00:29:20,982 --> 00:29:24,943
Hope has so many vacants lots.
268
00:29:49,636 --> 00:29:52,138
Anybody in the vagina?
269
00:29:52,847 --> 00:29:54,247
Hi.
270
00:29:54,474 --> 00:29:57,376
Where's Gustavo?
In jail.
271
00:29:57,477 --> 00:29:59,229
Again!
272
00:29:59,688 --> 00:30:02,732
They closed the exhibition.
Greath, huh?
273
00:30:03,066 --> 00:30:06,385
We have to pay the... mail.
274
00:30:06,486 --> 00:30:08,029
The 'bail'.
275
00:30:09,656 --> 00:30:11,073
And the money?
276
00:30:11,574 --> 00:30:12,974
Well...
277
00:30:13,576 --> 00:30:17,897
The lady who wanted to buy
that big work... remember?
278
00:30:17,998 --> 00:30:19,457
Here she is.
279
00:30:20,626 --> 00:30:22,335
What will you do?
280
00:30:22,461 --> 00:30:26,006
I'll tell her
I'm his dealer in Montreal.
281
00:30:28,301 --> 00:30:30,636
Better yet, in New York!
282
00:30:32,180 --> 00:30:37,351
She should buy it now,
because he's controversial.
283
00:30:38,144 --> 00:30:42,105
His prices are going to skyrocket!
284
00:30:43,566 --> 00:30:44,966
How about that?
285
00:31:31,449 --> 00:31:33,558
We could meet at other times.
286
00:31:33,659 --> 00:31:35,185
You're my lawyer.
287
00:31:35,286 --> 00:31:37,037
I'm also your son.
288
00:31:38,081 --> 00:31:42,234
When are you going to stop
acting like a fool, Dad?
289
00:31:42,335 --> 00:31:45,546
Don't you start scolding me.
290
00:31:46,840 --> 00:31:49,634
And don't kiss your mother for me!
291
00:31:50,593 --> 00:31:52,536
Thank you, counsellor!
292
00:31:52,637 --> 00:31:55,682
Thank those who paid the bail.
293
00:32:05,609 --> 00:32:09,321
I may be crazy,
but I do love you.
294
00:32:12,951 --> 00:32:14,785
Buddies!
295
00:32:16,705 --> 00:32:20,190
I thought you might be hungry
so I wrote this.
296
00:32:20,291 --> 00:32:21,709
Let's see...
297
00:32:26,547 --> 00:32:28,882
Worth at least 3 steaks!
298
00:32:29,843 --> 00:32:32,119
But what I really need
299
00:32:32,220 --> 00:32:35,748
is an oh so warm, oh so pink
300
00:32:35,849 --> 00:32:39,811
huge, throbbing, juicy...
301
00:33:07,131 --> 00:33:08,531
Champagne.
302
00:33:35,369 --> 00:33:38,562
I don't think
it's a sonnet she needs.
303
00:33:38,663 --> 00:33:40,314
Did you notice?
What?
304
00:33:40,415 --> 00:33:42,208
Her hair.
305
00:33:42,375 --> 00:33:44,044
She has a mustache
306
00:33:44,335 --> 00:33:46,212
hair on her arms...
307
00:33:46,337 --> 00:33:48,006
A hormone problem.
308
00:33:49,925 --> 00:33:53,344
These women have a sex
like a vacuum cleaner
309
00:33:54,346 --> 00:33:56,181
or a suction cup.
310
00:33:57,516 --> 00:34:00,561
There's no defending yourself
311
00:34:00,937 --> 00:34:03,605
even with prickly underwear
312
00:34:03,773 --> 00:34:06,800
or a lightning rod
for your balls.
313
00:34:06,901 --> 00:34:11,405
It's all useless. They push
their sex on you with such violence...
314
00:34:11,823 --> 00:34:15,475
Before you know it,
you're on a roller-coaster
315
00:34:15,576 --> 00:34:19,080
of endless spasms.
316
00:34:21,374 --> 00:34:24,210
You must resign yourself to keeping
317
00:34:24,919 --> 00:34:27,046
motionless for months
318
00:34:28,256 --> 00:34:30,324
if you hope to recover
319
00:34:30,425 --> 00:34:32,885
the weight you lost in an instant.
320
00:35:18,808 --> 00:35:20,769
Why'd you choose me?
321
00:35:24,064 --> 00:35:25,939
I liked your mustache.
322
00:35:28,276 --> 00:35:30,694
First time I heard that compliment.
323
00:35:32,113 --> 00:35:34,115
Still...
324
00:35:34,533 --> 00:35:36,785
must've liked something else.
325
00:35:38,162 --> 00:35:39,663
Are you married?
326
00:35:41,391 --> 00:35:42,691
Not anymore.
327
00:35:42,792 --> 00:35:44,501
Would you marry again?
328
00:35:46,962 --> 00:35:48,738
Don't panic!
329
00:35:48,839 --> 00:35:53,260
You'll never hear me say,
"I'm pregnant, gotta marry me."
330
00:35:54,137 --> 00:35:56,472
Marriage isn't important.
331
00:35:56,722 --> 00:35:59,517
You can live without marriage, but...
332
00:35:59,892 --> 00:36:01,601
still...
333
00:36:02,978 --> 00:36:05,647
you can't live without love.
334
00:36:07,567 --> 00:36:09,484
What do you think?
335
00:36:10,111 --> 00:36:15,366
Can you move over?
There's a crease that's bothering me.
336
00:36:15,533 --> 00:36:17,827
That's it.
337
00:36:41,935 --> 00:36:43,478
What brings you here?
338
00:36:43,937 --> 00:36:45,814
I'm waiting for him.
339
00:36:47,358 --> 00:36:48,758
Does he know?
340
00:36:49,318 --> 00:36:51,069
Sure.
341
00:36:51,278 --> 00:36:52,971
He asked for one last
342
00:36:53,072 --> 00:36:54,823
hot chocolate.
343
00:37:01,206 --> 00:37:03,458
Always with young people.
344
00:37:05,127 --> 00:37:07,379
You like kids.
345
00:37:07,545 --> 00:37:10,615
Fucking death, cruel death
346
00:37:10,716 --> 00:37:14,451
useless death, implacable death
347
00:37:14,552 --> 00:37:16,245
inexorable death
348
00:37:16,346 --> 00:37:18,872
mysterious death
349
00:37:18,973 --> 00:37:22,644
sudden death, accidental death
350
00:37:23,186 --> 00:37:25,897
death while on duty...
351
00:37:27,399 --> 00:37:29,859
What would you do without me?
352
00:37:41,080 --> 00:37:45,209
I don't exist by myself, Oliverio,
try to understand.
353
00:37:45,919 --> 00:37:47,544
I'm an instrument.
354
00:37:47,920 --> 00:37:49,546
You follow orders.
355
00:37:50,839 --> 00:37:52,800
Why can't you take me?
356
00:37:53,759 --> 00:37:55,636
Are you in love with me?
357
00:37:57,430 --> 00:38:00,141
Sometimes I think
you're dying for it.
358
00:38:01,017 --> 00:38:04,645
You'd love to feel
my hand between your legs
359
00:38:05,355 --> 00:38:09,609
to have me squeeze your tits,
fucking death!
360
00:38:10,819 --> 00:38:13,738
A poet talking like a truck driver!
361
00:38:14,489 --> 00:38:16,658
Or growing up?
362
00:38:18,703 --> 00:38:23,456
I'd take you, but you
still use words that stop me
363
00:38:24,458 --> 00:38:29,045
As long as you say them,
I'm forbidden to touch you.
364
00:38:29,504 --> 00:38:31,005
Which words?
365
00:38:32,717 --> 00:38:37,387
As time goes by
you'll forget them.
366
00:38:38,806 --> 00:38:41,976
Then you'll be at my mercy.
367
00:38:45,646 --> 00:38:47,440
Have you found her?
368
00:38:47,690 --> 00:38:49,090
Who?
369
00:38:52,237 --> 00:38:53,863
The one who flies.
370
00:39:09,087 --> 00:39:10,487
Yes.
371
00:39:12,215 --> 00:39:14,259
What's the product?
372
00:39:16,720 --> 00:39:18,956
It's a new campaign.
373
00:39:19,057 --> 00:39:20,516
Sure...
374
00:39:21,893 --> 00:39:25,563
I can come up with a few ideas
in a day or two.
375
00:39:26,856 --> 00:39:30,818
Not by mail,
I'd rather meet you.
376
00:39:42,038 --> 00:39:45,499
Don't stay motionless
by the roadside.
377
00:39:45,875 --> 00:39:49,695
Don't freeze joy
or love half-heartedly.
378
00:39:49,796 --> 00:39:51,530
Don't save yourself
379
00:39:51,631 --> 00:39:53,449
now or ever.
380
00:39:53,550 --> 00:39:55,134
Don't save yourself.
381
00:39:55,760 --> 00:39:57,721
Don't become serene.
382
00:39:58,555 --> 00:40:02,226
Don't keep only
a still corner in this world.
383
00:40:02,935 --> 00:40:04,544
Don't let your eyelids drop
384
00:40:04,645 --> 00:40:06,981
heavy like judgments.
385
00:40:07,898 --> 00:40:10,233
Don't stay without lips.
386
00:40:10,900 --> 00:40:13,236
Don't sleep without dreams
387
00:40:13,778 --> 00:40:15,346
imagine you're bloodless
388
00:40:15,447 --> 00:40:18,242
or judge yourself in haste.
389
00:40:22,079 --> 00:40:25,565
But if, after all,
you can't help it
390
00:40:25,666 --> 00:40:28,711
and freeze joy,
love half-heartedly
391
00:40:28,836 --> 00:40:32,131
save yourself and become serene
392
00:40:32,257 --> 00:40:35,325
keep only a still corner
in this world
393
00:40:35,426 --> 00:40:37,412
and let your eyelids drop
394
00:40:37,513 --> 00:40:39,664
heavy with judgments
395
00:40:39,765 --> 00:40:43,376
stay without lips,
sleep without dreams
396
00:40:43,477 --> 00:40:47,354
imagine you're bloodless,
judge yourself in haste
397
00:40:47,981 --> 00:40:51,066
and stay motionless
by the roadside
398
00:40:51,359 --> 00:40:53,278
and save yourself.
399
00:40:54,445 --> 00:40:56,114
Then
400
00:40:56,615 --> 00:40:58,741
don't stay with me.
401
00:41:41,244 --> 00:41:43,120
How do you feel.
402
00:41:43,664 --> 00:41:46,899
Like a 100 dollars!
403
00:41:47,000 --> 00:41:48,400
Good!
404
00:41:50,521 --> 00:41:51,821
And you?
405
00:41:51,922 --> 00:41:53,632
When did you arrive?
406
00:41:54,192 --> 00:41:55,492
Today.
407
00:41:55,593 --> 00:41:57,927
And came straight here...
408
00:41:58,220 --> 00:41:59,620
sex fiend!
409
00:42:01,223 --> 00:42:05,310
And in Buenos Aires?
There I go to mass.
410
00:42:07,813 --> 00:42:09,922
What did you say you do?
411
00:42:10,023 --> 00:42:11,716
Something absurd...
412
00:42:11,817 --> 00:42:14,194
I was Justice of the Peace.
413
00:42:15,529 --> 00:42:17,865
Now I'm an astronaut.
414
00:42:20,076 --> 00:42:23,271
I write. When I need money
415
00:42:23,372 --> 00:42:25,564
I rent myself, do advertising.
416
00:42:25,665 --> 00:42:28,001
So you're a whore like me.
417
00:42:32,713 --> 00:42:35,549
Did you think about me?
418
00:42:37,051 --> 00:42:38,719
No, bad memory.
419
00:42:42,849 --> 00:42:44,350
I'm lying.
420
00:42:44,893 --> 00:42:48,671
Once... I found a book
by Benedetti in the bathroom.
421
00:42:48,772 --> 00:42:50,607
In the bathroom?
422
00:42:52,442 --> 00:42:53,842
What'll you have.
423
00:42:54,236 --> 00:42:58,949
Don't waste your money here.
Wait a minute and we'll go.
424
00:43:07,458 --> 00:43:12,337
Because the night passes,
and I say "love".
425
00:43:13,297 --> 00:43:17,159
Because you came
to get your picture
426
00:43:17,260 --> 00:43:20,971
and are better
than all your pictures.
427
00:43:21,514 --> 00:43:26,018
Because you are beautiful
from head to soul.
428
00:43:26,394 --> 00:43:30,231
Because you are good to me
from head to soul.
429
00:43:30,524 --> 00:43:35,178
Because you hide sweetly
behind pride
430
00:43:35,279 --> 00:43:39,908
small and sweet,
armor-plated heart.
431
00:43:40,617 --> 00:43:44,329
Because you are mine
and are not mine.
432
00:43:44,454 --> 00:43:49,750
I must love you, beloved.
I must love you.
433
00:43:50,210 --> 00:43:54,906
Even if this wound pains me doubly.
434
00:43:55,007 --> 00:43:58,510
Even if I look for you
and don't find you.
435
00:43:58,677 --> 00:44:01,538
And when the night passes
436
00:44:01,639 --> 00:44:03,749
and you are mine
437
00:44:03,850 --> 00:44:06,352
and not mine.
438
00:44:25,497 --> 00:44:28,565
No, wait! Please!
439
00:44:28,666 --> 00:44:30,585
Stop!
440
00:44:35,841 --> 00:44:37,384
What's wrong?
441
00:44:37,760 --> 00:44:39,177
I don't know.
442
00:44:40,929 --> 00:44:42,722
I felt a pain.
443
00:44:44,725 --> 00:44:46,309
I'm sorry.
444
00:44:50,523 --> 00:44:54,193
Don't worry, I won't
charge you this time.
445
00:45:01,367 --> 00:45:03,827
Worked at the cabaret long?
446
00:45:04,996 --> 00:45:06,955
This one? A year.
447
00:45:07,123 --> 00:45:08,541
And before?
448
00:45:09,333 --> 00:45:14,005
I went to a boarding school
run by nuns.
449
00:45:16,066 --> 00:45:17,366
How much do you make a month?
450
00:45:17,467 --> 00:45:18,867
How much do you make a month?
451
00:45:19,219 --> 00:45:21,513
Enough to live on.
452
00:45:23,348 --> 00:45:25,183
Not much, it seems.
453
00:45:25,893 --> 00:45:27,436
I'm saving up.
454
00:45:29,479 --> 00:45:30,878
For what?
455
00:45:31,523 --> 00:45:33,566
To go to Europe.
456
00:45:34,484 --> 00:45:37,070
My best friend lives in Barcelona.
457
00:45:38,613 --> 00:45:42,033
How much more do you need?
A little
458
00:45:43,160 --> 00:45:44,619
Get dressed.
459
00:45:44,870 --> 00:45:48,040
I have to meet a girlfriend
at the club.
460
00:45:52,002 --> 00:45:53,545
Do you have a man?
461
00:45:54,714 --> 00:45:56,549
A pimp?
462
00:45:59,011 --> 00:46:01,513
I'm a freelancer.
463
00:46:04,642 --> 00:46:06,976
Do you want to be my pimp?
464
00:46:08,353 --> 00:46:12,106
You put up the place,
I find the girls.
465
00:46:13,650 --> 00:46:15,234
A couple of friends...
466
00:46:17,154 --> 00:46:18,780
Could be a good business.
467
00:46:20,240 --> 00:46:21,908
A pimp...
468
00:46:23,118 --> 00:46:25,788
Never occurred to me before.
469
00:46:27,456 --> 00:46:29,041
I'll think it over.
470
00:46:35,131 --> 00:46:37,341
Free for lunch tomorrow?
471
00:46:37,466 --> 00:46:41,036
Lunch?
Give me a call and we'll see.
472
00:46:41,137 --> 00:46:42,536
Got a phone?
473
00:46:48,686 --> 00:46:51,439
Never look at a whore
in broad daylight.
474
00:46:54,150 --> 00:46:55,901
When you going back?
475
00:46:59,823 --> 00:47:02,659
I'd stay for you;
if not, tomorrow.
476
00:47:07,539 --> 00:47:08,957
Bon voyage.
477
00:47:18,342 --> 00:47:19,843
Enough!
478
00:47:20,552 --> 00:47:23,096
Tonight I'll shut the door.
479
00:47:23,931 --> 00:47:25,807
I'll put on my coat
480
00:47:26,350 --> 00:47:30,145
set aside these notes
that speak only of you.
481
00:47:31,897 --> 00:47:34,316
I lie about your whereabouts
482
00:47:35,668 --> 00:47:36,968
my body forever shaking me.
483
00:47:37,069 --> 00:47:38,469
My body forever shaking me.
484
00:48:08,977 --> 00:48:11,146
Have you put on weight?
485
00:48:12,064 --> 00:48:14,941
That was just a political joke!
486
00:48:18,195 --> 00:48:23,224
There's an ad for a marketing
manager. You'd like that.
487
00:48:23,325 --> 00:48:27,705
I don't need work.
Besides, I've got money!
488
00:48:29,790 --> 00:48:33,777
What'll you do with it?
How long will it last?
489
00:48:33,878 --> 00:48:35,712
I don't know.
490
00:48:36,172 --> 00:48:38,424
But I have an idea.
491
00:49:26,140 --> 00:49:27,875
Morning, young man.
492
00:49:27,976 --> 00:49:29,877
My hand is always late.
493
00:49:29,978 --> 00:49:33,606
Another hand
mixes with mine to form a hand.
494
00:49:35,024 --> 00:49:38,261
When about to sit
I notice my body sits
495
00:49:38,362 --> 00:49:41,471
in another body
that just sat where I sit.
496
00:49:41,572 --> 00:49:46,160
Entering a house I discover
I was there before I arrived.
497
00:49:46,327 --> 00:49:48,979
I may not attend my funeral.
498
00:49:49,080 --> 00:49:52,775
As they sprinkle commonplaces
over me, I may
499
00:49:52,876 --> 00:49:57,672
already be dressed as a skeleton,
yawning at their phony tears.
500
00:49:58,132 --> 00:49:59,966
Have a good day.
501
00:50:07,392 --> 00:50:08,792
Hi, Oli!
502
00:50:10,936 --> 00:50:15,339
You know, we Canadians are
very concerned about our health.
503
00:50:15,440 --> 00:50:18,485
This is aerobics Latin-style!
504
00:50:28,913 --> 00:50:30,313
What's new?
505
00:50:30,706 --> 00:50:34,919
I've been thinking of
displaying my works in front of
506
00:50:37,172 --> 00:50:40,633
the Government House
and the Cathedral.
507
00:50:42,511 --> 00:50:47,683
A work of art in an exhibition
is like a caged bird.
508
00:50:48,725 --> 00:50:51,126
We must go out into the streets
509
00:50:51,227 --> 00:50:53,646
and reach the people.
510
00:50:54,898 --> 00:50:56,799
Art in freedom!
511
00:50:56,900 --> 00:50:58,818
Back in jail, you mean.
512
00:50:59,110 --> 00:51:04,032
I'm hungry. You didn't
happen to write something.
513
00:51:04,283 --> 00:51:09,413
Don't forget me.
I'm working up an appetite!
514
00:51:17,171 --> 00:51:21,467
"We don't build a house
to stay at home.
515
00:51:21,843 --> 00:51:25,262
We don't love to stay in love
516
00:51:25,430 --> 00:51:27,723
and we don't die to die.
517
00:51:28,057 --> 00:51:31,393
We have an animal's
thirst and patience."
518
00:51:31,853 --> 00:51:34,963
Odd. Doesn't sound
like a love poem to me.
519
00:51:35,064 --> 00:51:40,737
Sure it's a love poem!
Read it to her, she'll understand.
520
00:51:42,572 --> 00:51:45,450
It's written specially for women.
521
00:51:46,619 --> 00:51:51,689
Ok. Anyway, the last one
drove her wild. She's dying for me!
522
00:51:51,790 --> 00:51:52,982
What'll it be?
523
00:51:53,083 --> 00:51:55,735
Anything. A mixed grill.
524
00:51:55,836 --> 00:51:58,088
I've got very good meat.
525
00:51:58,297 --> 00:52:01,133
Animal! We'll starve cause of you.
526
00:52:48,932 --> 00:52:52,226
Stop wasting time on this nonsense.
527
00:52:53,187 --> 00:52:55,481
We're as lonely as shit.
528
00:52:56,398 --> 00:52:58,317
We have to do something.
529
00:52:59,819 --> 00:53:01,821
Let's look for a chick.
530
00:53:02,947 --> 00:53:06,325
Even if she can't fly,
we'll get some action.
531
00:53:30,893 --> 00:53:34,562
I can overlook
every fault in a woman
532
00:53:34,855 --> 00:53:37,900
except her not being able to fly.
533
00:53:39,652 --> 00:53:41,695
I'd need radar.
534
00:53:41,946 --> 00:53:43,697
I'm blind.
535
00:54:10,434 --> 00:54:11,893
Shirt.
536
00:54:18,150 --> 00:54:19,651
Pants.
537
00:54:28,243 --> 00:54:30,411
You're covering your chest.
538
00:54:43,468 --> 00:54:44,868
Red.
539
00:54:49,765 --> 00:54:51,225
White.
540
00:55:04,989 --> 00:55:06,389
Green.
541
00:56:05,719 --> 00:56:07,179
Blue!
542
00:57:06,865 --> 00:57:08,950
We get off at the next stop.
543
00:57:37,938 --> 00:57:40,274
When won't I see you again?
544
00:57:41,109 --> 00:57:42,509
Soon.
545
00:57:48,116 --> 00:57:49,575
Call me.
546
00:58:24,946 --> 00:58:28,349
Aren't you ashamed?
How is it possible?
547
00:58:28,450 --> 00:58:30,934
How could you fall so low?
548
00:58:31,035 --> 00:58:33,645
You're unfit to live among people.
549
00:58:33,746 --> 00:58:35,145
Mom?
550
00:58:40,002 --> 00:58:41,628
Yes, son.
551
00:58:50,013 --> 00:58:52,474
You could've been so happy!
552
00:58:52,599 --> 00:58:56,228
You're cultivated,
intelligent, selfisch...
553
00:58:56,353 --> 00:58:59,564
But what have you been doing all your life?
554
00:59:00,357 --> 00:59:03,718
Cheating and cheating.
Nothing but cheating.
555
00:59:03,819 --> 00:59:05,595
And now, as usual
556
00:59:05,696 --> 00:59:09,908
the only one really cheated
is yourself.
557
00:59:11,076 --> 00:59:13,745
You've never given yourself.
558
00:59:17,374 --> 00:59:19,526
You'd prefer anything.
559
00:59:19,627 --> 00:59:21,611
Rather than face yourself.
560
00:59:21,712 --> 00:59:24,907
How can you stand
so much emptiness?
561
00:59:25,008 --> 00:59:27,701
Why do you strive
to fill it with nothing?
562
00:59:27,802 --> 00:59:28,952
You're unable
563
00:59:29,053 --> 00:59:32,205
to lend a hand
or open your arms.
564
00:59:32,306 --> 00:59:35,018
It drives me to despair.
565
00:59:35,143 --> 00:59:38,021
I feel like crying.
566
01:00:18,730 --> 01:00:20,131
Anyone buying it?
567
01:00:20,232 --> 01:00:24,443
You'd be the first.
Who spends money on poetry today?
568
01:00:25,612 --> 01:00:27,071
I'll take it.
569
01:00:34,537 --> 01:00:38,833
What's wrong?
Is the publishing industry in crisis?
570
01:00:39,292 --> 01:00:41,669
On my tail again!
571
01:00:43,547 --> 01:00:47,384
Remember, I'm everywhere.
What now, feeling lonely?
572
01:00:48,469 --> 01:00:51,179
Want me to do what I said?
573
01:00:53,141 --> 01:00:55,017
Are you horny?
574
01:00:59,813 --> 01:01:01,439
Taking all of them?
575
01:01:05,986 --> 01:01:10,240
You know, you're just
a small-time death.
576
01:01:14,120 --> 01:01:16,414
A little bit phony, a bit...
577
01:01:17,791 --> 01:01:19,292
stupid.
578
01:01:23,480 --> 01:01:24,780
Unprofessional, boring...
579
01:01:24,881 --> 01:01:26,281
Unprofessional, boring...
580
01:01:46,695 --> 01:01:48,488
You're not
581
01:01:48,698 --> 01:01:50,407
a bullfighting death
582
01:01:53,703 --> 01:01:56,664
a guerilla warfare death
583
01:01:57,540 --> 01:01:59,416
a Formula-1 death.
584
01:02:05,381 --> 01:02:08,758
You're a pensioner's death
585
01:02:11,721 --> 01:02:15,140
a nuthouse blues death
586
01:02:17,643 --> 01:02:21,021
a low-rent-housing death
587
01:02:21,690 --> 01:02:24,525
a poor neighborhood death,
a tv death
588
01:02:26,361 --> 01:02:29,614
a mediocre death.
589
01:02:30,324 --> 01:02:32,618
Anonymous. Cowardly.
590
01:02:35,329 --> 01:02:37,480
There's a position open
591
01:02:37,581 --> 01:02:39,500
in an advertising agency.
592
01:02:39,625 --> 01:02:41,710
I had nothing to do with it.
593
01:02:42,504 --> 01:02:46,297
Fool wouldn't wait for me,
took an overdose.
594
01:02:47,173 --> 01:02:49,509
A big agency.
Shove it!
595
01:02:51,720 --> 01:02:53,722
Sometimes I wonder
596
01:02:54,098 --> 01:02:58,352
why you try so hard
to convince me you're a poet.
597
01:03:04,743 --> 01:03:08,443
- Sad because your books don't sell?
- No.
598
01:03:09,697 --> 01:03:12,297
- Something I said?
- No.
599
01:03:13,869 --> 01:03:15,453
Listen to me, Oliverio
600
01:03:16,413 --> 01:03:20,041
before you let loose
one of your idiocies...
601
01:03:21,208 --> 01:03:25,821
You may behave like a child,
but you're not.
602
01:03:25,922 --> 01:03:27,549
You're an adult.
603
01:03:27,925 --> 01:03:30,785
You should know that love is a trap
604
01:03:30,886 --> 01:03:34,789
designed so men
perpetuate the species.
605
01:03:34,890 --> 01:03:38,685
A mechanism.
606
01:03:38,894 --> 01:03:42,064
As necessary as my work.
607
01:03:42,231 --> 01:03:44,232
Nothing else.
608
01:03:45,568 --> 01:03:47,236
Just that.
609
01:03:48,112 --> 01:03:50,531
I may intervene in love
610
01:03:51,908 --> 01:03:54,118
even if it's not always fair.
611
01:03:57,663 --> 01:04:00,816
Love can never
pass through your hands.
612
01:04:00,917 --> 01:04:05,070
Justice can never
pass through your hands.
613
01:04:05,171 --> 01:04:10,134
Even if they kill in the name
of the law, and die for love.
614
01:04:31,490 --> 01:04:33,908
You blame me as if I were
615
01:04:34,284 --> 01:04:36,953
responsible for everything.
616
01:04:37,913 --> 01:04:41,875
I'm only playing my role.
Just like you.
617
01:04:42,793 --> 01:04:44,778
I know no more than you.
618
01:04:44,879 --> 01:04:48,632
I know one side,
you know the other.
619
01:04:49,300 --> 01:04:52,452
Ask He who is
Responsible for Everything!
620
01:04:52,553 --> 01:04:57,683
Give me a letter of introduction.
You must know him.
621
01:04:58,351 --> 01:05:02,105
I work for him, I've never met him.
622
01:05:02,398 --> 01:05:04,107
You work for him?
623
01:05:06,568 --> 01:05:08,277
I think I do.
624
01:05:09,279 --> 01:05:14,284
It would be horrible to realize
there was never anyone...
625
01:05:14,743 --> 01:05:17,620
that I worked for nobody,
or nothing.
626
01:05:18,204 --> 01:05:21,332
There's nothing personal
in what I do.
627
01:05:22,543 --> 01:05:27,464
It would be awful
to discover I'm carrying out orders
628
01:05:29,425 --> 01:05:31,302
nobody has given.
629
01:05:32,679 --> 01:05:37,641
A death worrying about
God's existence... How underdeveloped!
630
01:05:51,113 --> 01:05:54,241
Why don't you
buy yourself a nice dress?
631
01:05:55,159 --> 01:05:57,704
We'll get drunk
and I'll say to you
632
01:05:58,037 --> 01:06:00,915
all the things
no one's ever said to you.
633
01:06:01,874 --> 01:06:04,043
You'll forget everything.
634
01:06:05,796 --> 01:06:10,258
If God exists, he'll forgive you.
If not, you'll have lived a bit.
635
01:06:11,385 --> 01:06:13,095
I'd be known as
636
01:06:14,472 --> 01:06:18,432
the man who vanquished death
by winning her love.
637
01:06:20,393 --> 01:06:22,437
The planet would change.
638
01:06:23,731 --> 01:06:26,966
A love song
would prove more significant
639
01:06:27,067 --> 01:06:29,236
to the history of mankind
640
01:06:30,195 --> 01:06:32,680
than the 'Marseillaise',
the 'Internationale'...
641
01:06:32,781 --> 01:06:35,951
those hymns you danced to till now.
642
01:06:38,329 --> 01:06:39,747
Sorry...
643
01:06:40,915 --> 01:06:43,042
but I have to get off.
644
01:06:45,169 --> 01:06:47,255
I'm going to the hospital.
645
01:06:48,798 --> 01:06:53,219
One of those cheap jokes you like.
646
01:06:55,972 --> 01:06:57,557
See you.
647
01:07:35,722 --> 01:07:40,334
I forbid my personalities
to interrupt while I'm playing.
648
01:07:40,435 --> 01:07:43,980
Especially you,
you're always crying.
649
01:07:46,358 --> 01:07:49,110
You fall apart over everything!
650
01:08:00,039 --> 01:08:01,999
Want to borrow the train?
651
01:08:05,377 --> 01:08:07,879
Ride a roller-coaster?
652
01:08:08,171 --> 01:08:09,989
Give my dick some action?
653
01:08:10,090 --> 01:08:13,176
No, it only wants one kind of action.
654
01:08:13,386 --> 01:08:15,578
Besides, I don't feel well.
655
01:08:15,679 --> 01:08:17,414
Am I smoking too much?
656
01:08:17,515 --> 01:08:21,935
Keep acting like a jerk
and I'll die of sadness.
657
01:08:22,270 --> 01:08:23,729
Queer!
658
01:11:04,186 --> 01:11:06,855
And before?
I was a whore.
659
01:11:08,191 --> 01:11:12,820
Never try to find out a woman's past.
You may be disappointed.
660
01:11:13,905 --> 01:11:17,158
By daylight
one can ask certain questions.
661
01:11:19,619 --> 01:11:21,370
I was married.
662
01:11:22,414 --> 01:11:24,207
We had a daughter.
663
01:11:24,624 --> 01:11:27,627
My husband was jailed
by the regime.
664
01:11:28,045 --> 01:11:29,838
He disappeared.
665
01:11:30,923 --> 01:11:32,616
I had to eat somehow
666
01:11:32,717 --> 01:11:36,386
and keep my daughter
at the nun's school.
667
01:11:45,270 --> 01:11:47,356
My dad's in Buenos Aires.
668
01:11:47,898 --> 01:11:50,634
Really. In the suburbs.
669
01:11:50,735 --> 01:11:53,528
He is an Evangelist preacher.
670
01:11:54,405 --> 01:11:55,805
It's true.
671
01:11:56,156 --> 01:11:59,910
But it's all the same.
Truth, lies...
672
01:12:00,786 --> 01:12:03,706
It's always like that with a whore.
673
01:12:06,835 --> 01:12:08,878
Did you go to college?
674
01:12:09,170 --> 01:12:13,157
You go to college,
you work, you grow up
675
01:12:13,258 --> 01:12:14,908
you screw, you read
676
01:12:15,009 --> 01:12:18,203
you enjoy yourself,
you suffer, you live...
677
01:12:18,304 --> 01:12:19,889
Does it matter how?
678
01:12:21,016 --> 01:12:23,768
You work with your imagination
679
01:12:24,477 --> 01:12:28,881
when you don't turn it
into a fucking whore to earn
680
01:12:28,982 --> 01:12:32,552
some fucking dollars
so you can fuck a whore.
681
01:12:32,653 --> 01:12:34,905
Imagine my fucking life!
682
01:12:39,035 --> 01:12:41,662
How old were you during the coup?
683
01:12:42,121 --> 01:12:44,248
When it began, a little girl.
684
01:12:44,791 --> 01:12:46,292
And when it was over?
685
01:12:46,793 --> 01:12:48,795
Twenty-two or so.
686
01:12:50,921 --> 01:12:53,464
But it wasn't their fault.
687
01:12:53,715 --> 01:12:55,700
They made many people whores
688
01:12:55,801 --> 01:12:57,969
but didn't decide my career.
689
01:12:59,847 --> 01:13:01,348
Were you afraid?
690
01:13:02,934 --> 01:13:06,813
Yes... and I've also been hungry.
691
01:13:07,189 --> 01:13:10,608
So please quit bugging me
and let's eat.
692
01:13:25,725 --> 01:13:27,024
Ana!
693
01:13:27,125 --> 01:13:28,710
Gypsy!
694
01:13:32,214 --> 01:13:34,424
Curly is getting married!
695
01:13:36,301 --> 01:13:38,386
I'm marrying Walter.
696
01:13:45,644 --> 01:13:48,564
Oliverio, this is Gypsy.
697
01:14:46,958 --> 01:14:49,418
Looking at a whore by daylight
698
01:14:51,087 --> 01:14:54,173
is like seeing a movie
with the lights on
699
01:14:55,258 --> 01:14:57,493
or a nightclub ot 10 am...
700
01:14:57,594 --> 01:15:01,806
the dust swept up by the cleaners
swirling in the sun
701
01:15:04,810 --> 01:15:07,962
or realizing
the poem you cried over
702
01:15:08,063 --> 01:15:10,899
barely interests you the next day.
703
01:15:13,360 --> 01:15:15,695
Imagine this fucking world
704
01:15:16,029 --> 01:15:18,948
if we had to face it as it is!
705
01:15:19,908 --> 01:15:22,519
Seeing the actor
who plyed Hamlet
706
01:15:22,620 --> 01:15:24,621
at the soup kitchen.
707
01:15:27,083 --> 01:15:30,794
Empty when you're paid
and feel nothing.
708
01:15:34,423 --> 01:15:38,427
Sad, when you get paid
and DO feel something.
709
01:15:44,851 --> 01:15:49,522
Like finding in a drawer
a photo of the whore at age nine
710
01:15:52,776 --> 01:15:55,428
or letting you be with me
711
01:15:55,529 --> 01:15:57,888
knowing that when
the magic is over
712
01:15:57,989 --> 01:16:01,242
you'll be with a woman
like me in Montevideo
713
01:19:14,609 --> 01:19:16,110
My baby.
714
01:20:09,290 --> 01:20:10,999
You have to go.
715
01:20:13,896 --> 01:20:15,196
A client.
716
01:20:15,297 --> 01:20:17,131
Can't let him down.
717
01:20:19,384 --> 01:20:21,636
He's Japanese, pays very well.
718
01:20:24,139 --> 01:20:25,682
Will I see you later?
719
01:20:32,147 --> 01:20:33,940
You can't stay.
720
01:20:46,036 --> 01:20:47,745
What's wrong?
721
01:20:48,664 --> 01:20:50,457
Want to marry me?
722
01:20:52,042 --> 01:20:53,627
To redeem me?
723
01:21:00,635 --> 01:21:02,553
I'm thirty.
724
01:21:03,680 --> 01:21:05,891
I could't live any other way
725
01:21:06,808 --> 01:21:08,977
and don't know if I'd want to.
726
01:21:10,103 --> 01:21:11,646
Don't be a jerk.
727
01:21:13,189 --> 01:21:14,857
Run out of money?
728
01:21:16,067 --> 01:21:17,485
Screw you!
729
01:21:18,654 --> 01:21:21,972
Don't mess up my life
and my work cause
730
01:21:22,073 --> 01:21:24,700
you've got a crush and no dough!
731
01:21:46,140 --> 01:21:48,224
Crying one's heart out
732
01:21:49,060 --> 01:21:51,061
Crying a flood of tears
733
01:21:51,603 --> 01:21:54,898
Crying over digestion and sleep...
734
01:21:55,733 --> 01:21:58,694
Crying at ports and portals...
735
01:21:59,362 --> 01:22:02,281
These fellow tears,
these yellow tears.
736
01:22:02,907 --> 01:22:06,703
To open the faucets
and dams of crying
737
01:22:07,120 --> 01:22:10,832
Soaking one's soul,
one's undershirt
738
01:22:11,249 --> 01:22:14,402
flooding sidewalks and parks.
739
01:22:14,503 --> 01:22:17,422
To swim away from our crying.
740
01:22:18,382 --> 01:22:21,759
To study anthropology crying.
741
01:22:22,510 --> 01:22:25,388
Attend family birthdays crying.
742
01:22:26,556 --> 01:22:29,184
Going across Africa, crying.
743
01:22:30,352 --> 01:22:33,396
Crying like an owl or a crocodile.
744
01:22:34,106 --> 01:22:37,568
If it's true that owls
and crocodiles always cry.
745
01:22:38,027 --> 01:22:41,071
Crying it all out, but well
746
01:22:41,530 --> 01:22:43,306
with the nose
747
01:22:43,407 --> 01:22:45,142
the knees
748
01:22:45,243 --> 01:22:48,287
crying through navel and mouth.
749
01:22:48,580 --> 01:22:51,750
Crying out of love, hatred, joy.
750
01:22:51,916 --> 01:22:55,461
Crying in a tux,
for flatulence or gauntness.
751
01:22:56,171 --> 01:22:59,298
Crying by improvisation, by rote.
752
01:22:59,799 --> 01:23:02,260
Crying through all insomnia
753
01:23:03,136 --> 01:23:04,762
all day long.
754
01:23:29,039 --> 01:23:31,832
Where's Gustava?
In jail.
755
01:23:33,208 --> 01:23:35,193
Thirty days, this time.
756
01:23:35,294 --> 01:23:39,464
Public disorder and
who knows what other shit.
757
01:23:46,681 --> 01:23:48,599
Bitch!
758
01:23:50,643 --> 01:23:54,063
I'm writing to my ex-wife,
the last one.
759
01:23:54,773 --> 01:23:57,174
Know what she's asking for?
760
01:23:57,275 --> 01:23:59,194
Money!
761
01:24:00,362 --> 01:24:02,072
Shall we go eat?
762
01:24:02,698 --> 01:24:04,407
Don't have a poem.
763
01:24:04,533 --> 01:24:08,811
Forget it, today it's on me.
764
01:24:08,912 --> 01:24:11,706
I came into some money.
We're rich.
765
01:24:12,082 --> 01:24:13,649
How's Gustavo?
766
01:24:13,750 --> 01:24:16,902
Fine! I went to see him yesterday.
767
01:24:17,003 --> 01:24:20,781
He's great,
earning a fortune in jail.
768
01:24:20,882 --> 01:24:25,495
The motherfucker shapes bread
into cocks inscribed:
769
01:24:25,596 --> 01:24:30,392
"Smile. A politician
is fucking you right now."
770
01:24:32,061 --> 01:24:34,755
I came for a month
and stayed a year.
771
01:24:34,856 --> 01:24:37,149
I like it here.
772
01:24:37,275 --> 01:24:39,760
On that trip I met a woman.
773
01:24:39,861 --> 01:24:42,614
You can't imagine what it was like.
774
01:24:42,781 --> 01:24:46,182
She gave me these blow jobs
that made me her slate.
775
01:24:46,283 --> 01:24:49,036
Her 'slave'!
If you like.
776
01:24:49,454 --> 01:24:53,524
That's why I stayed a year.
Then things started to sour.
777
01:24:53,625 --> 01:24:57,086
You can't base
your whole life around that.
778
01:24:58,755 --> 01:25:00,382
But I like it...
779
01:25:01,675 --> 01:25:04,219
I like this nuthouse a lot.
780
01:25:05,679 --> 01:25:09,975
Even before I first came here
I knew I would.
781
01:25:10,809 --> 01:25:14,337
I dreamed of seeing
the country of Cartazar.
782
01:25:14,438 --> 01:25:15,881
Borges
783
01:25:15,982 --> 01:25:18,066
Biay Casares...
784
01:25:18,442 --> 01:25:20,277
It was an obsession.
785
01:25:21,612 --> 01:25:23,805
With other countries
786
01:25:23,906 --> 01:25:27,075
it's easy to imagine how they are.
787
01:25:27,243 --> 01:25:31,413
But with Argentina,
it's not easy.
788
01:25:33,416 --> 01:25:36,960
It's chaos.
You don't know where it'll lead.
789
01:25:37,796 --> 01:25:42,008
The promise of heaven and hell
at the same time.
790
01:25:42,801 --> 01:25:44,385
Fascinating.
791
01:25:45,262 --> 01:25:47,538
Besides, you know what?
792
01:25:47,639 --> 01:25:52,143
At home everything
is planned, calculated.
793
01:25:52,978 --> 01:25:55,521
Even my death is planned.
794
01:25:56,397 --> 01:26:00,234
Here, I can still dream
many different lives.
795
01:26:02,529 --> 01:26:04,680
A nice country.
796
01:26:04,781 --> 01:26:06,783
It has a great future.
797
01:26:07,201 --> 01:26:11,621
The only thing missing
is how to survive the present.
798
01:26:13,666 --> 01:26:15,667
Now, let's eat.
799
01:26:16,293 --> 01:26:18,903
Didn't write anything. We'll pay.
800
01:26:19,004 --> 01:26:23,258
No need for poems now.
I'm getting married.
801
01:26:23,860 --> 01:26:25,160
Congratulations!
802
01:26:25,261 --> 01:26:27,121
Thank you.
803
01:26:27,222 --> 01:26:31,016
You have to come to the party.
Where's Gustavo?
804
01:26:31,308 --> 01:26:35,920
He's having a show.
But he'll be at the party. When is it?
805
01:26:36,021 --> 01:26:37,564
Next month.
806
01:26:37,815 --> 01:26:39,215
Just right!
807
01:26:39,692 --> 01:26:41,944
Steaks, as usual?
808
01:26:42,653 --> 01:26:46,098
No meat for me.
A big salad with everything.
809
01:26:46,199 --> 01:26:47,475
And you?
810
01:26:47,576 --> 01:26:50,786
A rib steak, fries and wine.
811
01:26:52,080 --> 01:26:53,957
Turning vegetarian?
812
01:26:54,250 --> 01:26:55,709
Yes.
813
01:27:02,299 --> 01:27:03,699
What is it?
814
01:27:05,094 --> 01:27:06,719
I have an idea.
815
01:27:20,401 --> 01:27:23,820
Keep this up
and I'll see a lot of you.
816
01:27:25,990 --> 01:27:29,535
Them too,
they must've robbed a bank.
817
01:27:38,378 --> 01:27:42,214
We couldn't decide
on a wedding present so...
818
01:27:42,757 --> 01:27:45,159
From your romantic period.
819
01:27:45,260 --> 01:27:47,786
She's still pretty.
820
01:27:47,887 --> 01:27:49,287
Right!
821
01:28:17,960 --> 01:28:21,631
Hey Karina! Meet my pals!
822
01:28:28,930 --> 01:28:30,581
A present for you.
823
01:28:30,682 --> 01:28:32,475
What is it?
824
01:28:33,852 --> 01:28:35,436
A sculpture.
825
01:29:32,996 --> 01:29:36,708
And who dares to say
my heart is crazed?
826
01:29:37,209 --> 01:29:42,714
And who dares to say
my heart isn't crazed?
827
01:29:44,049 --> 01:29:45,633
Look!
828
01:29:51,808 --> 01:29:53,601
There she is...
829
01:29:54,102 --> 01:29:57,688
the great Latin-American female
830
01:29:58,231 --> 01:30:02,760
capable of swallowing a man
through her mouth
831
01:30:02,861 --> 01:30:06,279
and giving birth
to him again and again.
832
01:30:07,573 --> 01:30:10,951
Queen of unpolluted territories
833
01:30:11,870 --> 01:30:16,023
able to repel urban plagues
834
01:30:16,124 --> 01:30:19,335
with the milk
of her sacred breasts.
835
01:30:20,212 --> 01:30:23,364
No duty-free-shop perfume for her!
836
01:30:23,465 --> 01:30:25,408
She smells of the liquids of life
837
01:30:25,509 --> 01:30:26,660
secreted
838
01:30:26,761 --> 01:30:29,763
by countless pink vaginas
839
01:30:30,222 --> 01:30:33,058
like tropical fruits.
840
01:30:47,031 --> 01:30:49,699
I've never been to Corrientes.
841
01:30:49,867 --> 01:30:51,576
Il take you there.
842
01:31:52,723 --> 01:31:54,123
Mom?
843
01:32:23,714 --> 01:32:25,591
Hi, darling!
844
01:32:33,223 --> 01:32:34,892
A caffee?
845
01:32:36,852 --> 01:32:38,687
And your husband?
846
01:32:39,355 --> 01:32:40,898
We're adults.
847
01:32:43,234 --> 01:32:47,196
You glanced at your watch.
Is he very punctual?
848
01:32:50,366 --> 01:32:52,410
Another caffee, please
849
01:32:54,246 --> 01:32:55,747
How are you?
850
01:32:59,751 --> 01:33:01,461
When will you
let things go well for you?
851
01:33:05,590 --> 01:33:07,300
Are you in love?
852
01:33:11,638 --> 01:33:14,332
Come on, tell me. You're in love.
853
01:33:14,433 --> 01:33:17,335
I'll only state my name and number.
854
01:33:17,436 --> 01:33:20,730
Don't be silly.
I'm your wife... Your ex-wife.
855
01:33:24,068 --> 01:33:25,468
And you?
856
01:33:28,239 --> 01:33:29,973
Do you love that ass
857
01:33:30,074 --> 01:33:31,784
who pays your bills?
858
01:33:32,368 --> 01:33:34,454
Let's not start that.
859
01:33:37,916 --> 01:33:41,335
Does he dress you
in saliva negligees, like I did?
860
01:33:45,130 --> 01:33:49,969
Some never change.
When will you grow up?
861
01:33:55,266 --> 01:33:56,726
What for?
862
01:33:59,688 --> 01:34:02,983
No, but seriously, tell me...
863
01:34:03,442 --> 01:34:06,261
Got a girlfriend, or still looking
864
01:34:06,362 --> 01:34:07,988
for the one who flies?
865
01:34:12,493 --> 01:34:14,077
It's very hard.
866
01:34:17,205 --> 01:34:18,605
What?
867
01:34:29,135 --> 01:34:30,535
Love.
868
01:34:34,391 --> 01:34:36,725
How to love without possessing?
869
01:34:38,686 --> 01:34:41,731
Or be loved without stifling?
870
01:34:44,359 --> 01:34:47,820
Love is a pretext
to appropriate the other
871
01:34:49,864 --> 01:34:52,491
to enslave the other
872
01:34:53,660 --> 01:34:56,537
to transform the other's life
873
01:34:59,166 --> 01:35:00,709
into your life.
874
01:35:04,046 --> 01:35:07,174
How to love
and ask nothing in return?
875
01:35:08,092 --> 01:35:10,719
And need nothing in return?
876
01:35:12,555 --> 01:35:17,727
If time hadn't passed,
I might feel that was a reproach
877
01:35:19,813 --> 01:35:22,523
I have a feeling you're scared.
878
01:35:22,941 --> 01:35:24,966
You're going through something
879
01:35:25,067 --> 01:35:26,776
big.
880
01:35:30,490 --> 01:35:33,200
Our usual mistake is to think
881
01:35:33,826 --> 01:35:36,621
only of what we're going through.
882
01:35:38,749 --> 01:35:41,626
It seems so important to us.
883
01:35:42,586 --> 01:35:47,507
Nothing about the other person
can be as important
884
01:35:49,301 --> 01:35:52,721
it's often a tragic contradiction.
885
01:35:57,476 --> 01:36:01,812
If time hadn't passed, that
would sound like self-criticism.
886
01:36:06,652 --> 01:36:09,237
It's our most frequent mistake.
887
01:36:12,742 --> 01:36:15,661
Wanting the other
to be as we'd like
888
01:36:16,287 --> 01:36:17,955
not as he really is.
889
01:36:20,333 --> 01:36:22,669
When we realize our mistake
890
01:36:23,253 --> 01:36:25,588
sometimes it's too late.
891
01:36:30,678 --> 01:36:32,804
But don't be afraid.
892
01:36:34,473 --> 01:36:36,974
It's not good to be alone.
893
01:36:37,099 --> 01:36:39,226
We grow old too soon.
894
01:36:41,854 --> 01:36:43,440
Who is she?
895
01:36:48,821 --> 01:36:51,031
It's complicated.
896
01:36:54,535 --> 01:36:55,953
Fight!
897
01:36:56,995 --> 01:36:59,498
Don't think about what you'll get
898
01:37:00,791 --> 01:37:02,960
but what she needs from you.
899
01:37:04,212 --> 01:37:06,172
What she expects from you.
900
01:37:08,800 --> 01:37:10,200
Dollars!
901
01:37:14,305 --> 01:37:17,641
Near the end of the world
902
01:37:18,017 --> 01:37:20,644
where my errant boat
903
01:37:22,521 --> 01:37:25,483
rides the waves...
904
01:38:31,009 --> 01:38:32,552
May I?
905
01:38:45,149 --> 01:38:46,549
What is it?
906
01:38:46,692 --> 01:38:50,345
$300. I want you for myself
for three days.
907
01:38:50,446 --> 01:38:54,283
Should give me a discount,
but we won't haggle.
908
01:38:57,329 --> 01:38:59,663
It's $100 each time.
909
01:38:59,956 --> 01:39:05,126
You might make a million and
ask me to spend ten years with you!
910
01:39:05,837 --> 01:39:08,714
I'm not for sale, I'm for rent.
911
01:39:10,425 --> 01:39:12,093
I'm a client.
912
01:39:13,261 --> 01:39:14,745
You're a whore.
913
01:39:14,846 --> 01:39:17,682
I have money.
It's nothing personal.
914
01:39:18,058 --> 01:39:19,476
Rob a bank?
915
01:39:20,018 --> 01:39:24,647
No, they published my book.
It's a best-seller.
916
01:39:26,817 --> 01:39:30,653
I have a Japanese client,
just like you.
917
01:39:31,739 --> 01:39:33,866
Are you mad at me?
918
01:39:36,159 --> 01:39:38,560
This is about business.
919
01:39:38,661 --> 01:39:41,331
And sex, of course.
920
01:39:42,833 --> 01:39:45,085
I've no right to get angry.
921
01:39:46,879 --> 01:39:48,505
I'm sorry.
922
01:39:49,340 --> 01:39:52,635
I was a bit rude last time.
923
01:39:53,219 --> 01:39:55,804
You act like a kid sometimes.
924
01:39:56,347 --> 01:40:00,018
But not now.
You're a real man today.
925
01:40:00,519 --> 01:40:03,837
You look like
a lawyer or an accountant.
926
01:40:03,938 --> 01:40:06,816
Someone serious. Not an astronaut.
927
01:40:11,737 --> 01:40:13,239
My fly.
928
01:40:15,074 --> 01:40:16,474
What?
929
01:40:20,497 --> 01:40:23,166
Open it and put your hand in.
930
01:40:52,572 --> 01:40:54,531
I have no more.
931
01:40:56,201 --> 01:40:57,601
What?
932
01:40:58,078 --> 01:40:59,436
No more dollars.
933
01:40:59,537 --> 01:41:04,316
I took on a job
just so I could see you.
934
01:41:04,417 --> 01:41:06,752
I want to go to your place.
935
01:41:07,420 --> 01:41:09,422
When I'm done here.
936
01:41:10,549 --> 01:41:12,550
Remember the address?
937
01:41:13,427 --> 01:41:15,553
Be there around four.
938
01:41:16,097 --> 01:41:18,289
I'll see a few clients.
939
01:41:18,390 --> 01:41:20,476
Don't stay here.
940
01:41:22,018 --> 01:41:23,919
Take your money,
you'll pay later.
941
01:41:24,020 --> 01:41:27,548
What do I want money for if...
942
01:41:27,649 --> 01:41:29,109
if I'm dying?
943
01:42:59,328 --> 01:43:00,871
Yesl
944
01:43:00,997 --> 01:43:03,081
More!
945
01:44:09,192 --> 01:44:12,361
My loneliness is so crowded
946
01:44:14,781 --> 01:44:17,950
so full of nostalgia
and faces of you
947
01:44:18,868 --> 01:44:21,078
of long-ago goodbyes
948
01:44:21,829 --> 01:44:23,789
and welcoming kisses
949
01:44:25,458 --> 01:44:28,419
taking off
and being left behind.
950
01:44:30,755 --> 01:44:35,218
It's so crowded I can organize it
like a procession
951
01:44:35,760 --> 01:44:39,472
by color, size and promises
952
01:44:40,098 --> 01:44:44,060
by period,
sense of touch and taste.
953
01:44:44,603 --> 01:44:47,546
I tremble no more
to embrace your absences
954
01:44:47,647 --> 01:44:52,111
which attend and assist me
with my face of you.
955
01:44:53,488 --> 01:44:55,779
I'm full of shadows
956
01:44:56,155 --> 01:44:58,099
of nights and desires
957
01:44:58,200 --> 01:45:02,286
of laughter and also a curse.
958
01:45:04,706 --> 01:45:06,608
My guests gather
959
01:45:06,709 --> 01:45:09,002
gather like dreams
960
01:45:09,670 --> 01:45:13,048
with new animosities
and lack of candor.
961
01:45:13,299 --> 01:45:15,009
I exorcise them...
962
01:45:15,801 --> 01:45:18,638
I want to be alone
with my face of you.
963
01:45:19,514 --> 01:45:22,016
But your face turns away
964
01:45:22,225 --> 01:45:24,977
eyes of love no longer loving.
965
01:45:25,145 --> 01:45:28,798
Like food searching
for its hunger... endlessly.
966
01:45:28,899 --> 01:45:30,984
They extinguish my day.
967
01:45:32,109 --> 01:45:34,069
The walls leave
968
01:45:34,737 --> 01:45:36,864
the night remains.
969
01:45:37,323 --> 01:45:39,659
Nostalgia leaves
970
01:45:40,243 --> 01:45:42,245
nothing remains.
971
01:45:43,038 --> 01:45:45,831
My face of you closes its eyes.
972
01:45:46,667 --> 01:45:51,171
It's such a desolate loneliness.
973
01:45:54,550 --> 01:45:56,510
I don't remember you.
974
01:45:58,054 --> 01:46:00,222
I have a bad memory.
975
01:46:02,892 --> 01:46:04,601
Who were you?
976
01:46:05,853 --> 01:46:08,647
A sailor on the 'Toronto Star'?
977
01:46:10,900 --> 01:46:13,109
On the 'Havana Maru'?
978
01:46:14,904 --> 01:46:17,781
The astronaut who loved Benedetti?
979
01:46:19,968 --> 01:46:21,268
Can't recall.
980
01:46:21,369 --> 01:46:23,705
But you must.
981
01:46:25,039 --> 01:46:27,750
Tell me your final optimism.
982
01:46:28,376 --> 01:46:30,878
I offer you my last trust.
983
01:46:31,379 --> 01:46:35,717
Hope... so sweet,
so beautiful, so sad.
984
01:46:36,469 --> 01:46:39,096
Such a frail promise is useless.
985
01:46:41,765 --> 01:46:44,851
Still, we must measure each other.
986
01:46:46,103 --> 01:46:48,438
Such tame hope is useless
987
01:46:49,397 --> 01:46:53,860
such submissive,
such feeble, such humble anger...
988
01:46:54,445 --> 01:46:57,322
Cautious fury... it's useless.
989
01:46:58,449 --> 01:47:01,243
Wise anger... all useless.
990
01:47:03,121 --> 01:47:05,981
You're alone, I'm alone.
991
01:47:06,082 --> 01:47:08,334
We're next of kin.
992
01:47:09,711 --> 01:47:12,130
Loneliness can burn.
993
01:47:13,340 --> 01:47:14,966
Don't love me.
994
01:47:16,260 --> 01:47:19,720
Please don't love me.
Don't love me, don't!
995
01:47:55,007 --> 01:47:56,425
Well, Eric
996
01:47:57,426 --> 01:47:59,344
if it doesn't work out
997
01:47:59,637 --> 01:48:04,183
you always have a vagina here
to take refuge in.
998
01:48:04,434 --> 01:48:08,187
Why shouldn't it work,
you jealous old fart?
999
01:48:09,230 --> 01:48:13,108
Corrientes is a fine place
to start a new life.
1000
01:48:14,277 --> 01:48:17,280
I'll teach her French and English.
1001
01:48:17,573 --> 01:48:22,893
She'll teach me
how to grow tomatoes and lettuce.
1002
01:48:22,994 --> 01:48:24,495
Whatever!
1003
01:48:25,414 --> 01:48:30,460
That's what Kennedy meant
by "Alliance for Progress".
1004
01:48:31,211 --> 01:48:33,213
But nobody understood.
1005
01:48:36,424 --> 01:48:38,718
Come on guys!
1006
01:48:38,844 --> 01:48:41,829
Let's not part
like 3 crybabies.
1007
01:48:41,930 --> 01:48:43,330
To the bar!
1008
01:49:14,130 --> 01:49:17,575
One moment.
You owe two weeks rent.
1009
01:49:17,676 --> 01:49:19,828
You have to pay.
1010
01:49:19,929 --> 01:49:22,221
I can't wait any longer.
1011
01:49:23,808 --> 01:49:26,393
I'll take care of it right away.
1012
01:49:50,418 --> 01:49:51,818
Hello.
1013
01:49:52,587 --> 01:49:53,987
Who?
1014
01:49:54,755 --> 01:49:57,425
He doesn't live here anymore.
1015
01:49:59,928 --> 01:50:04,432
No doubt about it-
Christ experienced physical love.
1016
01:50:05,016 --> 01:50:07,268
It's curious that
1017
01:50:07,603 --> 01:50:09,479
out of this life
1018
01:50:10,481 --> 01:50:15,944
grew a religion which,
contrary to its founder
1019
01:50:17,528 --> 01:50:21,699
banishes from it's realm
the most basic natural function
1020
01:50:22,242 --> 01:50:27,122
and opposes nothing
more fiercely than physical love.
1021
01:50:28,207 --> 01:50:30,250
I want to make
1022
01:50:30,918 --> 01:50:33,820
a series showing our beloved Christ
1023
01:50:33,921 --> 01:50:37,008
loving naturally.
1024
01:50:37,592 --> 01:50:40,094
Christ making love?
Yes.
1025
01:50:40,762 --> 01:50:42,954
The last piece would be
1026
01:50:43,055 --> 01:50:46,225
Christ fucking Death!
1027
01:50:46,434 --> 01:50:49,295
Death clutching her scythe
1028
01:50:49,396 --> 01:50:54,257
her legs spread,
her eyes open, bulging.
1029
01:50:54,358 --> 01:50:57,486
Christ astride her
1030
01:50:58,195 --> 01:50:59,739
serene
1031
01:51:00,198 --> 01:51:02,492
eyes closed
1032
01:51:02,742 --> 01:51:04,827
vanquishing her.
1033
01:51:07,164 --> 01:51:10,250
The triumph of Life over Death
through Love... Well?
1034
01:51:11,168 --> 01:51:14,880
They won't jail you,
they'll crucify you.
1035
01:51:19,760 --> 01:51:21,160
Yes?
1036
01:51:21,595 --> 01:51:23,163
Just a sec.
1037
01:51:23,264 --> 01:51:25,123
Oli, it's for you.
1038
01:51:25,224 --> 01:51:28,143
She called before.
Forgot to tell you.
1039
01:51:32,606 --> 01:51:34,733
I came to visit my dad.
1040
01:51:35,776 --> 01:51:37,778
Want to see me?
1041
01:51:38,863 --> 01:51:41,198
It's free in Buenos Aires.
1042
01:51:46,580 --> 01:51:48,414
Don't go.
1043
01:51:50,375 --> 01:51:55,672
It's bound to fail,
It's part of your immaturity.
1044
01:52:03,888 --> 01:52:06,515
You loathe love
as much as poetry.
1045
01:52:08,227 --> 01:52:09,894
What's the worry?
1046
01:52:10,520 --> 01:52:12,981
You'll get me in the end anyway.
1047
01:52:13,148 --> 01:52:15,024
Dead, you're mine.
1048
01:52:19,196 --> 01:52:21,781
Alive, you're someone else's.
1049
01:52:23,200 --> 01:52:28,873
I've just found the love of my life.
Can't waste time talking to Death.
1050
01:52:34,045 --> 01:52:37,257
Don't wait up, I'll be back late.
1051
01:54:38,757 --> 01:54:41,384
After knowing an ethereal woman
1052
01:54:43,470 --> 01:54:46,848
what does
an earthly one have to offer?
1053
01:54:52,605 --> 01:54:55,815
What difference, living with a cow
1054
01:54:57,693 --> 01:55:02,196
or with a woman whose bum
is 3 feet off the ground?
1055
01:55:04,241 --> 01:55:08,578
I can no longer conceive of
or even imagine
1056
01:55:12,041 --> 01:55:14,919
making love other than flying.
1057
01:55:20,758 --> 01:55:22,158
I love you.
1058
01:55:25,430 --> 01:55:26,830
Me too.
1059
01:55:29,100 --> 01:55:31,061
But I don't need you.
1060
01:55:35,607 --> 01:55:37,007
We've flown together.
1061
01:55:41,404 --> 01:55:43,448
What else do we need?
1062
01:56:05,138 --> 01:56:06,597
A whisky.
1063
01:56:08,767 --> 01:56:10,167
What happened?
1064
01:56:10,477 --> 01:56:13,437
Did she take you flying
and drop you?
1065
01:56:15,648 --> 01:56:18,526
I warned you you'd get hurt.
1066
01:56:18,735 --> 01:56:21,904
Better hurt than asleep,
like before.
1067
01:56:23,072 --> 01:56:24,783
You enjoy suffering?
1068
01:56:26,034 --> 01:56:28,953
Pain may remind you you're alive.
1069
01:56:31,706 --> 01:56:33,417
That's what love is
1070
01:56:33,834 --> 01:56:36,670
you stupid Death, just that.
1071
01:56:40,425 --> 01:56:44,469
How to explain?
If you understood, you'd be alive.
1072
01:56:57,858 --> 01:57:00,110
Ana broke my heart
1073
01:57:01,070 --> 01:57:03,155
and thus gave it life.
1074
01:57:04,115 --> 01:57:06,033
You'd never understand.
1075
01:57:06,952 --> 01:57:08,869
My poor Ana...
1076
01:57:09,329 --> 01:57:11,206
My beloved Ana...
1077
01:57:11,998 --> 01:57:15,460
I could never pay you
for what you did to me...
1078
01:57:18,088 --> 01:57:21,592
casting light
on the dark side of my heart.
1079
01:57:24,928 --> 01:57:27,888
Why did you choose to stay poor
1080
01:57:28,599 --> 01:57:30,808
while leaving me so rich?
1081
01:57:43,656 --> 01:57:45,199
Let's go, Mom.
1082
01:58:21,028 --> 01:58:22,487
To life!
1083
01:58:23,697 --> 01:58:25,365
No offense.
1084
01:58:46,512 --> 01:58:49,515
I propose to build a new canal
1085
01:58:50,141 --> 01:58:53,561
without dams, without damn-you's
1086
01:58:54,521 --> 01:58:56,547
linking your Atlantic gaze
1087
01:58:56,648 --> 01:58:58,691
and my Pacific nature.
1088
01:59:01,861 --> 01:59:03,780
Let me tell you right away.
1089
01:59:05,824 --> 01:59:08,702
I can forgive many things.
1090
01:59:09,036 --> 01:59:12,121
But on one thing I'm intransigent.
1091
01:59:12,347 --> 01:59:13,647
On no account
1092
01:59:13,748 --> 01:59:17,460
will I forgive a man
who cannot fly.
1093
01:59:18,420 --> 01:59:21,965
If he can't,
he's wasting his time with me.
1094
01:59:29,014 --> 01:59:33,143
Excuse me, may I use the phone?
1095
02:00:10,422 --> 02:00:15,422
Subtitles: Edgardo Cozrinsky
and Robert Gray (Kinograph)
1096
02:00:15,523 --> 02:00:19,623
Subtitling:
Dber Amsterdam
69331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.