All language subtitles for Shottas.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,731 --> 00:00:32,100 [GUNS COCKING] 2 00:00:33,134 --> 00:00:34,168 [SHOTGUN COCKS] 3 00:00:57,625 --> 00:00:59,727 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 4 00:01:02,563 --> 00:01:03,664 [GUNSHOT] 5 00:01:04,432 --> 00:01:06,033 [SIREN WAILING] 6 00:01:09,703 --> 00:01:10,704 Yo, Max. 7 00:01:10,771 --> 00:01:11,772 [GUNSHOTS] 8 00:01:13,207 --> 00:01:14,542 [WOMAN SCREAMING] 9 00:01:14,608 --> 00:01:15,876 [GUNFIRE] 10 00:01:21,182 --> 00:01:22,983 [WELCOME TO JAMROCK PLAYING] 11 00:01:23,050 --> 00:01:25,586 * Out in the street They call it murder 12 00:01:27,155 --> 00:01:29,056 * Welcome to Jamrock 13 00:01:29,123 --> 00:01:31,459 * Camp where the thugs They camp at 14 00:01:31,525 --> 00:01:33,794 * Two pound of weed In a van bag 15 00:01:33,861 --> 00:01:35,196 * It in your handbag 16 00:01:35,263 --> 00:01:37,731 * Your knapsack It in your backpack 17 00:01:37,798 --> 00:01:39,667 * The smell a-give Your girlfriend contact 18 00:01:39,733 --> 00:01:42,636 * Some boy now notice Them only come around 19 00:01:42,703 --> 00:01:43,871 * Like tourist 20 00:01:43,937 --> 00:01:46,340 * On the beach With a few club sodas 21 00:01:46,407 --> 00:01:47,775 * Bedtime stories 22 00:01:47,841 --> 00:01:49,910 * And pose like their name Chuck Norris 23 00:01:49,977 --> 00:01:52,012 * And don't know The real hard-core 24 00:01:52,079 --> 00:01:54,081 * 'Cause Sandals Are now back too 25 00:01:54,148 --> 00:01:56,417 * If thugs, then we do What them got to 26 00:01:56,484 --> 00:01:58,686 * And won't think twice To shot you 27 00:01:58,752 --> 00:02:00,221 * Don't make them spot you 28 00:02:00,288 --> 00:02:02,590 * Unless you carry guns A lot too 29 00:02:02,656 --> 00:02:05,058 * A pure tough thing Come at you 30 00:02:05,125 --> 00:02:07,261 * When Trenchtown man Stop laugh 31 00:02:07,328 --> 00:02:08,696 * And block-off traffic 32 00:02:08,762 --> 00:02:10,398 * Then them wheel And pop off 33 00:02:10,464 --> 00:02:11,799 * And them start clap it 34 00:02:11,865 --> 00:02:14,935 * With the pin file dung And it a-beat drop it 35 00:02:15,002 --> 00:02:18,071 * Police come in a jeep And them can't stop it 36 00:02:18,138 --> 00:02:21,742 * Some say them a playboy A playboy rabbit 37 00:02:21,809 --> 00:02:24,312 * Get dropped Like a bad habit 38 00:02:24,378 --> 00:02:27,415 * So nobody pose tough If you don't have it 39 00:02:27,481 --> 00:02:29,817 * Rastafari stands alone 40 00:02:29,883 --> 00:02:31,552 * Welcome to Jamrock 41 00:02:35,088 --> 00:02:36,089 * Ugh 42 00:02:36,156 --> 00:02:37,958 * Welcome to Jamrock 43 00:02:38,025 --> 00:02:40,561 * Out in the street They call it murder 44 00:02:41,595 --> 00:02:42,663 * Ugh 45 00:02:42,730 --> 00:02:44,131 * Welcome to Jamrock 46 00:02:44,198 --> 00:02:46,400 * Poor people are dead At random 47 00:02:46,467 --> 00:02:48,836 * Political violence Can done 48 00:02:48,902 --> 00:02:50,504 * Pure ghost and phantom 49 00:02:50,571 --> 00:02:52,606 * The youth Them get blind by stardom 50 00:02:52,673 --> 00:02:54,975 * Now the King of Kings A-call 51 00:02:55,042 --> 00:02:56,577 * Old man to Pickney 52 00:02:56,644 --> 00:02:58,746 * So wave only one If you with me 53 00:02:58,812 --> 00:03:01,014 * To see the sufferation Sick me * 54 00:03:01,949 --> 00:03:03,083 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 55 00:03:04,918 --> 00:03:06,320 [ALL LAUGHING] 56 00:03:23,937 --> 00:03:25,205 [FAR EAST PLAYING] 57 00:03:25,273 --> 00:03:27,174 [SHOUTS INDISTINCTLY] 58 00:03:40,888 --> 00:03:42,390 [HORN HONKING] 59 00:04:01,475 --> 00:04:02,576 [CLEARS THROAT] 60 00:04:15,523 --> 00:04:16,524 [SNIFFS] 61 00:04:28,201 --> 00:04:29,269 [GUNSHOTS] 62 00:04:29,337 --> 00:04:30,338 [WOMAN SCREAMING] 63 00:04:43,617 --> 00:04:45,353 [ENGINE SPUTTERING] 64 00:04:51,992 --> 00:04:53,761 [INDISTINCT CHATTER] 65 00:06:32,025 --> 00:06:33,561 [ENGINE STARTS] 66 00:06:35,696 --> 00:06:37,230 [TRUCK DEPARTS] 67 00:07:06,193 --> 00:07:07,528 [RUSTLING] 68 00:08:24,872 --> 00:08:27,007 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 69 00:08:48,528 --> 00:08:49,863 [WHISTLES] 70 00:08:55,603 --> 00:08:56,970 [WHISTLING] 71 00:10:04,104 --> 00:10:06,674 [TRIAL AND CROSSES PLAYING] 72 00:10:23,356 --> 00:10:25,158 [VEHICLE APPROACHING] 73 00:10:39,840 --> 00:10:41,742 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 74 00:10:46,413 --> 00:10:47,815 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 75 00:10:54,922 --> 00:10:57,024 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 76 00:11:02,095 --> 00:11:03,096 [DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 77 00:11:18,245 --> 00:11:19,780 [BRAKES SQUEAL] 78 00:11:31,725 --> 00:11:32,726 -Give me the money. -[GUN COCKS] 79 00:11:36,096 --> 00:11:37,097 The money, give it to me. 80 00:11:44,604 --> 00:11:45,605 Where's the rest of the money? 81 00:11:55,248 --> 00:11:56,449 Jesus Christ! 82 00:11:58,485 --> 00:12:01,621 -Wayne, go get it. -DRIVER: It's under the seat. 83 00:12:02,222 --> 00:12:03,690 Jesus Christ. 84 00:12:09,496 --> 00:12:12,399 [LITTLE JOHN'S "IN THE GHETTO" PLAYING] 85 00:12:12,465 --> 00:12:13,834 Days in the ghetto 86 00:12:15,435 --> 00:12:17,237 I was born and raised 87 00:12:17,971 --> 00:12:19,472 In the ghetto 88 00:12:20,941 --> 00:12:22,709 I'm a man, I'm a man 89 00:12:23,877 --> 00:12:24,912 Of the ghetto 90 00:13:49,162 --> 00:13:50,630 WOMAN ON P.A. SYSTEM: Attention, please. 91 00:13:50,697 --> 00:13:53,300 Flight 33 from Miami has just arrived. 92 00:14:15,155 --> 00:14:16,423 Sit down. 93 00:14:28,801 --> 00:14:30,670 All right. Cool, cool. 94 00:14:47,087 --> 00:14:48,255 Me said, "Where you come from?" 95 00:14:51,758 --> 00:14:52,926 America. 96 00:14:52,993 --> 00:14:54,561 America. (CHUCKLES) 97 00:15:38,271 --> 00:15:39,839 Constable. 98 00:15:39,906 --> 00:15:41,441 Yes, sir. 99 00:15:41,508 --> 00:15:42,842 Fingerprint this boy for me. 100 00:15:42,909 --> 00:15:44,244 Yes, sir. 101 00:15:44,311 --> 00:15:45,578 Stand up. 102 00:16:07,134 --> 00:16:08,335 [BARKS] 103 00:16:10,537 --> 00:16:12,505 [COMING IN FROM THE COLD PLAYING] 104 00:16:17,644 --> 00:16:21,981 WOMAN ON P.A. SYSTEM: For baggage claim, proceed to Carousel Number two. 105 00:16:25,385 --> 00:16:26,886 * We're coming in Coming in * 106 00:16:26,953 --> 00:16:28,821 We're coming in Coming in 107 00:16:28,888 --> 00:16:30,390 * We're coming in Coming in 108 00:16:30,457 --> 00:16:32,359 * We're coming in Coming in 109 00:16:32,425 --> 00:16:34,294 * Coming in From the cold 110 00:16:38,831 --> 00:16:40,667 * It's you It's you 111 00:16:40,733 --> 00:16:42,402 * It's you It's you 112 00:16:42,469 --> 00:16:44,371 * It's you I'm talking to 113 00:16:45,872 --> 00:16:48,175 [WHISTLING] 114 00:16:48,241 --> 00:16:49,576 * It's you It's you * 115 00:16:49,642 --> 00:16:52,145 -[WHISTLING] -You I'm talking to now 116 00:16:54,614 --> 00:16:56,483 * Why do you look so sad 117 00:16:58,151 --> 00:16:59,619 * And forsaken? 118 00:17:01,721 --> 00:17:05,158 * When one door is closed Don't you know 119 00:17:05,225 --> 00:17:06,893 * Other is opened... 120 00:17:12,965 --> 00:17:14,067 Yeah, I'm here. 121 00:17:15,568 --> 00:17:16,836 What's up, nigga? How you livin'? 122 00:17:16,903 --> 00:17:19,139 How we livin'? That's how we livin'. 123 00:17:26,913 --> 00:17:29,516 -Yes, brethren. -Glad you're here. Come in. 124 00:17:33,420 --> 00:17:34,421 Respect. 125 00:17:36,389 --> 00:17:38,358 [DEAD THIS TIME PLAYING] 126 00:17:54,341 --> 00:17:55,342 Yeah! 127 00:18:28,241 --> 00:18:29,642 [BOTH LAUGH] 128 00:18:39,819 --> 00:18:41,588 Nice. Relaxing, you know. 129 00:18:51,764 --> 00:18:52,999 [LAUGHS] 130 00:18:59,071 --> 00:19:00,340 [LAUGHS] 131 00:19:03,310 --> 00:19:05,212 -Yeah, my man. -Big boy. 132 00:19:11,518 --> 00:19:12,552 (CHUCKLES) 133 00:20:08,641 --> 00:20:10,510 [BAD LONG TIME PLAYING] 134 00:20:39,572 --> 00:20:41,541 See them now, right now. 135 00:20:49,649 --> 00:20:51,351 But anything. Listen to me. 136 00:21:05,031 --> 00:21:08,034 I don't know Jamaica like that. 137 00:21:08,100 --> 00:21:11,003 And I don't know these cats like that. 138 00:21:11,070 --> 00:21:12,839 See what I'm saying? 139 00:21:14,240 --> 00:21:16,376 It been 20 years. 140 00:21:16,443 --> 00:21:19,446 since I've been back to this motherfucker, yo. 141 00:21:22,081 --> 00:21:23,282 Play it. 142 00:21:38,431 --> 00:21:39,432 Yo. 143 00:21:47,874 --> 00:21:49,108 Listen to me. 144 00:22:42,028 --> 00:22:43,796 Nigga, that's what it is. 145 00:22:43,863 --> 00:22:44,931 What the fuck you talking about? 146 00:23:10,322 --> 00:23:11,424 But, yo... 147 00:23:47,527 --> 00:23:48,928 WAYNE: Hello, baby. 148 00:23:49,762 --> 00:23:51,998 Hello, what happened? 149 00:23:55,668 --> 00:23:56,903 [PHONE BEEPS] 150 00:23:56,969 --> 00:23:59,872 -Like your hair. -Hello, Mr. Chin? 151 00:23:59,939 --> 00:24:04,143 Okay, sir. There's some men at the front too. 152 00:24:04,210 --> 00:24:06,378 -He'll be with you. He's coming, okay? -All right. Pretty. 153 00:24:14,554 --> 00:24:15,622 Me no have it yet. 154 00:24:31,604 --> 00:24:33,039 [SECRETARY SCREAMING] 155 00:24:49,088 --> 00:24:50,122 Yo. 156 00:25:05,972 --> 00:25:07,674 Yo, I'm just saying though, 157 00:25:07,740 --> 00:25:09,642 what the fuck was that? 158 00:25:15,147 --> 00:25:17,283 [BACKSHOT PLAYING] 159 00:25:21,153 --> 00:25:22,689 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 160 00:25:35,534 --> 00:25:37,203 So where you from? 161 00:25:39,572 --> 00:25:40,740 Miami. 162 00:25:41,574 --> 00:25:43,743 Where in Miami are you from? 163 00:27:02,421 --> 00:27:03,622 (MUSIC CONTINUES) 164 00:27:18,404 --> 00:27:19,739 [CATCH A FIRE PLAYING] 165 00:27:19,806 --> 00:27:22,008 * Every time I hear The crack of a whip 166 00:27:23,776 --> 00:27:25,644 * Origins of slavery 167 00:27:25,712 --> 00:27:27,379 * Blood and gravy... 168 00:27:46,565 --> 00:27:47,599 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 169 00:28:05,451 --> 00:28:07,286 BIGGS: Big move. 170 00:28:07,353 --> 00:28:08,955 WAYNE: Big move for who? 171 00:28:09,021 --> 00:28:10,556 [PHONE RINGING] 172 00:28:12,658 --> 00:28:14,827 WAYNE: Checkmate in two more turns. 173 00:28:14,894 --> 00:28:16,763 -JOHN JOHN: Hello. -A full four more. 174 00:28:18,965 --> 00:28:21,000 How you learn to play this game? 175 00:28:25,604 --> 00:28:26,605 Say what? 176 00:28:29,141 --> 00:28:30,743 [ALL CHATTERING] 177 00:28:41,187 --> 00:28:43,890 Not a talking game, it's a killing game. 178 00:29:16,655 --> 00:29:18,157 [KEYS BEEPING] 179 00:29:29,435 --> 00:29:31,871 SECRETARY ON PHONE: Mr. Anderson, Wayne is on the phone for you. 180 00:29:40,813 --> 00:29:43,082 Wayne, what's happening? How is everything? 181 00:29:44,884 --> 00:29:46,352 What happened now, Wayne? 182 00:29:46,418 --> 00:29:48,254 Your boys getting out of control? 183 00:29:50,756 --> 00:29:53,392 Laing is an officer of the law. 184 00:29:53,459 --> 00:29:56,562 And if your boys won't listen, there is very little I can do. 185 00:29:58,764 --> 00:30:00,499 All Chinese business people 186 00:30:00,566 --> 00:30:03,970 knew that Blacka and Mad Max were behind 187 00:30:04,036 --> 00:30:06,939 -their colleague's murder. -They never have to kill him. 188 00:30:07,006 --> 00:30:09,141 When things get like that, it's out of my hands. 189 00:30:11,643 --> 00:30:13,512 Wayne, 190 00:30:13,579 --> 00:30:16,082 you need to come to my office and see me. 191 00:30:23,222 --> 00:30:24,323 Yo... 192 00:31:19,645 --> 00:31:21,513 [GUN MAN TUNE PLAYING] 193 00:31:34,994 --> 00:31:36,495 Mr. Anderson, Mr. Anderson. 194 00:31:37,429 --> 00:31:38,897 Wayne. 195 00:31:38,965 --> 00:31:41,433 How you doing, friend? 196 00:31:41,500 --> 00:31:42,534 Uh, have a seat, gentlemen. 197 00:31:50,576 --> 00:31:51,577 Mm. 198 00:31:52,444 --> 00:31:54,013 So, 199 00:31:54,080 --> 00:31:56,715 what can I do to cool things ? 200 00:31:56,782 --> 00:31:59,851 I don't want you and Officer Laing going at it, you know. 201 00:32:07,293 --> 00:32:08,594 Come on. 202 00:32:08,660 --> 00:32:10,396 Listen to yourself. 203 00:32:10,462 --> 00:32:13,099 I'm really sorry about your brother, 204 00:32:13,165 --> 00:32:16,002 but he was like a mad dog running wild. 205 00:32:24,710 --> 00:32:27,446 Wayne, election is coming up, 206 00:32:27,513 --> 00:32:30,349 and I cannot afford to have any unnecessary wrongs 207 00:32:30,416 --> 00:32:32,218 in my constituency. 208 00:32:32,284 --> 00:32:35,187 You're going to have to work with me, Wayne. 209 00:32:41,127 --> 00:32:44,696 As you know, I have a very good connection at the embassy. 210 00:32:48,867 --> 00:32:51,770 I will get you and your friends the visa. 211 00:32:51,837 --> 00:32:54,273 And you leave the island and go cool out for a while. 212 00:32:54,340 --> 00:32:56,175 Because I can't take the heat 213 00:32:56,242 --> 00:32:58,544 that is about to come on me. 214 00:32:58,610 --> 00:33:01,013 I have a whole community depending on me. 215 00:33:13,625 --> 00:33:15,161 Wayne, 216 00:33:15,227 --> 00:33:17,663 there is nothing else on the table. 217 00:33:28,607 --> 00:33:30,876 Wayne, Wayne, don't put me in a spot. 218 00:33:41,953 --> 00:33:42,954 Wayne. 219 00:33:44,356 --> 00:33:45,524 Wayne. 220 00:33:46,125 --> 00:33:47,293 Wayne. 221 00:33:56,568 --> 00:33:58,170 ANDY: Detective Laing, 222 00:33:59,071 --> 00:34:01,273 this is Patrick Anderson, MP. 223 00:34:02,874 --> 00:34:04,143 Not good. 224 00:34:05,477 --> 00:34:07,313 Detective, 225 00:34:07,379 --> 00:34:09,948 we both have a common problem. 226 00:34:10,015 --> 00:34:11,683 His name is Wayne. 227 00:34:13,352 --> 00:34:16,888 You're familiar with him, you killed his brother. 228 00:34:16,955 --> 00:34:18,824 And now it's his turn. 229 00:34:19,791 --> 00:34:21,893 You can find him at Waterhouse, 230 00:34:21,960 --> 00:34:23,695 anytime after dark. 231 00:34:25,264 --> 00:34:27,433 And, detective, 232 00:34:27,499 --> 00:34:30,068 just make sure that this problem 233 00:34:30,136 --> 00:34:32,204 is permanently eradicated. 234 00:34:33,739 --> 00:34:35,040 [INDISTINCT CHATTER] 235 00:36:18,877 --> 00:36:20,111 Understand? 236 00:36:39,498 --> 00:36:42,401 -[LINE RINGING] -Yeah. 237 00:36:42,468 --> 00:36:44,202 -Mr. Anderson's office. -Hello, good afternoon. 238 00:36:44,270 --> 00:36:46,104 May I speak to Mr. Anderson, please. 239 00:36:46,171 --> 00:36:47,939 May I ask who's calling, please? 240 00:36:48,006 --> 00:36:51,610 Tell him it's Detective Laing. 241 00:36:51,677 --> 00:36:53,945 SECRETARY ON SPEAKER PHONE: Mr. Andy, it's Officer Laing again. 242 00:36:54,012 --> 00:36:57,215 WOMAN ON TV: Seven wanted men were killed by police in a shootout. 243 00:36:58,784 --> 00:37:00,486 Detective Laing. 244 00:37:00,552 --> 00:37:02,554 I've been watching the news all day, 245 00:37:02,621 --> 00:37:04,590 and none of those seven bodies 246 00:37:04,656 --> 00:37:07,393 is identified as our friend, Wayne Smith. 247 00:37:13,365 --> 00:37:14,833 You fuck up this time! 248 00:37:14,900 --> 00:37:16,067 Wayne? 249 00:37:16,902 --> 00:37:18,904 [CHUCKLING] Wayne. 250 00:37:18,970 --> 00:37:22,841 Wayne, you know that this is a big misunderstanding. 251 00:37:22,908 --> 00:37:24,410 We can talk, you know, friend. 252 00:37:40,292 --> 00:37:43,562 What about that visa thing I told you about? Hm? 253 00:37:43,629 --> 00:37:45,263 That deal still stands, you know. 254 00:37:53,772 --> 00:37:56,575 I will personally take care of it myself. 255 00:38:11,289 --> 00:38:13,024 Wayne, you got my word on it. 256 00:38:13,091 --> 00:38:15,060 We're gonna work this thing out for the better. 257 00:38:17,463 --> 00:38:18,664 Hello, Wayne? 258 00:38:20,065 --> 00:38:21,199 Wayne. 259 00:38:48,226 --> 00:38:49,628 [WHIMPERING] 260 00:39:02,941 --> 00:39:04,376 So let her go now, Wayne. 261 00:39:33,338 --> 00:39:34,673 [PANTING] 262 00:39:39,377 --> 00:39:39,678 [GANGSTA STORY PLAYING] 263 00:40:10,442 --> 00:40:12,578 Yo, what's up? Who own it this way? 264 00:40:12,644 --> 00:40:13,745 Yo, Gussy. 265 00:40:15,313 --> 00:40:17,816 Fucking rug rats running up on my goddamn window. 266 00:40:17,883 --> 00:40:19,217 [CHUCKLES] 267 00:40:24,623 --> 00:40:25,691 What's up, killer? What you got? 268 00:40:41,507 --> 00:40:42,674 What are y'all doing back here? 269 00:40:45,076 --> 00:40:46,912 Gussy, we here to take this bitch over. 270 00:40:51,116 --> 00:40:52,117 Who? 271 00:41:10,401 --> 00:41:11,537 Oh, yeah. 272 00:41:11,603 --> 00:41:14,339 Well, I think we gotta pay Mr. Bruck Shut a visit. 273 00:41:14,405 --> 00:41:15,874 What you say? 274 00:41:39,230 --> 00:41:40,231 Yes, I said. 275 00:42:09,060 --> 00:42:10,762 BIGGS: I hope that nigga inside. 276 00:42:13,565 --> 00:42:15,166 All right. 277 00:42:15,233 --> 00:42:16,434 All right, watch this. 278 00:42:25,944 --> 00:42:27,045 Yeah. 279 00:42:55,841 --> 00:42:56,842 [DOOR OPENS] 280 00:43:00,045 --> 00:43:01,512 [DOOR CLOSES] 281 00:43:24,169 --> 00:43:26,371 Look who the fuck is back. 282 00:43:26,437 --> 00:43:28,273 The king of Miami. 283 00:43:28,339 --> 00:43:30,241 At least him once was. 284 00:43:30,308 --> 00:43:31,309 [ALL LAUGHING] 285 00:43:37,415 --> 00:43:39,050 [WOMEN SCREAMING] 286 00:43:59,470 --> 00:44:00,906 I got a message for you, bitch. 287 00:44:03,141 --> 00:44:04,275 Playtime is over. 288 00:44:11,149 --> 00:44:12,517 [GUN COCKS] 289 00:44:51,790 --> 00:44:53,258 Good. 290 00:44:53,324 --> 00:44:55,293 Now tell your fucking goons to sit the fuck down before 291 00:44:55,360 --> 00:44:56,828 we start squeezing in this bitch. 292 00:44:56,895 --> 00:45:00,065 We don't want these innocent people getting hurt. 293 00:45:08,173 --> 00:45:09,174 Bitch ass. 294 00:45:37,402 --> 00:45:39,137 [IT A RING PLAYING] 295 00:45:45,576 --> 00:45:46,744 [GUN COCKS] 296 00:45:50,648 --> 00:45:51,983 [LAUGHING] 297 00:46:12,570 --> 00:46:14,072 [GUN COCKS] 298 00:46:49,975 --> 00:46:52,077 Hello, who this? 299 00:46:52,143 --> 00:46:54,645 Teddy Bruck Shot! That's what I say! 300 00:46:57,748 --> 00:46:58,783 I know you ain't gonna let them niggas 301 00:46:58,850 --> 00:47:00,886 extort you like that, man. Come on. 302 00:47:02,353 --> 00:47:04,655 Shotta! I don't give a fuck if they shotta-cock 303 00:47:04,722 --> 00:47:05,891 or whatever the fuck they are! 304 00:47:05,957 --> 00:47:07,859 I don't give a fuck! 305 00:47:07,926 --> 00:47:09,127 Check me and it's done! 306 00:47:10,661 --> 00:47:12,630 Hello? Hello? 307 00:48:11,189 --> 00:48:12,457 MAX: Yes, sir! 308 00:48:16,694 --> 00:48:18,063 [GUN COCKS] 309 00:48:45,556 --> 00:48:47,158 [MUFFLED SPEECH] 310 00:50:43,941 --> 00:50:45,610 What you want for Christmas this year? 311 00:50:45,676 --> 00:50:48,513 Five million dollars. 312 00:50:48,579 --> 00:50:51,516 What you gonna do with five million dollars, man? 313 00:50:51,582 --> 00:50:55,553 I would buy me some clothes, some shoes, 314 00:50:55,620 --> 00:50:56,854 some Jheri, and some women. 315 00:50:56,921 --> 00:50:58,689 Some... [LAUGHING] 316 00:50:58,756 --> 00:51:00,891 What you gonna do with women? 317 00:51:03,794 --> 00:51:05,230 What's up, killer? 318 00:51:05,296 --> 00:51:06,564 Hey, man. 319 00:51:09,334 --> 00:51:11,402 Yo, watch my son. 320 00:51:11,469 --> 00:51:13,070 How you all doing? What's going on? 321 00:51:13,138 --> 00:51:14,305 Trying to eat. 322 00:51:14,372 --> 00:51:16,374 -As you said, you know how we do. -Trying to eat? 323 00:51:16,441 --> 00:51:19,244 It look like you eating to me, man. 324 00:51:19,310 --> 00:51:20,611 Porsche. 325 00:51:20,678 --> 00:51:23,148 Small thing. 326 00:51:23,214 --> 00:51:25,583 But me and you, we need to talk, you know. 327 00:51:25,650 --> 00:51:28,219 We don't need to talk about nothin'. 328 00:51:28,286 --> 00:51:30,255 Ain't nothin' happening. 329 00:51:32,257 --> 00:51:35,560 Nothing happen for me. Like you all say in Jamaica. 330 00:51:43,534 --> 00:51:45,703 I got nothin' for you. Boy! 331 00:51:45,770 --> 00:51:46,837 Boy! 332 00:51:55,180 --> 00:51:56,847 [FIRE PLAYING] 333 00:51:56,914 --> 00:51:57,882 * Let's go 334 00:51:57,948 --> 00:51:59,817 * Set your block on fire 335 00:52:03,954 --> 00:52:05,323 BIGGS: Yo, is this Raquel? 336 00:52:06,056 --> 00:52:08,426 What's up, girl? 337 00:52:08,493 --> 00:52:10,561 Come on, now. How many niggas you got calling you? 338 00:52:10,628 --> 00:52:12,730 This is Biggs, I'm outside. 339 00:52:14,365 --> 00:52:16,100 All right. Bitches. 340 00:52:19,370 --> 00:52:20,371 * Let's go 341 00:52:20,438 --> 00:52:23,241 * Set your block on fire 342 00:52:23,308 --> 00:52:25,810 * I said if you're ready Then let's go 343 00:52:25,876 --> 00:52:27,912 * While my niggas smoke fire 344 00:52:30,080 --> 00:52:31,416 I'm telling you, that girl's hot. 345 00:52:31,482 --> 00:52:33,150 * All my ladies smoking fire 346 00:52:33,218 --> 00:52:34,252 * Shake it to the wire 347 00:52:35,253 --> 00:52:36,554 * Let's go... 348 00:52:36,621 --> 00:52:39,290 Plus, she's a fucking flirt. What's up? 349 00:52:39,357 --> 00:52:41,826 -What are you talking about? -That's my partner, Wayne. 350 00:52:41,892 --> 00:52:43,628 Wayne, that's Raquel. 351 00:52:43,694 --> 00:52:46,431 -Raquel, how you doing? -I'm fine. 352 00:52:46,497 --> 00:52:48,966 That you are. 353 00:52:49,033 --> 00:52:50,968 -So, what's up? -Nothing. 354 00:52:51,035 --> 00:52:53,204 What you doing tonight? Coming to the club with me? 355 00:52:53,271 --> 00:52:55,273 Do you want me to go to the club with you? 356 00:52:55,340 --> 00:52:57,475 Of course. What kind of question is that? 357 00:52:57,542 --> 00:52:58,876 What time you coming to pick me up? 358 00:52:58,943 --> 00:53:00,778 Pick you up? Fuck picking you up. 359 00:53:00,845 --> 00:53:02,780 Let's go now. 360 00:53:02,847 --> 00:53:04,515 But I'm not even dressed. 361 00:53:04,582 --> 00:53:07,184 See. You always worrying about the wrong things. 362 00:53:07,252 --> 00:53:09,420 We going to the mall. Shop time. 363 00:53:09,487 --> 00:53:10,888 * Let's go 364 00:53:10,955 --> 00:53:12,657 * While my niggas Smoking fire... * 365 00:53:18,363 --> 00:53:20,965 Hello, gentlemen. How may I help you? 366 00:53:29,640 --> 00:53:31,676 Are you looking for anything special? 367 00:53:35,513 --> 00:53:37,715 CASHIER: Presidential Rolex. 368 00:53:37,782 --> 00:53:39,450 Diamond-encrusted. 369 00:53:40,818 --> 00:53:42,186 Oh, yes, it's a beautiful piece. 370 00:53:50,695 --> 00:53:53,130 This is the platinum Cartier Pasha. 371 00:53:58,569 --> 00:54:00,738 Uh... Don't you wanna know the prices? 372 00:54:02,373 --> 00:54:05,075 Baby, if I gotta ask a price, that mean I can't afford it. 373 00:54:05,142 --> 00:54:06,143 [GIGGLES] 374 00:54:07,044 --> 00:54:08,279 And I got cash. 375 00:54:08,346 --> 00:54:09,714 I'm sorry. I didn't mean any harm at all. 376 00:54:12,817 --> 00:54:14,385 I said, I'm very sorry. 377 00:54:23,494 --> 00:54:25,296 Let me handle the business first, okay? 378 00:54:25,363 --> 00:54:26,364 All right. 379 00:54:28,098 --> 00:54:29,400 [LAUGHS] Hey, boy. 380 00:54:30,100 --> 00:54:31,436 All right. 381 00:54:35,039 --> 00:54:38,309 That'll be $67,000. 382 00:54:41,912 --> 00:54:42,947 Is that okay with you? 383 00:54:43,013 --> 00:54:44,615 -Yeah, man. -Oh, good. 384 00:54:44,682 --> 00:54:45,950 Yeah, I've got it. Don't worry. 385 00:54:47,485 --> 00:54:49,554 All right, I'll be back with your receipts 386 00:54:49,620 --> 00:54:50,655 and your packages. 387 00:54:53,123 --> 00:54:54,425 -Okay. -Hey, baby. 388 00:54:58,596 --> 00:55:00,097 You got a bunch of bags. What's up? 389 00:55:00,164 --> 00:55:02,232 I know, and I didn't even get everything I wanted. 390 00:55:04,702 --> 00:55:07,772 -All these bags, you ain't get what you want? -No. 391 00:55:07,838 --> 00:55:09,474 Can I get you guys something to drink? 392 00:55:09,540 --> 00:55:12,410 Coffee, water, champagne, whatever? 393 00:55:12,477 --> 00:55:13,644 Where's mine? 394 00:55:13,711 --> 00:55:14,779 [MEN LAUGH] 395 00:55:14,845 --> 00:55:15,980 Can I get you something? 396 00:55:17,214 --> 00:55:19,417 * If you ready Then let's go 397 00:55:19,484 --> 00:55:20,951 * While my niggas Smoking fire 398 00:55:21,018 --> 00:55:22,420 * Looking for some riders 399 00:55:22,487 --> 00:55:24,989 * And I don't really wanna Let go 400 00:55:25,055 --> 00:55:26,591 * While my niggas Smoking fire 401 00:55:26,657 --> 00:55:28,125 * Shake it to the wire 402 00:55:28,192 --> 00:55:30,461 * Baby, get your shit And let's go 403 00:55:30,528 --> 00:55:32,162 * I'm a-set you on fire 404 00:55:32,229 --> 00:55:33,698 * Yeah 405 00:55:33,764 --> 00:55:35,733 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 406 00:55:39,370 --> 00:55:40,705 * Take away your oxygen 407 00:55:40,771 --> 00:55:42,339 * Trap you in a cellar Beretta * 408 00:55:42,407 --> 00:55:44,409 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 409 00:55:44,475 --> 00:55:46,711 * Get these niggas Off me, man... * 410 00:55:50,715 --> 00:55:52,850 [WOULD A LET YOU GO PLAYING] 411 00:56:03,594 --> 00:56:05,262 [ENGINES REVVING] 412 00:57:28,579 --> 00:57:29,880 The gentleman over there. 413 00:57:34,985 --> 00:57:36,587 [ENGINE REVVING] 414 00:57:41,091 --> 00:57:44,895 Yeah. What? I'm MC Hammer. What? What? 415 00:57:52,803 --> 00:57:55,773 Yo, let my man go up there and play this new dub-plate, man. 416 00:57:56,574 --> 00:57:57,642 Dangles! Take that! 417 00:58:32,076 --> 00:58:33,510 -Yeah. -Fuck it. 418 00:58:33,578 --> 00:58:35,145 -So, what's up? -What you got for me? 419 00:58:49,026 --> 00:58:50,761 -Every Tuesday? -Yeah, every Tuesday. 420 00:59:02,707 --> 00:59:04,609 [CHUCKLING] 421 00:59:04,675 --> 00:59:05,676 Yo. 422 00:59:10,781 --> 00:59:12,016 That's what I'm talking about, dog. 423 00:59:12,082 --> 00:59:13,450 Yeah, yeah. 424 00:59:24,328 --> 00:59:26,764 * You should never Diss the champion 425 00:59:28,432 --> 00:59:30,234 * No, no 426 00:59:30,300 --> 00:59:32,336 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 427 00:59:34,104 --> 00:59:35,572 * Yeah, yeah... 428 00:59:36,607 --> 00:59:37,908 [ENGINES REVVING] 429 00:59:42,579 --> 00:59:44,181 (CARS HONKING) 430 00:59:55,392 --> 00:59:56,560 MAN: Yo, Gussy. 431 01:00:03,533 --> 01:00:05,102 [ALL SCREAMING] 432 01:00:07,037 --> 01:00:08,505 [MUSIC STOPS] 433 01:00:24,188 --> 01:00:25,823 [TIRES SCREECHING] 434 01:00:42,239 --> 01:00:43,908 MAN: Proper. 435 01:00:43,974 --> 01:00:45,776 I have it, I have it. 436 01:01:43,200 --> 01:01:44,668 Give me that. 437 01:03:16,827 --> 01:03:18,428 You see, I knew. 438 01:03:32,576 --> 01:03:34,578 [REGGAE MUSIC PLAYING] 439 01:05:31,828 --> 01:05:33,497 [TIRES SCREECHING] 440 01:07:22,972 --> 01:07:24,441 Give me that. 441 01:07:52,669 --> 01:07:54,638 [QUENCH A FIRE PLAYING] 442 01:08:02,045 --> 01:08:03,813 [CELL PHONE RINGING] 443 01:09:19,122 --> 01:09:20,624 t's gonna make me a whole lot of money, 444 01:09:20,690 --> 01:09:22,125 trust me, one of these days. 445 01:09:22,192 --> 01:09:23,727 [ENGINE STARTS] 446 01:09:23,793 --> 01:09:24,928 -Mario, hear me now. -What? 447 01:09:30,300 --> 01:09:33,270 Listen, they told Jimmy Cliff the same thing. 448 01:09:33,337 --> 01:09:35,239 You saw what happened? Why are you so uptight? 449 01:10:01,365 --> 01:10:02,499 What happened? 450 01:10:55,519 --> 01:10:57,454 I'm gonna get you untight. I'll tell you a joke. 451 01:10:57,521 --> 01:10:59,456 You wanna hear one of my jokes? 452 01:10:59,523 --> 01:11:01,391 I'll tell you anyway, motherfucker. 453 01:11:01,458 --> 01:11:03,327 So listen, right, it was this white man, 454 01:11:03,393 --> 01:11:05,729 black man and this Chinese man, right? 455 01:11:05,795 --> 01:11:07,263 And one day the king invited all of them 456 01:11:07,331 --> 01:11:09,232 in his backyard, and he was like, 457 01:11:09,299 --> 01:11:11,535 [BRITISH ACCENT] "Hear ye, hear ye, hear ye. 458 01:11:11,601 --> 01:11:14,203 "Whoever could swim past this swimming pool 459 01:11:14,270 --> 01:11:16,272 "I'll give my daughter to you." 460 01:11:16,340 --> 01:11:18,107 There was one goddamn problem. 461 01:11:18,174 --> 01:11:21,110 Motherfucker had 20 sharks in his swimming pool, right? 462 01:11:21,177 --> 01:11:22,512 But you know the Chinaman. 463 01:11:22,579 --> 01:11:25,515 The Chinaman not fear no fucking thing. 464 01:11:25,582 --> 01:11:27,183 [YELLING] 465 01:11:27,250 --> 01:11:28,885 Shark looked at that Chinese motherfucker 466 01:11:28,952 --> 01:11:30,420 and just ate him up, man. 467 01:11:30,487 --> 01:11:32,722 So then the white boy jumped in next. 468 01:11:32,789 --> 01:11:34,491 You know white people, they always trying to reason. 469 01:11:34,558 --> 01:11:37,727 [CELL PHONE RINGS] Hold on, hold on, hold on. 470 01:11:37,794 --> 01:11:39,195 Yeah, hello. 471 01:11:45,335 --> 01:11:46,836 Forget about the white boy, all right? 472 01:11:46,903 --> 01:11:50,306 So the black man was in front of the swimming pool. 473 01:11:50,374 --> 01:11:52,175 Next thing you know: Woo! 474 01:11:52,241 --> 01:11:54,344 And now the black man's on the other side like this... 475 01:11:54,411 --> 01:11:56,312 [PANTING] 476 01:11:56,380 --> 01:11:58,482 So the king come over and the king's like 477 01:11:58,548 --> 01:11:59,916 "What is it that you want, my son? 478 01:11:59,983 --> 01:12:01,418 "I'll give you anything." 479 01:12:01,485 --> 01:12:03,319 The black man look at the king and he said, 480 01:12:03,387 --> 01:12:05,389 [PANTING] 481 01:12:05,455 --> 01:12:07,657 I want that motherfucker 482 01:12:07,724 --> 01:12:10,159 that threw me in the motherfucking pool! 483 01:12:10,226 --> 01:12:11,461 [LAUGHS] 484 01:12:20,904 --> 01:12:22,672 [INDISTINCT CHATTER] 485 01:12:39,022 --> 01:12:40,390 Where the big man at? 486 01:12:49,332 --> 01:12:50,934 I took care of it. It's done, man. 487 01:12:56,239 --> 01:12:58,542 You know all that love you show me? 488 01:12:58,608 --> 01:13:00,744 Want me to show you the same love back? 489 01:13:00,810 --> 01:13:01,978 Show me. Bam! 490 01:13:04,514 --> 01:13:05,849 [LAUGHING] 491 01:13:14,290 --> 01:13:15,992 Make some runs. I'll be back. All right? 492 01:13:24,200 --> 01:13:26,235 I'm about to take a shower. 493 01:13:51,661 --> 01:13:53,362 [I BELIEVE PLAYING] 494 01:13:53,429 --> 01:13:55,965 * Never thought it would Be this way 495 01:13:56,032 --> 01:13:58,668 * You are my secret treasure 496 01:13:58,735 --> 01:14:00,904 * How could I let you Slip away? 497 01:14:00,970 --> 01:14:03,607 * Still, I just wanna thank you 498 01:14:03,673 --> 01:14:06,342 * For every little thing 499 01:14:06,409 --> 01:14:08,978 * You've been more Than wonderful 500 01:14:09,045 --> 01:14:10,780 * What joys You have brang 501 01:14:10,847 --> 01:14:14,183 * Still, I believe true love Will always find its home 502 01:14:18,421 --> 01:14:20,123 * Yes, it does, baby 503 01:14:21,324 --> 01:14:23,292 * But I really love you... 504 01:16:04,093 --> 01:16:05,695 [DOORBELL RINGS] 505 01:16:15,138 --> 01:16:16,940 [SPEAKS INDISTINCTLY] 506 01:16:49,105 --> 01:16:50,473 [ALL LAUGH] 507 01:17:24,073 --> 01:17:25,408 [CHUCKLES] 508 01:18:06,149 --> 01:18:07,150 [CHUCKLES] 509 01:18:08,451 --> 01:18:09,786 [SNICKERS] 510 01:18:12,956 --> 01:18:14,157 [GUN COCKING] 511 01:18:20,163 --> 01:18:24,367 Hey, welcome, Max. And how are you doing, Wayne? 512 01:18:24,433 --> 01:18:26,135 -What's up, pretty lady? -Hey, baby. 513 01:18:36,312 --> 01:18:37,446 [LAUGHS] 514 01:18:37,513 --> 01:18:38,915 [BIGGS SPEAKING INDISTINCTLY] 515 01:18:54,898 --> 01:18:57,700 Nigga, you ain't saying shit. Let me tell you that. 516 01:19:06,943 --> 01:19:08,744 Money over bitches, motherfucker. 517 01:19:50,987 --> 01:19:52,488 [RAIN PLAYING] 518 01:19:52,555 --> 01:19:53,957 * Yea-yeah 519 01:19:55,291 --> 01:19:57,560 * Oh, I really wish It would rain 520 01:20:01,865 --> 01:20:03,232 * Rain, maybe 521 01:20:04,133 --> 01:20:06,069 * It would wash away 522 01:20:06,135 --> 01:20:07,971 * My pain 523 01:20:08,037 --> 01:20:10,339 * I'm feeling in my soul 524 01:20:10,406 --> 01:20:12,909 * I pray my sorrows Would be long gone 525 01:20:14,443 --> 01:20:15,711 * Long gone 526 01:20:17,080 --> 01:20:19,282 * Before the sunrise In the morn 527 01:20:20,950 --> 01:20:22,852 * Oh, I wish It would rain 528 01:20:23,786 --> 01:20:25,421 * I wish it would rain 529 01:20:25,488 --> 01:20:27,523 * Then maybe 530 01:20:27,590 --> 01:20:29,458 * It would wash away my pain 531 01:20:29,525 --> 01:20:31,727 [SCREAMING] 532 01:20:31,794 --> 01:20:33,863 * I'm feeling in my soul 533 01:20:33,930 --> 01:20:36,432 * I pray my sorrows Would be long gone * 534 01:20:38,534 --> 01:20:40,469 [GUNSHOTS] 535 01:20:40,536 --> 01:20:42,771 * Before the sunrise In the morn 536 01:20:44,473 --> 01:20:46,275 * All of my days Seem so 537 01:20:47,911 --> 01:20:50,479 * Sad and blue 538 01:20:50,546 --> 01:20:52,848 * Need them to be sunny And bright 539 01:20:58,121 --> 01:21:00,023 * All of these heartaches 540 01:21:01,257 --> 01:21:02,858 * Pain and sorrows 541 01:21:04,327 --> 01:21:06,695 * And just keep giving those A fight 542 01:21:11,034 --> 01:21:14,003 * I'm always pretending White is black 543 01:21:14,070 --> 01:21:16,105 * Black is white Black is white * 544 01:21:16,172 --> 01:21:17,673 [SCREAMING] 545 01:21:17,740 --> 01:21:20,176 * I teach them love Still they fight 546 01:21:24,447 --> 01:21:27,450 * I tried to imagine Night is day 547 01:21:27,516 --> 01:21:29,485 * Day is night Day is night 548 01:21:30,786 --> 01:21:33,089 * Sometimes I forget My whole life 549 01:21:34,490 --> 01:21:37,060 * And so I wish It would rain * 550 01:21:37,126 --> 01:21:38,561 [GUNSHOT] 551 01:21:39,195 --> 01:21:40,563 * Then maybe 552 01:21:41,664 --> 01:21:43,699 * It would wash away my pain 553 01:21:45,568 --> 01:21:47,603 * I'm feeling in my soul 554 01:21:47,670 --> 01:21:50,173 * I pray my sorrows Would be long gone 555 01:21:51,907 --> 01:21:54,210 * Long, long gone 556 01:21:54,277 --> 01:21:56,479 * Before the sunrise In the morn 557 01:21:58,647 --> 01:22:00,183 * Think I'm dying 558 01:22:01,684 --> 01:22:03,186 * Children crying 559 01:22:04,653 --> 01:22:06,755 * And they have nowhere To run 560 01:22:11,860 --> 01:22:13,496 * In the city It's a... 561 01:22:15,098 --> 01:22:16,532 * Shaman ditty 562 01:22:17,866 --> 01:22:20,003 * We can't seem To have any fun 563 01:22:24,840 --> 01:22:26,709 * But, Lord, I am hoping 564 01:22:28,077 --> 01:22:29,878 * You know I am praying 565 01:22:31,514 --> 01:22:34,483 * To be in the valley Of the sun 566 01:22:34,550 --> 01:22:37,853 * Where the sun shines So bright 567 01:22:37,920 --> 01:22:40,056 * But I heard A mother's scream 568 01:22:41,424 --> 01:22:44,493 * And I saw A young man fail 569 01:22:44,560 --> 01:22:47,063 * There goes another victim To the gun 570 01:22:48,331 --> 01:22:50,333 * And so I wish It would rain 571 01:22:51,700 --> 01:22:52,735 * I wish it would rain 572 01:22:52,801 --> 01:22:53,936 [WHISTLES] 573 01:22:54,003 --> 01:22:55,238 * Then maybe 574 01:22:55,304 --> 01:22:57,306 * It would wash away my pain 575 01:22:59,242 --> 01:23:01,510 * I'm feeling in my soul 576 01:23:01,577 --> 01:23:03,979 * I pray my sorrows Will be long gone 577 01:23:05,781 --> 01:23:08,084 * Long, long gone 578 01:23:08,151 --> 01:23:10,353 * Before the sunrise In the morn 579 01:23:13,522 --> 01:23:16,625 * Rise in the morning Rise in the morning 580 01:23:16,692 --> 01:23:19,062 * Rise in the morn Rise in the morn 581 01:23:20,196 --> 01:23:21,930 * Rise in the morning 582 01:23:23,632 --> 01:23:26,235 * 'Cause it's the bloodshed 583 01:23:26,302 --> 01:23:27,970 * Down in the ghetto 584 01:23:30,506 --> 01:23:32,308 * It's the bloodshed... 585 01:23:35,611 --> 01:23:37,280 -Wayne. -[COUGHING] 586 01:23:38,781 --> 01:23:40,383 Wayne. 587 01:23:40,449 --> 01:23:41,717 [SOBBING] 588 01:23:43,152 --> 01:23:44,320 Wayne. 589 01:23:54,029 --> 01:23:55,398 [WHISTLING] 590 01:24:06,575 --> 01:24:08,344 [INAUDIBLE DIALOGUE] 591 01:24:51,987 --> 01:24:53,256 [SOBBING] 592 01:24:57,960 --> 01:24:59,862 [GUN COCKS] 593 01:24:59,928 --> 01:25:01,230 [GUNSHOT] 594 01:25:02,030 --> 01:25:03,299 [GUNSHOT] 595 01:25:58,521 --> 01:25:59,888 [PANTING] Biggs. 596 01:26:43,399 --> 01:26:46,535 Yeah, but not before you, bitch. 597 01:26:47,403 --> 01:26:48,737 [GUNSHOT] 598 01:26:53,041 --> 01:26:54,343 [GUNSHOTS 599 01:26:56,479 --> 01:26:57,813 [CLICKING] 600 01:27:08,391 --> 01:27:09,658 [PANTING] 601 01:27:27,476 --> 01:27:29,278 [SPEAKS INDISTINCTLY] 602 01:27:32,114 --> 01:27:33,449 [GRUNTING] 603 01:27:55,604 --> 01:27:56,872 (GRUNTING) 604 01:28:00,543 --> 01:28:01,544 [TIRES SCREECHING] 605 01:28:07,683 --> 01:28:09,852 BIGGS: Hold the fuck on, man. Hold on, man. 606 01:28:12,721 --> 01:28:15,824 Hold on, dog. I'm gonna get you to the hospital. Hold on, man. 607 01:28:15,891 --> 01:28:17,393 [MAX GRUNTING] 608 01:28:28,103 --> 01:28:29,271 Biggs. 609 01:28:32,441 --> 01:28:33,776 What, Max? 610 01:28:48,991 --> 01:28:50,258 [RETCHES] 611 01:28:55,398 --> 01:28:56,665 [GASPING] 612 01:29:12,214 --> 01:29:14,216 [HORN HONKING] 613 01:29:14,282 --> 01:29:16,051 [TIRES SCREECHING] 614 01:29:17,453 --> 01:29:19,455 Help, I got an emergency! 615 01:29:22,525 --> 01:29:24,993 Oh, my God. I'll get you some help. 616 01:29:37,039 --> 01:29:38,741 What happened to him? 617 01:29:41,209 --> 01:29:43,145 -What happened to him? -I picked him up like this. 618 01:29:43,211 --> 01:29:45,881 Looks like a gunshot wound. Get him inside, quick. 619 01:29:45,948 --> 01:29:46,949 Do you know him? 620 01:29:47,816 --> 01:29:49,084 Nah, I just gave him a ride. 621 01:29:52,688 --> 01:29:54,590 WOMAN: I think we lost him. 622 01:29:56,559 --> 01:29:58,260 MAN: Sir? WOMAN: Get him! 623 01:29:58,326 --> 01:30:00,328 Sir, let me talk to you for a second. 624 01:30:00,395 --> 01:30:02,097 Sir, I need some more information on him. 625 01:30:02,965 --> 01:30:04,332 Sir? Sir? 626 01:30:04,399 --> 01:30:06,068 [TIRES SCREECHING] 627 01:30:06,902 --> 01:30:09,304 [DISCIPLINE CHILD PLAYING] 628 01:30:09,371 --> 01:30:11,574 * I was born A disciplined child 629 01:30:14,743 --> 01:30:16,845 * Never knew how I got So wild 630 01:30:19,247 --> 01:30:21,450 * I was born A disciplined child 631 01:30:24,052 --> 01:30:26,188 * Never knew how I got So wild 632 01:30:29,124 --> 01:30:31,226 * When we used to go To school 633 01:30:33,929 --> 01:30:36,031 * They told me The golden rule * 634 01:30:39,434 --> 01:30:40,803 [INDISTINCT CHATTER] 635 01:30:47,075 --> 01:30:48,811 Nice and hot, baby. 636 01:30:54,116 --> 01:30:55,217 Yeah? 637 01:30:57,285 --> 01:30:59,321 Champagne, coming up. 638 01:31:14,202 --> 01:31:15,337 [GIGGLING] 639 01:31:18,406 --> 01:31:19,842 TEDDY: Papi! 640 01:31:19,908 --> 01:31:21,810 Fucking champagne, huh? 641 01:31:33,355 --> 01:31:34,590 [MARCIA SCREAMING] 642 01:31:44,232 --> 01:31:45,568 [SCREAMS] 643 01:31:55,778 --> 01:31:57,279 [SOBBING] 644 01:32:07,856 --> 01:32:08,857 Biggs. 645 01:33:21,229 --> 01:33:22,765 [ROCK SONG PLAYING] 646 01:33:42,050 --> 01:33:44,319 * Whoa, Ma I wish you were around 647 01:33:46,121 --> 01:33:48,356 * To see how They dragged me down 648 01:33:50,726 --> 01:33:52,961 * Whoa, Ma I wish you were around 649 01:33:55,330 --> 01:33:57,599 * To see how They dragged me down 650 01:33:59,868 --> 01:34:02,470 * They had me cornered In a little alley 651 01:34:04,206 --> 01:34:06,241 * A thousand shotguns Over me 652 01:34:09,077 --> 01:34:12,114 * I didn't stand a chance I didn't want to die 653 01:34:13,548 --> 01:34:15,583 * I had to reach for the sky 654 01:34:18,320 --> 01:34:20,188 * Now I'm gone Never know 655 01:34:22,457 --> 01:34:24,159 * Only four days ago 656 01:34:26,628 --> 01:34:28,496 * Now I'm gone Never know 657 01:34:30,733 --> 01:34:32,400 * Only four days ago 658 01:34:40,208 --> 01:34:42,711 [REVELATION TIME PLAYING] 659 01:34:42,778 --> 01:34:45,013 * Hold on It's a revelation time 660 01:34:47,883 --> 01:34:49,818 * It's a revelation time 661 01:34:53,188 --> 01:34:55,257 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 662 01:35:17,612 --> 01:35:19,481 * It's a revelation time 663 01:35:21,817 --> 01:35:23,685 * It's a revelation time 664 01:35:27,022 --> 01:35:29,091 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 665 01:36:10,565 --> 01:36:13,068 * Rescue me From these revelation time 666 01:36:17,105 --> 01:36:19,541 * It's a revelation time I can see it 667 01:36:21,243 --> 01:36:23,745 * It's a revelation time I can feel it 668 01:36:25,680 --> 01:36:27,549 * It's a revelation time 669 01:36:29,584 --> 01:36:32,220 * It's a revelation time I cannot hide it 670 01:36:34,857 --> 01:36:36,124 * I can feel it 671 01:36:36,191 --> 01:36:37,960 * Hold on I can feel it 672 01:36:39,094 --> 01:36:41,029 * Lord, I know it 673 01:36:41,096 --> 01:36:43,265 * Hold on It's a revelation time * 674 01:36:44,732 --> 01:36:46,568 [THE MARCH PLAYING] 675 01:36:46,634 --> 01:36:48,403 * Let's go, soldier 676 01:36:48,470 --> 01:36:50,772 * Your left Your left 677 01:36:50,839 --> 01:36:53,408 * Your left Right, left 678 01:36:53,475 --> 01:36:55,743 * Your left Your left 679 01:36:55,810 --> 01:36:58,646 * Your left Right, left 680 01:36:58,713 --> 01:37:01,316 * Your left Your left 681 01:37:01,383 --> 01:37:03,919 * Your left Right, left 682 01:37:03,986 --> 01:37:06,554 * Your left Your left 683 01:37:06,621 --> 01:37:08,891 * Your left Right, left 684 01:37:08,957 --> 01:37:10,458 * I'm feeling crazy 685 01:37:10,525 --> 01:37:11,927 * I got my mind made up 686 01:37:11,994 --> 01:37:13,828 * No more teasing I'm ready for war 687 01:37:13,896 --> 01:37:15,063 * Ghetto drama, drama 688 01:37:15,130 --> 01:37:16,664 * This situation's My occupation 689 01:37:16,731 --> 01:37:19,101 * Buffalo soldiers That's just what we are 690 01:37:19,167 --> 01:37:21,103 * Yeah Squad up! 691 01:37:21,169 --> 01:37:22,604 * And when you're digging Your trenches 692 01:37:22,670 --> 01:37:25,040 * Soldiers, make sure You dig 'em deep 693 01:37:25,107 --> 01:37:28,010 * 'Cause the only way To survive in this town 694 01:37:28,076 --> 01:37:29,811 * Homey, is to never sleep 695 01:37:29,878 --> 01:37:31,246 * Whoo-ooh-ooh 696 01:37:31,313 --> 01:37:32,847 * You can see That I'm not playing around 697 01:37:32,915 --> 01:37:36,251 * It's right here On the neighborhood streets 698 01:37:36,318 --> 01:37:38,220 * More suckers are just living To die 699 01:37:38,286 --> 01:37:41,456 * Welcome to the belly Of the beast 700 01:37:41,523 --> 01:37:43,558 * You gotta learn To draw from your pockets 701 01:37:43,625 --> 01:37:46,094 * Walk up And put your mind at ease 702 01:37:46,161 --> 01:37:47,695 * 'Cause you think They give a fuck 703 01:37:47,762 --> 01:37:49,131 * About you for a second? 704 01:37:49,197 --> 01:37:51,466 * You might as well Be deceased 705 01:37:51,533 --> 01:37:54,036 * Your left Your left 706 01:37:54,102 --> 01:37:56,939 * Your left Right, left 707 01:37:57,005 --> 01:37:59,341 * Your left Your left 708 01:37:59,407 --> 01:38:02,010 * Your left Right, left 709 01:38:02,077 --> 01:38:04,546 * Your left Your left 710 01:38:04,612 --> 01:38:07,249 * Your left Right, left 711 01:38:07,315 --> 01:38:09,884 * Your left Your left 712 01:38:09,952 --> 01:38:12,921 * Your left Right, left 713 01:38:12,988 --> 01:38:15,723 * Respect it and check it The south-side slayings 714 01:38:15,790 --> 01:38:17,459 * Won't stop Until the entire world 715 01:38:17,525 --> 01:38:19,027 * Is mine 716 01:38:19,094 --> 01:38:20,762 * My coalition is from Includes you, son 717 01:38:20,828 --> 01:38:22,430 * To live and die In the streets 718 01:38:22,497 --> 01:38:23,798 * Tough lesson learned 719 01:38:23,865 --> 01:38:25,033 * Lord knows I ain't a killer 720 01:38:25,100 --> 01:38:26,368 * But don't kill me 721 01:38:26,434 --> 01:38:27,535 * 'Cause I'll squeeze On my trigger 722 01:38:27,602 --> 01:38:28,937 * Until it's empty 723 01:38:29,004 --> 01:38:31,339 * And you will never catch me Slip for a minute 724 01:38:31,406 --> 01:38:32,640 * 'Cause I'm surrounded By angels 725 01:38:32,707 --> 01:38:34,109 * That are heaven sent 726 01:38:35,010 --> 01:38:36,044 * Ooh 727 01:38:37,412 --> 01:38:38,380 * Ooh 44964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.