All language subtitles for Naomi S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 Last time on Naomi... 2 00:00:04,400 --> 00:00:08,199 Every superhero has an origin story and this is mine. 3 00:00:08,204 --> 00:00:09,234 What's going on? 4 00:00:09,239 --> 00:00:11,472 Annabelle says there's a stunt happening in the square. 5 00:00:11,476 --> 00:00:14,406 Something happened to me during the Superman thing. 6 00:00:14,410 --> 00:00:15,941 And then I went to the woods 7 00:00:15,946 --> 00:00:17,576 and found some kind of disc. 8 00:00:17,581 --> 00:00:20,178 It can be hard once you realize you're not like everyone else. 9 00:00:20,183 --> 00:00:21,746 Stay back! 10 00:00:24,053 --> 00:00:26,785 You were there on the day I was adopted. 11 00:00:26,790 --> 00:00:29,488 Who... Who are you? 12 00:00:29,493 --> 00:00:31,923 Still asking the wrong question. 13 00:00:31,928 --> 00:00:34,228 What is the question? 14 00:00:35,599 --> 00:00:36,799 Who am I? 15 00:00:56,952 --> 00:00:58,716 I don't know who you are. 16 00:00:58,721 --> 00:01:00,618 Not exactly. 17 00:01:00,623 --> 00:01:03,154 But I know that it all started 18 00:01:03,159 --> 00:01:05,723 March 14th, 2004, 19 00:01:05,728 --> 00:01:08,726 when I saw the light in the sky. 20 00:01:08,731 --> 00:01:10,528 That's when I first sensed it. 21 00:01:10,533 --> 00:01:12,030 Sensed what? 22 00:01:12,035 --> 00:01:13,035 You. 23 00:01:13,836 --> 00:01:15,199 What does that mean? 24 00:01:15,204 --> 00:01:19,237 There are invisible vibrations all around us. 25 00:01:19,242 --> 00:01:21,405 In the air, in the water, 26 00:01:21,410 --> 00:01:22,410 the trees. 27 00:01:23,278 --> 00:01:24,477 People like us 28 00:01:25,648 --> 00:01:28,946 have a unique vibrational signature. 29 00:01:28,951 --> 00:01:31,284 Think of it like a, uh, fingerprint. 30 00:01:32,521 --> 00:01:35,452 My wings give me the ability to sense it. 31 00:01:35,457 --> 00:01:37,490 Your wings, because you have wings. 32 00:01:39,995 --> 00:01:41,394 They're a part of me, 33 00:01:42,164 --> 00:01:43,761 made from a rare metal 34 00:01:43,766 --> 00:01:44,965 found on... 35 00:01:46,869 --> 00:01:48,069 my home planet. 36 00:01:48,938 --> 00:01:50,237 Your home planet? 37 00:01:52,908 --> 00:01:53,908 Thanagar. 38 00:01:55,343 --> 00:01:56,543 Thanagar... 39 00:01:57,312 --> 00:01:58,909 Right. 40 00:01:58,914 --> 00:02:01,311 But if you're from another planet, that would mean... 41 00:02:01,316 --> 00:02:03,981 I'm not human. 42 00:02:03,986 --> 00:02:08,118 And if your, if your special wings could sense me, that would mean... 43 00:02:08,123 --> 00:02:09,656 You're not human either. 44 00:02:12,795 --> 00:02:14,124 Okay. 45 00:02:14,529 --> 00:02:15,892 This isn't real. 46 00:02:15,897 --> 00:02:17,694 I'm having a very bad dream right now 47 00:02:17,699 --> 00:02:19,196 and I just need to wake up. 48 00:02:19,201 --> 00:02:21,531 Just wake up Naomi, just wake up, just wake up. 49 00:02:21,536 --> 00:02:26,069 Sometimes when I'm stressed, I, uh... I do some deep breathing. 50 00:02:26,074 --> 00:02:28,541 I think I'll stick with the straight-up panic attack. 51 00:02:30,545 --> 00:02:31,545 I know it's a lot. 52 00:02:33,415 --> 00:02:34,978 Why didn't you tell me sooner? 53 00:02:34,983 --> 00:02:38,548 You don't just blow up someone's life for no reason. 54 00:02:38,553 --> 00:02:40,286 Your abilities seemed dormant. 55 00:02:41,023 --> 00:02:42,023 You seemed... 56 00:02:43,325 --> 00:02:44,954 happy. 57 00:02:48,263 --> 00:02:50,559 I think that's enough for tonight. 58 00:02:50,564 --> 00:02:52,895 You should go home and get some rest. 59 00:02:52,900 --> 00:02:55,632 I'm pretty sure I'm never gonna sleep again, 60 00:02:55,637 --> 00:02:58,167 and plus, I have like a million more questions. 61 00:02:58,172 --> 00:02:59,568 I know, 62 00:02:59,573 --> 00:03:01,640 and I'll do my best to answer them. 63 00:03:02,209 --> 00:03:03,209 I promise. 64 00:03:03,945 --> 00:03:05,008 Tomorrow. 65 00:03:05,013 --> 00:03:06,408 Please. 66 00:03:06,413 --> 00:03:10,246 You just told me I'm an alien from outer space. 67 00:03:10,251 --> 00:03:13,518 No disrespect, but am I really just supposed to believe you? 68 00:03:14,288 --> 00:03:15,288 No. 69 00:03:16,057 --> 00:03:17,057 I'll prove it. 70 00:03:20,430 --> 00:03:27,930 71 00:03:32,839 --> 00:03:35,439 I know my birth parents died in a crash... 72 00:03:36,943 --> 00:03:38,807 but what kind? 73 00:03:38,812 --> 00:03:41,879 Was it a car or a plane or a bus? 74 00:03:43,283 --> 00:03:45,080 We don't know, pumpkin. 75 00:03:45,085 --> 00:03:46,548 You know we don't know. 76 00:03:46,553 --> 00:03:49,885 We've talked about this dozens of times. 77 00:03:49,890 --> 00:03:51,753 Baby, what's going on? 78 00:03:51,758 --> 00:03:52,758 Nothing. 79 00:03:57,363 --> 00:04:00,028 I guess I've just been thinking about it, 80 00:04:00,033 --> 00:04:01,262 lately, that's all. 81 00:04:01,267 --> 00:04:03,031 That's completely normal. 82 00:04:03,036 --> 00:04:05,800 You're getting older and it's natural to want answers. 83 00:04:05,805 --> 00:04:08,806 We wish we had them, but you know everything we know. 84 00:04:10,076 --> 00:04:12,307 But is there anything else? 85 00:04:12,312 --> 00:04:14,842 Like what town, or was anyone else there? 86 00:04:14,847 --> 00:04:16,607 All the agency would tell us is that 87 00:04:16,612 --> 00:04:18,412 it was on the East Coast. It was a... 88 00:04:19,118 --> 00:04:20,518 It was a closed adoption. 89 00:04:21,487 --> 00:04:23,451 But didn't it bother you? 90 00:04:23,456 --> 00:04:26,754 Not knowing who I really am or where I actually came from? 91 00:04:26,759 --> 00:04:28,856 None of that mattered to us. 92 00:04:28,861 --> 00:04:30,093 It still doesn't. 93 00:04:30,730 --> 00:04:32,630 We know who you are. 94 00:04:33,266 --> 00:04:34,799 You're our daughter. 95 00:04:35,501 --> 00:04:37,167 Our miracle. 96 00:04:42,542 --> 00:04:44,408 I better... 97 00:04:45,811 --> 00:04:47,408 start getting ready. 98 00:04:47,413 --> 00:04:48,413 Excuse me. 99 00:04:53,719 --> 00:04:54,719 I'm sorry, Dad. 100 00:04:55,320 --> 00:04:57,251 We're your parents. 101 00:04:57,256 --> 00:05:00,390 Keeping you safe is basically our entire job. 102 00:05:01,293 --> 00:05:02,689 So it's... 103 00:05:02,694 --> 00:05:05,562 hard to accept that we can't keep you safe from everything. 104 00:05:08,600 --> 00:05:10,033 But what I can promise 105 00:05:11,136 --> 00:05:12,602 is that we love you 106 00:05:13,572 --> 00:05:14,938 and we are here for you. 107 00:05:16,475 --> 00:05:17,704 I know that, Dad. 108 00:05:17,709 --> 00:05:18,909 I really do. 109 00:05:20,345 --> 00:05:21,345 Good. 110 00:05:23,782 --> 00:05:24,945 Better get to school. 111 00:06:27,578 --> 00:06:29,075 Whoa! 112 00:06:29,080 --> 00:06:32,110 Sorry, I thought you might, uh, want some caffeine 113 00:06:32,115 --> 00:06:33,512 after our late night expedition. 114 00:06:33,517 --> 00:06:34,913 That's really nice, thanks. 115 00:06:34,918 --> 00:06:37,183 I'm sorry we didn't find that disc you were looking for at Zumbado's. 116 00:06:37,187 --> 00:06:38,517 Oh! That's okay. 117 00:06:38,522 --> 00:06:40,385 Uh... I mean, it was fun though. 118 00:06:40,390 --> 00:06:43,222 Hanging out with you is always fun, actually, uh, 119 00:06:43,227 --> 00:06:44,757 and, I mean, it got me thinking. 120 00:06:44,762 --> 00:06:47,422 I was wondering if maybe you wanted to, um, 121 00:06:47,427 --> 00:06:50,062 hang out this weekend? Or... 122 00:06:50,067 --> 00:06:52,197 Maybe without the trespassing. 123 00:06:52,202 --> 00:06:54,433 We could try that new, uh, pizza place. 124 00:06:54,438 --> 00:06:56,133 Yeah, yeah, sure. Pizza sounds good. 125 00:06:56,138 --> 00:06:57,268 Really? 126 00:06:57,273 --> 00:06:58,970 Okay, great, okay, wow, okay! 127 00:06:58,975 --> 00:07:00,304 All right, text me later? 128 00:07:00,309 --> 00:07:02,073 Okay, yes, I'll... I'll text you later. 129 00:07:02,078 --> 00:07:03,078 Thanks for this! 130 00:07:03,980 --> 00:07:05,180 You're welcome. 131 00:07:13,890 --> 00:07:14,890 Dee? 132 00:07:15,658 --> 00:07:16,888 Naomi. 133 00:07:16,893 --> 00:07:17,893 You made it. 134 00:07:21,398 --> 00:07:23,163 I don't really like heights. 135 00:07:24,367 --> 00:07:25,597 Did you know 136 00:07:25,602 --> 00:07:29,170 that the first bridges were built by the people of ancient Egypt? 137 00:07:30,206 --> 00:07:31,636 No machinery. 138 00:07:31,641 --> 00:07:34,674 Just chisels and stones with their own two hands. 139 00:07:35,911 --> 00:07:38,645 Humans have the capacity to do incredible things. 140 00:07:39,548 --> 00:07:41,081 What are we doing here? 141 00:07:42,117 --> 00:07:43,179 Jumping. 142 00:07:46,922 --> 00:07:48,819 Hold up, you're serious? 143 00:07:48,824 --> 00:07:50,056 You asked for proof. 144 00:07:50,425 --> 00:07:51,488 Here it is. 145 00:07:51,493 --> 00:07:52,790 You'll defy gravity. 146 00:07:52,795 --> 00:07:54,958 You won't even make a splash. 147 00:07:54,963 --> 00:07:56,359 You won't get hurt. 148 00:07:56,364 --> 00:07:58,865 That's easy for you to say. You have wings. 149 00:07:59,501 --> 00:08:00,501 True. 150 00:08:03,405 --> 00:08:05,238 Have you ever had a broken bone? 151 00:08:06,442 --> 00:08:07,571 Stitches? 152 00:08:07,576 --> 00:08:09,072 Any injuries at all? 153 00:08:09,077 --> 00:08:10,240 Sure. 154 00:08:10,245 --> 00:08:11,245 When? 155 00:08:14,149 --> 00:08:15,569 You've never been injured... 156 00:08:16,551 --> 00:08:18,751 because you're not like everyone else. 157 00:08:20,121 --> 00:08:22,152 Besides, if I'm wrong, 158 00:08:22,157 --> 00:08:24,056 what's the worst that can happen? 159 00:08:25,793 --> 00:08:28,691 You make a big splash, break your foot. 160 00:08:28,696 --> 00:08:30,530 That sounds pretty bad. 161 00:08:32,000 --> 00:08:33,196 You're afraid. 162 00:08:33,201 --> 00:08:35,231 You just told me to jump off a bridge. 163 00:08:35,236 --> 00:08:37,133 What happened to you in the woods, 164 00:08:37,138 --> 00:08:39,005 the lights going out in my shop, 165 00:08:39,607 --> 00:08:41,237 that was all you. 166 00:08:41,242 --> 00:08:44,710 The sooner you accept that, the safer you'll be. 167 00:08:45,480 --> 00:08:46,779 Safe from what? 168 00:08:47,715 --> 00:08:49,982 Your world has fundamentally changed 169 00:08:51,052 --> 00:08:54,220 and I doubt I'm the only one who's noticed. 170 00:08:56,858 --> 00:08:58,256 We need to get you ready. 171 00:09:07,602 --> 00:09:08,701 It's impossible. 172 00:09:10,104 --> 00:09:12,337 Superman once told me, 173 00:09:13,574 --> 00:09:15,838 impossible is relative. 174 00:09:15,843 --> 00:09:16,843 Superman? 175 00:09:17,612 --> 00:09:19,575 I fought with him in a war 176 00:09:19,580 --> 00:09:20,780 a long time ago. 177 00:09:22,216 --> 00:09:23,581 He is real, Naomi. 178 00:09:31,024 --> 00:09:32,024 No. 179 00:09:32,826 --> 00:09:35,023 I'm sorry, but no. 180 00:09:35,028 --> 00:09:37,926 Superheroes are not real. Aliens are not real. 181 00:09:37,931 --> 00:09:39,691 Your wings must have been some kind of 182 00:09:39,696 --> 00:09:41,396 harness or machine or something. 183 00:09:41,401 --> 00:09:43,201 And the light that you saw in the sky 184 00:09:43,206 --> 00:09:46,236 was probably a meteor or satellite. 185 00:09:46,907 --> 00:09:48,522 I'm gonna find the crash site 186 00:09:48,527 --> 00:09:50,472 and figure out what really happened that day. 187 00:09:56,282 --> 00:09:57,282 You're not ready. 188 00:10:00,686 --> 00:10:04,285 To accept that I'm an alien from outer space? No. 189 00:10:04,290 --> 00:10:05,590 No, I'm not. 190 00:10:12,065 --> 00:10:13,265 Dee! 191 00:10:19,539 --> 00:10:22,806 Finding the crash site won't change the truth, Naomi. 192 00:10:23,509 --> 00:10:24,709 This is real, 193 00:10:25,311 --> 00:10:27,944 whether you believe it or not. 194 00:10:32,500 --> 00:10:35,398 Mrs. M! Hi! Is that a new top? 195 00:10:35,403 --> 00:10:36,900 Loving that color on you. 196 00:10:36,905 --> 00:10:39,636 Thanks, honey. I went shopping last week. 197 00:10:39,641 --> 00:10:43,139 You were right, I can pull off pastels. Want a smoothie? 198 00:10:43,144 --> 00:10:45,942 You know I do. Naomi sent me a soft 911. 199 00:10:45,947 --> 00:10:49,112 It's one step down from an actual medical emergency. 200 00:10:49,117 --> 00:10:52,448 It includes, but is not limited to, romantic emergency, 201 00:10:52,453 --> 00:10:56,019 school emergency, snack emergency, fashion emergency. 202 00:10:56,024 --> 00:10:57,120 Good to know. 203 00:10:57,125 --> 00:10:59,188 She's working on a school project. 204 00:10:59,193 --> 00:11:01,256 It's a little... intense in there. 205 00:11:10,070 --> 00:11:12,768 You know, I always thought we'd be cute, little old ladies 206 00:11:12,773 --> 00:11:14,837 before we went full conspiracy theorist. 207 00:11:14,842 --> 00:11:16,038 Good, you're here. 208 00:11:16,043 --> 00:11:18,540 Uh, can you come help me with this? 209 00:11:18,545 --> 00:11:20,909 What's going on here, babe? 210 00:11:20,914 --> 00:11:23,578 It's a topographic map of Port Oswego. 211 00:11:23,583 --> 00:11:27,716 It's pretty dope. It shows water, elevation, surface features. 212 00:11:27,721 --> 00:11:32,254 No, um, what's going on here? 213 00:11:32,259 --> 00:11:35,723 There was a UFO sighting back in Port Oswego in 2004. 214 00:11:35,728 --> 00:11:39,394 And we're hunting aliens because... 215 00:11:39,399 --> 00:11:41,763 We're not. That's the point. 216 00:11:41,768 --> 00:11:46,634 UFO doesn't mean aliens. It means unidentified flying object. 217 00:11:46,639 --> 00:11:49,841 So, I'm trying to identify it. 218 00:11:51,844 --> 00:11:56,044 Right. Weren't we on a disc mission, like, five minutes ago? 219 00:11:56,049 --> 00:11:57,545 This is more important. 220 00:11:57,550 --> 00:12:01,316 There've been a lot of UFO sightings in Port Oswego, like, a lot. 221 00:12:01,321 --> 00:12:02,784 Did you know that? 222 00:12:02,789 --> 00:12:04,214 Can't say that I did. 223 00:12:04,219 --> 00:12:06,419 A lot of people thought that the March 14th UFO 224 00:12:06,424 --> 00:12:07,889 landed in Red River Forest. 225 00:12:07,894 --> 00:12:11,292 But I compared the wind reports to an article about soil testing 226 00:12:11,297 --> 00:12:14,398 and my theory is that it landed somewhere around Falls Creek. 227 00:12:15,301 --> 00:12:16,831 I want to go look around. 228 00:12:16,836 --> 00:12:18,368 Mom said that I can borrow the car. 229 00:12:19,072 --> 00:12:21,502 March 14th, 2004? 230 00:12:21,507 --> 00:12:23,070 As in the day you were adopted. 231 00:12:23,075 --> 00:12:24,680 I think it was a secret military drone 232 00:12:24,684 --> 00:12:26,207 and that's why no one came forward. 233 00:12:26,212 --> 00:12:28,943 - Apparently the government was running this... - Naomi! 234 00:12:28,948 --> 00:12:31,278 You are telling me, on the day you were adopted, 235 00:12:31,283 --> 00:12:33,228 way on the others side of the country, 236 00:12:33,233 --> 00:12:37,318 there was a UFO sighting here in Port Oswego... 237 00:12:37,323 --> 00:12:39,187 where you now live. 238 00:12:39,192 --> 00:12:40,887 Smoothie time. 239 00:12:40,892 --> 00:12:43,290 Fresh fruits and vitamin C coming your way. 240 00:12:43,295 --> 00:12:45,159 - Thanks, Mom. - You're the best, Mrs. M. 241 00:12:45,163 --> 00:12:46,789 Naomi, I just got a call from Dad. 242 00:12:46,793 --> 00:12:49,505 He's stuck at work so you won't be able to use the car tonight. 243 00:12:53,171 --> 00:12:54,468 Don't worry. 244 00:12:54,473 --> 00:12:57,473 I happen to know somebody else who loves UFOs. 245 00:13:09,688 --> 00:13:12,419 No offense, hon, but will this thing even make it to Falls Creek? 246 00:13:12,424 --> 00:13:14,757 Shh. You'll hurt her feelings. 247 00:13:15,793 --> 00:13:16,856 Who wants snacks? 248 00:13:16,861 --> 00:13:18,458 Ooh, now it's a road trip. 249 00:13:18,463 --> 00:13:20,563 - You got any gummy bears in there? - Ew! 250 00:13:22,267 --> 00:13:23,363 Thank you. 251 00:13:28,373 --> 00:13:30,236 You wanted to see me, sir? 252 00:13:30,241 --> 00:13:32,472 I did. Come on in, Major. 253 00:13:32,477 --> 00:13:34,507 Have a seat. 254 00:13:34,512 --> 00:13:36,345 Very impressive resume, Major. 255 00:13:37,348 --> 00:13:39,612 Counterintelligence analyst for the DOD, 256 00:13:39,617 --> 00:13:42,081 on-the-ground experience in several countries. 257 00:13:42,086 --> 00:13:43,086 Thank you, sir. 258 00:13:45,623 --> 00:13:47,328 You're aware of the incident that happened 259 00:13:47,333 --> 00:13:49,218 a few days ago in the town square. 260 00:13:49,223 --> 00:13:51,287 The Superman publicity stunt? 261 00:13:51,292 --> 00:13:52,955 We're not sure what it was. 262 00:13:52,960 --> 00:13:54,975 All we know is that it was an 263 00:13:54,980 --> 00:13:57,494 unidentified flying object near our base. 264 00:13:57,499 --> 00:14:00,132 I thought the owner of the tattoo shop admitted to planning it. 265 00:14:00,137 --> 00:14:04,139 He did. But we think that there is more to the story. 266 00:14:12,783 --> 00:14:16,548 Our team found this during a sweep of the Red River Forest 267 00:14:16,553 --> 00:14:18,350 near the alleged landing site. 268 00:14:18,355 --> 00:14:20,852 Our lab techs have had it for the last couple of days. 269 00:14:20,857 --> 00:14:23,382 We can't break it, burn it, blow it up. 270 00:14:23,387 --> 00:14:25,387 It's virtually indestructible. 271 00:14:28,097 --> 00:14:31,296 Sounds like boron carbide or maybe some other kind of synthetic. 272 00:14:31,301 --> 00:14:32,731 That's what I thought. 273 00:14:32,736 --> 00:14:35,600 But the technology is far more advanced. 274 00:14:35,605 --> 00:14:37,869 It's unlike anything we've ever seen. 275 00:14:37,874 --> 00:14:40,472 And you think it has something to do with the Superman incident? 276 00:14:40,477 --> 00:14:41,906 I don't know what to think. 277 00:14:41,911 --> 00:14:44,112 Why would Dee say he planned it if he didn't? 278 00:14:45,716 --> 00:14:47,076 What does he have to do with this? 279 00:14:50,821 --> 00:14:52,487 That's what I need you to find out. 280 00:14:58,228 --> 00:15:00,628 I am definitely not wearing the right shoes for this. 281 00:15:01,231 --> 00:15:03,093 Speaking of shoes, Naomi, 282 00:15:03,098 --> 00:15:04,589 let's talk about what pair you're gonna 283 00:15:04,593 --> 00:15:05,794 wear on your date with Anthony. 284 00:15:05,798 --> 00:15:07,699 - What? - My first thought is your blue high tops 285 00:15:07,703 --> 00:15:09,568 but your Chucks could be super cute too. I mean... 286 00:15:09,572 --> 00:15:11,134 No, what do you mean, date? 287 00:15:11,139 --> 00:15:12,806 Was Anthony not supposed to tell me? 288 00:15:13,576 --> 00:15:15,272 I think he was just excited. 289 00:15:15,277 --> 00:15:19,046 We're having pizza like we do all the time. It's not a date. 290 00:15:20,315 --> 00:15:21,748 It's not a date! 291 00:15:22,618 --> 00:15:24,382 So much internal cringe, babe. 292 00:15:25,621 --> 00:15:26,820 What's in the suitcase? 293 00:15:27,390 --> 00:15:28,552 My gear. 294 00:15:28,557 --> 00:15:31,422 Every good UFO investigator has gear. 295 00:15:31,427 --> 00:15:32,758 He thinks aliens are real. 296 00:15:33,327 --> 00:15:34,858 Really? 297 00:15:34,863 --> 00:15:36,058 Definitely. 298 00:15:36,063 --> 00:15:38,003 It's pretty much a mathematical certainty. 299 00:15:39,300 --> 00:15:42,331 But there's never been any proof that they exist. 300 00:15:42,336 --> 00:15:44,296 There's never been any proof that they don't. 301 00:15:52,947 --> 00:15:54,778 What exactly are we looking for? 302 00:15:54,783 --> 00:15:57,046 I mean, 16 years is a long time. 303 00:15:57,051 --> 00:16:00,216 Debris or any other evidence of a crash. 304 00:16:00,221 --> 00:16:02,285 Trees that are broken. Newer growth. 305 00:16:02,290 --> 00:16:03,652 Scorch marks or burns. 306 00:16:03,657 --> 00:16:05,253 There could also be trace elements. 307 00:16:05,258 --> 00:16:07,092 Like radiation or chemicals. 308 00:16:09,062 --> 00:16:10,062 I'm good. 309 00:16:11,899 --> 00:16:13,732 Latex isn't really my color. 310 00:16:14,297 --> 00:16:15,297 Let's get started. 311 00:17:08,487 --> 00:17:11,585 I should have worn gloves. This sap is everywhere. 312 00:17:11,590 --> 00:17:13,787 It's bigleaf maple. 313 00:17:13,792 --> 00:17:16,559 Very tasty on pancakes, but very messy. 314 00:17:24,536 --> 00:17:26,132 Naomi? 315 00:17:26,137 --> 00:17:27,303 Naomi. 316 00:17:28,907 --> 00:17:29,907 Naomi! 317 00:17:30,642 --> 00:17:31,642 Are you okay? 318 00:17:32,610 --> 00:17:33,909 I could hear it, Annabelle. 319 00:17:34,578 --> 00:17:35,578 Hear what? 320 00:17:36,214 --> 00:17:37,214 Everything. 321 00:17:39,900 --> 00:17:41,230 Okay. 322 00:17:41,234 --> 00:17:43,034 Don't freak out. 323 00:17:43,039 --> 00:17:44,241 See, when someone says that, 324 00:17:44,246 --> 00:17:46,801 it means you definitely should be freaking out. 325 00:17:46,806 --> 00:17:48,038 Are you moving? 326 00:17:50,409 --> 00:17:53,743 After we broke into Zumbado's, I went to see Dee and... 327 00:17:54,880 --> 00:17:56,411 things got weird. 328 00:17:56,416 --> 00:17:59,546 He sprouted these, like, actual metal wings and then he told me that 329 00:17:59,551 --> 00:18:01,266 he's an alien from outer space 330 00:18:01,271 --> 00:18:05,121 and that he thinks that I too am an alien from outer space. 331 00:18:06,659 --> 00:18:09,159 Oh, and he also said that Superman is real. 332 00:18:14,066 --> 00:18:15,498 Annabelle, please say something. 333 00:18:16,368 --> 00:18:19,436 I am literally speechless. 334 00:18:20,672 --> 00:18:22,372 It's never happened to me before. 335 00:18:24,076 --> 00:18:26,072 OMG, babe! Are you a superhero? 336 00:18:26,077 --> 00:18:27,306 No! No. 337 00:18:27,311 --> 00:18:29,976 Suddenly the whole UFO thing makes so much more sense... 338 00:18:29,981 --> 00:18:34,314 Wait, why are we trying to prove you're not a superhero? 339 00:18:34,319 --> 00:18:37,353 Aliens aren't real. Superheroes aren't real. 340 00:18:37,989 --> 00:18:39,185 Right? 341 00:18:39,190 --> 00:18:41,154 But what if they are? 342 00:18:41,159 --> 00:18:44,184 If you could be any character from Greek mythology, 343 00:18:44,188 --> 00:18:45,188 who would you be? 344 00:18:45,193 --> 00:18:46,222 What? 345 00:18:46,227 --> 00:18:48,027 It's, uh, one of my questions. 346 00:18:48,933 --> 00:18:50,196 For our project? 347 00:18:50,201 --> 00:18:51,865 Here's my list. 348 00:18:51,870 --> 00:18:53,702 Mine's not done yet. I'm sorry. 349 00:18:54,572 --> 00:18:56,169 I'd be Zeus. 350 00:18:56,174 --> 00:18:59,705 He has like, a ton of powers, which make him the coolest. 351 00:18:59,710 --> 00:19:04,009 Maybe having all those powers wasn't actually that fun. 352 00:19:04,014 --> 00:19:06,704 Or maybe Zeus wished that he could just 353 00:19:06,709 --> 00:19:09,444 be regular god without all the pressure. 354 00:19:09,449 --> 00:19:12,283 Or maybe he didn't want to be a god at all. 355 00:19:13,724 --> 00:19:15,624 What is happening right now? 356 00:19:17,060 --> 00:19:18,157 Nothing. 357 00:19:18,162 --> 00:19:20,702 Can you come by after soccer to work on our project? 358 00:19:21,299 --> 00:19:23,061 Sure. 359 00:19:23,066 --> 00:19:24,965 Do you think your mom would make me a smoothie? 360 00:19:24,969 --> 00:19:27,366 Totally. Yesterday's had fresh coconut. 361 00:19:27,371 --> 00:19:29,137 The woman is a visionary. 362 00:19:33,944 --> 00:19:34,976 Thanks for this. 363 00:19:35,946 --> 00:19:36,946 Anytime. 364 00:19:40,316 --> 00:19:42,947 All these trees look exactly the same. 365 00:19:42,952 --> 00:19:45,817 What are we hoping to see here? 366 00:19:45,822 --> 00:19:49,289 Patterns, markings, anything we might have missed at the site. 367 00:19:53,062 --> 00:19:56,427 Wait, is this Falls Creek? 368 00:19:56,432 --> 00:19:58,932 I can't believe you guys went there. Because of Steve O'Brien? 369 00:20:00,469 --> 00:20:03,067 Since you are looking into the 2004 sighting, I assumed you knew. 370 00:20:03,072 --> 00:20:04,802 It's a Port Oswego urban legend. 371 00:20:04,807 --> 00:20:08,640 Let's definitely tell horror stories in an actual dark room. 372 00:20:08,645 --> 00:20:12,877 So, Steve is this local guy who is obsessed with UFOs. 373 00:20:12,882 --> 00:20:17,415 And in 2004 he would have been a junior or senior in high school. 374 00:20:17,420 --> 00:20:22,019 He and some friends went into the woods to look for the crash site. 375 00:20:22,024 --> 00:20:26,157 And apparently some weird stuff started to happen at Falls Creek. 376 00:20:26,162 --> 00:20:27,824 What kind of weird stuff? 377 00:20:27,829 --> 00:20:29,626 It depends on who you ask. 378 00:20:29,631 --> 00:20:32,196 Some people think he saw the ghosts of dead loggers 379 00:20:32,201 --> 00:20:36,200 and other people claim he saw Bigfoot. 380 00:20:36,205 --> 00:20:39,570 Lot of people just think he was high with his friends. But, uh... 381 00:20:39,575 --> 00:20:41,540 After he came back from the woods, 382 00:20:41,545 --> 00:20:44,045 Steve refused to talk about it. 383 00:20:47,783 --> 00:20:49,146 Where is he now? 384 00:20:49,151 --> 00:20:50,584 He still lives in Port Oswego. 385 00:20:58,060 --> 00:20:59,656 This is where Steve lives? 386 00:20:59,661 --> 00:21:02,559 Was really expecting more of a cabin in the woods vibe, 387 00:21:02,564 --> 00:21:05,562 It's a lot less true crime and more mommy blogger. 388 00:21:12,007 --> 00:21:14,571 Anthony, you got tall. 389 00:21:14,576 --> 00:21:16,674 Thanks for making the time to see us, Mr. O'Brien. 390 00:21:16,678 --> 00:21:17,708 Sure, sure. 391 00:21:17,713 --> 00:21:19,042 How's your dad these days? 392 00:21:19,047 --> 00:21:20,243 Ah, my father's good, sir. 393 00:21:20,248 --> 00:21:22,178 Work's just a little slow. 394 00:21:22,183 --> 00:21:23,718 Uh, my dad and Mr. O'Brien have done 395 00:21:23,722 --> 00:21:25,748 some logging jobs back in the day. 396 00:21:25,753 --> 00:21:27,950 So, what can I do for you? 397 00:21:27,955 --> 00:21:30,989 Anthony said something about a school project. 398 00:21:32,327 --> 00:21:34,560 It's about the UFO back in 2004. 399 00:21:38,398 --> 00:21:41,029 I'm not really into UFOs any more. 400 00:21:41,034 --> 00:21:42,900 Because of what happened in 2004? 401 00:21:43,970 --> 00:21:45,334 It's less about what happened 402 00:21:45,339 --> 00:21:47,802 and more about what I wanted for my life. 403 00:21:47,807 --> 00:21:52,707 I realized I could keep being the strange UFO guy 404 00:21:52,712 --> 00:21:55,813 or I could fit in with everyone else, be normal. 405 00:22:02,956 --> 00:22:04,422 What happened back then? 406 00:22:06,160 --> 00:22:08,523 I... I don't like to talk about it. 407 00:22:08,528 --> 00:22:09,823 Please. 408 00:22:09,828 --> 00:22:10,828 It's important. 409 00:22:12,431 --> 00:22:14,731 Um, I can't really explain it. I just... 410 00:22:16,435 --> 00:22:18,435 I feel like I'm meant to solve this. 411 00:22:21,474 --> 00:22:24,508 I remember that feeling. 412 00:22:32,084 --> 00:22:34,448 I was skateboarding in the square 413 00:22:34,453 --> 00:22:35,849 when I saw the light that day. 414 00:22:50,736 --> 00:22:53,766 So me and a couple of my friends 415 00:22:53,771 --> 00:22:56,172 decided to try and find the crash site. 416 00:22:58,343 --> 00:23:00,174 We were almost to the mill 417 00:23:00,179 --> 00:23:03,379 when things started to happen. 418 00:23:05,050 --> 00:23:09,449 The woods started to feel... alive. 419 00:23:09,454 --> 00:23:12,722 We heard voices. 420 00:23:14,226 --> 00:23:17,026 Lots of... Lots of voices. 421 00:23:18,262 --> 00:23:20,462 We never saw anyone else out there. 422 00:23:24,301 --> 00:23:26,202 What happened when you got to the mill? 423 00:23:27,271 --> 00:23:28,968 We never made it inside. 424 00:23:28,973 --> 00:23:30,703 We were almost there. 425 00:23:30,708 --> 00:23:31,841 We heard this... 426 00:23:33,010 --> 00:23:34,207 horrible noise. 427 00:23:36,848 --> 00:23:39,314 And then I saw this really bright light... 428 00:23:41,185 --> 00:23:43,853 and that's all I can remember before. 429 00:23:46,323 --> 00:23:47,556 Before what? 430 00:23:50,361 --> 00:23:53,576 Um, I was somehow back at the car 431 00:23:53,580 --> 00:23:56,865 and I have no idea how I got there. 432 00:24:03,707 --> 00:24:06,338 We didn't see a mill at Falls Creek. 433 00:24:06,343 --> 00:24:09,975 - Falls Creek? - The crash site. 434 00:24:09,980 --> 00:24:15,484 The UFO didn't land at Falls Creek. We were a few miles away. 435 00:24:19,423 --> 00:24:21,490 We've been looking in the wrong place. 436 00:24:30,000 --> 00:24:31,663 We have to find that mill. 437 00:24:31,668 --> 00:24:32,865 No, thank you. 438 00:24:32,870 --> 00:24:34,490 Those voices Steve heard must have been 439 00:24:34,495 --> 00:24:36,635 someone trying to cover up the crash. 440 00:24:36,640 --> 00:24:38,907 Maybe the military or someone else. 441 00:24:42,046 --> 00:24:43,745 Jacob, you're with me, right? 442 00:24:44,381 --> 00:24:45,647 Definitely. 443 00:24:48,252 --> 00:24:49,949 Well, not technically. 444 00:24:49,954 --> 00:24:51,286 I'm with you in spirit. 445 00:24:53,224 --> 00:24:56,321 My backlog of homework is getting pretty serious. 446 00:24:56,326 --> 00:24:57,356 Same. 447 00:24:57,361 --> 00:24:58,657 Me, too. 448 00:24:58,662 --> 00:25:00,528 No, we have to solve this! 449 00:25:03,600 --> 00:25:05,433 I thought we were just having fun. 450 00:25:09,906 --> 00:25:10,906 You're right. 451 00:25:12,442 --> 00:25:14,239 I'm sorry. 452 00:25:14,244 --> 00:25:16,808 Thanks for all your help. We should pack this up. 453 00:25:16,813 --> 00:25:18,012 I'll go get some boxes. 454 00:25:36,331 --> 00:25:37,764 Is this a safe space? 455 00:25:39,301 --> 00:25:41,231 I'm sorry for snapping at you. 456 00:25:44,673 --> 00:25:47,505 I know that weird stuff is happening to me, but, 457 00:25:47,510 --> 00:25:50,343 aliens, superheroes. It's crazy, right? 458 00:25:51,380 --> 00:25:52,446 I don't know, babe. 459 00:25:53,582 --> 00:25:56,079 I mean, yes, it seems crazy, 460 00:25:56,084 --> 00:25:57,751 maybe even impossible, but... 461 00:26:00,022 --> 00:26:03,320 I mean, people used to think the Earth was flat. 462 00:26:03,325 --> 00:26:05,205 Doctors used to not wash their hands 463 00:26:05,210 --> 00:26:08,255 before surgery, which is very gross. 464 00:26:08,260 --> 00:26:10,293 We didn't even know gravity was a thing. 465 00:26:11,934 --> 00:26:15,532 Even if you're right, even if there are... 466 00:26:15,537 --> 00:26:17,704 aliens and superheroes, 467 00:26:20,575 --> 00:26:22,008 why does it have to be me? 468 00:26:23,378 --> 00:26:25,108 What do you mean? 469 00:26:25,113 --> 00:26:27,068 I'm adopted. 470 00:26:27,073 --> 00:26:30,180 I was always moving around because of my dad's job. 471 00:26:30,185 --> 00:26:35,419 Most of the time I was the only Black girl in my town or in my school. 472 00:26:35,424 --> 00:26:37,391 My whole life has been about being 473 00:26:37,395 --> 00:26:39,255 different and now I'm supposed to... 474 00:26:39,260 --> 00:26:43,262 accept the fact that I'm literally an alien from outer space. 475 00:26:46,867 --> 00:26:48,200 I just want to be normal. 476 00:26:50,404 --> 00:26:54,473 You are a lot of things, babe, but normal is not one of them. 477 00:26:55,843 --> 00:26:58,344 You, Naomi McDuffie, are exceptional. 478 00:26:59,981 --> 00:27:01,547 I'm pretty sure you're biased. 479 00:27:02,216 --> 00:27:04,716 No, it's a fact. 480 00:27:07,221 --> 00:27:09,852 So you know the Serenity Prayer? 481 00:27:09,857 --> 00:27:13,856 "May I be granted the serenity to accept the things I cannot change, 482 00:27:13,861 --> 00:27:15,894 the courage to change the things I can, 483 00:27:16,897 --> 00:27:19,097 and the wisdom to know the difference". 484 00:27:20,668 --> 00:27:22,398 I think what it means is that 485 00:27:22,403 --> 00:27:26,471 there's some things in life we can't change and that's okay. 486 00:27:30,176 --> 00:27:31,642 I'm scared, Annabelle. 487 00:27:33,547 --> 00:27:34,547 I know. 488 00:27:36,483 --> 00:27:37,683 And that's okay too. 489 00:27:40,053 --> 00:27:45,186 But denying something doesn't make it any less real. 490 00:27:45,191 --> 00:27:49,661 Maybe accepting it is the first step towards making it less scary. 491 00:27:56,269 --> 00:27:59,237 More cheese. A little more. 492 00:28:01,274 --> 00:28:02,274 A little more. 493 00:28:03,609 --> 00:28:05,243 A little more. 494 00:28:06,046 --> 00:28:08,476 Perfect. You're a natural. 495 00:28:08,481 --> 00:28:11,612 The secret to Mom's pasta is ninety percent cheese. 496 00:28:11,617 --> 00:28:12,714 She's right. 497 00:28:12,719 --> 00:28:16,317 Speaking of, I left a grocery bag in the car. 498 00:28:16,322 --> 00:28:18,188 Naomi, take these bowls to your friends. 499 00:28:21,094 --> 00:28:22,094 You're still here. 500 00:28:23,262 --> 00:28:24,926 We all are. 501 00:28:24,931 --> 00:28:28,729 If this UFO hunt is important to you, it's important to us. 502 00:28:28,734 --> 00:28:31,735 Also, I couldn't say no to Mrs. McDuffie's pasta, so... 503 00:28:37,176 --> 00:28:39,073 Hope I'm not interrupting. 504 00:28:39,078 --> 00:28:40,474 Nathan, what are you doing here? 505 00:28:40,479 --> 00:28:41,776 Your mom let me in. 506 00:28:41,781 --> 00:28:43,109 What's he doing here? 507 00:28:43,114 --> 00:28:45,044 You know, I'm standing right here. 508 00:28:45,049 --> 00:28:48,084 Could you, um, take these bowls to Jacob and Annabelle? 509 00:28:55,627 --> 00:28:57,323 What are you doing here? 510 00:28:57,328 --> 00:28:58,692 Seriously? 511 00:28:58,697 --> 00:29:01,260 You told me to come by after soccer practice. 512 00:29:01,265 --> 00:29:02,896 Oh, our project. 513 00:29:02,901 --> 00:29:04,931 You keep forgetting about our project. 514 00:29:04,936 --> 00:29:06,499 You forgot I was coming over. 515 00:29:06,504 --> 00:29:09,535 And then when I show up, all these people are here. 516 00:29:09,540 --> 00:29:10,740 Anthony's here? 517 00:29:12,143 --> 00:29:13,839 That's pretty not cool. 518 00:29:13,844 --> 00:29:16,411 I know. I'm sorry. I can explain. 519 00:29:19,517 --> 00:29:20,517 All right. 520 00:29:25,122 --> 00:29:28,153 Hey, what's going on with you, for real? 521 00:29:28,158 --> 00:29:30,089 Nothing. 522 00:29:30,094 --> 00:29:32,393 I just have a lot on my mind, that's all. 523 00:29:33,096 --> 00:29:34,526 Is this about Dee? 524 00:29:34,531 --> 00:29:35,828 What? 525 00:29:35,833 --> 00:29:38,666 When we went to see him the other day, you seemed upset. 526 00:29:41,505 --> 00:29:43,969 I know we're not together, but... 527 00:29:43,974 --> 00:29:45,007 I'm still your friend. 528 00:29:46,944 --> 00:29:48,242 You can talk to me. 529 00:29:50,179 --> 00:29:51,946 Naomi, you need to come see this. 530 00:29:54,350 --> 00:29:56,714 Steve said the mill was close to the creek, 531 00:29:56,719 --> 00:30:00,317 but none of these are within a ten-mile radius. 532 00:30:00,322 --> 00:30:01,788 Maybe Steve was wrong. 533 00:30:04,326 --> 00:30:08,729 These are the only operational mills near Falls Creek. 534 00:30:10,900 --> 00:30:14,401 This is a Pacific Logging map. It lists all the mills. 535 00:30:17,606 --> 00:30:21,672 Pacific #42 decommissioned in 1989, 536 00:30:21,677 --> 00:30:23,707 three miles away from the creek. 537 00:30:23,712 --> 00:30:27,244 I feel like I, uh, missed a lot. 538 00:30:27,249 --> 00:30:28,815 We'll catch you up on the way. 539 00:30:29,652 --> 00:30:31,285 I guess homework will have to wait. 540 00:30:35,889 --> 00:30:39,390 Is it just me, or is this car getting a little crowded? 541 00:30:50,002 --> 00:30:51,034 Uh-oh. 542 00:30:53,973 --> 00:30:56,604 I knew this car was living on borrowed time. 543 00:30:56,609 --> 00:30:58,439 Time to call AAA? 544 00:30:58,444 --> 00:31:00,743 I have a better idea. 545 00:31:05,685 --> 00:31:08,281 You guys are really bad at hitchhiking. 546 00:31:08,286 --> 00:31:09,750 Thanks for coming, Lourdes. 547 00:31:09,755 --> 00:31:11,988 You know I'm always happy to get a text from you. 548 00:31:19,631 --> 00:31:21,428 We have to walk the rest of the way. 549 00:31:21,433 --> 00:31:23,496 It's about a mile. 550 00:31:23,501 --> 00:31:26,736 This is the beginning of literally every horror movie. 551 00:32:32,668 --> 00:32:34,435 What the hell is this? 552 00:32:35,805 --> 00:32:38,038 These markings were on the disc. 553 00:32:45,848 --> 00:32:48,048 Someone's coming. Guys, we have to go. 554 00:32:53,323 --> 00:32:54,855 I know you're here, Naomi. 555 00:32:58,995 --> 00:33:00,861 And you brought your friends. 556 00:33:04,533 --> 00:33:07,066 Did you know someone broke into my dealership? 557 00:33:08,304 --> 00:33:10,467 That's called criminal trespassing. 558 00:33:10,472 --> 00:33:14,708 Police came by, asked if I had any idea who might have done it. 559 00:33:16,500 --> 00:33:19,066 I'm still deciding on what to tell them. 560 00:33:20,837 --> 00:33:25,107 You all must really care about Naomi to put yourselves in harm's way. 561 00:33:26,876 --> 00:33:30,842 You can leave now, except Naomi. 562 00:33:30,847 --> 00:33:32,777 - No way. - Hell no! 563 00:33:32,782 --> 00:33:35,614 If he thinks we're leaving you here, he's crazier than we thought. 564 00:33:35,619 --> 00:33:38,883 If I stay, will my friends be safe? 565 00:33:38,888 --> 00:33:41,352 I give you my word. 566 00:33:41,357 --> 00:33:43,054 That does not make me feel better. 567 00:33:43,059 --> 00:33:44,789 We are not leaving you alone with a criminal 568 00:33:44,794 --> 00:33:46,825 who's doing creepy things inside of a creepy mill. 569 00:33:46,830 --> 00:33:52,499 Annabelle, I'll be fine. Remember? Zeus. 570 00:33:54,638 --> 00:33:59,237 Fine. If Naomi says to go, we should go. 571 00:33:59,242 --> 00:34:00,607 We have to trust her. 572 00:34:05,248 --> 00:34:06,945 We'll be right outside. 573 00:34:06,950 --> 00:34:09,347 Aim for his eyes. 574 00:34:09,352 --> 00:34:11,251 - Okay? - Okay. 575 00:34:23,098 --> 00:34:26,767 What do you want? Why did you follow me here? 576 00:34:28,036 --> 00:34:31,871 I want you to stay out of this before you get hurt. 577 00:35:03,938 --> 00:35:10,342 Impressive. Much more focused than your display in the woods. 578 00:35:11,478 --> 00:35:14,610 Using those will get you into trouble. 579 00:35:14,615 --> 00:35:16,681 What happened here on March 14th? 580 00:35:19,553 --> 00:35:21,217 Nothing to do with you. 581 00:35:21,222 --> 00:35:22,285 You're lying. 582 00:35:22,290 --> 00:35:24,350 If you're not gonna believe me, then why ask? 583 00:35:26,761 --> 00:35:30,659 What is this place? What are those markings? 584 00:35:30,664 --> 00:35:31,696 Tell me what's... 585 00:35:41,007 --> 00:35:43,474 Stop messing with things that you don't understand. 586 00:35:44,477 --> 00:35:46,477 Go, and don't ever come back here again. 587 00:35:57,500 --> 00:35:59,730 Anthony, wait up. 588 00:36:00,166 --> 00:36:01,195 Thanks again, Lourdes. 589 00:36:01,200 --> 00:36:02,834 Literally, anytime. 590 00:36:09,200 --> 00:36:11,464 Hey! Are you sure you're okay? 591 00:36:11,469 --> 00:36:13,666 Yeah, I'm fine. 592 00:36:13,671 --> 00:36:16,769 I think Zumbado was just trying to scare us or something. 593 00:36:16,774 --> 00:36:18,538 Mission accomplished. 594 00:36:18,543 --> 00:36:21,844 What was he even doing there? Was that payback for the break-in? 595 00:36:22,347 --> 00:36:23,379 I don't know. 596 00:36:26,350 --> 00:36:29,552 Well... Hey, about that pizza... 597 00:36:31,456 --> 00:36:32,456 I... 598 00:36:33,591 --> 00:36:35,657 You changed your mind. 599 00:36:37,896 --> 00:36:41,096 I didn't know you wanted to get pizza like that. 600 00:36:42,233 --> 00:36:43,233 Oh... 601 00:36:45,970 --> 00:36:49,401 This is awkward. 602 00:36:49,406 --> 00:36:51,837 No, no, I don't want it to be. 603 00:36:51,842 --> 00:36:54,172 I just have a lot going on, 604 00:36:54,177 --> 00:36:56,975 so for right now, could we just stay friends? 605 00:36:56,980 --> 00:37:00,011 Yeah. Yeah, of course. I get it. 606 00:37:00,016 --> 00:37:02,681 No, I don't think you do. 607 00:37:02,686 --> 00:37:09,290 I'm not saying no, Anthony, I'm just saying not right now. 608 00:37:12,295 --> 00:37:14,029 I can live with that. 609 00:37:27,677 --> 00:37:30,041 What is going on here? 610 00:37:30,046 --> 00:37:33,147 Naomi is doing a school project. 611 00:37:37,987 --> 00:37:40,485 I tracked down that actor Dee hired, 612 00:37:40,490 --> 00:37:43,254 but all I got was a full voice mailbox. 613 00:37:43,259 --> 00:37:44,692 So it's a dead end? 614 00:37:45,761 --> 00:37:47,925 It's feeling like it. 615 00:37:47,930 --> 00:37:49,660 Commander Steel wants to see me first thing. 616 00:37:49,665 --> 00:37:51,496 He said he has something to tell me. 617 00:37:51,501 --> 00:37:52,597 Do you agree with him? 618 00:37:52,602 --> 00:37:54,132 Is Dee some kind of threat? 619 00:37:54,137 --> 00:37:55,703 I don't know if he's a threat, 620 00:37:57,206 --> 00:37:58,738 but he's definitely hiding something. 621 00:38:15,391 --> 00:38:17,023 Why are you helping me? 622 00:38:22,931 --> 00:38:24,798 You didn't have to tell me the truth. 623 00:38:26,435 --> 00:38:30,002 Wouldn't it have just been easier for you to stay quiet? 624 00:38:31,372 --> 00:38:36,041 I know what it feels like to be different and not know why. 625 00:38:39,514 --> 00:38:41,380 I really wanted you to be wrong. 626 00:38:43,417 --> 00:38:45,115 I know. 627 00:38:45,120 --> 00:38:47,565 I told myself that if I could just prove that 628 00:38:47,569 --> 00:38:50,869 something else happened on March 14th, 629 00:38:50,874 --> 00:38:53,138 something real, 630 00:38:53,143 --> 00:38:55,807 that things could just go back to the way that they were, 631 00:38:55,812 --> 00:38:58,346 before Superman, before all of this. 632 00:38:59,934 --> 00:39:01,864 Now I know I can't. 633 00:39:01,869 --> 00:39:03,769 I don't know what is happening to me. 634 00:39:05,639 --> 00:39:09,107 All I know is that it is happening. 635 00:39:10,778 --> 00:39:14,142 And how do you feel? 636 00:39:14,147 --> 00:39:17,382 Scared, confused, excited. 637 00:39:18,218 --> 00:39:20,085 Dee, I think I have powers. 638 00:39:23,223 --> 00:39:26,789 Yes, and they're actually pretty great, 639 00:39:26,794 --> 00:39:28,160 once you get used to them. 640 00:39:30,498 --> 00:39:32,998 Could you introduce me to Superman? 641 00:39:35,769 --> 00:39:39,303 Um... Maybe one day. 642 00:39:44,744 --> 00:39:46,476 Thank you for telling me the truth. 643 00:39:49,348 --> 00:39:50,745 You're welcome. 644 00:39:50,750 --> 00:39:54,982 That energy thing, it happened again, 645 00:39:54,987 --> 00:39:57,321 like it did in the woods and in here with the lights. 646 00:39:58,624 --> 00:40:01,388 But this time, I meant to cause it. 647 00:40:01,393 --> 00:40:02,633 But I couldn't control it. 648 00:40:07,700 --> 00:40:10,467 I think I can help with that. 649 00:40:14,206 --> 00:40:15,471 Welcome to the team, Major. 650 00:40:19,911 --> 00:40:22,776 Sir, what is a UAPTF? 651 00:40:22,781 --> 00:40:26,213 Unidentified Aerial Phenomena Task Force. 652 00:40:26,218 --> 00:40:28,781 It was developed by the DOD and Naval Intelligence 653 00:40:28,786 --> 00:40:31,551 to investigate otherworldly threats. 654 00:40:31,556 --> 00:40:35,288 Otherworldly threats. Like, uh... Like aliens? 655 00:40:35,293 --> 00:40:36,590 That's right. 656 00:40:36,595 --> 00:40:38,540 The Superman appearance was just the latest 657 00:40:38,545 --> 00:40:40,895 in a long line of mysterious incidents. 658 00:40:42,968 --> 00:40:44,998 So Superman's an alien? 659 00:40:45,003 --> 00:40:47,370 Yes. We believe he might be. 660 00:40:48,673 --> 00:40:50,570 You're saying aliens are real? 661 00:40:50,575 --> 00:40:52,171 It's worse than that, Major. 662 00:40:52,176 --> 00:40:54,073 We believe they're already here. 663 00:40:59,885 --> 00:41:01,336 We have no idea what they want, 664 00:41:01,340 --> 00:41:03,540 or what they're willing to do to get it, 665 00:41:04,089 --> 00:41:08,355 so we have to assume they're extremely dangerous and hostile. 666 00:41:12,730 --> 00:41:14,997 Are you ready? 667 00:41:17,067 --> 00:41:19,267 If there are aliens in Port Oswego, 668 00:41:20,137 --> 00:41:21,337 we will find them. 669 00:41:21,938 --> 00:41:23,204 I'm ready to try. 670 00:41:42,359 --> 00:41:43,755 No splash. 47917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.