All language subtitles for Home Economics s02e11 Camping Tent.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:03,963 Chapter 18: Tom had a secret. 2 00:00:03,970 --> 00:00:06,420 And it was a fact of life in the Hayworth family, 3 00:00:06,430 --> 00:00:08,884 Tom was not good at keeping secrets. 4 00:00:10,070 --> 00:00:11,920 Oh, my God, is she hallucinating? 5 00:00:11,940 --> 00:00:14,039 No, it's a parasitic twin that lives in the back of her head. 6 00:00:14,040 --> 00:00:15,307 - Tom! - Sorry. 7 00:00:15,310 --> 00:00:16,800 What happened to my leftover noodles? 8 00:00:16,820 --> 00:00:18,180 Denise and I ate them. 9 00:00:18,190 --> 00:00:19,436 - Tom! - Sorry. 10 00:00:19,440 --> 00:00:21,550 Oh, I don't need a children's menu. 11 00:00:21,570 --> 00:00:22,929 Sarah just got her first period. 12 00:00:22,930 --> 00:00:23,941 - Tom! - Sorry. 13 00:00:23,950 --> 00:00:26,000 And now, he'd just seen his brother 14 00:00:26,020 --> 00:00:29,280 hooking up with his sister's wife's sister. 15 00:00:29,290 --> 00:00:30,760 Oh, my God. 16 00:00:31,790 --> 00:00:33,242 Oh, my God. 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,920 Tom was doing his best to keep the secret to himself. 18 00:00:35,940 --> 00:00:38,800 I saw Connor and JoJo having... [stammers] 19 00:00:38,820 --> 00:00:40,420 Preparing for sexual intercourse. 20 00:00:40,440 --> 00:00:42,300 What? How do you... 21 00:00:42,320 --> 00:00:44,295 preparing for sexual intercourse? 22 00:00:44,300 --> 00:00:45,929 Earlier when I went by his place. They didn't see me. 23 00:00:45,930 --> 00:00:47,506 And you're sure that's what you saw? 24 00:00:47,510 --> 00:00:51,620 I don't know, maybe they're putting each other's clothes on, 25 00:00:51,640 --> 00:00:54,722 doing a really bad job on account of all the... French kissing. 26 00:00:54,730 --> 00:00:58,180 [sighs] Denise's sister and your brother? 27 00:00:58,200 --> 00:01:00,199 Well, I guess now that you know, 28 00:01:00,200 --> 00:01:01,739 it won't stay a secret for long. 29 00:01:01,740 --> 00:01:04,760 Come on, I waited almost 24 hours to tell you. 30 00:01:04,770 --> 00:01:07,026 I was asleep for a lot of that, doesn't count. 31 00:01:07,030 --> 00:01:09,737 - Hmm. - And now, I'm going back to bed. 32 00:01:09,740 --> 00:01:11,580 How can you sleep knowing this? 33 00:01:11,600 --> 00:01:12,615 Like a baby. 34 00:01:12,630 --> 00:01:15,199 Sleep is the only place where I get to be alone. 35 00:01:15,200 --> 00:01:16,709 Yeah, but come on, it's a lot to take in. 36 00:01:16,710 --> 00:01:18,920 I mean, should I tell Connor that I know? 37 00:01:18,940 --> 00:01:20,539 - [snoring] - Should I... 38 00:01:20,540 --> 00:01:22,875 - [snoring] - Oh, my... How does she do that? 39 00:01:22,880 --> 00:01:25,820 [upbeat music] 40 00:01:27,540 --> 00:01:30,920 Look at them, they might as well just take off their pants 41 00:01:30,930 --> 00:01:32,359 and do it right there on the scones. 42 00:01:32,360 --> 00:01:33,880 Wow, so blatant. 43 00:01:33,900 --> 00:01:34,980 You have to talk to Connor. 44 00:01:34,990 --> 00:01:36,680 I mean, what they do is their business, 45 00:01:36,700 --> 00:01:38,940 but I hate keeping a secret from Denise. 46 00:01:38,960 --> 00:01:40,599 I know. Denise tried to talk to me earlier 47 00:01:40,600 --> 00:01:42,259 and I had to pretend there was a bee in my eye. 48 00:01:42,260 --> 00:01:45,689 You can't pretend a bee, Marina, it's obvious. 49 00:01:45,690 --> 00:01:48,380 - What's obvious? - Uh... Coffee... 50 00:01:48,400 --> 00:01:50,560 is so obvious, right? 51 00:01:50,570 --> 00:01:51,737 [chuckles] 52 00:01:53,720 --> 00:01:57,109 Oh, my God, is it... is that bee in here again? 53 00:01:57,110 --> 00:01:58,380 Oh, not again. 54 00:01:58,400 --> 00:02:00,260 Okay, you can never commit a crime. 55 00:02:00,280 --> 00:02:03,248 Hey, Marina, what's it been like working back at the firm? 56 00:02:03,250 --> 00:02:05,668 Well, it's not how I plan on going back, 57 00:02:05,670 --> 00:02:07,878 but since the whole Sof�a memoir thing happened, 58 00:02:07,880 --> 00:02:09,630 we needed a little bit more income. 59 00:02:09,640 --> 00:02:10,979 Well, I hope that you still have time 60 00:02:10,980 --> 00:02:13,092 to plan our first Condor Girls overnight. 61 00:02:13,100 --> 00:02:16,095 Please, I stole highlighters at work. 62 00:02:16,100 --> 00:02:17,179 - [gasps and laughter] - I can't wait. 63 00:02:17,180 --> 00:02:18,900 Our first Condor Girls camp out. 64 00:02:18,920 --> 00:02:19,932 ALL: Caw-caw! 65 00:02:19,940 --> 00:02:22,280 Well, the campsite is gonna be in our living room 66 00:02:22,300 --> 00:02:23,600 'cause it's January. 67 00:02:23,620 --> 00:02:24,645 Caw-caw? 68 00:02:24,650 --> 00:02:26,880 Now, the theme is female friendship, 69 00:02:26,900 --> 00:02:29,640 so come prepared with your favorite sisterhood-themed song 70 00:02:29,660 --> 00:02:33,280 or poem or pair of jeans that magically fits everybody. 71 00:02:33,300 --> 00:02:34,700 - Caw-caw! - ALL: Caw-caw! 72 00:02:34,720 --> 00:02:37,700 And while the girl cousins are doing Condor Girl stuff, 73 00:02:37,720 --> 00:02:40,285 Kelvin, Tom, and I are gonna do some man stuff. 74 00:02:40,290 --> 00:02:42,560 Video games, pizza, beer. 75 00:02:44,020 --> 00:02:45,374 Tom can handle one beer. 76 00:02:45,380 --> 00:02:47,084 - Light beer. - Bam. 77 00:02:47,090 --> 00:02:49,399 Well, Denise, looks like that leaves us. 78 00:02:49,400 --> 00:02:50,479 What do you say to a sister night? 79 00:02:50,480 --> 00:02:52,800 Yes, finally. I've hardly seen you. 80 00:02:52,820 --> 00:02:55,170 You're always doing night yoga or sleeping all day 81 00:02:55,190 --> 00:02:56,529 'cause you're tired from that night yoga. 82 00:02:56,530 --> 00:02:57,844 Mm-hmm. [laughs] 83 00:02:57,845 --> 00:02:59,304 - Night yoga? - Yeah. 84 00:02:59,310 --> 00:03:01,460 It's yoga, but you do it in the middle of the night. 85 00:03:01,480 --> 00:03:04,760 Oh, yes, I've also heard of this trend. 86 00:03:04,770 --> 00:03:06,390 - I want to try that. - No, you don't. 87 00:03:06,410 --> 00:03:07,688 Okay. 88 00:03:10,160 --> 00:03:12,720 Hey, come here. Come here. 89 00:03:12,740 --> 00:03:14,300 You okay? 90 00:03:14,320 --> 00:03:16,700 Look a little paler than usual. Are you sweating? 91 00:03:16,710 --> 00:03:20,000 Yeah, sweating? Kind of like I'm doing some night yoga? 92 00:03:21,160 --> 00:03:22,244 It's a real thing. 93 00:03:22,250 --> 00:03:23,829 Oh, come on. I saw you and JoJo. 94 00:03:23,830 --> 00:03:25,499 The other day I came over here to return my watch 95 00:03:25,500 --> 00:03:26,640 and saw you guys all... 96 00:03:28,000 --> 00:03:30,461 - kissy, kissy. - Oh, my God. 97 00:03:30,470 --> 00:03:32,334 - When did this start? - Christmas. 98 00:03:32,335 --> 00:03:34,340 When the whole family was here? 99 00:03:34,360 --> 00:03:36,884 No, we waited till you guys were in the driveway. 100 00:03:36,890 --> 00:03:39,800 Look, at first it was just... 101 00:03:39,820 --> 00:03:42,660 kissy, kissy, but then it turned into something real. 102 00:03:42,680 --> 00:03:43,829 Oh, okay, well, if it's so real, 103 00:03:43,830 --> 00:03:45,109 then when are you gonna tell Denise about it? 104 00:03:45,110 --> 00:03:48,180 Maybe next week? Maybe never. 105 00:03:48,200 --> 00:03:50,740 Connor, come on. You can't keep a thing like this a secret. 106 00:03:50,760 --> 00:03:52,483 More importantly, I can't. 107 00:03:52,490 --> 00:03:55,819 I just need more time, okay? I mean, look at them. 108 00:03:57,020 --> 00:03:58,310 When JoJo first got here, 109 00:03:58,320 --> 00:03:59,946 her and Denise could hardly stand each other. 110 00:03:59,947 --> 00:04:01,339 Now, they're getting along better than ever. 111 00:04:01,340 --> 00:04:03,239 - I don't want to mess that up. - We're heading out. 112 00:04:03,240 --> 00:04:04,328 Thanks for coming. 113 00:04:04,330 --> 00:04:05,579 Thank you. Everything was delicious. 114 00:04:05,580 --> 00:04:07,559 I should get home and rest up for midnight pilates. 115 00:04:07,560 --> 00:04:09,750 I hope I get the mean instructor tonight. 116 00:04:09,760 --> 00:04:11,780 Ooh, yeah, I heard he's rough. 117 00:04:11,800 --> 00:04:14,797 Yeah, you guys might actually be worse at this than me. 118 00:04:15,950 --> 00:04:17,670 I brought so much sick camping gear 119 00:04:17,690 --> 00:04:19,134 for the little Condor Girls. 120 00:04:19,140 --> 00:04:21,000 I got sub-zero sleeping bags, 121 00:04:21,020 --> 00:04:24,139 titanium hiking poles, bear alarms. 122 00:04:24,140 --> 00:04:25,420 I brought graham crackers. 123 00:04:25,440 --> 00:04:27,540 Great, something we'll actually use. 124 00:04:27,560 --> 00:04:29,727 Can you, uh, drop that off in the kitchen? 125 00:04:29,728 --> 00:04:31,688 - Yeah. - Thank you. 126 00:04:31,690 --> 00:04:33,232 You need to tell her. 127 00:04:33,240 --> 00:04:34,980 No, I do not. 128 00:04:35,000 --> 00:04:37,540 Listen, unlike Tom, I can keep a secret. 129 00:04:37,560 --> 00:04:39,196 I just don't want to. 130 00:04:39,200 --> 00:04:40,823 Look, I have an idea. 131 00:04:40,830 --> 00:04:41,849 You're scared to tell Denise 132 00:04:41,850 --> 00:04:43,659 because you know how she's going to react, right? 133 00:04:43,660 --> 00:04:46,780 - Yeah. - Well, what if I could, uh, set the table? 134 00:04:46,787 --> 00:04:48,199 What? 135 00:04:48,200 --> 00:04:49,659 Set the table. 136 00:04:49,660 --> 00:04:51,122 I know, I heard you. What table? What do you mean? 137 00:04:51,123 --> 00:04:52,457 Set... just, you know, trust me. 138 00:04:52,458 --> 00:04:53,978 Okay, have fun with the girls tonight. 139 00:04:53,980 --> 00:04:55,750 - Thanks. - JoJo and I are going to watch 140 00:04:55,770 --> 00:04:57,200 a dating show that she likes 141 00:04:57,220 --> 00:04:59,280 where no one can have sex... 142 00:04:59,300 --> 00:05:01,552 or everyone has to have sex, I can't remember. 143 00:05:01,560 --> 00:05:02,700 [laughs] 144 00:05:02,720 --> 00:05:04,160 That's funny, Denise. 145 00:05:04,180 --> 00:05:05,700 Connor loves those shows, too. 146 00:05:06,460 --> 00:05:07,880 - Do I? - Yeah. 147 00:05:07,900 --> 00:05:09,620 You do, and when you think about it, 148 00:05:09,640 --> 00:05:11,179 you and JoJo have a lot in common, you know? 149 00:05:11,180 --> 00:05:14,220 It's like, they both like travel, fitness. 150 00:05:14,240 --> 00:05:16,380 Whoa, whoa, I just had an insane idea. 151 00:05:16,400 --> 00:05:18,320 This is, like... this is insane. 152 00:05:18,340 --> 00:05:20,070 What if we got those two together? 153 00:05:20,080 --> 00:05:22,155 Whoa, Tom. [laughs] 154 00:05:22,160 --> 00:05:25,000 That is... I've never even considered that. 155 00:05:25,010 --> 00:05:28,440 I mean, Denise, what do you think of this crazy idea? 156 00:05:28,460 --> 00:05:31,331 Uh, yeah, that would be insane, literally. 157 00:05:31,340 --> 00:05:34,590 - You think? - I mean, Connor, you've been dating 158 00:05:34,600 --> 00:05:35,780 like a shark lately. 159 00:05:35,800 --> 00:05:37,679 Like, if you stop moving through women, you'll die. 160 00:05:37,680 --> 00:05:39,080 That's a bit of an overstatement. 161 00:05:39,090 --> 00:05:41,842 And anyone who dates JoJo is left in shambles. 162 00:05:41,850 --> 00:05:43,960 She's like a tornado and if you combine those two, 163 00:05:43,970 --> 00:05:47,139 you get a sharknado... a love sharknado. 164 00:05:47,140 --> 00:05:48,680 I mean, it would be a mess... 165 00:05:48,690 --> 00:05:50,475 not just for them, but for all of us. 166 00:05:50,480 --> 00:05:53,560 It would end in tears and fighting and choosing sides, 167 00:05:53,580 --> 00:05:55,040 and then next thing you know, 168 00:05:55,060 --> 00:05:56,399 we're having three different Christmases. 169 00:05:56,400 --> 00:05:58,809 - But good idea, Tom. - [laughter] 170 00:05:58,810 --> 00:06:00,519 - All right, bye for real this time. - Okay. 171 00:06:00,520 --> 00:06:02,322 - Bye. - Okay, then. 172 00:06:02,323 --> 00:06:03,480 [door closes] 173 00:06:03,500 --> 00:06:05,920 What the hell, Tom? Now I can never tell her. 174 00:06:05,940 --> 00:06:08,076 I'm sorry, I was trying to set the table. 175 00:06:08,080 --> 00:06:09,360 With what, grenades? 176 00:06:09,380 --> 00:06:11,038 Now Denise is going to be all in my head. 177 00:06:11,040 --> 00:06:13,100 - What do you mean? - I mean, she tends to be right 178 00:06:13,120 --> 00:06:14,399 about, like, everything. 179 00:06:14,400 --> 00:06:16,080 I mean, think about it. She had me pegged. 180 00:06:16,090 --> 00:06:18,086 I'm always comparing myself to a shark. 181 00:06:18,090 --> 00:06:20,099 I don't want my relationship to blow up this family. 182 00:06:20,100 --> 00:06:22,174 - I kind of like this family, Tom! - Relax. 183 00:06:22,180 --> 00:06:23,729 Denise just needs to get used to the idea. 184 00:06:23,730 --> 00:06:25,886 It's kind of like Sarah when she first met Marina. 185 00:06:25,890 --> 00:06:27,700 - Yeah. - Yeah. 186 00:06:27,720 --> 00:06:29,806 Wait, what? What does that mean? 187 00:06:29,810 --> 00:06:31,141 Uh... 188 00:06:31,150 --> 00:06:33,130 I'm gonna take off. 189 00:06:33,140 --> 00:06:35,812 Okay, uh, I kind of misspoke. 190 00:06:35,820 --> 00:06:37,147 Did Sarah not like me? 191 00:06:37,150 --> 00:06:38,549 No, it wasn't that she didn't like you. 192 00:06:38,550 --> 00:06:40,859 It was more of a gradual warming, 193 00:06:40,860 --> 00:06:42,152 like the Earth. 194 00:06:42,160 --> 00:06:45,822 - I can't believe it. - But, hey, she likes you now. 195 00:06:45,830 --> 00:06:48,867 Right? Right? 196 00:06:50,920 --> 00:06:52,030 Oh, no. 197 00:06:52,040 --> 00:06:54,289 [doorbell rings] 198 00:06:55,080 --> 00:06:57,040 - Hey. - Hey. 199 00:06:58,220 --> 00:07:00,049 I thought we could squeeze in a little night yoga 200 00:07:00,050 --> 00:07:01,129 in the late afternoon. 201 00:07:01,920 --> 00:07:06,619 Sure. Um, don't you have to get back for sister night though? 202 00:07:06,620 --> 00:07:09,980 Won't Denise, maybe, get a little suspicious? 203 00:07:10,000 --> 00:07:12,380 Actually, I've been thinking. 204 00:07:12,390 --> 00:07:14,800 Denise and I are in a good place now. 205 00:07:14,820 --> 00:07:16,019 Maybe we should tell her. 206 00:07:16,020 --> 00:07:17,800 Who knows, she might even be happy for us. 207 00:07:18,700 --> 00:07:21,400 Or she might not. I bet not. 208 00:07:22,120 --> 00:07:23,151 What do you mean? 209 00:07:23,160 --> 00:07:27,260 I just... I don't think Denise has a great opinion on my dating life. 210 00:07:27,280 --> 00:07:29,620 She thinks I've been kind of going through women. 211 00:07:29,640 --> 00:07:31,118 Mm, doesn't bother me. 212 00:07:31,120 --> 00:07:33,996 I've been in plenty of failed relationships, too. 213 00:07:34,000 --> 00:07:39,249 Yeah, so do you worry that maybe we're one of those love sharknados? 214 00:07:39,250 --> 00:07:41,086 [laughs] What? 215 00:07:41,090 --> 00:07:44,464 A tornado shark combo, but in relationship form. 216 00:07:44,470 --> 00:07:46,400 Okay, what is your deal? 217 00:07:46,420 --> 00:07:48,135 - You're calling me a shark? - No. 218 00:07:48,140 --> 00:07:50,554 No, you'd be the tornado. 219 00:07:50,570 --> 00:07:51,760 Thank you? 220 00:07:51,780 --> 00:07:53,620 Let's say things get bad between us. 221 00:07:53,640 --> 00:07:57,300 I don't want to make it weird between you and Denise or me and Denise 222 00:07:57,322 --> 00:07:59,980 or you and Sarah because Sarah's married to Denise. 223 00:08:00,000 --> 00:08:02,800 Yeah, yeah, no. I'm aware of all of this. 224 00:08:02,820 --> 00:08:05,620 Connor, this is crazy. We just started dating. 225 00:08:05,640 --> 00:08:09,740 I know, I'm just worried what's going to happen when we stop. 226 00:08:11,160 --> 00:08:13,060 - Yeah. - I... 227 00:08:13,940 --> 00:08:16,160 I'm gonna call that a red flag. 228 00:08:16,170 --> 00:08:17,789 - [sighs] - You know what? 229 00:08:17,790 --> 00:08:19,520 This whole thing was a mistake. 230 00:08:22,580 --> 00:08:23,754 [whistle blows] 231 00:08:23,760 --> 00:08:26,880 All right, welcome to the sisterhood. 232 00:08:26,900 --> 00:08:29,680 - Caw-caw! - ALL: Caw-caw! 233 00:08:29,700 --> 00:08:32,763 Okay, everybody throw on your sister hoodies, huh. 234 00:08:32,770 --> 00:08:34,431 And remember what tonight is about. 235 00:08:34,440 --> 00:08:37,059 It is all about girls always supporting girls. 236 00:08:37,060 --> 00:08:38,226 [scoffs] 237 00:08:38,240 --> 00:08:42,230 So, um, if everyone wants to get unpacked and settle in 238 00:08:42,240 --> 00:08:43,440 and we'll start activities. 239 00:08:43,450 --> 00:08:45,275 - Yay. - Yay. 240 00:08:45,280 --> 00:08:47,380 What? What was that? 241 00:08:47,400 --> 00:08:50,900 Oh, nothing. I was just remembering the first time we met. 242 00:08:50,920 --> 00:08:52,620 - Do you remember? - Of course. 243 00:08:52,640 --> 00:08:55,200 Yeah, we went to that restaurant. It was so fun. 244 00:08:55,220 --> 00:08:56,520 And I said to Tom, I said, "Tom, 245 00:08:56,540 --> 00:08:57,999 this new girlfriend, she's a keeper." 246 00:08:58,000 --> 00:08:59,860 - Really? - Really. 247 00:08:59,880 --> 00:09:01,959 So you knew that we were going to be friends right away? 248 00:09:01,960 --> 00:09:03,820 - Of course. - Huh. 249 00:09:03,840 --> 00:09:07,960 I mean, you know, not... not right away, right away. 250 00:09:07,970 --> 00:09:10,220 - Speak on that. - You know, we were so different. 251 00:09:10,240 --> 00:09:12,803 I really wanted to go to that little vegetarian caf�, 252 00:09:12,810 --> 00:09:16,681 and you insisted on the very fancy white tablecloth place 253 00:09:16,690 --> 00:09:19,130 - and paying for everything. - Oh. 254 00:09:19,150 --> 00:09:21,436 Yeah, gosh, what was I thinking? 255 00:09:21,440 --> 00:09:22,780 I guess I was just really proud 256 00:09:22,790 --> 00:09:25,482 to be the first in my family to go through college 257 00:09:25,490 --> 00:09:29,890 and then get through law school and join a big law firm. 258 00:09:29,900 --> 00:09:32,979 - So... yeah. - Right, yes. And I love that about you. 259 00:09:32,980 --> 00:09:33,990 It's amazing. 260 00:09:35,367 --> 00:09:38,078 Just talked a lot about the expense account. 261 00:09:38,940 --> 00:09:40,919 The expense account that paid for all the food 262 00:09:40,920 --> 00:09:42,200 that you were complaining about? 263 00:09:44,180 --> 00:09:45,539 It was such a long... it was so... 264 00:09:45,540 --> 00:09:47,921 - Such a long time ago. - Such a long time ago. 265 00:09:47,930 --> 00:09:49,714 Good thing we're way past that. 266 00:09:51,810 --> 00:09:53,260 Oh, boy. 267 00:09:53,270 --> 00:09:55,762 There is some drama going on between Mommy and Aunt Marina. 268 00:09:55,770 --> 00:09:58,560 I am so glad I'm not a Condor Girl. 269 00:09:58,580 --> 00:10:00,380 Hey, Kel, are you ready for guy's night? 270 00:10:00,400 --> 00:10:01,518 I guess. 271 00:10:01,520 --> 00:10:03,100 I cannot believe this. 272 00:10:03,120 --> 00:10:05,063 Marina just texted me about what's going on. 273 00:10:05,070 --> 00:10:08,969 Okay, what do you mean? 274 00:10:08,970 --> 00:10:09,985 About the two of them. 275 00:10:10,000 --> 00:10:11,619 I mean, I guess it's all out in the open now. 276 00:10:11,620 --> 00:10:12,760 [sighs] 277 00:10:12,780 --> 00:10:15,270 Denise, I just want you to know I feel terrible 278 00:10:15,280 --> 00:10:16,658 - about the whole thing. - Yeah, 279 00:10:16,660 --> 00:10:18,120 - it's gonna get messy. - Right? 280 00:10:18,140 --> 00:10:19,959 But I don't want to think about that right now. 281 00:10:19,960 --> 00:10:21,379 I wish I could stop thinking about it. 282 00:10:21,380 --> 00:10:23,081 Every time I close my eyes, I see them kissing. 283 00:10:23,082 --> 00:10:24,833 I mean, of all the women in the world, 284 00:10:24,840 --> 00:10:26,520 Connor's got to sleep with your sister? 285 00:10:26,540 --> 00:10:27,586 What? [chuckles] 286 00:10:27,590 --> 00:10:29,671 Uh, what? 287 00:10:30,640 --> 00:10:31,880 - What? - What? 288 00:10:31,900 --> 00:10:33,050 - What? - What? 289 00:10:33,070 --> 00:10:34,509 What were you talking about? 290 00:10:34,510 --> 00:10:36,929 Marina finding out that Sarah didn't like her when they first met, 291 00:10:36,930 --> 00:10:38,939 but I'd like to focus on what you were talking about. 292 00:10:38,940 --> 00:10:40,015 Um... 293 00:10:40,020 --> 00:10:41,930 - Uncle Tom, you ready to go? - You bet. 294 00:10:41,950 --> 00:10:42,979 - We're gonna need a few minutes. - Yeah, 295 00:10:42,980 --> 00:10:44,660 we're actually gonna need a few minutes. 296 00:10:46,820 --> 00:10:48,315 Twins are asleep. 297 00:10:48,318 --> 00:10:49,660 Who wants smores? 298 00:10:49,680 --> 00:10:52,410 Oh, smores are at 8:00 p.m. 299 00:10:52,420 --> 00:10:54,129 Right now we're playing Guess the Celebrity, 300 00:10:54,130 --> 00:10:56,656 - but with women in STEM. - Do I wear glasses? 301 00:10:56,660 --> 00:10:57,782 I have no idea. 302 00:10:57,790 --> 00:11:00,035 - Am I dead? - Kind of wish I was. 303 00:11:00,040 --> 00:11:02,079 They're just warming up. I think they're really gonna like it. 304 00:11:02,080 --> 00:11:03,371 Of course you do. 305 00:11:04,100 --> 00:11:07,000 Okay. Hey. Can we just sidebar real quick? 306 00:11:07,020 --> 00:11:10,280 Uh, not to put my therapist cap on, but it kind of feels like 307 00:11:10,300 --> 00:11:13,298 you're hanging on to some resentments from before. 308 00:11:13,300 --> 00:11:15,860 No, no resentment. No. 309 00:11:15,880 --> 00:11:18,845 When we met, I wasn't sure we'd be friends either. 310 00:11:18,850 --> 00:11:20,513 - Oh, okay. - Yeah. 311 00:11:20,520 --> 00:11:22,300 - Yeah, fine. - [laughs] 312 00:11:22,320 --> 00:11:25,310 Just curious, what about me did you not immediately love? 313 00:11:25,320 --> 00:11:27,060 Aww, um, 314 00:11:27,080 --> 00:11:30,730 I don't know. I guess I thought you were a little inflexible. 315 00:11:30,750 --> 00:11:31,759 - Inflexible. - Yeah. 316 00:11:31,760 --> 00:11:35,039 You know, like how a stick is inflexible in the mud 317 00:11:35,040 --> 00:11:38,400 and then it's just complaining about how muddy the mud is. 318 00:11:40,100 --> 00:11:42,310 - [laughter] - Yeah. 319 00:11:42,320 --> 00:11:44,369 That's actually, that's something that we have in common 320 00:11:44,370 --> 00:11:45,789 because you complain a lot too. 321 00:11:45,790 --> 00:11:48,100 - Oh, do I now? - Yeah, you sure do. 322 00:11:48,110 --> 00:11:50,877 Like, like, when you complain about money in front of me and Denise 323 00:11:50,880 --> 00:11:51,999 who have way less than you. 324 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 I mean, look around, you have a kitchen and a dining room 325 00:11:54,420 --> 00:11:55,849 and a living room that aren't all the same room. 326 00:11:55,850 --> 00:11:57,467 Well, we also have three kids. 327 00:11:57,470 --> 00:11:58,635 No one told you to have three kids. 328 00:11:58,636 --> 00:12:01,346 - Learn how twins work. - Are we gonna have smores? 329 00:12:01,350 --> 00:12:03,839 - [gasps] Of course, honey. - What's a campsite without smores? 330 00:12:03,840 --> 00:12:05,642 - Yes. - Yeah. 331 00:12:05,650 --> 00:12:06,939 Who's a stick in the mud now, huh? 332 00:12:06,940 --> 00:12:07,990 Sorry, I can't hear you. 333 00:12:08,000 --> 00:12:10,897 The acoustics are so bad in my giant mansion. 334 00:12:12,530 --> 00:12:14,733 [sighs] I have had a day. 335 00:12:14,734 --> 00:12:17,487 I hope you have a sister night box of wine. 336 00:12:17,490 --> 00:12:20,282 Oh, sister night's postponed indefinitely. 337 00:12:20,290 --> 00:12:21,741 I found out about you and Connor. 338 00:12:22,580 --> 00:12:24,810 Great. Here we go. 339 00:12:24,820 --> 00:12:27,330 Dating my brother-in-law without telling me? 340 00:12:27,340 --> 00:12:29,749 - You didn't think that was shady? - The last thing I need right now 341 00:12:29,750 --> 00:12:31,520 is a lecture from Saint Denise. 342 00:12:31,540 --> 00:12:34,040 - And we're not dating. - Okay, hooking up or whatever. 343 00:12:34,060 --> 00:12:36,214 - I don't read "Teen Vogue." - No, we're done. 344 00:12:37,360 --> 00:12:38,670 He started acting all weird. 345 00:12:38,680 --> 00:12:40,640 We fought and then we broke it off. 346 00:12:40,660 --> 00:12:42,220 Hey, you lied to me. 347 00:12:42,230 --> 00:12:44,000 I thought we turned a corner, JoJo. 348 00:12:44,840 --> 00:12:47,140 I was gonna tell you. 349 00:12:47,160 --> 00:12:50,769 Just... felt like it was gonna be different. 350 00:12:50,770 --> 00:12:52,310 I don't know what happened. 351 00:12:52,320 --> 00:12:54,899 I guess, I'm just too much of a mess for him. 352 00:12:54,900 --> 00:12:56,820 Too much of a mess for Connor? 353 00:12:56,840 --> 00:12:58,820 He said we were destroying the family 354 00:12:58,830 --> 00:13:00,238 with a love sharknado? 355 00:13:01,300 --> 00:13:03,450 A love sharknado? He said that? 356 00:13:03,460 --> 00:13:04,576 Yeah. 357 00:13:06,080 --> 00:13:09,030 Okay, well, I'm gonna go lay on your bed. 358 00:13:09,040 --> 00:13:11,300 Okay, yeah. 359 00:13:11,320 --> 00:13:12,780 I'll bring you some tea. 360 00:13:13,940 --> 00:13:15,980 To be clear, I'm still mad at you. 361 00:13:17,005 --> 00:13:18,965 - [gunfire over TV speakers] - _ 362 00:13:19,800 --> 00:13:22,210 You win again. Can I please go to bed now? 363 00:13:22,220 --> 00:13:23,595 Come on, one more. One more round. 364 00:13:23,600 --> 00:13:25,221 Connor, it's getting late. 365 00:13:25,230 --> 00:13:28,000 - [sighs] Okay. - Night, uncles. 366 00:13:28,010 --> 00:13:29,360 - Goodnight. - Night. 367 00:13:29,370 --> 00:13:31,160 [gunfire continues] 368 00:13:31,170 --> 00:13:32,729 - You okay, man? - Yup. 369 00:13:32,730 --> 00:13:36,039 I'm good, just pretending these killer cyborgs 370 00:13:36,040 --> 00:13:38,401 - are my feelings. - [sighs] 371 00:13:38,410 --> 00:13:41,300 Look, man. I'm sorry about meddling with you and JoJo. 372 00:13:41,320 --> 00:13:45,100 I screwed it up and then I screwed it up again. 373 00:13:45,120 --> 00:13:47,660 And then I bought these chips that no one liked. 374 00:13:47,670 --> 00:13:49,537 Ah, it's not your fault. 375 00:13:49,540 --> 00:13:51,748 I mean, you did really let us down with those chips, 376 00:13:52,370 --> 00:13:54,500 but I should've just told Denise from the beginning. 377 00:13:55,160 --> 00:13:57,620 Maybe then I'd still have a shot with JoJo. 378 00:13:57,630 --> 00:14:00,680 Man, you... you really like her, huh? 379 00:14:00,700 --> 00:14:05,620 Yeah. Now I can't look at a shark or a tornado without feeling sad. 380 00:14:05,640 --> 00:14:09,265 And that sucks because I used to love both of those things. 381 00:14:10,100 --> 00:14:12,852 - _ - No, no, no. Oh, come... Lag, man. 382 00:14:12,860 --> 00:14:14,270 - You see the lag? - Yeah, no. 383 00:14:14,280 --> 00:14:16,564 - This isn't misplaced anger. - The lag. 384 00:14:16,570 --> 00:14:18,980 Wow, beautiful friendship bracelet. 385 00:14:19,000 --> 00:14:20,360 Thanks, yours too. 386 00:14:20,370 --> 00:14:22,362 - Thanks. - Mom, you're doing it wrong. 387 00:14:23,510 --> 00:14:26,408 Well, this is my first friendship bracelet. Okay? 388 00:14:26,409 --> 00:14:29,670 Unlike Aunt Sarah, I never went to Camp Caribou. 389 00:14:29,680 --> 00:14:31,440 My summer camp was a fire hydrant 390 00:14:31,460 --> 00:14:33,248 - in the middle of the street. - Okay. 391 00:14:33,250 --> 00:14:34,666 Should we move on to worksheets? 392 00:14:34,670 --> 00:14:35,749 They're still making bracelets. 393 00:14:35,750 --> 00:14:37,877 But we have a schedule. And after worksheets, 394 00:14:37,880 --> 00:14:39,800 - we have She-rades. - Is that... 395 00:14:39,810 --> 00:14:41,960 - Feminist charades, yeah. - Okay, well. 396 00:14:41,980 --> 00:14:45,430 How about we just let the girls do what they want to do? 397 00:14:45,440 --> 00:14:47,220 - Smores? - [gasps] Yes. 398 00:14:47,240 --> 00:14:50,980 Or, or we could stick to the sisterhood agenda. 399 00:14:51,000 --> 00:14:53,518 You know, uh, women supporting women? 400 00:14:53,520 --> 00:14:56,104 Do you two need some space? 401 00:14:57,070 --> 00:14:59,274 - Okay, here's a She-rade for you. - Mm-hmm. 402 00:14:59,280 --> 00:15:01,740 "Hi, my name is Sarah. I have purple hair, 403 00:15:01,760 --> 00:15:05,459 and my personality is a coexist bumper sticker." 404 00:15:05,460 --> 00:15:06,609 Wow, well, that's not a charade 405 00:15:06,610 --> 00:15:07,699 because you just told me the answer. 406 00:15:07,700 --> 00:15:10,079 Fine, my turn. "The other parents at the PTA 407 00:15:10,080 --> 00:15:12,245 are literally killing me." Grumble, grumble, sip. 408 00:15:12,250 --> 00:15:14,038 - I don't grumble, grumble. - "Hmm, 409 00:15:14,040 --> 00:15:15,457 it's wine 30, gotta have my juice." 410 00:15:15,460 --> 00:15:17,542 You gave me that T-shirt! 411 00:15:17,550 --> 00:15:19,360 - Did you just... - I did. 412 00:15:20,300 --> 00:15:21,920 [screams] 413 00:15:21,921 --> 00:15:23,339 [screams] Oh. 414 00:15:24,799 --> 00:15:27,552 Ow, that sweater had chunky buttons! 415 00:15:27,560 --> 00:15:29,304 Well, those marshmallows are really dense. 416 00:15:29,310 --> 00:15:31,973 [air horn blows] 417 00:15:31,980 --> 00:15:35,894 - Condor Girls. Oh! - Caw-Caw! 418 00:15:35,900 --> 00:15:39,100 Uh, your Aunt Marina and I were just practicing 419 00:15:39,120 --> 00:15:42,080 some radical honesty and working out some of our issues. 420 00:15:42,100 --> 00:15:45,170 Exactly. You know how you and your cousins are besties, 421 00:15:45,180 --> 00:15:48,490 but sometimes they do little things that annoy you? 422 00:15:48,500 --> 00:15:49,660 - No. - Never. 423 00:15:49,670 --> 00:15:51,326 Gretchen and Shamiah are perfect. 424 00:15:51,340 --> 00:15:52,494 Okay. 425 00:15:52,500 --> 00:15:54,040 [chuckles] 426 00:15:54,060 --> 00:15:56,915 Look, we're sorry that you... that you had to see that. 427 00:15:56,920 --> 00:15:59,820 - Yeah. - So, why don't we just sip 428 00:15:59,840 --> 00:16:02,253 some hot cocoa and read Kate Bush lyrics? 429 00:16:02,260 --> 00:16:03,960 Oh, or could we have a marshmallow fight? 430 00:16:03,980 --> 00:16:06,919 Well, Aunt Sarah really worked hard 431 00:16:06,920 --> 00:16:08,676 at creating a schedule for us. 432 00:16:08,680 --> 00:16:12,639 So, let's follow that plan. 433 00:16:12,640 --> 00:16:14,599 [gasps] 434 00:16:14,600 --> 00:16:16,100 Oh, it's on. 435 00:16:16,120 --> 00:16:18,440 [all screaming] 436 00:16:18,460 --> 00:16:20,390 Attack! 437 00:16:20,400 --> 00:16:22,020 - Yeah, attack! - [screams] 438 00:16:22,030 --> 00:16:23,940 Thanks, Uncle Tommy. 439 00:16:24,860 --> 00:16:26,280 I'm worried about JoJo. 440 00:16:26,290 --> 00:16:28,680 She hasn't posted on social media in hours. 441 00:16:28,690 --> 00:16:29,920 Wait, are you serious? 442 00:16:29,930 --> 00:16:31,199 Do you know where she is? Should we call the cops? 443 00:16:31,200 --> 00:16:32,640 Oh, she just went to get coffee, 444 00:16:32,660 --> 00:16:34,579 but she would've posted a million selfies by now. 445 00:16:34,580 --> 00:16:35,995 Oh. 446 00:16:36,000 --> 00:16:38,070 Yeah, I mean, Connor's not himself either. 447 00:16:38,080 --> 00:16:40,000 I've actually never seen him so down. 448 00:16:40,020 --> 00:16:42,029 I mean, he was pretty broken up when they cancelled "Crank Yankers," 449 00:16:42,030 --> 00:16:44,712 but this is like some whole other level. 450 00:16:44,720 --> 00:16:46,500 I really screwed this up. 451 00:16:46,520 --> 00:16:48,591 No, come on. It's my fault too. 452 00:16:48,600 --> 00:16:50,130 Yeah, it's mostly your fault. 453 00:16:50,140 --> 00:16:51,844 - 50/50. - 70/30. 454 00:16:51,850 --> 00:16:53,429 Mm, it's hard to, kind of, put a number on it. 455 00:16:53,430 --> 00:16:56,450 We were definitely getting along better than ever, 456 00:16:56,460 --> 00:16:57,939 but maybe she was in such a good mood 457 00:16:57,940 --> 00:17:01,771 because she's in love. 458 00:17:01,780 --> 00:17:03,410 [sighs] 459 00:17:03,420 --> 00:17:05,858 - I feel bad. What should we do? - What can we do? 460 00:17:05,860 --> 00:17:08,528 Maybe they'll talk and get back together. 461 00:17:10,400 --> 00:17:13,440 - Or... - I already don't like this. 462 00:17:15,040 --> 00:17:16,160 Ooh. 463 00:17:16,170 --> 00:17:18,329 - Girls still asleep? - Yeah. 464 00:17:18,330 --> 00:17:20,373 Giggling all night will really take it out of you. 465 00:17:20,380 --> 00:17:22,499 I guess we pulled it off. Made them have too much fun. 466 00:17:22,500 --> 00:17:24,043 Mm-hmm, yeah. 467 00:17:25,295 --> 00:17:27,338 I'm sorry about yesterday. 468 00:17:27,340 --> 00:17:30,869 You know, when we first met, I was really impressed by you. 469 00:17:30,870 --> 00:17:33,803 And yeah, a little intimidated. 470 00:17:33,810 --> 00:17:36,720 I mean, you're an attorney who can do handstands 471 00:17:36,740 --> 00:17:38,975 and also makes killer pancakes. 472 00:17:38,980 --> 00:17:40,239 - [scoffs] - I mean, I don't really like 473 00:17:40,240 --> 00:17:41,561 calling women badass, but... 474 00:17:41,570 --> 00:17:44,020 - It probably applies? - Yes. 475 00:17:44,040 --> 00:17:45,607 - Yes, thank you. - Mm-hmm. 476 00:17:45,620 --> 00:17:49,240 Listen, you're not a complainer. I mean, yes, you complain, 477 00:17:49,250 --> 00:17:51,154 but about stuff that really matters. 478 00:17:51,160 --> 00:17:54,200 I complain about traffic and Tom. 479 00:17:54,220 --> 00:17:55,825 [laughs] 480 00:17:55,830 --> 00:17:57,730 Okay, so can we just put this behind us 481 00:17:57,750 --> 00:17:59,360 where it should've stayed all along? 482 00:17:59,380 --> 00:18:00,730 Yes, fighting about the past 483 00:18:00,750 --> 00:18:02,206 is something that Tom and Connor do. 484 00:18:02,210 --> 00:18:04,640 [groans] Brothers are the worst. 485 00:18:04,660 --> 00:18:07,712 Well, luckily, you have a sister. 486 00:18:08,520 --> 00:18:10,080 Are you trying to make me cry? 487 00:18:10,090 --> 00:18:11,940 Oh, get in here. [laughs] 488 00:18:11,960 --> 00:18:14,060 - Stop! - Don't push me. 489 00:18:14,080 --> 00:18:15,928 You were being so loud. 490 00:18:15,930 --> 00:18:18,556 - Gretchen was snoring all night. - It was so annoying. 491 00:18:18,560 --> 00:18:20,739 Wow, we really brought them together. 492 00:18:20,740 --> 00:18:22,179 Mm-hmm. 493 00:18:22,180 --> 00:18:23,429 Caw-caw. 494 00:18:23,430 --> 00:18:24,460 Can we go home? 495 00:18:24,480 --> 00:18:25,970 I don't want to walk in a park. 496 00:18:25,980 --> 00:18:27,570 Oh, come on, it's nice to be outside. 497 00:18:27,590 --> 00:18:29,690 Look, it's a fountain. 498 00:18:29,700 --> 00:18:31,300 I know you're trying to cheer me up, 499 00:18:31,320 --> 00:18:32,612 but I have a fountain at home. 500 00:18:32,630 --> 00:18:34,072 Well, you don't have this. 501 00:18:35,500 --> 00:18:36,783 JoJo? 502 00:18:36,790 --> 00:18:37,940 Have you guys seen Kelvin? 503 00:18:37,950 --> 00:18:40,370 Denise texted that he got attacked by a goose. 504 00:18:40,380 --> 00:18:43,180 Ooh, I probably should've scripted Denise's half of this. 505 00:18:43,200 --> 00:18:45,450 Whoa, what are the chances 506 00:18:45,470 --> 00:18:48,200 of you two being in the same place at the same time? 507 00:18:48,220 --> 00:18:51,339 Okay, guessing there's no violent goose on the loose. 508 00:18:51,340 --> 00:18:53,540 The only goose that's attacking right now 509 00:18:53,560 --> 00:18:54,750 is a love goose. 510 00:18:54,760 --> 00:18:57,011 Really wish I'd done a quick pass on this one. 511 00:18:57,020 --> 00:18:58,519 Look, JoJo, I don't know what's going on here, 512 00:18:58,520 --> 00:18:59,809 but I had nothing to do with this. 513 00:18:59,810 --> 00:19:01,307 Me neither. 514 00:19:01,310 --> 00:19:03,851 Look, whatever weird romantic comedy thing 515 00:19:03,860 --> 00:19:06,479 you two are trying to pull off isn't going to work, okay? 516 00:19:06,480 --> 00:19:09,148 - I already know how Connor feels. - No, you don't. 517 00:19:09,150 --> 00:19:11,830 The words Connor said were not his. 518 00:19:11,840 --> 00:19:12,900 They were mine. 519 00:19:13,780 --> 00:19:17,610 So, you broke us up and now you're here to tell us 520 00:19:17,630 --> 00:19:19,200 we're actually perfect for each other? 521 00:19:19,210 --> 00:19:22,120 Whoa, no. I would never say that. 522 00:19:22,130 --> 00:19:25,200 Do I think this relationship would last? 523 00:19:25,210 --> 00:19:26,980 No, I don't think so. 524 00:19:27,000 --> 00:19:29,335 - 'Kay. - Will there be screaming and crying? 525 00:19:29,880 --> 00:19:31,379 - Absolutely. - Mm. 526 00:19:31,380 --> 00:19:33,503 But I don't think you should just give up 527 00:19:33,504 --> 00:19:35,460 because I think you're gonna fail. 528 00:19:35,480 --> 00:19:39,303 You two deserve a chance to fail on your own. 529 00:19:40,270 --> 00:19:41,514 - Thanks? - Okay. 530 00:19:41,520 --> 00:19:43,650 - Yeah. - Think about it like this. 531 00:19:43,660 --> 00:19:48,180 Denise is just a girl standing in front of a boy, 532 00:19:48,200 --> 00:19:51,315 and a girl and that boy's brother, 533 00:19:51,320 --> 00:19:53,401 asking them to keep dating each other 534 00:19:53,410 --> 00:19:55,653 because they obviously want to. 535 00:19:56,680 --> 00:19:58,220 What do you think about this? 536 00:19:58,240 --> 00:19:59,490 I think this is all very weird. 537 00:19:59,500 --> 00:20:02,680 - Yeah. - Yeah. But there is nothing hotter 538 00:20:02,690 --> 00:20:04,260 than proving my sister wrong. 539 00:20:06,380 --> 00:20:10,501 [Sixpence None the Richer's "Kiss Me" playing] 540 00:20:10,520 --> 00:20:11,790 ? ? 541 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 - ? Kiss me ? - We don't need a soundtrack. 542 00:20:13,580 --> 00:20:14,660 No? Okay. 543 00:20:14,670 --> 00:20:17,220 Chapter 27: The story of Tom's virginity ended... 544 00:20:17,240 --> 00:20:19,630 Oh, let me just kind of, sorry. Wrong button. [chuckles] 545 00:20:19,640 --> 00:20:21,387 Continue. 546 00:20:24,560 --> 00:20:27,310 - Hey, did you know about these two? - Of course. 547 00:20:27,320 --> 00:20:29,270 Well, it's been hard to keep it secret. 548 00:20:29,280 --> 00:20:32,064 I have more secrets than you can possibly imagine. 549 00:20:33,540 --> 00:20:37,680 So, uh, if they have kids, what would they be to us? 550 00:20:37,700 --> 00:20:40,072 I looked it up. It's still just nieces and nephews. 551 00:20:40,080 --> 00:20:41,282 Well, that's disappointing. 552 00:20:41,290 --> 00:20:43,900 So, all those times you had to leave late at night 553 00:20:43,920 --> 00:20:45,953 were just excuses to go meet up with Connor? 554 00:20:45,960 --> 00:20:47,705 Like, when you had to wait in line 555 00:20:47,710 --> 00:20:50,249 till 3:00 a.m. for a limited edition eyebrow pencil? 556 00:20:50,250 --> 00:20:51,799 No, that was real, and it was worth it. 557 00:20:51,800 --> 00:20:53,795 I'm just happy it's all out in the open, 558 00:20:53,800 --> 00:20:55,550 except definitely don't tell the kids. 559 00:20:55,560 --> 00:20:57,290 Yeah, I'm not ready to tell Gretchen yet. 560 00:20:57,300 --> 00:20:58,883 - Lips sealed. - Yeah, of course. 561 00:20:58,890 --> 00:21:00,760 When are you gonna tell Gretchen? 562 00:21:00,770 --> 00:21:01,928 Are you kidding me, Tom? 563 00:21:01,930 --> 00:21:03,429 You can't keep a secret from a kid? 564 00:21:03,430 --> 00:21:06,098 No, I can. I just have to take all the kids 565 00:21:06,100 --> 00:21:07,391 to a science museum tomorrow, 566 00:21:07,400 --> 00:21:09,060 but I can totally keep it quiet. 567 00:21:09,080 --> 00:21:10,960 - I'll take them. - We'll take them. 568 00:21:10,970 --> 00:21:12,660 And I will not complain 569 00:21:12,680 --> 00:21:14,840 about the very distinct smell in the planetarium, 570 00:21:14,860 --> 00:21:16,590 - even though it's really bad. - Unbearable. 571 00:21:16,600 --> 00:21:17,619 - Oh, yes. - So stinky. 572 00:21:17,620 --> 00:21:18,629 - So stinky, right, guys? - The worst. 573 00:21:18,630 --> 00:21:19,819 Like ham.43193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.