All language subtitles for Happy.People.A.Year.in.the.Taiga.2010.RUSSIAN.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,167 --> 00:01:08,833 This is the village of Bakhtia in Siberia. 2 00:01:08,833 --> 00:01:13,375 Although it looks like winter to us, it's already spring here. 3 00:01:21,833 --> 00:01:25,333 The village is located in the heart of Siberia... 4 00:01:25,333 --> 00:01:29,500 and we should keep in mind that this colossal landmass... 5 00:01:29,500 --> 00:01:33,667 is one and a half times the size of the United States. 6 00:01:35,375 --> 00:01:41,250 The endless wilderness that surrounds this place is known as the taiga. 7 00:01:41,250 --> 00:01:45,292 No roads or train lines traverse it. 8 00:01:45,292 --> 00:01:48,625 There are only two ways to reach this outpost -- 9 00:01:48,625 --> 00:01:52,333 one is by helicopter, the other by boat. 10 00:01:53,250 --> 00:01:57,458 The expanse in the foreground is not solid ground... 11 00:01:57,458 --> 00:02:00,333 but the frozen-over Yenisey River... 12 00:02:00,333 --> 00:02:04,000 one of the largest waterways in Siberia. 13 00:02:06,667 --> 00:02:10,625 It is only during the few ice-free months of summer... 14 00:02:10,625 --> 00:02:13,583 that boats can also reach Bakhtia. 15 00:02:16,833 --> 00:02:20,792 Of the 300 or so inhabitants of this village... 16 00:02:20,792 --> 00:02:25,792 a handful of them make their livelihood as professional trappers. 17 00:02:26,375 --> 00:02:29,708 One of these men is Gennady Solovyev. 18 00:02:29,708 --> 00:02:32,833 Here he makes his way into the wilderness... 19 00:02:32,833 --> 00:02:35,750 across an enormous frozen river. 20 00:02:40,167 --> 00:02:43,625 He wants to show us an essential tool of his profession. 21 00:02:43,625 --> 00:02:50,875 An animal would approach and begin twisting the bait. 22 00:02:51,500 --> 00:02:53,792 The pressure is very light. I will just keep my hand in it. 23 00:02:53,792 --> 00:02:56,333 Let me show you. See how light it is. 24 00:02:56,333 --> 00:02:59,208 There you go. The animal is trapped. 25 00:02:59,208 --> 00:03:02,375 This is how I disarm the trap. I take away the bait. 26 00:03:08,458 --> 00:03:12,042 I remove the wooden linchpin so that squirrels or mice don't steal them... 27 00:03:12,042 --> 00:03:15,125 put everything under the roof, and that's it. 28 00:03:15,125 --> 00:03:17,125 Until next season. 29 00:03:27,708 --> 00:03:30,708 You are no hunter without a dog. 30 00:03:39,958 --> 00:03:45,625 This one has short hair because a Moscow dog breed is mixed in. 31 00:03:51,833 --> 00:03:55,167 Here, take a look at Zeena, her male partner. 32 00:03:56,667 --> 00:03:59,000 He is a smart-looking one, no doubt. 33 00:04:00,833 --> 00:04:03,708 But he's stopped working in the taiga. 34 00:04:03,708 --> 00:04:06,375 He is not interested in hunting animals. 35 00:04:06,375 --> 00:04:11,583 A freeloader, not a real dog anymore. 36 00:04:13,000 --> 00:04:17,167 But he gets all the appropriate perks a dog is entitled to. 37 00:04:17,167 --> 00:04:21,500 He chases after bitches all he wants and gets the best food. 38 00:04:22,375 --> 00:04:24,750 I have one male dog who has really earned his keep. 39 00:04:24,750 --> 00:04:27,792 Now he is retired from active duty. He is a pensioner. 40 00:04:27,792 --> 00:04:30,250 And I'll keep feeding him for as long as he is alive. 41 00:04:30,250 --> 00:04:32,167 Come here and eat! 42 00:04:32,167 --> 00:04:34,167 [no audio] 43 00:04:43,500 --> 00:04:49,750 The snow crust after a good frost is very tough. 44 00:04:49,750 --> 00:04:54,042 No, I don't think it'll support moose and other big ones. 45 00:04:55,708 --> 00:04:57,750 But it is tough snow crust all right. 46 00:05:00,542 --> 00:05:03,667 It's great for bears and wolves to really get around. 47 00:05:03,667 --> 00:05:06,292 But the poor moose have had it. 48 00:05:06,292 --> 00:05:08,083 If the snow is deep, 49 00:05:08,083 --> 00:05:11,583 they won't get far on this kind of snow crust. 50 00:05:11,583 --> 00:05:16,458 Anyone can take advantage of their helpless condition- 51 00:05:16,458 --> 00:05:19,833 anyone who is hungry or wants to make extra money-- people, I mean. 52 00:05:25,333 --> 00:05:27,875 This is the best time of the year... 53 00:05:27,875 --> 00:05:31,875 for Gennady to find the perfect piece of wood... 54 00:05:31,875 --> 00:05:35,208 for the making of his all-important skis. 55 00:05:37,708 --> 00:05:42,708 Here you are deciding if the fiber will be straight or not. 56 00:05:42,708 --> 00:05:46,375 See, it's a bit twisted and kind of leans to the right. 57 00:05:46,375 --> 00:05:48,750 If it's shaped like this from the top along the center... 58 00:05:48,750 --> 00:05:50,625 it's straight fiber all right. 59 00:05:50,625 --> 00:05:53,042 If it's slanted a bit, it means it's twisted... 60 00:05:53,042 --> 00:05:55,875 and you're going to get a propeller-like board. 61 00:05:55,875 --> 00:05:57,875 [no audio] 62 00:06:07,750 --> 00:06:10,875 A good wedge is a man's savior. 63 00:06:13,375 --> 00:06:16,042 In the olden days, a villager wouldn't have much by way of tools-- 64 00:06:16,042 --> 00:06:18,458 just a club and wedge. 65 00:06:18,458 --> 00:06:21,292 The wedge should have a gentle slope and be very sharp. 66 00:06:24,458 --> 00:06:30,250 Make your wedge steep and the wood will eject it. 67 00:06:30,250 --> 00:06:32,250 [no audio] 68 00:06:39,917 --> 00:06:48,333 Of course, a good craftsman will make good skis using good wood. 69 00:06:48,333 --> 00:06:51,083 Getting around in these is sheer pleasure. 70 00:06:57,167 --> 00:06:59,667 You might have factory-made ones. 71 00:06:59,667 --> 00:07:02,792 If you and I go into the woods, you'll drop dead from fatigue after 15 kilometers. 72 00:07:02,792 --> 00:07:04,583 You won't be able to move a leg. 73 00:07:05,875 --> 00:07:08,667 Me, I'll just keep on skiing without a care in the world. 74 00:07:08,667 --> 00:07:10,667 "Without moss and wedge to earn his bread, 75 00:07:10,667 --> 00:07:13,458 the carpenter would long be dead." 76 00:07:13,458 --> 00:07:16,625 True, you can't do much using one wedge. 77 00:07:16,625 --> 00:07:19,583 Take several of them, and you can gradually lift anything. 78 00:07:19,583 --> 00:07:22,125 You can lift a house. I mean anything. 79 00:07:23,167 --> 00:07:25,958 It's so powerful. 80 00:07:25,958 --> 00:07:31,250 Try to split a tree like this without a wedge. There's no way. 81 00:07:33,375 --> 00:07:35,958 You're not upsetting the fibers. 82 00:07:35,958 --> 00:07:38,542 On a disk saw, if you don't pay attention 83 00:07:38,542 --> 00:07:40,000 where you're setting the board... 84 00:07:40,000 --> 00:07:42,125 it'll cut laterally through the fibers, 85 00:07:42,125 --> 00:07:43,500 and you've had it. 86 00:07:43,500 --> 00:07:45,750 A ski is very thin-- 87 00:07:45,750 --> 00:07:48,375 about two millimeters near the nose. 88 00:07:48,375 --> 00:07:53,167 If the board isn't straight-grained, 89 00:07:53,167 --> 00:07:55,708 it'll start to bend and that'll be it. 90 00:07:55,708 --> 00:07:57,708 [no audio] 91 00:08:22,583 --> 00:08:26,000 As they say, you can take away anything from a man-- 92 00:08:26,000 --> 00:08:29,458 his wealth and health and suchlike-- 93 00:08:29,458 --> 00:08:31,542 but you can't take away his craftsman skills. 94 00:08:32,542 --> 00:08:34,583 Once you learn a trade, 95 00:08:34,583 --> 00:08:38,875 you always know your trade for the rest of your life. 96 00:08:39,875 --> 00:08:41,417 You agree? 97 00:08:41,417 --> 00:08:44,250 Naturally, you pick up things from others as you go along-- 98 00:08:44,250 --> 00:08:46,083 a bit here, a bit there, add your own little improvements. 99 00:08:46,083 --> 00:08:48,375 You've got to see something. 100 00:08:48,375 --> 00:08:50,375 Someone's got to tell you something, and you will know. 101 00:08:50,375 --> 00:08:52,500 You can't reinvent the bicycle. 102 00:08:52,500 --> 00:08:54,667 All these techniques have been invented long before your time... 103 00:08:54,667 --> 00:08:56,458 honed to perfection over the centuries. 104 00:08:56,458 --> 00:08:58,458 [no audio] 105 00:09:14,417 --> 00:09:17,500 The ice covering the river is still solid... 106 00:09:17,500 --> 00:09:21,167 making it easy to travel the vast distances... 107 00:09:21,167 --> 00:09:24,458 the trappers need to prepare for their work. 108 00:09:25,208 --> 00:09:27,125 Unlike sport hunting... 109 00:09:27,125 --> 00:09:32,000 preparation for professional trapping is a year-round job. 110 00:09:44,500 --> 00:09:46,750 This is Anatoly Blume. 111 00:09:46,750 --> 00:09:49,917 He's tending one of his hunting cabins. 112 00:09:52,542 --> 00:09:55,167 Here, he removes the winter snow 113 00:09:55,167 --> 00:09:58,208 so that the roof will not cave in. 114 00:09:58,208 --> 00:10:00,208 [no audio 115 00:10:11,167 --> 00:10:16,750 Firewood must be collected now so that it can dry during the summer. 116 00:10:18,458 --> 00:10:20,542 Each hunter has a base hut... 117 00:10:20,542 --> 00:10:26,833 and a number of additional outlying huts that need to be maintained. 118 00:10:26,833 --> 00:10:30,625 That's a bear's trail. He is out of his lair now. 119 00:10:30,625 --> 00:10:32,458 Remember we talked about the snow crust-- 120 00:10:32,458 --> 00:10:34,417 that it's strong enough for the likes of him? 121 00:10:34,417 --> 00:10:39,750 Well, he's out and he'll go and hunt some moose or deer. 122 00:10:39,750 --> 00:10:41,833 Guy needs his grub, right? 123 00:10:44,417 --> 00:10:48,375 All the provisions here have to be secured against bears. 124 00:10:48,375 --> 00:10:50,375 [no audio] 125 00:11:14,208 --> 00:11:16,667 They don't use glass for the windows... 126 00:11:16,667 --> 00:11:22,125 as glass is easily broken during transportation or by bears. 127 00:11:22,917 --> 00:11:26,083 These are the claw marks made by one of them. 128 00:11:33,167 --> 00:11:36,792 In spring, with the sun higher upon the horizon... 129 00:11:36,792 --> 00:11:41,958 the snow becomes wet and river water seeps through the ice. 130 00:11:41,958 --> 00:11:43,958 [no audio] 131 00:11:59,833 --> 00:12:03,708 In the fall, the river will ice up when fully flooded. 132 00:12:04,750 --> 00:12:08,792 After snow falls, the water will drain... 133 00:12:08,792 --> 00:12:12,750 and the ice will be forced down by the snow. 134 00:12:12,750 --> 00:12:17,000 A crack will develop through which the water will flow under the snow... 135 00:12:17,000 --> 00:12:19,292 and this water will never freeze. 136 00:12:19,292 --> 00:12:21,292 [no audio] 137 00:12:32,792 --> 00:12:37,167 If you ask me, industry and perseverance is top of the agenda. 138 00:12:37,167 --> 00:12:41,083 I doubt if anyone would agree. 139 00:12:41,792 --> 00:12:46,083 But we all agree that greed is the trapper's worst quality... 140 00:12:46,083 --> 00:12:49,125 which I and my friends despise. 141 00:12:49,125 --> 00:12:51,958 I can tell you that. 142 00:12:51,958 --> 00:12:53,792 That's for sure. 143 00:12:56,250 --> 00:12:59,042 Making a few coins at any price. 144 00:13:01,083 --> 00:13:03,250 Setting up traps up until-- 145 00:13:06,208 --> 00:13:08,417 up until the thaw... 146 00:13:08,417 --> 00:13:12,042 even when all you get are pregnant females. 147 00:13:13,000 --> 00:13:14,958 Arming traps too early. 148 00:13:14,958 --> 00:13:16,917 It's only a few days into October, 149 00:13:16,917 --> 00:13:18,833 but that guy is already arming traps. 150 00:13:18,833 --> 00:13:21,333 They tell him the sable isn't coming out properly yet. It's black. 151 00:13:21,333 --> 00:13:24,167 "So what?" the guy would say. 152 00:13:24,167 --> 00:13:26,292 "Only a couple of coins, that's true, but in my pocket. 153 00:13:26,292 --> 00:13:29,417 Otherwise the sable will run to someone else's territory." 154 00:13:31,125 --> 00:13:36,125 We despise this kind of trapper. 155 00:13:40,667 --> 00:13:43,792 Here, Gennady builds one of his traps... 156 00:13:43,792 --> 00:13:48,500 in the same simple manner they have been built for ages. 157 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 [no audio] 158 00:14:10,500 --> 00:14:12,542 Grandfather's traps-- whoever invented them, his name is long forgotten. 159 00:14:18,167 --> 00:14:24,000 So many centuries have passed, but we still use them... 160 00:14:24,000 --> 00:14:26,292 unable to invent something new. 161 00:14:29,542 --> 00:14:35,208 It is April, and the weather is warm, plenty of daylight... 162 00:14:35,208 --> 00:14:37,625 the mosquitoes aren't out yet-- 163 00:14:37,625 --> 00:14:40,667 time for trappers. 164 00:14:40,667 --> 00:14:45,208 Those living off trapping and wanting to earn a bit to go out to the woods. 165 00:14:46,958 --> 00:14:51,792 They will go into the taiga for nearly four weeks... 166 00:14:51,792 --> 00:14:55,292 setting up their properties, storing food and suchlike. 167 00:14:55,292 --> 00:14:57,083 Some will make new koolyomka traps. 168 00:14:57,083 --> 00:14:59,667 Others will drive new paths through the taiga. 169 00:15:00,667 --> 00:15:02,667 In short, folks are out working. 170 00:15:02,667 --> 00:15:04,667 [no audio] 171 00:15:26,417 --> 00:15:29,042 I will come in the fall and finish it. 172 00:15:29,042 --> 00:15:32,750 It'll be a proper koolyomka trap, all right, 173 00:15:32,750 --> 00:15:35,167 while now it's just a spring job. 174 00:15:35,167 --> 00:15:37,458 We do have these large territories, you see... 175 00:15:37,458 --> 00:15:40,125 so I need to make a thousand of these, give or take. 176 00:15:45,208 --> 00:15:47,958 Gennady marks the location of his trap... 177 00:15:47,958 --> 00:15:52,125 so he can find it at the beginning of the hunting season. 178 00:15:52,125 --> 00:15:54,125 [no audio] 179 00:16:02,417 --> 00:16:08,708 His territory comprises of some 1,500 square kilometers. 180 00:16:08,708 --> 00:16:13,375 This area was consigned to him during Communist times... 181 00:16:13,375 --> 00:16:15,750 when he trapped for the state. 182 00:16:17,292 --> 00:16:22,625 I came north in 1970 and was immediately employed. 183 00:16:22,625 --> 00:16:24,500 They told me to get ready. 184 00:16:24,500 --> 00:16:28,125 They gave me traps, advanced some money, issued a gun. 185 00:16:28,125 --> 00:16:32,375 And me and my partner-- we were both 20-- boarded a chopper. 186 00:16:32,375 --> 00:16:35,167 They showed us our site and just left us there. 187 00:16:35,167 --> 00:16:37,417 We didn't have a radio. We didn't have anything. 188 00:16:37,417 --> 00:16:40,250 They promised to bring some food by New Year's Eve... 189 00:16:40,250 --> 00:16:42,917 a stove and some other stuff. 190 00:16:42,917 --> 00:16:45,667 We didn't have anything. 191 00:16:45,667 --> 00:16:49,042 My partner somehow didn't prove equal to the challenge. 192 00:16:49,042 --> 00:16:51,750 I was left alone. 193 00:16:51,750 --> 00:16:56,375 They didn't bring anything at the promised time. 194 00:16:56,375 --> 00:16:59,292 Well, things happen. It's aviation after all. 195 00:16:59,292 --> 00:17:04,250 It's a long story, but I survived-- interestingly enough. 196 00:17:04,958 --> 00:17:09,667 It was not like that island on TV where they're all heroes... 197 00:17:09,667 --> 00:17:13,125 and catch and share crabs or scorpions. 198 00:17:13,125 --> 00:17:16,542 Me, I was really struggling for dear life... 199 00:17:16,542 --> 00:17:20,208 because snow fell and I had no winter clothes. 200 00:17:20,208 --> 00:17:24,667 There was no stove in the hut. Just bread rusk to eat. 201 00:17:24,667 --> 00:17:29,000 I was lucky to have a good dog. She really fed me. 202 00:17:29,000 --> 00:17:35,792 I thought I was a hell of a seasoned trapper. 203 00:17:35,792 --> 00:17:42,208 But when it really came down to it, it turned out I was a complete novice. 204 00:17:42,208 --> 00:17:44,708 That was my initial season. 205 00:17:44,708 --> 00:17:50,083 I was flown in on August 5 and brought back on February 20-- 206 00:17:50,083 --> 00:17:51,875 some season. 207 00:17:51,875 --> 00:17:55,125 Well, matter of fact, I don't think I blew it. 208 00:18:03,083 --> 00:18:08,000 The hunters return to the village. 209 00:18:08,000 --> 00:18:13,833 Here, the kids enjoy a last chance at ice-skating before the thaw. 210 00:18:19,208 --> 00:18:23,167 May 1 marks a big day for Russia. 211 00:18:23,167 --> 00:18:28,292 It is their traditional Labor Day and marks the end of the winter. 212 00:18:29,125 --> 00:18:31,542 Winter is burnt in effigy. 213 00:18:31,542 --> 00:18:33,542 [no audio] 214 00:18:45,958 --> 00:18:49,333 The appearance of the first geese flying north... 215 00:18:49,333 --> 00:18:51,792 is a sure sign of spring. 216 00:18:55,875 --> 00:19:00,125 This is followed quickly by May 9, Victory Day -- 217 00:19:00,125 --> 00:19:02,958 the day the German army surrendered... 218 00:19:02,958 --> 00:19:05,917 bringing an end to the Second World War. 219 00:19:07,417 --> 00:19:12,250 This marks an event of epochal proportions in Russian history... 220 00:19:12,250 --> 00:19:17,292 as more than 20 million Russians lost their lives in this war. 221 00:19:17,292 --> 00:19:21,833 Every family lost someone. 222 00:19:21,833 --> 00:19:26,792 This sign marks a residence of a veteran, a war hero. 223 00:19:26,792 --> 00:19:30,042 Everyone yelled and shouted. 224 00:19:30,958 --> 00:19:34,708 We screamed, "Hurrah!" 225 00:19:35,250 --> 00:19:38,792 I asked, "What happened?" 226 00:19:38,792 --> 00:19:43,375 They said, "Yell hurrah. It's victory!" 227 00:19:43,375 --> 00:19:48,000 Then Stalin spoke on the radio. 228 00:19:48,000 --> 00:19:50,583 His Russian wasn't too good. 229 00:19:51,667 --> 00:19:54,458 We came out into the street in the morning-- 230 00:20:00,208 --> 00:20:05,833 Overwhelmed by memories of the war, he can no longer speak. 231 00:20:05,833 --> 00:20:07,833 [no audio] 232 00:20:20,292 --> 00:20:24,750 As if responding to the shots fired in celebration... 233 00:20:24,750 --> 00:20:28,417 the ice of the Yenisey River begins to break. 234 00:20:29,750 --> 00:20:33,625 An entire landscape starts to move north... 235 00:20:33,625 --> 00:20:35,917 towards the Arctic Ocean. 236 00:20:35,917 --> 00:20:37,917 [no audio] 237 00:21:06,333 --> 00:21:10,250 Spring is the time to build dugout canoes. 238 00:21:11,833 --> 00:21:14,583 This man, Gennady Tiganov... 239 00:21:14,583 --> 00:21:20,250 belongs to the Ket native population of this part of Siberia. 240 00:21:20,250 --> 00:21:23,833 He is their last remaining expert boat builder. 241 00:21:25,792 --> 00:21:30,458 Tools and techniques being used are all traditional. 242 00:21:30,458 --> 00:21:32,458 [no audio] 243 00:22:09,167 --> 00:22:14,667 It is essential to hollow out the precise amount and no more. 244 00:22:14,667 --> 00:22:17,792 Markings point out the positions of dowels, 245 00:22:17,792 --> 00:22:20,833 which will be driven into the hull. 246 00:22:23,208 --> 00:22:28,542 From the inside, this tells the boat maker how deep he can carve. 247 00:22:33,542 --> 00:22:37,667 One of the last steps is the widening of the canoe. 248 00:22:43,417 --> 00:22:45,750 Exposing the body to heat 249 00:22:45,750 --> 00:22:48,958 makes the shape of the canoe permanent. 250 00:22:48,958 --> 00:22:50,958 [no audio] 251 00:23:01,708 --> 00:23:05,417 What remains is a layer of tar. 252 00:23:05,417 --> 00:23:07,417 [no audio] 253 00:23:16,167 --> 00:23:20,083 The hunters head out to test their new canoes 254 00:23:20,083 --> 00:23:22,667 with some fishing and duck hunting. 255 00:23:26,167 --> 00:23:30,375 This week-long expedition is also the first time... 256 00:23:30,375 --> 00:23:34,292 these pups are being taken out into the wilderness. 257 00:23:34,292 --> 00:23:36,292 [no audio] 258 00:24:09,625 --> 00:24:12,458 The nets have been out overnight... 259 00:24:12,458 --> 00:24:15,458 and, by morning, ice has formed around them. 260 00:24:15,458 --> 00:24:21,000 But it's a good time of year for catching pike and other fish. 261 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 [no audio] 262 00:24:46,500 --> 00:24:51,000 The most delicate fish will be smoked for the season to come. 263 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 [no audio] 264 00:25:01,542 --> 00:25:04,583 Summer brings an abundance of life. 265 00:25:09,292 --> 00:25:12,792 This is a sable in short summer fur. 266 00:25:12,792 --> 00:25:17,042 Come winter, it will be the main quarry of the trappers. 267 00:25:17,042 --> 00:25:19,042 [no audio] 268 00:25:33,292 --> 00:25:37,208 Even though the hunter does not want to go for the reindeer... 269 00:25:37,208 --> 00:25:40,417 his dog can't help but give chase. 270 00:25:40,917 --> 00:25:44,792 He has no chance, but try he must. 271 00:25:44,792 --> 00:25:46,792 [no audio] 272 00:26:14,042 --> 00:26:19,375 Preparations are in full swing for the upcoming trapping season. 273 00:26:19,375 --> 00:26:23,708 This means stocking up on as much fish as you can catch... 274 00:26:23,708 --> 00:26:26,167 to feed both man and dog. 275 00:26:27,833 --> 00:26:31,292 Some of the pike can be real specimens. 276 00:26:33,083 --> 00:26:37,875 Negotiating the shallows of the river becomes a real problem. 277 00:26:37,875 --> 00:26:40,417 The propeller has to be protected. 278 00:26:40,417 --> 00:26:42,417 [no audio] 279 00:27:39,958 --> 00:27:46,792 Summer is the season for the hunters to help each other build new cabins. 280 00:27:46,792 --> 00:27:51,167 The real challenge are the mosquitoes-- clouds of them. 281 00:27:51,167 --> 00:27:58,583 Honestly, mosquitoes are all right for me. 282 00:27:58,583 --> 00:28:01,792 When you're busy, you don't notice them that much. 283 00:28:09,917 --> 00:28:11,708 Here are the nails. 284 00:28:11,708 --> 00:28:15,333 You drive them in, leaving the tip. 285 00:28:15,333 --> 00:28:19,375 And then you twist it, and that's it. 286 00:28:20,417 --> 00:28:26,792 The hunters are so self-reliant that they make virtually everything themselves. 287 00:28:26,792 --> 00:28:31,625 Chain saws are one of the few modern tools they use. 288 00:28:31,625 --> 00:28:33,625 [no audio] 289 00:28:45,208 --> 00:28:47,625 All right, the window to Europe. 290 00:28:57,083 --> 00:28:58,250 Moss and earth. 291 00:28:58,250 --> 00:29:00,750 In the cities, they have special insulation. 292 00:29:00,750 --> 00:29:03,333 Here, moss and earth are the insulation. 293 00:29:06,042 --> 00:29:12,417 We usually do it in the summer after piling up logs in the spring. 294 00:29:13,333 --> 00:29:15,833 By early summer, the log frame is ready. 295 00:29:15,833 --> 00:29:22,917 You now have to cover it to protect it against rain, to let it dry... 296 00:29:22,917 --> 00:29:27,667 so that the hut is ready by the start of the trapping season. 297 00:29:27,667 --> 00:29:31,250 For good measure, we'll dig a cellar... 298 00:29:31,250 --> 00:29:36,792 to store potatoes, onions. 299 00:29:41,625 --> 00:29:45,875 On a warm day in a windless place, 300 00:29:45,875 --> 00:29:48,500 the mosquitoes bite like crazy. 301 00:29:48,500 --> 00:29:51,000 The best place is in the wind close to your home. 302 00:29:57,125 --> 00:29:58,667 The mosquitoes bite. 303 00:29:58,667 --> 00:30:02,125 This dog is eaten up by mosquitoes. 304 00:30:06,958 --> 00:30:09,833 As there is no corner drugstore... 305 00:30:09,833 --> 00:30:13,500 the hunters have to make their own insect repellent. 306 00:30:14,833 --> 00:30:18,083 The bark of birch trees can be processed... 307 00:30:18,083 --> 00:30:23,333 to produce a tar which is equally as effective out there. 308 00:30:23,333 --> 00:30:25,333 [no audio] 309 00:31:19,208 --> 00:31:22,542 I'll cover his face with tar, and it'll be okay. 310 00:31:22,542 --> 00:31:26,458 I use almost half a liter of fish oil or some other kind of oil for a glass of tar. 311 00:31:29,083 --> 00:31:32,750 In the evening, you have to go to the bathhouse. 312 00:31:42,083 --> 00:31:45,750 Dogs stink with tar. Their owners stink with tar. 313 00:31:47,833 --> 00:31:51,667 Gennady now resumes the making of his skis. 314 00:31:57,167 --> 00:31:59,750 They make special skis for every season. 315 00:32:01,667 --> 00:32:04,292 Even in the fall when the snow cover's thin, 316 00:32:04,292 --> 00:32:06,042 it's hard to move without skis... 317 00:32:06,042 --> 00:32:11,417 because you walk knee-deep in moss and, later, in snow. 318 00:32:11,417 --> 00:32:15,292 Small skis are great for this. 319 00:32:15,292 --> 00:32:20,292 That's why they make them crude-- strong and small. 320 00:32:20,292 --> 00:32:22,292 [no audio] 321 00:33:00,042 --> 00:33:02,667 Here is quite a thin board. 322 00:33:05,583 --> 00:33:08,500 If it were not made from a straight-grained wood, 323 00:33:08,500 --> 00:33:10,417 it would have broken at once. 324 00:33:17,125 --> 00:33:22,042 He puts the tip of the plank into boiling water for a few hours... 325 00:33:22,042 --> 00:33:24,958 in order to make it pliable. 326 00:33:24,958 --> 00:33:29,917 He passes this age-old technique on to his son. 327 00:33:38,042 --> 00:33:39,958 Now look, Kirill. 328 00:33:39,958 --> 00:33:45,042 You don't press here. You press on the ski here. Get it? 329 00:33:45,833 --> 00:33:51,250 And you have to apply pressure smoothly for the wood to get used to it. 330 00:33:51,250 --> 00:33:52,833 See how it bends? 331 00:33:53,417 --> 00:33:56,542 If you press too quickly, it opens cracks. 332 00:33:59,792 --> 00:34:04,583 So take this and lift it slowly. 333 00:34:07,292 --> 00:34:09,542 Slowly, slowly, okay. 334 00:34:12,542 --> 00:34:14,333 Lift some more. 335 00:34:19,250 --> 00:34:24,500 The point of the ski is sharpened after bending. 336 00:34:24,500 --> 00:34:27,500 If you start bending a sharpened ski... 337 00:34:29,250 --> 00:34:33,000 the tip will be here and the ski will crack here. 338 00:34:33,833 --> 00:34:38,042 That's what you'll get. You understand? 339 00:34:43,333 --> 00:34:45,500 The bend doesn't lose its shape. 340 00:34:48,375 --> 00:34:55,042 You temper it, then keep it for some more time in this frame. 341 00:34:55,667 --> 00:34:58,750 And that's it. It will never unbend. 342 00:35:07,375 --> 00:35:10,708 From further upriver comes driftwood. 343 00:35:10,708 --> 00:35:14,875 The villagers gather it as free firewood for the winter. 344 00:35:14,875 --> 00:35:16,875 [no audio] 345 00:35:28,042 --> 00:35:32,250 The few remaining Ket people earn money this way. 346 00:35:32,250 --> 00:35:36,250 It's one of the few menial jobs left for them. 347 00:35:36,250 --> 00:35:38,250 [no audio] 348 00:35:47,792 --> 00:35:52,042 They have largely forgotten their traditional craftsmanship... 349 00:35:52,042 --> 00:35:55,333 and most of them have problems with alcohol. 350 00:35:55,333 --> 00:36:00,125 I am making skis. I have bent the tips. 351 00:36:00,125 --> 00:36:02,917 Only I don't have a jack plane. 352 00:36:02,917 --> 00:36:05,583 When I get one, I'll finish the job. 353 00:36:05,583 --> 00:36:07,583 [no audio] 354 00:36:17,583 --> 00:36:23,875 Only a single old Ket woman is left who still remembers the old ways. 355 00:36:23,875 --> 00:36:28,375 These mysterious dolls are protective spirits. 356 00:36:28,375 --> 00:36:30,500 During day, they sleep... 357 00:36:30,500 --> 00:36:34,125 but at night they awaken to guard the home. 358 00:36:34,125 --> 00:36:36,125 [no audio] 359 00:36:46,333 --> 00:36:50,167 That night, her son is careless with a cigarette butt... 360 00:36:50,167 --> 00:36:52,333 and their house catches fire. 361 00:36:57,417 --> 00:37:01,208 Yet, another loss is more painful for him. 362 00:37:01,208 --> 00:37:03,542 It's a shame I don't have my doll. 363 00:37:03,542 --> 00:37:09,000 My house burned to the ground together with the dolls. 364 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 [no audio] 365 00:37:29,667 --> 00:37:31,542 Our old folks have all died. 366 00:37:31,542 --> 00:37:34,500 And there are not many young people. 367 00:37:36,250 --> 00:37:40,625 In the old days, we lived in tents and the young learned from the old. 368 00:37:40,625 --> 00:37:44,708 Now you see a lot of that is forgotten. 369 00:37:44,708 --> 00:37:47,958 - You see we're drunk and we do odd jobs. - Hey, you! 370 00:37:47,958 --> 00:37:51,458 - Hey, shut up! Shut up! - What? 371 00:37:53,792 --> 00:37:55,500 The Russians are to blame! 372 00:37:55,500 --> 00:37:57,292 Without the Russians, there wouldn't have been vodka. 373 00:37:57,292 --> 00:37:59,000 No, it's our own fault. 374 00:37:59,625 --> 00:38:03,667 Some people live well. 375 00:38:03,667 --> 00:38:07,917 If you want, you can live and work. 376 00:38:07,917 --> 00:38:11,958 If not, what else can you do but drink? 377 00:38:11,958 --> 00:38:14,000 As for who is to blame, I don't know. 378 00:38:14,000 --> 00:38:15,375 It's a tough question to answer. 379 00:38:15,375 --> 00:38:17,375 [no audio] 380 00:39:01,875 --> 00:39:07,375 Summer in its fullest display-- swallows, boats. 381 00:39:07,375 --> 00:39:10,375 Daylight lasts 20 hours. 382 00:39:14,375 --> 00:39:17,792 This is the time when big ships show up... 383 00:39:17,792 --> 00:39:20,458 some of them even tourist cruisers. 384 00:39:20,458 --> 00:39:22,458 [no audio] 385 00:39:34,125 --> 00:39:36,292 It's gardening season. 386 00:39:36,292 --> 00:39:39,958 Greenhouses are being fixed and manure spread. 387 00:39:47,042 --> 00:39:49,667 With the days so abundantly long... 388 00:39:49,667 --> 00:39:53,042 vegetables grow here at an incredible rate. 389 00:39:53,042 --> 00:39:55,042 [no audio] 390 00:40:05,375 --> 00:40:10,333 One of the first signs that the short summer is coming to an end... 391 00:40:10,333 --> 00:40:14,000 is the chipmunks out collecting pine nuts. 392 00:40:15,083 --> 00:40:18,000 Humans do the same in their own way. 393 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 [no audio] 394 00:40:38,250 --> 00:40:39,958 There are few cones this year. 395 00:40:47,000 --> 00:40:50,042 The trappers can estimate from the number of cones... 396 00:40:50,042 --> 00:40:53,750 whether it's going to be a good hunting year or not... 397 00:40:53,750 --> 00:40:57,792 as the nuts are a staple food for the sable. 398 00:41:06,000 --> 00:41:09,667 Grinding the cones makes it easier to get the nuts... 399 00:41:09,667 --> 00:41:14,250 which provide another food source for the hunters during the winter. 400 00:41:14,250 --> 00:41:16,250 [no audio] 401 00:41:26,458 --> 00:41:29,000 Pouring the grounds into the wind... 402 00:41:29,000 --> 00:41:32,750 is similar to separating the wheat from the chaff. 403 00:41:32,750 --> 00:41:34,750 [no audio] 404 00:41:53,083 --> 00:41:56,625 Now the first rains start. 405 00:41:56,625 --> 00:41:59,000 Summer will soon be over. 406 00:42:07,708 --> 00:42:10,875 So while the river is still navigable... 407 00:42:10,875 --> 00:42:14,458 a strange visitor arrives with company. 408 00:42:14,458 --> 00:42:17,708 It is a candidate seeking reelection. 409 00:42:17,708 --> 00:42:23,458 For four years, people in Bakhtia have not seen a single politician caring for them... 410 00:42:23,458 --> 00:42:28,958 but, here now, there is one campaigning vigorously for their votes. 411 00:42:28,958 --> 00:42:34,208 He promises transparent government and the expunging of corruption -- 412 00:42:34,208 --> 00:42:37,708 a clean leadership once and for all. 413 00:42:37,708 --> 00:42:41,167 But he does not fail to deliver the goods anyway -- 414 00:42:41,167 --> 00:42:46,208 sacks of wheat for his constituency and even a little show. 415 00:42:47,667 --> 00:42:52,208 Only the young people seem to be able to get into the groove. 416 00:42:56,333 --> 00:43:00,375 And now the candidate bursts out in song himself... 417 00:43:02,083 --> 00:43:04,500 backed by his cheerleaders. 418 00:43:12,583 --> 00:43:16,417 The voters, apparently, couldn't care less. 419 00:43:44,625 --> 00:43:47,125 Fall has arrived. 420 00:43:47,125 --> 00:43:49,208 It is time to harvest... 421 00:43:49,208 --> 00:43:53,833 and begin serious preparations for the fast-approaching cold. 422 00:43:53,833 --> 00:43:55,833 [no audio] 423 00:44:12,917 --> 00:44:16,750 Days grow short, and fishing is good now. 424 00:44:16,750 --> 00:44:18,750 [no audio] 425 00:45:28,333 --> 00:45:32,667 At night, the trappers go out onto the river. 426 00:45:32,667 --> 00:45:38,458 Every type of fish has its specific time when it comes close to the shore. 427 00:45:38,458 --> 00:45:43,333 The only species of freshwater cod can be stalked now... 428 00:45:43,333 --> 00:45:46,458 using almost prehistoric tools. 429 00:45:47,875 --> 00:45:50,958 The light of the fire attracts the fish. 430 00:45:50,958 --> 00:45:52,958 [no audio] 431 00:46:13,917 --> 00:46:17,375 Storms from the north suddenly set in. 432 00:46:17,375 --> 00:46:19,375 [no audio] 433 00:46:35,583 --> 00:46:39,042 The clouds carry rain that falls for weeks... 434 00:46:39,042 --> 00:46:41,000 and this is important for the hunters. 435 00:46:43,042 --> 00:46:45,458 The level of the river rises... 436 00:46:45,458 --> 00:46:50,167 and now they can transport their heavy gear into the wilderness. 437 00:46:50,167 --> 00:46:52,167 [no audio] 438 00:47:23,250 --> 00:47:28,042 The most important things, like bread, are loaded last. 439 00:47:28,042 --> 00:47:31,833 The trappers order bread in advance from the bakery. 440 00:47:31,833 --> 00:47:34,333 Half a loaf per day will do. 441 00:47:36,125 --> 00:47:39,208 And now comes the moment of departure. 442 00:47:43,167 --> 00:47:47,208 Good luck. Come back healthy. 443 00:47:48,875 --> 00:47:51,167 Don't worry about us. We'll be all right. 444 00:47:51,167 --> 00:47:53,917 Keep your fingers crossed that we come back. 445 00:47:55,458 --> 00:48:00,625 The occasion is celebrated with vodka -- vicious as jet fuel. 446 00:48:00,625 --> 00:48:02,625 [no audio] 447 00:48:17,500 --> 00:48:20,833 I have tried all sorts of jobs here on the collective farm... 448 00:48:20,833 --> 00:48:27,167 but hunting is the best-- just the ticket. 449 00:48:28,500 --> 00:48:32,167 Nobody tells me what to do. I can hunt or rest. 450 00:48:35,708 --> 00:48:37,458 I am my own man. 451 00:48:38,042 --> 00:48:41,083 And hunting is great fun. 452 00:48:41,083 --> 00:48:43,083 [no audio] 453 00:49:10,625 --> 00:49:12,625 Now out on their own... 454 00:49:12,625 --> 00:49:17,708 the trappers become what they essentially are-- happy people. 455 00:49:17,708 --> 00:49:22,375 Accompanied only by their dogs, they live off the land. 456 00:49:22,375 --> 00:49:24,917 They are completely self-reliant. 457 00:49:27,333 --> 00:49:29,250 They are truly free. 458 00:49:29,250 --> 00:49:32,583 No rules, no taxes, no government... 459 00:49:32,583 --> 00:49:34,833 no laws, no bureaucracy. 460 00:49:34,833 --> 00:49:37,042 No phones, no radio. 461 00:49:37,042 --> 00:49:42,667 Equipped only with their individual values and standard of conduct. 462 00:49:43,667 --> 00:49:48,375 Mikhail Tarkovsky-- from the family of the famous filmmaker-- 463 00:49:48,375 --> 00:49:51,542 knows what it takes to live out here. 464 00:49:51,542 --> 00:49:56,167 And the first thing is to be able to navigate the river in high water. 465 00:49:56,167 --> 00:49:58,167 [no audio] 466 00:50:26,500 --> 00:50:31,875 Anatoly Blume sets out on a different tributary of the Yenisey... 467 00:50:31,875 --> 00:50:36,542 and Gennady and his son on their respective branch of the river. 468 00:50:37,417 --> 00:50:39,250 It's tough going. 469 00:50:39,250 --> 00:50:41,250 [no audio] 470 00:50:56,417 --> 00:51:01,417 In some places, the rapids are so strong... 471 00:51:01,417 --> 00:51:08,708 that the outboard motor cannot overcome the current. 472 00:51:09,750 --> 00:51:12,125 So you have to have these long ropes. 473 00:51:12,125 --> 00:51:17,250 Sometimes even the two of us cannot drag it against the current. 474 00:51:17,250 --> 00:51:19,125 It's a very hard river to run. 475 00:51:19,125 --> 00:51:25,417 The rapids are so strong that you can only cover 25 to 30 kilometers a day. 476 00:51:27,708 --> 00:51:33,250 Gennady's son sets out for his own territory further upriver. 477 00:51:33,250 --> 00:51:38,667 "Every man has his own destiny, his own plan, his own territory"... 478 00:51:38,667 --> 00:51:41,625 says Gennady in a pensive mood. 479 00:51:48,125 --> 00:51:55,333 You bring the main supplies to the huts on the bank when the water is high-- 480 00:51:55,333 --> 00:52:00,125 grits, food for the dogs-- and you store it all safely up high. 481 00:52:02,167 --> 00:52:05,500 At this time of year, the bears are still around... 482 00:52:05,500 --> 00:52:08,792 posing a threat to the trappers' provisions. 483 00:52:08,792 --> 00:52:10,792 [no audio] 484 00:52:27,250 --> 00:52:30,167 Bears are the real enemy of the trappers... 485 00:52:30,167 --> 00:52:34,625 wreaking all kinds of havoc to both hut and trap. 486 00:52:34,625 --> 00:52:36,625 [no audio] 487 00:52:50,125 --> 00:52:53,417 This is a bear's work. 488 00:52:53,417 --> 00:52:57,208 You often feel, to hell with your skin or meat... 489 00:52:57,208 --> 00:53:01,042 as long as you keep away from my traps. 490 00:53:01,042 --> 00:53:02,375 It's attracted by the smell. 491 00:53:02,375 --> 00:53:04,083 It knows it can't find any food... 492 00:53:04,083 --> 00:53:06,667 but it goes in and smashes everything all the same. 493 00:53:09,542 --> 00:53:12,625 So you check the huts, fix the traps... 494 00:53:12,625 --> 00:53:15,042 and you may catch some fish or fowl as well. 495 00:53:15,042 --> 00:53:17,042 [no audio] 496 00:53:43,208 --> 00:53:47,875 Gennady rewards his dogs with the neck and feet of the woodcock. 497 00:53:47,875 --> 00:53:49,875 [no audio] 498 00:53:58,042 --> 00:54:00,625 For now, the river still flows free... 499 00:54:00,625 --> 00:54:04,833 but the first signs of frost are appearing. 500 00:54:04,833 --> 00:54:08,750 The trappers rush to catch as much pike as they can... 501 00:54:08,750 --> 00:54:10,583 mostly for their dogs. 502 00:54:10,583 --> 00:54:15,750 Half a dozen pikes like these for every hut is just about enough. 503 00:54:15,750 --> 00:54:17,750 [no audio] 504 00:54:26,625 --> 00:54:30,875 Mikhail has his own unorthodox fishing techniques. 505 00:54:30,875 --> 00:54:32,875 [no audio] 506 00:54:55,667 --> 00:55:00,875 The bears are no longer around, having gone off into hibernation. 507 00:55:00,875 --> 00:55:04,875 Provisions now can be stored within easy reach. 508 00:55:12,750 --> 00:55:14,792 The only threat are mice... 509 00:55:14,792 --> 00:55:18,250 and the plastic will prevent them from getting up the tree. 510 00:55:18,250 --> 00:55:20,250 [no audio] 511 00:55:28,333 --> 00:55:34,583 You see that everything is going forward as it should. 512 00:55:34,583 --> 00:55:37,875 It gives you a sense of a job being done. 513 00:55:37,875 --> 00:55:42,500 It is not you who is doing it, but you still feel part of it. 514 00:55:43,208 --> 00:55:47,583 Half-frozen water or slush ice is called shuga. 515 00:55:47,583 --> 00:55:53,875 This one is still soft with snow. 516 00:55:53,875 --> 00:55:56,792 You can still ride in a boat on it. 517 00:56:00,958 --> 00:56:04,208 We are moving from early to late fall. 518 00:56:04,208 --> 00:56:09,250 The boat runs to deliver supplies. 519 00:56:10,875 --> 00:56:13,208 You are full of worry-- anxious to get the supplies... 520 00:56:13,208 --> 00:56:15,917 not to drop them in the water... 521 00:56:15,917 --> 00:56:20,625 to make it to the hut, put the hut in order and move on to the next one. 522 00:56:22,875 --> 00:56:25,542 We are moving deeper and deeper into the fall season. 523 00:56:31,333 --> 00:56:35,417 This bright weather and light frost comes as a relief after the rains. 524 00:56:35,417 --> 00:56:40,167 There is nothing like warming yourself and having a cup of tea to make you happy. 525 00:56:40,167 --> 00:56:43,708 It's not like anything else. 526 00:56:53,667 --> 00:56:59,958 When I came here, I had a feeling that my dream had come true. 527 00:56:59,958 --> 00:57:02,875 You enjoy the beauty of nature, and you do your job at the same time. 528 00:57:02,875 --> 00:57:09,292 That's why they all end up by being hunters. 529 00:57:09,292 --> 00:57:14,625 Because hunting brings you closer to the taiga than anything else. 530 00:57:19,917 --> 00:57:22,958 Here we are. Another hut is ready. 531 00:57:22,958 --> 00:57:26,625 Turn the bucket upside down so it doesn't fill with water. 532 00:57:26,625 --> 00:57:29,292 Everything hangs in its proper place, 533 00:57:29,292 --> 00:57:31,917 and I've made the cabin ready. 534 00:57:31,917 --> 00:57:35,750 Inside the hut everything also hangs from the ceiling-- grits, sugar-- 535 00:57:35,750 --> 00:57:37,958 so that the mice don't eat them. 536 00:57:37,958 --> 00:57:40,500 Everything is fine. 537 00:57:40,500 --> 00:57:43,167 I have split firewood and stacked it. 538 00:57:43,167 --> 00:57:45,083 The food is here. 539 00:57:45,083 --> 00:57:49,125 In short, I've put another hut in order, thank God. 540 00:57:51,625 --> 00:57:53,542 Come on, Reddie. 541 00:57:53,542 --> 00:57:55,542 [no audio] 542 00:58:25,167 --> 00:58:30,125 The onslaught of ice puts Mikhail's boat in jeopardy. 543 00:58:30,125 --> 00:58:32,875 It's time to secure it for the winter. 544 00:58:32,875 --> 00:58:34,875 [no audio] 545 00:59:28,333 --> 00:59:33,833 Mikhail uses a different, more recognizable type of traditional trap. 546 00:59:33,833 --> 00:59:35,833 [no audio] 547 00:59:58,125 --> 01:00:03,458 This is called an ochep-- a steel trap. 548 01:00:03,458 --> 01:00:05,833 It acts when the animal steps in it. 549 01:00:05,833 --> 01:00:08,125 When the animal begins to struggle... 550 01:00:08,125 --> 01:00:15,000 the end of the ochep is released, and it jerks up. 551 01:00:15,000 --> 01:00:20,958 Then neither a fox nor a marten nor a mouse will get to it. 552 01:00:20,958 --> 01:00:23,000 You try to put it closer to the edge... 553 01:00:23,000 --> 01:00:25,125 but make sure it isn't thrown down by the wind or snow. 554 01:00:26,083 --> 01:00:30,375 The branches protect the trap from getting snowed over. 555 01:00:30,375 --> 01:00:32,375 [no audio] 556 01:00:44,417 --> 01:00:47,250 The enormity of solitude sets in. 557 01:00:48,417 --> 01:00:51,292 His only companion is his dog. 558 01:00:59,250 --> 01:01:01,333 For the hunter, of course, 559 01:01:01,333 --> 01:01:05,292 the important thing is that the dog works for him. 560 01:01:06,208 --> 01:01:08,083 But you become attached to it. 561 01:01:09,917 --> 01:01:17,250 Sometimes the dog becomes a member of your family. 562 01:01:17,250 --> 01:01:19,292 The dog feeds us. 563 01:01:21,250 --> 01:01:25,583 You are no hunter without a dog. 564 01:01:27,083 --> 01:01:31,375 At three months, I can tell a good dog without fail. 565 01:01:31,375 --> 01:01:37,042 The puppy begins to stalk the cat, sniffs at its footprints. 566 01:01:37,042 --> 01:01:39,250 It attacks chickens-- anything. 567 01:01:39,250 --> 01:01:45,167 If you want to have good dog, take puppies from good dogs. 568 01:01:45,167 --> 01:01:48,625 And of course, it depends on how you bring it up. 569 01:01:48,625 --> 01:01:52,292 If you take a good puppy and put it inside 570 01:01:52,292 --> 01:01:54,875 and keep it there for six months... 571 01:01:54,875 --> 01:01:59,792 surely it won't make a good hunter when you take it into the taiga. 572 01:01:59,792 --> 01:02:01,792 [no audio] 573 01:02:10,208 --> 01:02:14,833 An all-purpose dog is hard to come by. 574 01:02:14,833 --> 01:02:17,417 If a dog likes to chase moose... 575 01:02:17,417 --> 01:02:21,708 there's no way you can force it to chase squirrels. 576 01:02:21,708 --> 01:02:24,375 If the dog hears the squirrel, it will bark a couple of times... 577 01:02:24,375 --> 01:02:26,500 but won't go looking for it. 578 01:02:26,500 --> 01:02:29,042 So if you are unhappy with such a dog, 579 01:02:29,042 --> 01:02:30,167 get yourself another one. 580 01:02:30,167 --> 01:02:32,083 If that one does not suit you, get yet another one. 581 01:02:32,083 --> 01:02:34,083 The more dogs you change... 582 01:02:34,083 --> 01:02:38,000 the more chance you have to get a dog that's just right for you. 583 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 [no audio] 584 01:05:14,167 --> 01:05:17,083 I had about four. 585 01:05:17,083 --> 01:05:20,125 Typically, good dogs don't live long. 586 01:05:21,000 --> 01:05:25,917 Out of these four, only one survived till he was 10. 587 01:05:25,917 --> 01:05:30,500 The rest died in their prime-- ages four to five. 588 01:05:31,958 --> 01:05:37,792 My last dog was a bitch called Smoky. 589 01:05:37,792 --> 01:05:40,875 It happened that a bear came to the village. 590 01:05:40,875 --> 01:05:45,125 When the bear roared, all the village dogs vanished. 591 01:05:45,125 --> 01:05:48,958 I released my male dog... 592 01:05:48,958 --> 01:05:53,375 but he just barked at the bear a couple of times and fell silent. 593 01:05:53,375 --> 01:05:56,667 I sensed that there was something wrong. 594 01:05:59,917 --> 01:06:07,500 When I reached the place, I heard my bitch, Smoky... 595 01:06:07,500 --> 01:06:09,667 coughing and spitting out the bear's hair. 596 01:06:09,667 --> 01:06:15,000 She bit him several times, and then she squealed and went silent. 597 01:06:15,000 --> 01:06:18,000 By that time, I was already on the spot. 598 01:06:18,000 --> 01:06:25,250 I saw the bear lying on the cow path tearing at my dog. 599 01:06:25,250 --> 01:06:33,125 I approached the bear and took aim at his head. 600 01:06:34,375 --> 01:06:39,750 But before I pulled the trigger, he heard me and raised his head... 601 01:06:39,750 --> 01:06:43,958 and I shot him in his front paw. 602 01:06:43,958 --> 01:06:47,292 The bullet made just a scratch. 603 01:06:47,292 --> 01:06:49,625 He went for me. 604 01:06:51,375 --> 01:06:56,125 He was so close, I nearly touched him with the barrel of my rifle. 605 01:06:56,125 --> 01:07:01,542 He approached me, and I shot him point-blank. 606 01:07:01,542 --> 01:07:04,542 The bullet pushed him back. I got him. 607 01:07:07,083 --> 01:07:09,708 Smoky was still alive. 608 01:07:09,708 --> 01:07:14,542 The male dog was torn to pieces. 609 01:07:14,542 --> 01:07:19,292 I grabbed Smoky in my arms... 610 01:07:19,292 --> 01:07:24,458 And then I saw that her belly had been torn and her bowels were out. 611 01:07:24,458 --> 01:07:26,958 I thought I could still save her... 612 01:07:26,958 --> 01:07:30,292 and ran to the nurse without paying any attention to the bear. 613 01:07:30,875 --> 01:07:36,667 I ran about 30, 40 meters before I saw that her head drooped. 614 01:07:36,667 --> 01:07:39,333 She was gone. 615 01:07:39,333 --> 01:07:41,833 I was overwhelmed with sadness. 616 01:08:49,000 --> 01:08:50,792 Back in the village. 617 01:08:51,833 --> 01:08:55,208 Like the trappers out in the taiga... 618 01:08:55,208 --> 01:08:59,667 the villagers must also be completely self-reliant. 619 01:08:59,667 --> 01:09:03,583 Because no supplies can be brought in during the winter... 620 01:09:03,583 --> 01:09:06,875 they must make everything they need by hand. 621 01:09:06,875 --> 01:09:08,875 [no audio] 622 01:09:37,833 --> 01:09:41,292 You see, we drop the net, and the net goes down. 623 01:09:41,292 --> 01:09:43,292 [no audio] 624 01:09:52,792 --> 01:09:56,292 If you feel the rope doesn't play, don't pull too hard. 625 01:09:56,292 --> 01:09:58,292 [no audio] 626 01:10:07,333 --> 01:10:09,500 That's it. 627 01:10:09,500 --> 01:10:15,750 We wait for pike or whatever fish we can catch. 628 01:10:19,542 --> 01:10:24,458 Temperatures have dropped by now below minus 50 degrees... 629 01:10:24,458 --> 01:10:26,917 and the days are growing short. 630 01:10:26,917 --> 01:10:28,917 [no audio] 631 01:10:47,292 --> 01:10:50,833 The Yenisey River is completely frozen over... 632 01:10:50,833 --> 01:10:54,500 but still provides fish in abundance. 633 01:11:00,083 --> 01:11:02,708 We feed fish to the dogs... 634 01:11:02,708 --> 01:11:05,458 and we eat it ourselves round the year. 635 01:11:05,458 --> 01:11:08,958 Sometimes we fry it, sometimes make fish soup. 636 01:11:08,958 --> 01:11:12,292 There is nothing like fresh fish, whatever kind. 637 01:11:14,125 --> 01:11:16,125 Lenok. That's a great fish. 638 01:11:23,792 --> 01:11:25,292 Pull some more. 639 01:11:26,333 --> 01:11:31,000 We see something there. A lot of good fish! 640 01:11:31,000 --> 01:11:32,625 See how much fish! 641 01:11:34,125 --> 01:11:37,792 I cover it up so it doesn't freeze. 642 01:11:38,958 --> 01:11:40,625 Out in the taiga... 643 01:11:40,625 --> 01:11:46,625 Gennady negotiates his territory along his frozen tributary. 644 01:11:46,625 --> 01:11:50,708 From here, he will branch out to hunt sable. 645 01:11:54,375 --> 01:11:58,208 Everybody specializes in sable because squirrels are cheap. 646 01:11:58,208 --> 01:12:01,417 And as for ermine, you are lucky if you can get one or two. 647 01:12:01,417 --> 01:12:04,875 This one will be rejected because it's too small. 648 01:12:04,875 --> 01:12:07,042 They now accept only large ermine. 649 01:12:08,792 --> 01:12:10,417 And the prices are ridiculous. 650 01:12:10,417 --> 01:12:13,708 A good big ermine is about 125 rubles. 651 01:12:13,708 --> 01:12:16,000 Of course, the sable feeds us. 652 01:12:16,000 --> 01:12:20,792 Prices seem to be going up, and money is losing value. 653 01:12:20,792 --> 01:12:24,875 I now have to pay 1,500 rubles for what I used to buy for 20 rubles. 654 01:12:24,875 --> 01:12:29,875 The traps are laid out along loops that take a day to travel. 655 01:12:29,875 --> 01:12:35,750 This way, he can safely reach one of his outlying huts by nightfall. 656 01:12:35,750 --> 01:12:37,750 [no audio] 657 01:13:08,208 --> 01:13:13,833 This contraption-- the lid, the sticks and all-- 658 01:13:13,833 --> 01:13:18,167 and the footprints near the trap attract him. 659 01:13:20,917 --> 01:13:23,167 This is how you set up the koolyomka. 660 01:13:42,083 --> 01:13:44,333 The triggering device of his trap... 661 01:13:44,333 --> 01:13:47,875 is a primitive yet sophisticated mechanism. 662 01:13:47,875 --> 01:13:49,875 [no audio] 663 01:13:57,917 --> 01:14:06,083 This koolyomka near the hut traps some animals every year. 664 01:14:06,083 --> 01:14:08,208 The difference between a deadfall trap and a steel trap... 665 01:14:08,208 --> 01:14:10,625 is that a sable that is hungry will ignore the steel trap... 666 01:14:10,625 --> 01:14:13,042 but the trick does not work with the koolyomka. 667 01:14:13,042 --> 01:14:18,000 Whatever he does, once he pulls at the bait, it comes down on it. 668 01:14:18,000 --> 01:14:22,833 The pelts have no bloodstains. The animal is as good as if it were alive. 669 01:14:23,458 --> 01:14:28,542 It's a humane method because it kills at once. 670 01:14:35,750 --> 01:14:39,250 Come to think of it, we are all killers or accomplices. 671 01:14:40,833 --> 01:14:48,000 Even those people who are kind-hearted and tend to pity everything. 672 01:14:49,417 --> 01:14:52,208 Why? It's very simple. 673 01:14:52,208 --> 01:14:55,375 A farmer keeps a pig... 674 01:14:55,375 --> 01:14:58,250 but he knows in advance what he keeps it for. 675 01:14:58,250 --> 01:15:02,583 In order to kill it and to eat it or sell its meat. 676 01:15:02,583 --> 01:15:05,958 And even the person who is sorry about all this buys the pork from him. 677 01:15:07,583 --> 01:15:12,792 And the trapper is the same as that pig farmer... 678 01:15:12,792 --> 01:15:18,333 only he is-- how would you say it-- more honest. 679 01:15:19,750 --> 01:15:21,875 Actually, it's not even about honesty. 680 01:15:21,875 --> 01:15:24,292 This man knowingly raises-- 681 01:15:25,833 --> 01:15:30,958 I used to raise cattle, and I could never bring myself to slaughter them. 682 01:15:30,958 --> 01:15:35,875 Because there is, say, a bull. You raise him for two years. 683 01:15:35,875 --> 01:15:41,875 It comes to you expecting you to show affection or give it some treat... 684 01:15:41,875 --> 01:15:44,667 and instead he gets a bullet in the head. 685 01:15:45,750 --> 01:15:51,125 In the taiga, the wild animal knows that no good 686 01:15:51,125 --> 01:15:54,542 can come from me, from a man. 687 01:15:54,542 --> 01:15:58,292 He tries to escape. Here, it's about who outsmarts whom. 688 01:15:58,292 --> 01:16:00,292 [no audio] 689 01:16:47,208 --> 01:16:50,792 Hundreds of kilometers away is Anatoly's hut. 690 01:16:52,042 --> 01:16:55,458 He is in the middle of his trapping season. 691 01:16:55,458 --> 01:16:58,708 While we see that he has no shortage of fish... 692 01:16:58,708 --> 01:17:03,125 it is conspicuous how little he gives his dog for breakfast. 693 01:17:12,667 --> 01:17:14,792 It all depends on how a man treats his dog. 694 01:17:14,792 --> 01:17:17,625 Some guys almost eat from the same bowl with the dog... 695 01:17:17,625 --> 01:17:20,125 and allow it to sleep with him on the bunk. 696 01:17:21,917 --> 01:17:24,292 But I for one think it's wrong. 697 01:17:24,292 --> 01:17:26,833 I don't allow my dog in even when it's very cold outside. 698 01:17:26,833 --> 01:17:28,500 He has his katukh, his shelter. 699 01:17:33,583 --> 01:17:35,917 I think all he needs is to be fed. 700 01:17:35,917 --> 01:17:38,208 He should eat his fill in the evening, 701 01:17:38,208 --> 01:17:40,208 but not too much in the morning... 702 01:17:40,208 --> 01:17:42,333 so his belly doesn't drag on the ground. 703 01:17:44,583 --> 01:17:51,083 Trappers make a big mistake when they beat their dogs for touching the traps. 704 01:17:52,458 --> 01:17:57,125 Of course you have to punish them and show your displeasure... 705 01:18:00,167 --> 01:18:03,333 but beating alone won't keep a dog off the traps. 706 01:18:03,333 --> 01:18:06,333 It comes to be afraid of the owner. 707 01:18:06,333 --> 01:18:09,125 It stays clear of the trap in the presence of the owner... 708 01:18:09,125 --> 01:18:11,542 but when the owner looks away, or at night, 709 01:18:11,542 --> 01:18:13,333 he is sure to steal the bait. 710 01:18:14,292 --> 01:18:17,750 And if it's afraid of the trap, then it will stay away. 711 01:18:19,917 --> 01:18:21,667 It's easy to train them. 712 01:18:24,375 --> 01:18:27,875 You set up a trap specifically for dogs. 713 01:18:29,292 --> 01:18:33,583 Let it spend some time in the trap... 714 01:18:33,583 --> 01:18:37,125 and realize that it's not a pleasant experience. 715 01:18:38,542 --> 01:18:41,917 Otherwise, it will be endless trouble for the hunter... 716 01:18:41,917 --> 01:18:44,917 and he won't get along with his dog. 717 01:18:44,917 --> 01:18:48,000 It will be afraid of him and sneak out at night 718 01:18:48,000 --> 01:18:49,958 to make the rounds of the traps... 719 01:18:49,958 --> 01:18:52,792 and waste the hunter's efforts. 720 01:18:52,792 --> 01:18:56,167 In short, you'll have no end of trouble with your dog. 721 01:18:56,167 --> 01:18:59,000 If you do it right, your dog loves you and it's afraid of the traps. 722 01:18:59,000 --> 01:19:00,792 What more do you need? 723 01:19:00,792 --> 01:19:02,792 [no audio] 724 01:20:16,708 --> 01:20:22,500 The snowmobile is another one of the few modern conveniences they employ... 725 01:20:22,500 --> 01:20:25,917 but, in this terrain, it has its limits. 726 01:20:25,917 --> 01:20:27,917 [no audio] 727 01:20:49,542 --> 01:20:52,875 Continuing his rounds on skis... 728 01:20:52,875 --> 01:20:57,958 he resembles prehistoric man from a distant ice age. 729 01:20:57,958 --> 01:20:59,958 [no audio] 730 01:22:10,333 --> 01:22:12,167 Day in, day out-- 731 01:22:12,167 --> 01:22:17,750 it is the same routine of hard work in severe conditions. 732 01:22:17,750 --> 01:22:21,125 But out here, the trapper is one of the few... 733 01:22:21,125 --> 01:22:26,042 to witness the beauty of space, cold and silence. 734 01:22:26,042 --> 01:22:28,042 [no audio] 735 01:23:25,833 --> 01:23:30,417 Imagine, after being exhausted at the end of a hard day... 736 01:23:30,417 --> 01:23:32,667 you are coming home to this. 737 01:23:32,667 --> 01:23:34,667 [no audio] 738 01:23:44,708 --> 01:23:47,000 In the little remaining daylight, 739 01:23:47,000 --> 01:23:50,542 he cannot possibly return to his main hut. 740 01:23:50,542 --> 01:23:54,375 His only recourse is to fix this one. 741 01:23:54,375 --> 01:23:56,375 [no audio] 742 01:25:16,750 --> 01:25:22,292 Because Anatoly spent much of the next day repairing his outlying hut... 743 01:25:22,292 --> 01:25:27,625 it takes him until nightfall to find his way back to his base hut. 744 01:25:27,625 --> 01:25:29,625 [no audio] 745 01:26:47,125 --> 01:26:49,625 It is the last day of December... 746 01:26:49,625 --> 01:26:54,500 and unusually mild at 33 degrees below zero. 747 01:26:54,500 --> 01:26:56,500 [no audio] 748 01:27:16,750 --> 01:27:19,958 Anatoly, like all the other trappers... 749 01:27:19,958 --> 01:27:23,500 will return to the village for New Year's Eve. 750 01:27:33,000 --> 01:27:37,833 The voyage is 150 kilometers along the frozen river... 751 01:27:37,833 --> 01:27:42,875 and we should note that Anatoly's dog never rides on the snowmobile. 752 01:27:43,917 --> 01:27:47,958 He covers the entire distance running behind. 753 01:27:47,958 --> 01:27:49,958 [no audio] 754 01:28:11,208 --> 01:28:14,542 At night, he is still running. 755 01:28:14,542 --> 01:28:16,542 [no audio] 756 01:28:31,042 --> 01:28:35,542 Finally, the village of Bakhtia comes into view. 757 01:28:35,542 --> 01:28:37,542 [no audio] 758 01:28:53,542 --> 01:28:55,208 And here comes the dog. 759 01:28:57,083 --> 01:28:58,917 The dog must be hungry! 760 01:28:58,917 --> 01:29:01,333 Of course he is. He hasn't eaten for over a day. 761 01:29:01,333 --> 01:29:03,333 [no audio] 762 01:29:23,167 --> 01:29:25,333 Hey, come here. 763 01:29:28,750 --> 01:29:33,292 For Gennady and all of them, this is a happy return. 764 01:29:33,292 --> 01:29:35,292 [no audio] 765 01:30:06,000 --> 01:30:10,542 Christmas is celebrated in Russia on January 6. 766 01:30:11,250 --> 01:30:14,083 The entire village participates. 767 01:30:14,083 --> 01:30:16,083 [no audio] 768 01:30:44,875 --> 01:30:48,917 The stay for the trappers will be a short one. 769 01:30:48,917 --> 01:30:51,417 After a few days and nights... 770 01:30:51,417 --> 01:30:56,958 they will return to the taiga for the remaining months of winter. 771 01:30:56,958 --> 01:30:59,750 This is the life they love. 772 01:30:59,750 --> 01:31:01,750 [no audio] 773 01:31:35,583 --> 01:31:37,917 Well, we're alone again. 774 01:31:37,917 --> 01:31:39,917 [no audio] 59829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.