All language subtitles for Grand Crew s01e05 Wine & Hip Hop.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,571 - It's like ten apples on a hot-air balloon! 2 00:00:06,615 --> 00:00:09,052 [laughter] 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,662 - What are y'all laughing at? 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,055 What's ten apples on a hot-air balloon? 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,317 - It's kind of hard to explain. 6 00:00:13,361 --> 00:00:14,840 I mean, the conversation started a while ago, 7 00:00:14,884 --> 00:00:16,538 and it just built up to that. 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,061 - Okay, okay, well, catch me up. 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,497 - It would take too long, 10 00:00:19,541 --> 00:00:21,325 and honestly, you wouldn't get it at this point. 11 00:00:21,369 --> 00:00:22,761 - Oh, come on, please. I hate missing out. 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,720 Tell me about ten apples on a hot-air balloon. 13 00:00:24,763 --> 00:00:26,548 - Okay, fine, but this is pointless 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,332 because you're not gonna find it funny. 15 00:00:28,376 --> 00:00:30,856 Yesterday I went and got coffee from Blue Bottle. 16 00:00:30,900 --> 00:00:32,119 - And then I said, 17 00:00:32,162 --> 00:00:34,164 "There's no point in owning two microwaves." 18 00:00:34,208 --> 00:00:36,558 - Now, keep in mind that Benjamin Harrison 19 00:00:36,601 --> 00:00:39,082 was the 23rd president of the United States. 20 00:00:39,126 --> 00:00:41,302 - Carlos Santana. - Climate change. 21 00:00:41,345 --> 00:00:43,217 - Three mangoes. - Seven strawberries. 22 00:00:43,260 --> 00:00:44,435 - "Hairspray" the musical. 23 00:00:44,479 --> 00:00:46,481 - Susan Sarandon. - Bubba Gump's. 24 00:00:46,524 --> 00:00:49,179 - Which is why it's like ten apples on a hot-air balloon. 25 00:00:49,223 --> 00:00:51,138 [tense music] 26 00:00:51,181 --> 00:00:52,095 - Yeah, you're right, I don't get it. 27 00:00:52,139 --> 00:00:54,358 I guess I had to be there. 28 00:00:54,402 --> 00:00:55,490 All right, I'll see y'all later. 29 00:00:55,533 --> 00:00:57,231 - ♪ Whoop, whoop 30 00:00:57,274 --> 00:00:58,754 ♪ "Grand Crew" 31 00:00:58,797 --> 00:00:59,755 [hip-hop music] 32 00:00:59,798 --> 00:01:01,713 ♪ "Grand Crew," "Grand Crew" 33 00:01:01,757 --> 00:01:05,326 - Guys, guys, guys, guys, guys, I have some very exciting news. 34 00:01:05,369 --> 00:01:09,199 Okay, guess what celebrity is looking for a house 35 00:01:09,243 --> 00:01:10,592 and wants to meet with me? 36 00:01:10,635 --> 00:01:12,202 - Jada Pinkett's husband? - Beyoncé's husband? 37 00:01:12,246 --> 00:01:13,421 - Amal Clooney's husband? 38 00:01:13,464 --> 00:01:15,336 - Okay, these are very progressive guesses, 39 00:01:15,379 --> 00:01:16,728 but no, none of those husbands. 40 00:01:16,772 --> 00:01:19,818 Rap SayJack. I am meeting with Rap SayJack! 41 00:01:19,862 --> 00:01:21,081 - Yes! - Say what? 42 00:01:21,124 --> 00:01:22,212 - Damn! - Okay! 43 00:01:22,256 --> 00:01:23,387 - So this is a rapper named Rap? 44 00:01:23,431 --> 00:01:25,389 - You don't know who Rap SayJack is, bro? 45 00:01:25,433 --> 00:01:27,391 The man is an inspiration. 46 00:01:27,435 --> 00:01:29,132 He's right up there with LeBron James, 47 00:01:29,176 --> 00:01:31,091 Michelle Obama, Jeff Goldblum. 48 00:01:31,134 --> 00:01:32,396 - Goldblum is great. 49 00:01:32,440 --> 00:01:34,181 You know he's also a talented jazz musician. 50 00:01:34,224 --> 00:01:35,399 - Of course I do. 51 00:01:35,443 --> 00:01:36,705 You think I don't know my 'Blum facts? 52 00:01:36,748 --> 00:01:39,925 Nicky, my friend, I'd like to buy you a drink. 53 00:01:39,969 --> 00:01:41,579 - Wait, buy me a drink? What's this about? 54 00:01:41,623 --> 00:01:44,321 - Oh, I just want to celebrate your new opportunity. 55 00:01:44,365 --> 00:01:47,019 Not every nice thing comes with caveats. 56 00:01:47,063 --> 00:01:48,064 You gotta let me meet SayJack. 57 00:01:48,108 --> 00:01:49,544 - Damn it, you said no caveats. 58 00:01:49,587 --> 00:01:51,937 - I said, "Not every nice thing comes with caveats." 59 00:01:51,981 --> 00:01:53,287 This does. 60 00:01:53,330 --> 00:01:54,418 Let's make it a Shmicky adventure 61 00:01:54,462 --> 00:01:55,506 like we used to in high school. 62 00:01:55,550 --> 00:01:57,465 Sherm and Nicky together again. 63 00:01:57,508 --> 00:01:59,075 You remember that one time when we played hooky 64 00:01:59,119 --> 00:02:00,859 because we heard Shaq was gonna be at the Crenshaw Mall? 65 00:02:00,903 --> 00:02:02,818 - Yeah, and we followed him around all day saying... 66 00:02:02,861 --> 00:02:05,429 both: "Can you dig it?" 67 00:02:05,473 --> 00:02:07,170 - Yeah, man, ooh, that was fun. 68 00:02:07,214 --> 00:02:09,651 - See? So what do you say, Shmicky? 69 00:02:09,694 --> 00:02:11,479 - Oh, I'd love to get all Shmicky with it, 70 00:02:11,522 --> 00:02:13,872 but it's my job, and this isn't high school, 71 00:02:13,916 --> 00:02:15,787 and I can't bring a friend to a client meeting. 72 00:02:15,831 --> 00:02:18,964 - Okay, so what if I wasn't just a friend? 73 00:02:19,008 --> 00:02:22,142 What if I was your assistant? 74 00:02:22,185 --> 00:02:23,708 - Hmm, having an assistant 75 00:02:23,752 --> 00:02:26,537 would make me look more professional. 76 00:02:26,581 --> 00:02:28,974 - So is this a yes to my request? 77 00:02:29,018 --> 00:02:30,541 - Yes, you're hired. 78 00:02:30,585 --> 00:02:32,717 - Fantastic. Thank you so much. 79 00:02:32,761 --> 00:02:34,197 ♪ 80 00:02:34,241 --> 00:02:36,460 - So I know we only been on a few dates, 81 00:02:36,504 --> 00:02:38,897 but I feel like things are going really well. 82 00:02:38,941 --> 00:02:40,072 - Yeah, I'd say so. 83 00:02:40,116 --> 00:02:41,161 We just watched five hours 84 00:02:41,204 --> 00:02:43,293 of "Mad Money with Jim Cramer." 85 00:02:43,337 --> 00:02:45,121 You might be my dream girl. 86 00:02:45,165 --> 00:02:46,296 - Well, I'm glad you feel that way, 87 00:02:46,340 --> 00:02:47,863 'cause my dad's coming to town tomorrow, 88 00:02:47,906 --> 00:02:50,822 and he'd like to meet you if you're down. 89 00:02:50,866 --> 00:02:52,868 - Oh. 90 00:02:52,911 --> 00:02:54,826 Yeah, yeah--yeah, sure. Sure, I'm down. 91 00:02:54,870 --> 00:02:56,263 Dads love me. 92 00:02:56,306 --> 00:02:57,351 You know, I'm an accountant, 93 00:02:57,394 --> 00:02:58,961 and my handshake is crazy firm. 94 00:02:59,004 --> 00:03:01,572 - Yeah. 95 00:03:01,616 --> 00:03:04,662 But I didn't tell him everything about you. 96 00:03:04,706 --> 00:03:08,623 He doesn't know that you're... 97 00:03:08,666 --> 00:03:09,841 vegan. 98 00:03:09,885 --> 00:03:11,495 - Okay. 99 00:03:11,539 --> 00:03:13,845 That's not really a big deal nowadays, right? 100 00:03:13,889 --> 00:03:15,282 - Well, not for me. 101 00:03:15,325 --> 00:03:16,761 But you know I'm from the South, 102 00:03:16,805 --> 00:03:21,679 and let's just say he's very traditionally Southern. 103 00:03:21,723 --> 00:03:24,204 Also, he's kind of a grill master. 104 00:03:24,247 --> 00:03:26,597 - Wait, kind of a grill master? 105 00:03:26,641 --> 00:03:28,817 - Five-time champion and owns a barbecue restaurant. 106 00:03:28,860 --> 00:03:31,428 - Oh, damn! He's gonna hate me. 107 00:03:31,472 --> 00:03:33,822 - No, no, he's gonna love you. 108 00:03:33,865 --> 00:03:37,173 Maybe we just don't talk about food. 109 00:03:37,217 --> 00:03:40,132 - Okay, cool, I'll try not to bring up food around your dad, 110 00:03:40,176 --> 00:03:41,308 who cooks for a living. 111 00:03:41,351 --> 00:03:42,570 Sounds easy enough. 112 00:03:42,613 --> 00:03:45,050 - Yeah. - Yeah. 113 00:03:45,094 --> 00:03:46,704 [chuckles nervously] 114 00:03:46,748 --> 00:03:48,184 - You guys need another round? 115 00:03:48,228 --> 00:03:51,056 - On, no, first I need a round of Noah's dating life. 116 00:03:51,100 --> 00:03:52,449 See, as the married guy, 117 00:03:52,493 --> 00:03:54,234 hearing their adventures is the best part of my week. 118 00:03:54,277 --> 00:03:57,280 - Really? 'Cause their dating lives seem pretty predictable. 119 00:03:57,324 --> 00:03:58,890 I mean, Noah falls in love too fast, 120 00:03:58,934 --> 00:04:01,197 and Anthony makes love to his calculator. 121 00:04:01,241 --> 00:04:03,112 I think I'm good. 122 00:04:03,155 --> 00:04:04,287 - Her loss. 123 00:04:04,331 --> 00:04:05,984 All right, Noah, dish. 124 00:04:06,028 --> 00:04:08,073 - Okay, so the date started out awful. 125 00:04:08,117 --> 00:04:10,772 We should try that new sushi spot downtown called Q. 126 00:04:10,815 --> 00:04:12,295 I love sushi. 127 00:04:12,339 --> 00:04:13,905 - Ugh, I hate sushi. It's too cold. 128 00:04:13,949 --> 00:04:15,255 - But then... [tires screeching, crash] 129 00:04:15,298 --> 00:04:16,908 both: Oh! - We got rear-ended. 130 00:04:16,952 --> 00:04:18,562 - Wait, you got in a car accident? 131 00:04:18,606 --> 00:04:20,564 - Oh, look, who's back and fully invested now. 132 00:04:20,608 --> 00:04:23,132 - I'm not fully invested. I'm merely day trading. 133 00:04:23,175 --> 00:04:24,307 So what happened next? 134 00:04:24,351 --> 00:04:25,743 - Well, that's the crazy part. 135 00:04:25,787 --> 00:04:27,789 After the accident, things definitely took a turn. 136 00:04:27,832 --> 00:04:29,704 - Ow! - That was intense! 137 00:04:29,747 --> 00:04:30,792 - Oh. 138 00:04:30,835 --> 00:04:32,750 - Oh, my God, my heart's pounding. 139 00:04:32,794 --> 00:04:34,274 - Mine too. 140 00:04:34,317 --> 00:04:36,276 [smooth music] 141 00:04:36,319 --> 00:04:37,799 - I'm sorry I hit you-- 142 00:04:37,842 --> 00:04:39,061 Oh, damn. 143 00:04:39,104 --> 00:04:40,715 Y'all about to get nasty. 144 00:04:40,758 --> 00:04:43,761 - And ever since then, we've been getting along great. 145 00:04:43,805 --> 00:04:45,154 - I've seen this kind of thing before. 146 00:04:45,197 --> 00:04:46,634 It's called a trauma bond. 147 00:04:46,677 --> 00:04:47,809 My uncle met his wife 148 00:04:47,852 --> 00:04:49,941 on a plane full of deadly snakes. 149 00:04:49,985 --> 00:04:51,595 - Like the movie "Snakes on a Plane"? 150 00:04:51,639 --> 00:04:52,727 - I've never seen that film, 151 00:04:52,770 --> 00:04:54,076 and I'm not familiar with the plot, 152 00:04:54,119 --> 00:04:55,817 but they survived, and they're deeply in love. 153 00:04:57,297 --> 00:04:59,821 [cell phone ringing and buzzing] 154 00:04:59,864 --> 00:05:01,170 - Hello. 155 00:05:01,213 --> 00:05:03,955 - Ms. Coleman, you have a call on line one. 156 00:05:03,999 --> 00:05:06,784 It's me, your new assistant, Sherman. 157 00:05:06,828 --> 00:05:09,352 - It was actually very disorienting talking 158 00:05:09,396 --> 00:05:11,441 to you on the phone as you entered the room, 159 00:05:11,485 --> 00:05:13,965 but I am loving this energy. 160 00:05:14,009 --> 00:05:15,619 SayJack will be here any minute. 161 00:05:15,663 --> 00:05:17,708 Are you ready? - Yes, I am here, 162 00:05:17,752 --> 00:05:18,796 and I am prepared to be professional. 163 00:05:18,840 --> 00:05:20,842 - Okay. [knock at door] 164 00:05:20,885 --> 00:05:22,017 - Nicky Coleman? 165 00:05:22,060 --> 00:05:25,629 - Oh, snap, it's Rap SayJack! [laughs] 166 00:05:25,673 --> 00:05:28,328 ♪ So much drip, I might turn into a puddle ♪ 167 00:05:28,371 --> 00:05:31,461 ♪ I like to be the small spoon every time I cuddle ♪ 168 00:05:31,505 --> 00:05:33,811 Oh, come on in! Get in here, dog! 169 00:05:33,855 --> 00:05:36,161 Hold this. Oh, man, that's crazy. 170 00:05:36,205 --> 00:05:37,511 - Spoke too soon about the energy. 171 00:05:37,554 --> 00:05:41,950 Hi, I'm Nicky. This is my assistant, Sherman. 172 00:05:41,993 --> 00:05:44,431 I am so sorry about whatever this was. 173 00:05:44,474 --> 00:05:46,128 - All good, that's love. 174 00:05:46,171 --> 00:05:47,172 - Let's talk some business. 175 00:05:47,216 --> 00:05:48,652 - Oh, fo' sho. 176 00:05:48,696 --> 00:05:50,567 - Yo, man, I just gotta say I loved your latest album, 177 00:05:50,611 --> 00:05:52,352 "SayJack in the Box." 178 00:05:52,395 --> 00:05:53,527 And you were lyrically unstoppable 179 00:05:53,570 --> 00:05:55,006 on "SayJack-Hammer." 180 00:05:55,050 --> 00:05:57,357 I love how vulnerable you got on "SayJack and Jill." 181 00:05:57,400 --> 00:05:59,402 Then there's the mixtapes. 182 00:06:01,404 --> 00:06:01,578 . 183 00:06:01,622 --> 00:06:03,928 - So I just got off the phone with SayJack, 184 00:06:03,972 --> 00:06:05,800 and he wants me to be his realtor! 185 00:06:05,843 --> 00:06:07,192 - Hey! - Yes! 186 00:06:07,236 --> 00:06:08,411 - Thank you, thank you, thank you. 187 00:06:08,455 --> 00:06:10,761 But I can't fully celebrate until he buys. 188 00:06:10,805 --> 00:06:13,677 But I am showing him some really great homes tomorrow. 189 00:06:13,721 --> 00:06:17,246 - Excuse me, don't you mean we are showing him 190 00:06:17,289 --> 00:06:18,813 some really great homes tomorrow? 191 00:06:18,856 --> 00:06:20,902 You and your assistant, Sherman? 192 00:06:20,945 --> 00:06:23,295 - Hey, let me buy you a drink. 193 00:06:23,339 --> 00:06:24,688 - What you want to buy me a drink for? 194 00:06:24,732 --> 00:06:27,212 - Just to thank you for helping me with SayJack. 195 00:06:27,256 --> 00:06:28,779 - Oh, okay, I was worried 196 00:06:28,823 --> 00:06:31,303 this was one of those classic caveat situations. 197 00:06:31,347 --> 00:06:33,349 - You're not showing any houses to SayJack. 198 00:06:33,393 --> 00:06:34,742 - Damn! I knew there was a caveat. 199 00:06:34,785 --> 00:06:35,830 Why, Nicky? 200 00:06:35,873 --> 00:06:37,135 - Because I can't trust you, 201 00:06:37,179 --> 00:06:38,485 not after how you acted during that meeting. 202 00:06:38,528 --> 00:06:39,964 - What? How I acted? 203 00:06:40,008 --> 00:06:41,836 I just loosened his goose and helped him get on board. 204 00:06:41,879 --> 00:06:45,143 - I know how to do my job. I loosen gooses for a living. 205 00:06:45,187 --> 00:06:47,319 Getting him to agree to see houses is nothing. 206 00:06:47,363 --> 00:06:49,583 - Okay, so put me to work for real. 207 00:06:49,626 --> 00:06:50,932 I could roll your calls. 208 00:06:50,975 --> 00:06:52,194 - Do you even know what that means? 209 00:06:52,237 --> 00:06:53,978 - No, but I know it's a term, 210 00:06:54,022 --> 00:06:55,545 and that's a good first step. 211 00:06:55,589 --> 00:06:57,504 Come on, Nicky, please! 212 00:06:57,547 --> 00:07:01,464 - Hmm, okay, fine, but only because I can use the help. 213 00:07:01,508 --> 00:07:04,641 And speaking of rolling calls... 214 00:07:04,685 --> 00:07:06,774 - You got so much to do, you can't answer your own phone? 215 00:07:06,817 --> 00:07:10,125 - No, I have so much to do, I can't answer my third phone. 216 00:07:10,168 --> 00:07:12,475 But still, that one is for active offers, 217 00:07:12,519 --> 00:07:13,563 so if it rings, 218 00:07:13,607 --> 00:07:15,217 it is important, and just notify me. 219 00:07:15,260 --> 00:07:16,436 - Okay, that's not hard. 220 00:07:16,479 --> 00:07:18,481 - The real hard work starts tomorrow. 221 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 - Showing the houses? 222 00:07:19,830 --> 00:07:21,615 - No, preparing the houses. 223 00:07:22,920 --> 00:07:24,705 Dust. Dust harder! 224 00:07:24,748 --> 00:07:27,011 Sweep. Sweep harder! 225 00:07:27,055 --> 00:07:29,013 Scrub softer. 226 00:07:29,057 --> 00:07:31,581 It's an antique couch, come on. 227 00:07:31,625 --> 00:07:35,324 Work! Work! Work! 228 00:07:35,367 --> 00:07:39,371 Ah, put in a lot of hard work, and we're done... 229 00:07:39,415 --> 00:07:40,547 - Oh, thank God. 230 00:07:40,590 --> 00:07:42,418 - With the first room in the house. 231 00:07:42,462 --> 00:07:43,375 - [bleep]. 232 00:07:43,419 --> 00:07:46,074 - Oh, my gosh, I like that. 233 00:07:46,117 --> 00:07:47,467 - I knew you would. 234 00:07:47,510 --> 00:07:49,033 - And it's thicker than I thought. 235 00:07:49,077 --> 00:07:50,600 - Yeah. 236 00:07:50,644 --> 00:07:52,123 - I could get used to this. 237 00:07:52,167 --> 00:07:53,560 - Well, that's what I'm talking about. 238 00:07:53,603 --> 00:07:55,126 Let me put you on this plant life. 239 00:07:55,170 --> 00:07:57,738 [knock at door] - Baby girl, open up, it's me. 240 00:07:57,781 --> 00:07:59,435 - Oh, no, it's my dad. 241 00:07:59,479 --> 00:08:00,741 He wasn't supposed to be here till later. 242 00:08:00,784 --> 00:08:02,003 - Mason? 243 00:08:02,046 --> 00:08:02,960 - Should we get rid of this food? 244 00:08:03,004 --> 00:08:04,658 - Yep. One sec, Dad! 245 00:08:06,573 --> 00:08:08,270 [groans] - Mm, mm. 246 00:08:10,141 --> 00:08:11,969 Hey, Daddy. Sorry about that. 247 00:08:12,013 --> 00:08:13,884 We were just moving my couch. 248 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 - Yeah, it used to be right there, 249 00:08:15,625 --> 00:08:17,627 and then we tried moving it right there, 250 00:08:17,671 --> 00:08:20,587 and then we were like, "No, it's better right there." 251 00:08:20,630 --> 00:08:22,545 - It looks like you picked the right spot. 252 00:08:22,589 --> 00:08:25,113 You must be Anthony. Nice to meet you. 253 00:08:25,156 --> 00:08:26,941 - Nice to meet you, sir. 254 00:08:26,984 --> 00:08:28,246 - Mm, now, that's a handshake. 255 00:08:28,290 --> 00:08:30,510 And he's an accountant? I like it. 256 00:08:30,553 --> 00:08:31,554 - Thank you, sir. 257 00:08:31,598 --> 00:08:33,034 - [sniffing] 258 00:08:33,077 --> 00:08:34,775 What is that smell? 259 00:08:34,818 --> 00:08:36,603 Were you all cooking something up in here? 260 00:08:36,646 --> 00:08:37,734 both: No. 261 00:08:37,778 --> 00:08:39,170 - What you got in the bag over here? 262 00:08:39,214 --> 00:08:41,651 Come on. Now, let me see this bag. 263 00:08:41,695 --> 00:08:44,132 [chuckles] 264 00:08:44,175 --> 00:08:47,570 Veggie Grill? What is this? 265 00:08:47,614 --> 00:08:50,834 - We were eating veggie burgers. 266 00:08:50,878 --> 00:08:53,358 Dad, Anthony is a vegan. 267 00:08:53,402 --> 00:08:55,143 - Vegan? - Oh, that's good. 268 00:08:55,186 --> 00:08:56,971 - It really is. - No, it's not. 269 00:08:57,014 --> 00:08:58,189 Her dad definitely doesn't like me 270 00:08:58,233 --> 00:09:00,148 and is insisting we go to dinner. 271 00:09:00,191 --> 00:09:02,237 I'm gonna get grilled by the grill master. 272 00:09:02,280 --> 00:09:04,021 - Oh, no, sorry. I meant the story's good. 273 00:09:04,065 --> 00:09:05,327 You're definitely screwed. 274 00:09:05,370 --> 00:09:06,589 - Yeah, good luck with that. Noah, you're up. 275 00:09:06,633 --> 00:09:07,895 How's trauma girl? 276 00:09:07,938 --> 00:09:10,245 - I mean, we still don't have a ton in common, 277 00:09:10,288 --> 00:09:13,161 but the accident seems to be the only spark we need. 278 00:09:13,204 --> 00:09:15,163 - Mmm, I love whiskey. 279 00:09:15,206 --> 00:09:16,512 - Whiskey makes me sick. 280 00:09:18,645 --> 00:09:20,037 - Oh. 281 00:09:20,081 --> 00:09:21,952 I think I'm still a little sore from the accident. 282 00:09:21,996 --> 00:09:24,302 - You know what? I am too. Can I--let me rub that for you. 283 00:09:24,346 --> 00:09:26,043 - Let me rub that for you. 284 00:09:26,087 --> 00:09:28,002 - Mm, oh. - Oh. 285 00:09:28,045 --> 00:09:30,004 - Oh, yeah. - Ooh! Ah! 286 00:09:30,047 --> 00:09:32,006 - We ended up getting kicked out of the restaurant. 287 00:09:32,049 --> 00:09:34,661 It was dope. [laughs] 288 00:09:34,704 --> 00:09:36,532 - So you had dinner, but you took the sex to go. 289 00:09:36,576 --> 00:09:37,577 - Nice. 290 00:09:38,795 --> 00:09:41,232 - Wow, all these houses were fresh, 291 00:09:41,276 --> 00:09:42,625 especially this last one. 292 00:09:42,669 --> 00:09:43,670 - Right? 293 00:09:43,713 --> 00:09:45,193 You could very comfortably have sex 294 00:09:45,236 --> 00:09:47,021 in every room of this house, 295 00:09:47,064 --> 00:09:48,370 even the pantry. 296 00:09:48,413 --> 00:09:50,328 - Word. That's really important to me. 297 00:09:50,372 --> 00:09:51,503 - I could tell. 298 00:09:51,547 --> 00:09:52,940 Listen, the market moves pretty quick, 299 00:09:52,983 --> 00:09:54,724 so if you're feeling it, we should jump in on this. 300 00:09:54,768 --> 00:09:57,161 - I hear that. But I'ma think on it. 301 00:09:57,205 --> 00:09:58,641 Yo, check it out, though. 302 00:09:58,685 --> 00:10:00,338 I'm having a little thing-thing tonight, 303 00:10:00,382 --> 00:10:01,992 if y'all trying to kick it at a mansion party. 304 00:10:02,036 --> 00:10:03,037 - Oh, sorry-- 305 00:10:03,080 --> 00:10:04,734 - Oh, hell yeah, we are in, man! 306 00:10:04,778 --> 00:10:06,170 - I'm sorry. 307 00:10:06,214 --> 00:10:08,825 My assistant seems to be confused about the calendar. 308 00:10:08,869 --> 00:10:11,523 I think he means our schedule is very tight with work. 309 00:10:11,567 --> 00:10:13,613 - I've actually never seen your calendar this clear before. 310 00:10:13,656 --> 00:10:15,136 You're free for, like, the next month or two. 311 00:10:15,179 --> 00:10:16,877 - Ha-ha. Excuse us. - Hey, cool. 312 00:10:16,920 --> 00:10:19,706 I'm just gonna watch this YouTube juggling compilation. 313 00:10:19,749 --> 00:10:21,577 - Oh, yeah, juggle, juggle. I love 'em. 314 00:10:21,621 --> 00:10:23,797 What are you doing, Sherm? - What are you doing? 315 00:10:23,840 --> 00:10:25,363 SayJack just invited us to a party. 316 00:10:25,407 --> 00:10:26,930 - I don't have time to chill. 317 00:10:26,974 --> 00:10:29,498 I have other clients to check in on and deals to review. 318 00:10:29,541 --> 00:10:30,891 I do not have time to waste 319 00:10:30,934 --> 00:10:33,067 with a buyer who may or may not be serious. 320 00:10:33,110 --> 00:10:34,721 - Trust me, just give him some time. 321 00:10:34,764 --> 00:10:35,809 You said it yourself, 322 00:10:35,852 --> 00:10:37,419 this could be your biggest client. 323 00:10:37,462 --> 00:10:38,986 He's gonna tell all his fancy friends about you, 324 00:10:39,029 --> 00:10:41,553 and the next thing you know, you're on a private island 325 00:10:41,597 --> 00:10:43,381 sipping chamomile tea with Rihanna. 326 00:10:43,425 --> 00:10:45,993 - I've always wanted to sip tea with Bad Girl Riri. 327 00:10:46,036 --> 00:10:49,213 - And you deserve to sip tea with Bad Girl Riri. 328 00:10:49,257 --> 00:10:50,606 Let's close this deal. 329 00:10:50,650 --> 00:10:52,347 - Are you sure this isn't just about you 330 00:10:52,390 --> 00:10:53,870 trying to spend more time with your hero? 331 00:10:53,914 --> 00:10:56,699 - No, this is about getting you a sale. 332 00:10:58,614 --> 00:11:00,747 - Fine. - Yes! [laughs] 333 00:11:00,790 --> 00:11:03,532 SayJack, my guy, we are in. Let's party, fool. 334 00:11:03,575 --> 00:11:04,751 - Oh! 335 00:11:04,794 --> 00:11:06,100 - And by party, I mean conduct business 336 00:11:06,143 --> 00:11:07,754 in a socially dynamic environment. 337 00:11:10,887 --> 00:11:11,105 . 338 00:11:11,148 --> 00:11:12,889 - I have other offers, Bob. 339 00:11:12,933 --> 00:11:14,761 Don't [bleep] me on this. 340 00:11:14,804 --> 00:11:17,720 Call me back in five, or I'll give you hell, okay? 341 00:11:17,764 --> 00:11:20,114 Okay, thanks. Bye! 342 00:11:20,157 --> 00:11:23,900 - Nicky, put the phones down. You're killing the vibe. 343 00:11:23,944 --> 00:11:27,338 - I'm not here for vibes. I'm here to work, unlike you. 344 00:11:27,382 --> 00:11:28,905 - I am working. 345 00:11:28,949 --> 00:11:30,690 - ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo 346 00:11:30,733 --> 00:11:31,865 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo 347 00:11:31,908 --> 00:11:34,476 - I am only here to party! 348 00:11:34,519 --> 00:11:36,521 [crowd cheering] 349 00:11:36,565 --> 00:11:38,088 That is a sales strategy. 350 00:11:38,132 --> 00:11:41,352 Taking shots of the Goose keep the goose loose, baby. 351 00:11:41,396 --> 00:11:43,659 Oh, ow, there he is. 352 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 - Hey, guys, thanks for coming, y'all. 353 00:11:45,530 --> 00:11:46,706 This is my guy Cedric. 354 00:11:46,749 --> 00:11:48,708 - Hey, what's goody? Y'all artists too? 355 00:11:48,751 --> 00:11:50,492 - Actually, this is my realtor, Nicky, 356 00:11:50,535 --> 00:11:51,841 and her assistant, Sherm. 357 00:11:51,885 --> 00:11:54,104 - Oh, I heard of y'all. Loved your latest album. 358 00:11:54,148 --> 00:11:55,932 Can't wait to hear what drops next. 359 00:11:55,976 --> 00:11:57,760 Peace. - Oh. 360 00:11:57,804 --> 00:12:00,154 Cedric seems nice. Where do you know him from? 361 00:12:00,197 --> 00:12:01,242 - I don't. 362 00:12:01,285 --> 00:12:02,591 I met him, like, five minutes ago. 363 00:12:02,634 --> 00:12:04,767 I called him Cedric, and he never corrected me. 364 00:12:04,811 --> 00:12:06,508 I actually don't know anyone here, really. 365 00:12:06,551 --> 00:12:08,858 - Ain't this your party? - The label puts it on. 366 00:12:08,902 --> 00:12:11,078 The truth is, the bigger I get, 367 00:12:11,121 --> 00:12:13,254 the harder it is to keep the real ones around. 368 00:12:13,297 --> 00:12:15,778 - Well, speaking of real, the houses you saw today 369 00:12:15,822 --> 00:12:17,562 are going to sell before you know it. 370 00:12:17,606 --> 00:12:19,913 So any more thoughts? 371 00:12:19,956 --> 00:12:21,566 - Not yet. - Okay. 372 00:12:21,610 --> 00:12:22,654 - Have you had any more thoughts 373 00:12:22,698 --> 00:12:24,221 about taking another shot? 374 00:12:24,265 --> 00:12:26,310 - Oh, yes, bro! 375 00:12:26,354 --> 00:12:29,009 [laughter] 376 00:12:30,445 --> 00:12:32,316 - Whoa, what's all this? 377 00:12:32,360 --> 00:12:34,362 - You'll share more details if you have a solid buzz going. 378 00:12:34,405 --> 00:12:35,363 Drink up. 379 00:12:35,406 --> 00:12:36,843 - That's a great idea. But wait. 380 00:12:36,886 --> 00:12:37,974 - What are you doing? 381 00:12:38,018 --> 00:12:39,062 - Kristen is fully invested now too. 382 00:12:39,106 --> 00:12:40,803 It's easier to record a voice memo 383 00:12:40,847 --> 00:12:42,283 than retell her everything. 384 00:12:42,326 --> 00:12:44,894 - Hey, Kristen, okay, so things took a bit of a dip 385 00:12:44,938 --> 00:12:46,069 when I invited her back to my place. 386 00:12:48,419 --> 00:12:50,900 I've been reading more Malcolm Gladwell lately. 387 00:12:52,249 --> 00:12:53,729 - Great. 388 00:12:53,773 --> 00:12:56,732 - Ah, you lost the trauma bond. So you guys are through? 389 00:12:56,776 --> 00:12:58,125 - It seemed like we were gonna be, 390 00:12:58,168 --> 00:12:59,822 but then there was another spark. 391 00:12:59,866 --> 00:13:01,171 Well, actually, it was a-- 392 00:13:01,215 --> 00:13:04,827 - Fire! Go, go, go, go, go, go! Oh! 393 00:13:04,871 --> 00:13:07,047 Ah! - Oh, my God, that was crazy! 394 00:13:07,090 --> 00:13:10,224 - So crazy, so crazy. 395 00:13:10,267 --> 00:13:11,573 [both moan] 396 00:13:11,616 --> 00:13:13,444 - That sounds hot. - And hot. 397 00:13:13,488 --> 00:13:14,706 - Fire pun, nice. 398 00:13:14,750 --> 00:13:16,708 - No, stop high-fiving my trauma. 399 00:13:16,752 --> 00:13:17,709 What are we gonna do when-- 400 00:13:17,753 --> 00:13:19,320 - The fire dies? - Nice. 401 00:13:19,363 --> 00:13:21,496 - This is really getting dangerous. 402 00:13:21,539 --> 00:13:24,325 We have nothing in common. I think I need to end it. 403 00:13:24,368 --> 00:13:26,370 - And when you do, we'll be right here. 404 00:13:26,414 --> 00:13:28,372 - Mm-hmm. - That's Noah's update, baby. 405 00:13:28,416 --> 00:13:29,417 I'll see you at home. 406 00:13:29,460 --> 00:13:30,548 And don't start "Top Chef Junior" 407 00:13:30,592 --> 00:13:31,854 without me, okay? Bye. 408 00:13:31,898 --> 00:13:33,160 - Bye, Kristen. - See ya, Kristen. 409 00:13:33,203 --> 00:13:36,467 - So why you vegan? - Dad. 410 00:13:36,511 --> 00:13:37,860 - What? I'm just curious. 411 00:13:37,904 --> 00:13:40,210 - No, no, no, it's okay. 412 00:13:40,254 --> 00:13:41,777 My dad had some heart issues, 413 00:13:41,821 --> 00:13:43,474 so I became vegan in solidarity. 414 00:13:43,518 --> 00:13:44,867 It started out as just a health thing 415 00:13:44,911 --> 00:13:46,738 and sort of became a lifestyle thing. 416 00:13:46,782 --> 00:13:48,392 - Good, good. 417 00:13:48,436 --> 00:13:49,741 So what y'all eating over there? 418 00:13:49,785 --> 00:13:52,092 - It's a buffalo chicken pizza. 419 00:13:52,135 --> 00:13:54,485 It's cashew cheese, and the chicken is tofu. 420 00:13:54,529 --> 00:13:57,401 - It really is good, Daddy. - Oh, so you tried some? 421 00:13:57,445 --> 00:13:58,707 - I've tried a lot of new things 422 00:13:58,750 --> 00:13:59,882 since I met Anthony. 423 00:13:59,926 --> 00:14:01,275 - But not too many things. 424 00:14:01,318 --> 00:14:03,886 Just the right amount of things, sir. 425 00:14:03,930 --> 00:14:05,409 - Speaking of trying things, 426 00:14:05,453 --> 00:14:07,890 this brisket is some grade A brisket right here. 427 00:14:07,934 --> 00:14:09,413 Why don't you try some, son? 428 00:14:09,457 --> 00:14:10,545 - Dad. 429 00:14:10,588 --> 00:14:12,155 - What? It's very tender. 430 00:14:12,199 --> 00:14:13,896 You'll like it. - It looks good. 431 00:14:13,940 --> 00:14:15,419 But no, thank you. 432 00:14:15,463 --> 00:14:16,507 - Come on, just a sliver. 433 00:14:16,551 --> 00:14:18,422 - I can't, sir. 434 00:14:21,121 --> 00:14:23,688 - Okay, how about some water? Can you drink some water? 435 00:14:23,732 --> 00:14:25,603 Oh, no, animals swim in it. 436 00:14:25,647 --> 00:14:27,692 Hell, this country's going right down the tubes. 437 00:14:27,736 --> 00:14:28,911 Your generation is taking things 438 00:14:28,955 --> 00:14:30,260 right down the tubes, child. 439 00:14:30,304 --> 00:14:32,088 - Daddy, please don't do this. 440 00:14:32,132 --> 00:14:33,394 - You're the one doing it, Mason. 441 00:14:33,437 --> 00:14:34,786 What the hell has happened to you? 442 00:14:34,830 --> 00:14:37,267 Is this the life you want? Damn! 443 00:14:37,311 --> 00:14:38,965 - Nicky, you're never gonna believe it. 444 00:14:39,008 --> 00:14:42,446 SayJack just invited me back to the studio to watch him record. 445 00:14:42,490 --> 00:14:46,320 - How is watching him record gonna help us sell him a house? 446 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 - I don't know. 447 00:14:47,799 --> 00:14:50,106 But you gotta let me go. This is a dream. 448 00:14:50,150 --> 00:14:52,152 He's an inspiration. He's like LeBron-- 449 00:14:52,195 --> 00:14:56,112 - Michelle, Goldblum, I get it. Yeah, I do. 450 00:14:56,156 --> 00:14:58,941 So just go. Just give me back my phone. 451 00:14:58,985 --> 00:15:00,421 - What? Why would I have your phone? 452 00:15:00,464 --> 00:15:01,901 - The phone I gave you for work. 453 00:15:01,944 --> 00:15:04,294 - Oh, that phone. 454 00:15:04,338 --> 00:15:07,515 I may have left that phone back at the office. 455 00:15:07,558 --> 00:15:10,213 - I gave you one job, Sherm. 456 00:15:10,257 --> 00:15:12,476 And it was literally to hold a thing. 457 00:15:12,520 --> 00:15:14,783 - I'm sorry, but this fit was too tight. 458 00:15:14,826 --> 00:15:16,089 An extra phone would've created 459 00:15:16,132 --> 00:15:17,873 an unsightly bulge in my pocket. 460 00:15:17,917 --> 00:15:19,309 - Okay, I'm gonna go back to the office. 461 00:15:19,353 --> 00:15:21,007 I probably missed out on other offers. 462 00:15:21,050 --> 00:15:22,356 - Oh, come on! 463 00:15:22,399 --> 00:15:24,445 Those offers will pale in comparison to SayJack. 464 00:15:24,488 --> 00:15:25,489 - I'm not even convinced 465 00:15:25,533 --> 00:15:27,143 that SayJack is a serious buyer. 466 00:15:27,187 --> 00:15:29,885 We have made no progress with him tonight, none. 467 00:15:29,929 --> 00:15:32,192 - Well, maybe that's on you. - What? 468 00:15:32,235 --> 00:15:33,541 - Look, I wasn't gonna say anything, 469 00:15:33,584 --> 00:15:35,891 but you have been all work since we got here. 470 00:15:35,935 --> 00:15:36,979 It's a real vibe killer. 471 00:15:37,023 --> 00:15:38,850 - Okay, enough of this vibe crap. 472 00:15:38,894 --> 00:15:40,330 My vibe is hard work, 473 00:15:40,374 --> 00:15:42,506 but you probably wouldn't recognize that. 474 00:15:42,550 --> 00:15:44,030 - And what is that supposed to mean? 475 00:15:44,073 --> 00:15:45,640 - You're smart, Sherm, 476 00:15:45,683 --> 00:15:48,512 but you haven't worked hard a day in your whole life. 477 00:15:48,556 --> 00:15:51,254 You haven't changed since high school. 478 00:15:51,298 --> 00:15:54,083 - Oh, it's like that, huh? 479 00:15:54,127 --> 00:15:55,780 - Yeah, yeah, it's like that. 480 00:15:55,824 --> 00:15:58,348 - So you guys trying to come to the studio or what? 481 00:15:58,392 --> 00:16:00,698 - No, I gotta head back to the office for a work thing. 482 00:16:00,742 --> 00:16:02,048 But you know what? 483 00:16:02,091 --> 00:16:04,354 Sherm can go with you because Sherm is fired. 484 00:16:04,398 --> 00:16:06,313 - Actually, no, I can go because I quit. 485 00:16:06,356 --> 00:16:08,010 - He can go 'cause he's fired. - No, I can go-- 486 00:16:08,054 --> 00:16:10,273 - Yo, I don't really need to know the specifics. 487 00:16:10,317 --> 00:16:11,796 - Okay, let's go. I quit. - Fired. 488 00:16:11,840 --> 00:16:12,841 - Quit! - Fired! 489 00:16:12,884 --> 00:16:13,973 - Quit! - Little bitch. 490 00:16:17,672 --> 00:16:17,889 . 491 00:16:17,933 --> 00:16:20,631 - [auto-tuned] ♪ Whoo, whoo 492 00:16:20,675 --> 00:16:23,939 ♪ Shee, shee, shee 493 00:16:23,983 --> 00:16:26,333 Still haven't found my groove yet. 494 00:16:26,376 --> 00:16:29,466 - What about something like... ♪ Pang-pang-pang 495 00:16:29,510 --> 00:16:31,903 - Yo, that's tight. I'ma try that. 496 00:16:31,947 --> 00:16:35,037 - Oh, man, you in the market for a house and a boat? 497 00:16:35,081 --> 00:16:36,517 Big things, king. 498 00:16:36,560 --> 00:16:38,867 - A boat, maybe. A house, nah. 499 00:16:38,910 --> 00:16:40,521 The label rents me houses all over. 500 00:16:40,564 --> 00:16:43,002 So every now and again, I hook up with a realtor 501 00:16:43,045 --> 00:16:45,656 to see what type of crib I should rent next. 502 00:16:45,700 --> 00:16:47,310 - So you were never gonna buy from Nicky? 503 00:16:47,354 --> 00:16:49,008 - No, bro! 504 00:16:49,051 --> 00:16:51,184 Why do you care, though? She fired you, and you quit. 505 00:16:51,227 --> 00:16:53,621 - Right. 506 00:16:53,664 --> 00:16:54,926 - Drop that beat. 507 00:16:54,970 --> 00:16:57,842 [relaxed hip-hop beat playing] 508 00:16:57,886 --> 00:17:01,368 [auto-tuned] ♪ Pang-pang-pang, pang 509 00:17:01,411 --> 00:17:04,545 [funky music] 510 00:17:04,588 --> 00:17:06,199 - [exhales heavily] 511 00:17:06,242 --> 00:17:08,505 We need to talk. 512 00:17:08,549 --> 00:17:10,899 - Uh-oh, those are breakup words. 513 00:17:10,942 --> 00:17:13,467 - I feel like our shared trauma is one 514 00:17:13,510 --> 00:17:15,034 of the only things we have in common. 515 00:17:15,077 --> 00:17:18,472 - Honestly, I've been thinking the same thing. 516 00:17:18,515 --> 00:17:20,648 I just didn't want to admit it. 517 00:17:20,691 --> 00:17:23,085 I guess we're no Darius and Nina. 518 00:17:23,129 --> 00:17:26,132 - Darius and Nina? From "Love Jones"? 519 00:17:26,175 --> 00:17:28,134 It's, like, one of my favorite films. 520 00:17:28,177 --> 00:17:30,092 - Wait, you love rom-coms? 521 00:17:30,136 --> 00:17:32,051 Hey, so do I. 522 00:17:32,094 --> 00:17:34,444 - How did this never come up before? 523 00:17:34,488 --> 00:17:36,925 - I guess I was embarrassed. 524 00:17:36,968 --> 00:17:39,014 My friends normally judge me for liking them. 525 00:17:39,058 --> 00:17:40,929 - Mine too. Friends are the worst. 526 00:17:40,972 --> 00:17:43,105 - [laughs] - Rom-coms are the best. 527 00:17:43,149 --> 00:17:46,239 - They really are. I love romance. 528 00:17:46,282 --> 00:17:48,023 - I love that you love romance. 529 00:17:48,067 --> 00:17:50,112 - Wow, you found your deeper connection. 530 00:17:50,156 --> 00:17:51,505 - Yeah. 531 00:17:51,548 --> 00:17:52,897 Unfortunately, she was allergic to almonds, 532 00:17:52,941 --> 00:17:54,421 and they were all over her croissant. 533 00:17:54,464 --> 00:17:55,639 - Oh, my God, did she die? 534 00:17:55,683 --> 00:17:57,511 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 535 00:17:57,554 --> 00:17:58,773 Our relationship did. 536 00:17:58,816 --> 00:18:01,602 - [coughing, breathing shallowly] 537 00:18:01,645 --> 00:18:03,604 - Where's your EpiPen? 538 00:18:03,647 --> 00:18:07,651 - [gasping, coughing] 539 00:18:09,218 --> 00:18:10,611 [romantic music] 540 00:18:10,654 --> 00:18:12,178 You saved my life. 541 00:18:12,221 --> 00:18:14,136 - Or did you just save mine? 542 00:18:14,180 --> 00:18:16,269 - She broke up with me right on the spot. 543 00:18:16,312 --> 00:18:17,661 - And you're okay. 544 00:18:17,705 --> 00:18:19,576 Usually after a dating mishap like this, 545 00:18:19,620 --> 00:18:21,143 you'd be at home staring out of your window, 546 00:18:21,187 --> 00:18:24,233 singing "Kiss from a Rose" by Seal. 547 00:18:24,277 --> 00:18:26,409 - You know what? I am okay. 548 00:18:26,453 --> 00:18:28,281 I mean, would it have been dope to date someone 549 00:18:28,324 --> 00:18:30,239 who is as much into rom-coms as I am? Yeah. 550 00:18:30,283 --> 00:18:32,154 - Okay, this part's boring. Save it for your therapist. 551 00:18:32,198 --> 00:18:33,851 Anthony, what's up? 552 00:18:33,895 --> 00:18:36,376 - Well, I broke things off with Mason, and it didn't go well. 553 00:18:36,419 --> 00:18:37,681 It's only been a handful of dates. 554 00:18:37,725 --> 00:18:39,857 This is all just too much too soon, Mason. 555 00:18:39,901 --> 00:18:43,426 - So my daddy was right. All you vegroes are the same. 556 00:18:43,470 --> 00:18:44,471 all: "Vegroes"? 557 00:18:44,514 --> 00:18:45,863 - Anthony, I gotta say, 558 00:18:45,907 --> 00:18:47,735 that was another satisfying installment 559 00:18:47,778 --> 00:18:49,824 of young Black romance theater. 560 00:18:49,867 --> 00:18:53,001 I am so glad I am married and not in the scene anymore. 561 00:18:53,044 --> 00:18:55,960 - Right, it's so much more enjoyable from the outside. 562 00:18:56,004 --> 00:18:57,658 - Wait, you're not on the outside. 563 00:18:57,701 --> 00:18:59,355 You're single now, aren't you? 564 00:18:59,399 --> 00:19:01,792 - Oh, no, you're right, I am. 565 00:19:01,836 --> 00:19:04,230 - Ha! Welcome to hell. 566 00:19:04,273 --> 00:19:06,232 - See you at the bottom. 567 00:19:06,275 --> 00:19:08,190 [upbeat music] 568 00:19:08,234 --> 00:19:10,845 - Ms. Coleman, I got your favorite breakfast. 569 00:19:10,888 --> 00:19:12,325 Overnight oats and an iced coffee. 570 00:19:12,368 --> 00:19:15,197 - I have never had that breakfast in my whole life. 571 00:19:15,241 --> 00:19:17,678 - Damn, I'm really not good at this job, huh? 572 00:19:17,721 --> 00:19:19,332 - Well, there's definite room for improvement. 573 00:19:19,375 --> 00:19:20,594 What are you doing here? 574 00:19:20,637 --> 00:19:21,725 - Well, I was hoping I could get 575 00:19:21,769 --> 00:19:23,858 a fake exit interview for my fake job. 576 00:19:23,901 --> 00:19:25,860 - Okay, question one, why aren't you 577 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 with your new best friend, Rap SayJack? 578 00:19:27,905 --> 00:19:31,474 - Well, let's just say that me and him 579 00:19:31,518 --> 00:19:34,956 got into a bit of a verbal altercation of sorts. 580 00:19:34,999 --> 00:19:36,740 - ♪ Pang-pang-pang, pang-pang-pang-pang ♪ 581 00:19:36,784 --> 00:19:38,133 - So there was really no chance 582 00:19:38,177 --> 00:19:39,178 that you were gonna buy a house? 583 00:19:39,221 --> 00:19:40,483 [both auto-tuned] - No, not at all. 584 00:19:40,527 --> 00:19:41,789 - Not even a little bit? - Not even a little bit. 585 00:19:41,832 --> 00:19:44,531 - Man, you trippin', bro. - Man, what you say? 586 00:19:44,574 --> 00:19:46,054 - Nicky was out here working hard, 587 00:19:46,097 --> 00:19:47,577 and you was just out here playing around, 588 00:19:47,621 --> 00:19:49,144 not giving her the respect she was due. 589 00:19:49,188 --> 00:19:50,885 That's messed up. 590 00:19:50,928 --> 00:19:53,757 Snap, I just realized I was doing the same thing too. 591 00:19:53,801 --> 00:19:55,846 - I don't give a damn about your epiphany. 592 00:19:55,890 --> 00:19:57,718 - Oh, you gon' hear my epiphany! 593 00:19:57,761 --> 00:19:59,372 - But I don't want to hear none of this! 594 00:19:59,415 --> 00:20:03,854 - I'm gonna keep telling you all of this, Rap SayJack! 595 00:20:03,898 --> 00:20:05,204 - Are you okay? 596 00:20:05,247 --> 00:20:06,727 It must suck to have beef with SayJack. 597 00:20:06,770 --> 00:20:08,207 You were his biggest fan. 598 00:20:08,250 --> 00:20:10,383 - It sucked worse having beef with you. 599 00:20:10,426 --> 00:20:12,776 I was so excited about SayJack that I really did start 600 00:20:12,820 --> 00:20:14,517 to treat this like we were back in high school. 601 00:20:14,561 --> 00:20:15,866 - Yeah, you were being extra Shmicky. 602 00:20:15,910 --> 00:20:17,259 - I shmefinitely was. 603 00:20:17,303 --> 00:20:18,956 But seeing you doing your professional thing 604 00:20:19,000 --> 00:20:20,175 for the first time made me realize 605 00:20:20,219 --> 00:20:22,177 that you are the real inspiration. 606 00:20:22,221 --> 00:20:24,919 - So I'm up there with LeBron, Michelle, and Jeff Goldblum? 607 00:20:24,962 --> 00:20:26,225 - They're up there with you. 608 00:20:26,268 --> 00:20:28,270 - Aw! Hey, look, all that stuff I said 609 00:20:28,314 --> 00:20:30,664 is just because I know how much potential you have. 610 00:20:30,707 --> 00:20:32,013 - Thanks, Nicky. 611 00:20:32,056 --> 00:20:35,103 - But you have zero potential as an assistant. 612 00:20:35,146 --> 00:20:36,147 Ugh. 613 00:20:36,191 --> 00:20:38,715 Ugh! 614 00:20:38,759 --> 00:20:40,326 What is in that coffee? 615 00:20:40,369 --> 00:20:43,242 - Cream and a fruit snack I accidentally dropped in there. 616 00:20:44,460 --> 00:20:46,114 - Sherm, Sherm, Sherm, Sherm, Sherm, Sherm. 617 00:20:46,157 --> 00:20:48,290 I looked into SayJack's music, 618 00:20:48,334 --> 00:20:51,206 and the first song I came across was interesting. 619 00:20:51,250 --> 00:20:53,208 - What do you mean? - Well, it's a new song. 620 00:20:53,252 --> 00:20:55,819 But maybe I should just play it. 621 00:20:57,256 --> 00:20:59,127 - ♪ I don't give a [...] about a Sherm, boy ♪ 622 00:20:59,170 --> 00:21:00,955 ♪ Pang-pang-pang, Sherm, boy 623 00:21:00,998 --> 00:21:02,957 ♪ Pang, you a worm, boy, pang-pang-pang ♪ 624 00:21:03,000 --> 00:21:05,046 ♪ You so stupid, when you gonna learn, boy ♪ 625 00:21:05,089 --> 00:21:07,918 ♪ Pang, pang, pang, pang, pang, pang, pang, pang ♪ 626 00:21:07,962 --> 00:21:09,311 ♪ Whoo, whoo, pang-pang-pang-pang ♪ 627 00:21:09,355 --> 00:21:10,747 ♪ Pang-pang-pang-pang, pang-pang-pang-pang ♪ 628 00:21:10,791 --> 00:21:12,009 ♪ Pang-pang-pang-pang, pang-pang-pang-pang ♪ 629 00:21:12,053 --> 00:21:13,228 ♪ Pang-pang-pang-pang 630 00:21:13,272 --> 00:21:14,708 - SayJack made a diss track about me! 631 00:21:14,751 --> 00:21:17,232 That's so tight, ah! 632 00:21:17,276 --> 00:21:18,494 ♪ I'm a worm, boy all: ♪ Pang-pang-pang 633 00:21:18,538 --> 00:21:20,235 - ♪ Worm, boy all: ♪ Pang-pang-pang 634 00:21:20,279 --> 00:21:21,454 - ♪ I'm a worm, boy all: ♪ Pang-pang-pang 635 00:21:21,497 --> 00:21:22,629 - ♪ I'm a worm, boy 636 00:21:22,672 --> 00:21:24,674 - Yo. 637 00:21:24,718 --> 00:21:26,850 - Not a doctor. Shh. 638 00:21:26,900 --> 00:21:31,450 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.