Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:06,571
- It's like ten apples
on a hot-air balloon!
2
00:00:06,615 --> 00:00:09,052
[laughter]
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,662
- What are y'all laughing at?
4
00:00:10,706 --> 00:00:12,055
What's ten apples
on a hot-air balloon?
5
00:00:12,099 --> 00:00:13,317
- It's kind of hard to explain.
6
00:00:13,361 --> 00:00:14,840
I mean, the conversation
started a while ago,
7
00:00:14,884 --> 00:00:16,538
and it just built up to that.
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,061
- Okay, okay,
well, catch me up.
9
00:00:18,105 --> 00:00:19,497
- It would take too long,
10
00:00:19,541 --> 00:00:21,325
and honestly, you wouldn't
get it at this point.
11
00:00:21,369 --> 00:00:22,761
- Oh, come on, please.
I hate missing out.
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,720
Tell me about ten apples
on a hot-air balloon.
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,548
- Okay, fine,
but this is pointless
14
00:00:26,591 --> 00:00:28,332
because you're not gonna
find it funny.
15
00:00:28,376 --> 00:00:30,856
Yesterday I went and got coffee
from Blue Bottle.
16
00:00:30,900 --> 00:00:32,119
- And then I said,
17
00:00:32,162 --> 00:00:34,164
"There's no point
in owning two microwaves."
18
00:00:34,208 --> 00:00:36,558
- Now, keep in mind
that Benjamin Harrison
19
00:00:36,601 --> 00:00:39,082
was the 23rd president
of the United States.
20
00:00:39,126 --> 00:00:41,302
- Carlos Santana.
- Climate change.
21
00:00:41,345 --> 00:00:43,217
- Three mangoes.
- Seven strawberries.
22
00:00:43,260 --> 00:00:44,435
- "Hairspray" the musical.
23
00:00:44,479 --> 00:00:46,481
- Susan Sarandon.
- Bubba Gump's.
24
00:00:46,524 --> 00:00:49,179
- Which is why it's like ten
apples on a hot-air balloon.
25
00:00:49,223 --> 00:00:51,138
[tense music]
26
00:00:51,181 --> 00:00:52,095
- Yeah, you're right,
I don't get it.
27
00:00:52,139 --> 00:00:54,358
I guess I had to be there.
28
00:00:54,402 --> 00:00:55,490
All right,
I'll see y'all later.
29
00:00:55,533 --> 00:00:57,231
- ♪ Whoop, whoop
30
00:00:57,274 --> 00:00:58,754
♪ "Grand Crew"
31
00:00:58,797 --> 00:00:59,755
[hip-hop music]
32
00:00:59,798 --> 00:01:01,713
♪ "Grand Crew," "Grand Crew"
33
00:01:01,757 --> 00:01:05,326
- Guys, guys, guys, guys, guys,
I have some very exciting news.
34
00:01:05,369 --> 00:01:09,199
Okay, guess what celebrity
is looking for a house
35
00:01:09,243 --> 00:01:10,592
and wants to meet with me?
36
00:01:10,635 --> 00:01:12,202
- Jada Pinkett's husband?
- Beyoncé's husband?
37
00:01:12,246 --> 00:01:13,421
- Amal Clooney's husband?
38
00:01:13,464 --> 00:01:15,336
- Okay, these are
very progressive guesses,
39
00:01:15,379 --> 00:01:16,728
but no,
none of those husbands.
40
00:01:16,772 --> 00:01:19,818
Rap SayJack.
I am meeting with Rap SayJack!
41
00:01:19,862 --> 00:01:21,081
- Yes!
- Say what?
42
00:01:21,124 --> 00:01:22,212
- Damn!
- Okay!
43
00:01:22,256 --> 00:01:23,387
- So this is a rapper
named Rap?
44
00:01:23,431 --> 00:01:25,389
- You don't know
who Rap SayJack is, bro?
45
00:01:25,433 --> 00:01:27,391
The man is an inspiration.
46
00:01:27,435 --> 00:01:29,132
He's right up there
with LeBron James,
47
00:01:29,176 --> 00:01:31,091
Michelle Obama, Jeff Goldblum.
48
00:01:31,134 --> 00:01:32,396
- Goldblum is great.
49
00:01:32,440 --> 00:01:34,181
You know he's also
a talented jazz musician.
50
00:01:34,224 --> 00:01:35,399
- Of course I do.
51
00:01:35,443 --> 00:01:36,705
You think I don't know
my 'Blum facts?
52
00:01:36,748 --> 00:01:39,925
Nicky, my friend,
I'd like to buy you a drink.
53
00:01:39,969 --> 00:01:41,579
- Wait, buy me a drink?
What's this about?
54
00:01:41,623 --> 00:01:44,321
- Oh, I just want to celebrate
your new opportunity.
55
00:01:44,365 --> 00:01:47,019
Not every nice thing
comes with caveats.
56
00:01:47,063 --> 00:01:48,064
You gotta let me meet SayJack.
57
00:01:48,108 --> 00:01:49,544
- Damn it, you said no caveats.
58
00:01:49,587 --> 00:01:51,937
- I said, "Not every nice thing
comes with caveats."
59
00:01:51,981 --> 00:01:53,287
This does.
60
00:01:53,330 --> 00:01:54,418
Let's make it
a Shmicky adventure
61
00:01:54,462 --> 00:01:55,506
like we used to in high school.
62
00:01:55,550 --> 00:01:57,465
Sherm and Nicky together again.
63
00:01:57,508 --> 00:01:59,075
You remember that one time
when we played hooky
64
00:01:59,119 --> 00:02:00,859
because we heard Shaq was gonna
be at the Crenshaw Mall?
65
00:02:00,903 --> 00:02:02,818
- Yeah, and we followed him
around all day saying...
66
00:02:02,861 --> 00:02:05,429
both: "Can you dig it?"
67
00:02:05,473 --> 00:02:07,170
- Yeah, man, ooh, that was fun.
68
00:02:07,214 --> 00:02:09,651
- See?
So what do you say, Shmicky?
69
00:02:09,694 --> 00:02:11,479
- Oh, I'd love to get
all Shmicky with it,
70
00:02:11,522 --> 00:02:13,872
but it's my job,
and this isn't high school,
71
00:02:13,916 --> 00:02:15,787
and I can't bring a friend
to a client meeting.
72
00:02:15,831 --> 00:02:18,964
- Okay, so what if I wasn't
just a friend?
73
00:02:19,008 --> 00:02:22,142
What if I was your assistant?
74
00:02:22,185 --> 00:02:23,708
- Hmm, having an assistant
75
00:02:23,752 --> 00:02:26,537
would make me look
more professional.
76
00:02:26,581 --> 00:02:28,974
- So is this a yes
to my request?
77
00:02:29,018 --> 00:02:30,541
- Yes, you're hired.
78
00:02:30,585 --> 00:02:32,717
- Fantastic.
Thank you so much.
79
00:02:32,761 --> 00:02:34,197
♪
80
00:02:34,241 --> 00:02:36,460
- So I know we only been
on a few dates,
81
00:02:36,504 --> 00:02:38,897
but I feel like things
are going really well.
82
00:02:38,941 --> 00:02:40,072
- Yeah, I'd say so.
83
00:02:40,116 --> 00:02:41,161
We just watched five hours
84
00:02:41,204 --> 00:02:43,293
of "Mad Money with Jim Cramer."
85
00:02:43,337 --> 00:02:45,121
You might be my dream girl.
86
00:02:45,165 --> 00:02:46,296
- Well, I'm glad
you feel that way,
87
00:02:46,340 --> 00:02:47,863
'cause my dad's coming
to town tomorrow,
88
00:02:47,906 --> 00:02:50,822
and he'd like to meet you
if you're down.
89
00:02:50,866 --> 00:02:52,868
- Oh.
90
00:02:52,911 --> 00:02:54,826
Yeah, yeah--yeah, sure.
Sure, I'm down.
91
00:02:54,870 --> 00:02:56,263
Dads love me.
92
00:02:56,306 --> 00:02:57,351
You know, I'm an accountant,
93
00:02:57,394 --> 00:02:58,961
and my handshake is crazy firm.
94
00:02:59,004 --> 00:03:01,572
- Yeah.
95
00:03:01,616 --> 00:03:04,662
But I didn't tell him
everything about you.
96
00:03:04,706 --> 00:03:08,623
He doesn't know that you're...
97
00:03:08,666 --> 00:03:09,841
vegan.
98
00:03:09,885 --> 00:03:11,495
- Okay.
99
00:03:11,539 --> 00:03:13,845
That's not really
a big deal nowadays, right?
100
00:03:13,889 --> 00:03:15,282
- Well, not for me.
101
00:03:15,325 --> 00:03:16,761
But you know
I'm from the South,
102
00:03:16,805 --> 00:03:21,679
and let's just say he's very
traditionally Southern.
103
00:03:21,723 --> 00:03:24,204
Also, he's kind of
a grill master.
104
00:03:24,247 --> 00:03:26,597
- Wait,
kind of a grill master?
105
00:03:26,641 --> 00:03:28,817
- Five-time champion
and owns a barbecue restaurant.
106
00:03:28,860 --> 00:03:31,428
- Oh, damn!
He's gonna hate me.
107
00:03:31,472 --> 00:03:33,822
- No, no, he's gonna love you.
108
00:03:33,865 --> 00:03:37,173
Maybe we just don't talk
about food.
109
00:03:37,217 --> 00:03:40,132
- Okay, cool, I'll try not to
bring up food around your dad,
110
00:03:40,176 --> 00:03:41,308
who cooks for a living.
111
00:03:41,351 --> 00:03:42,570
Sounds easy enough.
112
00:03:42,613 --> 00:03:45,050
- Yeah.
- Yeah.
113
00:03:45,094 --> 00:03:46,704
[chuckles nervously]
114
00:03:46,748 --> 00:03:48,184
- You guys need another round?
115
00:03:48,228 --> 00:03:51,056
- On, no, first I need a round
of Noah's dating life.
116
00:03:51,100 --> 00:03:52,449
See, as the married guy,
117
00:03:52,493 --> 00:03:54,234
hearing their adventures
is the best part of my week.
118
00:03:54,277 --> 00:03:57,280
- Really? 'Cause their dating
lives seem pretty predictable.
119
00:03:57,324 --> 00:03:58,890
I mean, Noah
falls in love too fast,
120
00:03:58,934 --> 00:04:01,197
and Anthony makes love
to his calculator.
121
00:04:01,241 --> 00:04:03,112
I think I'm good.
122
00:04:03,155 --> 00:04:04,287
- Her loss.
123
00:04:04,331 --> 00:04:05,984
All right, Noah, dish.
124
00:04:06,028 --> 00:04:08,073
- Okay, so the date
started out awful.
125
00:04:08,117 --> 00:04:10,772
We should try that new sushi
spot downtown called Q.
126
00:04:10,815 --> 00:04:12,295
I love sushi.
127
00:04:12,339 --> 00:04:13,905
- Ugh, I hate sushi.
It's too cold.
128
00:04:13,949 --> 00:04:15,255
- But then...
[tires screeching, crash]
129
00:04:15,298 --> 00:04:16,908
both: Oh!
- We got rear-ended.
130
00:04:16,952 --> 00:04:18,562
- Wait, you got
in a car accident?
131
00:04:18,606 --> 00:04:20,564
- Oh, look, who's back
and fully invested now.
132
00:04:20,608 --> 00:04:23,132
- I'm not fully invested.
I'm merely day trading.
133
00:04:23,175 --> 00:04:24,307
So what happened next?
134
00:04:24,351 --> 00:04:25,743
- Well, that's the crazy part.
135
00:04:25,787 --> 00:04:27,789
After the accident,
things definitely took a turn.
136
00:04:27,832 --> 00:04:29,704
- Ow!
- That was intense!
137
00:04:29,747 --> 00:04:30,792
- Oh.
138
00:04:30,835 --> 00:04:32,750
- Oh, my God,
my heart's pounding.
139
00:04:32,794 --> 00:04:34,274
- Mine too.
140
00:04:34,317 --> 00:04:36,276
[smooth music]
141
00:04:36,319 --> 00:04:37,799
- I'm sorry
I hit you--
142
00:04:37,842 --> 00:04:39,061
Oh, damn.
143
00:04:39,104 --> 00:04:40,715
Y'all about to get nasty.
144
00:04:40,758 --> 00:04:43,761
- And ever since then,
we've been getting along great.
145
00:04:43,805 --> 00:04:45,154
- I've seen
this kind of thing before.
146
00:04:45,197 --> 00:04:46,634
It's called a trauma bond.
147
00:04:46,677 --> 00:04:47,809
My uncle met his wife
148
00:04:47,852 --> 00:04:49,941
on a plane
full of deadly snakes.
149
00:04:49,985 --> 00:04:51,595
- Like the movie
"Snakes on a Plane"?
150
00:04:51,639 --> 00:04:52,727
- I've never seen that film,
151
00:04:52,770 --> 00:04:54,076
and I'm not familiar
with the plot,
152
00:04:54,119 --> 00:04:55,817
but they survived,
and they're deeply in love.
153
00:04:57,297 --> 00:04:59,821
[cell phone ringing
and buzzing]
154
00:04:59,864 --> 00:05:01,170
- Hello.
155
00:05:01,213 --> 00:05:03,955
- Ms. Coleman,
you have a call on line one.
156
00:05:03,999 --> 00:05:06,784
It's me, your new assistant,
Sherman.
157
00:05:06,828 --> 00:05:09,352
- It was actually
very disorienting talking
158
00:05:09,396 --> 00:05:11,441
to you on the phone
as you entered the room,
159
00:05:11,485 --> 00:05:13,965
but I am loving this energy.
160
00:05:14,009 --> 00:05:15,619
SayJack will be here
any minute.
161
00:05:15,663 --> 00:05:17,708
Are you ready?
- Yes, I am here,
162
00:05:17,752 --> 00:05:18,796
and I am prepared
to be professional.
163
00:05:18,840 --> 00:05:20,842
- Okay.
[knock at door]
164
00:05:20,885 --> 00:05:22,017
- Nicky Coleman?
165
00:05:22,060 --> 00:05:25,629
- Oh, snap, it's Rap SayJack!
[laughs]
166
00:05:25,673 --> 00:05:28,328
♪ So much drip,
I might turn into a puddle ♪
167
00:05:28,371 --> 00:05:31,461
♪ I like to be the small spoon
every time I cuddle ♪
168
00:05:31,505 --> 00:05:33,811
Oh, come on in!
Get in here, dog!
169
00:05:33,855 --> 00:05:36,161
Hold this.
Oh, man, that's crazy.
170
00:05:36,205 --> 00:05:37,511
- Spoke too soon
about the energy.
171
00:05:37,554 --> 00:05:41,950
Hi, I'm Nicky.
This is my assistant, Sherman.
172
00:05:41,993 --> 00:05:44,431
I am so sorry
about whatever this was.
173
00:05:44,474 --> 00:05:46,128
- All good, that's love.
174
00:05:46,171 --> 00:05:47,172
- Let's talk some business.
175
00:05:47,216 --> 00:05:48,652
- Oh, fo' sho.
176
00:05:48,696 --> 00:05:50,567
- Yo, man, I just gotta say
I loved your latest album,
177
00:05:50,611 --> 00:05:52,352
"SayJack in the Box."
178
00:05:52,395 --> 00:05:53,527
And you were
lyrically unstoppable
179
00:05:53,570 --> 00:05:55,006
on "SayJack-Hammer."
180
00:05:55,050 --> 00:05:57,357
I love how vulnerable you got
on "SayJack and Jill."
181
00:05:57,400 --> 00:05:59,402
Then there's the mixtapes.
182
00:06:01,404 --> 00:06:01,578
.
183
00:06:01,622 --> 00:06:03,928
- So I just got off the phone
with SayJack,
184
00:06:03,972 --> 00:06:05,800
and he wants me
to be his realtor!
185
00:06:05,843 --> 00:06:07,192
- Hey!
- Yes!
186
00:06:07,236 --> 00:06:08,411
- Thank you, thank you,
thank you.
187
00:06:08,455 --> 00:06:10,761
But I can't fully celebrate
until he buys.
188
00:06:10,805 --> 00:06:13,677
But I am showing him some
really great homes tomorrow.
189
00:06:13,721 --> 00:06:17,246
- Excuse me, don't you mean
we are showing him
190
00:06:17,289 --> 00:06:18,813
some really great homes
tomorrow?
191
00:06:18,856 --> 00:06:20,902
You and your assistant,
Sherman?
192
00:06:20,945 --> 00:06:23,295
- Hey, let me buy you a drink.
193
00:06:23,339 --> 00:06:24,688
- What you want to buy me
a drink for?
194
00:06:24,732 --> 00:06:27,212
- Just to thank you
for helping me with SayJack.
195
00:06:27,256 --> 00:06:28,779
- Oh, okay, I was worried
196
00:06:28,823 --> 00:06:31,303
this was one of those
classic caveat situations.
197
00:06:31,347 --> 00:06:33,349
- You're not showing any houses
to SayJack.
198
00:06:33,393 --> 00:06:34,742
- Damn!
I knew there was a caveat.
199
00:06:34,785 --> 00:06:35,830
Why, Nicky?
200
00:06:35,873 --> 00:06:37,135
- Because I can't trust you,
201
00:06:37,179 --> 00:06:38,485
not after how you acted
during that meeting.
202
00:06:38,528 --> 00:06:39,964
- What? How I acted?
203
00:06:40,008 --> 00:06:41,836
I just loosened his goose
and helped him get on board.
204
00:06:41,879 --> 00:06:45,143
- I know how to do my job.
I loosen gooses for a living.
205
00:06:45,187 --> 00:06:47,319
Getting him to agree
to see houses is nothing.
206
00:06:47,363 --> 00:06:49,583
- Okay,
so put me to work for real.
207
00:06:49,626 --> 00:06:50,932
I could roll your calls.
208
00:06:50,975 --> 00:06:52,194
- Do you even know
what that means?
209
00:06:52,237 --> 00:06:53,978
- No, but I know it's a term,
210
00:06:54,022 --> 00:06:55,545
and that's a good first step.
211
00:06:55,589 --> 00:06:57,504
Come on, Nicky, please!
212
00:06:57,547 --> 00:07:01,464
- Hmm, okay, fine, but only
because I can use the help.
213
00:07:01,508 --> 00:07:04,641
And speaking
of rolling calls...
214
00:07:04,685 --> 00:07:06,774
- You got so much to do, you
can't answer your own phone?
215
00:07:06,817 --> 00:07:10,125
- No, I have so much to do,
I can't answer my third phone.
216
00:07:10,168 --> 00:07:12,475
But still,
that one is for active offers,
217
00:07:12,519 --> 00:07:13,563
so if it rings,
218
00:07:13,607 --> 00:07:15,217
it is important,
and just notify me.
219
00:07:15,260 --> 00:07:16,436
- Okay, that's not hard.
220
00:07:16,479 --> 00:07:18,481
- The real hard work
starts tomorrow.
221
00:07:18,525 --> 00:07:19,787
- Showing the houses?
222
00:07:19,830 --> 00:07:21,615
- No, preparing the houses.
223
00:07:22,920 --> 00:07:24,705
Dust. Dust harder!
224
00:07:24,748 --> 00:07:27,011
Sweep. Sweep harder!
225
00:07:27,055 --> 00:07:29,013
Scrub softer.
226
00:07:29,057 --> 00:07:31,581
It's an antique couch, come on.
227
00:07:31,625 --> 00:07:35,324
Work! Work! Work!
228
00:07:35,367 --> 00:07:39,371
Ah, put in a lot of hard work,
and we're done...
229
00:07:39,415 --> 00:07:40,547
- Oh, thank God.
230
00:07:40,590 --> 00:07:42,418
- With the first room
in the house.
231
00:07:42,462 --> 00:07:43,375
- [bleep].
232
00:07:43,419 --> 00:07:46,074
- Oh, my gosh, I like that.
233
00:07:46,117 --> 00:07:47,467
- I knew you would.
234
00:07:47,510 --> 00:07:49,033
- And it's thicker
than I thought.
235
00:07:49,077 --> 00:07:50,600
- Yeah.
236
00:07:50,644 --> 00:07:52,123
- I could get used to this.
237
00:07:52,167 --> 00:07:53,560
- Well, that's what
I'm talking about.
238
00:07:53,603 --> 00:07:55,126
Let me put you
on this plant life.
239
00:07:55,170 --> 00:07:57,738
[knock at door]
- Baby girl, open up, it's me.
240
00:07:57,781 --> 00:07:59,435
- Oh, no, it's my dad.
241
00:07:59,479 --> 00:08:00,741
He wasn't supposed
to be here till later.
242
00:08:00,784 --> 00:08:02,003
- Mason?
243
00:08:02,046 --> 00:08:02,960
- Should we get rid
of this food?
244
00:08:03,004 --> 00:08:04,658
- Yep.
One sec, Dad!
245
00:08:06,573 --> 00:08:08,270
[groans]
- Mm, mm.
246
00:08:10,141 --> 00:08:11,969
Hey, Daddy.
Sorry about that.
247
00:08:12,013 --> 00:08:13,884
We were just moving my couch.
248
00:08:13,928 --> 00:08:15,582
- Yeah,
it used to be right there,
249
00:08:15,625 --> 00:08:17,627
and then we tried
moving it right there,
250
00:08:17,671 --> 00:08:20,587
and then we were like,
"No, it's better right there."
251
00:08:20,630 --> 00:08:22,545
- It looks like you picked
the right spot.
252
00:08:22,589 --> 00:08:25,113
You must be Anthony.
Nice to meet you.
253
00:08:25,156 --> 00:08:26,941
- Nice to meet you, sir.
254
00:08:26,984 --> 00:08:28,246
- Mm, now, that's a handshake.
255
00:08:28,290 --> 00:08:30,510
And he's an accountant?
I like it.
256
00:08:30,553 --> 00:08:31,554
- Thank you, sir.
257
00:08:31,598 --> 00:08:33,034
- [sniffing]
258
00:08:33,077 --> 00:08:34,775
What is that smell?
259
00:08:34,818 --> 00:08:36,603
Were you all cooking
something up in here?
260
00:08:36,646 --> 00:08:37,734
both: No.
261
00:08:37,778 --> 00:08:39,170
- What you got
in the bag over here?
262
00:08:39,214 --> 00:08:41,651
Come on.
Now, let me see this bag.
263
00:08:41,695 --> 00:08:44,132
[chuckles]
264
00:08:44,175 --> 00:08:47,570
Veggie Grill?
What is this?
265
00:08:47,614 --> 00:08:50,834
- We were eating
veggie burgers.
266
00:08:50,878 --> 00:08:53,358
Dad, Anthony is a vegan.
267
00:08:53,402 --> 00:08:55,143
- Vegan?
- Oh, that's good.
268
00:08:55,186 --> 00:08:56,971
- It really is.
- No, it's not.
269
00:08:57,014 --> 00:08:58,189
Her dad definitely
doesn't like me
270
00:08:58,233 --> 00:09:00,148
and is insisting
we go to dinner.
271
00:09:00,191 --> 00:09:02,237
I'm gonna get grilled
by the grill master.
272
00:09:02,280 --> 00:09:04,021
- Oh, no, sorry.
I meant the story's good.
273
00:09:04,065 --> 00:09:05,327
You're definitely screwed.
274
00:09:05,370 --> 00:09:06,589
- Yeah, good luck with that.
Noah, you're up.
275
00:09:06,633 --> 00:09:07,895
How's trauma girl?
276
00:09:07,938 --> 00:09:10,245
- I mean, we still don't have
a ton in common,
277
00:09:10,288 --> 00:09:13,161
but the accident seems
to be the only spark we need.
278
00:09:13,204 --> 00:09:15,163
- Mmm, I love whiskey.
279
00:09:15,206 --> 00:09:16,512
- Whiskey makes me sick.
280
00:09:18,645 --> 00:09:20,037
- Oh.
281
00:09:20,081 --> 00:09:21,952
I think I'm still a little sore
from the accident.
282
00:09:21,996 --> 00:09:24,302
- You know what? I am too.
Can I--let me rub that for you.
283
00:09:24,346 --> 00:09:26,043
- Let me rub that for you.
284
00:09:26,087 --> 00:09:28,002
- Mm, oh.
- Oh.
285
00:09:28,045 --> 00:09:30,004
- Oh, yeah.
- Ooh! Ah!
286
00:09:30,047 --> 00:09:32,006
- We ended up getting
kicked out of the restaurant.
287
00:09:32,049 --> 00:09:34,661
It was dope.
[laughs]
288
00:09:34,704 --> 00:09:36,532
- So you had dinner,
but you took the sex to go.
289
00:09:36,576 --> 00:09:37,577
- Nice.
290
00:09:38,795 --> 00:09:41,232
- Wow, all these houses
were fresh,
291
00:09:41,276 --> 00:09:42,625
especially this last one.
292
00:09:42,669 --> 00:09:43,670
- Right?
293
00:09:43,713 --> 00:09:45,193
You could very comfortably
have sex
294
00:09:45,236 --> 00:09:47,021
in every room
of this house,
295
00:09:47,064 --> 00:09:48,370
even the pantry.
296
00:09:48,413 --> 00:09:50,328
- Word.
That's really important to me.
297
00:09:50,372 --> 00:09:51,503
- I could tell.
298
00:09:51,547 --> 00:09:52,940
Listen, the market moves
pretty quick,
299
00:09:52,983 --> 00:09:54,724
so if you're feeling it,
we should jump in on this.
300
00:09:54,768 --> 00:09:57,161
- I hear that.
But I'ma think on it.
301
00:09:57,205 --> 00:09:58,641
Yo, check it out, though.
302
00:09:58,685 --> 00:10:00,338
I'm having a little
thing-thing tonight,
303
00:10:00,382 --> 00:10:01,992
if y'all trying to kick it
at a mansion party.
304
00:10:02,036 --> 00:10:03,037
- Oh, sorry--
305
00:10:03,080 --> 00:10:04,734
- Oh, hell yeah,
we are in, man!
306
00:10:04,778 --> 00:10:06,170
- I'm sorry.
307
00:10:06,214 --> 00:10:08,825
My assistant seems to be
confused about the calendar.
308
00:10:08,869 --> 00:10:11,523
I think he means our schedule
is very tight with work.
309
00:10:11,567 --> 00:10:13,613
- I've actually never seen your
calendar this clear before.
310
00:10:13,656 --> 00:10:15,136
You're free for, like,
the next month or two.
311
00:10:15,179 --> 00:10:16,877
- Ha-ha. Excuse us.
- Hey, cool.
312
00:10:16,920 --> 00:10:19,706
I'm just gonna watch this
YouTube juggling compilation.
313
00:10:19,749 --> 00:10:21,577
- Oh, yeah, juggle, juggle.
I love 'em.
314
00:10:21,621 --> 00:10:23,797
What are you doing, Sherm?
- What are you doing?
315
00:10:23,840 --> 00:10:25,363
SayJack just invited us
to a party.
316
00:10:25,407 --> 00:10:26,930
- I don't have time to chill.
317
00:10:26,974 --> 00:10:29,498
I have other clients to check
in on and deals to review.
318
00:10:29,541 --> 00:10:30,891
I do not have time to waste
319
00:10:30,934 --> 00:10:33,067
with a buyer
who may or may not be serious.
320
00:10:33,110 --> 00:10:34,721
- Trust me,
just give him some time.
321
00:10:34,764 --> 00:10:35,809
You said it yourself,
322
00:10:35,852 --> 00:10:37,419
this could be
your biggest client.
323
00:10:37,462 --> 00:10:38,986
He's gonna tell all
his fancy friends about you,
324
00:10:39,029 --> 00:10:41,553
and the next thing you know,
you're on a private island
325
00:10:41,597 --> 00:10:43,381
sipping chamomile tea
with Rihanna.
326
00:10:43,425 --> 00:10:45,993
- I've always wanted
to sip tea with Bad Girl Riri.
327
00:10:46,036 --> 00:10:49,213
- And you deserve to sip tea
with Bad Girl Riri.
328
00:10:49,257 --> 00:10:50,606
Let's close this deal.
329
00:10:50,650 --> 00:10:52,347
- Are you sure this isn't
just about you
330
00:10:52,390 --> 00:10:53,870
trying to spend more time
with your hero?
331
00:10:53,914 --> 00:10:56,699
- No, this is about
getting you a sale.
332
00:10:58,614 --> 00:11:00,747
- Fine.
- Yes! [laughs]
333
00:11:00,790 --> 00:11:03,532
SayJack, my guy, we are in.
Let's party, fool.
334
00:11:03,575 --> 00:11:04,751
- Oh!
335
00:11:04,794 --> 00:11:06,100
- And by party,
I mean conduct business
336
00:11:06,143 --> 00:11:07,754
in a socially dynamic
environment.
337
00:11:10,887 --> 00:11:11,105
.
338
00:11:11,148 --> 00:11:12,889
- I have other offers, Bob.
339
00:11:12,933 --> 00:11:14,761
Don't [bleep] me on this.
340
00:11:14,804 --> 00:11:17,720
Call me back in five,
or I'll give you hell, okay?
341
00:11:17,764 --> 00:11:20,114
Okay, thanks.
Bye!
342
00:11:20,157 --> 00:11:23,900
- Nicky, put the phones down.
You're killing the vibe.
343
00:11:23,944 --> 00:11:27,338
- I'm not here for vibes.
I'm here to work, unlike you.
344
00:11:27,382 --> 00:11:28,905
- I am working.
345
00:11:28,949 --> 00:11:30,690
- ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
346
00:11:30,733 --> 00:11:31,865
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
347
00:11:31,908 --> 00:11:34,476
- I am only here to party!
348
00:11:34,519 --> 00:11:36,521
[crowd cheering]
349
00:11:36,565 --> 00:11:38,088
That is a sales strategy.
350
00:11:38,132 --> 00:11:41,352
Taking shots of the Goose
keep the goose loose, baby.
351
00:11:41,396 --> 00:11:43,659
Oh, ow, there he is.
352
00:11:43,703 --> 00:11:45,487
- Hey, guys,
thanks for coming, y'all.
353
00:11:45,530 --> 00:11:46,706
This is my guy Cedric.
354
00:11:46,749 --> 00:11:48,708
- Hey, what's goody?
Y'all artists too?
355
00:11:48,751 --> 00:11:50,492
- Actually,
this is my realtor, Nicky,
356
00:11:50,535 --> 00:11:51,841
and her assistant, Sherm.
357
00:11:51,885 --> 00:11:54,104
- Oh, I heard of y'all.
Loved your latest album.
358
00:11:54,148 --> 00:11:55,932
Can't wait
to hear what drops next.
359
00:11:55,976 --> 00:11:57,760
Peace.
- Oh.
360
00:11:57,804 --> 00:12:00,154
Cedric seems nice.
Where do you know him from?
361
00:12:00,197 --> 00:12:01,242
- I don't.
362
00:12:01,285 --> 00:12:02,591
I met him,
like, five minutes ago.
363
00:12:02,634 --> 00:12:04,767
I called him Cedric,
and he never corrected me.
364
00:12:04,811 --> 00:12:06,508
I actually don't know
anyone here, really.
365
00:12:06,551 --> 00:12:08,858
- Ain't this your party?
- The label puts it on.
366
00:12:08,902 --> 00:12:11,078
The truth is, the bigger I get,
367
00:12:11,121 --> 00:12:13,254
the harder it is
to keep the real ones around.
368
00:12:13,297 --> 00:12:15,778
- Well, speaking of real,
the houses you saw today
369
00:12:15,822 --> 00:12:17,562
are going to sell
before you know it.
370
00:12:17,606 --> 00:12:19,913
So any more thoughts?
371
00:12:19,956 --> 00:12:21,566
- Not yet.
- Okay.
372
00:12:21,610 --> 00:12:22,654
- Have you had
any more thoughts
373
00:12:22,698 --> 00:12:24,221
about taking another shot?
374
00:12:24,265 --> 00:12:26,310
- Oh, yes, bro!
375
00:12:26,354 --> 00:12:29,009
[laughter]
376
00:12:30,445 --> 00:12:32,316
- Whoa, what's all this?
377
00:12:32,360 --> 00:12:34,362
- You'll share more details
if you have a solid buzz going.
378
00:12:34,405 --> 00:12:35,363
Drink up.
379
00:12:35,406 --> 00:12:36,843
- That's a great idea.
But wait.
380
00:12:36,886 --> 00:12:37,974
- What are you doing?
381
00:12:38,018 --> 00:12:39,062
- Kristen is fully
invested now too.
382
00:12:39,106 --> 00:12:40,803
It's easier to record
a voice memo
383
00:12:40,847 --> 00:12:42,283
than retell her everything.
384
00:12:42,326 --> 00:12:44,894
- Hey, Kristen, okay,
so things took a bit of a dip
385
00:12:44,938 --> 00:12:46,069
when I invited her
back to my place.
386
00:12:48,419 --> 00:12:50,900
I've been reading
more Malcolm Gladwell lately.
387
00:12:52,249 --> 00:12:53,729
- Great.
388
00:12:53,773 --> 00:12:56,732
- Ah, you lost the trauma bond.
So you guys are through?
389
00:12:56,776 --> 00:12:58,125
- It seemed like
we were gonna be,
390
00:12:58,168 --> 00:12:59,822
but then
there was another spark.
391
00:12:59,866 --> 00:13:01,171
Well, actually, it was a--
392
00:13:01,215 --> 00:13:04,827
- Fire!
Go, go, go, go, go, go! Oh!
393
00:13:04,871 --> 00:13:07,047
Ah!
- Oh, my God, that was crazy!
394
00:13:07,090 --> 00:13:10,224
- So crazy, so crazy.
395
00:13:10,267 --> 00:13:11,573
[both moan]
396
00:13:11,616 --> 00:13:13,444
- That sounds hot.
- And hot.
397
00:13:13,488 --> 00:13:14,706
- Fire pun, nice.
398
00:13:14,750 --> 00:13:16,708
- No, stop high-fiving
my trauma.
399
00:13:16,752 --> 00:13:17,709
What are we gonna do when--
400
00:13:17,753 --> 00:13:19,320
- The fire dies?
- Nice.
401
00:13:19,363 --> 00:13:21,496
- This is really
getting dangerous.
402
00:13:21,539 --> 00:13:24,325
We have nothing in common.
I think I need to end it.
403
00:13:24,368 --> 00:13:26,370
- And when you do,
we'll be right here.
404
00:13:26,414 --> 00:13:28,372
- Mm-hmm.
- That's Noah's update, baby.
405
00:13:28,416 --> 00:13:29,417
I'll see you at home.
406
00:13:29,460 --> 00:13:30,548
And don't start
"Top Chef Junior"
407
00:13:30,592 --> 00:13:31,854
without me, okay?
Bye.
408
00:13:31,898 --> 00:13:33,160
- Bye, Kristen.
- See ya, Kristen.
409
00:13:33,203 --> 00:13:36,467
- So why you vegan?
- Dad.
410
00:13:36,511 --> 00:13:37,860
- What?
I'm just curious.
411
00:13:37,904 --> 00:13:40,210
- No, no, no, it's okay.
412
00:13:40,254 --> 00:13:41,777
My dad had some heart issues,
413
00:13:41,821 --> 00:13:43,474
so I became vegan
in solidarity.
414
00:13:43,518 --> 00:13:44,867
It started out
as just a health thing
415
00:13:44,911 --> 00:13:46,738
and sort of became
a lifestyle thing.
416
00:13:46,782 --> 00:13:48,392
- Good, good.
417
00:13:48,436 --> 00:13:49,741
So what y'all eating
over there?
418
00:13:49,785 --> 00:13:52,092
- It's a buffalo chicken pizza.
419
00:13:52,135 --> 00:13:54,485
It's cashew cheese,
and the chicken is tofu.
420
00:13:54,529 --> 00:13:57,401
- It really is good, Daddy.
- Oh, so you tried some?
421
00:13:57,445 --> 00:13:58,707
- I've tried a lot
of new things
422
00:13:58,750 --> 00:13:59,882
since I met Anthony.
423
00:13:59,926 --> 00:14:01,275
- But not too many things.
424
00:14:01,318 --> 00:14:03,886
Just the right amount
of things, sir.
425
00:14:03,930 --> 00:14:05,409
- Speaking of trying things,
426
00:14:05,453 --> 00:14:07,890
this brisket is some
grade A brisket right here.
427
00:14:07,934 --> 00:14:09,413
Why don't you try some, son?
428
00:14:09,457 --> 00:14:10,545
- Dad.
429
00:14:10,588 --> 00:14:12,155
- What?
It's very tender.
430
00:14:12,199 --> 00:14:13,896
You'll like it.
- It looks good.
431
00:14:13,940 --> 00:14:15,419
But no, thank you.
432
00:14:15,463 --> 00:14:16,507
- Come on, just a sliver.
433
00:14:16,551 --> 00:14:18,422
- I can't, sir.
434
00:14:21,121 --> 00:14:23,688
- Okay, how about some water?
Can you drink some water?
435
00:14:23,732 --> 00:14:25,603
Oh, no, animals swim in it.
436
00:14:25,647 --> 00:14:27,692
Hell, this country's going
right down the tubes.
437
00:14:27,736 --> 00:14:28,911
Your generation
is taking things
438
00:14:28,955 --> 00:14:30,260
right down the tubes, child.
439
00:14:30,304 --> 00:14:32,088
- Daddy, please don't do this.
440
00:14:32,132 --> 00:14:33,394
- You're the one doing it,
Mason.
441
00:14:33,437 --> 00:14:34,786
What the hell
has happened to you?
442
00:14:34,830 --> 00:14:37,267
Is this the life you want?
Damn!
443
00:14:37,311 --> 00:14:38,965
- Nicky, you're never
gonna believe it.
444
00:14:39,008 --> 00:14:42,446
SayJack just invited me back to
the studio to watch him record.
445
00:14:42,490 --> 00:14:46,320
- How is watching him record
gonna help us sell him a house?
446
00:14:46,363 --> 00:14:47,756
- I don't know.
447
00:14:47,799 --> 00:14:50,106
But you gotta let me go.
This is a dream.
448
00:14:50,150 --> 00:14:52,152
He's an inspiration.
He's like LeBron--
449
00:14:52,195 --> 00:14:56,112
- Michelle, Goldblum, I get it.
Yeah, I do.
450
00:14:56,156 --> 00:14:58,941
So just go.
Just give me back my phone.
451
00:14:58,985 --> 00:15:00,421
- What?
Why would I have your phone?
452
00:15:00,464 --> 00:15:01,901
- The phone
I gave you for work.
453
00:15:01,944 --> 00:15:04,294
- Oh, that phone.
454
00:15:04,338 --> 00:15:07,515
I may have left
that phone back at the office.
455
00:15:07,558 --> 00:15:10,213
- I gave you one job, Sherm.
456
00:15:10,257 --> 00:15:12,476
And it was literally
to hold a thing.
457
00:15:12,520 --> 00:15:14,783
- I'm sorry,
but this fit was too tight.
458
00:15:14,826 --> 00:15:16,089
An extra phone would've created
459
00:15:16,132 --> 00:15:17,873
an unsightly bulge
in my pocket.
460
00:15:17,917 --> 00:15:19,309
- Okay, I'm gonna go back
to the office.
461
00:15:19,353 --> 00:15:21,007
I probably missed out
on other offers.
462
00:15:21,050 --> 00:15:22,356
- Oh, come on!
463
00:15:22,399 --> 00:15:24,445
Those offers will pale
in comparison to SayJack.
464
00:15:24,488 --> 00:15:25,489
- I'm not even convinced
465
00:15:25,533 --> 00:15:27,143
that SayJack
is a serious buyer.
466
00:15:27,187 --> 00:15:29,885
We have made no progress
with him tonight, none.
467
00:15:29,929 --> 00:15:32,192
- Well, maybe that's on you.
- What?
468
00:15:32,235 --> 00:15:33,541
- Look, I wasn't
gonna say anything,
469
00:15:33,584 --> 00:15:35,891
but you have been all work
since we got here.
470
00:15:35,935 --> 00:15:36,979
It's a real vibe killer.
471
00:15:37,023 --> 00:15:38,850
- Okay,
enough of this vibe crap.
472
00:15:38,894 --> 00:15:40,330
My vibe is hard work,
473
00:15:40,374 --> 00:15:42,506
but you probably
wouldn't recognize that.
474
00:15:42,550 --> 00:15:44,030
- And what is that
supposed to mean?
475
00:15:44,073 --> 00:15:45,640
- You're smart, Sherm,
476
00:15:45,683 --> 00:15:48,512
but you haven't worked hard
a day in your whole life.
477
00:15:48,556 --> 00:15:51,254
You haven't changed
since high school.
478
00:15:51,298 --> 00:15:54,083
- Oh, it's like that, huh?
479
00:15:54,127 --> 00:15:55,780
- Yeah, yeah, it's like that.
480
00:15:55,824 --> 00:15:58,348
- So you guys trying to come
to the studio or what?
481
00:15:58,392 --> 00:16:00,698
- No, I gotta head back
to the office for a work thing.
482
00:16:00,742 --> 00:16:02,048
But you know what?
483
00:16:02,091 --> 00:16:04,354
Sherm can go with you
because Sherm is fired.
484
00:16:04,398 --> 00:16:06,313
- Actually, no,
I can go because I quit.
485
00:16:06,356 --> 00:16:08,010
- He can go 'cause he's fired.
- No, I can go--
486
00:16:08,054 --> 00:16:10,273
- Yo, I don't really need
to know the specifics.
487
00:16:10,317 --> 00:16:11,796
- Okay, let's go. I quit.
- Fired.
488
00:16:11,840 --> 00:16:12,841
- Quit!
- Fired!
489
00:16:12,884 --> 00:16:13,973
- Quit!
- Little bitch.
490
00:16:17,672 --> 00:16:17,889
.
491
00:16:17,933 --> 00:16:20,631
- [auto-tuned]
♪ Whoo, whoo
492
00:16:20,675 --> 00:16:23,939
♪ Shee, shee, shee
493
00:16:23,983 --> 00:16:26,333
Still haven't found
my groove yet.
494
00:16:26,376 --> 00:16:29,466
- What about something like...
♪ Pang-pang-pang
495
00:16:29,510 --> 00:16:31,903
- Yo, that's tight.
I'ma try that.
496
00:16:31,947 --> 00:16:35,037
- Oh, man, you in the market
for a house and a boat?
497
00:16:35,081 --> 00:16:36,517
Big things, king.
498
00:16:36,560 --> 00:16:38,867
- A boat, maybe.
A house, nah.
499
00:16:38,910 --> 00:16:40,521
The label rents me houses
all over.
500
00:16:40,564 --> 00:16:43,002
So every now and again,
I hook up with a realtor
501
00:16:43,045 --> 00:16:45,656
to see what type of crib
I should rent next.
502
00:16:45,700 --> 00:16:47,310
- So you were never
gonna buy from Nicky?
503
00:16:47,354 --> 00:16:49,008
- No, bro!
504
00:16:49,051 --> 00:16:51,184
Why do you care, though?
She fired you, and you quit.
505
00:16:51,227 --> 00:16:53,621
- Right.
506
00:16:53,664 --> 00:16:54,926
- Drop that beat.
507
00:16:54,970 --> 00:16:57,842
[relaxed hip-hop beat playing]
508
00:16:57,886 --> 00:17:01,368
[auto-tuned]
♪ Pang-pang-pang, pang
509
00:17:01,411 --> 00:17:04,545
[funky music]
510
00:17:04,588 --> 00:17:06,199
- [exhales heavily]
511
00:17:06,242 --> 00:17:08,505
We need to talk.
512
00:17:08,549 --> 00:17:10,899
- Uh-oh,
those are breakup words.
513
00:17:10,942 --> 00:17:13,467
- I feel like
our shared trauma is one
514
00:17:13,510 --> 00:17:15,034
of the only things
we have in common.
515
00:17:15,077 --> 00:17:18,472
- Honestly, I've been thinking
the same thing.
516
00:17:18,515 --> 00:17:20,648
I just didn't want to admit it.
517
00:17:20,691 --> 00:17:23,085
I guess we're no
Darius and Nina.
518
00:17:23,129 --> 00:17:26,132
- Darius and Nina?
From "Love Jones"?
519
00:17:26,175 --> 00:17:28,134
It's, like, one
of my favorite films.
520
00:17:28,177 --> 00:17:30,092
- Wait, you love rom-coms?
521
00:17:30,136 --> 00:17:32,051
Hey, so do I.
522
00:17:32,094 --> 00:17:34,444
- How did this never
come up before?
523
00:17:34,488 --> 00:17:36,925
- I guess I was embarrassed.
524
00:17:36,968 --> 00:17:39,014
My friends normally judge me
for liking them.
525
00:17:39,058 --> 00:17:40,929
- Mine too.
Friends are the worst.
526
00:17:40,972 --> 00:17:43,105
- [laughs]
- Rom-coms are the best.
527
00:17:43,149 --> 00:17:46,239
- They really are.
I love romance.
528
00:17:46,282 --> 00:17:48,023
- I love that you love romance.
529
00:17:48,067 --> 00:17:50,112
- Wow, you found
your deeper connection.
530
00:17:50,156 --> 00:17:51,505
- Yeah.
531
00:17:51,548 --> 00:17:52,897
Unfortunately,
she was allergic to almonds,
532
00:17:52,941 --> 00:17:54,421
and they were
all over her croissant.
533
00:17:54,464 --> 00:17:55,639
- Oh, my God, did she die?
534
00:17:55,683 --> 00:17:57,511
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
535
00:17:57,554 --> 00:17:58,773
Our relationship did.
536
00:17:58,816 --> 00:18:01,602
- [coughing,
breathing shallowly]
537
00:18:01,645 --> 00:18:03,604
- Where's your EpiPen?
538
00:18:03,647 --> 00:18:07,651
- [gasping, coughing]
539
00:18:09,218 --> 00:18:10,611
[romantic music]
540
00:18:10,654 --> 00:18:12,178
You saved my life.
541
00:18:12,221 --> 00:18:14,136
- Or did you just save mine?
542
00:18:14,180 --> 00:18:16,269
- She broke up with me
right on the spot.
543
00:18:16,312 --> 00:18:17,661
- And you're okay.
544
00:18:17,705 --> 00:18:19,576
Usually after
a dating mishap like this,
545
00:18:19,620 --> 00:18:21,143
you'd be at home
staring out of your window,
546
00:18:21,187 --> 00:18:24,233
singing
"Kiss from a Rose" by Seal.
547
00:18:24,277 --> 00:18:26,409
- You know what?
I am okay.
548
00:18:26,453 --> 00:18:28,281
I mean, would it have been dope
to date someone
549
00:18:28,324 --> 00:18:30,239
who is as much into rom-coms
as I am? Yeah.
550
00:18:30,283 --> 00:18:32,154
- Okay, this part's boring.
Save it for your therapist.
551
00:18:32,198 --> 00:18:33,851
Anthony, what's up?
552
00:18:33,895 --> 00:18:36,376
- Well, I broke things off with
Mason, and it didn't go well.
553
00:18:36,419 --> 00:18:37,681
It's only been a handful
of dates.
554
00:18:37,725 --> 00:18:39,857
This is all just
too much too soon, Mason.
555
00:18:39,901 --> 00:18:43,426
- So my daddy was right.
All you vegroes are the same.
556
00:18:43,470 --> 00:18:44,471
all: "Vegroes"?
557
00:18:44,514 --> 00:18:45,863
- Anthony, I gotta say,
558
00:18:45,907 --> 00:18:47,735
that was another
satisfying installment
559
00:18:47,778 --> 00:18:49,824
of young Black romance theater.
560
00:18:49,867 --> 00:18:53,001
I am so glad I am married
and not in the scene anymore.
561
00:18:53,044 --> 00:18:55,960
- Right, it's so much more
enjoyable from the outside.
562
00:18:56,004 --> 00:18:57,658
- Wait, you're not
on the outside.
563
00:18:57,701 --> 00:18:59,355
You're single now, aren't you?
564
00:18:59,399 --> 00:19:01,792
- Oh, no, you're right, I am.
565
00:19:01,836 --> 00:19:04,230
- Ha!
Welcome to hell.
566
00:19:04,273 --> 00:19:06,232
- See you at the bottom.
567
00:19:06,275 --> 00:19:08,190
[upbeat music]
568
00:19:08,234 --> 00:19:10,845
- Ms. Coleman,
I got your favorite breakfast.
569
00:19:10,888 --> 00:19:12,325
Overnight oats
and an iced coffee.
570
00:19:12,368 --> 00:19:15,197
- I have never had that
breakfast in my whole life.
571
00:19:15,241 --> 00:19:17,678
- Damn, I'm really not good
at this job, huh?
572
00:19:17,721 --> 00:19:19,332
- Well, there's definite room
for improvement.
573
00:19:19,375 --> 00:19:20,594
What are you doing here?
574
00:19:20,637 --> 00:19:21,725
- Well, I was hoping
I could get
575
00:19:21,769 --> 00:19:23,858
a fake exit interview
for my fake job.
576
00:19:23,901 --> 00:19:25,860
- Okay, question one,
why aren't you
577
00:19:25,903 --> 00:19:27,862
with your new best friend,
Rap SayJack?
578
00:19:27,905 --> 00:19:31,474
- Well, let's just say
that me and him
579
00:19:31,518 --> 00:19:34,956
got into a bit of a verbal
altercation of sorts.
580
00:19:34,999 --> 00:19:36,740
- ♪ Pang-pang-pang,
pang-pang-pang-pang ♪
581
00:19:36,784 --> 00:19:38,133
- So there was really no chance
582
00:19:38,177 --> 00:19:39,178
that you were gonna
buy a house?
583
00:19:39,221 --> 00:19:40,483
[both auto-tuned]
- No, not at all.
584
00:19:40,527 --> 00:19:41,789
- Not even a little bit?
- Not even a little bit.
585
00:19:41,832 --> 00:19:44,531
- Man, you trippin', bro.
- Man, what you say?
586
00:19:44,574 --> 00:19:46,054
- Nicky was out here
working hard,
587
00:19:46,097 --> 00:19:47,577
and you was just out here
playing around,
588
00:19:47,621 --> 00:19:49,144
not giving her the respect
she was due.
589
00:19:49,188 --> 00:19:50,885
That's messed up.
590
00:19:50,928 --> 00:19:53,757
Snap, I just realized I was
doing the same thing too.
591
00:19:53,801 --> 00:19:55,846
- I don't give a damn
about your epiphany.
592
00:19:55,890 --> 00:19:57,718
- Oh, you gon' hear
my epiphany!
593
00:19:57,761 --> 00:19:59,372
- But I don't want
to hear none of this!
594
00:19:59,415 --> 00:20:03,854
- I'm gonna keep telling you
all of this, Rap SayJack!
595
00:20:03,898 --> 00:20:05,204
- Are you okay?
596
00:20:05,247 --> 00:20:06,727
It must suck
to have beef with SayJack.
597
00:20:06,770 --> 00:20:08,207
You were his biggest fan.
598
00:20:08,250 --> 00:20:10,383
- It sucked worse
having beef with you.
599
00:20:10,426 --> 00:20:12,776
I was so excited about SayJack
that I really did start
600
00:20:12,820 --> 00:20:14,517
to treat this like
we were back in high school.
601
00:20:14,561 --> 00:20:15,866
- Yeah, you were
being extra Shmicky.
602
00:20:15,910 --> 00:20:17,259
- I shmefinitely was.
603
00:20:17,303 --> 00:20:18,956
But seeing you doing
your professional thing
604
00:20:19,000 --> 00:20:20,175
for the first time
made me realize
605
00:20:20,219 --> 00:20:22,177
that you are
the real inspiration.
606
00:20:22,221 --> 00:20:24,919
- So I'm up there with LeBron,
Michelle, and Jeff Goldblum?
607
00:20:24,962 --> 00:20:26,225
- They're up there with you.
608
00:20:26,268 --> 00:20:28,270
- Aw! Hey, look,
all that stuff I said
609
00:20:28,314 --> 00:20:30,664
is just because I know
how much potential you have.
610
00:20:30,707 --> 00:20:32,013
- Thanks, Nicky.
611
00:20:32,056 --> 00:20:35,103
- But you have zero potential
as an assistant.
612
00:20:35,146 --> 00:20:36,147
Ugh.
613
00:20:36,191 --> 00:20:38,715
Ugh!
614
00:20:38,759 --> 00:20:40,326
What is in that coffee?
615
00:20:40,369 --> 00:20:43,242
- Cream and a fruit snack I
accidentally dropped in there.
616
00:20:44,460 --> 00:20:46,114
- Sherm, Sherm, Sherm,
Sherm, Sherm, Sherm.
617
00:20:46,157 --> 00:20:48,290
I looked into SayJack's music,
618
00:20:48,334 --> 00:20:51,206
and the first song
I came across was interesting.
619
00:20:51,250 --> 00:20:53,208
- What do you mean?
- Well, it's a new song.
620
00:20:53,252 --> 00:20:55,819
But maybe
I should just play it.
621
00:20:57,256 --> 00:20:59,127
- ♪ I don't give a [...]
about a Sherm, boy ♪
622
00:20:59,170 --> 00:21:00,955
♪ Pang-pang-pang, Sherm, boy
623
00:21:00,998 --> 00:21:02,957
♪ Pang, you a worm, boy,
pang-pang-pang ♪
624
00:21:03,000 --> 00:21:05,046
♪ You so stupid,
when you gonna learn, boy ♪
625
00:21:05,089 --> 00:21:07,918
♪ Pang, pang, pang, pang,
pang, pang, pang, pang ♪
626
00:21:07,962 --> 00:21:09,311
♪ Whoo, whoo,
pang-pang-pang-pang ♪
627
00:21:09,355 --> 00:21:10,747
♪ Pang-pang-pang-pang,
pang-pang-pang-pang ♪
628
00:21:10,791 --> 00:21:12,009
♪ Pang-pang-pang-pang,
pang-pang-pang-pang ♪
629
00:21:12,053 --> 00:21:13,228
♪ Pang-pang-pang-pang
630
00:21:13,272 --> 00:21:14,708
- SayJack made a diss track
about me!
631
00:21:14,751 --> 00:21:17,232
That's so tight, ah!
632
00:21:17,276 --> 00:21:18,494
♪ I'm a worm, boy
all: ♪ Pang-pang-pang
633
00:21:18,538 --> 00:21:20,235
- ♪ Worm, boy
all: ♪ Pang-pang-pang
634
00:21:20,279 --> 00:21:21,454
- ♪ I'm a worm, boy
all: ♪ Pang-pang-pang
635
00:21:21,497 --> 00:21:22,629
- ♪ I'm a worm, boy
636
00:21:22,672 --> 00:21:24,674
- Yo.
637
00:21:24,718 --> 00:21:26,850
- Not a doctor. Shh.
638
00:21:26,900 --> 00:21:31,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.