All language subtitles for Ghosts s01e13 The Vault.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,097 --> 00:00:12,664 JAY: Wow, we really pulled this place together. 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,362 Do you think Kenny and Liz will like it? 3 00:00:14,405 --> 00:00:17,278 I hope so. And I hope Liz Grams the hell out of this wedding 4 00:00:17,321 --> 00:00:19,062 for her 300,000 followers. 5 00:00:19,106 --> 00:00:20,977 Oh, I know I've made fun of her social media, 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,414 but now that it could help us launch our bed-and-breakfast, 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,982 weare the ones who are #Blessed.[chuckles] 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,288 Oh, this is lovely! 9 00:00:27,331 --> 00:00:29,551 I hope these nuptials go better than mine. 10 00:00:29,594 --> 00:00:31,118 Elias arrived late, drunk, 11 00:00:31,161 --> 00:00:32,423 and smelling of the maid's perfume. 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,208 Hetty, why would you marry that guy? 13 00:00:34,251 --> 00:00:35,905 My father needed to close a land deal, 14 00:00:35,948 --> 00:00:37,515 and I was deemed his most comely daughter. 15 00:00:37,559 --> 00:00:40,127 Damn Margaret and her mustache. She dodged a bullet. 16 00:00:41,084 --> 00:00:42,433 Hey, you got a minute? 17 00:00:42,477 --> 00:00:44,087 Something I need you to see. 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,523 Those are always expensive words to hear. 19 00:00:45,567 --> 00:00:47,221 Oh, Mark, is it bad news? 20 00:00:47,264 --> 00:00:48,874 This could actually be good news. 21 00:00:48,918 --> 00:00:51,007 Well, I'll bring a check for five grand just in case. 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,835 No need. I have your card on file now. 23 00:00:52,878 --> 00:00:54,271 Great. 24 00:00:54,315 --> 00:00:56,186 MARK: So, I was doing some rewiring, 25 00:00:56,230 --> 00:00:58,406 and when I turned this sconce, I heard a click from that wall. 26 00:00:58,449 --> 00:00:59,581 Check this out. 27 00:00:59,624 --> 00:01:01,452 [lock clicks] 28 00:01:01,496 --> 00:01:02,627 [Hetty gasps][creaking] 29 00:01:03,976 --> 00:01:06,414 And that's when I discovered something behind this paneling. 30 00:01:06,457 --> 00:01:07,850 Is it a secret passageway? 31 00:01:07,893 --> 00:01:09,504 Don't toy with my emotions, Mark. 32 00:01:09,547 --> 00:01:12,028 It's never a secret passageway. 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,943 But in this case, it is. 34 00:01:13,986 --> 00:01:16,641 How about that mislead, babe?Mark's having fun. 35 00:01:16,685 --> 00:01:18,339 Oh! Oh! 36 00:01:20,080 --> 00:01:22,386 Did you know about this, Hetty?I did not! 37 00:01:22,430 --> 00:01:24,301 What is down the passageway? 38 00:01:24,345 --> 00:01:25,955 Oh, it's good. 39 00:01:25,998 --> 00:01:28,436 [Jay laughs] 40 00:01:29,437 --> 00:01:31,003 I don't understand. 41 00:01:31,047 --> 00:01:33,441 So, we just have a bank vault under our house? 42 00:01:33,484 --> 00:01:35,660 Well, you said a robber baron lived here, right? 43 00:01:35,704 --> 00:01:38,707 What? Babe, we might be rich. 44 00:01:38,750 --> 00:01:40,926 Unless, of course, this is a Geraldo situation. 45 00:01:40,970 --> 00:01:42,928 What is Geraldo? 46 00:01:42,972 --> 00:01:44,669 He was this news anchor 47 00:01:44,713 --> 00:01:46,018 who did this live TV special 48 00:01:46,062 --> 00:01:47,846 where he opened up Al Capone's vault. 49 00:01:47,890 --> 00:01:50,066 And inside? Bubkes. 50 00:01:50,110 --> 00:01:52,155 Don't get me started on Al Capone. 51 00:01:52,199 --> 00:01:54,940 [chuckles] That man was clingy.Can you open it? 52 00:01:54,984 --> 00:01:56,420 Think so. 53 00:01:56,464 --> 00:01:57,900 Course, it'll take a while. 54 00:01:57,943 --> 00:01:59,510 Won't be cheap.Mark. 55 00:01:59,554 --> 00:02:01,121 Say the word. Card's on file. 56 00:02:02,252 --> 00:02:03,775 My crooked husband must have built this 57 00:02:03,819 --> 00:02:05,255 to embezzle my riches. 58 00:02:05,299 --> 00:02:07,301 Hetty thinks there might be riches inside. 59 00:02:07,344 --> 00:02:09,607 If this thing isfilled with gold coins, 60 00:02:09,651 --> 00:02:11,609 I am definitely gonna Scrooge McDuck in 'em. 61 00:02:11,653 --> 00:02:13,916 Can one of you walk through the door and see what's in there? 62 00:02:13,959 --> 00:02:16,614 I'll do it. A Pinecone Trooper's always up for an adventure.Mm. 63 00:02:17,920 --> 00:02:19,791 ALBERTA: Oh!Peter![grunts] 64 00:02:19,835 --> 00:02:22,403 I've never seen that happen before. 65 00:02:22,446 --> 00:02:23,969 Pete bounced off the vault door. 66 00:02:24,013 --> 00:02:27,190 [gasps] A surface that's impenetrable to ghosts? 67 00:02:27,234 --> 00:02:29,714 I love it when the mythology gets expanded. 68 00:02:29,758 --> 00:02:33,065 Puny Pete must not be strong enough. 69 00:02:33,109 --> 00:02:35,285 Stand back. 70 00:02:35,329 --> 00:02:36,547 [shouts] 71 00:02:36,591 --> 00:02:38,506 [ghosts exclaim][Thorfinn grunts] 72 00:02:38,549 --> 00:02:42,336 Well, this ismysterious. 73 00:02:43,293 --> 00:02:45,339 ♪ 74 00:02:48,733 --> 00:02:49,865 SAMANTHA: Hetty, do you have any idea 75 00:02:49,908 --> 00:02:51,693 what combination Elias could have used? 76 00:02:51,736 --> 00:02:53,521 Oh, that's a good idea. 77 00:02:53,564 --> 00:02:55,087 Try 0603. 78 00:02:55,131 --> 00:02:56,785 Try 0603. 79 00:02:56,828 --> 00:02:59,179 It was our anniversary.JAY:0603. 80 00:02:59,222 --> 00:03:01,746 [inhales, grunts] Oh, nope.HETTY: Okay. 81 00:03:01,790 --> 00:03:03,661 Fine. Uh, try 1101. 82 00:03:03,705 --> 00:03:04,967 1101? 83 00:03:05,010 --> 00:03:06,925 The maid's birthday.[lock clicking] 84 00:03:06,969 --> 00:03:09,537 01. [inhales, grunts] 85 00:03:09,580 --> 00:03:10,712 [door unlocks] 86 00:03:10,755 --> 00:03:11,713 Yes!Oh! 87 00:03:11,756 --> 00:03:13,715 Ah, that is heavy! 88 00:03:13,758 --> 00:03:16,979 [grunts, exhales] 89 00:03:17,022 --> 00:03:18,198 Okay. 90 00:03:19,460 --> 00:03:20,678 Damn it! 91 00:03:20,722 --> 00:03:22,245 There's nothing in here. 92 00:03:22,289 --> 00:03:24,204 Aw. No riches. 93 00:03:24,247 --> 00:03:25,770 See, now picture this 94 00:03:25,814 --> 00:03:27,511 but with Geraldo having to vamp for two hours. 95 00:03:27,555 --> 00:03:29,121 [man laughs] 96 00:03:29,165 --> 00:03:32,037 Sweet Lord, I'm finally free.[all gasp] 97 00:03:32,081 --> 00:03:34,823 Who are all you people? Hetty! 98 00:03:34,866 --> 00:03:37,739 Elias. How are you not rotting in hell? 99 00:03:37,782 --> 00:03:39,741 Good to see you, too. 100 00:03:39,784 --> 00:03:42,178 The ghost of a robber baron just popped out of our safe. 101 00:03:42,222 --> 00:03:43,875 Hey, where's all your gold, man? 102 00:03:43,919 --> 00:03:46,008 Hi! I'm Pete. Nice to meet you. 103 00:03:46,051 --> 00:03:47,270 Welcome. 104 00:03:47,314 --> 00:03:49,490 [chuckles]: Back, I guess. Welcome back. 105 00:03:49,533 --> 00:03:50,708 Oh, my God. 106 00:03:50,752 --> 00:03:53,189 SAMANTHA: Is that...?!My corpse? 107 00:03:53,233 --> 00:03:55,147 It is. The only thing that kept me company 108 00:03:55,191 --> 00:03:57,976 when I was locked in there for the last 130 years. 109 00:03:58,020 --> 00:03:59,369 Not much of a talker, though. 110 00:03:59,413 --> 00:04:00,849 [doorbell rings] 111 00:04:00,892 --> 00:04:03,373 That must be Kenny and Liz. I'll get it. 112 00:04:03,417 --> 00:04:04,853 Okay. I'll just stay in here 113 00:04:04,896 --> 00:04:06,550 with the corpse and all the ghosts. 114 00:04:06,594 --> 00:04:08,204 I was kidding. Sam, please slow down! 115 00:04:08,248 --> 00:04:09,553 Sam! 116 00:04:09,597 --> 00:04:12,295 So, this is where you've been all this time? 117 00:04:12,339 --> 00:04:14,558 Yes. What did you think 118 00:04:14,602 --> 00:04:15,994 when I just disappeared? 119 00:04:16,038 --> 00:04:17,431 Didn't you search for me? 120 00:04:17,474 --> 00:04:19,302 You didn't tell anyone about the vault. 121 00:04:19,346 --> 00:04:21,304 I assumed that you ran off with one of your many floozies. 122 00:04:21,348 --> 00:04:23,698 No. The vault maker locked me in here. 123 00:04:23,741 --> 00:04:26,048 He left me to suffocate.Oh. 124 00:04:26,091 --> 00:04:27,571 His wife and I had grown close. 125 00:04:27,615 --> 00:04:29,399 Oh, God.And when he finished the vault, 126 00:04:29,443 --> 00:04:30,966 there was a debate over payment 127 00:04:31,009 --> 00:04:32,141 and the paternity of his son, but... Oh. 128 00:04:32,184 --> 00:04:34,752 Wait, all of you are ghosts? 129 00:04:34,796 --> 00:04:37,233 Yeah, bro. We've all died on the property over the years. 130 00:04:37,277 --> 00:04:38,887 PETE: Most people go up, 131 00:04:38,930 --> 00:04:40,715 but we just stick around for some reason.THORFINN: Hi. 132 00:04:40,758 --> 00:04:42,717 [chuckles] I am Thorfinn. 133 00:04:42,760 --> 00:04:44,327 I like herring and... 134 00:04:44,371 --> 00:04:48,026 Wonderful. Now, how do-eth you, madam? 135 00:04:48,070 --> 00:04:49,550 Really? 136 00:04:49,593 --> 00:04:52,596 Mm-mm. Not happening. 137 00:04:53,641 --> 00:04:57,079 [gasps] Hi! Hi, hi, hi, hi, hi!SAMANTHA: Hi! 138 00:04:57,122 --> 00:05:01,126 Oh, I am so excited to be here. 139 00:05:01,170 --> 00:05:04,391 I can't believe we're getting married tomorrow. 140 00:05:04,434 --> 00:05:06,436 [squeals] 141 00:05:06,480 --> 00:05:08,873 [inhales] Kenny, did you get that? 142 00:05:08,917 --> 00:05:10,701 Oh! Sorry, the phone wasn't ready. 143 00:05:10,745 --> 00:05:12,355 Uh...[sighs] Okay, this is gonna be a big weekend 144 00:05:12,399 --> 00:05:14,226 for us, so I'm gonna need you to have your phone 145 00:05:14,270 --> 00:05:15,663 in your hand at all times, okay?Yeah. 146 00:05:15,706 --> 00:05:17,273 These two seem like a lot. 147 00:05:17,317 --> 00:05:18,709 Oh, so, who's this little guy? 148 00:05:18,753 --> 00:05:20,058 [yips] [chuckles]Oh, this is Rooney, 149 00:05:20,102 --> 00:05:22,017 our rescue that we rescued. 150 00:05:22,060 --> 00:05:23,627 Oh, my God, Rooney. I follow him. 151 00:05:23,671 --> 00:05:26,891 Uh, Rooney's got, like, 30,000 followers. 152 00:05:26,935 --> 00:05:28,197 What's a follower? 153 00:05:28,240 --> 00:05:29,894 Well, in the cult, it referred to anyone 154 00:05:29,938 --> 00:05:32,027 who'd gotten the tattoo and slept with Bruce. 155 00:05:32,070 --> 00:05:34,203 Are you guys gonna post any pictures while you're here? 156 00:05:34,246 --> 00:05:37,337 Feel free to tag us. #WoodstoneB&B. 157 00:05:37,380 --> 00:05:39,469 I absolutely will, 158 00:05:39,513 --> 00:05:41,166 just after the wedding. 159 00:05:41,210 --> 00:05:43,691 Actually on a short social media vacay right now. 160 00:05:43,734 --> 00:05:44,735 [Rooney yips]It's part 161 00:05:44,779 --> 00:05:45,780 of a brand strategy 162 00:05:45,823 --> 00:05:47,303 to make sure that Liz 163 00:05:47,347 --> 00:05:48,652 seems more present for life's big moments. 164 00:05:48,696 --> 00:05:50,001 LIZ:Exactly. 165 00:05:50,045 --> 00:05:52,308 Because life is about what happens 166 00:05:52,352 --> 00:05:54,528 when the cameras aren't rolling. 167 00:05:55,790 --> 00:05:58,009 Kenny, did you get that?Oh, sorry. 168 00:05:58,053 --> 00:06:00,925 [chuckles] Damn it. Okay, we'll roll it back.Yeah, yeah. Yeah, yeah. 169 00:06:01,970 --> 00:06:03,798 ELIAS: I still can't believe 170 00:06:03,841 --> 00:06:05,103 I didn't ascend into heaven. 171 00:06:05,147 --> 00:06:07,584 I paid the church. There was a contract! 172 00:06:07,628 --> 00:06:10,587 Did you pay for me, too, or was it just a solo trip? 173 00:06:10,631 --> 00:06:11,936 I was a little pinched at the time. 174 00:06:11,980 --> 00:06:13,547 The mill workers had unionized, 175 00:06:13,590 --> 00:06:15,026 which I put down violently, 176 00:06:15,070 --> 00:06:16,854 but somebody had to pay for that mob. 177 00:06:16,898 --> 00:06:18,421 That is not a great story. 178 00:06:18,465 --> 00:06:20,423 TREVOR:So, you're an actual robber baron. 179 00:06:20,467 --> 00:06:22,382 I mean, you're, like, really rich, right? 180 00:06:22,425 --> 00:06:26,037 Let me put it to you this way: I ate meat several times a week. 181 00:06:26,081 --> 00:06:28,388 Well, it's not a Lamborghini, but that's very cool. 182 00:06:28,431 --> 00:06:30,912 So, did anyone else from our day stick around as a ghost? 183 00:06:30,955 --> 00:06:32,348 He's gonna ask about the maid. 184 00:06:32,392 --> 00:06:35,220 Like, oh, I don't know, say, the maid? 185 00:06:35,264 --> 00:06:36,831 Just to name someone randomly. 186 00:06:36,874 --> 00:06:38,310 No, she's no longer here, 187 00:06:38,354 --> 00:06:39,703 you syphilitic reprobate. 188 00:06:39,747 --> 00:06:42,706 First off, everybody fun had syphilis. 189 00:06:42,750 --> 00:06:44,665 And I don't appreciate that tone. 190 00:06:44,708 --> 00:06:46,318 HETTY:Well, then maybe you should go back 191 00:06:46,362 --> 00:06:48,146 down to your vault and talk to your withered corpse. 192 00:06:48,190 --> 00:06:49,452 There it is again. 193 00:06:49,496 --> 00:06:51,236 What happened to my obedient wife? 194 00:06:51,280 --> 00:06:54,326 Well, modern women don't just defer to their husbands, 195 00:06:54,370 --> 00:06:56,416 Elias, and I have learned from the living lady of the house 196 00:06:56,459 --> 00:06:58,156 that when she doesn't like something, she says so. 197 00:06:58,200 --> 00:07:01,116 Like when Jay spent $500 on action doll. 198 00:07:01,159 --> 00:07:02,683 [chuckles]: Big mistake. 199 00:07:02,726 --> 00:07:05,729 That living lady is a dangerous influence on you 200 00:07:05,773 --> 00:07:07,731 with her newfangled notions. 201 00:07:07,775 --> 00:07:10,386 HETTY:She and Jay have simply opened my eyes. 202 00:07:10,430 --> 00:07:11,822 They have a respectful marriage, 203 00:07:11,866 --> 00:07:13,389 and you were a terrible husband, Elias. 204 00:07:13,433 --> 00:07:14,869 And my least favorite cousin. 205 00:07:15,783 --> 00:07:18,786 I don't have to stand here and listen to another word of this! 206 00:07:18,829 --> 00:07:22,180 Look, it's not important, but how hot was this maid? 207 00:07:22,224 --> 00:07:24,574 [mouths] 208 00:07:25,575 --> 00:07:27,142 [Elias grunts] 209 00:07:28,186 --> 00:07:31,015 What kind of servant doesn't move out of the way? 210 00:07:31,059 --> 00:07:32,277 [exhales] 211 00:07:32,321 --> 00:07:34,323 [breathing heavily] 212 00:07:35,890 --> 00:07:38,849 You want to go into that room and have sex right now? 213 00:07:38,893 --> 00:07:40,329 I... What? 214 00:07:40,372 --> 00:07:43,375 I want you like I've never wanted anyone.Uh, 215 00:07:43,419 --> 00:07:47,118 sorry, I'm married. But that was a much-needed confidence boost. 216 00:07:48,076 --> 00:07:49,773 What are you talking about? 217 00:07:49,817 --> 00:07:52,036 About you hitting on me just now? 218 00:07:52,080 --> 00:07:53,821 You wish. 219 00:07:57,433 --> 00:07:58,695 Wow. 220 00:07:58,739 --> 00:08:00,915 And this is where it all happens. 221 00:08:00,958 --> 00:08:03,831 Wow. The wedding planner was raving 222 00:08:03,874 --> 00:08:05,833 about the heritage menu you're doing. 223 00:08:05,876 --> 00:08:08,139 Now, I've never had squab. 224 00:08:08,183 --> 00:08:10,011 What's that like? 225 00:08:10,054 --> 00:08:12,883 I'd say it's like pigeon. It's a lot like pigeon. 226 00:08:12,927 --> 00:08:14,755 Well, I'm really looking forward to seeing 227 00:08:14,798 --> 00:08:16,583 what you come up with.[Elias grunts] 228 00:08:16,626 --> 00:08:19,281 Oh! Blast it, that hurt. 229 00:08:19,324 --> 00:08:21,196 [sighs]Uh... 230 00:08:21,239 --> 00:08:22,850 are you okay? 231 00:08:22,893 --> 00:08:24,591 Yeah. 232 00:08:24,634 --> 00:08:28,246 [chuckles]: I feel real good. 233 00:08:28,290 --> 00:08:29,552 [chuckles]: Oh, great. 234 00:08:29,596 --> 00:08:31,423 Well, I-I'll just show you the sauces. 235 00:08:31,467 --> 00:08:34,122 All I can think about is grabbing your butt. 236 00:08:39,954 --> 00:08:41,172 What? What is it? What's going on, Jay?Okay. 237 00:08:41,216 --> 00:08:42,522 I don't know how to tell you this. 238 00:08:43,523 --> 00:08:45,307 Liz hit on me. 239 00:08:45,350 --> 00:08:47,875 What? The bride?Oh, okay. 240 00:08:47,918 --> 00:08:49,572 Wait, what does that mean? 241 00:08:49,616 --> 00:08:52,270 You don't believe me?No, it's just, are you sure 242 00:08:52,314 --> 00:08:54,272 this isn't, like, an Olive Garden situation? 243 00:08:54,316 --> 00:08:56,274 Okay, that waitress definitely hit on me. 244 00:08:56,318 --> 00:08:58,363 What is the Olive Garden?SAMANTHA: It's a restaurant 245 00:08:58,407 --> 00:08:59,930 known for its endless breadstick baskets. 246 00:08:59,974 --> 00:09:02,629 Alberta and Sass are here.Oh, hey. 247 00:09:02,672 --> 00:09:05,501 Endless? How is that even possible? 248 00:09:05,545 --> 00:09:07,242 Jay and I ate there a couple months ago, 249 00:09:07,285 --> 00:09:09,331 and our waitress was refilling our bread basket... 250 00:09:09,374 --> 00:09:11,289 Yeah, and then I said, "No, thank you, or I'll eat 251 00:09:11,333 --> 00:09:14,902 'olive' them." Olive. Olive Garden. [laughs] 252 00:09:14,945 --> 00:09:16,512 Tonya laughed for six straight minutes. 253 00:09:16,556 --> 00:09:17,948 Yeah, she works for tips, Jay. 254 00:09:17,992 --> 00:09:19,950 Hey, this is a victory for you. 255 00:09:19,994 --> 00:09:22,910 You have me. You're living Tonya's dream. 256 00:09:22,953 --> 00:09:24,781 Okay, so, what exactly did Liz say? 257 00:09:24,825 --> 00:09:28,045 She said all she could think about was grabbing my butt. 258 00:09:28,089 --> 00:09:29,830 Mm. That little thing? 259 00:09:29,873 --> 00:09:32,528 Wait, seriously? She didhit on you. 260 00:09:32,572 --> 00:09:33,964 That's insane.JAY:Do we 261 00:09:34,008 --> 00:09:35,487 tell Kenny? Because if we tell Kenny, 262 00:09:35,531 --> 00:09:37,664 then this wedding probably gets called off, right? 263 00:09:37,707 --> 00:09:39,013 Liz was gonna post about it. 264 00:09:39,056 --> 00:09:40,449 This was gonna put us on the map. 265 00:09:40,492 --> 00:09:42,016 But we got to tell him, right? 266 00:09:42,059 --> 00:09:43,626 Yes. 267 00:09:43,670 --> 00:09:46,629 Ugh, why do you have to be so damn irresistible? 268 00:09:46,673 --> 00:09:49,023 Sorry. It's a curse. 269 00:09:49,066 --> 00:09:51,503 [sighs] Hey, guys. 270 00:09:51,547 --> 00:09:53,984 What's wrong, Samantha? 271 00:09:54,028 --> 00:09:55,943 It has been a day. 272 00:09:55,986 --> 00:09:58,119 [sighs] Tell me about it. 273 00:09:58,162 --> 00:10:00,164 I cannot believe Elias is back. 274 00:10:00,208 --> 00:10:03,298 Till death do us part. It's right in the vows. 275 00:10:04,342 --> 00:10:05,996 So, why'd you have a bad day, Samantha? 276 00:10:06,040 --> 00:10:07,781 Well, the bride hit on Jay, 277 00:10:07,824 --> 00:10:09,783 and now Kenny's probably gonna call the whole thing off. 278 00:10:09,826 --> 00:10:11,262 What?Wait, seriously? 279 00:10:11,306 --> 00:10:12,829 Now she's not gonna post pictures of the mansion, 280 00:10:12,873 --> 00:10:14,570 and we're not even gonna get paid for the wedding. 281 00:10:14,614 --> 00:10:16,920 We're, like, this close to defaulting on our loan. 282 00:10:16,964 --> 00:10:18,095 HETTY: Samantha, 283 00:10:18,139 --> 00:10:19,314 what are you saying? 284 00:10:19,357 --> 00:10:21,359 Okay, I hadn't told you guys, 285 00:10:21,403 --> 00:10:23,318 but if we don't start making money soon, 286 00:10:23,361 --> 00:10:25,015 we could lose the house. 287 00:10:25,059 --> 00:10:28,279 [gasps] No, you cannot leave us! 288 00:10:28,323 --> 00:10:30,107 Just when I finally learned to look beyond the hideous pants 289 00:10:30,151 --> 00:10:32,675 and see the wonderful person inside the hideous pants. 290 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 You think I want to leave? I don't know what to do. 291 00:10:34,895 --> 00:10:36,636 I have it. Solution. 292 00:10:36,679 --> 00:10:38,768 You and small man kill yourselves. 293 00:10:38,812 --> 00:10:41,249 Become ghosts. And then we are friends forever. 294 00:10:41,292 --> 00:10:42,990 But they might not actually become ghosts. 295 00:10:43,033 --> 00:10:45,732 Right, that's the problem with that plan. 296 00:10:45,775 --> 00:10:47,995 Hello, all. Get your spatterdashes 297 00:10:48,038 --> 00:10:50,171 off my table. I had it upholstered 298 00:10:50,214 --> 00:10:51,868 with the hide of a white rhinoceros 299 00:10:51,912 --> 00:10:53,565 I shot in Kenya. 300 00:10:53,609 --> 00:10:55,480 Oh, my God. Those are extinct now. 301 00:10:55,524 --> 00:10:57,569 Really? We got 'em all? Bully for us. 302 00:10:57,613 --> 00:10:58,875 Man, he is evil. 303 00:10:58,919 --> 00:11:00,616 And I used to pillage for a living. 304 00:11:00,660 --> 00:11:03,227 [Rooney yips]Oh! That thing ran 305 00:11:03,271 --> 00:11:06,578 through my leg. Skin that beast and turn it into a table. 306 00:11:06,622 --> 00:11:08,450 Must everything be a table? 307 00:11:08,493 --> 00:11:10,495 TREVOR: Well, he's 308 00:11:10,539 --> 00:11:12,628 really interested in that teddy bear. 309 00:11:12,672 --> 00:11:14,891 THORFINN: Ah! Look at the little guy go. 310 00:11:14,935 --> 00:11:17,677 Good boy. Yes, use your hips. 311 00:11:17,720 --> 00:11:20,114 One walk through you and the dog becomes a sex pervert. 312 00:11:20,157 --> 00:11:21,724 Can't say I'm surprised. 313 00:11:21,768 --> 00:11:25,075 Wait, Elias, did you walk through any Livings today? 314 00:11:25,119 --> 00:11:26,990 Like the bride, to be specific? 315 00:11:27,034 --> 00:11:30,037 Yes, in fact, I did accidentally happen through her. Why? 316 00:11:30,080 --> 00:11:32,300 That's it. That's why Liz hit on Jay. 317 00:11:32,343 --> 00:11:34,824 Your ghost power is that when people-- 318 00:11:34,868 --> 00:11:36,173 or animals, apparently-- 319 00:11:36,217 --> 00:11:38,001 walk through you, they get horny. 320 00:11:38,045 --> 00:11:39,394 Really? 321 00:11:39,437 --> 00:11:40,787 Okay, I know he's controversial, 322 00:11:40,830 --> 00:11:42,789 but that's pretty cool.Yeah. 323 00:11:42,832 --> 00:11:44,312 It wasn't Liz's fault at all. 324 00:11:44,355 --> 00:11:45,879 She didn't mean to hit on Jay. 325 00:11:45,922 --> 00:11:47,837 I've got to stop Jay telling Kenny. 326 00:11:47,881 --> 00:11:49,709 HETTY: Well, 327 00:11:49,752 --> 00:11:51,188 I hope you're happy. 328 00:11:51,232 --> 00:11:53,190 You nearly ruined this wedding. 329 00:11:53,234 --> 00:11:54,844 Those two are hemorrhaging cash. 330 00:11:54,888 --> 00:11:56,367 They need this to be a success. 331 00:11:56,411 --> 00:11:58,195 You're saying those Livings need this wedding 332 00:11:58,239 --> 00:11:59,806 to go off without a hitch, 333 00:11:59,849 --> 00:12:01,111 otherwise they'll be leaving? 334 00:12:01,155 --> 00:12:02,634 Yes, that's exactly what I'm saying. 335 00:12:02,678 --> 00:12:04,375 Hmm. 336 00:12:04,419 --> 00:12:05,768 Why is he literally twirling 337 00:12:05,812 --> 00:12:06,943 his mustache? 338 00:12:06,987 --> 00:12:08,771 It can't be good. 339 00:12:10,817 --> 00:12:12,470 Kenny, hey. 340 00:12:12,514 --> 00:12:14,734 I've been looking all over for you.What's up, buddy? 341 00:12:14,777 --> 00:12:16,692 I don't know how to say this. Um... 342 00:12:16,736 --> 00:12:19,869 Okay, y-you know how I'm always getting hit on by random women? 343 00:12:19,913 --> 00:12:22,002 Is this about the Cheesecake Factory waitress? 344 00:12:22,045 --> 00:12:24,656 There's an entire factory dedicated to cheesecake? 345 00:12:24,700 --> 00:12:27,224 It's as amazing as it sounds.[whispers]: Wow. 346 00:12:27,268 --> 00:12:29,661 No, it's not about her.You know, she probably writes 347 00:12:29,705 --> 00:12:31,098 "thank you" with the little heart-shaped Os 348 00:12:31,141 --> 00:12:33,056 on every receipt. She works for tips. 349 00:12:33,100 --> 00:12:36,059 Uh, Jay, can I just, uh, grab you for a sec? 350 00:12:36,103 --> 00:12:38,105 Actually, Kenny and I were just about to have 351 00:12:38,148 --> 00:12:40,934 a difficult conversation.We were? 352 00:12:40,977 --> 00:12:43,632 Well, no difficult conversations are needed, 353 00:12:43,675 --> 00:12:45,373 because everything is actually okay. 354 00:12:45,416 --> 00:12:46,374 FLOWER: Oh, hey, 355 00:12:46,417 --> 00:12:47,636 it's the Monopoly guy. 356 00:12:47,679 --> 00:12:49,159 What are you talking about, Sam? 357 00:12:49,203 --> 00:12:50,421 I'm talking about the fact that... 358 00:12:50,465 --> 00:12:52,467 [grunts]Criminy. 359 00:12:53,468 --> 00:12:54,686 ISAAC: Oh, 360 00:12:54,730 --> 00:12:56,471 what are you doing, man? 361 00:12:56,514 --> 00:12:57,515 Just spreading a little love. 362 00:12:57,559 --> 00:12:59,343 Aw, that's sweet. 363 00:12:59,387 --> 00:13:01,824 You two are looking good. 364 00:13:01,868 --> 00:13:04,348 Verygood. 365 00:13:04,392 --> 00:13:07,134 Jay? What's going on? 366 00:13:07,177 --> 00:13:08,831 I haven't seen Sam this worked up 367 00:13:08,875 --> 00:13:10,964 since she saw that movie The Holidayon TV. 368 00:13:11,007 --> 00:13:14,097 Sam?[grunts] Damnation! 369 00:13:14,141 --> 00:13:15,882 You can't just walk through people. 370 00:13:15,925 --> 00:13:17,144 It's the greatest pain there is. 371 00:13:17,187 --> 00:13:18,362 Well, actually... 372 00:13:18,406 --> 00:13:19,363 Yes, yes, we know.Okay. 373 00:13:19,407 --> 00:13:21,452 Well, hello, you two. 374 00:13:22,453 --> 00:13:24,716 Did you leave the oven on? Or is it just getting... 375 00:13:24,760 --> 00:13:26,370 hot in here? 376 00:13:26,414 --> 00:13:28,808 Well, enjoy the show. 377 00:13:28,851 --> 00:13:30,331 JAY: Hey, Kenny, 378 00:13:30,374 --> 00:13:32,333 didn't you say you didn't have a bachelor party? 379 00:13:32,376 --> 00:13:35,858 Well, how about we have a little party right here? 380 00:13:35,902 --> 00:13:37,729 What?I could be Cameron Diaz, 381 00:13:37,773 --> 00:13:41,124 and you two could be a couple of Jude Laws. 382 00:13:41,168 --> 00:13:42,473 Okay, that was not in the movie. 383 00:13:42,517 --> 00:13:43,823 [meows]KENNY: What is that? 384 00:13:43,866 --> 00:13:45,433 Did you just meow at me? 385 00:13:45,476 --> 00:13:48,175 What are you doing? What's going on? 386 00:13:48,218 --> 00:13:49,437 I don't think I'm tall enough to be Jude Law. 387 00:13:49,480 --> 00:13:51,091 Liz. Liz. Liz! 388 00:13:52,092 --> 00:13:53,310 Oh. 389 00:13:53,354 --> 00:13:54,746 [Samantha chuckles softly] 390 00:13:54,790 --> 00:13:56,357 What happened? I feel like I just blacked out. 391 00:13:56,400 --> 00:13:58,228 Me, too. I-I have the strangest urge 392 00:13:58,272 --> 00:13:59,577 to watch a Nancy Meyers movie. 393 00:13:59,621 --> 00:14:01,579 Kenny? What's happening? 394 00:14:01,623 --> 00:14:02,972 These two 395 00:14:03,016 --> 00:14:05,932 just propositioned me for a threesome. 396 00:14:05,975 --> 00:14:07,324 They what? 397 00:14:07,368 --> 00:14:08,586 We what? 398 00:14:08,630 --> 00:14:10,153 It was Elias. 399 00:14:10,197 --> 00:14:11,894 Oh, God. 400 00:14:11,938 --> 00:14:13,853 Uh, there's got to be some kind of misunderstanding. 401 00:14:13,896 --> 00:14:17,813 No. No. Uh, we did proposition Kenny, actually. 402 00:14:17,857 --> 00:14:19,946 What?JAY: Babe. 403 00:14:19,989 --> 00:14:21,730 As a test of your faithfulness. 404 00:14:21,773 --> 00:14:23,906 And guess what. You passed. [chuckles] 405 00:14:23,950 --> 00:14:27,257 Yep, you passed. Flying colors.LIZ: I'm sorry, 406 00:14:27,301 --> 00:14:30,260 you two tried to have sex with my Kenny 407 00:14:30,304 --> 00:14:32,001 the day before my wedding? 408 00:14:32,045 --> 00:14:33,655 No. No, God, no. 409 00:14:33,698 --> 00:14:35,700 Oh, my God, no, I would not have sex with Kenny. 410 00:14:35,744 --> 00:14:37,006 But you guys 411 00:14:37,050 --> 00:14:39,530 should definitely have sex with each other. 412 00:14:39,574 --> 00:14:41,924 Okay, this is too weird. 413 00:14:41,968 --> 00:14:45,623 Uh, disgusting. We will not be having our wedding here. 414 00:14:45,667 --> 00:14:48,365 No, no, no, don't leave. What about the squab? 415 00:14:48,409 --> 00:14:49,453 The squab![Pete exhales] 416 00:14:55,155 --> 00:14:56,591 You know, a bake sale's a quick way to earn some cash. 417 00:14:56,634 --> 00:14:59,376 O-Our troop once raised $78 in one week. 418 00:14:59,420 --> 00:15:01,770 Thanks, Pete.What's happening? 419 00:15:01,813 --> 00:15:05,034 The ghosts are pitching ways for us to make money.That's sweet. 420 00:15:05,078 --> 00:15:07,254 Any viable ideas?ALBERTA: I have a plan. 421 00:15:07,297 --> 00:15:09,082 But it only works if you have a tommy gun. 422 00:15:09,125 --> 00:15:10,648 Not really. 423 00:15:10,692 --> 00:15:12,476 TREVOR: Here's what you do. You go to New York. 424 00:15:12,520 --> 00:15:14,348 You look up this guy I know. He's gonna double your money. 425 00:15:14,391 --> 00:15:15,784 His name, Bernie Madoff. 426 00:15:15,827 --> 00:15:17,133 Miracle worker. 427 00:15:17,177 --> 00:15:19,483 I robbed a bank once, if that helps. 428 00:15:19,527 --> 00:15:20,963 Did I ever tell you guys 429 00:15:21,007 --> 00:15:22,791 about that?[ghosts murmuring] 430 00:15:22,834 --> 00:15:24,097 I don't think we're gonna get out of this mess, Sam. 431 00:15:24,140 --> 00:15:25,533 We're up to our ears in debt. 432 00:15:25,576 --> 00:15:27,317 This house is our only asset. 433 00:15:27,361 --> 00:15:29,450 I think we're gonna have to sell. 434 00:15:29,493 --> 00:15:32,670 Aw, are the poors gonna have to leave? 435 00:15:32,714 --> 00:15:34,281 That didn't take long. 436 00:15:34,324 --> 00:15:36,457 I'd tell you exactly how long, 437 00:15:36,500 --> 00:15:38,676 but unfortunately this thing doesn't work anymore. 438 00:15:38,720 --> 00:15:40,983 You'd think, for $5,000, 439 00:15:41,027 --> 00:15:42,593 it would last into the afterlife. 440 00:15:42,637 --> 00:15:46,075 You spent $5,000 on a watch?! 441 00:15:46,119 --> 00:15:47,859 Wait a minute. 442 00:15:47,903 --> 00:15:50,775 If Elias has that valuable timepiece on his ghostly person, 443 00:15:50,819 --> 00:15:52,603 that must mean...The real watch 444 00:15:52,647 --> 00:15:54,170 must be on his corpse. 445 00:15:54,214 --> 00:15:56,129 What about a corpse? 446 00:15:56,172 --> 00:15:59,219 Babe, I need you to do me a quick favor. 447 00:16:01,090 --> 00:16:03,527 Yeah, I don't think I can do this. 448 00:16:03,571 --> 00:16:04,789 It's looking right at me. 449 00:16:04,833 --> 00:16:06,052 Babe, he's not looking at you. 450 00:16:06,095 --> 00:16:08,054 His eyes are little, withered husks. 451 00:16:08,097 --> 00:16:10,360 That is not having the calming effect that you want it to. 452 00:16:10,404 --> 00:16:12,493 Okay. 453 00:16:12,536 --> 00:16:13,973 Okay. 454 00:16:14,016 --> 00:16:15,496 Oh. 455 00:16:15,539 --> 00:16:17,019 I know what pocket he kept it in, 456 00:16:17,063 --> 00:16:19,717 but I confess, I'm enjoying this.[chuckles] 457 00:16:20,718 --> 00:16:21,893 SAMANTHA: Guys? 458 00:16:21,937 --> 00:16:23,939 We got it.THORFINN: Yes! 459 00:16:23,983 --> 00:16:27,029 All right! I bet that's worth a pretty penny in today's dollars. 460 00:16:27,073 --> 00:16:28,204 Definitely enough to keep the bank 461 00:16:28,248 --> 00:16:29,553 off our backs for a few months. 462 00:16:29,597 --> 00:16:31,555 Take that, bank.Yes, I'm sure the bank 463 00:16:31,599 --> 00:16:34,167 will be very hurt that you're making timely payments. 464 00:16:34,210 --> 00:16:36,647 So, this means you're not selling the house?SAMANTHA: No, Sass, 465 00:16:36,691 --> 00:16:38,432 we're staying. We have a few more months 466 00:16:38,475 --> 00:16:39,737 to get the business up and running. 467 00:16:39,781 --> 00:16:42,827 Well, I am very happy about that. 468 00:16:42,871 --> 00:16:44,264 Oh, look, Elias, 469 00:16:44,307 --> 00:16:46,657 another opinion. And nothing you can do about it. 470 00:16:46,701 --> 00:16:49,747 You think this is over? That I'm just going to give up? 471 00:16:49,791 --> 00:16:51,358 As long as I'm here, 472 00:16:51,401 --> 00:16:52,750 they will never host a wedding 473 00:16:52,794 --> 00:16:54,622 that I don't turn into an all-out orgy. 474 00:16:54,665 --> 00:16:56,493 So just normal wedding? 475 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 And I won't stop there. Whatever they host, 476 00:16:58,408 --> 00:17:00,062 I'll make it horny. 477 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 Funeral? Horny. 478 00:17:02,108 --> 00:17:03,674 High tea? Horny. 479 00:17:03,718 --> 00:17:07,417 Baptism? Ravenous thrust-fest. 480 00:17:07,461 --> 00:17:09,071 Is this starting to sound good to anybody else? 481 00:17:09,115 --> 00:17:10,507 Why are you doing this? 482 00:17:10,551 --> 00:17:12,509 Because I want you Livings out of here. 483 00:17:12,553 --> 00:17:14,555 You have corrupted my Hetty. 484 00:17:14,598 --> 00:17:17,427 No! I haven't been corrupted. 485 00:17:17,471 --> 00:17:19,473 I have changed. A little. 486 00:17:19,516 --> 00:17:22,693 For the better, I think. Let's be honest. 487 00:17:22,737 --> 00:17:25,479 Elias, you and I were not good people. 488 00:17:25,522 --> 00:17:27,133 We stole. We exploited. 489 00:17:27,176 --> 00:17:29,396 We profited off of others' misery. 490 00:17:29,439 --> 00:17:30,875 We did have fun. 491 00:17:30,919 --> 00:17:32,573 But while you were trapped in that vault, 492 00:17:32,616 --> 00:17:34,444 I have been out here. 493 00:17:34,488 --> 00:17:36,707 Learning from these people. 494 00:17:36,751 --> 00:17:39,841 Learning from Alberta to speak my mind 495 00:17:39,884 --> 00:17:41,364 and learning from Sam 496 00:17:41,408 --> 00:17:43,192 that the Irish are people, too, apparently. 497 00:17:43,236 --> 00:17:45,455 She says it, but I don't think she believes it.HETTY: Yes, 498 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 I complain about being here. 499 00:17:47,153 --> 00:17:49,503 And yes, I do want to be sucked off more than anything. 500 00:17:49,546 --> 00:17:52,984 But these people have taught me how to be a better Hetty. 501 00:17:53,028 --> 00:17:56,553 And I say there's hope for you, too, 502 00:17:56,597 --> 00:17:58,120 Elias. 503 00:17:58,164 --> 00:17:59,643 You're here for eternity. 504 00:17:59,687 --> 00:18:02,081 Why not use it to change? 505 00:18:02,124 --> 00:18:05,345 I don't need to be a better person. 506 00:18:05,388 --> 00:18:07,173 There is no good or evil. 507 00:18:07,216 --> 00:18:09,305 That's just a story we tell ourselves. 508 00:18:09,349 --> 00:18:10,741 And I know better. 509 00:18:10,785 --> 00:18:13,701 So, Hetty, get this through your tiny, 510 00:18:13,744 --> 00:18:16,921 inferior female brain. 511 00:18:16,965 --> 00:18:20,316 I will never change. 512 00:18:20,360 --> 00:18:23,972 Well, then, you can go to hell. 513 00:18:25,539 --> 00:18:27,410 [Hetty gasps][Elias grunts] 514 00:18:27,454 --> 00:18:30,065 [all scream] 515 00:18:30,109 --> 00:18:31,284 Whoa! 516 00:18:31,327 --> 00:18:32,502 Oh, my God! 517 00:18:32,546 --> 00:18:34,025 He just went down on us. 518 00:18:34,069 --> 00:18:35,592 I didn't know that could happen. 519 00:18:35,636 --> 00:18:37,072 Yeah, I don't love having to worry about that. 520 00:18:37,116 --> 00:18:39,422 Did I... Did I just...? 521 00:18:39,466 --> 00:18:42,904 Is that my power, we think? Banishing people to Hades? 522 00:18:42,947 --> 00:18:44,601 Or it was him just yelling he was never gonna change 523 00:18:44,645 --> 00:18:46,342 and basically thumbing his nose at the universe. 524 00:18:46,386 --> 00:18:47,691 That's another possibility. 525 00:18:47,735 --> 00:18:49,215 Well, we should try it out. 526 00:18:49,258 --> 00:18:50,390 Trevor, go to hell. 527 00:18:50,433 --> 00:18:52,522 [all scream]Why?! Why?! Why?! 528 00:18:52,566 --> 00:18:54,916 Why?! Why would you pick me?! What is wrong with you?! 529 00:18:54,959 --> 00:18:57,005 Guess not. 530 00:18:57,048 --> 00:19:00,139 That was so scary.Oh, calm down. 531 00:19:05,100 --> 00:19:07,189 I mean, this is just a big day 532 00:19:07,233 --> 00:19:08,582 in terms of ghost rules. 533 00:19:08,625 --> 00:19:10,061 So, the floor opens up, 534 00:19:10,105 --> 00:19:11,541 and this guy falls through right in front of you? 535 00:19:11,585 --> 00:19:13,282 That's incredible. 536 00:19:13,326 --> 00:19:15,458 Well, Jay seems awfully gleeful about this new horror 537 00:19:15,502 --> 00:19:16,807 we all have hanging over our heads. 538 00:19:16,851 --> 00:19:18,200 You got to tell me how it happened. I mean, 539 00:19:18,244 --> 00:19:20,246 was it hot? Was there screaming? 540 00:19:20,289 --> 00:19:21,943 Was country music playing? 541 00:19:21,986 --> 00:19:23,510 Well, there was screaming, 542 00:19:23,553 --> 00:19:26,077 but I'm pretty sure that was just from our ghosts. 543 00:19:26,121 --> 00:19:28,210 Thor not scream. Thor not scared 544 00:19:28,254 --> 00:19:30,778 of some silly hole in the ground. [chuckles] 545 00:19:30,821 --> 00:19:33,084 Because Thor working towards being better person. 546 00:19:33,128 --> 00:19:35,217 [chuckles]: Very open to change. 547 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 It all happened so fast. It was, like, this red light, suddenly, 548 00:19:37,959 --> 00:19:39,134 and then whoosh. 549 00:19:39,178 --> 00:19:40,744 Mm! He went down on us. 550 00:19:40,788 --> 00:19:42,442 Alberta, I'm not sure that's the best term... 551 00:19:42,485 --> 00:19:44,183 [chuckles]: What? If that's the term that she wants to use, 552 00:19:44,226 --> 00:19:45,619 then she can do it. 553 00:19:45,662 --> 00:19:47,403 Hello, all. 554 00:19:47,447 --> 00:19:49,405 I'm feeling in a good mood, 555 00:19:49,449 --> 00:19:53,104 so you may all remain on this earthly plane tonight. 556 00:19:53,148 --> 00:19:54,932 [laughs mockingly] So funny. 557 00:19:54,976 --> 00:19:57,457 Hetty just came in, joking about trying to send Trevor to hell. 558 00:19:57,500 --> 00:19:59,459 Aw, too soon, Hetty. 559 00:19:59,502 --> 00:20:03,245 Trevor, I told you, I knew it wasn't going to work. 560 00:20:03,289 --> 00:20:05,247 I don't actually have that power. 561 00:20:05,291 --> 00:20:06,553 Or do I? 562 00:20:06,596 --> 00:20:08,381 Thorfinn, you're in my seat. 563 00:20:08,424 --> 00:20:10,600 Moving! Yes. 564 00:20:13,734 --> 00:20:15,866 Wasn't comfortable there, anyways. 565 00:20:15,916 --> 00:20:20,466 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.