All language subtitles for Eddie.The.Eagle.2016.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,318 --> 00:01:10,528 Yes! My high score! 2 00:01:11,989 --> 00:01:13,369 Champion! 3 00:01:32,050 --> 00:01:33,050 Oi. 4 00:01:34,178 --> 00:01:36,080 Where do you think you're going, young man? 5 00:01:36,180 --> 00:01:39,060 Rome. I'm going to hold my breath at the Olympics. 6 00:01:45,522 --> 00:01:48,442 You better take this then, hadn't you? Put your medals in. 7 00:01:49,276 --> 00:01:51,486 Thanks, Mum. I gotta get going. 8 00:01:51,862 --> 00:01:53,362 Have fun. 9 00:02:00,454 --> 00:02:02,272 - Terry? - What? 10 00:02:02,372 --> 00:02:04,462 He's off to the Olympics again. 11 00:02:30,108 --> 00:02:31,108 Oi. 12 00:02:32,903 --> 00:02:34,221 You gone mad? 13 00:02:34,321 --> 00:02:39,621 I told Mum I'm going to the Olympics. I held my breath for nearly 58 seconds. 14 00:02:40,244 --> 00:02:42,664 Really? Well, I tell you what. 15 00:02:43,288 --> 00:02:47,067 Why don't you jump in and we can hold our breath all the way home? 16 00:02:47,167 --> 00:02:48,997 That's about a minute away. 17 00:02:49,378 --> 00:02:54,378 Eddie, all this Olympic medal stuff, it's driving me a bit mad, mate. 18 00:02:54,675 --> 00:02:59,371 Driving about in the middle of the night, dark, freezing cold, looking for you. 19 00:02:59,471 --> 00:03:01,874 When I should be at home doing what? 20 00:03:01,974 --> 00:03:04,168 Watching It's A Knockout, Dad? 21 00:03:04,268 --> 00:03:05,268 Yeah. 22 00:03:12,276 --> 00:03:15,637 Marbles one week, holding your breath the next. 23 00:03:15,737 --> 00:03:18,067 When is it all gonna end, young man? 24 00:03:19,700 --> 00:03:23,562 - When I become an Olympian. - I see. 25 00:03:23,662 --> 00:03:26,042 - Say goodnight to your dad. - Night, Dad. 26 00:03:26,623 --> 00:03:28,583 Night-night, son. 27 00:03:28,959 --> 00:03:31,209 - Night, Mum. - Night, love. 28 00:03:36,550 --> 00:03:38,470 That's good flexibility. 29 00:03:38,844 --> 00:03:44,041 Great. Now flex your toes. That's point your toes towards you. 30 00:03:44,141 --> 00:03:47,731 Good boy, thank you. Now, you've got to take it easy. 31 00:03:48,270 --> 00:03:52,940 Don't do any climbing up trees and too much running around. All right? 32 00:03:53,525 --> 00:03:56,275 - His knees are still healing. - Okay. 33 00:04:05,078 --> 00:04:06,522 Feel okay? 34 00:04:06,622 --> 00:04:08,462 Good. Well done. 35 00:04:45,369 --> 00:04:47,119 Right, that's it! 36 00:04:49,289 --> 00:04:51,942 Listen, enough is enough! 37 00:04:52,042 --> 00:04:54,002 It's never bloody ending with you, son. 38 00:04:54,628 --> 00:04:58,115 You're gonna come to work with me and learn to plaster. 39 00:04:58,215 --> 00:05:00,075 At least it might keep you out of trouble. 40 00:05:00,175 --> 00:05:04,465 - What about my Olympic preparations? - Eddie! You are not an athlete! 41 00:05:15,440 --> 00:05:17,176 - Morning, Tel. - All right, Shirley? 42 00:05:17,276 --> 00:05:21,054 Now, today I shall be finishing off an arctic stipple. 43 00:05:21,154 --> 00:05:23,766 - What did I just say? - Raspberry ripple? 44 00:05:23,866 --> 00:05:26,935 No, not a raspberry ripple. An arctic stipple. 45 00:05:27,035 --> 00:05:29,195 Which is my piece de resistance. 46 00:05:30,789 --> 00:05:36,129 My plasterer's trademark that you shall spend all day learning, young man. 47 00:05:36,837 --> 00:05:39,007 Dad, you're a genius. 48 00:05:41,425 --> 00:05:43,118 Where's he gone now? 49 00:05:43,218 --> 00:05:46,497 You're right, I'm never gonna go to the Olympics. 50 00:05:46,597 --> 00:05:49,267 I'm gonna go to the Winter Olympics. 51 00:06:57,584 --> 00:07:00,779 Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you... 52 00:07:00,879 --> 00:07:06,219 the Head of the British Winter Olympics Selection Committee, Mr. Dustin Target. 53 00:07:09,137 --> 00:07:10,807 Thank you, George. 54 00:07:12,182 --> 00:07:16,295 Good afternoon, ladies and gentlemen. Thank you so much for being here... 55 00:07:16,395 --> 00:07:18,815 on this glorious day for British sport. 56 00:07:19,314 --> 00:07:22,676 You have entered a new era for business... 57 00:07:22,776 --> 00:07:27,106 just as we have embarked on a new era for sport. 58 00:07:28,907 --> 00:07:31,487 Today it is my honor... 59 00:07:32,369 --> 00:07:35,039 and privilege, to present to you... 60 00:07:35,414 --> 00:07:41,004 the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team. 61 00:07:41,587 --> 00:07:45,074 Vying for your sponsorship and support... 62 00:07:45,174 --> 00:07:47,134 in achieving their dreams... 63 00:07:49,178 --> 00:07:53,518 to reach the 1988 Winter Games in Calgary. 64 00:07:56,226 --> 00:08:00,056 It's an opportunity that requires a new kind of athlete... 65 00:08:00,689 --> 00:08:03,899 and you deserve the best... 66 00:08:04,234 --> 00:08:06,244 in return. 67 00:08:10,657 --> 00:08:14,311 Sorry. Hands up, that was my fault. I'm sorry, fellas. 68 00:08:14,411 --> 00:08:16,201 George. George. 69 00:08:19,791 --> 00:08:21,081 More champagne? 70 00:08:21,502 --> 00:08:23,946 Edwards, you've made quite an impact today. 71 00:08:24,046 --> 00:08:26,296 Good, I was trying to. 72 00:08:26,840 --> 00:08:30,510 I think we both know that you've gone... 73 00:08:30,886 --> 00:08:33,556 as far as you can go with the squad. 74 00:08:34,973 --> 00:08:38,983 We shan't be selecting you for the trials, I'm afraid. 75 00:08:39,394 --> 00:08:42,234 But keep up with the training. 76 00:08:42,731 --> 00:08:45,259 Aim for the '92 Olympics. 77 00:08:45,359 --> 00:08:48,303 Mr. Target, that's in 5 years' time. I'm ready now. 78 00:08:48,403 --> 00:08:50,097 No, you're not. 79 00:08:50,197 --> 00:08:53,367 You know, I've got run times just as good as any of that lot. 80 00:08:54,034 --> 00:08:56,084 It's not all about speed. 81 00:08:56,995 --> 00:08:59,245 It's about what school you went to, is it? 82 00:09:00,707 --> 00:09:02,377 Frankly, Eddie... 83 00:09:03,627 --> 00:09:07,377 you will never be Olympic material. 84 00:09:10,926 --> 00:09:12,006 Goodbye. 85 00:09:21,228 --> 00:09:24,398 You wanna get yourself qualified. 86 00:09:24,857 --> 00:09:28,357 I mean it's not exactly a career, is it? Skiing. 87 00:09:29,778 --> 00:09:32,639 I mean, how much does a downhill skier earn? 88 00:09:32,739 --> 00:09:35,329 What's the take-home pay after tax? 89 00:09:35,784 --> 00:09:38,454 Is there a pension? I doubt it very much. 90 00:09:40,581 --> 00:09:42,483 Get yourself qualified for something useful. 91 00:09:42,583 --> 00:09:44,173 Yeah, all right, Dad. 92 00:09:44,918 --> 00:09:46,418 I get the point. 93 00:09:48,005 --> 00:09:51,685 You've been banging on about it since I've been out of nappies. Sign me up. 94 00:09:55,679 --> 00:09:57,099 Good lad. 95 00:09:57,806 --> 00:09:59,216 Good lad. 96 00:10:07,316 --> 00:10:09,316 Made you a nice cup of tea. 97 00:10:10,235 --> 00:10:11,645 Thanks, Mum. 98 00:10:17,659 --> 00:10:19,409 No more downhill, then? 99 00:10:24,333 --> 00:10:26,083 Not exactly a career, is it? 100 00:10:27,085 --> 00:10:28,745 Not even for fun? 101 00:10:31,131 --> 00:10:32,131 No. 102 00:10:34,009 --> 00:10:36,679 It's about time I started paying my way. 103 00:10:40,349 --> 00:10:44,349 Bring those dirty overalls down, then. For the wash, you're gonna need them. 104 00:11:11,922 --> 00:11:17,536 Ski-jumping is probably the most spectacular of all the alpine disciplines. 105 00:11:17,636 --> 00:11:20,998 A majestic, gravity defying mix of power... 106 00:11:21,098 --> 00:11:24,042 balance and dare-devil courage. 107 00:11:24,142 --> 00:11:26,482 And more than a few bruises. 108 00:11:27,145 --> 00:11:30,883 As Icarus and Sir Isaac Newton both discovered... 109 00:11:30,983 --> 00:11:34,153 what goes up must come down. 110 00:11:44,121 --> 00:11:47,691 In the world famous training camp at Garmisch in Germany... 111 00:11:47,791 --> 00:11:50,736 you will find the world's elite ski-jumpers. 112 00:11:50,836 --> 00:11:56,166 ...such as the Flying Finn, Matti Nykänen, showing how it's really done. 113 00:12:12,858 --> 00:12:14,802 I hate to disappoint you but... 114 00:12:14,902 --> 00:12:18,013 we haven't got an Olympic ski-jumping squad. 115 00:12:18,113 --> 00:12:19,848 Not even a small one? 116 00:12:19,948 --> 00:12:21,868 No. Last... 117 00:12:22,826 --> 00:12:25,496 No, Britain hasn't had a ski-jumper since... 118 00:12:27,122 --> 00:12:28,792 1929. 119 00:12:31,585 --> 00:12:33,654 Here we go. Hector Mooney. 120 00:12:33,754 --> 00:12:37,264 Yes, with a distance of 22.9 meters. 121 00:12:37,883 --> 00:12:40,911 And there's no plans for a team in the near future? 122 00:12:41,011 --> 00:12:44,101 Well, not unless Mr. Mooney comes out of retirement. 123 00:12:44,723 --> 00:12:47,233 But he died in 1975 so, no. 124 00:12:49,061 --> 00:12:50,401 That is a shame. 125 00:12:59,488 --> 00:13:01,515 Mum, where's my purple rucksack? 126 00:13:01,615 --> 00:13:03,325 - Under the stairs. - Thank you. 127 00:13:04,326 --> 00:13:06,326 Why? Are you going camping? 128 00:13:06,995 --> 00:13:09,245 No. Going to Germany. 129 00:13:09,957 --> 00:13:11,957 Coach leaving very soon. 130 00:13:18,423 --> 00:13:20,343 What about your City & Guilds, son? 131 00:13:22,803 --> 00:13:25,313 Sorry, Dad, I've gotta get on them slopes. 132 00:13:25,597 --> 00:13:27,767 No. Not this again, no. 133 00:13:29,518 --> 00:13:31,086 Excuse me. 134 00:13:31,186 --> 00:13:35,048 Hang on. What am I gonna tell your plastering teacher? 135 00:13:35,148 --> 00:13:37,301 - Tell him I've made new plans. - New plans? 136 00:13:37,401 --> 00:13:38,741 What plans? 137 00:13:39,611 --> 00:13:42,111 I'm gonna be an Olympic ski-jumper. 138 00:13:44,658 --> 00:13:46,578 No. No. 139 00:13:49,955 --> 00:13:52,107 This is some kind of joke, right? 140 00:13:52,207 --> 00:13:56,207 Dad, it's not like I'm taking up ballet. It's still skiing. 141 00:13:56,461 --> 00:13:58,113 Just a bit higher. 142 00:13:58,213 --> 00:14:00,723 You name me one, one British ski-jumper. 143 00:14:00,966 --> 00:14:01,966 Me. 144 00:14:02,342 --> 00:14:03,994 Eddie Edwards. 145 00:14:04,094 --> 00:14:05,764 I'm gonna be the squad. 146 00:14:06,972 --> 00:14:10,667 And who's gonna pay? 147 00:14:10,767 --> 00:14:12,669 I'm not having your mother put through all that again. 148 00:14:12,769 --> 00:14:16,715 We had bailiffs knocking on the door, all hours of the day, taking away the sofa. 149 00:14:16,815 --> 00:14:20,469 And it's because of you that I'm driving my campervan to work. 150 00:14:20,569 --> 00:14:21,970 - They're dirty. - I know. 151 00:14:22,070 --> 00:14:25,641 We haven't had a holiday in three years and your mother loves Blackpool. 152 00:14:25,741 --> 00:14:28,435 - I don't like Blackpool, Terry. - Dad. 153 00:14:28,535 --> 00:14:30,945 It's gonna be okay, I promise. 154 00:14:32,164 --> 00:14:33,924 I'm gonna work it out. 155 00:14:36,668 --> 00:14:40,008 - He's gonna break his neck. - I'm gonna break his neck. 156 00:14:49,139 --> 00:14:52,126 Do you really wanna put yourself through this again? 157 00:14:52,226 --> 00:14:54,886 It's a world that doesn't wanna know you. 158 00:14:55,521 --> 00:14:57,111 So what's new? 159 00:14:58,440 --> 00:15:01,468 Are you trying to tell me you never had a dream when you were a kid, Dad? 160 00:15:01,568 --> 00:15:04,988 Course I did. I'm not made of stone, son. 161 00:15:06,031 --> 00:15:08,058 You never said. What was it? 162 00:15:08,158 --> 00:15:10,538 It was to be a plasterer. 163 00:15:12,788 --> 00:15:13,814 Bye, Dad. 164 00:15:13,914 --> 00:15:15,374 Yeah, bye, son. 165 00:16:30,949 --> 00:16:32,976 You're the Flying Finn. 166 00:16:33,076 --> 00:16:35,326 - You're Matti. - I know. 167 00:16:39,708 --> 00:16:41,568 You want an autograph? 168 00:16:41,668 --> 00:16:43,338 Yes, please. 169 00:16:47,758 --> 00:16:49,588 Bus ticket. 170 00:16:50,511 --> 00:16:51,431 No. 171 00:16:55,432 --> 00:16:57,022 Bye, Matti. 172 00:18:37,075 --> 00:18:38,945 What are you doing here? 173 00:18:40,037 --> 00:18:42,898 I'm so sorry, I didn't have anywhere to sleep. 174 00:18:42,998 --> 00:18:44,788 An Englishman sleeping in my cupboard. 175 00:18:45,876 --> 00:18:47,336 Happens a lot. You know why? 176 00:18:48,378 --> 00:18:50,614 It's the good German beer... 177 00:18:50,714 --> 00:18:54,764 and not this pee-pee water you're drinking back home. Am I right? 178 00:18:55,177 --> 00:18:57,663 Well, no, actually. I don't drink. 179 00:18:57,763 --> 00:18:59,665 So what are you doing here? 180 00:18:59,765 --> 00:19:03,460 Well, I'm a ski-jumper. Well, I want to be a ski-jumper. 181 00:19:03,560 --> 00:19:08,298 I'm not yet but my mum says I'm a very resourceful, determined person... 182 00:19:08,398 --> 00:19:12,219 and I think that with some time and guidance I probably will make it. 183 00:19:12,319 --> 00:19:14,739 - You're a ski-jumper? - Yeah. 184 00:19:15,280 --> 00:19:19,810 Well, you are not the first ski-jumper to wake up in my cupboard. 185 00:19:19,910 --> 00:19:24,580 But, back in the past, I would have been in here with you. 186 00:19:25,290 --> 00:19:26,290 Okay. 187 00:19:27,167 --> 00:19:28,667 You have somewhere to sleep tonight? 188 00:19:31,547 --> 00:19:32,547 Okay. 189 00:19:33,882 --> 00:19:36,262 You help me in the bar and I'll let you stay here. 190 00:19:36,802 --> 00:19:38,620 Really? That would be amazing. 191 00:19:38,720 --> 00:19:43,060 And maybe sometimes I come and visit you. Would you like that? 192 00:19:46,144 --> 00:19:47,504 Would you like me to visit you? 193 00:19:47,604 --> 00:19:49,047 I probably won't be here that much, to be honest. 194 00:19:49,147 --> 00:19:51,817 What with all the training I mentioned and... 195 00:19:53,652 --> 00:19:56,638 Do you have the key for the...? I'll get it off you later. 196 00:19:56,738 --> 00:19:58,278 - Okay. Good luck. - Yeah. 197 00:20:31,815 --> 00:20:32,975 Yes! 198 00:20:33,942 --> 00:20:35,532 What a doddle. 199 00:20:37,529 --> 00:20:40,199 Right. I think I'm ready for that bigger one. 200 00:21:23,909 --> 00:21:24,909 Okay. 201 00:21:31,333 --> 00:21:36,503 I've seen worse injuries but normally they come from the bigger jumps. 202 00:21:39,216 --> 00:21:40,826 Who's your coach? 203 00:21:40,926 --> 00:21:44,121 I've been giving it a lot of thought and I'm not sure I need one. 204 00:21:44,221 --> 00:21:46,181 Hey, Bjorn. Good to see you. 205 00:21:47,140 --> 00:21:50,020 Norwegian. He was a good jumper in his time. 206 00:21:51,854 --> 00:21:53,630 Now he's a coach. 207 00:21:53,730 --> 00:21:56,400 - He's a coach? - I think so. 208 00:21:57,776 --> 00:21:59,356 With the beard? 209 00:21:59,903 --> 00:22:02,163 - Yes, the one... - And the blond hair? 210 00:22:04,157 --> 00:22:05,617 Thank you, Petra. 211 00:22:07,536 --> 00:22:08,496 Hello? 212 00:22:08,787 --> 00:22:13,457 Hiya, fellas, I'm Eddie Edwards. I'm Great Britain. Oh God. Nude. 213 00:22:16,545 --> 00:22:18,715 So, basically I... 214 00:22:19,089 --> 00:22:23,660 I've just started on the 40 meters and I'm making solid progress. 215 00:22:23,760 --> 00:22:27,247 But wondered if I could get some advice and tips. 216 00:22:27,347 --> 00:22:29,307 How do you land, exactly? 217 00:22:31,393 --> 00:22:34,983 - You been jumping long? - Since yesterday afternoon. 218 00:22:38,442 --> 00:22:41,532 I know, I'm already on the 40. I'm a fast learner. 219 00:22:49,036 --> 00:22:50,696 How old are you? 220 00:22:51,205 --> 00:22:52,965 I'm 22. 221 00:22:53,582 --> 00:22:58,612 In Norway, the time to be starting jumping is when you are six years old. 222 00:22:58,712 --> 00:23:00,712 - Six years old. - Yeah. 223 00:23:01,173 --> 00:23:02,673 Or younger. 224 00:23:03,509 --> 00:23:07,429 No. You're a bit too late, Mr. Britain man. 225 00:23:12,017 --> 00:23:16,088 Yes, okay. Well, there's a lot to be thinking about there so... 226 00:23:16,188 --> 00:23:18,688 I'm gonna just get to it. 227 00:23:19,316 --> 00:23:20,316 Okay. 228 00:23:20,984 --> 00:23:23,194 Stupid Englishman. 229 00:23:24,321 --> 00:23:26,531 I bet he's dead by the weekend. 230 00:24:07,948 --> 00:24:10,618 No messing about this time. Let's do it. 231 00:25:26,443 --> 00:25:30,180 So, you're the mystery elf who's been hacking up my slope, huh? 232 00:25:30,280 --> 00:25:32,070 Just you? No pickaxe? 233 00:25:32,407 --> 00:25:35,310 You do realize the time to start jumping is when you're five or six? 234 00:25:35,410 --> 00:25:36,410 Thanks. 235 00:25:37,162 --> 00:25:39,189 The Norwegians already told me that. 236 00:25:39,289 --> 00:25:41,829 Did they also tell you you look ridiculous in that gear? 237 00:25:42,584 --> 00:25:44,486 At least I'm wearing a jacket. 238 00:25:44,586 --> 00:25:46,989 This is my jacket, pal. Maybe you should wear one, too. 239 00:25:47,089 --> 00:25:50,325 - Drinking doesn't agree with me. - Neither does ski-jumping. 240 00:25:50,425 --> 00:25:54,135 When I want advice on how to drunkenly plow snow, I'll look you up. 241 00:25:55,556 --> 00:25:57,624 Don't even think about doing the 70 meter. 242 00:25:57,724 --> 00:26:00,274 I don't want to have to clean up your mess when you break your neck. 243 00:26:00,769 --> 00:26:03,609 Whatever. What would you know about it, anyway? 244 00:26:06,400 --> 00:26:08,110 Get off my slope. 245 00:26:19,162 --> 00:26:23,233 Bronson Peary. Interstate youth champion 1968. 246 00:26:23,333 --> 00:26:26,673 Then the Olympic Squad under Warren Sharp. 247 00:26:27,546 --> 00:26:31,116 - The Warren Sharp? - Yeah. The great American coach. 248 00:26:31,216 --> 00:26:33,452 Peary was his star jumper. He broke records. 249 00:26:33,552 --> 00:26:38,392 He was really a gifted flyer with a very special style. But... 250 00:26:39,141 --> 00:26:41,376 he was too crazy, you know? 251 00:26:41,476 --> 00:26:43,754 Now he's crazy in a different way. 252 00:26:43,854 --> 00:26:47,591 - How come I've never heard of him? - They kicked him out. 253 00:26:47,691 --> 00:26:49,301 What for? 254 00:26:49,401 --> 00:26:52,901 Arrogance. Bad discipline. Drunkenness. Fornication. 255 00:26:53,197 --> 00:26:56,867 What you probably call "being a total loser." 256 00:26:57,201 --> 00:26:58,871 Definitely him. 257 00:27:00,287 --> 00:27:02,247 Petra, do you mind if I borrow this? 258 00:27:02,539 --> 00:27:04,869 - Yeah, take it. - Okay, thanks. 259 00:27:09,421 --> 00:27:13,158 I thought we could have a chat about me being an Olympic ski-jumper. 260 00:27:13,258 --> 00:27:15,088 You've more chance of being a ballerina than a jumper. 261 00:27:16,386 --> 00:27:19,415 Good one. I was just after a few tips, really. 262 00:27:19,515 --> 00:27:21,065 Give up, there's one for free. 263 00:27:22,601 --> 00:27:24,351 Petra told me you used to jump for America. 264 00:27:24,686 --> 00:27:27,146 Yeah, Petra has a lot of stories. 265 00:27:27,689 --> 00:27:31,029 She gave me this book, actually, by your old coach Warren Sharp. 266 00:27:34,446 --> 00:27:35,736 Where's my jacket? 267 00:27:44,540 --> 00:27:45,899 For as long as I can remember, 268 00:27:45,999 --> 00:27:48,169 it has been my ambition to become an Olympian. 269 00:27:49,044 --> 00:27:50,070 What? 270 00:27:50,170 --> 00:27:54,074 Olympics. Britain doesn't have a ski-jumping team so I was thinking... 271 00:27:54,174 --> 00:27:57,094 Okay. Now I know you're crazy. 272 00:27:58,011 --> 00:28:00,748 I know we didn't get off to the best of starts... 273 00:28:00,848 --> 00:28:03,459 but you shouldn't be fixing rust-buckets. You should be coaching. 274 00:28:03,559 --> 00:28:05,586 Classic 1972 Trans-Am. 275 00:28:05,686 --> 00:28:08,172 If I had your pedigree and experience... 276 00:28:08,272 --> 00:28:10,340 Yeah, well you don't. I'm busy. 277 00:28:10,440 --> 00:28:12,509 Okay, I've plateaued. 278 00:28:12,609 --> 00:28:15,262 Without your help, I don't think I'm gonna get any better. 279 00:28:15,362 --> 00:28:17,765 Really? Then you won't get any better. 280 00:28:17,865 --> 00:28:18,974 Right. 281 00:28:19,074 --> 00:28:21,084 - I'll come back later. - Don't. 282 00:28:21,326 --> 00:28:22,786 What a lunatic. 283 00:28:32,713 --> 00:28:36,723 Wanna see how it's really done? Watch this guy. Number 2 in the world. 284 00:29:04,244 --> 00:29:08,424 And he knew what he was doing. You don't stand a chance. 285 00:29:43,116 --> 00:29:44,696 Hi, Bronson. 286 00:29:45,244 --> 00:29:47,584 You truly are a great Olympian. 287 00:29:54,711 --> 00:29:57,156 Always drink milk when I'm in training. 288 00:29:57,256 --> 00:29:59,032 Calcium. Helps to keep the bones strong. 289 00:29:59,132 --> 00:30:00,993 Right, yeah. What do you think, Petra? 290 00:30:01,093 --> 00:30:04,705 Good-looking boy like this shouldn't be crashing into mountains. 291 00:30:04,805 --> 00:30:08,208 - He should be crashing into ladies. - Be nice. 292 00:30:08,308 --> 00:30:10,544 Never been my speciality if I'm honest... 293 00:30:10,644 --> 00:30:12,984 Really? Never would have guessed, man. 294 00:30:13,480 --> 00:30:15,570 You still looking for pointers? 295 00:30:16,984 --> 00:30:19,762 - It's that way back to England. - Hey, shut it. 296 00:30:19,862 --> 00:30:21,282 Hey, why don't you order another one? 297 00:30:25,158 --> 00:30:27,158 They have no idea, do they? 298 00:30:30,247 --> 00:30:32,649 You're the guy who struck the first 90 meters at Copper Peak, 299 00:30:32,749 --> 00:30:35,027 with no headwind, in 1970 Opening Trials, 300 00:30:35,127 --> 00:30:37,877 and they think you're just some old drunk. 301 00:30:38,839 --> 00:30:40,009 Thanks, I think. 302 00:30:40,340 --> 00:30:42,785 You can learn a lot from that Warren Sharp's book. 303 00:30:42,885 --> 00:30:44,495 Been doing your homework. 304 00:30:44,595 --> 00:30:45,913 I'll cut to the point. 305 00:30:46,013 --> 00:30:48,540 Gonna be up bright and breezy tomorrow for some extra training. 306 00:30:48,640 --> 00:30:49,750 No. 307 00:30:49,850 --> 00:30:52,730 So the old drunk is teaching the English how to jump. 308 00:30:53,103 --> 00:30:55,023 That's fantastic. Is that milk? 309 00:30:55,731 --> 00:30:57,361 I don't drink alcohol so... 310 00:30:59,359 --> 00:31:02,279 I love it. It's good. It's too good. 311 00:31:02,863 --> 00:31:05,265 Too good! Yeah. 312 00:31:05,365 --> 00:31:07,267 There's a new team in town! 313 00:31:07,367 --> 00:31:08,602 Hold this. 314 00:31:08,702 --> 00:31:11,542 Milky Boy and the PistenBully driver! 315 00:31:12,372 --> 00:31:14,292 Hey, don't hurt yourself. 316 00:31:16,502 --> 00:31:18,502 My jumpers do not fight. 317 00:31:19,713 --> 00:31:21,303 But I do. 318 00:31:22,716 --> 00:31:23,796 Shit. 319 00:31:28,305 --> 00:31:29,815 Did I win? 320 00:31:30,599 --> 00:31:33,269 Not exactly. But I got your watch. 321 00:31:37,731 --> 00:31:39,981 Come here, I'm gonna show you something. 322 00:31:41,443 --> 00:31:44,863 Okay, this is the Norwegian training camp. 323 00:31:45,822 --> 00:31:48,742 You wanted to get some tips. 324 00:31:50,118 --> 00:31:52,328 Well, here is how not to do it. 325 00:31:53,830 --> 00:31:55,830 Look at all this crap here. 326 00:31:57,251 --> 00:32:01,530 I mean, what is all this? They wanna turn everyone into robots. 327 00:32:01,630 --> 00:32:04,450 They don't understand the jumping paradox, man. 328 00:32:04,550 --> 00:32:07,470 This is not just a sport, it's an art. 329 00:32:08,262 --> 00:32:10,205 It's spiritual, man. 330 00:32:10,305 --> 00:32:13,834 You gotta free your mind first. 331 00:32:13,934 --> 00:32:19,064 You gotta just, kinda fly, man. You wanna just fly. 332 00:32:23,861 --> 00:32:25,596 What is the jumping paradox? 333 00:32:25,696 --> 00:32:26,764 What? 334 00:32:26,864 --> 00:32:29,624 The jumping paradox. That thing you said a second ago. 335 00:32:30,993 --> 00:32:33,243 Okay. I'm gonna say this once. 336 00:32:35,080 --> 00:32:37,816 - The foundation of any jump is what? - Take-off. 337 00:32:37,916 --> 00:32:39,206 Very good. 338 00:32:39,793 --> 00:32:41,043 Very good. 339 00:32:42,921 --> 00:32:47,659 The paradox is simultaneously stretching up... 340 00:32:47,759 --> 00:32:49,912 and leaning into your descent. 341 00:32:50,012 --> 00:32:54,182 It's unnatural because you actually take-off downwards. Okay? 342 00:32:54,850 --> 00:32:57,336 Your body has gotta lean forward in order to give you the lift. 343 00:32:57,436 --> 00:32:59,346 Like the wing of a bird. 344 00:33:02,733 --> 00:33:05,073 Come on, man, be the wing of a bird. 345 00:33:05,611 --> 00:33:09,181 That's it. So, your skis go up, your legs go back. 346 00:33:09,281 --> 00:33:14,061 Your body goes forward and you go down all while falling at 70 mph. 347 00:33:14,161 --> 00:33:16,081 Up, back, forward. 348 00:33:17,122 --> 00:33:18,524 - What are you doing? - Just helping. 349 00:33:18,624 --> 00:33:23,070 Up, back, forward, down. Up, back, forward, down. 350 00:33:23,170 --> 00:33:25,614 - Say it. - Up, back, forward, down. 351 00:33:25,714 --> 00:33:26,974 Exactly. 352 00:33:29,426 --> 00:33:31,662 Fell in love with this sport. 353 00:33:31,762 --> 00:33:35,541 It started with this little baby. This little 15 meter little vixen. 354 00:33:35,641 --> 00:33:38,710 You manage to land that because it's meant to hook you into the sport... 355 00:33:38,810 --> 00:33:40,879 otherwise you wouldn't bother trying. 356 00:33:40,979 --> 00:33:44,425 The 40 meter, when you stack you get bruised, 357 00:33:44,525 --> 00:33:46,285 which I don't need to explain to you. 358 00:33:48,237 --> 00:33:49,567 Sorry. 359 00:33:50,906 --> 00:33:52,566 The 70 meter... 360 00:33:52,950 --> 00:33:56,311 you break bones and you're lucky if you can walk again. 361 00:33:56,411 --> 00:33:59,331 The 90 meter. The goddess. 362 00:34:03,126 --> 00:34:05,988 In the Wild West we'd be measuring you for your coffin 363 00:34:06,088 --> 00:34:08,418 before you even reach the stairs. 364 00:34:11,134 --> 00:34:12,974 Never forget that, kid. 365 00:34:20,352 --> 00:34:22,522 You know what? Enough talk. It's showtime. 366 00:34:23,605 --> 00:34:24,935 Showtime? 367 00:34:36,410 --> 00:34:38,910 Sorry, mate, I just need to borrow them. 368 00:34:43,750 --> 00:34:45,319 Oh, my God. 369 00:34:45,419 --> 00:34:48,419 Come on! Spread your wings and die! 370 00:35:57,074 --> 00:35:58,267 Good jump. 371 00:35:58,367 --> 00:35:59,737 Yeah! 372 00:35:59,993 --> 00:36:01,333 Let's party! 373 00:36:27,354 --> 00:36:29,904 Up, back, forward, down. 374 00:36:30,816 --> 00:36:33,486 Up, back, forward, down. 375 00:36:52,212 --> 00:36:54,882 Yes! Yes, yes, yes! 376 00:37:05,684 --> 00:37:07,024 Amazing. 377 00:37:07,728 --> 00:37:10,438 I think I'm ready for the 70 meters. 378 00:37:19,615 --> 00:37:21,285 How long you been sitting there? 379 00:37:22,201 --> 00:37:25,229 Less than an hour. I landed the 40 meters. 380 00:37:25,329 --> 00:37:26,999 I don't care. 381 00:37:28,624 --> 00:37:33,320 And I've decided... I'm going to the Olympics in Calgary. 382 00:37:33,420 --> 00:37:35,239 Why don't you watch it on TV? 383 00:37:35,339 --> 00:37:37,866 I'm not going to watch, I'm going to jump. 384 00:37:37,966 --> 00:37:39,326 You're what? 385 00:37:39,426 --> 00:37:40,619 I've got a golden opportunity. 386 00:37:40,719 --> 00:37:43,372 Only thing I need to do to qualify is compete. 387 00:37:43,472 --> 00:37:48,142 Must be some minimum requirement. Distance, number of jumps, talent? 388 00:37:49,353 --> 00:37:50,353 No. 389 00:37:51,146 --> 00:37:56,146 That's the beauty. They've not updated the rules for 52 years. 390 00:37:56,777 --> 00:37:58,512 What's your name, man? 391 00:37:58,612 --> 00:38:00,889 - Eddie. - Eddie, okay. 392 00:38:00,989 --> 00:38:05,686 The smallest Olympic jump is 70 meters. You'll die if you try it. 393 00:38:05,786 --> 00:38:08,981 Given the average jumper takes four years to build up to it. 394 00:38:09,081 --> 00:38:12,735 - I'm not the average jumper. - Correct. You're well below average. 395 00:38:12,835 --> 00:38:14,737 I just did the 40 meters in a day. 396 00:38:14,837 --> 00:38:16,905 I'm ready for the 70 meters. I'll do it now if you want. 397 00:38:17,005 --> 00:38:19,255 I'm ready for my breakfast, so... 398 00:38:20,217 --> 00:38:21,217 Don't. 399 00:38:22,594 --> 00:38:25,706 - I need your permission if I'm gonna jump. - Just get the hell out of here. 400 00:38:25,806 --> 00:38:29,001 - Not until I get your permission. - Fine, you got it. Give me my breakfast. 401 00:38:29,101 --> 00:38:32,271 - I'd like it in writing. - I'll tattoo it on your face if you like. 402 00:38:33,230 --> 00:38:35,570 No, that won't be necessary. Thanks. 403 00:38:36,149 --> 00:38:37,229 Come on, let's go. 404 00:38:50,789 --> 00:38:52,459 Any tips, then? 405 00:38:52,875 --> 00:38:54,385 Don't die. 406 00:38:57,379 --> 00:38:58,799 All right. 407 00:39:01,717 --> 00:39:05,637 - You're not coming up? - Crashes look just as good from here. 408 00:39:11,101 --> 00:39:12,669 I'm doing it. 409 00:39:12,769 --> 00:39:14,269 Sure you are. 410 00:39:15,772 --> 00:39:17,091 - Hi. - Yeah? 411 00:39:17,191 --> 00:39:19,343 He's not actually going to jump, is he? 412 00:39:19,443 --> 00:39:23,203 He's crazy but he's not suicidal. He's just... 413 00:39:23,614 --> 00:39:26,124 kylling, you know. Kylling. 414 00:39:26,617 --> 00:39:29,537 - What? - Game of chicken. Kylling. 415 00:40:24,258 --> 00:40:27,088 - Everything okay? - Yeah, fine. Just getting ready. 416 00:40:28,554 --> 00:40:30,224 Never done it before. 417 00:40:32,015 --> 00:40:33,095 Honestly? 418 00:40:33,851 --> 00:40:36,731 - Could you give me a push, please? - A push? 419 00:40:38,188 --> 00:40:40,268 It's a lot higher than I expected it to... 420 00:40:51,952 --> 00:40:53,082 Don't bend your legs! 421 00:41:06,091 --> 00:41:08,091 Stay there. Can you move? 422 00:41:09,219 --> 00:41:11,747 You could've killed yourself. 423 00:41:11,847 --> 00:41:13,427 Just stay there. 424 00:41:15,392 --> 00:41:17,544 Take it easy, everything's under control. 425 00:41:17,644 --> 00:41:20,672 This happens again, you will need a stretcher, too. 426 00:41:20,772 --> 00:41:22,522 I'll look forward to it, man. 427 00:41:23,442 --> 00:41:24,782 Take away. 428 00:41:33,535 --> 00:41:34,535 Man. 429 00:41:37,789 --> 00:41:39,459 Crazy Brit. 430 00:42:32,052 --> 00:42:36,472 Peary was the most naturally gifted ski-jumper I ever trained. 431 00:42:36,807 --> 00:42:39,710 And he's also my biggest disappointment. 432 00:42:39,810 --> 00:42:42,504 He should have been my greatest champion... 433 00:42:42,604 --> 00:42:46,008 but his focus was not always on the mountain. 434 00:42:46,108 --> 00:42:51,305 He never understood that a true Olympian was not just about a God-given skill set. 435 00:42:51,405 --> 00:42:54,535 It's about never giving up, no matter what. 436 00:43:01,748 --> 00:43:05,069 Knowing that doing your best is the only option... 437 00:43:05,169 --> 00:43:07,839 even if it results in failure. 438 00:43:28,233 --> 00:43:31,573 Bronson Peary was my biggest disappointment. 439 00:43:49,671 --> 00:43:51,698 Not gonna kill me, are you? 440 00:43:51,798 --> 00:43:55,911 If I wanted to kill you, I'd let you continue this suicidal journey on your own... 441 00:43:56,011 --> 00:43:58,601 because something tells me you're not gonna give up. 442 00:43:59,389 --> 00:44:01,639 I plan to try and jump the 70 meters again as soon as possible. 443 00:44:01,975 --> 00:44:04,711 No. Your plan is as follows. 444 00:44:04,811 --> 00:44:07,548 I am gonna teach you how to land the 70 meter. 445 00:44:07,648 --> 00:44:10,509 Let's face it, you've done the hardest part which is... 446 00:44:10,609 --> 00:44:13,137 actually having the guts to do it. Right? 447 00:44:13,237 --> 00:44:15,055 Most people take one look at it, walk away forever. 448 00:44:15,155 --> 00:44:17,391 Not Eddie Edwards, so... 449 00:44:17,491 --> 00:44:20,978 Garmisch Seniors Tournament. Next month. 450 00:44:21,078 --> 00:44:26,400 Final jump is an open event so if you could just land one jump, you are... 451 00:44:26,500 --> 00:44:30,460 - Going to the Olympics. - Exactly. Get better soon. 452 00:44:31,171 --> 00:44:34,158 - All right, coach. - I'm not your coach. Okay? 453 00:44:34,258 --> 00:44:36,660 Seriously. A coach teaches you how to jump properly. 454 00:44:36,760 --> 00:44:42,100 I'm teaching you to land to get you out of my hair as soon as possible. Got it? 455 00:44:42,432 --> 00:44:44,102 - Peary. - What? 456 00:44:45,185 --> 00:44:46,185 Thanks. 457 00:44:49,606 --> 00:44:51,516 Fine. Get better. 458 00:45:12,087 --> 00:45:14,948 If you're gonna do this, we should run through things. 459 00:45:15,048 --> 00:45:17,628 Are your knees better? They better be. 460 00:45:18,051 --> 00:45:19,841 - Okay, you ready? - Yeah. 461 00:45:21,513 --> 00:45:25,209 Okay, before we start, who's your favorite female movie star? 462 00:45:25,309 --> 00:45:26,960 - Honestly? - Yeah. 463 00:45:27,060 --> 00:45:29,379 - Bo Derek. - Bo Derek? Okay, good call. 464 00:45:29,479 --> 00:45:32,257 Okay, every jump from here on in... 465 00:45:32,357 --> 00:45:35,260 I want you to approach it as though you are making love 466 00:45:35,360 --> 00:45:37,638 to the beautiful Bo Derek. 467 00:45:37,738 --> 00:45:39,014 - Okay? - Right. 468 00:45:39,114 --> 00:45:44,019 Starting gate is your foreplay. The in-run is where you build your rhythm. 469 00:45:44,119 --> 00:45:48,065 And the take-off, that's your special moment. All right? 470 00:45:48,165 --> 00:45:51,443 Same facial expressions. Same straining of the muscles. 471 00:45:51,543 --> 00:45:56,115 Same peaceful feeling of release. If you do it right. 472 00:45:56,215 --> 00:45:57,616 Of course, with any act of love-making 473 00:45:57,716 --> 00:46:00,452 there's only one way to be sure you've done it right. 474 00:46:00,552 --> 00:46:01,620 Right? 475 00:46:01,720 --> 00:46:02,720 Yeah. 476 00:46:04,348 --> 00:46:06,018 You fall asleep? 477 00:46:06,350 --> 00:46:08,020 She falls asleep? 478 00:46:08,435 --> 00:46:10,095 Okay. Watch. 479 00:46:27,287 --> 00:46:30,117 Bo Derek! 480 00:46:31,500 --> 00:46:33,170 Yeah! 481 00:46:35,629 --> 00:46:38,741 - Right. Am I going down there? - Yeah. 482 00:46:38,841 --> 00:46:39,881 Brilliant. 483 00:46:41,385 --> 00:46:45,515 Crouch. Clench. Release. 484 00:46:45,931 --> 00:46:47,374 That's it. 485 00:46:47,474 --> 00:46:48,814 Yes! 486 00:46:49,518 --> 00:46:52,379 The most shattering physical and emotional experience of your life 487 00:46:52,479 --> 00:46:53,797 and that's the noise you make? 488 00:46:53,897 --> 00:46:56,067 It is in England, yeah. 489 00:46:58,110 --> 00:46:59,690 Do it again. 490 00:47:04,116 --> 00:47:06,393 - That's what I'm talking about. - That was better, weren't it? 491 00:47:06,493 --> 00:47:08,243 Bo Derek! Yeah, baby! 492 00:47:09,371 --> 00:47:11,411 I think a little bit of wee came out. 493 00:47:13,959 --> 00:47:17,696 So, all you have to do is make this landing and you qualify. 494 00:47:17,796 --> 00:47:21,126 One jump away from the Olympics, man. Get your skis. 495 00:47:21,884 --> 00:47:26,554 Okay. Stay focused. Do everything I told you to do only better. 496 00:47:27,014 --> 00:47:29,024 A lot better. Go. 497 00:47:39,985 --> 00:47:44,848 He says you must treat every jump as if it is your last. 498 00:47:44,948 --> 00:47:47,868 We are saying for us, that is easy. 499 00:47:49,536 --> 00:47:51,076 I know the feeling. 500 00:47:51,997 --> 00:47:54,417 Idiot. The Englishman will die. 501 00:47:56,460 --> 00:47:57,710 Edwards... 502 00:47:58,003 --> 00:47:59,423 Good luck. 503 00:47:59,755 --> 00:48:02,425 Edwards. Great Britain. 504 00:48:14,311 --> 00:48:16,651 Come on, Eddie. Come on, man. 505 00:48:22,319 --> 00:48:23,739 Bo Derek. 506 00:48:39,044 --> 00:48:41,804 Arms back, chest down, fanny in. Lift, lift! 507 00:49:03,026 --> 00:49:06,013 Edwards, 34 meters. 508 00:49:06,113 --> 00:49:07,863 You're in the Olympics. 509 00:49:25,674 --> 00:49:26,764 Really? 510 00:49:27,843 --> 00:49:30,287 "Plucky plasterer 'Fast' Eddie Edwards..." 511 00:49:30,387 --> 00:49:31,497 Fast? 512 00:49:31,597 --> 00:49:35,501 "set a new British record in ski-jumping last week at Garmisch, Germany... 513 00:49:35,601 --> 00:49:37,481 "jumping 34 meters." 514 00:49:38,395 --> 00:49:40,055 "Plucky plasterer." 515 00:49:40,606 --> 00:49:42,606 My dad would like that. 516 00:49:43,275 --> 00:49:45,155 Peary, this has got the Olympic rings on. 517 00:49:45,694 --> 00:49:47,244 Well, it won't open itself, man. 518 00:50:02,252 --> 00:50:06,262 "We request the pleasure of your company at the British Olympic Headquarters." 519 00:50:08,008 --> 00:50:10,678 My work is done, man. You're on your way. 520 00:50:11,470 --> 00:50:13,350 "Fast" Eddie Edwards. 521 00:50:21,563 --> 00:50:23,215 - Mr. Edwards. - Mr. Target. 522 00:50:23,315 --> 00:50:26,260 I just wanted to say to you and to all of you... 523 00:50:26,360 --> 00:50:28,900 what an honor this is and... 524 00:50:29,196 --> 00:50:32,776 I promise not to let you or the Olympic Team down. 525 00:50:33,325 --> 00:50:35,995 Yes, that's very nice, Eddie, but... 526 00:50:36,912 --> 00:50:41,400 in the interest of safety we've ratified a minimum distance of... 527 00:50:41,500 --> 00:50:43,130 61 meters. 528 00:50:43,544 --> 00:50:44,653 Great. 529 00:50:44,753 --> 00:50:48,657 "Athletes must now have jumped a minimum distance of 61 meters... 530 00:50:48,757 --> 00:50:52,411 "in a British Olympic Association recognized tournament... 531 00:50:52,511 --> 00:50:55,851 "in order to qualify for the National Olympic Squad." 532 00:50:56,557 --> 00:50:59,501 - I'm afraid your jump doesn't count, son. - Wait, hang on. 533 00:50:59,601 --> 00:51:02,379 - I've already qualified. - Well, technically, you haven't. 534 00:51:02,479 --> 00:51:04,256 Because you just changed the rules. 535 00:51:04,356 --> 00:51:09,356 It costs £4.5 million to send a National Squad to the Olympics. 536 00:51:10,279 --> 00:51:12,909 The Government gives us a mere fraction of that. 537 00:51:13,490 --> 00:51:16,185 How do you think we make up the difference? 538 00:51:16,285 --> 00:51:18,415 - TV. - Sponsorship. 539 00:51:18,871 --> 00:51:22,871 These companies pay to be associated with certain qualities. 540 00:51:23,375 --> 00:51:26,653 Excellence. Achievements. Victory. 541 00:51:26,753 --> 00:51:29,698 Strangely, they have no desire to be associated with 542 00:51:29,798 --> 00:51:31,992 ludicrous antics and defeat. 543 00:51:32,092 --> 00:51:36,413 So, why do I stop being ludicrous if I jump 61 meters? 544 00:51:36,513 --> 00:51:40,563 That is the distance ratified by our Safety Committee. 545 00:51:41,101 --> 00:51:43,771 Personally, I'd prefer it to be higher. 546 00:51:45,272 --> 00:51:47,942 Or is it longer? I never can tell. 547 00:51:48,400 --> 00:51:52,360 Either way, we will not have amateurs in the Olympics. 548 00:51:52,988 --> 00:51:55,028 I thought the Olympics was for amateurs. 549 00:51:59,036 --> 00:52:02,272 As the premier jumper and the British record holder... 550 00:52:02,372 --> 00:52:06,132 don't you think I have a right to represent my country? 551 00:52:07,503 --> 00:52:08,503 No. 552 00:52:11,465 --> 00:52:13,475 You can see yourself out. 553 00:52:15,469 --> 00:52:16,703 What? 554 00:52:16,803 --> 00:52:19,665 - It's British unausstehlichs. - I know. 555 00:52:19,765 --> 00:52:23,377 The only way to qualify is to make 61 meters in competition. 556 00:52:23,477 --> 00:52:25,187 So I'm gonna go on the European circuit. 557 00:52:25,979 --> 00:52:28,132 Man, that's easier said than done. 558 00:52:28,232 --> 00:52:30,612 I'd need you to come, too. Will you help me? 559 00:52:31,485 --> 00:52:33,887 Sure, Fly Boy. Why not? 560 00:52:33,987 --> 00:52:36,817 You get the money, the transport, I'm in. Let's do this. 561 00:52:40,160 --> 00:52:42,160 So, if this is you now... 562 00:52:44,665 --> 00:52:46,675 how much more are they asking you to jump? 563 00:52:58,387 --> 00:53:00,307 That's you up poo creek. 564 00:53:00,722 --> 00:53:01,812 Terry. 565 00:53:02,266 --> 00:53:06,336 If I'm gonna go on the European circuit I'm gonna need to raise some serious cash. 566 00:53:06,436 --> 00:53:08,338 Don't ask us, we ain't got any. 567 00:53:08,438 --> 00:53:09,298 I know. 568 00:53:09,398 --> 00:53:12,885 What about the money for the van? Can't that wait till next year? 569 00:53:12,985 --> 00:53:16,995 No. I am not spending any more money on this rubbish. 570 00:53:17,698 --> 00:53:20,488 It's a matter of time before he walks through that door in a wheelchair. 571 00:53:21,034 --> 00:53:25,124 So you've gotta stop taking these stupid risks and do a bit of plastering. 572 00:53:25,539 --> 00:53:29,568 You tried your best. Fair play. Well done. But it wasn't good enough. 573 00:53:29,668 --> 00:53:31,987 So all this has gotta stop. End of. 574 00:53:32,087 --> 00:53:33,417 Okay. 575 00:53:39,344 --> 00:53:41,413 Hurry up. I don't wanna be late. 576 00:53:41,513 --> 00:53:44,083 - What are you doing? - He's coming to work with me. 577 00:53:44,183 --> 00:53:46,085 - Is he? - Yeah. 578 00:53:46,185 --> 00:53:48,128 Oi, son, up you get. 579 00:53:48,228 --> 00:53:49,228 Look... 580 00:53:53,442 --> 00:53:56,637 - What the hell are you playing at? - Just need it for a few weeks. 581 00:53:56,737 --> 00:53:59,056 Get out of that van. Now. 582 00:53:59,156 --> 00:54:02,826 I'll take really good care of it, I promise. Thank you. Love you. 583 00:54:03,702 --> 00:54:07,542 Oi. Come back here! You thieving little git! 584 00:54:08,415 --> 00:54:10,901 - Did you know about this? - Yeah. 585 00:54:11,001 --> 00:54:14,551 And you're not gonna like what I did with our savings, either. 586 00:54:55,712 --> 00:54:58,031 The wanderer returns, huh? 587 00:54:58,131 --> 00:55:00,409 Mum gave me some money and I sorted out the transport. 588 00:55:00,509 --> 00:55:03,120 Is that what you call it? Come on, let's get a drink. 589 00:55:03,220 --> 00:55:04,550 Hang on. 590 00:55:05,013 --> 00:55:09,313 I don't wanna get snow on the seat. This window is a bugger. 591 00:55:11,687 --> 00:55:14,937 I think it's a good thing they turned you down, man. It is. 592 00:55:15,190 --> 00:55:20,012 I mean, 61 meters is a genuine distance. Means you gotta do this for real. 593 00:55:20,112 --> 00:55:22,598 Easy for you to say, you were a champion. 594 00:55:22,698 --> 00:55:24,778 You were always really good. 595 00:55:25,659 --> 00:55:29,354 I was kicked off every team before I got a chance to prove myself. 596 00:55:29,454 --> 00:55:32,214 Believe it or not, I do know what it's like to be written off. 597 00:55:32,916 --> 00:55:36,836 Of course, my solution was just to crawl inside the bottle here, but... 598 00:55:38,505 --> 00:55:41,165 I was in hospital for a year when I was a kid. 599 00:55:42,176 --> 00:55:43,836 Dodgy knees. 600 00:55:47,014 --> 00:55:49,684 All the doctors said I should give up sport. 601 00:55:50,559 --> 00:55:52,309 Take up reading. 602 00:55:54,605 --> 00:55:55,839 First book I got: 603 00:55:55,939 --> 00:55:59,593 The Official Olympic Photo Album 1972, Moments of Glory. 604 00:55:59,693 --> 00:56:01,283 Yeah, I know it. 605 00:56:04,489 --> 00:56:06,850 Well, anyway, that is the book 606 00:56:06,950 --> 00:56:09,490 that made me realize I needed my own moment. 607 00:56:12,414 --> 00:56:15,754 That one thing I could do to prove them all wrong. 608 00:56:19,213 --> 00:56:21,053 Do you think I'm mad? 609 00:56:21,298 --> 00:56:22,378 Yeah. 610 00:56:23,967 --> 00:56:27,037 You're completely mad, man. But, hey... 611 00:56:27,137 --> 00:56:29,557 you kinda gotta be mad to do this sport, right? 612 00:56:29,848 --> 00:56:30,848 Yep. 613 00:56:32,518 --> 00:56:33,518 So... 614 00:56:35,646 --> 00:56:39,516 if you want your moment, Eddie Edwards, I can get you your moment. 615 00:56:39,775 --> 00:56:41,155 But it's gonna hurt like hell. 616 00:56:42,402 --> 00:56:43,992 For both of us. 617 00:56:48,367 --> 00:56:50,077 We need to get you some proper equipment. 618 00:56:53,455 --> 00:56:55,955 - What are we doing here? - Shopping. 619 00:57:01,964 --> 00:57:04,134 Perfect. Size 11, right? 620 00:57:05,050 --> 00:57:06,630 Wow. 621 00:57:09,721 --> 00:57:13,375 - Is this not theft? - It's the Lost and Found, man. 622 00:57:13,475 --> 00:57:16,587 Some guy dropped 10 bucks on the street and you pick it up would that be theft? 623 00:57:16,687 --> 00:57:17,755 Yes. 624 00:57:17,855 --> 00:57:21,425 - What if he didn't know it was missing? - Then I'd give it to charity. 625 00:57:21,525 --> 00:57:25,220 Eddie, you are a charity. Your needs are much greater. 626 00:57:25,320 --> 00:57:26,910 What about you? 627 00:57:27,447 --> 00:57:29,777 Me? I'm just stealing these. 628 00:57:38,000 --> 00:57:40,090 - Any better? - It's not better. It's crap. 629 00:57:50,721 --> 00:57:52,851 - It's more difficult than I expected. - Good. 630 00:58:30,385 --> 00:58:31,954 You're a disgrace to the sport. 631 00:58:32,054 --> 00:58:33,974 Really? Good. 632 00:58:35,265 --> 00:58:36,925 Personal best! 633 00:58:38,185 --> 00:58:40,462 And we're a disgrace! 634 00:58:40,562 --> 00:58:43,442 Keep working on your Telemark landing. It's key. 635 00:58:57,788 --> 00:58:59,748 You're on your own, man. 636 00:59:01,208 --> 00:59:02,985 Faster, Peary! 637 00:59:03,085 --> 00:59:05,446 More speed! 638 00:59:05,546 --> 00:59:08,206 It's as fast as this rust-bucket goes. 639 00:59:19,601 --> 00:59:22,481 Edwards. 49 meters. 640 00:59:53,093 --> 00:59:56,683 It's a practice jump. You don't need paperwork for a practice jump. 641 00:59:58,348 --> 01:00:00,228 At Oberstdorf we do everything to the letter. 642 01:00:01,643 --> 01:00:06,313 - I could've done two jumps by now. - Relax. Focused, not tense, remember? 643 01:00:06,815 --> 01:00:08,975 Focused, not tense. 644 01:00:36,970 --> 01:00:39,540 I did it. 61 meters. 645 01:00:39,640 --> 01:00:41,917 Without a headwind or breakfast. 646 01:00:42,017 --> 01:00:44,937 Do that tomorrow, you're in, they can't get rid of you. 647 01:00:45,354 --> 01:00:50,217 Really? I'm gonna tell your dad. He's gonna love it. Yeah, all right. 648 01:00:50,317 --> 01:00:51,987 All right, lovely. 649 01:00:52,819 --> 01:00:54,399 Oh, my God. 650 01:00:58,492 --> 01:01:01,687 He has just jumped 61 meters in practice. 651 01:01:01,787 --> 01:01:03,522 61 meters. 652 01:01:03,622 --> 01:01:06,832 And if he makes that tomorrow, he qualifies for the Olympics! 653 01:01:29,439 --> 01:01:32,609 Number 11, Edwards. Great Britain. 654 01:01:47,499 --> 01:01:48,749 Ready. 655 01:02:17,571 --> 01:02:20,911 Edwards, Great Britain. No jump. 656 01:02:22,576 --> 01:02:26,814 This is my last chance. You've got to give me another run. 657 01:02:26,914 --> 01:02:29,983 - We do everything to the letter. - You keep saying. 658 01:02:30,083 --> 01:02:32,444 But it doesn't help me. 659 01:02:32,544 --> 01:02:36,949 The British Olympic Association are trying to stop me, but I have to do this. 660 01:02:37,049 --> 01:02:40,160 This year 61 meters. Next year it'll be 71 meters. 661 01:02:40,260 --> 01:02:41,912 Then it's too late. 662 01:02:42,012 --> 01:02:45,722 I am going up that hill to jump and you are going to record my distance. 663 01:02:46,517 --> 01:02:48,267 No more jumping. 664 01:02:51,313 --> 01:02:53,006 Hey, come on. 665 01:02:53,106 --> 01:02:55,106 Let's go, man. Let's go. 666 01:03:22,469 --> 01:03:27,166 You gotta put that crash behind you, Eddie. And remember that practice... 667 01:03:27,266 --> 01:03:31,295 I want you to know that was the best jump you've ever done, by a mile. 668 01:03:31,395 --> 01:03:34,485 Everything was working, man, everything. It was... 669 01:03:35,148 --> 01:03:38,093 Your take-off, your timing, your balance... 670 01:03:38,193 --> 01:03:43,533 your trajectory all working together. It was like second nature. It was... 671 01:03:44,950 --> 01:03:46,660 It was beautiful. 672 01:03:48,620 --> 01:03:50,620 I was really proud of you, man. 673 01:04:18,358 --> 01:04:19,593 Mum... 674 01:04:19,693 --> 01:04:21,363 Dad was right. 675 01:04:21,862 --> 01:04:24,556 Wasted all this time and money on nothing. 676 01:04:24,656 --> 01:04:26,986 My dream's turned into a nightmare. 677 01:04:27,868 --> 01:04:32,958 I'm really sorry to have done this... I promise I'm gonna make it up to you. 678 01:04:34,041 --> 01:04:36,652 - No more messing around. - Don't be silly. 679 01:04:36,752 --> 01:04:39,738 You've had knock-backs before and it's never stopped you. 680 01:04:39,838 --> 01:04:41,490 Dust yourself off. 681 01:04:41,590 --> 01:04:45,340 Mum, you don't understand. I'm never going to the Olympics. 682 01:04:46,178 --> 01:04:48,508 That was my one chance and I blew it. 683 01:04:50,182 --> 01:04:53,168 So I'm gonna work the week out for Petra and then I'm coming home. 684 01:04:53,268 --> 01:04:54,336 Good. 685 01:04:54,436 --> 01:04:56,547 Get the van back sharpish, 686 01:04:56,647 --> 01:04:58,607 and I don't ever wanna hear about ski-jumps again. 687 01:04:59,191 --> 01:05:00,281 Goodnight. 688 01:05:03,070 --> 01:05:05,070 Don't worry about him, love. 689 01:05:06,323 --> 01:05:07,993 It'll be fine. 690 01:05:08,992 --> 01:05:11,019 - I love you. - Love you, too, Mum. 691 01:05:11,119 --> 01:05:12,119 Bye. 692 01:05:13,163 --> 01:05:14,163 Bye. 693 01:05:29,137 --> 01:05:31,137 Hey, Eddie, this came for you. 694 01:05:36,687 --> 01:05:38,017 Thank you. 695 01:05:51,368 --> 01:05:54,229 - Peary! - Come here. I've been doing some thinking. 696 01:05:54,329 --> 01:05:56,999 They recorded the flippin' practice jump. 697 01:05:59,334 --> 01:06:00,944 It's official. It counts. 698 01:06:01,044 --> 01:06:03,964 - 61 meters. - "Everything to the letter." 699 01:06:05,132 --> 01:06:09,392 You should go and pack, my friend, because we are going to Canada. 700 01:06:10,095 --> 01:06:11,830 If you go now, they're never gonna let you back. 701 01:06:11,930 --> 01:06:13,624 - You understand that? - So? 702 01:06:13,724 --> 01:06:15,734 So, all you can prove is you don't mind coming last? 703 01:06:18,478 --> 01:06:19,978 I don't mind really. 704 01:06:21,565 --> 01:06:25,886 Okay, look, you and me, we should take another four years. Okay? 705 01:06:25,986 --> 01:06:28,597 Let me coach you properly and we can do this for real. 706 01:06:28,697 --> 01:06:32,309 You could even jump the 90 meter and be taken seriously, Eddie. 707 01:06:32,409 --> 01:06:34,699 What are you talking about? We've just pulled off the impossible. 708 01:06:34,995 --> 01:06:36,396 I'm gonna go. 709 01:06:36,496 --> 01:06:38,065 Then you're on your own. 710 01:06:38,165 --> 01:06:41,026 It won't mean anything if you sell yourself short. 711 01:06:41,126 --> 01:06:42,403 What's the matter with you? 712 01:06:42,503 --> 01:06:45,572 We should go back in '92, not as a qualifier, as a contender. 713 01:06:45,672 --> 01:06:48,283 This is everything we've worked for, isn't it? 714 01:06:48,383 --> 01:06:49,576 Listen to me... 715 01:06:49,676 --> 01:06:51,703 a year after I got bumped from the Olympic Squad 716 01:06:51,803 --> 01:06:53,997 I went back to Warren Sharp to apologize. 717 01:06:54,097 --> 01:06:57,501 I literally got down on my knees and I begged him to let me jump again. 718 01:06:57,601 --> 01:06:59,670 You wanna know what his last words to me were? 719 01:06:59,770 --> 01:07:01,463 "You will never take jumping seriously 720 01:07:01,563 --> 01:07:04,773 "because you do not take yourself seriously." 721 01:07:05,943 --> 01:07:08,363 Okay. Are they gonna be your last words to me, too? 722 01:07:09,071 --> 01:07:13,016 Don't make the same mistake, Eddie. Okay? I'm begging you. 723 01:07:13,116 --> 01:07:15,644 Do it right or don't do it at all. 724 01:07:15,744 --> 01:07:18,522 You're crazy. This time a year ago you were plowing snow. 725 01:07:18,622 --> 01:07:21,859 And you were landing on your head. Look at the progress we've made. 726 01:07:21,959 --> 01:07:23,694 Exactly! This is my moment! 727 01:07:23,794 --> 01:07:28,407 Don't make this your moment, please! They'll make you a fool. 728 01:07:28,507 --> 01:07:32,007 Well, I'd rather be a sober fool than a drunken coward! 729 01:07:56,326 --> 01:07:58,576 Any pinching under the arms, sir? 730 01:08:02,875 --> 01:08:06,528 Maybe you were right, we should have gone for 71 meters. 731 01:08:06,628 --> 01:08:09,708 Yes, maybe you should have. 732 01:08:22,436 --> 01:08:24,596 And where do you think you're going, young man? 733 01:08:26,940 --> 01:08:28,650 - The Olympics. - I know. 734 01:08:31,278 --> 01:08:33,658 I thought you might need this. 735 01:08:35,908 --> 01:08:39,686 - Don't think I'll win any medals. - Well, you never know, pet. 736 01:08:39,786 --> 01:08:42,286 But if not, you'll like the sandwiches. 737 01:08:42,831 --> 01:08:44,149 Thank you. 738 01:08:44,249 --> 01:08:46,669 Your dad's sorry he couldn't come. 739 01:08:48,587 --> 01:08:50,007 Have fun. 740 01:08:50,672 --> 01:08:51,842 I will. 741 01:08:54,801 --> 01:08:56,971 Skis in the back, Edwards. 742 01:08:57,971 --> 01:08:59,641 He seems nice. 743 01:09:00,098 --> 01:09:01,518 Yeah. Thanks for coming, Mum. 744 01:09:35,759 --> 01:09:37,786 Okay, this guy right here. 745 01:09:37,886 --> 01:09:40,176 Okay, give me some space, boys. 746 01:09:41,890 --> 01:09:43,810 I'll catch you in five, fellas. 747 01:09:46,228 --> 01:09:48,228 Gotta love them mountains, huh. 748 01:09:48,522 --> 01:09:50,716 - Eddie, isn't it? Zach. - I know. 749 01:09:50,816 --> 01:09:54,303 This is my second Olympics. So I know exactly how you're feeling. 750 01:09:54,403 --> 01:09:55,971 Little bit overwhelmed? 751 01:09:56,071 --> 01:09:58,724 - Just glad to be here really. - Yeah, I bet. 752 01:09:58,824 --> 01:10:02,352 I know Target's not a big fan, but forget about him. 753 01:10:02,452 --> 01:10:04,688 You're part of the team and that makes you okay in my book. 754 01:10:04,788 --> 01:10:07,065 In fact we've got a little team tradition going. 755 01:10:07,165 --> 01:10:08,650 I'd love you to come along. 756 01:10:08,750 --> 01:10:11,028 I was gonna have a stroll and get my bearings. 757 01:10:11,128 --> 01:10:12,696 What do you need to know? We're in Canada. 758 01:10:12,796 --> 01:10:14,531 You've got mountains and snow. 759 01:10:14,631 --> 01:10:17,551 Now you've got your bearings. You're gonna love this. Let's go. 760 01:10:21,722 --> 01:10:23,874 I don't really drink, Zach. 761 01:10:23,974 --> 01:10:27,127 Everybody on the team does it. Do you wanna put a curse on us all? 762 01:10:27,227 --> 01:10:28,754 A curse, really? 763 01:10:28,854 --> 01:10:31,507 It's just a thing. 764 01:10:31,607 --> 01:10:33,777 Some of the guys believe it. It's for good luck... 765 01:10:34,151 --> 01:10:35,861 but it's a team tradition, Ed. 766 01:10:36,528 --> 01:10:38,488 And you are part of this team. 767 01:10:42,034 --> 01:10:43,769 To the British team. 768 01:10:43,869 --> 01:10:46,021 There you go, that's the spirit. 769 01:10:46,121 --> 01:10:49,108 Can I get a lager beer and a mineral water here, please? 770 01:10:49,208 --> 01:10:52,319 - Do I have to do all five of them? - Yeah, you bet. 771 01:10:52,419 --> 01:10:54,089 Good choice. That's absinthe. 772 01:10:59,468 --> 01:11:01,412 57 nations. 773 01:11:01,512 --> 01:11:03,956 1,700 athletes. 774 01:11:04,056 --> 01:11:05,999 60,000 spectators. 775 01:11:06,099 --> 01:11:09,519 And more than 2 billion TV viewers around the globe. 776 01:11:09,770 --> 01:11:13,966 All have come together for the 15th Olympic Winter Games... 777 01:11:14,066 --> 01:11:15,316 where today... 778 01:11:15,609 --> 01:11:19,399 the words will be spoken: "Let the games begin!" 779 01:11:22,074 --> 01:11:23,164 Where is he? 780 01:11:24,201 --> 01:11:25,661 I can't see him. 781 01:11:28,539 --> 01:11:31,108 What are they doing with those stupid berets on? 782 01:11:31,208 --> 01:11:33,538 It's all a bit stupid if you ask me. 783 01:11:34,878 --> 01:11:37,008 I mean, what have horses gotta do with skiing? 784 01:11:43,220 --> 01:11:44,220 Okay. 785 01:11:49,226 --> 01:11:50,766 I love this guy. 786 01:11:53,230 --> 01:11:55,320 Wake up, Princess Anne. 787 01:11:55,816 --> 01:11:57,816 My head. 788 01:12:00,487 --> 01:12:01,805 How long have I got? 789 01:12:01,905 --> 01:12:04,865 I'm sorry, it seems like you overslept. 790 01:12:05,158 --> 01:12:09,698 Me and the fellas wanted to thank you for helping us avoid that curse. 791 01:12:11,039 --> 01:12:13,067 Think I'm about to have my first fight, ever. 792 01:12:13,167 --> 01:12:15,837 This is the complaint I was telling you about. 793 01:12:17,296 --> 01:12:19,706 - What's going on here? - Team talk. 794 01:12:20,299 --> 01:12:24,589 I find that rather surprising considering you were not with the team earlier. 795 01:12:25,345 --> 01:12:28,465 Any particular reason you were not with us at the ceremony? 796 01:12:29,641 --> 01:12:33,311 Upset tummy. Had to come down and clean my kit. 797 01:12:34,104 --> 01:12:38,324 You'd better get your nerves under control otherwise you'll be jumping in a nappy. 798 01:12:45,032 --> 01:12:48,936 The crowd have really come alive at the sight of the Flying Finn. 799 01:12:49,036 --> 01:12:53,116 Not what you'd call an accessible figure. Prefers to let his jumping do the talking. 800 01:12:55,292 --> 01:12:57,212 And here he comes. 801 01:13:07,054 --> 01:13:09,748 Oh, my word! This is his first speech. 802 01:13:09,848 --> 01:13:12,928 That is a big jump. That is very big. 803 01:13:13,852 --> 01:13:16,755 It's over 100 meters. It's 114 meters. 804 01:13:16,855 --> 01:13:19,466 That is a very impressive first jump. 805 01:13:19,566 --> 01:13:24,805 The crowd are on their feet. Mind you, he doesn't look very impressed... 806 01:13:24,905 --> 01:13:27,125 because he sets himself very high standards. 807 01:13:27,491 --> 01:13:30,018 We'll definitely see him this time, love. 808 01:13:30,118 --> 01:13:32,618 Yeah, falling on his arse. 809 01:13:34,331 --> 01:13:37,461 The one participant from Great Britain... 810 01:13:38,252 --> 01:13:41,092 number 24, Eddie Edwards. 811 01:13:45,259 --> 01:13:49,139 And here he comes. Britain's Michael "Eddie" Edwards. 812 01:13:49,763 --> 01:13:51,433 Come on, Eddie. 813 01:13:52,182 --> 01:13:54,793 Terry, love, he's about to jump. Come on. 814 01:13:54,893 --> 01:13:59,465 A relative newcomer to the sport. Not a lot of information about him. 815 01:13:59,565 --> 01:14:04,075 He would never have experienced an atmosphere like this before, that's for sure. 816 01:14:04,778 --> 01:14:08,223 It'll be the first for me to be commentating on a British... 817 01:14:08,323 --> 01:14:11,413 ski-jumper at the Olympics and let's hope he's the first of many. 818 01:14:46,904 --> 01:14:47,994 Yes! 819 01:14:54,953 --> 01:14:59,733 To say his style is unorthodox would be something of an understatement... 820 01:14:59,833 --> 01:15:02,343 but it obviously works for him. 821 01:15:03,921 --> 01:15:08,761 And the scoreboard shows... 60.5 meters. 822 01:15:09,510 --> 01:15:11,787 It is a new British Olympic record. 823 01:15:11,887 --> 01:15:13,497 Oh, my God. 824 01:15:13,597 --> 01:15:15,624 I'm a British record... 825 01:15:15,724 --> 01:15:18,419 Mum, I love you. British record! 826 01:15:18,519 --> 01:15:20,099 I love you, too, son. 827 01:15:20,395 --> 01:15:23,725 I'm a British record holder! Yes! 828 01:15:33,909 --> 01:15:35,489 And look at the young man. 829 01:15:35,953 --> 01:15:38,203 He's overjoyed with himself. 830 01:15:40,040 --> 01:15:43,920 And the crowd are loving this. He's really getting them going. 831 01:15:49,341 --> 01:15:52,391 Eddie, what are you doing? Not funny. 832 01:16:08,652 --> 01:16:13,599 He may not have soared like an eagle, but he's certainly flapping around like one. 833 01:16:13,699 --> 01:16:15,017 Would you believe it? 834 01:16:15,117 --> 01:16:19,897 Britain's Eddie "The Eagle" Edwards having the time of his life. 835 01:16:19,997 --> 01:16:25,087 The crowd have certainly taken our Eddie "The Eagle" to their hearts. 836 01:16:26,211 --> 01:16:27,613 What a character. 837 01:16:27,713 --> 01:16:32,159 Looks like that's the last we'll be seeing of Great Britain's Michael Edwards... 838 01:16:32,259 --> 01:16:34,912 as he comes last in the 70 meter. 839 01:16:35,012 --> 01:16:36,872 Some people are calling him Eddie "The Eagle." 840 01:16:36,972 --> 01:16:38,665 I think, given his distances, 841 01:16:38,765 --> 01:16:41,627 Eddie "The Penguin" would be a little more apt. 842 01:16:41,727 --> 01:16:44,213 But at least we have the 90 meter to look forward to. 843 01:16:44,313 --> 01:16:47,674 Now this is the event that truly separates the men from the boys. 844 01:16:47,774 --> 01:16:50,677 One boy who won't be there is Eddie "The Eagle"... 845 01:16:50,777 --> 01:16:54,598 as it's hard to play up to the crowd when you're strapped to a stretcher. 846 01:16:54,698 --> 01:16:56,308 But now over to the bobsleigh event 847 01:16:56,408 --> 01:16:59,368 where the Jamaican team are trying to steal Eddie's... 848 01:17:09,880 --> 01:17:12,720 Michael Edwards, but everyone calls me Eddie. 849 01:17:14,968 --> 01:17:16,548 Your name's not here. 850 01:17:16,845 --> 01:17:20,135 Well, can you check again? I am on the team. 851 01:17:20,557 --> 01:17:23,335 You might be on the team but you're not on the list. 852 01:17:23,435 --> 01:17:25,963 - Appleby, you old dog. - Zach. 853 01:17:26,063 --> 01:17:27,863 Say hi to your daughter for me. 854 01:17:38,450 --> 01:17:40,978 Eddie, there you are. I'm Carrie. 855 01:17:41,078 --> 01:17:43,188 I handle the press for the British team. 856 01:17:43,288 --> 01:17:44,898 Been looking all over for you. Where have you been? 857 01:17:44,998 --> 01:17:48,152 Here. I tried to get into the lunch but my name's not on the list. 858 01:17:48,252 --> 01:17:49,278 Never mind that. 859 01:17:49,378 --> 01:17:52,573 There's a big press turn-out and they want to hear your story. 860 01:17:52,673 --> 01:17:54,742 - Wow. Really? - Yes. 861 01:17:54,842 --> 01:17:57,411 You must remember to thank the British Olympic Association 862 01:17:57,511 --> 01:17:58,537 for all their support. 863 01:17:58,637 --> 01:18:00,748 - That's very important. - Okay. 864 01:18:00,848 --> 01:18:04,168 Don't be nervous. Just be yourself and try and enjoy it. 865 01:18:04,268 --> 01:18:05,308 Okay. 866 01:18:08,313 --> 01:18:11,383 Control yourselves, people. Everybody sit down. 867 01:18:11,483 --> 01:18:13,385 One at a time. Sit down. 868 01:18:13,485 --> 01:18:19,025 I'd like to introduce you to Eddie Edwards, sometimes known as Eddie "The Eagle." 869 01:18:27,082 --> 01:18:28,901 Hello, everybody. 870 01:18:29,001 --> 01:18:32,362 - How long have you been ski-jumping for? - Nearly almost a year. 871 01:18:32,462 --> 01:18:35,132 I'm not sure, I haven't been counting. 872 01:18:38,969 --> 01:18:41,997 Do you have your own skis? Do you own your own skis? 873 01:18:42,097 --> 01:18:44,416 I wasn't told about this. What the hell is going on? 874 01:18:44,516 --> 01:18:47,377 It's press. They can't get enough of him. 875 01:18:47,477 --> 01:18:50,839 I get so many requests for interviews. He's a PR dream. 876 01:18:50,939 --> 01:18:53,634 Really? Well it looks more like a nightmare. 877 01:18:53,734 --> 01:18:57,744 Wind it up as soon as you can. We have better things to do. 878 01:19:01,283 --> 01:19:04,123 Will you do one of your special eagle flaps for us? 879 01:19:04,912 --> 01:19:06,814 What, this one? 880 01:19:06,914 --> 01:19:11,026 Eddie "The Eagle" Edwards has divided opinion here in Calgary. 881 01:19:11,126 --> 01:19:14,796 Some athletes and officials are questioning his right to be here. 882 01:19:15,881 --> 01:19:17,533 Hello, Eddie. 883 01:19:17,633 --> 01:19:20,035 Clive North. The Sun. 884 01:19:20,135 --> 01:19:25,207 Now, listen, there's a hairdresser in Bristol claiming that she's been your lover... 885 01:19:25,307 --> 01:19:27,307 for the last two years. 886 01:19:28,435 --> 01:19:30,095 Any comment? 887 01:19:30,479 --> 01:19:34,341 Now, Ron, as a British commentator, what are your thoughts? 888 01:19:34,441 --> 01:19:36,218 He's earned his right to be here. 889 01:19:36,318 --> 01:19:39,680 Love him or hate him, you have to admire his spirit and determination. 890 01:19:39,780 --> 01:19:42,683 And let's not forget what the founder of the Olympic movement, 891 01:19:42,783 --> 01:19:44,560 Baron de Coubertin said: 892 01:19:44,660 --> 01:19:47,479 "The most important thing in the Olympic Games is not to win 893 01:19:47,579 --> 01:19:49,064 "but to take part." 894 01:19:49,164 --> 01:19:50,983 It's not the triumph but the struggle. 895 01:19:51,083 --> 01:19:53,569 Got any photos of yourself as a baby? 896 01:19:53,669 --> 01:19:55,320 ...keep ourselves lean and mean. 897 01:19:55,420 --> 01:19:58,920 Make sure the... Keep the wolf from the door. 898 01:20:02,511 --> 01:20:05,831 - Did you see me on TV? - Yeah, we all saw you, man. 899 01:20:05,931 --> 01:20:08,811 - And? - And what? 900 01:20:09,184 --> 01:20:11,104 And what did you think? 901 01:20:11,478 --> 01:20:15,068 Still think I made the wrong decision? They love me. 902 01:20:16,066 --> 01:20:17,760 You confirmed all my fears. 903 01:20:17,860 --> 01:20:21,030 No-one is taking you seriously. You are nothing but a side-show. 904 01:20:22,698 --> 01:20:25,434 And the very minute that 90 meter competition starts 905 01:20:25,534 --> 01:20:26,894 you'll be forgotten. 906 01:20:26,994 --> 01:20:29,164 Okay? So enjoy your 15 minutes of fame. 907 01:20:32,583 --> 01:20:37,003 - Well, don't hold back, will you. - You asked for the truth, bud. 908 01:21:29,056 --> 01:21:29,998 Hello. 909 01:21:30,098 --> 01:21:33,544 - Everything's ready. What's going on? - It's gonna be okay, I promise. 910 01:21:33,644 --> 01:21:36,296 I could get into big trouble for this, Eddie. 911 01:21:36,396 --> 01:21:38,048 - Be fine. - Okay. 912 01:21:38,148 --> 01:21:39,478 Thank you. 913 01:21:44,905 --> 01:21:46,575 Thank you all for coming. 914 01:21:49,993 --> 01:21:51,663 I'm not deluded. 915 01:21:52,287 --> 01:21:56,287 I know there are plenty of athletes more deserving of publicity than me. 916 01:21:56,792 --> 01:21:58,902 And I would like to apologize 917 01:21:59,002 --> 01:22:01,962 if my silly antics have cast a shadow over their achievements. 918 01:22:03,382 --> 01:22:09,012 I also know I was messing around after the 70 meter jump the other day. 919 01:22:11,849 --> 01:22:13,599 I was very excited. 920 01:22:16,103 --> 01:22:19,023 But I take jumping very seriously. 921 01:22:23,193 --> 01:22:25,033 In fact, I love it. 922 01:22:28,532 --> 01:22:31,872 I love it very nearly as much as proving people wrong. 923 01:22:34,872 --> 01:22:38,712 Which is why I've decided to compete in the 90 meters. 924 01:22:41,128 --> 01:22:42,128 What? 925 01:22:43,422 --> 01:22:44,656 Wait, I... 926 01:22:44,756 --> 01:22:48,336 I know I'd originally only intended to jump the 70 meters. 927 01:22:52,514 --> 01:22:55,184 But as people much wiser than me say... 928 01:22:56,351 --> 01:23:00,111 competing in the Olympics doesn't mean anything if you sell yourself short. 929 01:23:02,774 --> 01:23:05,194 I didn't come here as a novelty act. 930 01:23:07,487 --> 01:23:09,907 And I will not be going home as one. 931 01:23:12,492 --> 01:23:13,912 Thank you for your time. 932 01:23:22,878 --> 01:23:26,323 In the Wild West we'd be measuring you for your coffin 933 01:23:26,423 --> 01:23:28,343 before you even reach the stairs. 934 01:23:31,136 --> 01:23:32,636 Eddie "The Eagle." 935 01:23:34,765 --> 01:23:37,435 Yeah, it has kind of a ring to it, I guess. 936 01:23:37,935 --> 01:23:38,945 Wow. 937 01:23:41,897 --> 01:23:43,924 I thought you said I was a fool. 938 01:23:44,024 --> 01:23:47,302 Yeah, well, an old friend helped me see things differently. 939 01:23:47,402 --> 01:23:49,930 What's with the fluff? You having a crisis of confidence? 940 01:23:50,030 --> 01:23:52,641 - Fluff? This is a mustache. - Is that what you call it? 941 01:23:52,741 --> 01:23:56,311 Yeah. Nice jacket. What happened to the other one? 942 01:23:56,411 --> 01:23:58,161 Well, I got rid of it. 943 01:23:59,164 --> 01:24:00,254 Really? 944 01:24:01,291 --> 01:24:02,735 For now. 945 01:24:02,835 --> 01:24:04,715 And it's cold, let me tell you. 946 01:24:06,380 --> 01:24:09,199 So is this the bit where you say "I told you so"? 947 01:24:09,299 --> 01:24:11,952 No, this is where I say that without the booze 948 01:24:12,052 --> 01:24:14,102 I wouldn't even have the guts to do that jump. 949 01:24:14,429 --> 01:24:18,125 - As your coach, I think you're crazy. - I don't know what I was thinking. 950 01:24:18,225 --> 01:24:21,670 But as your friend, I say you gotta do it. This is your moment. 951 01:24:21,770 --> 01:24:23,088 I need a practice jump. 952 01:24:23,188 --> 01:24:24,757 What do you need to know you don't know already? 953 01:24:24,857 --> 01:24:27,968 It's higher than you've jumped. You're gonna go faster than ever before. 954 01:24:28,068 --> 01:24:31,513 You're gonna fly farther than your tiny little brain can handle, but... 955 01:24:31,613 --> 01:24:34,283 it's just a jump, man. Simple. 956 01:24:36,159 --> 01:24:37,739 Eddie, listen. 957 01:24:38,996 --> 01:24:44,026 You got more dedication, more heart and spirit than any jumpers out there. 958 01:24:44,126 --> 01:24:45,194 Any of them. 959 01:24:45,294 --> 01:24:48,530 Jesus, I spent six months trying to get rid of you, dude. 960 01:24:48,630 --> 01:24:51,492 You're like gum on my shoe, you never gave up. 961 01:24:51,592 --> 01:24:54,932 I mean, are you gonna give up now, at the Olympics? 962 01:24:57,014 --> 01:24:58,774 This is your moment. 963 01:25:00,267 --> 01:25:02,267 You're Eddie "The Eagle," man. 964 01:25:04,479 --> 01:25:07,257 Proud of you. I'm proud of myself. 965 01:25:07,357 --> 01:25:09,676 That's very modest, Peary. 966 01:25:09,776 --> 01:25:12,429 You do realize smoking is a lot more dangerous 967 01:25:12,529 --> 01:25:14,489 than jumping the 90 meters? 968 01:25:20,370 --> 01:25:22,410 90 meters, what is that in feet? 969 01:25:24,291 --> 01:25:28,570 I dunno, about 300. No, actually, it's about 295. 970 01:25:28,670 --> 01:25:30,260 Oh, my God. 971 01:25:41,767 --> 01:25:44,044 I wanna hear you at the back of the stands. 972 01:25:44,144 --> 01:25:47,654 Okay, if you're not yelling it, you're not selling it. 973 01:25:52,069 --> 01:25:55,597 You're quite a popular guy, Eagle-Man. Every time you turn on TV you're there. 974 01:25:55,697 --> 01:25:59,527 Yeah. Maybe perhaps you can tell us, what's the secret? 975 01:26:00,244 --> 01:26:01,584 Clothes. 976 01:26:02,913 --> 01:26:06,442 ...underneath the landing area making it harder and more dangerous than usual. 977 01:26:06,542 --> 01:26:07,901 Can't we watch It's A Knockout? 978 01:26:08,001 --> 01:26:11,211 I'll knock you out if you turn that channel over. 979 01:26:12,381 --> 01:26:14,491 You're gonna land really hard on this jump. 980 01:26:14,591 --> 01:26:17,301 When your skis hit the slopes, you gotta keep your butt up. 981 01:26:18,929 --> 01:26:21,707 That is a very nasty crash. 982 01:26:21,807 --> 01:26:25,097 No, he won't be walking away from that. 983 01:26:25,769 --> 01:26:28,213 I can see the paramedics rushing to give him help. 984 01:26:28,313 --> 01:26:29,840 Otherwise you're gonna be joining him. 985 01:26:29,940 --> 01:26:33,510 Well, that may not be the only wipe-out we see today... 986 01:26:33,610 --> 01:26:38,056 not with Britain's Eddie "The Eagle" Edwards coming up soon. 987 01:26:38,156 --> 01:26:41,101 Eddie's coach is none other than Bronson Peary... 988 01:26:41,201 --> 01:26:44,371 fallen whiz-kid of '70s ski-jumping. 989 01:26:44,997 --> 01:26:49,026 And a former Olympic squad member of yours, if I'm not mistaken, Warren. 990 01:26:49,126 --> 01:26:52,112 Well, we spent some years together, yes. 991 01:26:52,212 --> 01:26:55,824 What do you think about his unconventional return to the sport? 992 01:26:55,924 --> 01:26:58,304 In jumping there's an expression... 993 01:26:59,178 --> 01:27:03,848 "You're never bigger than the hill." And that was Bronson Peary to a tee. 994 01:27:05,475 --> 01:27:07,878 I never could deal with that. It broke us apart... 995 01:27:07,978 --> 01:27:11,558 because, as a young man, he had such talent. 996 01:27:13,233 --> 01:27:14,927 Technique, flair. 997 01:27:15,027 --> 01:27:17,357 Everything but discipline. 998 01:27:18,864 --> 01:27:21,809 As a jumper he was so disrespectful... 999 01:27:21,909 --> 01:27:26,579 of the sport that I'm afraid he's gonna do the same thing now as a coach. 1000 01:27:28,415 --> 01:27:32,665 Thank you, Warren. Certainly sharp words from Warren Sharp... 1001 01:27:33,086 --> 01:27:34,863 No pressure there, then. 1002 01:27:34,963 --> 01:27:36,990 Where's my jacket when I need it? 1003 01:27:37,090 --> 01:27:38,050 Edwards! 1004 01:27:40,344 --> 01:27:41,934 I'm Edwards. 1005 01:27:50,521 --> 01:27:52,271 - You all right? - Yeah, fine. 1006 01:27:54,066 --> 01:27:55,551 You all right? 1007 01:27:55,651 --> 01:27:56,651 Yeah. 1008 01:27:56,902 --> 01:27:57,902 Good. 1009 01:27:58,987 --> 01:28:00,567 Let's do this. 1010 01:28:10,207 --> 01:28:13,537 Eddie "The Eagle." Eddie "The Eagle." 1011 01:28:23,720 --> 01:28:25,470 For you. Not for them. 1012 01:28:25,806 --> 01:28:30,252 Just relax. Forget about the numbers, just remember your fundamentals. 1013 01:28:30,352 --> 01:28:35,215 Don't worry about how far. Just up, back, forward, down. Okay? 1014 01:28:35,315 --> 01:28:37,475 - You got this. - Peary. 1015 01:28:38,068 --> 01:28:39,738 It's gonna be all right. 1016 01:28:40,195 --> 01:28:41,905 Bo Derek, all or nothing. 1017 01:28:42,447 --> 01:28:44,277 Give it both barrels, man. 1018 01:28:45,242 --> 01:28:46,742 See you at the bottom. 1019 01:29:46,053 --> 01:29:48,539 Jumping is all that matters. 1020 01:29:48,639 --> 01:29:52,639 If I didn't jump, I would drink and have sex all the time. 1021 01:29:54,895 --> 01:29:56,905 Congratulations on your medal. 1022 01:29:57,272 --> 01:30:01,032 I win gold but I didn't do my best. 1023 01:30:01,735 --> 01:30:05,655 You see, if I've done my best I can come last and be happier. 1024 01:30:07,407 --> 01:30:10,077 - Like me? - You do not do good. 1025 01:30:11,119 --> 01:30:12,789 No, I suppose not. 1026 01:30:15,624 --> 01:30:17,384 You've done better. 1027 01:30:17,751 --> 01:30:18,751 Yeah. 1028 01:30:21,839 --> 01:30:25,009 Do you think I'm being patronizing? No, no, no. 1029 01:30:25,467 --> 01:30:29,621 You and I are like 1 o'clock and 11 o'clock. 1030 01:30:29,721 --> 01:30:32,583 You see we are closer to each other than to others. 1031 01:30:32,683 --> 01:30:36,170 Winning, losing, all that stuff is for the little people. 1032 01:30:36,270 --> 01:30:39,690 Men like us, we jump to free our souls. 1033 01:30:40,440 --> 01:30:43,260 We are the only two jumpers with a chance to make history today. 1034 01:30:43,360 --> 01:30:47,030 If we do less than our best with the whole world watching... 1035 01:30:49,283 --> 01:30:51,033 it will kill us inside. 1036 01:30:56,081 --> 01:30:57,671 For all time. 1037 01:31:00,210 --> 01:31:01,880 Good luck, Matti. 1038 01:31:21,565 --> 01:31:27,575 On to gate number 49, Matti Nykänen from Finland. 1039 01:31:27,905 --> 01:31:30,224 And here he comes, Matti Nykänen... 1040 01:31:30,324 --> 01:31:33,811 the Flying Finn. The youngest World Champion ever... 1041 01:31:33,911 --> 01:31:36,980 and on his day, the most supreme... 1042 01:31:37,080 --> 01:31:39,210 jumper the sport has ever seen. 1043 01:31:49,259 --> 01:31:51,495 He makes it look so effortless. 1044 01:31:51,595 --> 01:31:55,165 And that's it. Olympic history has been made today. 1045 01:31:55,265 --> 01:31:58,345 The crowd rise to acclaim the champion. 1046 01:32:02,856 --> 01:32:07,526 Now, up next for the 90 meter from Great Britain... 1047 01:32:07,945 --> 01:32:12,015 number 24, Eddie Edwards. 1048 01:32:12,115 --> 01:32:13,695 Come on. 1049 01:32:29,216 --> 01:32:32,536 By virtue of the fact that he jumped the 70 meter... 1050 01:32:32,636 --> 01:32:37,556 Edwards qualified for the 90 meter which should prove quite spectacular. 1051 01:32:38,183 --> 01:32:41,773 As I'm informed, he's never jumped the 90 meter before. 1052 01:32:47,985 --> 01:32:50,575 Eddie, you are not an athlete! 1053 01:32:59,913 --> 01:33:03,673 Come on, man, just go, go, go. What are you doing? 1054 01:33:05,210 --> 01:33:08,550 You tried your best but it wasn't good enough, was it? 1055 01:33:12,176 --> 01:33:14,870 Don't tell me he's freezing up. 1056 01:33:14,970 --> 01:33:17,164 He hasn't got much time left. Come on, Eddie. 1057 01:33:17,264 --> 01:33:18,774 What's he doing? 1058 01:33:19,850 --> 01:33:21,770 What's he doing up there? 1059 01:33:22,227 --> 01:33:24,847 Seems to be having second thoughts. Surely he's gonna jump. 1060 01:33:28,358 --> 01:33:31,698 You will never be Olympic material. 1061 01:33:33,572 --> 01:33:34,742 Edwards. 1062 01:33:58,764 --> 01:33:59,814 Push! 1063 01:34:08,941 --> 01:34:10,651 Up and out. Up and out. 1064 01:34:12,819 --> 01:34:14,649 No, release. Come on, release! 1065 01:34:44,017 --> 01:34:46,767 He seems to have lost it in the flight. Not sure how he's gonna make this landing. 1066 01:34:54,945 --> 01:34:56,535 He's down. 1067 01:34:57,865 --> 01:35:00,184 No, he's on his back. Can he recover? 1068 01:35:00,284 --> 01:35:02,044 Come on, Eddie. 1069 01:35:17,217 --> 01:35:19,547 Yes! 1070 01:35:21,847 --> 01:35:24,267 - Yes! - Yes! 1071 01:35:31,440 --> 01:35:34,400 He's made it! Unbelievable! 1072 01:35:34,860 --> 01:35:37,110 Yes! 1073 01:35:39,740 --> 01:35:43,811 I've been waiting a long time to say this, well, here goes... 1074 01:35:43,911 --> 01:35:46,581 The Eagle has landed. 1075 01:35:50,417 --> 01:35:54,087 Eddie "The Eagle." Eddie "The Eagle." 1076 01:35:59,885 --> 01:36:03,163 But it's a personal best in competition for Edwards. 1077 01:36:03,263 --> 01:36:06,103 71.5 meters... 1078 01:36:06,725 --> 01:36:11,475 and that is a new British Olympic record! 1079 01:36:52,437 --> 01:36:56,817 - How did you not fall? It was unbelievable. - I have never gone that far before. 1080 01:36:58,360 --> 01:37:00,700 To see 71 meters it was like... 1081 01:37:20,424 --> 01:37:22,384 Is that a good book? 1082 01:37:27,181 --> 01:37:28,771 Instructive? 1083 01:37:29,600 --> 01:37:30,640 Very. 1084 01:37:32,686 --> 01:37:34,186 May I? 1085 01:37:45,365 --> 01:37:46,365 You... 1086 01:37:47,993 --> 01:37:48,993 brilliant. 1087 01:37:50,621 --> 01:37:52,211 Well done. 1088 01:37:56,710 --> 01:37:58,380 I was wrong... 1089 01:38:03,884 --> 01:38:05,394 about you. 1090 01:38:13,268 --> 01:38:14,598 Champion. 1091 01:38:27,449 --> 01:38:30,060 You have broken world records. 1092 01:38:30,160 --> 01:38:33,897 You have established many of your own personal bests... 1093 01:38:33,997 --> 01:38:37,247 and some of you have even soared like an eagle. 1094 01:38:46,593 --> 01:38:48,603 It was so flattering. 1095 01:38:49,096 --> 01:38:54,096 - I wasn't expecting that at all. - Yeah. Well, I think I can match that. 1096 01:38:57,020 --> 01:39:00,770 "Now the real work begins. WS." Warren Sharp. 1097 01:39:02,109 --> 01:39:05,609 So how about it? Here's to the next four years. 1098 01:39:12,160 --> 01:39:13,870 God, that's good. 1099 01:39:29,261 --> 01:39:30,454 Hello, Mum. 1100 01:39:30,554 --> 01:39:33,474 Hello. Where do you think you've been, young man? 1101 01:39:34,016 --> 01:39:36,266 Competing in the Olympics, Mum. 1102 01:39:57,164 --> 01:39:58,714 I'm so proud of you, son. 1103 01:39:59,541 --> 01:40:02,671 I mean that. I'm so proud of you, mate. 1104 01:40:03,003 --> 01:40:04,633 Thanks, Dad. 1105 01:40:34,868 --> 01:40:36,448 So proud of you, man. 85689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.