Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,650 --> 00:00:18,990
تشيبي ماروكو-تشان
2
00:00:12,010 --> 00:00:15,350
عندما يتعلق الأمر بالأشياء الممتعة، فهناك الكثير
3
00:00:15,350 --> 00:00:18,590
عندما تحلمين، احلمي من أعماق قلبك
4
00:00:18,810 --> 00:00:22,210
والآن، لنختر لباسًا أنيقًا
5
00:00:22,210 --> 00:00:28,610
!ونخرج لرؤية أصدقائنا
6
00:00:32,930 --> 00:00:38,690
في الطريق إلى قمة التل، تنطلق نحو السماء الزرقاء
7
00:00:39,810 --> 00:00:44,970
تلك الفتاة التي تركض، متقطعة الأنفاس، من تكون؟
8
00:00:45,810 --> 00:00:51,990
وجدت كنزًا مفقودًا
9
00:00:52,630 --> 00:00:58,110
منذ زمن غابر بعيد
10
00:00:59,570 --> 00:01:05,890
رائحة العشب مع النسيم عند غروب الشمس
11
00:01:06,170 --> 00:01:13,130
علمتني السحر خلف ابتسامتك
12
00:01:13,730 --> 00:01:17,010
عندما يتعلق الأمر بالأشياء الممتعة، فهناك الكثير
13
00:01:17,170 --> 00:01:20,310
عندما تحلمين، احلمي من أعماق قلبك
14
00:01:20,570 --> 00:01:23,850
والآن، لنختر لباسًا أنيقًا
15
00:01:24,050 --> 00:01:30,870
!ونخرج لرؤية أصدقائنا
16
00:01:28,740 --> 00:01:30,740
17
00:01:30,880 --> 00:01:35,780
!اليوم يزورنا سينسي في المنزل
18
00:01:36,320 --> 00:01:38,780
،بين مدة وأخرى
19
00:01:38,780 --> 00:01:42,200
يقوم المعلمون بزيارة
الطلاب الذين تحت رعايتهم
20
00:01:42,200 --> 00:01:46,520
من أجل إبلاغ آبائهم
عن مدى تقدم أبنائهم
21
00:01:47,020 --> 00:01:49,720
وهذا الحدث المزعج
"يُعرف بـ "زيارة المنزل
22
00:01:49,280 --> 00:01:53,020
{\an8}إخطار عن زيارة المنزل
لـ ساكورا موموكو
الصف 3-4
23
00:01:55,440 --> 00:01:57,500
..لا أعلم، أنا قلقة للغاية
24
00:01:57,500 --> 00:02:00,200
!أنا حقًا أكره هذه الزيارات المنزلية
25
00:02:00,420 --> 00:02:01,700
..تمامًا
26
00:02:01,700 --> 00:02:04,920
القدوم إلى منازلنا فقط من أجل
الثرثرة علينا إلى والدينا؟
27
00:02:04,920 --> 00:02:08,280
سيكون من الأفضل فقط
!إن لم يتكلفوا عناء ذلك
28
00:02:09,640 --> 00:02:11,850
،وكل سنة، يتكرر الشيء ذاته
29
00:02:11,850 --> 00:02:15,200
،بمجرد أن يخرج سينسي من الباب
!تكون ماما غاضبة عليّ بشأن أمر ما
30
00:02:17,200 --> 00:02:22,700
ما لم تدركه مارو-تشان بعد
هو أن هذا العام لن يكون مختلفًا
31
00:02:24,980 --> 00:02:26,120
!لقد عدت
32
00:02:27,240 --> 00:02:28,680
!مذهل
33
00:02:30,580 --> 00:02:33,740
!واااه، المنزل بأكمله يلمع
34
00:02:34,140 --> 00:02:39,120
بمجرد أن ترى هذا، ستعلم
!"أنه حان موعد "زيارة المنزل
35
00:02:45,960 --> 00:02:48,040
!حتى أنها قامت بتغيير التاتامي؟
36
00:02:45,960 --> 00:02:48,040
التاتامي هي حصر مصنوعة من قاعدة سميكة من الأسل وتستخدم في البيوت اليابانية منذ حوالي 600 عام. تمتاز هذه الحصر بكونها باردة في الصيف ودافئة في الشتاء وتتميز عن السجاد بأنها تبقى منعشة خلال شهور الرطوبة المرتفعة في اليابان
37
00:02:48,240 --> 00:02:50,500
الاضطراب من زيارة منزل بسيطة
38
00:02:50,500 --> 00:02:54,160
والمبالغة إلى درجة تغيير
التاتامي من شدة الذعر
39
00:02:54,160 --> 00:02:56,160
.هي سمة مميزة لأسر الطبقة المتوسطة
40
00:02:57,420 --> 00:02:58,400
!ماما
41
00:02:58,400 --> 00:03:00,100
!أنتِ تعيدين تركيب أوراق الباب، أيضًا؟
42
00:03:00,100 --> 00:03:01,100
!بالتأكيد
43
00:03:01,280 --> 00:03:03,200
،مقدار الجهد المبذول
44
00:03:03,200 --> 00:03:07,320
ليس من المبالغ القول أنه يتساوى
.مع الجهد المبذول للتحضير للسنة الجديدة
45
00:03:08,340 --> 00:03:11,780
ولكن سينسي سيبقى في منزلنا
.. لمدة لا تتجاوز الـ 15 دقيقة
46
00:03:12,260 --> 00:03:15,280
هل سينسي رجلٌ مهمٌ إلى تلك الدرجة؟
47
00:03:16,620 --> 00:03:17,520
،ماروكو
48
00:03:17,520 --> 00:03:19,780
.اذهبي ووضبي غرفتكِ، رجاءً
49
00:03:19,920 --> 00:03:21,220
..حاااااضر
50
00:03:22,560 --> 00:03:23,640
!لقد عدت
51
00:03:24,080 --> 00:03:25,850
واااو! غيرتِ التاتامي؟
52
00:03:26,180 --> 00:03:27,280
!بالمناسبة، أوني-تشان
53
00:03:27,280 --> 00:03:28,120
!لنذهب للعب
54
00:03:28,360 --> 00:03:28,900
!هيّا الآن
55
00:03:29,200 --> 00:03:31,260
أليس من المفترض بكِ
تنظيف غرفتكِ؟
56
00:03:33,360 --> 00:03:34,460
...ماما
57
00:03:34,460 --> 00:03:36,460
هل معلم ماروكو قادمٌ إلى هنا اليوم أيضًا؟
58
00:03:36,460 --> 00:03:36,920
!أجل
59
00:03:37,120 --> 00:03:40,020
سيكون هنا قبل أن تأتي
!معلمتكِ بنصف ساعة
60
00:03:40,020 --> 00:03:43,280
من المريح أن ننتهي
!من كل هذا في نفس اليوم
61
00:03:48,780 --> 00:03:51,280
..غرفتنا عبارة عن فوضى عارمة
62
00:03:51,960 --> 00:03:54,560
!وكل هذه الأغراض هي أغراضي
63
00:03:57,060 --> 00:03:59,620
من أين سأبدأ حتى؟
64
00:04:03,020 --> 00:04:04,660
!لا يهم، لا يهم
65
00:04:04,660 --> 00:04:07,080
حتى الربّ كان ليقول لي
!أن لا أقلق بشأن هذا
66
00:04:10,180 --> 00:04:12,960
وأيضًا، سينسي سيأتي إلى هنا
ليتحقق من كيفية عيشي، أليس كذلك؟
67
00:04:13,260 --> 00:04:16,140
من الممكن أيضًا أن
!أكون نزيهة وحسب
68
00:04:20,220 --> 00:04:21,200
!ماروكو
69
00:04:21,700 --> 00:04:23,980
ما الذي تفعلينه بمجرد الاستلقاء؟
70
00:04:24,300 --> 00:04:26,440
!ليس بالشيء المهم
71
00:04:26,700 --> 00:04:29,120
.أدع الأمور على حقيقتها، كما تعلمين
72
00:04:29,300 --> 00:04:32,060
اتبعي خطى أختكِ
!ورتبي أشياءك الخاصة
73
00:04:32,060 --> 00:04:33,800
ألا تخجلين؟
74
00:04:33,900 --> 00:04:35,100
!إطلاقًا
75
00:04:35,100 --> 00:04:36,780
!لستُ خجلةً على الإطلاق
76
00:04:37,060 --> 00:04:37,780
أهو كذلك؟
77
00:04:37,780 --> 00:04:40,040
ولا حتى قليلاً؟
78
00:04:40,320 --> 00:04:42,040
!انظري إلى كل هذه الفوضى
79
00:04:42,040 --> 00:04:42,840
!انظري، انظري
80
00:04:42,840 --> 00:04:44,520
!هناك حلوى نصف مأكولة
81
00:04:44,680 --> 00:04:45,780
!أوه، مقرف
82
00:04:45,780 --> 00:04:48,500
!انظروا من تركت سروالها الداخلي المتسخ
83
00:04:49,440 --> 00:04:52,340
أما تزالين غير خجلة
من هذه الفوضى، أتساءل عن ذلك؟
84
00:04:52,340 --> 00:04:53,940
!مقرف
85
00:04:55,700 --> 00:04:57,900
!حـ-حسنًا! سأنظف
86
00:04:57,900 --> 00:04:59,740
إذن أنتِ تنوين توضيب أغراضكِ؟
87
00:04:59,740 --> 00:05:01,740
!عجبًا، هذا مشهدٌ نادرٌ بالتأكيد
88
00:05:02,440 --> 00:05:05,880
،إن لم تنتهي في غضون 20 دقيقة
!فسيأتي سينسي على أية حال
89
00:05:06,160 --> 00:05:07,880
..حاضر، حاضر
90
00:05:10,720 --> 00:05:13,960
أخيرًا أقنعت ماروكو
!بأن تبدأ بتنظيف غرفتها
91
00:05:15,080 --> 00:05:17,320
...هذا مطمئن
92
00:05:17,480 --> 00:05:20,800
الآن أعلم أنه يُمكنني أري
!غرفتي لمعلمتي بالتأكيد
93
00:05:21,100 --> 00:05:24,400
سيكون من المحرج
!إن رأت فوضى ماروكو
94
00:05:26,640 --> 00:05:27,440
!لا فائدة
95
00:05:27,680 --> 00:05:28,840
.لم يعد لديّ طاقة
96
00:05:28,840 --> 00:05:31,290
..الفوضى تفوق طاقتي بكثير
97
00:05:31,720 --> 00:05:33,380
.لقد مرت فقط 3 دقائق
98
00:05:33,380 --> 00:05:35,560
نفاد الطاقة
في تلك المدة من الزمن
99
00:05:35,560 --> 00:05:37,640
جعل منها أكثر أولوترا مان
.عديم جدوى على الإطلاق
100
00:05:37,580 --> 00:05:41,780
{\an8}أولوترا مان هو بطل خارق
.يُمكنه أن يكون نشيطًا لمدة 3 دقائق فقط
101
00:05:37,740 --> 00:05:40,100
.كيف يمكنني أخفاء هذا بسرعة
102
00:05:40,580 --> 00:05:41,800
!أوه، وجدتها
103
00:05:43,840 --> 00:05:44,740
..جدي
104
00:05:44,940 --> 00:05:46,300
..لديّ طلبٌ صغير
105
00:05:46,400 --> 00:05:48,300
أوه، ما الأمر، ماروكو؟
106
00:05:49,940 --> 00:05:53,140
أيُمكنك أن تحتفظ بكل هذه
الأشياء من أجلي، أرجوك؟
107
00:05:53,140 --> 00:05:55,960
!لحوالي 20 دقيقة فقط، اتفقنا
108
00:05:56,080 --> 00:05:57,300
ليست بالمشكلة الكبيرة، أليس كذلك؟
109
00:05:57,840 --> 00:05:58,820
ما كل هذه؟
110
00:05:58,820 --> 00:06:00,000
أهي قمامة؟
111
00:06:00,200 --> 00:06:02,160
!شكرًا جزيلاً! سأعود بعد قليل
112
00:06:04,820 --> 00:06:06,340
..انظروا إلى كل هذا
113
00:06:06,340 --> 00:06:08,980
أين كانت تحتفظ بكل هذا؟
114
00:06:12,660 --> 00:06:14,980
!كم هي جميلة طاولتي الآن
115
00:06:15,180 --> 00:06:17,640
يبدو الأمر وكأنني طالبة
!شرف أو شيء من هذا القبيل
116
00:06:19,180 --> 00:06:21,300
،بينما من الممكن أن يكون هذا وهمًا مطلقًا
117
00:06:21,320 --> 00:06:24,420
مجرد التفكير أن طاولة نظيفة
تجعلكِ أذكى
118
00:06:24,460 --> 00:06:26,080
.ينبع من نظرة إيجابية
119
00:06:26,560 --> 00:06:28,860
!الآن أريد من سينسي أن يسرع بالقدوم
120
00:06:28,860 --> 00:06:32,020
،عندما يرى طاولتي
!سوف يمتدحني بالتأكيد
121
00:06:33,420 --> 00:06:34,580
!مساء الخير
122
00:06:35,600 --> 00:06:37,300
!يبدو أنه قد وصل
123
00:06:38,300 --> 00:06:39,620
!تفضل بالدخول، سينسي
124
00:06:39,860 --> 00:06:41,450
!مرحبًا بك في منزلنا
125
00:06:41,940 --> 00:06:43,540
!مرحبًا، سينسي
126
00:06:43,780 --> 00:06:44,520
!مرحبًا بك
127
00:06:44,580 --> 00:06:45,740
!مرحبًا
128
00:06:45,740 --> 00:06:47,400
!رجاءً، تفضل بالدخول
129
00:06:47,400 --> 00:06:48,700
!سينسي! تفضل
130
00:06:49,480 --> 00:06:51,640
.لا داع، هنا ممتاز
131
00:06:51,820 --> 00:06:52,880
!تفضل
132
00:06:52,880 --> 00:06:55,400
.لا داعي، سأكون هنا لمدة 10 دقائق فقط
133
00:06:55,400 --> 00:06:56,900
.يُمكنني مناقشة الأمور هنا
134
00:06:58,260 --> 00:06:59,520
..إن كنت لا تمانع
135
00:06:59,520 --> 00:07:01,940
...فقد قطعت كل هذه المسافة إلى هنا، بعد كل شيء
136
00:07:01,940 --> 00:07:03,120
..سينسي
137
00:07:03,120 --> 00:07:05,120
ألن ترى غرفتي؟
138
00:07:07,320 --> 00:07:08,680
إذن، هل نبدأ؟
139
00:07:08,680 --> 00:07:11,540
موموكو-سان هي حاليًا
.المسؤولة عن الحيوانات الأليفة للصف
140
00:07:11,860 --> 00:07:12,840
،وهكذا
141
00:07:12,840 --> 00:07:16,300
نتعلم أنه في بعض الأحيان تقتصر زيارة المنزل
.بكونها عند المدخل
142
00:07:16,560 --> 00:07:19,050
هذا هو ما يعرف بـ
.تحول الحظ للأمهات
143
00:07:19,320 --> 00:07:22,400
موموكو-سان طفلة جيدة، وهي
.مبتهجة ومتفائلة
144
00:07:22,860 --> 00:07:25,560
!لقد قال أنني طفلة جيدة
145
00:07:26,520 --> 00:07:27,140
،ومع ذلك
146
00:07:27,140 --> 00:07:30,580
هي ساذجة جدًا وكثيرة النسيان
..وهي تميل للتراخي
147
00:07:30,640 --> 00:07:33,960
ولكن يبدو أن نقاط الضعف
...تفوق نقاط القوة لدي
148
00:07:36,700 --> 00:07:38,800
...حسنًا، كانت تلك خيبة أمل كبيرة
149
00:07:39,000 --> 00:07:40,720
..ولكنه ذهب أخيرًا الآن
150
00:07:40,720 --> 00:07:42,940
..لقد كان ذلك عبئًا كبيرًا على كاهلي
151
00:07:43,020 --> 00:07:43,890
،وكما هي عادتها
152
00:07:43,890 --> 00:07:47,760
مارو-تشان الشرهة تفحصت
.المطبخ بينما هي في طريقها
153
00:07:49,300 --> 00:07:51,320
!هناك بعض الحلويات
154
00:07:52,040 --> 00:07:54,620
!لابد وأن أمي قد وضعتهم من أجل سينسي
155
00:07:54,620 --> 00:07:57,100
...ولكن بما أنه لم يتكلف عناء الدخول
156
00:07:58,340 --> 00:08:00,740
!حسنًا، لا يُمكنني إهدارها
157
00:08:02,780 --> 00:08:04,720
...لذيذة للغاية
158
00:08:09,940 --> 00:08:10,900
وما هذه؟
159
00:08:13,410 --> 00:08:15,690
!هكذا إذن، كم أنتِ ماكرة، ماما
160
00:08:15,690 --> 00:08:18,900
قررتِ أن تأخذي طبقًا
من أجلكِ أيضًا، إذن؟
161
00:08:19,400 --> 00:08:21,650
!كم أنتِ ماكرة
162
00:08:28,000 --> 00:08:29,140
!لقد علقت، علقت
163
00:08:29,140 --> 00:08:30,140
!أحتاج للشاي
164
00:08:31,480 --> 00:08:32,330
..يالهي
165
00:08:32,330 --> 00:08:34,160
..تلك كانت حلويات كثيرة
166
00:08:34,220 --> 00:08:38,220
حريّ بك أن تضعي بعض رقائق
!البطاطا أو مقرمشات الأرز، أيضًا
167
00:08:41,340 --> 00:08:44,600
!شاي شيزوكا رائعٌ كالعادة
168
00:08:46,060 --> 00:08:47,610
،في تلك اللحظة
169
00:08:47,610 --> 00:08:51,170
لم تدرك مارو-تشان بعد
170
00:08:51,170 --> 00:08:53,480
.أنها قد ارتكبت خطأً جسيمًا
171
00:08:54,340 --> 00:08:55,320
!أوه، تذكرت
172
00:08:55,500 --> 00:08:58,460
عليّ أن أذهب لأعيد
!أغراضي من غرفة جدي
173
00:09:00,060 --> 00:09:00,860
!جدي
174
00:09:00,860 --> 00:09:03,600
شكرًا جزيلاً لك لاحتفاظك بأغراضي
175
00:09:03,740 --> 00:09:05,600
هل انتهت المشكلة؟
176
00:09:05,600 --> 00:09:06,160
!أجل
177
00:09:06,160 --> 00:09:07,920
!لقد عاد سينسي إلى المنزل بالفعل
178
00:09:07,920 --> 00:09:10,120
!هو لم يلقي نظرة حتى على غرفتي
179
00:09:12,580 --> 00:09:14,720
!أنا ممتنة لك
180
00:09:14,720 --> 00:09:16,340
..لا أبدًا
181
00:09:16,340 --> 00:09:18,320
!تلك لم تكن مشكلة أبدًا
182
00:09:23,500 --> 00:09:27,200
وهكذا، أعادت مارو-تشان
.الغرفة إلى وضعها الطبيعي
183
00:09:30,920 --> 00:09:32,340
!استسمحكم عذرًا
184
00:09:32,480 --> 00:09:33,900
!مرحبًا، سينسي
185
00:09:33,900 --> 00:09:35,600
!شكرًا جزيلاً على قدومكِ
186
00:09:35,800 --> 00:09:37,060
!مرحبًا، سينسي
187
00:09:37,760 --> 00:09:39,400
!مرحبًا، ساكورا-سان
188
00:09:40,170 --> 00:09:41,520
!تفضلي بالدخول، سينسي
189
00:09:41,880 --> 00:09:43,160
!بالتأكيد
190
00:09:43,740 --> 00:09:44,820
!إنه الأفضل
191
00:09:48,700 --> 00:09:49,900
ما الذي يحدث؟
192
00:09:49,900 --> 00:09:51,900
..الأصوات عالية عند المدخل
193
00:09:54,600 --> 00:09:55,300
!سينسي
194
00:09:55,300 --> 00:09:57,300
!هذه هي الغرفة التي أتشاركها مع أختي
195
00:10:13,660 --> 00:10:15,340
!ا-الأمر ليس كما تعتقدين، سينسي
196
00:10:15,700 --> 00:10:16,480
!سينسي
197
00:10:16,490 --> 00:10:20,120
!!!هذه الطاولة هنا هي لـ-لـ-لي
198
00:10:20,120 --> 00:10:24,620
هذه الخردة كلها، كلها
!كلها، تعود لأختي الغبية
199
00:10:28,540 --> 00:10:29,560
...سينسي
200
00:10:29,560 --> 00:10:30,680
!...سينسي
201
00:10:31,040 --> 00:10:33,440
..أ-أتفهم الأمر، ساكورا-سان
202
00:10:33,440 --> 00:10:35,920
!..لا شيء من هذا يعود لي
203
00:10:36,440 --> 00:10:37,480
!ماروكو الغبية
204
00:10:39,340 --> 00:10:40,570
..ماروكو
205
00:10:40,570 --> 00:10:41,960
!عليكِ تنظيف هذا
206
00:10:41,970 --> 00:10:42,660
..الآن حالاً
207
00:10:43,060 --> 00:10:43,960
!إذن، سينسي
208
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
أنذهب لاحتساء بعض الشاي؟
209
00:10:47,360 --> 00:10:52,080
شعرت مارو-تشان أن هذا التحول الغير متوقع
.في الأحداث قد أهدر 3 سنوات من عمرها
210
00:10:53,860 --> 00:10:56,260
..ما الذي حدث للتو
211
00:10:56,720 --> 00:11:00,580
ولكن الحدث الذي سيهدر 10 سنوات
.من عمرها قد بدأ للتو
212
00:11:00,680 --> 00:11:01,840
..يالهي، هذا غريب
213
00:11:01,980 --> 00:11:04,400
أين هي الحلويات التي
جهزتها لمعلمتكِ؟
214
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
..أيعقل
215
00:11:08,840 --> 00:11:12,320
مستحيل، ذلك الطبق الثاني
..الذي أكلته من الحلويات
216
00:11:12,320 --> 00:11:13,200
!ماروكو
217
00:11:13,660 --> 00:11:14,560
ماروكو؟
218
00:11:14,890 --> 00:11:18,180
بينما كانت مارو-تشان تعلم
..حقيقة ما حدث للحلويات
219
00:11:18,980 --> 00:11:20,460
..لا.. لا أعلم
220
00:11:20,690 --> 00:11:22,440
.ذلك كان الشيء الوحيد الذي قالته..
221
00:11:23,340 --> 00:11:27,820
ولكنها إن ظنت أنها ستلعب دور
"المغفلة بقولها "لا أعلم
222
00:11:27,820 --> 00:11:31,340
.فإن أمها، ناهيك عن هذا العالم، ليس متسامحًا لتلك الدرجة
223
00:11:31,520 --> 00:11:35,500
وبالتالي، ها قد انتهت زيارة منزل
.سنة جديدة بتورط مارو-تشان في المشاكل
224
00:11:37,860 --> 00:11:39,440
..ليس الأمر وكأنني أهتم
225
00:11:37,840 --> 00:11:39,840
226
00:11:42,300 --> 00:11:47,800
https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae
227
00:11:42,300 --> 00:11:47,800
للمزيد من أعمالنا زوروا
228
00:11:42,300 --> 00:11:47,800
عذب الخيال & Baby
229
00:11:42,300 --> 00:11:47,800
ترجمة وتدقيق
230
00:11:42,280 --> 00:11:44,280
231
00:11:47,820 --> 00:11:52,700
!لنلتقي بالصبي المتصنع
232
00:11:53,340 --> 00:11:56,210
ماروكو، ماذا ستكون مهمتك
الصفية بعد هذا الفصل الدراسي؟
233
00:11:57,060 --> 00:11:57,660
ماذا؟
234
00:11:57,880 --> 00:12:00,700
!أختك هي أمينة مكتبة صفها
235
00:12:01,540 --> 00:12:02,480
..هكذا إذن
236
00:12:02,480 --> 00:12:04,860
إذن ماروكو، ماذا عنكِ؟
237
00:12:06,160 --> 00:12:07,600
..سأكون الأولى
238
00:12:08,220 --> 00:12:09,880
تكونين الأولى.. في ماذا؟
239
00:12:10,520 --> 00:12:12,160
!أكون الأولى في الاسترخاء في الصف
240
00:12:12,960 --> 00:12:13,800
..فهمت
241
00:12:15,040 --> 00:12:17,600
لِمَ لا تكونين
مسؤولة عن الحيوانات الأليفة للصف؟
242
00:12:17,900 --> 00:12:20,060
حيوانات الصف الأليفة مجددًا؟
243
00:12:20,180 --> 00:12:22,850
القيام بنفس المهمة
!مجددًا ستكون مهمة سهلة
244
00:12:23,360 --> 00:12:24,880
..الحيوانات الأليفة للصف، قلتِ
245
00:12:25,640 --> 00:12:29,760
الحقيقة هي أنها كرهت كليًا
.أن تكون مسؤولة عن الحيوانات الأليفة للصف
246
00:12:29,780 --> 00:12:32,120
ولمعرفة السبب، لنعد
..بالزمن إلى الفصل الدراسي الماضي
247
00:12:32,120 --> 00:12:32,660
..أخبرني
248
00:12:32,660 --> 00:12:34,680
أتريد أن تكون مسؤولاً
عن القمامة معي؟
249
00:12:34,680 --> 00:12:35,400
!مستحيل
250
00:12:35,400 --> 00:12:37,700
!سيكون ذلك أمرًا مزعجًا
251
00:12:39,040 --> 00:12:39,660
!الآن، إذن
252
00:12:39,820 --> 00:12:43,300
علينا أن نختار طالبًا وطالبة
.لكي يكونا رئيسان للصف
253
00:12:43,580 --> 00:12:47,420
رجاءً اكتبوا اسم مرشحٍ
.مناسبٍ وسلموني إياه
254
00:12:48,340 --> 00:12:49,530
ريئسا صفٍ، إذن؟
255
00:12:49,860 --> 00:12:54,920
عليك أن تكون ذا شعبية وذكيًا
.كي تكون لديك فرصة، مما يعني أنني غير مناسبة
256
00:12:55,240 --> 00:12:57,440
هذا مؤسف، فـ شارة رئيس
...الصف رائعة للغاية
257
00:12:58,080 --> 00:13:00,060
،مهما كانت وجوههم غريبة
258
00:13:00,060 --> 00:13:02,940
.فإن أي أحد يضع هذه الشارة سيبدو ذكيًا بشكل ملحوظ
259
00:13:04,380 --> 00:13:05,680
.الآن، دعونا نحسب التصويتات
260
00:13:08,360 --> 00:13:10,080
.تصويتٌ واحدٌ لـ مارو-كن
261
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
.تصويتٌ واحدٌ لـ ميجيوا-سان
262
00:13:15,380 --> 00:13:15,960
ما هذا؟
263
00:13:16,140 --> 00:13:17,780
!تصويتٌ واحدٌ لـ ساكورا-سان
264
00:13:20,320 --> 00:13:25,320
شخصٌ ما من الصف يعتقد
..أنني جيدة بما فيه الكفاية من أجل هذه المهمة
265
00:13:26,420 --> 00:13:31,200
مع ذلك، كان هذا التصويت الوحيد
.الذي تلقته مارو-تشان
266
00:13:31,210 --> 00:13:32,020
.النتائج
267
00:13:32,480 --> 00:13:33,900
!تصويتٌ واحدٌ فقط؟
268
00:13:34,380 --> 00:13:36,920
ليس من الأشياء التي ترغب
..بأن تكون محطًا للأنظار بسببها
269
00:13:36,920 --> 00:13:40,040
!كان من الأفضل لو لم أحصل على أي تصويت
270
00:13:40,100 --> 00:13:41,340
...هذا محرج
271
00:13:41,780 --> 00:13:45,800
ماذا أفعل؟ سيقومون
!بنشر الشائعات عني
272
00:13:45,800 --> 00:13:49,500
سيقول الجميع أنني قمت
!بالتصويت لنفسي
273
00:13:49,700 --> 00:13:51,640
!إيبيس-كن، كدت تفوز
274
00:13:51,640 --> 00:13:53,420
!كنت آمل أنك ستفوز
275
00:13:53,420 --> 00:13:56,660
!لمعلوماتك، لقد صوت لك
276
00:13:50,900 --> 00:13:52,300
،في محاولة لإبعاد الشائعات
277
00:13:52,300 --> 00:13:55,160
،حاولت أن تبرئ اسمها
278
00:13:55,160 --> 00:13:56,600
،ولكن لأنها فقدت رشدها
279
00:13:56,920 --> 00:14:01,700
فقد بدت منافقة
.وكأنها غريبة أطوار
280
00:14:02,740 --> 00:14:05,120
.الآن إذن، دعونا نعين الأدوار الأخرى
281
00:14:05,560 --> 00:14:07,620
.ليختر الجميع الأدوار التي يريدونها
282
00:14:07,620 --> 00:14:09,800
والتعادل يحل بـ
.حجر، ورق، مقص
283
00:14:10,000 --> 00:14:12,780
هنا، الحجر، الورق، المقص
.هو أمرٌ معقدٌ، بالتأكيد
284
00:14:12,780 --> 00:14:15,080
،أريد أن أعتني بزهور الصف
285
00:14:15,080 --> 00:14:18,100
.ولكنهم سيجرون قرعة من أجل ذلك الدور
286
00:14:18,100 --> 00:14:22,100
،إن خسرتُ القرعة
..سينتهي بي الأمر عالقة بدور تافه
287
00:14:22,280 --> 00:14:24,560
..سأقوم وحسب بتجنب الأسوأ
288
00:14:24,560 --> 00:14:28,120
،سأستقر على خياري الثاني
!بأن أكون مسؤولة لحيوانات الأليفة للصف
289
00:14:28,130 --> 00:14:31,820
،ليس لدينا أية حيوانات أليفة على أية حالٍ الآن
!لذا، لابد وأنها ستكون مهمة سهلة
290
00:14:32,940 --> 00:14:35,460
الآن إذن، من يرغب أن يكون
مسؤولاً عن الحيوانات الأليفة؟
291
00:14:35,860 --> 00:14:36,320
!أنا
292
00:14:36,760 --> 00:14:37,220
!أنا
293
00:14:37,820 --> 00:14:39,660
!نحن بحاجة إلى اثنين، لذا فقد سوي الأمر
294
00:14:42,100 --> 00:14:42,880
!أوه، لا
295
00:14:43,260 --> 00:14:44,780
نسيتُ هذا الأمر كليًا
296
00:14:44,780 --> 00:14:47,860
!وهو أن أفكر بالشخص الذي سأعلق معه في هذا العمل
297
00:14:47,860 --> 00:14:50,900
..هذا الصبي متصنع أخرق
298
00:14:51,900 --> 00:14:52,760
.ساكورا-كن
299
00:14:52,760 --> 00:14:53,800
.سررت بلقائكِ
300
00:14:54,720 --> 00:14:55,500
!سينسي
301
00:14:55,880 --> 00:14:58,560
الآن بما أنني مسؤول عن
،الحيوانات الأليفة للصف، فبحلول الغد
302
00:14:58,560 --> 00:15:01,970
أود أن أقدم لصفنا
.الضفادع وأسماك النهر وسلطعون النهر
303
00:15:02,240 --> 00:15:03,080
!حقًا؟
304
00:15:03,080 --> 00:15:04,460
!أتطلع لذلك
305
00:15:04,680 --> 00:15:07,720
وأنا التي ظننت أنني
..تمكنت من التهرب من الأعمال
306
00:15:07,720 --> 00:15:08,780
!ياله من أخرق
307
00:15:12,780 --> 00:15:13,700
!ساكورا-كن
308
00:15:17,100 --> 00:15:20,280
ربما علينا أن نذهب للبحث
.عن بعض الضفادع في طريق عودتنا للمنزل
309
00:15:20,280 --> 00:15:22,280
!ماذا؟ ولكنني لا أريد
310
00:15:22,280 --> 00:15:23,020
أهو كذلك؟
311
00:15:23,280 --> 00:15:28,720
أنتِ حقًا لا تشعرين بأية مسؤولية
تجاه الدور الذي اخترته بنفسك؟
312
00:15:28,860 --> 00:15:30,260
..ذلك لن ينفع إطلاقًا
313
00:15:30,720 --> 00:15:33,300
...لا تعتقد أنني مثلك، أيها الصبي
314
00:15:33,300 --> 00:15:34,020
،مهما يكن
315
00:15:34,020 --> 00:15:36,170
لنلتقي عند متجر
.الحلويات في غضون ساعة
316
00:15:36,180 --> 00:15:36,820
.إلى اللقاء
317
00:15:37,740 --> 00:15:39,660
!ا-انتظر لحظة، هاناوا-كن
318
00:15:39,660 --> 00:15:41,660
!هكذا يبدأ الاستبداد، كما تعلم
319
00:15:42,060 --> 00:15:44,880
...وعليكِ أن لا تقعي في حبي
320
00:15:45,160 --> 00:15:46,700
.حسنًا، تلك كانت خسارة كبرى
321
00:15:47,600 --> 00:15:50,700
لماذا انتهى بي الأمر في الوصول
إلى هنا قبل ذلك الصبي؟
322
00:15:50,940 --> 00:15:53,080
سيعتقد أنني متحمسة
..جدًا لهذا
323
00:15:53,080 --> 00:15:54,440
..هذا سيئ للغاية
324
00:15:55,140 --> 00:15:56,320
!آسف لجعلكِ تنتظرين
325
00:15:56,460 --> 00:15:59,340
.لم أتوقع أن تصلي قبل وصولي
326
00:15:59,340 --> 00:16:00,580
.ومع ذلك، أشعر بسعادة غامرة
327
00:16:00,800 --> 00:16:04,330
هل هذا الصبي في الصف الثالث الابتدائي حقًا؟
..إنه لا يتصرف وكأنه كذلك
328
00:16:04,660 --> 00:16:08,380
لِمَ ذلك، أيعقل أنكِ كنتِ
تتطلعين إلى هذا أيضًا؟
329
00:16:08,380 --> 00:16:11,260
أو ربما هذا ما أرجوه وحسب
330
00:16:13,020 --> 00:16:14,740
...ليقتلني أحدٌ الآن
331
00:16:19,740 --> 00:16:21,540
!لنتطلع للأفضل
332
00:16:21,960 --> 00:16:23,080
!إنها سمكة
333
00:16:23,080 --> 00:16:23,700
!لنصطدها
334
00:16:24,620 --> 00:16:25,240
!انتظري
335
00:16:25,240 --> 00:16:26,140
!لا تصدري أية أصوات
336
00:16:26,140 --> 00:16:27,540
..علينا أن نكون هادئين
337
00:16:27,540 --> 00:16:28,700
أين هي، أين هي؟
338
00:16:29,040 --> 00:16:33,020
يُمكنكم معرفة شخصية الأشخاص
.من خلال مراقبتهم وهم يصطادون سمكة
339
00:16:33,620 --> 00:16:37,960
التسبب في الإزعاج بينما من المفترض
.بهم أن يكونوا هادئين يكشف أن الشخص متعجرف
340
00:16:39,400 --> 00:16:40,140
.هناك
341
00:16:40,400 --> 00:16:41,260
..حسنًا
342
00:16:41,720 --> 00:16:46,200
وضع الشبكة برفق هكذا
.يكشف أن الشخص جبان
343
00:16:48,140 --> 00:16:51,920
جعل سمكة تهرب بهذه السهولة
.يكشف أن الشخص غبي
344
00:16:52,940 --> 00:16:55,260
!هيّا الآن، لقد هربت
345
00:16:55,260 --> 00:16:57,340
!ماذا؟ أتعتقد أنها غلطتي؟
346
00:16:58,520 --> 00:16:59,200
!لا يهم
347
00:16:59,580 --> 00:17:02,960
وأيضًا وضع اللوم على الآخرين
.يكشف أن الشخص أبله
348
00:17:02,960 --> 00:17:04,220
،وكنتيجة
349
00:17:04,220 --> 00:17:07,380
،نرى أنه متعجرف وجبان
.أحمقٌ وأبله
350
00:17:07,380 --> 00:17:10,930
بعبارة أخرى، يتمتع
.بشخصية ليست جيدة
351
00:17:11,220 --> 00:17:12,440
مـ-ما ذلك؟
352
00:17:12,620 --> 00:17:13,740
أرأيتِ شيئًا؟
353
00:17:13,740 --> 00:17:14,660
!ها هو ذا
354
00:17:14,900 --> 00:17:16,280
!إنه ضفدع
355
00:17:16,280 --> 00:17:16,880
!حسنًا
356
00:17:17,120 --> 00:17:19,280
!اشهدي على مهارتي وأنا أمسك بالضفدع
357
00:17:23,620 --> 00:17:26,740
حسنًا، لقد أمسكت به، ولكن
أين ستقوم بوضعه؟
358
00:17:27,180 --> 00:17:29,200
..سيقفز خارج الدلو
359
00:17:29,940 --> 00:17:31,200
..تبًا، إنها محقة
360
00:17:31,760 --> 00:17:34,860
كيف يمكنني التعامل مع اعتقادها بأنني غير مهيأ لهذا؟
361
00:17:35,200 --> 00:17:37,370
...ولكنك بذلت جهدك في الإمساك به
362
00:17:37,640 --> 00:17:40,980
لِمَ لا تقوم بلفه
بذلك الوشاح الذي ترتديه؟
363
00:17:41,480 --> 00:17:42,720
!وشاحي؟
364
00:17:42,840 --> 00:17:45,500
ألا تملك هذه الفتاة
أي حس في الموضة؟
365
00:17:46,160 --> 00:17:48,980
ولكن لا يُمكنني أن
..أدعها تعتقد أنني غبي
366
00:17:48,980 --> 00:17:49,920
.سأفعلها
367
00:17:52,540 --> 00:17:53,450
!أنتِ محقة
368
00:17:53,450 --> 00:17:54,980
!أنا لدي وشاحي
369
00:18:00,740 --> 00:18:02,420
.إذن، هيّا بنا
370
00:18:02,420 --> 00:18:06,280
انظروا إلى كيفية ربطه وشاح الضفدع
!ذاك بأناقة على خصره
371
00:18:06,280 --> 00:18:08,850
!لا يُمكنني معرفة ما إذا كان متصنعًا أم غبيًا
372
00:18:09,620 --> 00:18:11,700
ماذا؟ من الممكن أن يكون داخل تلك الحفرة؟
373
00:18:11,700 --> 00:18:13,810
!من الواضح أنه يوجد سلطعون بحر في الداخل
374
00:18:14,300 --> 00:18:16,260
..حسنًا، سأخرج واحدًا
375
00:18:16,260 --> 00:18:19,360
،ما كنت لأفعل ذلك إن كنت مكانك
.الأرجح أنه وكر أفعى
376
00:18:21,040 --> 00:18:23,440
...ذ-ذلك ممكن أيضًا
377
00:18:23,900 --> 00:18:25,530
..هذا الصبي مهمل حقًا
378
00:18:26,890 --> 00:18:28,160
!هذه رائعة
379
00:18:28,160 --> 00:18:29,820
!سأحصل عليها هذه المرة بالتأكيد
380
00:18:29,820 --> 00:18:31,040
!راقبي وتعلمي
381
00:18:33,820 --> 00:18:38,280
الشيء الوحيد الذي يمكن لهذا الصبي
..فعله هو أن يأمل اصطياد بيوض ضفادع
382
00:18:39,200 --> 00:18:40,440
حصلت عليها؟
383
00:18:40,640 --> 00:18:42,020
!متعي عينيكِ بهذه
384
00:18:42,020 --> 00:18:43,520
!بيوض ضفادع
385
00:18:44,120 --> 00:18:45,080
...أعتقد أنني كنت محقة
386
00:18:45,900 --> 00:18:46,850
،وبعد فترة وجيزة
387
00:18:46,850 --> 00:18:51,060
..اصطادت مارو-تشان شيئًا بالصدفة
388
00:18:52,360 --> 00:18:53,940
!حصلت على سلطعون بحر
389
00:18:54,440 --> 00:18:57,540
،ليس لدينا مكان لنضعه به
.لذا لنضعه في قبعتك
390
00:18:58,220 --> 00:19:00,320
أنتِ ترتدين قبعة
أيضًا، أليس كذلك؟
391
00:19:00,320 --> 00:19:02,460
لِمَ لا تستخدمين قبعتكِ بدل قبعتي، بيبي؟
392
00:19:00,320 --> 00:19:02,460
بيبي تعني رضيع ولكنها تعني أيضًا حبيبتي/عزيزتي وهذا ما يقصده ماناوا-كن
393
00:19:02,560 --> 00:19:05,530
!حسنًا، سأعيده إلى حيث كان إذن
394
00:19:06,060 --> 00:19:10,960
وهكذا، انتهى أمر هاناوا-كن بوجود
.ضفدع على وشاحه وسلطعون على قبعته
395
00:19:11,460 --> 00:19:15,460
ومن جانبها، انتهى أمر مارو-تشان
.بدلو مليء ببيوض الضفادع
396
00:19:15,460 --> 00:19:19,480
وكلاهما قد أخفيا مشاعرهما بشأن
.هذا الوضع وهما في طريقهما إلى منزلهما
397
00:19:20,120 --> 00:19:22,940
وفي صباح اليوم التالي، مارو-تشان
.وهاناوا-كن كانا متحمسين
398
00:19:23,980 --> 00:19:26,060
!سيشعر الجميع بسعادة غامرة
399
00:19:26,060 --> 00:19:26,640
!أجل
400
00:19:26,640 --> 00:19:29,900
أنتِ بالتأكيد جعلتِ التحدي
!الذي يتطلبه دورنا أسهل
401
00:19:30,240 --> 00:19:31,100
..ومع ذلك
402
00:19:33,410 --> 00:19:35,260
!إنهما المسؤولان عن حيوانات الصف
403
00:19:35,380 --> 00:19:37,880
،آمل أن لا تمانعا
.لقد أحضرت الكناري خاصتي
404
00:19:38,160 --> 00:19:41,160
اهتمام الصف سيتركز...
.على الكناري عوضًا عن ذلك
405
00:19:41,490 --> 00:19:43,020
.تطور مؤسف
406
00:19:43,360 --> 00:19:44,780
..اوه، بالمناسبة
407
00:19:44,780 --> 00:19:46,880
لا تحاولا الاعتناء بالكناري، اتفقنا؟
408
00:19:46,880 --> 00:19:51,020
هذا الكناري راقٍ للغاية
.وإطعامه أمرٌ صعبٌ نوعًا ما
409
00:19:51,020 --> 00:19:52,160
!لذا دعوا أمره لي
410
00:19:53,220 --> 00:19:54,200
...مستحيل
411
00:19:54,620 --> 00:19:59,200
وهكذا، نحن مسؤولا الحيوانات
..انتهى بنا الأمر بالاعتناء بالغنائم المنسية
412
00:19:59,200 --> 00:20:03,200
..الضفدع وسلطعون البحر وبيوض الضفادع، جميعها تم تجاهلها
413
00:20:03,200 --> 00:20:08,000
وفي النهاية، انتهى دورنا
.بالمساهمة قليلاً جدًا في الصف
414
00:20:08,000 --> 00:20:09,780
{\an8}الصف 3 - 4
قبر الضفدع
415
00:20:08,260 --> 00:20:09,760
..وبعد مدة
416
00:20:10,360 --> 00:20:12,320
.بيوض الضفادع هي فقط التي تبقت
417
00:20:12,700 --> 00:20:14,320
،لأنها لا تحتاج إلى الطعام
418
00:20:14,320 --> 00:20:18,780
،الاعتناء بها كان سهلاً للغاية
.لذا فقد كنت سعيدة
419
00:20:19,000 --> 00:20:20,170
..ولكن بعد ذلك، في أحد الأيام
420
00:20:20,360 --> 00:20:21,860
،كمسؤول لحيوانات الصف
421
00:20:21,860 --> 00:20:24,120
هناك شيء أرغب
.من الجميع أن يفعلوه
422
00:20:24,140 --> 00:20:26,600
.وذلك أن يقوم الجميع بمراقبة بيوض الضفادع
423
00:20:26,800 --> 00:20:30,530
لم يحظى هذا الاقتراح
.بحماس شديد
424
00:20:30,660 --> 00:20:32,060
!يا إلهي، ذلك الغبي
425
00:20:32,220 --> 00:20:35,860
سينتهي بنا الأمر أن نكون مكروهين
..من الصف بأكمله، بسببه
426
00:20:35,860 --> 00:20:37,400
هل تمزح؟
427
00:20:40,980 --> 00:20:42,540
..أما بالنسبة لسينسي
428
00:20:42,540 --> 00:20:45,920
أعتقد أنه قدم اقتراحًا جيدًا
!لذا لنفعل ذلك
429
00:20:46,160 --> 00:20:48,000
.انتهى به الأمر بموافقته الرأي..
430
00:20:48,000 --> 00:20:52,860
جميع الذين في الصف أجبروا
.على كتابة يوميات مراقبة عن بيوض الضفادع
431
00:20:53,320 --> 00:20:57,300
وقد نظر زملاء الصف إلى
.مسؤولي الحيوانات بنظرة قاسية
432
00:20:57,300 --> 00:20:58,100
!أنتِ
433
00:20:58,280 --> 00:21:00,620
!انظري إلى هذا الماء! إنه متسخ
434
00:21:00,620 --> 00:21:02,760
..لقد غيرته بالأمس
435
00:21:02,760 --> 00:21:03,660
..بجدية
436
00:21:06,000 --> 00:21:08,220
مراقبة مجددًا، اليوم؟
437
00:21:08,220 --> 00:21:10,140
أتساءل غلطة من هذه؟
438
00:21:10,140 --> 00:21:12,660
!لا، ليس لي علاقة بهذا
439
00:21:12,860 --> 00:21:14,640
..ولكن، بعد مرور عدة أيام
440
00:21:14,960 --> 00:21:19,100
بدأت الشرغوفات بالتفقس
.من بيوضها في تتابع سريع
441
00:21:19,480 --> 00:21:22,160
حسّن هذا من مزاج
.الجميع إلى حد كبير
442
00:21:27,840 --> 00:21:28,920
!لطيفة للغاية
443
00:21:29,680 --> 00:21:30,680
!إنهم صغار جدًا
444
00:21:32,120 --> 00:21:32,920
،ومع ذلك
445
00:21:32,920 --> 00:21:39,040
وكما خططت له الطبيعة، الشرغوفات الصغيرة
.اللطيفة سرعان ما تحولت إلى ضفادع قبيحة
446
00:21:41,580 --> 00:21:43,360
!مــ-مـ-مـ-مهلاً
447
00:21:45,140 --> 00:21:47,400
..وكأنه يُمكنها قراءة تفكيري
448
00:21:47,680 --> 00:21:51,860
...وعلى هذا النحو، استمر عذاب الاعتناء بحيوانات الصف
449
00:21:52,140 --> 00:21:53,860
.والآن، حلّ الفصل المقبل
450
00:21:56,600 --> 00:21:57,360
،حسنًا إذن
451
00:21:57,360 --> 00:21:59,250
يبدو أن الصف بأكمله
452
00:21:59,250 --> 00:22:02,640
يؤيدون أن تبقى ساكورا-سان
.وهاناوا-كن مسؤولان عن حيوانات الصف
453
00:22:02,940 --> 00:22:03,360
!أجل
454
00:22:03,560 --> 00:22:05,850
ساكورا-سان وأنا سنعمل معًا
!ونبذل ما بوسعنا
455
00:22:08,280 --> 00:22:09,520
،وبالتالي
456
00:22:09,520 --> 00:22:13,960
يبدو أن عذاب مارو-تشان المتعلق
.بحيوانات الصف هو أبعد بكثير من أن ينتهي
457
00:22:23,920 --> 00:22:24,780
!أيها المشاهدون
458
00:22:24,780 --> 00:22:26,040
أيُمكنكم قيادة دراجة؟
459
00:22:26,520 --> 00:22:29,140
!من المحرج قول هذا، ولكنني لا أستطيع القيادة
460
00:22:29,140 --> 00:22:31,660
!لذا يبدو أنني سأتدرب بجد
461
00:22:32,300 --> 00:22:34,040
،في الحلقة القادمة من تشيبي ماروكو-تشان
462
00:22:34,180 --> 00:22:36,400
"!مارو-تشان تتعلم قيادة الدرجة"
463
00:22:36,400 --> 00:22:38,400
!وتلك هي الحلقة كاملة
464
00:22:38,400 --> 00:22:39,600
تطلعوا إليها، اتفقنا؟
465
00:22:38,400 --> 00:22:40,400
466
00:22:55,700 --> 00:22:58,910
الجميع، وكل شيء، في كل مكان
467
00:22:58,910 --> 00:23:02,110
!كل شيء يرقص تلك الرقصة
468
00:23:02,580 --> 00:23:06,010
يخرج من الإناء، مع صوت قوي
469
00:23:06,010 --> 00:23:08,930
عفريت محتال يتولى الأمر
470
00:23:09,320 --> 00:23:12,700
هناك أمرٌ لا أود نسيانه
471
00:23:12,700 --> 00:23:16,540
وهو أن إديسون رجل عظيم
472
00:23:16,540 --> 00:23:20,980
!لكن لحظة! هذا أمرٌ بديهي
473
00:23:21,620 --> 00:23:22,930
تاتا تارا ريرا
474
00:23:23,130 --> 00:23:25,110
بيهارا، بيهارا
475
00:23:25,110 --> 00:23:26,380
بابا بارابا
476
00:23:26,670 --> 00:23:28,540
بيهارا، بيهارا
477
00:23:28,540 --> 00:23:29,780
بابا بارابا
478
00:23:30,070 --> 00:23:31,980
بيهارا، بيهارا
479
00:23:31,980 --> 00:23:34,710
!معدتي فارغة
480
00:23:35,410 --> 00:23:36,620
تاتا تارا ريرا
481
00:23:36,940 --> 00:23:38,840
بيهارا، بيهارا
482
00:23:38,840 --> 00:23:39,990
بابا بارابا
483
00:23:40,350 --> 00:23:42,300
بيهارا، بيهارا
484
00:23:42,300 --> 00:23:43,460
فلنرقص الـ بومبوكولين
485
00:23:43,820 --> 00:23:45,320
بيهارا بي
486
00:23:45,320 --> 00:23:48,550
!كم أنا جائعة
487
00:23:50,690 --> 00:23:52,640
بيهارا، بيهارا
488
00:23:52,640 --> 00:23:54,130
بابا بارابا
489
00:23:54,130 --> 00:23:56,060
بيهارا، بيهارا
490
00:23:56,060 --> 00:23:57,560
فلنرقص الـ بومبوكولين
491
00:23:57,560 --> 00:23:59,070
بيهارا بي
492
00:23:59,070 --> 00:24:02,270
!كم أنا جائعة
493
00:24:02,270 --> 00:24:04,270
للمزيد من أعمالنا زورونا
494
00:24:02,270 --> 00:24:04,270
ترجمة وتدقيق
495
00:24:02,270 --> 00:24:04,270
عذب الخيال & Baby
496
00:24:02,270 --> 00:24:04,270
https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae
497
00:22:39,640 --> 00:22:41,640
498
00:22:41,640 --> 00:22:43,640
44739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.