All language subtitles for Andrea Štaka - Mare (2020 KroE)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,976 --> 00:00:45,018
Duro, me ouve?
2
00:00:45,560 --> 00:00:46,553
Sim, Mare.
3
00:00:47,537 --> 00:00:49,937
Pode passar
pelo campo de futebol?
4
00:00:50,759 --> 00:00:51,719
Claro.
5
00:00:55,096 --> 00:00:58,335
Controle, posso passar por �ndia
at� o campo de futebol?
6
00:01:02,655 --> 00:01:04,814
Sim, utilize a pista.
7
00:01:05,453 --> 00:01:07,454
Saio da zona de seguran�a.
8
00:01:25,609 --> 00:01:27,329
Noite passada foi divertido.
9
00:01:30,409 --> 00:01:32,170
Toma, bebe.
10
00:01:32,770 --> 00:01:34,168
Aonde foi?
11
00:01:34,408 --> 00:01:35,968
Precisava de ar fresco.
12
00:01:36,849 --> 00:01:37,809
Merda!
13
00:02:34,958 --> 00:02:36,720
Aperte os cadar�os!
14
00:02:36,912 --> 00:02:37,993
Bom dia, mam�e.
15
00:02:39,198 --> 00:02:40,319
At� de noite.
16
00:02:40,686 --> 00:02:42,455
- O sandu�che!
- Qual � o meu?
17
00:02:42,877 --> 00:02:44,237
Pode escolher.
18
00:02:44,597 --> 00:02:46,697
- Marin, o que foi?
- Sei fazer sozinho.
19
00:02:47,556 --> 00:02:48,996
Se apresse.
20
00:02:49,356 --> 00:02:51,348
- N�o escovou os dentes?
- N�o.
21
00:02:53,075 --> 00:02:54,357
N�o d� tempo.
22
00:02:55,875 --> 00:02:57,236
Marin, seu sandu�che.
23
00:02:58,875 --> 00:03:00,956
Vai chegar atrasado.
24
00:03:06,235 --> 00:03:08,113
Karmela, coma o sandu�che!
25
00:03:08,395 --> 00:03:09,354
OK.
26
00:03:22,831 --> 00:03:23,831
R�pido!
27
00:04:59,737 --> 00:05:02,775
- Por que chegou t�o tarde?
- O gato est� doente.
28
00:05:05,078 --> 00:05:07,286
Pensei que tivesse ido � cidade.
29
00:05:09,134 --> 00:05:13,013
Me arrume umas ervas.
Preciso de um suti� novo.
30
00:05:16,932 --> 00:05:18,214
Um de encaixe?
31
00:05:19,252 --> 00:05:20,332
N�o.
32
00:05:22,413 --> 00:05:23,411
OK.
33
00:05:28,611 --> 00:05:30,051
Me d� um trago.
34
00:06:17,724 --> 00:06:22,644
Quanto tr�nsito havia hoje...
Pior que no ver�o!
35
00:06:24,805 --> 00:06:25,765
Duro!
36
00:06:25,962 --> 00:06:27,402
Tira isso, seu porco!
37
00:06:28,883 --> 00:06:30,001
Venha, vai.
38
00:06:32,040 --> 00:06:33,240
Que cheiro bom.
39
00:06:33,442 --> 00:06:35,320
- Oi, mam�e.
- Oi, crian�a.
40
00:06:36,120 --> 00:06:37,080
O qu�?
41
00:06:39,095 --> 00:06:40,055
Oi.
42
00:06:40,919 --> 00:06:41,879
Oi.
44
00:06:53,239 --> 00:06:54,997
Feche a porta!
45
00:07:28,993 --> 00:07:29,991
Me passe o p�o.
46
00:07:31,911 --> 00:07:33,271
N�o quero carne.
47
00:07:38,510 --> 00:07:40,230
Coma todo o prato.
48
00:07:49,708 --> 00:07:51,348
Depois vou ao bunker.
49
00:07:53,268 --> 00:07:54,669
N�o gosto desse lugar.
50
00:07:56,469 --> 00:07:57,747
Vou mesmo assim.
51
00:07:59,588 --> 00:08:00,548
Por qu�?
52
00:08:01,327 --> 00:08:02,527
Para jogar futebol.
53
00:08:02,828 --> 00:08:03,866
Por que l�?
54
00:08:04,867 --> 00:08:06,266
Porque eu gosto.
55
00:08:08,785 --> 00:08:10,425
E o campo de futebol?
56
00:08:10,945 --> 00:08:12,625
L� treinam os policiais.
57
00:08:12,906 --> 00:08:14,264
Os policiais?
58
00:08:15,546 --> 00:08:17,105
Pois v� quando terminarem.
59
00:08:19,903 --> 00:08:22,183
Larga o maldito celular!
60
00:08:24,784 --> 00:08:26,862
J� estar� de noite.
61
00:08:27,382 --> 00:08:28,743
Tomara.
62
00:08:35,621 --> 00:08:37,341
N�o vai trocar de camiseta?
63
00:08:38,260 --> 00:08:39,302
N�o.
64
00:08:42,460 --> 00:08:43,741
Me passe a garrafa!
65
00:08:58,849 --> 00:09:00,769
Os canas n�o sabem jogar futebol.
66
00:09:01,897 --> 00:09:03,538
Podiam ir pra aula de dan�a.
67
00:09:06,216 --> 00:09:07,617
Pol�cia e dan�a.
68
00:09:09,256 --> 00:09:10,216
Sim, claro.
69
00:09:13,815 --> 00:09:15,375
Tira isso!
70
00:09:16,695 --> 00:09:18,254
Como pode ver isso?
71
00:09:18,454 --> 00:09:19,855
� divertido!
72
00:09:20,774 --> 00:09:22,094
O que quer ver?
73
00:09:24,655 --> 00:09:25,813
Algo com animais.
74
00:09:29,694 --> 00:09:31,172
J� te deram a nota?
75
00:09:34,517 --> 00:09:35,477
N�o.
76
00:09:38,651 --> 00:09:40,372
Vou parar de comer carne.
77
00:09:43,815 --> 00:09:45,970
Os vegetarianos tamb�m s�o gente.
78
00:10:29,243 --> 00:10:30,802
Voc� est� pesado.
79
00:10:55,655 --> 00:10:56,615
Gabriel!
80
00:10:58,878 --> 00:11:00,438
- O que foi?
- Pra casa. Agora!
81
00:11:01,359 --> 00:11:02,319
Que beleza!
82
00:11:09,477 --> 00:11:10,556
Voc� tamb�m fuma.
83
00:11:11,356 --> 00:11:12,637
Na sua idade, n�o.
84
00:11:13,556 --> 00:11:15,133
Marin e Karmela te imitam.
85
00:11:15,637 --> 00:11:16,915
N�o � culpa minha.
86
00:11:22,914 --> 00:11:24,714
S�rio que tem que fumar?
87
00:11:25,874 --> 00:11:27,354
E vou fazer o qu�?
88
00:11:29,873 --> 00:11:31,673
De alguma coisa tenho que morrer.
89
00:11:34,433 --> 00:11:36,472
Te pagarei a CNH.
90
00:11:36,633 --> 00:11:39,232
Mas s� se n�o te
pegar fumando de novo.
91
00:11:39,472 --> 00:11:40,432
OK.
92
00:11:41,391 --> 00:11:42,872
- Promete?
- Prometido.
93
00:12:30,385 --> 00:12:32,343
Mam�e, n�o entendo nada disso.
94
00:12:44,423 --> 00:12:45,382
O qu�?
95
00:12:48,341 --> 00:12:50,302
P�e a m�o na minha testa?
96
00:12:52,900 --> 00:12:54,059
Vem aqui.
97
00:13:02,498 --> 00:13:04,618
Minha m�e fazia a mesma coisa.
98
00:13:05,458 --> 00:13:07,939
Eu tamb�m vou ter
as m�o quentes?
99
00:13:18,977 --> 00:13:20,057
Sim.
100
00:13:54,530 --> 00:13:55,691
Tchau.
101
00:13:56,171 --> 00:13:57,851
E se formos ao cinema?
102
00:14:01,969 --> 00:14:05,088
Vamos esperar o Natal.
103
00:14:09,287 --> 00:14:10,768
Eu quero ir agora!
104
00:14:13,847 --> 00:14:18,368
Pipocas, estacionamento,
bebidas, entradas para todos...
105
00:14:18,686 --> 00:14:21,166
D� mais de 100 euros.
106
00:14:24,727 --> 00:14:26,766
Como se Gabriel fosse vir...
107
00:14:43,482 --> 00:14:47,441
� muito falsa, n�o gosto.
108
00:14:49,401 --> 00:14:52,601
Os meninos compraram
camisinhas de novo.
109
00:14:52,841 --> 00:14:54,640
O que eu fa�o?
110
00:14:55,040 --> 00:14:57,880
O pai do Bozo
me pergunta o que o filho compra.
111
00:14:58,321 --> 00:15:01,040
- Eu minto?
- � um imbecil.
112
00:15:03,079 --> 00:15:04,839
Gabriel tamb�m compra?
113
00:15:05,119 --> 00:15:06,624
Claro que n�o.
114
00:15:06,816 --> 00:15:07,776
Com licen�a!
115
00:15:07,968 --> 00:15:09,366
Pode me ajudar na balan�a?
116
00:15:09,599 --> 00:15:11,958
Espera, j� vou sai para o descanso.
117
00:15:20,638 --> 00:15:22,036
Entende?
118
00:15:23,388 --> 00:15:26,046
'Em Dubrovnik h� muitos f�s
de Game of Thrones.'
119
00:15:26,997 --> 00:15:28,715
'Ele n�o levou a capa de chuva.'
120
00:15:29,075 --> 00:15:31,076
'Est� chovendo em Zurique.'
121
00:15:33,116 --> 00:15:34,834
Como vai sua tia na Su��a?
122
00:15:35,194 --> 00:15:36,235
Minha tia?
123
00:15:37,439 --> 00:15:39,211
Perd�o!
Pode cobrar em d�lar?
124
00:15:39,403 --> 00:15:40,521
Estou indo!
125
00:15:40,794 --> 00:15:41,874
Morreu.
126
00:15:45,234 --> 00:15:46,712
O que vai cozinhar?
127
00:15:46,872 --> 00:15:49,673
- Piment�o recheado. E voc�?
- Pizza.
128
00:15:53,351 --> 00:15:54,431
Vamos fumar?
129
00:15:55,338 --> 00:15:57,476
Perd�o.
Ali n�o tem ningu�m.
130
00:15:57,750 --> 00:15:59,391
J� vou, merda...
131
00:16:09,549 --> 00:16:11,750
- Mare, querida.
- Kate!
132
00:16:12,548 --> 00:16:15,109
Trouxe donuts para Duro.
133
00:16:15,459 --> 00:16:16,429
Como est�?
134
00:16:16,587 --> 00:16:20,868
Mais ou menos. Meu sogro
voltou a morar conosco.
135
00:16:21,468 --> 00:16:22,866
Que desastre.
136
00:16:23,148 --> 00:16:25,346
Quando volta ao trabalho?
137
00:16:26,210 --> 00:16:27,260
Logo.
138
00:16:27,419 --> 00:16:30,227
- �timo. A gente se v�.
- Adeus.
139
00:16:45,464 --> 00:16:46,424
Ol�.
140
00:16:50,623 --> 00:16:51,662
Ol�.
141
00:16:55,063 --> 00:16:56,262
Est� com fome?
142
00:16:57,741 --> 00:16:58,981
Deixe eu provar.
143
00:17:08,740 --> 00:17:10,300
Os seus s�o melhores.
144
00:17:12,618 --> 00:17:14,578
N�o posso cozinhar todo dia.
145
00:17:18,339 --> 00:17:19,299
N�o.
146
00:17:20,499 --> 00:17:21,537
Vamos!
147
00:17:45,613 --> 00:17:47,093
Bom dia, Mare.
148
00:17:47,614 --> 00:17:49,332
Sentiu esse cheiro?
149
00:17:49,894 --> 00:17:51,094
Sim, noite passada.
150
00:17:51,372 --> 00:17:52,732
Ser� um animal morto?
151
00:17:53,052 --> 00:17:54,583
Que n�o seja a vaca do Pero.
152
00:17:54,892 --> 00:17:57,291
Est� fechado. Quer uma cerveja.
153
00:17:57,611 --> 00:17:58,892
Que v� na loja.
154
00:17:59,084 --> 00:18:01,582
Quero comprar cerveja
para meus funcion�rios.
155
00:18:02,601 --> 00:18:05,697
Tem um mercado no final da rua.
156
00:18:07,639 --> 00:18:09,707
Todos compram l�. Em Pemo.
157
00:18:11,209 --> 00:18:14,048
- Ir a Pemo por causa de cerveja?
- Sim, claro.
158
00:18:14,528 --> 00:18:16,688
Me d� s� uma cerveja.
159
00:18:17,528 --> 00:18:20,729
- Vai, d� uma.
- J� estamos limpando!
160
00:18:22,999 --> 00:18:24,860
- De onde voc� �?
- De onde �?
161
00:18:30,399 --> 00:18:33,562
Sou da Pol�nia.
Trabalho no aeroporto.
162
00:18:33,754 --> 00:18:35,839
- OK.
- E voc�, � daqui?
163
00:18:37,727 --> 00:18:38,790
Sua cerveja.
164
00:18:39,086 --> 00:18:40,684
- Adeus.
- Adeus, Mare.
165
00:18:40,972 --> 00:18:41,932
Obrigado!
166
00:18:49,884 --> 00:18:53,162
Onde est� meu menino?
O menininho da mam�e!
167
00:18:53,922 --> 00:18:55,082
Est� louca?
168
00:19:00,041 --> 00:19:01,402
Quer me pegar?
169
00:19:03,241 --> 00:19:05,081
Vamos fazer cosquinhas!
170
00:19:08,200 --> 00:19:09,760
Agora, no papai.
171
00:19:12,441 --> 00:19:13,679
Marin, para.
172
00:19:16,160 --> 00:19:17,679
O que voc� tem?
173
00:19:19,718 --> 00:19:21,478
N�o! Tenho c�cegas.
174
00:19:21,679 --> 00:19:23,037
Merda!
175
00:20:01,551 --> 00:20:04,071
At� os motoqueiros
perguntam o que � essa peste.
176
00:20:08,832 --> 00:20:11,711
Vem do aeroporto.
Atiramos em chacais.
177
00:20:13,751 --> 00:20:14,831
Voc� tamb�m?
178
00:20:24,868 --> 00:20:28,067
Kate me ofereceu emprego.
O mesmo de antes.
179
00:20:30,387 --> 00:20:32,667
- Que cabe�uda voc� �.
- Por que n�o?
180
00:20:34,186 --> 00:20:36,067
S� vai se sujar.
181
00:20:40,585 --> 00:20:44,826
Voc� v� muito porn�?
Por isso n�o quer que eu v�?
182
00:20:49,505 --> 00:20:51,024
Eu sei l�.
183
00:20:54,583 --> 00:20:56,104
Espera um pouco mais.
184
00:20:56,423 --> 00:20:57,959
Os meninos ainda precisam de voc�.
185
00:21:01,383 --> 00:21:03,101
Voc� reparou no meu vestido?
186
00:22:37,087 --> 00:22:38,606
J� est� melhor?
187
00:24:03,874 --> 00:24:06,634
Vai, levanta.
188
00:24:16,271 --> 00:24:18,830
- Bom dia.
- O qu�?
189
00:24:19,270 --> 00:24:21,230
Bom dia.
190
00:24:21,590 --> 00:24:22,550
Levanta.
191
00:24:22,710 --> 00:24:24,271
- N�o quero.
- Levanta!
192
00:24:24,470 --> 00:24:26,071
Por qu�, mam�e?
193
00:24:48,147 --> 00:24:49,186
O que foi?
194
00:24:54,225 --> 00:24:55,305
O que est� fazendo?
195
00:24:55,466 --> 00:24:56,624
Zoando seu irm�o?
196
00:24:58,225 --> 00:25:00,304
Melhor concentrar em suas notas.
197
00:25:00,464 --> 00:25:01,544
Levanta, Marin!
198
00:25:02,425 --> 00:25:03,985
Me fala de notas?
199
00:25:04,303 --> 00:25:05,263
O qu�?
200
00:25:05,423 --> 00:25:07,022
Sim, voc� e as notas.
201
00:25:10,502 --> 00:25:11,543
Me escute!
202
00:25:12,822 --> 00:25:14,341
Hoje vai limpar a garagem
203
00:25:14,543 --> 00:25:16,381
e dar comida pro gato, caramba.
204
00:25:22,224 --> 00:25:24,258
A lavadora estragou de novo.
205
00:25:25,380 --> 00:25:26,901
Esta noite eu conserto.
206
00:25:27,539 --> 00:25:30,116
Vou voltar tarde.
Hoje v�m uns pol�ticos.
207
00:25:31,940 --> 00:25:35,258
Voc� assiste aquele port�o
como se esperasse ver zumbis.
208
00:25:37,459 --> 00:25:38,899
Nunca se sabe.
209
00:25:40,219 --> 00:25:42,817
Vigiar o port�o
� parte do meu trabalho.
210
00:25:43,938 --> 00:25:46,536
Amanh� ir� com roupa suja!
211
00:26:53,047 --> 00:26:57,045
Mare, me traz mais ervas
da pr�xima vez?
212
00:26:58,285 --> 00:26:59,564
Claro.
213
00:27:13,172 --> 00:27:14,137
Oi!
214
00:27:14,713 --> 00:27:16,150
Quer carona?
215
00:30:34,594 --> 00:30:35,554
Mam�e!
216
00:30:36,130 --> 00:30:37,090
Meu p� de pato.
217
00:30:55,967 --> 00:30:56,927
Toma.
218
00:31:05,686 --> 00:31:07,245
Est� louca?
219
00:31:08,846 --> 00:31:11,205
- Agora voc� vai ver, mam�e.
- Veha aqui.
220
00:31:12,244 --> 00:31:13,604
Se apresse!
221
00:31:19,603 --> 00:31:20,563
Mam�e, entre.
222
00:31:26,082 --> 00:31:27,203
Est� louca.
223
00:32:17,394 --> 00:32:18,514
Quem foi?
224
00:32:18,915 --> 00:32:20,235
Quem fez isso?
225
00:33:10,425 --> 00:33:12,265
A lavadora est� consertada?
226
00:33:14,065 --> 00:33:15,546
Sim, eu consertei.
227
00:33:17,744 --> 00:33:18,704
Era o filtro.
228
00:33:20,864 --> 00:33:22,543
Est� me enganando?
229
00:33:23,585 --> 00:33:24,545
N�o.
230
00:33:29,763 --> 00:33:31,630
Liguei pro Perica na Alemanha.
231
00:33:31,902 --> 00:33:34,102
Querem consertar o s�t�o.
232
00:33:35,583 --> 00:33:37,901
Enfim, se v�o voltar,
� sua casa...
233
00:33:41,620 --> 00:33:43,900
Podemos voltar pra casa de meus pais.
234
00:33:46,381 --> 00:33:49,381
Quero minha pr�pria casa,
ainda que seja alugada.
235
00:33:49,861 --> 00:33:51,780
Ter�amos mais liberdade.
236
00:33:59,178 --> 00:34:01,937
Duro, n�o ganho o suficiente
com minhas ervas.
237
00:34:03,298 --> 00:34:05,297
� mais f�cil se trabalharmos os dois.
238
00:35:12,726 --> 00:35:15,565
Tenho presunto, queijo...
Tudo o que gostam.
239
00:35:16,445 --> 00:35:18,166
- Tudo bem?
- Tem cerveja?
240
00:35:18,365 --> 00:35:19,325
Claro.
241
00:35:31,803 --> 00:35:33,123
Sa�de!
242
00:36:22,955 --> 00:36:24,011
Oi.
243
00:36:24,299 --> 00:36:25,355
Oi.
244
00:36:26,332 --> 00:36:27,661
O que faz aqui?
245
00:36:29,944 --> 00:36:31,450
Quer que eu v� embora?
246
00:36:33,620 --> 00:36:34,580
N�o.
247
00:36:37,087 --> 00:36:38,145
Entre.
248
00:38:34,054 --> 00:38:36,495
Voc� est� bonita hoje.
O que est� usando de diferente?
249
00:38:38,333 --> 00:38:40,214
Azeite de oliva, como sempre.
250
00:38:43,412 --> 00:38:45,292
Tamb�m � bom para o cabelo.
251
00:38:50,029 --> 00:38:50,988
O que foi?
252
00:38:51,771 --> 00:38:55,370
�s vezes, tenho vontade de fugir.
253
00:39:00,755 --> 00:39:02,003
Olha quem est� aqui!
254
00:39:05,249 --> 00:39:06,209
Stipe!
255
00:39:07,313 --> 00:39:08,850
- Ol�.
- Voc� pensou?
256
00:39:09,010 --> 00:39:10,048
Em qu�?
257
00:39:10,488 --> 00:39:12,969
Em treinar os meninos,
n�o os policiais...
258
00:39:13,329 --> 00:39:15,927
Os policiais t�m contatos, Mare.
259
00:39:17,327 --> 00:39:19,030
Por que n�o os leva?
260
00:39:19,222 --> 00:39:20,182
Aonde?
261
00:39:20,374 --> 00:39:21,334
A Split!
262
00:39:21,566 --> 00:39:23,486
- Pra qu�?
- Pra uma partida.
263
00:39:24,127 --> 00:39:26,845
Nosso time
nunca vai a lugar nenhum.
264
00:39:45,484 --> 00:39:46,444
O que foi?
265
00:39:48,723 --> 00:39:50,523
Me ligaram da escola.
266
00:39:52,563 --> 00:39:54,441
Por causa da cobra?
267
00:39:55,322 --> 00:39:56,282
Exato.
268
00:40:00,601 --> 00:40:02,401
Querem te expulsar.
269
00:40:04,999 --> 00:40:06,480
Pela cobra?
270
00:40:08,918 --> 00:40:12,198
Deveriam me agradecer.
J� n�o vai picar ningu�m.
271
00:40:13,079 --> 00:40:15,997
Deveria ser um her�i,
n�o um criminoso.
272
00:40:20,717 --> 00:40:22,596
Precisa terminar a escola.
273
00:40:23,542 --> 00:40:25,123
Posso ir nas aulas noturnas.
274
00:40:25,740 --> 00:40:26,700
N�o.
275
00:40:27,515 --> 00:40:29,475
Precisa terminar.
� importante.
276
00:40:29,997 --> 00:40:31,395
Voc� terminou?
277
00:40:33,836 --> 00:40:34,796
N�o.
278
00:40:37,915 --> 00:40:39,434
Pois ent�o.
279
00:40:41,155 --> 00:40:42,873
Mas voc� precisa.
280
00:40:44,913 --> 00:40:47,473
OK, me deixe fazer os deveres.
281
00:40:54,192 --> 00:40:55,151
Mam�e.
282
00:40:57,472 --> 00:40:58,631
N�o, nada.
283
00:44:12,429 --> 00:44:14,464
Al�. Onde voc� est�?
284
00:44:16,398 --> 00:44:17,359
Pode vir?
285
00:44:18,442 --> 00:44:19,626
Estou em Cavtat.
286
00:46:22,008 --> 00:46:23,622
Atrasei, desculpe.
287
00:46:25,620 --> 00:46:27,794
Doko, meu amigo.
288
00:46:28,132 --> 00:46:29,176
Venha, venha.
289
00:47:15,781 --> 00:47:17,406
Sente falta de seus filhos?
290
00:47:19,546 --> 00:47:20,506
Sim.
291
00:47:30,688 --> 00:47:32,608
Est� com as m�os quentes.
292
00:47:34,688 --> 00:47:36,087
N�o entendo.
293
00:47:38,847 --> 00:47:40,526
Mas eu sim.
294
00:48:40,958 --> 00:48:42,758
Lan�a, filho!
295
00:48:42,916 --> 00:48:44,558
Agora voc�, mocinha!
296
00:48:45,038 --> 00:48:46,237
Errou!
297
00:48:46,756 --> 00:48:49,357
- Voc� ganha!
- Falhou todas.
298
00:48:50,197 --> 00:48:51,235
A� est�!
299
00:48:51,397 --> 00:48:53,676
- Boa noite.
- Oi, mam�e.
300
00:48:55,435 --> 00:48:56,515
E a�?
301
00:48:58,116 --> 00:48:59,114
Como foi?
302
00:48:59,459 --> 00:49:00,426
O qu�?
303
00:49:01,177 --> 00:49:02,610
Vendeu as ervas?
304
00:49:03,059 --> 00:49:04,025
Sim.
305
00:49:04,393 --> 00:49:07,114
- Ganhou uma fortuna?
- Claro.
306
00:49:07,752 --> 00:49:09,312
Mam�e, a traficante.
307
00:49:11,313 --> 00:49:13,032
Ningu�m quer isso?
308
00:49:33,068 --> 00:49:35,468
Hoje encontrei a Kate em Cavtat.
309
00:49:37,268 --> 00:49:39,228
Achei que tivesse ido.
310
00:49:43,708 --> 00:49:46,386
N�o � m� ideia
que volte ao trabalho.
311
00:49:51,586 --> 00:49:53,465
Os meninos gastam muito.
312
00:50:01,864 --> 00:50:03,385
OK, depois do Natal.
313
00:50:05,463 --> 00:50:07,903
O que h� com seu celular?
Te liguei.
314
00:50:16,943 --> 00:50:19,181
Amanh� quero visitar meus pais.
315
00:50:19,981 --> 00:50:21,421
Pode me levar?
316
00:50:25,020 --> 00:50:26,860
Meu turno � o �ltimo.
317
00:50:31,019 --> 00:50:32,939
Pois irei de �nibus.
318
00:50:33,339 --> 00:50:35,019
Estou com saudade deles.
319
00:50:36,980 --> 00:50:38,378
Vou me trocar.
320
00:51:40,408 --> 00:51:42,208
Est� bem assim.
321
00:51:43,168 --> 00:51:44,807
Para qu�...?
322
00:51:46,847 --> 00:51:47,967
Mato!
323
00:51:52,246 --> 00:51:53,767
Mare, como vai?
324
00:51:54,526 --> 00:51:55,567
O que houve?
325
00:51:56,685 --> 00:51:58,725
As abelhas est�o doentes de novo.
326
00:51:59,167 --> 00:52:01,086
Ultimamente, morrem depressa.
327
00:52:01,405 --> 00:52:04,764
Achei que fosse algo grave.
Voc� e suas abelhas!
328
00:52:05,286 --> 00:52:08,004
Sabe que adoro minhas abelhas.
329
00:52:10,123 --> 00:52:12,923
O vento vai mudar.
Preciso voltar ao trabalho.
330
00:52:13,444 --> 00:52:14,803
Est� reclamando de qu�?
331
00:52:14,963 --> 00:52:18,202
Trabalha muito
mas est� na sua casa pr�pria.
332
00:52:19,563 --> 00:52:21,243
N�o � t�o simples.
333
00:52:21,843 --> 00:52:23,763
O trabalho n�o acaba nunca.
334
00:52:24,243 --> 00:52:25,241
Sim, claro.
335
00:52:26,121 --> 00:52:29,762
O dinheiro que ganhei na Su��a
tamb�m est� nesta casa.
336
00:52:36,519 --> 00:52:37,561
Onde est� a mam�e?
337
00:52:37,800 --> 00:52:38,959
No campo.
338
00:52:39,799 --> 00:52:40,920
Sozinha?
339
00:52:41,438 --> 00:52:42,638
Vou cham�-la.
340
00:52:44,999 --> 00:52:46,199
At� logo.
341
00:52:52,678 --> 00:52:54,557
Mato consertou a cozinha.
342
00:52:57,957 --> 00:52:59,675
Sempre est� mudando coisas.
343
00:52:59,956 --> 00:53:01,715
Ele pode pagar, suponho.
344
00:53:05,756 --> 00:53:07,474
Esconderam o �lcool.
345
00:53:08,516 --> 00:53:10,594
O m�dico disse que n�o devo beber.
346
00:53:12,115 --> 00:53:13,713
� o melhor, papai.
347
00:53:21,473 --> 00:53:23,952
Por que n�o me deixou
ficar na Su��a?
348
00:53:27,113 --> 00:53:30,990
Queria que andasse no bom caminho.
349
00:53:32,430 --> 00:53:34,230
Bom caminho?
350
00:53:35,151 --> 00:53:36,550
Como Mato?
351
00:53:37,311 --> 00:53:38,669
O caf� est� pronto?
352
00:53:39,605 --> 00:53:40,565
N�o.
353
00:54:08,746 --> 00:54:09,864
Tudo bem?
354
00:54:13,344 --> 00:54:14,303
Sim.
355
00:54:44,819 --> 00:54:48,778
Recortei pra voc� uma receita
do jornal.
356
00:54:52,217 --> 00:54:53,937
Depois te dou.
357
00:54:57,297 --> 00:55:00,938
Fazia tempo que o ensopado
n�o ficava t�o bom.
358
00:55:05,936 --> 00:55:07,375
Como est�o suas costas?
359
00:55:12,216 --> 00:55:13,694
O vento outra vez.
360
00:55:14,574 --> 00:55:15,815
Me doem.
361
00:55:22,174 --> 00:55:23,134
O que foi?
362
00:55:25,294 --> 00:55:27,532
Em dezembro virei com os meninos.
363
00:55:29,613 --> 00:55:30,693
OK.
364
00:55:35,852 --> 00:55:38,972
Tem vinho, presunto e tomates para voc�!
365
00:55:39,650 --> 00:55:42,129
Mato deixou tudo na garagem.
366
00:56:01,048 --> 00:56:02,968
Sonhei com as fadas.
367
00:56:08,525 --> 00:56:10,526
As fadas s�o vizinhas da vov�.
368
00:56:12,365 --> 00:56:13,684
Me encantam.
369
00:56:18,445 --> 00:56:20,444
Como voc� e papai se conheceram?
370
00:56:21,763 --> 00:56:24,204
- Por que pergunta?
- Pra saber.
371
00:56:25,682 --> 00:56:26,923
Em uma festa.
372
00:56:27,283 --> 00:56:28,722
Me fez dar boas risadas.
373
00:56:30,258 --> 00:56:31,218
E o que mais?
374
00:56:32,521 --> 00:56:34,403
Gostei dos olhos dele.
375
00:56:35,123 --> 00:56:37,481
- Mam�e, temos um jogo!
- Onde?
376
00:56:37,647 --> 00:56:40,138
- Liguei pro Stipe. Em Split.
- Papai vai nos levar.
377
00:56:42,321 --> 00:56:44,040
E minhas chuteiras?
378
00:56:44,200 --> 00:56:45,880
Pegue-as!
379
00:56:50,679 --> 00:56:52,160
Levem a Karmela!
380
00:56:53,078 --> 00:56:55,838
N�o podemos nos apresentar
com uma menina.
381
00:56:56,839 --> 00:56:58,879
Se Karmela n�o for,
voc�s tamb�m n�o ir�o.
382
00:57:11,717 --> 00:57:13,075
Que linda voc� �.
383
00:57:14,875 --> 00:57:16,115
Se liga.
384
00:57:27,449 --> 00:57:28,504
Karmela!
385
00:57:28,713 --> 00:57:31,034
�gua e sandu�ches.
Leve-os na frente.
386
00:57:31,912 --> 00:57:32,992
N�o esque�a isso.
387
00:57:33,352 --> 00:57:34,993
Voc� dirige na volta.
388
00:57:36,433 --> 00:57:38,631
- Posso ir na frente?
- Que pesada!
389
00:57:39,031 --> 00:57:40,431
A viagem � muito longa?
390
00:57:40,790 --> 00:57:42,350
Umas quatro horas.
391
00:57:47,269 --> 00:57:48,551
Divirtam-se!
392
00:59:50,642 --> 00:59:51,785
Que bom!
393
00:59:52,552 --> 00:59:53,587
Voc� gosta?
394
00:59:54,979 --> 00:59:55,961
Precisa de ajuda?
395
00:59:57,542 --> 00:59:58,502
N�o.
396
01:00:02,562 --> 01:00:03,522
N�o.
397
01:00:06,534 --> 01:00:07,519
Assim.
398
01:00:14,870 --> 01:00:15,853
� o mesmo.
399
01:00:16,045 --> 01:00:17,514
N�o, de jeito nenhum.
400
01:00:18,090 --> 01:00:19,050
OK.
401
01:00:50,322 --> 01:00:52,242
Tem muito �lcool.
402
01:01:01,559 --> 01:01:03,040
Ainda tem mais.
403
01:01:48,152 --> 01:01:49,117
Gostou?
404
01:01:49,693 --> 01:01:50,677
Sim.
405
01:03:57,892 --> 01:03:59,205
Temos que ir.
406
01:04:02,581 --> 01:04:03,541
O qu�?
407
01:04:08,170 --> 01:04:10,543
Vamos. Voc� e eu.
408
01:04:14,755 --> 01:04:15,715
O qu�?
409
01:04:15,918 --> 01:04:17,433
Temos que ir embora daqui.
410
01:04:17,625 --> 01:04:18,817
N�o est� falando s�rio.
411
01:04:19,009 --> 01:04:19,969
Por que est� rindo?
412
01:04:20,353 --> 01:04:21,444
� alguma piada?
413
01:04:27,398 --> 01:04:29,606
Aonde quer ir?
414
01:04:32,101 --> 01:04:33,064
Pra longe.
415
01:04:34,678 --> 01:04:35,773
Est� rindo do qu�?
416
01:04:38,551 --> 01:04:40,627
- O que houve?
- N�o me toque!
417
01:05:05,579 --> 01:05:06,598
O que est� fazendo?
418
01:05:08,239 --> 01:05:09,519
Me solta!
419
01:05:09,919 --> 01:05:11,880
Me deixa!
Me deixa!
420
01:05:24,797 --> 01:05:26,196
Calma.
421
01:05:35,795 --> 01:05:37,354
Calma.
422
01:05:40,618 --> 01:05:41,578
Tranquila.
423
01:05:48,681 --> 01:05:49,693
Tranquila.
424
01:06:40,252 --> 01:06:41,218
Tranquila.
425
01:07:09,740 --> 01:07:11,741
A vaca morreu nesta manh�.
426
01:07:12,701 --> 01:07:15,059
Voc� tem que dizer ao Pero
para cuidar disso.
427
01:07:22,098 --> 01:07:24,819
Acha que morrer � uma liberta��o?
428
01:07:26,417 --> 01:07:27,458
N�o sei.
429
01:07:31,816 --> 01:07:33,337
Tenho que ir.
430
01:07:57,972 --> 01:07:59,052
Oi, mam�e!
431
01:08:02,733 --> 01:08:04,211
- Como foi?
- Fant�stico!
432
01:08:05,012 --> 01:08:07,851
- Gabriel jogou como Rakitic.
- Oi, mam�e.
433
01:08:10,730 --> 01:08:12,850
- Eu estive fazendo compras.
- Posso ver?
434
01:08:14,210 --> 01:08:15,969
Fez algo pra comer?
435
01:08:16,129 --> 01:08:17,490
O que voc� acha?
436
01:08:17,889 --> 01:08:20,089
- Que sim.
- Meu amor.
437
01:08:20,473 --> 01:08:21,433
Gabi!
438
01:08:23,448 --> 01:08:24,728
Venha, vai!
439
01:08:24,968 --> 01:08:26,369
Todos pra casa!
440
01:08:50,605 --> 01:08:51,963
Voc� n�o comeu.
441
01:08:52,165 --> 01:08:53,643
Estou sem fome.
442
01:09:27,079 --> 01:09:28,838
Vlaho voltou da �ustria.
443
01:09:30,357 --> 01:09:31,759
Vou beber algo com ele.
444
01:09:59,633 --> 01:10:01,353
O que faz aqui?
445
01:10:04,072 --> 01:10:05,752
Quero ficar sozinho.
446
01:10:09,991 --> 01:10:10,951
O que houve?
447
01:10:16,950 --> 01:10:19,871
Voltaram a me acusar
por algo que n�o fiz.
448
01:10:22,426 --> 01:10:24,685
Na escola
dizem que roubei umas chaves.
449
01:10:25,668 --> 01:10:26,628
� verdade?
450
01:10:27,708 --> 01:10:29,388
Para que ia querer chaves?
451
01:10:30,258 --> 01:10:31,564
Por que faria isso?
452
01:10:34,107 --> 01:10:37,028
Vou com voc� na escola.
453
01:10:41,467 --> 01:10:44,707
Esquece. N�o me importo
se me expulsarem.
454
01:10:45,985 --> 01:10:47,107
Olha pra mim!
455
01:10:48,786 --> 01:10:50,106
Vamos resolver isso.
456
01:10:54,824 --> 01:11:00,143
Alguma vez desejou
ir pra longe daqui?
457
01:11:03,904 --> 01:11:04,870
Sim.
458
01:11:07,102 --> 01:11:09,221
Mas tem que estar com papai.
459
01:11:10,102 --> 01:11:11,381
N�o pode.
460
01:11:22,501 --> 01:11:24,019
Tem uma menina atr�s de voc�?
461
01:11:26,230 --> 01:11:27,190
Sim.
462
01:11:29,858 --> 01:11:32,178
Depois vou ao bunker.
463
01:11:32,778 --> 01:11:34,139
N�o vou demorar.
464
01:11:35,857 --> 01:11:36,977
OK.
465
01:12:35,288 --> 01:12:36,447
Gabriel?
466
01:12:41,448 --> 01:12:44,766
- Venha, Gabriel.
- N�o seja uma galinha.
467
01:12:45,150 --> 01:12:46,110
Corre!
468
01:12:56,086 --> 01:12:57,046
Gabriel!
469
01:13:29,330 --> 01:13:30,297
Sinto muito.
470
01:13:32,440 --> 01:13:33,520
Estraguei tudo.
471
01:13:34,451 --> 01:13:35,411
Sim.
472
01:13:37,719 --> 01:13:39,197
Posso ir pro meu quarto?
473
01:13:40,037 --> 01:13:41,199
Agrade�a.
474
01:13:44,717 --> 01:13:45,676
Obrigado.
475
01:14:04,848 --> 01:14:06,577
Amanh� o tempo vai mudar.
476
01:14:06,769 --> 01:14:08,357
Como se chama esse vento?
477
01:14:09,154 --> 01:14:10,793
- Bora.
- Bora...
478
01:14:18,951 --> 01:14:21,212
Acabei meu trabalho
no aeroporto.
479
01:14:23,658 --> 01:14:24,624
E vou embora.
480
01:14:38,312 --> 01:14:40,565
Mas talvez me pe�am pra voltar.
481
01:14:55,711 --> 01:14:56,690
Coma. Coma.
482
01:16:41,750 --> 01:16:44,669
Legendas: Kleen
Sonata Premi�re
29596