All language subtitles for Andrea Štaka - Mare (2020 KroE)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,976 --> 00:00:45,018 Duro, me ouve? 2 00:00:45,560 --> 00:00:46,553 Sim, Mare. 3 00:00:47,537 --> 00:00:49,937 Pode passar pelo campo de futebol? 4 00:00:50,759 --> 00:00:51,719 Claro. 5 00:00:55,096 --> 00:00:58,335 Controle, posso passar por �ndia at� o campo de futebol? 6 00:01:02,655 --> 00:01:04,814 Sim, utilize a pista. 7 00:01:05,453 --> 00:01:07,454 Saio da zona de seguran�a. 8 00:01:25,609 --> 00:01:27,329 Noite passada foi divertido. 9 00:01:30,409 --> 00:01:32,170 Toma, bebe. 10 00:01:32,770 --> 00:01:34,168 Aonde foi? 11 00:01:34,408 --> 00:01:35,968 Precisava de ar fresco. 12 00:01:36,849 --> 00:01:37,809 Merda! 13 00:02:34,958 --> 00:02:36,720 Aperte os cadar�os! 14 00:02:36,912 --> 00:02:37,993 Bom dia, mam�e. 15 00:02:39,198 --> 00:02:40,319 At� de noite. 16 00:02:40,686 --> 00:02:42,455 - O sandu�che! - Qual � o meu? 17 00:02:42,877 --> 00:02:44,237 Pode escolher. 18 00:02:44,597 --> 00:02:46,697 - Marin, o que foi? - Sei fazer sozinho. 19 00:02:47,556 --> 00:02:48,996 Se apresse. 20 00:02:49,356 --> 00:02:51,348 - N�o escovou os dentes? - N�o. 21 00:02:53,075 --> 00:02:54,357 N�o d� tempo. 22 00:02:55,875 --> 00:02:57,236 Marin, seu sandu�che. 23 00:02:58,875 --> 00:03:00,956 Vai chegar atrasado. 24 00:03:06,235 --> 00:03:08,113 Karmela, coma o sandu�che! 25 00:03:08,395 --> 00:03:09,354 OK. 26 00:03:22,831 --> 00:03:23,831 R�pido! 27 00:04:59,737 --> 00:05:02,775 - Por que chegou t�o tarde? - O gato est� doente. 28 00:05:05,078 --> 00:05:07,286 Pensei que tivesse ido � cidade. 29 00:05:09,134 --> 00:05:13,013 Me arrume umas ervas. Preciso de um suti� novo. 30 00:05:16,932 --> 00:05:18,214 Um de encaixe? 31 00:05:19,252 --> 00:05:20,332 N�o. 32 00:05:22,413 --> 00:05:23,411 OK. 33 00:05:28,611 --> 00:05:30,051 Me d� um trago. 34 00:06:17,724 --> 00:06:22,644 Quanto tr�nsito havia hoje... Pior que no ver�o! 35 00:06:24,805 --> 00:06:25,765 Duro! 36 00:06:25,962 --> 00:06:27,402 Tira isso, seu porco! 37 00:06:28,883 --> 00:06:30,001 Venha, vai. 38 00:06:32,040 --> 00:06:33,240 Que cheiro bom. 39 00:06:33,442 --> 00:06:35,320 - Oi, mam�e. - Oi, crian�a. 40 00:06:36,120 --> 00:06:37,080 O qu�? 41 00:06:39,095 --> 00:06:40,055 Oi. 42 00:06:40,919 --> 00:06:41,879 Oi. 44 00:06:53,239 --> 00:06:54,997 Feche a porta! 45 00:07:28,993 --> 00:07:29,991 Me passe o p�o. 46 00:07:31,911 --> 00:07:33,271 N�o quero carne. 47 00:07:38,510 --> 00:07:40,230 Coma todo o prato. 48 00:07:49,708 --> 00:07:51,348 Depois vou ao bunker. 49 00:07:53,268 --> 00:07:54,669 N�o gosto desse lugar. 50 00:07:56,469 --> 00:07:57,747 Vou mesmo assim. 51 00:07:59,588 --> 00:08:00,548 Por qu�? 52 00:08:01,327 --> 00:08:02,527 Para jogar futebol. 53 00:08:02,828 --> 00:08:03,866 Por que l�? 54 00:08:04,867 --> 00:08:06,266 Porque eu gosto. 55 00:08:08,785 --> 00:08:10,425 E o campo de futebol? 56 00:08:10,945 --> 00:08:12,625 L� treinam os policiais. 57 00:08:12,906 --> 00:08:14,264 Os policiais? 58 00:08:15,546 --> 00:08:17,105 Pois v� quando terminarem. 59 00:08:19,903 --> 00:08:22,183 Larga o maldito celular! 60 00:08:24,784 --> 00:08:26,862 J� estar� de noite. 61 00:08:27,382 --> 00:08:28,743 Tomara. 62 00:08:35,621 --> 00:08:37,341 N�o vai trocar de camiseta? 63 00:08:38,260 --> 00:08:39,302 N�o. 64 00:08:42,460 --> 00:08:43,741 Me passe a garrafa! 65 00:08:58,849 --> 00:09:00,769 Os canas n�o sabem jogar futebol. 66 00:09:01,897 --> 00:09:03,538 Podiam ir pra aula de dan�a. 67 00:09:06,216 --> 00:09:07,617 Pol�cia e dan�a. 68 00:09:09,256 --> 00:09:10,216 Sim, claro. 69 00:09:13,815 --> 00:09:15,375 Tira isso! 70 00:09:16,695 --> 00:09:18,254 Como pode ver isso? 71 00:09:18,454 --> 00:09:19,855 � divertido! 72 00:09:20,774 --> 00:09:22,094 O que quer ver? 73 00:09:24,655 --> 00:09:25,813 Algo com animais. 74 00:09:29,694 --> 00:09:31,172 J� te deram a nota? 75 00:09:34,517 --> 00:09:35,477 N�o. 76 00:09:38,651 --> 00:09:40,372 Vou parar de comer carne. 77 00:09:43,815 --> 00:09:45,970 Os vegetarianos tamb�m s�o gente. 78 00:10:29,243 --> 00:10:30,802 Voc� est� pesado. 79 00:10:55,655 --> 00:10:56,615 Gabriel! 80 00:10:58,878 --> 00:11:00,438 - O que foi? - Pra casa. Agora! 81 00:11:01,359 --> 00:11:02,319 Que beleza! 82 00:11:09,477 --> 00:11:10,556 Voc� tamb�m fuma. 83 00:11:11,356 --> 00:11:12,637 Na sua idade, n�o. 84 00:11:13,556 --> 00:11:15,133 Marin e Karmela te imitam. 85 00:11:15,637 --> 00:11:16,915 N�o � culpa minha. 86 00:11:22,914 --> 00:11:24,714 S�rio que tem que fumar? 87 00:11:25,874 --> 00:11:27,354 E vou fazer o qu�? 88 00:11:29,873 --> 00:11:31,673 De alguma coisa tenho que morrer. 89 00:11:34,433 --> 00:11:36,472 Te pagarei a CNH. 90 00:11:36,633 --> 00:11:39,232 Mas s� se n�o te pegar fumando de novo. 91 00:11:39,472 --> 00:11:40,432 OK. 92 00:11:41,391 --> 00:11:42,872 - Promete? - Prometido. 93 00:12:30,385 --> 00:12:32,343 Mam�e, n�o entendo nada disso. 94 00:12:44,423 --> 00:12:45,382 O qu�? 95 00:12:48,341 --> 00:12:50,302 P�e a m�o na minha testa? 96 00:12:52,900 --> 00:12:54,059 Vem aqui. 97 00:13:02,498 --> 00:13:04,618 Minha m�e fazia a mesma coisa. 98 00:13:05,458 --> 00:13:07,939 Eu tamb�m vou ter as m�o quentes? 99 00:13:18,977 --> 00:13:20,057 Sim. 100 00:13:54,530 --> 00:13:55,691 Tchau. 101 00:13:56,171 --> 00:13:57,851 E se formos ao cinema? 102 00:14:01,969 --> 00:14:05,088 Vamos esperar o Natal. 103 00:14:09,287 --> 00:14:10,768 Eu quero ir agora! 104 00:14:13,847 --> 00:14:18,368 Pipocas, estacionamento, bebidas, entradas para todos... 105 00:14:18,686 --> 00:14:21,166 D� mais de 100 euros. 106 00:14:24,727 --> 00:14:26,766 Como se Gabriel fosse vir... 107 00:14:43,482 --> 00:14:47,441 � muito falsa, n�o gosto. 108 00:14:49,401 --> 00:14:52,601 Os meninos compraram camisinhas de novo. 109 00:14:52,841 --> 00:14:54,640 O que eu fa�o? 110 00:14:55,040 --> 00:14:57,880 O pai do Bozo me pergunta o que o filho compra. 111 00:14:58,321 --> 00:15:01,040 - Eu minto? - � um imbecil. 112 00:15:03,079 --> 00:15:04,839 Gabriel tamb�m compra? 113 00:15:05,119 --> 00:15:06,624 Claro que n�o. 114 00:15:06,816 --> 00:15:07,776 Com licen�a! 115 00:15:07,968 --> 00:15:09,366 Pode me ajudar na balan�a? 116 00:15:09,599 --> 00:15:11,958 Espera, j� vou sai para o descanso. 117 00:15:20,638 --> 00:15:22,036 Entende? 118 00:15:23,388 --> 00:15:26,046 'Em Dubrovnik h� muitos f�s de Game of Thrones.' 119 00:15:26,997 --> 00:15:28,715 'Ele n�o levou a capa de chuva.' 120 00:15:29,075 --> 00:15:31,076 'Est� chovendo em Zurique.' 121 00:15:33,116 --> 00:15:34,834 Como vai sua tia na Su��a? 122 00:15:35,194 --> 00:15:36,235 Minha tia? 123 00:15:37,439 --> 00:15:39,211 Perd�o! Pode cobrar em d�lar? 124 00:15:39,403 --> 00:15:40,521 Estou indo! 125 00:15:40,794 --> 00:15:41,874 Morreu. 126 00:15:45,234 --> 00:15:46,712 O que vai cozinhar? 127 00:15:46,872 --> 00:15:49,673 - Piment�o recheado. E voc�? - Pizza. 128 00:15:53,351 --> 00:15:54,431 Vamos fumar? 129 00:15:55,338 --> 00:15:57,476 Perd�o. Ali n�o tem ningu�m. 130 00:15:57,750 --> 00:15:59,391 J� vou, merda... 131 00:16:09,549 --> 00:16:11,750 - Mare, querida. - Kate! 132 00:16:12,548 --> 00:16:15,109 Trouxe donuts para Duro. 133 00:16:15,459 --> 00:16:16,429 Como est�? 134 00:16:16,587 --> 00:16:20,868 Mais ou menos. Meu sogro voltou a morar conosco. 135 00:16:21,468 --> 00:16:22,866 Que desastre. 136 00:16:23,148 --> 00:16:25,346 Quando volta ao trabalho? 137 00:16:26,210 --> 00:16:27,260 Logo. 138 00:16:27,419 --> 00:16:30,227 - �timo. A gente se v�. - Adeus. 139 00:16:45,464 --> 00:16:46,424 Ol�. 140 00:16:50,623 --> 00:16:51,662 Ol�. 141 00:16:55,063 --> 00:16:56,262 Est� com fome? 142 00:16:57,741 --> 00:16:58,981 Deixe eu provar. 143 00:17:08,740 --> 00:17:10,300 Os seus s�o melhores. 144 00:17:12,618 --> 00:17:14,578 N�o posso cozinhar todo dia. 145 00:17:18,339 --> 00:17:19,299 N�o. 146 00:17:20,499 --> 00:17:21,537 Vamos! 147 00:17:45,613 --> 00:17:47,093 Bom dia, Mare. 148 00:17:47,614 --> 00:17:49,332 Sentiu esse cheiro? 149 00:17:49,894 --> 00:17:51,094 Sim, noite passada. 150 00:17:51,372 --> 00:17:52,732 Ser� um animal morto? 151 00:17:53,052 --> 00:17:54,583 Que n�o seja a vaca do Pero. 152 00:17:54,892 --> 00:17:57,291 Est� fechado. Quer uma cerveja. 153 00:17:57,611 --> 00:17:58,892 Que v� na loja. 154 00:17:59,084 --> 00:18:01,582 Quero comprar cerveja para meus funcion�rios. 155 00:18:02,601 --> 00:18:05,697 Tem um mercado no final da rua. 156 00:18:07,639 --> 00:18:09,707 Todos compram l�. Em Pemo. 157 00:18:11,209 --> 00:18:14,048 - Ir a Pemo por causa de cerveja? - Sim, claro. 158 00:18:14,528 --> 00:18:16,688 Me d� s� uma cerveja. 159 00:18:17,528 --> 00:18:20,729 - Vai, d� uma. - J� estamos limpando! 160 00:18:22,999 --> 00:18:24,860 - De onde voc� �? - De onde �? 161 00:18:30,399 --> 00:18:33,562 Sou da Pol�nia. Trabalho no aeroporto. 162 00:18:33,754 --> 00:18:35,839 - OK. - E voc�, � daqui? 163 00:18:37,727 --> 00:18:38,790 Sua cerveja. 164 00:18:39,086 --> 00:18:40,684 - Adeus. - Adeus, Mare. 165 00:18:40,972 --> 00:18:41,932 Obrigado! 166 00:18:49,884 --> 00:18:53,162 Onde est� meu menino? O menininho da mam�e! 167 00:18:53,922 --> 00:18:55,082 Est� louca? 168 00:19:00,041 --> 00:19:01,402 Quer me pegar? 169 00:19:03,241 --> 00:19:05,081 Vamos fazer cosquinhas! 170 00:19:08,200 --> 00:19:09,760 Agora, no papai. 171 00:19:12,441 --> 00:19:13,679 Marin, para. 172 00:19:16,160 --> 00:19:17,679 O que voc� tem? 173 00:19:19,718 --> 00:19:21,478 N�o! Tenho c�cegas. 174 00:19:21,679 --> 00:19:23,037 Merda! 175 00:20:01,551 --> 00:20:04,071 At� os motoqueiros perguntam o que � essa peste. 176 00:20:08,832 --> 00:20:11,711 Vem do aeroporto. Atiramos em chacais. 177 00:20:13,751 --> 00:20:14,831 Voc� tamb�m? 178 00:20:24,868 --> 00:20:28,067 Kate me ofereceu emprego. O mesmo de antes. 179 00:20:30,387 --> 00:20:32,667 - Que cabe�uda voc� �. - Por que n�o? 180 00:20:34,186 --> 00:20:36,067 S� vai se sujar. 181 00:20:40,585 --> 00:20:44,826 Voc� v� muito porn�? Por isso n�o quer que eu v�? 182 00:20:49,505 --> 00:20:51,024 Eu sei l�. 183 00:20:54,583 --> 00:20:56,104 Espera um pouco mais. 184 00:20:56,423 --> 00:20:57,959 Os meninos ainda precisam de voc�. 185 00:21:01,383 --> 00:21:03,101 Voc� reparou no meu vestido? 186 00:22:37,087 --> 00:22:38,606 J� est� melhor? 187 00:24:03,874 --> 00:24:06,634 Vai, levanta. 188 00:24:16,271 --> 00:24:18,830 - Bom dia. - O qu�? 189 00:24:19,270 --> 00:24:21,230 Bom dia. 190 00:24:21,590 --> 00:24:22,550 Levanta. 191 00:24:22,710 --> 00:24:24,271 - N�o quero. - Levanta! 192 00:24:24,470 --> 00:24:26,071 Por qu�, mam�e? 193 00:24:48,147 --> 00:24:49,186 O que foi? 194 00:24:54,225 --> 00:24:55,305 O que est� fazendo? 195 00:24:55,466 --> 00:24:56,624 Zoando seu irm�o? 196 00:24:58,225 --> 00:25:00,304 Melhor concentrar em suas notas. 197 00:25:00,464 --> 00:25:01,544 Levanta, Marin! 198 00:25:02,425 --> 00:25:03,985 Me fala de notas? 199 00:25:04,303 --> 00:25:05,263 O qu�? 200 00:25:05,423 --> 00:25:07,022 Sim, voc� e as notas. 201 00:25:10,502 --> 00:25:11,543 Me escute! 202 00:25:12,822 --> 00:25:14,341 Hoje vai limpar a garagem 203 00:25:14,543 --> 00:25:16,381 e dar comida pro gato, caramba. 204 00:25:22,224 --> 00:25:24,258 A lavadora estragou de novo. 205 00:25:25,380 --> 00:25:26,901 Esta noite eu conserto. 206 00:25:27,539 --> 00:25:30,116 Vou voltar tarde. Hoje v�m uns pol�ticos. 207 00:25:31,940 --> 00:25:35,258 Voc� assiste aquele port�o como se esperasse ver zumbis. 208 00:25:37,459 --> 00:25:38,899 Nunca se sabe. 209 00:25:40,219 --> 00:25:42,817 Vigiar o port�o � parte do meu trabalho. 210 00:25:43,938 --> 00:25:46,536 Amanh� ir� com roupa suja! 211 00:26:53,047 --> 00:26:57,045 Mare, me traz mais ervas da pr�xima vez? 212 00:26:58,285 --> 00:26:59,564 Claro. 213 00:27:13,172 --> 00:27:14,137 Oi! 214 00:27:14,713 --> 00:27:16,150 Quer carona? 215 00:30:34,594 --> 00:30:35,554 Mam�e! 216 00:30:36,130 --> 00:30:37,090 Meu p� de pato. 217 00:30:55,967 --> 00:30:56,927 Toma. 218 00:31:05,686 --> 00:31:07,245 Est� louca? 219 00:31:08,846 --> 00:31:11,205 - Agora voc� vai ver, mam�e. - Veha aqui. 220 00:31:12,244 --> 00:31:13,604 Se apresse! 221 00:31:19,603 --> 00:31:20,563 Mam�e, entre. 222 00:31:26,082 --> 00:31:27,203 Est� louca. 223 00:32:17,394 --> 00:32:18,514 Quem foi? 224 00:32:18,915 --> 00:32:20,235 Quem fez isso? 225 00:33:10,425 --> 00:33:12,265 A lavadora est� consertada? 226 00:33:14,065 --> 00:33:15,546 Sim, eu consertei. 227 00:33:17,744 --> 00:33:18,704 Era o filtro. 228 00:33:20,864 --> 00:33:22,543 Est� me enganando? 229 00:33:23,585 --> 00:33:24,545 N�o. 230 00:33:29,763 --> 00:33:31,630 Liguei pro Perica na Alemanha. 231 00:33:31,902 --> 00:33:34,102 Querem consertar o s�t�o. 232 00:33:35,583 --> 00:33:37,901 Enfim, se v�o voltar, � sua casa... 233 00:33:41,620 --> 00:33:43,900 Podemos voltar pra casa de meus pais. 234 00:33:46,381 --> 00:33:49,381 Quero minha pr�pria casa, ainda que seja alugada. 235 00:33:49,861 --> 00:33:51,780 Ter�amos mais liberdade. 236 00:33:59,178 --> 00:34:01,937 Duro, n�o ganho o suficiente com minhas ervas. 237 00:34:03,298 --> 00:34:05,297 � mais f�cil se trabalharmos os dois. 238 00:35:12,726 --> 00:35:15,565 Tenho presunto, queijo... Tudo o que gostam. 239 00:35:16,445 --> 00:35:18,166 - Tudo bem? - Tem cerveja? 240 00:35:18,365 --> 00:35:19,325 Claro. 241 00:35:31,803 --> 00:35:33,123 Sa�de! 242 00:36:22,955 --> 00:36:24,011 Oi. 243 00:36:24,299 --> 00:36:25,355 Oi. 244 00:36:26,332 --> 00:36:27,661 O que faz aqui? 245 00:36:29,944 --> 00:36:31,450 Quer que eu v� embora? 246 00:36:33,620 --> 00:36:34,580 N�o. 247 00:36:37,087 --> 00:36:38,145 Entre. 248 00:38:34,054 --> 00:38:36,495 Voc� est� bonita hoje. O que est� usando de diferente? 249 00:38:38,333 --> 00:38:40,214 Azeite de oliva, como sempre. 250 00:38:43,412 --> 00:38:45,292 Tamb�m � bom para o cabelo. 251 00:38:50,029 --> 00:38:50,988 O que foi? 252 00:38:51,771 --> 00:38:55,370 �s vezes, tenho vontade de fugir. 253 00:39:00,755 --> 00:39:02,003 Olha quem est� aqui! 254 00:39:05,249 --> 00:39:06,209 Stipe! 255 00:39:07,313 --> 00:39:08,850 - Ol�. - Voc� pensou? 256 00:39:09,010 --> 00:39:10,048 Em qu�? 257 00:39:10,488 --> 00:39:12,969 Em treinar os meninos, n�o os policiais... 258 00:39:13,329 --> 00:39:15,927 Os policiais t�m contatos, Mare. 259 00:39:17,327 --> 00:39:19,030 Por que n�o os leva? 260 00:39:19,222 --> 00:39:20,182 Aonde? 261 00:39:20,374 --> 00:39:21,334 A Split! 262 00:39:21,566 --> 00:39:23,486 - Pra qu�? - Pra uma partida. 263 00:39:24,127 --> 00:39:26,845 Nosso time nunca vai a lugar nenhum. 264 00:39:45,484 --> 00:39:46,444 O que foi? 265 00:39:48,723 --> 00:39:50,523 Me ligaram da escola. 266 00:39:52,563 --> 00:39:54,441 Por causa da cobra? 267 00:39:55,322 --> 00:39:56,282 Exato. 268 00:40:00,601 --> 00:40:02,401 Querem te expulsar. 269 00:40:04,999 --> 00:40:06,480 Pela cobra? 270 00:40:08,918 --> 00:40:12,198 Deveriam me agradecer. J� n�o vai picar ningu�m. 271 00:40:13,079 --> 00:40:15,997 Deveria ser um her�i, n�o um criminoso. 272 00:40:20,717 --> 00:40:22,596 Precisa terminar a escola. 273 00:40:23,542 --> 00:40:25,123 Posso ir nas aulas noturnas. 274 00:40:25,740 --> 00:40:26,700 N�o. 275 00:40:27,515 --> 00:40:29,475 Precisa terminar. � importante. 276 00:40:29,997 --> 00:40:31,395 Voc� terminou? 277 00:40:33,836 --> 00:40:34,796 N�o. 278 00:40:37,915 --> 00:40:39,434 Pois ent�o. 279 00:40:41,155 --> 00:40:42,873 Mas voc� precisa. 280 00:40:44,913 --> 00:40:47,473 OK, me deixe fazer os deveres. 281 00:40:54,192 --> 00:40:55,151 Mam�e. 282 00:40:57,472 --> 00:40:58,631 N�o, nada. 283 00:44:12,429 --> 00:44:14,464 Al�. Onde voc� est�? 284 00:44:16,398 --> 00:44:17,359 Pode vir? 285 00:44:18,442 --> 00:44:19,626 Estou em Cavtat. 286 00:46:22,008 --> 00:46:23,622 Atrasei, desculpe. 287 00:46:25,620 --> 00:46:27,794 Doko, meu amigo. 288 00:46:28,132 --> 00:46:29,176 Venha, venha. 289 00:47:15,781 --> 00:47:17,406 Sente falta de seus filhos? 290 00:47:19,546 --> 00:47:20,506 Sim. 291 00:47:30,688 --> 00:47:32,608 Est� com as m�os quentes. 292 00:47:34,688 --> 00:47:36,087 N�o entendo. 293 00:47:38,847 --> 00:47:40,526 Mas eu sim. 294 00:48:40,958 --> 00:48:42,758 Lan�a, filho! 295 00:48:42,916 --> 00:48:44,558 Agora voc�, mocinha! 296 00:48:45,038 --> 00:48:46,237 Errou! 297 00:48:46,756 --> 00:48:49,357 - Voc� ganha! - Falhou todas. 298 00:48:50,197 --> 00:48:51,235 A� est�! 299 00:48:51,397 --> 00:48:53,676 - Boa noite. - Oi, mam�e. 300 00:48:55,435 --> 00:48:56,515 E a�? 301 00:48:58,116 --> 00:48:59,114 Como foi? 302 00:48:59,459 --> 00:49:00,426 O qu�? 303 00:49:01,177 --> 00:49:02,610 Vendeu as ervas? 304 00:49:03,059 --> 00:49:04,025 Sim. 305 00:49:04,393 --> 00:49:07,114 - Ganhou uma fortuna? - Claro. 306 00:49:07,752 --> 00:49:09,312 Mam�e, a traficante. 307 00:49:11,313 --> 00:49:13,032 Ningu�m quer isso? 308 00:49:33,068 --> 00:49:35,468 Hoje encontrei a Kate em Cavtat. 309 00:49:37,268 --> 00:49:39,228 Achei que tivesse ido. 310 00:49:43,708 --> 00:49:46,386 N�o � m� ideia que volte ao trabalho. 311 00:49:51,586 --> 00:49:53,465 Os meninos gastam muito. 312 00:50:01,864 --> 00:50:03,385 OK, depois do Natal. 313 00:50:05,463 --> 00:50:07,903 O que h� com seu celular? Te liguei. 314 00:50:16,943 --> 00:50:19,181 Amanh� quero visitar meus pais. 315 00:50:19,981 --> 00:50:21,421 Pode me levar? 316 00:50:25,020 --> 00:50:26,860 Meu turno � o �ltimo. 317 00:50:31,019 --> 00:50:32,939 Pois irei de �nibus. 318 00:50:33,339 --> 00:50:35,019 Estou com saudade deles. 319 00:50:36,980 --> 00:50:38,378 Vou me trocar. 320 00:51:40,408 --> 00:51:42,208 Est� bem assim. 321 00:51:43,168 --> 00:51:44,807 Para qu�...? 322 00:51:46,847 --> 00:51:47,967 Mato! 323 00:51:52,246 --> 00:51:53,767 Mare, como vai? 324 00:51:54,526 --> 00:51:55,567 O que houve? 325 00:51:56,685 --> 00:51:58,725 As abelhas est�o doentes de novo. 326 00:51:59,167 --> 00:52:01,086 Ultimamente, morrem depressa. 327 00:52:01,405 --> 00:52:04,764 Achei que fosse algo grave. Voc� e suas abelhas! 328 00:52:05,286 --> 00:52:08,004 Sabe que adoro minhas abelhas. 329 00:52:10,123 --> 00:52:12,923 O vento vai mudar. Preciso voltar ao trabalho. 330 00:52:13,444 --> 00:52:14,803 Est� reclamando de qu�? 331 00:52:14,963 --> 00:52:18,202 Trabalha muito mas est� na sua casa pr�pria. 332 00:52:19,563 --> 00:52:21,243 N�o � t�o simples. 333 00:52:21,843 --> 00:52:23,763 O trabalho n�o acaba nunca. 334 00:52:24,243 --> 00:52:25,241 Sim, claro. 335 00:52:26,121 --> 00:52:29,762 O dinheiro que ganhei na Su��a tamb�m est� nesta casa. 336 00:52:36,519 --> 00:52:37,561 Onde est� a mam�e? 337 00:52:37,800 --> 00:52:38,959 No campo. 338 00:52:39,799 --> 00:52:40,920 Sozinha? 339 00:52:41,438 --> 00:52:42,638 Vou cham�-la. 340 00:52:44,999 --> 00:52:46,199 At� logo. 341 00:52:52,678 --> 00:52:54,557 Mato consertou a cozinha. 342 00:52:57,957 --> 00:52:59,675 Sempre est� mudando coisas. 343 00:52:59,956 --> 00:53:01,715 Ele pode pagar, suponho. 344 00:53:05,756 --> 00:53:07,474 Esconderam o �lcool. 345 00:53:08,516 --> 00:53:10,594 O m�dico disse que n�o devo beber. 346 00:53:12,115 --> 00:53:13,713 � o melhor, papai. 347 00:53:21,473 --> 00:53:23,952 Por que n�o me deixou ficar na Su��a? 348 00:53:27,113 --> 00:53:30,990 Queria que andasse no bom caminho. 349 00:53:32,430 --> 00:53:34,230 Bom caminho? 350 00:53:35,151 --> 00:53:36,550 Como Mato? 351 00:53:37,311 --> 00:53:38,669 O caf� est� pronto? 352 00:53:39,605 --> 00:53:40,565 N�o. 353 00:54:08,746 --> 00:54:09,864 Tudo bem? 354 00:54:13,344 --> 00:54:14,303 Sim. 355 00:54:44,819 --> 00:54:48,778 Recortei pra voc� uma receita do jornal. 356 00:54:52,217 --> 00:54:53,937 Depois te dou. 357 00:54:57,297 --> 00:55:00,938 Fazia tempo que o ensopado n�o ficava t�o bom. 358 00:55:05,936 --> 00:55:07,375 Como est�o suas costas? 359 00:55:12,216 --> 00:55:13,694 O vento outra vez. 360 00:55:14,574 --> 00:55:15,815 Me doem. 361 00:55:22,174 --> 00:55:23,134 O que foi? 362 00:55:25,294 --> 00:55:27,532 Em dezembro virei com os meninos. 363 00:55:29,613 --> 00:55:30,693 OK. 364 00:55:35,852 --> 00:55:38,972 Tem vinho, presunto e tomates para voc�! 365 00:55:39,650 --> 00:55:42,129 Mato deixou tudo na garagem. 366 00:56:01,048 --> 00:56:02,968 Sonhei com as fadas. 367 00:56:08,525 --> 00:56:10,526 As fadas s�o vizinhas da vov�. 368 00:56:12,365 --> 00:56:13,684 Me encantam. 369 00:56:18,445 --> 00:56:20,444 Como voc� e papai se conheceram? 370 00:56:21,763 --> 00:56:24,204 - Por que pergunta? - Pra saber. 371 00:56:25,682 --> 00:56:26,923 Em uma festa. 372 00:56:27,283 --> 00:56:28,722 Me fez dar boas risadas. 373 00:56:30,258 --> 00:56:31,218 E o que mais? 374 00:56:32,521 --> 00:56:34,403 Gostei dos olhos dele. 375 00:56:35,123 --> 00:56:37,481 - Mam�e, temos um jogo! - Onde? 376 00:56:37,647 --> 00:56:40,138 - Liguei pro Stipe. Em Split. - Papai vai nos levar. 377 00:56:42,321 --> 00:56:44,040 E minhas chuteiras? 378 00:56:44,200 --> 00:56:45,880 Pegue-as! 379 00:56:50,679 --> 00:56:52,160 Levem a Karmela! 380 00:56:53,078 --> 00:56:55,838 N�o podemos nos apresentar com uma menina. 381 00:56:56,839 --> 00:56:58,879 Se Karmela n�o for, voc�s tamb�m n�o ir�o. 382 00:57:11,717 --> 00:57:13,075 Que linda voc� �. 383 00:57:14,875 --> 00:57:16,115 Se liga. 384 00:57:27,449 --> 00:57:28,504 Karmela! 385 00:57:28,713 --> 00:57:31,034 �gua e sandu�ches. Leve-os na frente. 386 00:57:31,912 --> 00:57:32,992 N�o esque�a isso. 387 00:57:33,352 --> 00:57:34,993 Voc� dirige na volta. 388 00:57:36,433 --> 00:57:38,631 - Posso ir na frente? - Que pesada! 389 00:57:39,031 --> 00:57:40,431 A viagem � muito longa? 390 00:57:40,790 --> 00:57:42,350 Umas quatro horas. 391 00:57:47,269 --> 00:57:48,551 Divirtam-se! 392 00:59:50,642 --> 00:59:51,785 Que bom! 393 00:59:52,552 --> 00:59:53,587 Voc� gosta? 394 00:59:54,979 --> 00:59:55,961 Precisa de ajuda? 395 00:59:57,542 --> 00:59:58,502 N�o. 396 01:00:02,562 --> 01:00:03,522 N�o. 397 01:00:06,534 --> 01:00:07,519 Assim. 398 01:00:14,870 --> 01:00:15,853 � o mesmo. 399 01:00:16,045 --> 01:00:17,514 N�o, de jeito nenhum. 400 01:00:18,090 --> 01:00:19,050 OK. 401 01:00:50,322 --> 01:00:52,242 Tem muito �lcool. 402 01:01:01,559 --> 01:01:03,040 Ainda tem mais. 403 01:01:48,152 --> 01:01:49,117 Gostou? 404 01:01:49,693 --> 01:01:50,677 Sim. 405 01:03:57,892 --> 01:03:59,205 Temos que ir. 406 01:04:02,581 --> 01:04:03,541 O qu�? 407 01:04:08,170 --> 01:04:10,543 Vamos. Voc� e eu. 408 01:04:14,755 --> 01:04:15,715 O qu�? 409 01:04:15,918 --> 01:04:17,433 Temos que ir embora daqui. 410 01:04:17,625 --> 01:04:18,817 N�o est� falando s�rio. 411 01:04:19,009 --> 01:04:19,969 Por que est� rindo? 412 01:04:20,353 --> 01:04:21,444 � alguma piada? 413 01:04:27,398 --> 01:04:29,606 Aonde quer ir? 414 01:04:32,101 --> 01:04:33,064 Pra longe. 415 01:04:34,678 --> 01:04:35,773 Est� rindo do qu�? 416 01:04:38,551 --> 01:04:40,627 - O que houve? - N�o me toque! 417 01:05:05,579 --> 01:05:06,598 O que est� fazendo? 418 01:05:08,239 --> 01:05:09,519 Me solta! 419 01:05:09,919 --> 01:05:11,880 Me deixa! Me deixa! 420 01:05:24,797 --> 01:05:26,196 Calma. 421 01:05:35,795 --> 01:05:37,354 Calma. 422 01:05:40,618 --> 01:05:41,578 Tranquila. 423 01:05:48,681 --> 01:05:49,693 Tranquila. 424 01:06:40,252 --> 01:06:41,218 Tranquila. 425 01:07:09,740 --> 01:07:11,741 A vaca morreu nesta manh�. 426 01:07:12,701 --> 01:07:15,059 Voc� tem que dizer ao Pero para cuidar disso. 427 01:07:22,098 --> 01:07:24,819 Acha que morrer � uma liberta��o? 428 01:07:26,417 --> 01:07:27,458 N�o sei. 429 01:07:31,816 --> 01:07:33,337 Tenho que ir. 430 01:07:57,972 --> 01:07:59,052 Oi, mam�e! 431 01:08:02,733 --> 01:08:04,211 - Como foi? - Fant�stico! 432 01:08:05,012 --> 01:08:07,851 - Gabriel jogou como Rakitic. - Oi, mam�e. 433 01:08:10,730 --> 01:08:12,850 - Eu estive fazendo compras. - Posso ver? 434 01:08:14,210 --> 01:08:15,969 Fez algo pra comer? 435 01:08:16,129 --> 01:08:17,490 O que voc� acha? 436 01:08:17,889 --> 01:08:20,089 - Que sim. - Meu amor. 437 01:08:20,473 --> 01:08:21,433 Gabi! 438 01:08:23,448 --> 01:08:24,728 Venha, vai! 439 01:08:24,968 --> 01:08:26,369 Todos pra casa! 440 01:08:50,605 --> 01:08:51,963 Voc� n�o comeu. 441 01:08:52,165 --> 01:08:53,643 Estou sem fome. 442 01:09:27,079 --> 01:09:28,838 Vlaho voltou da �ustria. 443 01:09:30,357 --> 01:09:31,759 Vou beber algo com ele. 444 01:09:59,633 --> 01:10:01,353 O que faz aqui? 445 01:10:04,072 --> 01:10:05,752 Quero ficar sozinho. 446 01:10:09,991 --> 01:10:10,951 O que houve? 447 01:10:16,950 --> 01:10:19,871 Voltaram a me acusar por algo que n�o fiz. 448 01:10:22,426 --> 01:10:24,685 Na escola dizem que roubei umas chaves. 449 01:10:25,668 --> 01:10:26,628 � verdade? 450 01:10:27,708 --> 01:10:29,388 Para que ia querer chaves? 451 01:10:30,258 --> 01:10:31,564 Por que faria isso? 452 01:10:34,107 --> 01:10:37,028 Vou com voc� na escola. 453 01:10:41,467 --> 01:10:44,707 Esquece. N�o me importo se me expulsarem. 454 01:10:45,985 --> 01:10:47,107 Olha pra mim! 455 01:10:48,786 --> 01:10:50,106 Vamos resolver isso. 456 01:10:54,824 --> 01:11:00,143 Alguma vez desejou ir pra longe daqui? 457 01:11:03,904 --> 01:11:04,870 Sim. 458 01:11:07,102 --> 01:11:09,221 Mas tem que estar com papai. 459 01:11:10,102 --> 01:11:11,381 N�o pode. 460 01:11:22,501 --> 01:11:24,019 Tem uma menina atr�s de voc�? 461 01:11:26,230 --> 01:11:27,190 Sim. 462 01:11:29,858 --> 01:11:32,178 Depois vou ao bunker. 463 01:11:32,778 --> 01:11:34,139 N�o vou demorar. 464 01:11:35,857 --> 01:11:36,977 OK. 465 01:12:35,288 --> 01:12:36,447 Gabriel? 466 01:12:41,448 --> 01:12:44,766 - Venha, Gabriel. - N�o seja uma galinha. 467 01:12:45,150 --> 01:12:46,110 Corre! 468 01:12:56,086 --> 01:12:57,046 Gabriel! 469 01:13:29,330 --> 01:13:30,297 Sinto muito. 470 01:13:32,440 --> 01:13:33,520 Estraguei tudo. 471 01:13:34,451 --> 01:13:35,411 Sim. 472 01:13:37,719 --> 01:13:39,197 Posso ir pro meu quarto? 473 01:13:40,037 --> 01:13:41,199 Agrade�a. 474 01:13:44,717 --> 01:13:45,676 Obrigado. 475 01:14:04,848 --> 01:14:06,577 Amanh� o tempo vai mudar. 476 01:14:06,769 --> 01:14:08,357 Como se chama esse vento? 477 01:14:09,154 --> 01:14:10,793 - Bora. - Bora... 478 01:14:18,951 --> 01:14:21,212 Acabei meu trabalho no aeroporto. 479 01:14:23,658 --> 01:14:24,624 E vou embora. 480 01:14:38,312 --> 01:14:40,565 Mas talvez me pe�am pra voltar. 481 01:14:55,711 --> 01:14:56,690 Coma. Coma. 482 01:16:41,750 --> 01:16:44,669 Legendas: Kleen Sonata Premi�re 29596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.