All language subtitles for zzNeighbour.No..13.2005.1080p.WEBRip.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,860 --> 00:00:53,770
Move it, Juzo!
2
00:00:56,400 --> 00:00:57,650
Over here.
3
00:00:58,530 --> 00:00:59,910
Walk, will you?
4
00:01:06,910 --> 00:01:11,040
Hold him tight, or it'll
get on your hands, too.
5
00:01:15,800 --> 00:01:22,890
Public School 5
6
00:01:23,300 --> 00:01:24,640
Keep still.
7
00:01:25,850 --> 00:01:26,930
It won't hurt.
8
00:01:27,060 --> 00:01:29,270
Not even a bit.
9
00:01:32,440 --> 00:01:33,810
Don't move.
10
00:01:57,250 --> 00:01:59,800
Don't make such a big deal!
11
00:02:12,440 --> 00:02:14,850
Hold him down!
12
00:02:14,980 --> 00:02:17,110
Keep still!
13
00:03:28,260 --> 00:03:29,510
Is he okay?
14
00:03:29,600 --> 00:03:30,720
Dumb ass!
15
00:05:36,260 --> 00:05:44,190
THE NEIGHBOR NO. THIRTEEN
16
00:05:55,070 --> 00:05:56,530
No, no!
17
00:06:01,580 --> 00:06:02,620
No!
18
00:06:07,210 --> 00:06:08,340
No!
19
00:07:16,360 --> 00:07:17,910
I'll put that up later.
20
00:07:17,990 --> 00:07:21,830
I'll do it. Now, ain't that lovely!
21
00:07:22,200 --> 00:07:24,250
Did you choose it?
22
00:07:24,370 --> 00:07:26,540
Yeah. Leave it.
23
00:07:26,620 --> 00:07:27,920
It's great.
24
00:07:37,680 --> 00:07:40,680
Bring that stuff in, okay?
25
00:07:55,440 --> 00:07:58,070
Yuki! Don't bother the man!
26
00:08:03,830 --> 00:08:06,120
I'll open this box for you.
27
00:08:06,210 --> 00:08:07,500
Yes, please.
28
00:08:17,930 --> 00:08:22,680
It's all hooked up, Mr. Akai.
Sign here, please.
29
00:08:25,020 --> 00:08:28,690
Do I look like the boss, asshole?
30
00:08:28,940 --> 00:08:31,060
Open your fucking eyes!
31
00:08:31,860 --> 00:08:33,150
Stop fucking around.
32
00:08:33,230 --> 00:08:36,070
Stop it, will you!
33
00:08:38,360 --> 00:08:40,660
What are you doing?
34
00:08:55,460 --> 00:08:57,380
Smarten up!
35
00:08:57,670 --> 00:09:00,260
You shouldn't lose it
over something like that.
36
00:09:01,510 --> 00:09:03,220
Could you sign here?
37
00:09:11,100 --> 00:09:12,730
I'll be going.
38
00:09:12,900 --> 00:09:14,400
Thank you.
39
00:09:14,900 --> 00:09:15,980
Sorry about that.
40
00:09:17,490 --> 00:09:18,900
Goodbye.
41
00:09:24,990 --> 00:09:26,540
Let's take a break.
42
00:09:27,750 --> 00:09:29,620
I'll go buy us something...
43
00:09:30,460 --> 00:09:34,080
Come on, Yuki.
I'll race you to the store.
44
00:09:40,420 --> 00:09:42,550
Come on!
45
00:09:44,930 --> 00:09:46,430
Right! Let's go! Sing me a song.
46
00:09:46,560 --> 00:09:50,560
Kagome, Kagome...
47
00:09:50,980 --> 00:09:58,570
When does the bird leave its cage?
48
00:09:58,730 --> 00:10:05,740
At dawn and in the evening.
Crane and turtle, all fall down!
49
00:10:24,720 --> 00:10:32,350
OKUNAKA CONSTRUCTION
50
00:10:33,640 --> 00:10:35,850
Morning.
51
00:10:40,860 --> 00:10:42,990
Listen up!
52
00:10:43,610 --> 00:10:47,240
This is Murasaki Juzo.
He's starting today.
53
00:10:47,910 --> 00:10:49,240
How do you do?
54
00:10:50,120 --> 00:10:52,540
Don't stand there like
we're going to eat you!
55
00:10:52,710 --> 00:10:54,290
Maybe we will.
56
00:10:54,500 --> 00:10:55,960
Don't scare him.
57
00:10:56,080 --> 00:10:57,130
I'm not.
58
00:10:58,130 --> 00:10:59,210
Sorry!
59
00:11:00,300 --> 00:11:02,050
You're late, Akai!
60
00:11:02,170 --> 00:11:03,970
You on the board now, Tohru?
61
00:11:04,170 --> 00:11:07,090
Me and the wife both slept in.
62
00:11:07,260 --> 00:11:09,720
You're slacking off, Akai!
63
00:11:10,680 --> 00:11:12,310
He'll work under you.
64
00:11:13,810 --> 00:11:15,440
How do you do?
65
00:11:20,820 --> 00:11:25,950
Seki! Great, huh? You're
not low man anymore.
66
00:11:32,290 --> 00:11:34,830
Don't make such a big deal of it!
67
00:11:57,060 --> 00:12:00,400
Mr. Yazawa! Coming up!
68
00:12:10,120 --> 00:12:11,580
This won't be enough!
69
00:12:14,120 --> 00:12:14,840
So the bottom is...
70
00:12:14,870 --> 00:12:16,500
Forget that!
So the bottom is...
71
00:12:17,080 --> 00:12:18,170
Grab that.
72
00:12:34,930 --> 00:12:38,600
Don't just stand there.
Get this stuff moved by noon.
73
00:13:00,920 --> 00:13:02,330
You'll need help.
74
00:13:02,880 --> 00:13:04,090
Thanks.
75
00:13:17,930 --> 00:13:18,770
Sorry.
76
00:13:19,060 --> 00:13:20,100
Juzo!
77
00:13:26,860 --> 00:13:29,440
I'll talk to the boss.
Take the day off.
78
00:13:34,870 --> 00:13:37,830
When did you get promoted?
79
00:13:40,830 --> 00:13:43,250
What good are you?
80
00:14:27,090 --> 00:14:31,050
Hey, Murasaki!
You okay?
81
00:14:56,780 --> 00:14:59,240
You going to be in there all day?
82
00:14:59,580 --> 00:15:00,660
Sorry.
83
00:15:10,130 --> 00:15:14,970
An orange down vest on a
building site looks stupid!
84
00:15:22,890 --> 00:15:25,230
Get out here! Are you dead?
85
00:15:25,440 --> 00:15:26,690
Come on, Akai.
86
00:15:27,020 --> 00:15:30,360
Leave the damn kid alone.
87
00:15:31,440 --> 00:15:34,070
Dumbasses piss me off!
88
00:16:32,250 --> 00:16:33,340
Hello.
89
00:16:38,300 --> 00:16:40,720
My name's Akai.
We've just moved in upstairs.
90
00:16:40,930 --> 00:16:45,640
This is a little get-acquainted gift.
91
00:16:46,560 --> 00:16:47,640
Thanks.
92
00:16:49,100 --> 00:16:51,770
I just moved in myself.
93
00:16:51,900 --> 00:16:53,440
You did?
94
00:16:54,150 --> 00:16:56,480
Introduce yourself, Yuki.
95
00:16:56,740 --> 00:16:59,610
My name is Akai Yuki.
96
00:17:01,200 --> 00:17:03,950
Hello. I'm Murasaki.
97
00:17:06,950 --> 00:17:08,870
Is your leg all right?
98
00:17:09,620 --> 00:17:12,750
I just hurt it a bit at work.
99
00:17:13,170 --> 00:17:15,380
Yuki, don't pull my coat.
100
00:17:20,380 --> 00:17:22,260
Take care.
101
00:17:22,680 --> 00:17:24,300
Thank you.
102
00:17:24,720 --> 00:17:27,810
Mama, you promised
you'd buy me Donkey Kong!
103
00:17:27,930 --> 00:17:29,180
I know.
104
00:17:30,100 --> 00:17:36,360
When I make a promise, I
cross my heart and hope to die.
105
00:17:36,730 --> 00:17:38,490
That's a promise!
106
00:24:36,400 --> 00:24:41,320
Setting Out:
Graduation Album, PS5
107
00:25:55,940 --> 00:25:57,190
Seki?
108
00:25:59,150 --> 00:26:00,740
How's the leg?
109
00:26:01,280 --> 00:26:03,740
It's fine.
110
00:26:03,860 --> 00:26:05,160
Good.
111
00:26:05,990 --> 00:26:09,200
Sorry to drop in on you...
112
00:26:10,120 --> 00:26:11,040
That's okay.
113
00:26:11,120 --> 00:26:14,080
A get-well gift.
114
00:26:15,460 --> 00:26:16,920
Thanks!
115
00:26:30,770 --> 00:26:34,400
Come in if you like. It's still a mess.
116
00:26:36,520 --> 00:26:37,730
Sure.
117
00:26:59,290 --> 00:27:01,130
You just moved in?
118
00:27:01,420 --> 00:27:02,420
Yes.
119
00:27:12,180 --> 00:27:13,640
You collect figurines?
120
00:27:13,980 --> 00:27:14,600
Kind of.
121
00:27:14,730 --> 00:27:16,440
Cool!
122
00:27:18,980 --> 00:27:20,360
Where'd you get this?
123
00:27:20,770 --> 00:27:22,440
Shibuya.
124
00:27:22,610 --> 00:27:25,740
Yeah? This is cool!
125
00:27:39,000 --> 00:27:40,750
I do cartoons.
126
00:27:42,170 --> 00:27:43,460
Ever seen this one?
127
00:27:44,420 --> 00:27:45,300
No...
128
00:27:48,010 --> 00:27:50,470
Some friends did these.
129
00:27:55,520 --> 00:27:58,650
I did this one.
130
00:27:59,060 --> 00:28:00,440
Yeah?
131
00:28:03,400 --> 00:28:05,070
Amazing.
132
00:28:08,490 --> 00:28:09,450
Can I see it?
133
00:28:09,490 --> 00:28:10,530
Sure.
Can I see it?
134
00:28:15,080 --> 00:28:17,620
I've submitted them to places...
135
00:28:17,960 --> 00:28:19,170
They're good.
136
00:28:19,500 --> 00:28:20,380
Yeah?
137
00:28:21,290 --> 00:28:25,210
I'd like to quit my
day job and just draw...
138
00:28:27,550 --> 00:28:31,760
...but then my mom would
just send more money.
139
00:28:32,140 --> 00:28:34,770
That wouldn't be manly.
140
00:28:38,560 --> 00:28:40,400
Incredible!
141
00:28:52,200 --> 00:28:55,370
Sit down. You've been
standing since you got here.
142
00:29:07,710 --> 00:29:09,680
I'll put these in the fridge.
143
00:29:16,010 --> 00:29:17,430
You okay with sweet stuff?
144
00:29:18,810 --> 00:29:19,890
Yep.
145
00:29:45,630 --> 00:29:47,800
A grade school album!
146
00:29:52,260 --> 00:29:53,430
What class were you?
147
00:29:59,310 --> 00:30:00,890
Sorry...
148
00:30:02,270 --> 00:30:05,560
That's okay. Where'd you get this?
149
00:30:07,980 --> 00:30:09,480
Right here.
150
00:30:26,670 --> 00:30:29,550
Anyway, let's have a drink.
151
00:30:45,690 --> 00:30:47,480
I'm glad about today.
152
00:30:50,190 --> 00:30:51,740
What you did...
153
00:31:01,080 --> 00:31:02,830
Akai's an asshole.
154
00:31:04,250 --> 00:31:05,080
Yeah.
155
00:31:06,460 --> 00:31:08,670
I'd like to kill him.
156
00:31:14,300 --> 00:31:19,680
He's been on my ass ever
since I started there.
157
00:31:22,600 --> 00:31:26,480
The other guys are all
right, but he's different.
158
00:31:30,360 --> 00:31:32,190
He's wacko.
159
00:31:42,120 --> 00:31:44,120
Let's kill him.
160
00:31:47,290 --> 00:31:48,750
Just kidding.
161
00:31:50,790 --> 00:31:52,250
It's a joke.
162
00:32:14,690 --> 00:32:16,900
For a second...
163
00:32:17,030 --> 00:32:19,950
...you were like a different person today.
164
00:32:24,410 --> 00:32:28,580
That was another me who lives in my
body.
165
00:32:29,040 --> 00:32:32,460
He's been waiting
inside me for ten years...
166
00:32:32,710 --> 00:32:34,630
...to take revenge on Akai.
167
00:32:34,800 --> 00:32:37,220
Revenge on Akai?
168
00:32:38,680 --> 00:32:40,760
He keeps getting bigger.
169
00:32:41,470 --> 00:32:43,970
Yeah?
170
00:32:44,140 --> 00:32:47,270
But now he's started acting on his own.
171
00:32:48,310 --> 00:32:51,270
I'm scared.
172
00:32:51,980 --> 00:32:54,400
I can't do anything about it!
173
00:32:54,730 --> 00:32:57,690
Seki, help me!
174
00:33:04,490 --> 00:33:06,910
Look at my real face.
175
00:33:19,340 --> 00:33:21,800
Akai!
176
00:33:24,260 --> 00:33:26,310
You did this to me!
177
00:33:28,140 --> 00:33:31,980
Die! Die! Die! Die!
178
00:33:32,400 --> 00:33:34,480
What color is your face?
179
00:33:34,940 --> 00:33:38,190
Huh? Huh?
180
00:33:38,610 --> 00:33:41,320
Salmon pink? Salmon pink?
181
00:33:41,700 --> 00:33:43,530
Salmon pink? Salmon pink?
182
00:33:43,660 --> 00:33:45,410
Salmon pink? Salmon pink?
183
00:33:45,910 --> 00:33:47,700
Black and blue? Black and blue?
184
00:34:29,330 --> 00:34:31,790
Juzo, I'm going.
185
00:34:36,040 --> 00:34:37,630
Thanks for everything.
186
00:34:37,750 --> 00:34:38,880
That's okay.
187
00:34:40,300 --> 00:34:42,630
That's fine.
188
00:34:46,430 --> 00:34:49,600
We start early tomorrow.
Take things easy.
189
00:34:55,560 --> 00:34:57,060
See you then.
190
00:34:57,650 --> 00:34:58,480
Take care.
191
00:34:58,770 --> 00:35:00,980
Thanks a lot.
192
00:35:01,110 --> 00:35:02,280
No problem.
193
00:35:08,160 --> 00:35:09,210
See you.
194
00:35:09,240 --> 00:35:10,200
See you.
See you.
195
00:35:12,370 --> 00:35:13,410
Take care.
196
00:35:59,250 --> 00:36:02,210
Absent: Murasaki
197
00:36:03,170 --> 00:36:08,010
Dead!
198
00:36:29,910 --> 00:36:32,160
Look at his desk!
199
00:36:32,240 --> 00:36:34,740
Disgusting! It's filthy!
200
00:36:55,220 --> 00:36:57,520
Come on, guys.
201
00:36:59,480 --> 00:37:00,980
Disgusting!
202
00:37:26,630 --> 00:37:30,680
Shut up! You know what time it is?
203
00:37:30,800 --> 00:37:31,760
Quiet!
204
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
Quiet!
205
00:37:52,360 --> 00:37:54,280
What the hell do you want?
206
00:37:54,780 --> 00:37:55,620
Ever seen this one?
207
00:38:02,960 --> 00:38:05,000
Kaneda
208
00:38:10,210 --> 00:38:16,760
Shinjuku, Shinjuku 3-Chome,
Yotsuya 3-Chome, Yotsuya...
209
00:38:24,150 --> 00:38:25,400
Ow! Ow! Ow!
210
00:38:25,480 --> 00:38:27,820
Please, call 911.
211
00:38:44,920 --> 00:38:48,790
What? Tohru, this receipt's wrong.
212
00:38:52,760 --> 00:38:53,800
Hey!
213
00:38:55,590 --> 00:38:56,970
Put that away.
214
00:38:58,850 --> 00:39:02,140
What are you so irritated about?
215
00:39:02,310 --> 00:39:04,980
I'm not irritated!
216
00:39:11,110 --> 00:39:13,320
Let's go somewhere.
217
00:39:13,740 --> 00:39:15,990
Go where?
218
00:39:19,780 --> 00:39:25,210
I don't know. We haven't
been out for ages!
219
00:39:25,370 --> 00:39:27,710
Dumbass! What about Yuki?
220
00:39:29,540 --> 00:39:31,130
Okay, forget it.
221
00:40:40,240 --> 00:40:42,410
Hey, what's this?
222
00:40:42,530 --> 00:40:45,490
Clean up after yourself, will you?
223
00:40:45,620 --> 00:40:48,500
I haven't been in the
can since I got home!
224
00:40:48,790 --> 00:40:52,170
It has to be either you or Yuki.
225
00:40:52,290 --> 00:40:53,840
Then it was him.
226
00:40:55,210 --> 00:40:58,220
Don't I have enough work as it is?
227
00:40:58,630 --> 00:41:03,050
Aw, shut up, will you?
I said it wasn't me.
228
00:41:56,150 --> 00:41:58,940
See? Murasaki's not here.
229
00:41:59,360 --> 00:42:01,990
You owe me 10,000!
230
00:42:02,110 --> 00:42:03,950
That hurts!
231
00:42:05,570 --> 00:42:07,280
Mr. Akai...
232
00:42:11,120 --> 00:42:13,920
What do you want, fat boy?
233
00:42:14,880 --> 00:42:16,920
I need to talk to you.
234
00:42:17,040 --> 00:42:18,750
What, you're quitting?
235
00:42:18,880 --> 00:42:20,460
No...
236
00:42:20,630 --> 00:42:23,630
You're popular, Akai.
You swinging both ways now?
237
00:42:25,430 --> 00:42:26,300
Fuck off.
238
00:42:29,560 --> 00:42:31,140
What's with you?
239
00:42:31,310 --> 00:42:32,180
Let's roll.
240
00:43:12,930 --> 00:43:15,230
Don't bust your balls.
241
00:43:15,310 --> 00:43:17,860
It's lunchtime. Let's eat.
242
00:43:47,010 --> 00:43:48,720
What's up?
243
00:43:51,970 --> 00:43:56,100
Yeah... Yeah...
244
00:43:57,690 --> 00:43:59,230
What?
245
00:44:02,320 --> 00:44:04,940
Did you look for him?
246
00:44:08,820 --> 00:44:11,780
Okay, I'll be right there.
247
00:45:09,090 --> 00:45:10,130
Thank you.
248
00:45:39,660 --> 00:45:41,460
I'm not Juzo.
249
00:45:44,630 --> 00:45:46,800
He's split-off from me.
250
00:45:55,640 --> 00:45:58,180
Uh, about Mr. Akai...
251
00:46:00,480 --> 00:46:02,730
You'll help me?
252
00:46:09,780 --> 00:46:11,070
You're a nice guy.
253
00:48:05,640 --> 00:48:06,690
Hey...
254
00:48:08,650 --> 00:48:10,650
Yuki's right here.
255
00:48:14,940 --> 00:48:15,900
Hi.
256
00:48:16,440 --> 00:48:19,240
Papa's here. Let's go shopping.
257
00:48:20,700 --> 00:48:25,450
Why didn't you phone?
If I'm not at the site...
258
00:48:25,580 --> 00:48:26,590
...no one does any work!
259
00:48:26,620 --> 00:48:29,370
...no one does any work!
They won't miss you!
260
00:48:32,420 --> 00:48:33,550
Delivery!
261
00:48:33,670 --> 00:48:34,880
Coming!
262
00:48:35,050 --> 00:48:37,170
Sit down, will you?
263
00:48:37,300 --> 00:48:38,340
Coming.
264
00:48:40,180 --> 00:48:42,470
A package for you.
265
00:48:44,720 --> 00:48:47,060
Sign here, please.
266
00:48:47,770 --> 00:48:50,730
You lied about Yuki being gone!
267
00:48:51,020 --> 00:48:53,900
Don't make it such a big deal!
268
00:48:54,980 --> 00:48:56,320
Thank you.
269
00:49:19,380 --> 00:49:20,800
Tohru...
270
00:49:21,180 --> 00:49:22,340
Tohru...
271
00:49:23,050 --> 00:49:25,010
...I'm sorry.
272
00:49:35,860 --> 00:49:36,900
What's that.
273
00:49:37,980 --> 00:49:39,280
Tangerines.
274
00:49:41,570 --> 00:49:42,610
Give me one.
275
00:49:50,000 --> 00:49:54,420
Where are those bastards?
276
00:49:54,830 --> 00:49:56,790
Maybe they eloped.
277
00:49:57,250 --> 00:49:59,630
Anyway, Akai won the bet.
278
00:49:59,760 --> 00:50:01,550
10,000 says he shows tomorrow.
279
00:50:02,760 --> 00:50:05,010
He's not much use even if he does.
280
00:50:05,220 --> 00:50:07,140
10,000 yen, that hurts!
281
00:50:42,670 --> 00:50:44,130
Hello!
282
00:51:14,790 --> 00:51:16,040
Hello...
283
00:51:17,830 --> 00:51:19,710
Sorry to bother you.
284
00:51:21,210 --> 00:51:24,970
My mother sent us some
tangerines. Would you like some?
285
00:51:25,590 --> 00:51:30,140
Oh, you shouldn't have.
286
00:51:34,480 --> 00:51:36,020
Thank you.
287
00:51:40,110 --> 00:51:42,480
Is your leg all right?
288
00:51:42,650 --> 00:51:45,320
Yes, it's fine.
289
00:51:48,160 --> 00:51:50,910
You're always so nice to me...
290
00:51:50,990 --> 00:51:52,740
Don't worry about it.
291
00:51:52,950 --> 00:51:54,910
Yeah, but...
292
00:51:55,250 --> 00:51:57,750
See you later.
293
00:52:09,550 --> 00:52:10,720
What?
294
00:52:16,060 --> 00:52:17,350
I'm sorry.
295
00:52:21,900 --> 00:52:24,690
Wait here...
296
00:52:34,990 --> 00:52:36,410
What are these?
297
00:52:39,250 --> 00:52:40,580
Take them.
298
00:52:41,790 --> 00:52:44,750
Movie tickets? You're giving them to me?
299
00:52:48,670 --> 00:52:51,050
They came with the paper.
300
00:52:52,600 --> 00:52:53,890
Thank you.
301
00:52:59,020 --> 00:53:01,810
You could take Yuki.
302
00:53:01,980 --> 00:53:05,650
Yuki won't sit still through a movie.
303
00:53:05,860 --> 00:53:08,490
Are you busy tomorrow?
304
00:53:11,740 --> 00:53:13,780
Break through the wall!
305
00:53:17,830 --> 00:53:19,040
Don't!
306
00:53:23,330 --> 00:53:26,670
Uh, is something the matter?
307
00:53:29,840 --> 00:53:31,180
I'm sorry.
308
00:53:34,930 --> 00:53:37,270
What about your husband?
309
00:53:37,720 --> 00:53:38,640
Um...
310
00:53:39,930 --> 00:53:42,980
I could look after
Yuki while you're gone.
311
00:53:43,770 --> 00:53:45,820
You two should go.
312
00:53:46,860 --> 00:53:48,360
Thanks.
313
00:53:49,820 --> 00:53:50,950
Well...
314
00:53:51,400 --> 00:53:52,860
See you.
315
00:53:53,070 --> 00:53:54,280
Let's go.
316
00:53:56,080 --> 00:53:58,040
Thank you for these.
317
00:53:58,160 --> 00:53:59,000
That's okay.
318
00:53:59,950 --> 00:54:01,330
Take care.
319
00:55:28,880 --> 00:55:30,800
You call yourselves bikers?
320
00:55:32,000 --> 00:55:33,630
Is this all you can do?
321
00:55:33,880 --> 00:55:36,090
Come on, you bastards!
322
00:55:38,010 --> 00:55:39,640
What the fuck?
323
00:55:45,350 --> 00:55:46,520
Who's the shrimp?
324
00:55:47,850 --> 00:55:49,150
What is this?
325
00:55:50,560 --> 00:55:53,780
Is this all it takes
to get into The Dogs?
326
00:56:09,290 --> 00:56:10,500
Okay...
327
00:56:12,210 --> 00:56:15,210
From today on, call him the "God of
Death."
328
00:56:15,380 --> 00:56:16,510
Sure.
329
00:56:20,890 --> 00:56:23,010
I'm Akai. The boss.
330
00:56:37,320 --> 00:56:41,200
I'd never had a leader before.
331
00:56:46,410 --> 00:56:50,250
Yeah, man, you were cool!
332
00:56:51,460 --> 00:56:53,710
Forget that old shit!
333
00:56:57,590 --> 00:56:59,130
Take this, will you?
334
00:57:04,390 --> 00:57:08,430
You two should come to
the rallies sometimes.
335
00:57:11,440 --> 00:57:14,230
No one's got any balls now.
336
00:57:17,440 --> 00:57:18,150
Hey.
337
00:57:18,280 --> 00:57:19,320
Play more!
338
00:57:19,820 --> 00:57:20,280
Well, Yuki...
339
00:57:20,450 --> 00:57:22,530
Yuki, stop it!
340
00:57:22,610 --> 00:57:24,200
It's okay.
341
00:57:25,740 --> 00:57:28,250
Isn't it time you settled down?
342
00:57:28,410 --> 00:57:33,250
Naw, the beast inside
me won't lay down yet.
343
00:57:34,130 --> 00:57:35,540
Bullshit.
344
00:57:36,500 --> 00:57:37,460
Come on, Yuki.
345
00:57:38,710 --> 00:57:42,590
Try it out. Families are good.
346
00:57:42,890 --> 00:57:44,970
Nice and warm.
347
00:57:50,730 --> 00:57:54,350
I'd kill anyone who
laid a hand on this kid.
348
00:57:56,230 --> 00:57:57,780
I envy you.
349
00:57:58,030 --> 00:58:00,280
Then find yourself a girl!
350
00:58:02,910 --> 00:58:04,240
I'll set you up.
351
00:58:05,410 --> 00:58:07,120
Can we go see...
352
00:58:10,250 --> 00:58:11,870
...a movie tomorrow?
353
00:58:12,250 --> 00:58:13,750
You listening?
354
00:58:14,790 --> 00:58:15,830
What about Yuki?
355
00:58:15,960 --> 00:58:17,750
Come on!
356
00:58:17,840 --> 00:58:19,170
Are you nuts?
357
00:58:19,340 --> 00:58:23,010
Lots of people with kids still go out!
358
00:58:23,260 --> 00:58:26,930
Yeah! Go out and have yourselves a date.
359
00:58:27,680 --> 00:58:30,600
I'll watch Yuki.
360
00:58:31,480 --> 00:58:32,350
I couldn't...
361
00:58:33,190 --> 00:58:35,150
Anytime you like!
362
00:58:35,270 --> 00:58:36,270
Huh, Yuki?
363
00:58:41,650 --> 00:58:43,990
Well, you want to go, then?
364
00:58:44,530 --> 00:58:45,490
Really?
365
00:58:46,570 --> 00:58:47,280
It's a date!
366
00:58:47,370 --> 00:58:48,120
Come here, Yuki.
367
00:58:48,240 --> 00:58:50,490
We'll hit the arcade.
368
00:58:52,200 --> 00:58:56,880
It's okay. We've got a friend
downstairs who'll watch him.
369
00:58:57,750 --> 00:58:59,290
In this building?
370
00:58:59,380 --> 00:59:00,340
Yeah.
371
00:59:00,840 --> 00:59:04,760
Yuki, stop it!
372
00:59:04,880 --> 00:59:06,510
Don't!
373
00:59:07,680 --> 00:59:10,640
Don't do that, I said!
374
00:59:10,810 --> 00:59:13,600
Stop it! I mean it!
375
00:59:15,100 --> 00:59:16,140
See you.
376
00:59:16,850 --> 00:59:17,650
See you.
377
00:59:17,770 --> 00:59:19,190
Take care.
378
00:59:19,400 --> 00:59:21,190
See you again.
379
01:02:10,320 --> 01:02:13,530
It's not me you want.
380
01:02:17,030 --> 01:02:22,660
You only call on me when you need me.
381
01:02:25,750 --> 01:02:28,550
What's this flick?
382
01:02:30,210 --> 01:02:33,680
It's a love story.
I'll probably fall asleep.
383
01:02:33,840 --> 01:02:35,970
Just don't snore.
384
01:02:38,430 --> 01:02:41,310
What's this person downstairs like?
385
01:02:42,230 --> 01:02:43,560
Real nice.
386
01:02:43,690 --> 01:02:45,190
What's that supposed to mean?
387
01:02:45,770 --> 01:02:47,560
Should I go say hello?
388
01:02:48,060 --> 01:02:51,110
Not at this hour. I'll take care of it.
389
01:02:51,940 --> 01:02:52,900
Okay.
390
01:03:32,280 --> 01:03:34,320
Yuki! Look this way.
391
01:04:09,810 --> 01:04:11,190
Yuki...
392
01:04:31,500 --> 01:04:32,630
Pee.
393
01:04:55,280 --> 01:04:56,030
Want this?
394
01:05:02,160 --> 01:05:06,120
Men's Restroom
395
01:05:15,960 --> 01:05:16,880
There.
396
01:05:20,590 --> 01:05:22,050
Give me your hand.
397
01:05:26,430 --> 01:05:27,930
Let's wash hands.
398
01:07:00,570 --> 01:07:02,110
What the fuck are you doing?
399
01:07:30,350 --> 01:07:32,520
Ow! Ow! Ow!
400
01:07:44,490 --> 01:07:45,360
What's wrong?
401
01:08:55,310 --> 01:08:56,640
What's wrong?
402
01:09:03,980 --> 01:09:05,270
Are you lost?
403
01:09:07,360 --> 01:09:08,900
Anything wrong?
404
01:09:09,280 --> 01:09:11,700
I think he's lost.
405
01:09:11,990 --> 01:09:13,320
Are you okay?
406
01:09:13,820 --> 01:09:18,080
Let's go find Mommy and Daddy.
407
01:09:19,250 --> 01:09:20,460
Okay?
408
01:09:43,150 --> 01:09:46,320
Great, huh?
Daddy's here!
409
01:09:51,570 --> 01:09:53,610
Where did you get to?
410
01:09:58,200 --> 01:09:59,120
Come on.
411
01:10:00,290 --> 01:10:01,160
Come on.
412
01:10:02,750 --> 01:10:03,960
Thank you.
413
01:10:12,840 --> 01:10:13,550
Bye-bye.
414
01:10:27,360 --> 01:10:28,690
So heavy...
415
01:10:29,400 --> 01:10:31,070
I'll never make it!
416
01:10:32,190 --> 01:10:33,610
Open the door.
417
01:10:54,090 --> 01:10:55,010
Get down.
418
01:10:55,090 --> 01:10:58,050
No! It's been forever!
419
01:10:58,220 --> 01:10:59,310
What has?
420
01:10:59,430 --> 01:11:01,140
Since we were alone...
421
01:11:01,270 --> 01:11:02,350
Get off, will you?
422
01:11:02,430 --> 01:11:03,930
No, I won't!
423
01:11:04,060 --> 01:11:05,190
I will not!
424
01:11:05,390 --> 01:11:07,560
No, I won't!
425
01:11:08,560 --> 01:11:09,570
Let go.
426
01:11:09,690 --> 01:11:12,860
Come on, just for a bit!
427
01:11:14,070 --> 01:11:15,450
Go get Yuki.
428
01:11:15,570 --> 01:11:17,820
Just a bit.
429
01:11:19,490 --> 01:11:22,080
Just a little bit!
430
01:11:33,880 --> 01:11:36,090
Stop it!
431
01:11:38,430 --> 01:11:40,550
Get off me.
432
01:11:40,680 --> 01:11:41,720
Just a bit.
433
01:12:01,620 --> 01:12:03,450
That tickles.
434
01:12:21,140 --> 01:12:23,180
Stop it!
435
01:12:53,670 --> 01:12:55,000
Hello?
436
01:14:04,410 --> 01:14:06,870
They're awfully late.
437
01:14:07,700 --> 01:14:09,790
They'll be back soon.
438
01:14:13,790 --> 01:14:15,130
You like those?
439
01:14:15,580 --> 01:14:16,920
They're great!
440
01:14:25,640 --> 01:14:29,560
Call City Hall, not the police!
441
01:14:32,350 --> 01:14:34,390
Ring! Ring!
442
01:14:36,440 --> 01:14:37,940
Hello?
443
01:14:38,940 --> 01:14:40,860
You've been robbed?
444
01:14:40,980 --> 01:14:44,280
Calm down, Miss, and
give me the details.
445
01:14:44,450 --> 01:14:48,660
What was stolen?
Your heart? Or your cherry?
446
01:14:50,830 --> 01:14:52,080
Jewels?
447
01:14:52,540 --> 01:14:55,580
Why would you bother the
police about a thing like that?
448
01:14:55,830 --> 01:15:00,340
You've got a safe place between
your legs. Keep your jewels there!
449
01:15:02,880 --> 01:15:04,970
What does she think we are?
450
01:15:06,010 --> 01:15:08,180
Ring! Ring!
451
01:15:09,300 --> 01:15:10,510
Hello?
452
01:15:11,180 --> 01:15:13,640
Your son hasn't come home?
453
01:15:13,980 --> 01:15:17,940
Calm down, Ma'am, and
give me the details.
454
01:15:20,150 --> 01:15:22,990
Oh, he's dead.
455
01:15:23,570 --> 01:15:27,700
It's my detective instinct.
He's dead for sure.
456
01:15:27,820 --> 01:15:30,530
If he's not, I'll kill him.
457
01:15:31,160 --> 01:15:35,790
You don't need a patrol car,
you need a hearse.
458
01:15:39,960 --> 01:15:42,500
Ring! Ring!
459
01:15:43,510 --> 01:15:44,010
Hey!
460
01:15:45,970 --> 01:15:47,380
It's getting real late.
461
01:15:48,140 --> 01:15:50,350
I've been down a few times.
462
01:15:51,050 --> 01:15:53,220
Maybe he drove somewhere.
463
01:15:53,350 --> 01:15:55,730
"He"?
464
01:16:00,190 --> 01:16:01,270
Who?
465
01:16:03,360 --> 01:16:05,280
A guy named Murasaki...
466
01:16:12,200 --> 01:16:13,950
How come he lives downstairs?
467
01:16:14,040 --> 01:16:15,750
I don't know!
468
01:16:28,680 --> 01:16:30,180
Murasaki!
469
01:16:32,010 --> 01:16:33,760
Hey, Murasaki!
470
01:16:35,560 --> 01:16:36,520
Hey!
471
01:16:46,570 --> 01:16:47,940
Should we just walk in?
472
01:16:48,070 --> 01:16:49,240
Sure!
473
01:17:27,150 --> 01:17:28,530
What's that?
474
01:17:58,310 --> 01:18:00,270
What's going on here?
475
01:18:31,460 --> 01:18:34,180
This is Yuki's!
476
01:18:41,220 --> 01:18:42,180
Hold these!
477
01:19:12,420 --> 01:19:14,220
Is this my fault?
478
01:19:32,400 --> 01:19:33,740
What's that?
479
01:19:39,570 --> 01:19:40,580
Yuki!
480
01:19:42,910 --> 01:19:44,040
Want to try that?
481
01:20:24,660 --> 01:20:28,410
Juzo Murasaki
482
01:20:42,720 --> 01:20:44,560
Throw it!
483
01:20:47,350 --> 01:20:49,230
Aim at him!
484
01:20:50,350 --> 01:20:53,980
Come on, you guys!
485
01:20:56,480 --> 01:20:58,740
Get the water right on him!
486
01:20:59,820 --> 01:21:01,030
Eat it.
487
01:21:04,410 --> 01:21:05,870
Eat it.
488
01:21:07,790 --> 01:21:09,210
Eat it.
489
01:21:10,330 --> 01:21:11,540
Eat it.
490
01:21:13,630 --> 01:21:14,460
Go on.
491
01:21:21,510 --> 01:21:24,720
Juzo Murasaki
492
01:21:27,390 --> 01:21:34,770
Kill
493
01:21:39,190 --> 01:21:40,820
No!
494
01:21:58,760 --> 01:22:00,670
No!
495
01:22:00,880 --> 01:22:02,430
What was that there?
496
01:22:02,550 --> 01:22:05,180
What? What?
497
01:22:05,640 --> 01:22:08,890
Go and get Yuki, will you!
498
01:22:09,220 --> 01:22:12,850
Bring him back!
499
01:22:13,770 --> 01:22:16,150
Shut up, dumbass!
500
01:22:19,860 --> 01:22:21,110
No!
501
01:22:29,620 --> 01:22:31,910
This goes back years...
502
01:22:49,220 --> 01:22:51,970
Class reunion
503
01:23:01,980 --> 01:23:05,660
Class reunion
504
01:23:09,200 --> 01:23:11,830
It's been ages!
505
01:23:14,620 --> 01:23:15,620
How are you?
506
01:23:15,710 --> 01:23:17,040
Just great!
507
01:23:21,550 --> 01:23:23,970
This is a real surprise.
508
01:23:24,420 --> 01:23:25,420
Sorry.
509
01:23:26,430 --> 01:23:27,890
No problem!
510
01:24:48,630 --> 01:24:50,590
Watch your step.
511
01:25:14,990 --> 01:25:16,910
You know how to use this?
512
01:25:18,040 --> 01:25:23,710
You put the shell in
here, then you cock it...
513
01:25:23,830 --> 01:25:26,340
...aim it, and bang!
514
01:25:27,960 --> 01:25:28,920
Got shells?
515
01:25:32,760 --> 01:25:33,890
Good enough?
516
01:25:37,350 --> 01:25:41,440
It's a hair trigger, so be careful.
517
01:25:50,070 --> 01:25:51,070
Thanks.
518
01:25:53,490 --> 01:25:54,950
It's delicate.
519
01:25:57,370 --> 01:25:59,160
Let me carry it.
520
01:26:00,660 --> 01:26:05,630
Class reunion
521
01:26:35,490 --> 01:26:36,240
Address?
522
01:26:36,370 --> 01:26:37,320
Fujisawa...
523
01:26:38,740 --> 01:26:39,990
...Kotomo...
524
01:26:40,870 --> 01:26:42,250
...1-10-4...
525
01:26:43,870 --> 01:26:44,960
Heiwa Apartments.
526
01:26:45,250 --> 01:26:46,960
Mr. Kaneda, Sadao.
527
01:26:49,040 --> 01:26:53,050
We're on the scene now.
528
01:26:54,430 --> 01:26:56,430
What happened?
529
01:26:56,550 --> 01:27:01,470
He was six months behind
with his rent, so I came over...
530
01:27:01,680 --> 01:27:05,310
I opened the door, and...
531
01:27:09,520 --> 01:27:13,240
It's my fault Yuki's gone.
532
01:27:13,440 --> 01:27:15,990
You don't have to look any more.
533
01:27:16,160 --> 01:27:17,490
I'm sorry!
534
01:27:17,620 --> 01:27:18,780
Mrs. Akai?
535
01:27:19,700 --> 01:27:21,240
I'm sorry!
536
01:27:22,830 --> 01:27:24,200
Mrs. Akai...
537
01:27:35,420 --> 01:27:36,680
Is something wrong?
538
01:27:43,600 --> 01:27:44,730
Don't, Ma'am...
539
01:27:45,270 --> 01:27:46,730
Hands off!
540
01:27:51,980 --> 01:27:52,730
Let's go inside.
541
01:27:52,860 --> 01:27:55,780
Take your fucking hands off me!
542
01:28:03,330 --> 01:28:04,830
Is she all right?
543
01:36:28,500 --> 01:36:33,500
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
544
01:37:41,400 --> 01:37:42,860
Are you...
545
01:37:44,370 --> 01:37:45,870
...really Murasaki?
546
01:38:01,130 --> 01:38:02,680
Where's Yuki?
547
01:38:09,140 --> 01:38:11,140
Where did you put him?
548
01:38:12,810 --> 01:38:13,940
In the bag.
549
01:38:52,230 --> 01:38:54,060
Did I shoot him?
550
01:38:55,190 --> 01:38:56,400
You did this.
551
01:39:03,070 --> 01:39:07,110
You didn't have to do that!
552
01:39:14,870 --> 01:39:16,500
Did I shoot him?
553
01:39:20,960 --> 01:39:22,420
Did you?
554
01:39:22,590 --> 01:39:25,260
Which one of us was it?
555
01:39:35,940 --> 01:39:38,270
Do I look like a nice guy?
556
01:39:43,860 --> 01:39:48,070
Do you look like an asshole?
557
01:40:18,560 --> 01:40:20,190
Well?
558
01:40:21,980 --> 01:40:23,940
How does it feel?
559
01:40:31,320 --> 01:40:36,120
You never felt like this before, huh?
560
01:41:32,510 --> 01:41:33,890
Tell me.
561
01:41:38,310 --> 01:41:40,020
Who shot him?
562
01:41:40,230 --> 01:41:42,060
You did.
563
01:41:48,900 --> 01:41:51,240
You ruined everything.
564
01:41:53,740 --> 01:41:54,700
Dumbass!
565
01:41:57,790 --> 01:41:58,580
Dumbass!
566
01:42:55,720 --> 01:42:59,260
You look like shit, Juzo.
567
01:43:00,310 --> 01:43:02,520
I'm not Juzo.
568
01:43:36,970 --> 01:43:38,390
I was wrong.
569
01:43:42,430 --> 01:43:43,520
I'm sorry.
570
01:43:46,440 --> 01:43:47,690
Don't say that.
571
01:43:51,610 --> 01:43:52,320
Don't.
572
01:43:54,900 --> 01:43:55,860
Don't.
573
01:47:32,790 --> 01:47:35,040
Come on, people! Line up!
574
01:47:35,160 --> 01:47:37,250
6D! Hurry it up!
575
01:47:45,050 --> 01:47:46,340
Take your hands out!
576
01:47:46,470 --> 01:47:47,630
Hurry up!
577
01:47:47,760 --> 01:47:49,760
Come on, people!
578
01:47:50,470 --> 01:47:53,180
Ito, eyes front.
579
01:47:53,560 --> 01:47:54,350
Quiet over there.
580
01:48:13,790 --> 01:48:16,580
Murasaki, middle line!
581
01:48:17,500 --> 01:48:18,870
Let him in!
582
01:48:25,300 --> 01:48:28,180
Out of the way!
583
01:48:30,510 --> 01:48:31,930
If you please.
584
01:48:42,940 --> 01:48:44,820
Here goes...
585
01:50:21,710 --> 01:50:22,660
Juzo!
586
01:50:22,790 --> 01:50:25,460
Come on!
587
01:50:54,280 --> 01:51:01,580
Cold rain pours down on my heart
588
01:51:01,950 --> 01:51:08,330
All my tears disappear in the rain
589
01:51:08,840 --> 01:51:23,810
Just now, my heart
awakens from a long sleep
590
01:51:24,230 --> 01:51:38,360
That day, I realized
that kindness was strength
591
01:51:39,490 --> 01:51:54,670
My broken heart helped me survive
592
01:51:55,010 --> 01:52:11,190
I could carry on with my wounded body
593
01:52:27,210 --> 01:52:34,500
Dark night sky covers my eyes
594
01:52:34,960 --> 01:52:41,300
All my memories
disappear into darkness
595
01:52:41,720 --> 01:52:56,730
Just now, I see a
faint light in the distance
596
01:52:57,240 --> 01:53:12,210
That day, I realized
that warmth was comfort
597
01:53:12,460 --> 01:53:27,600
My broken heart helped me survive
598
01:53:27,930 --> 01:53:43,110
I could carry on with my wounded body
599
01:53:43,410 --> 01:53:59,420
My broken heart helped me survive
35431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.