All language subtitles for Yellowjackets s01e08 Flight of the Bumblebee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,218 Previously, on Yellowjackets"... 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,637 We're�starving. 3 00:00:03,722 --> 00:00:05,015 There's�nothing�to�hunt. 4 00:00:05,125 --> 00:00:07,312 Anyone who wants to come with me is welcome, 5 00:00:07,397 --> 00:00:08,500 but�I'm�going. 6 00:00:08,602 --> 00:00:10,153 I know I don't have to come with you. 7 00:00:10,237 --> 00:00:11,735 - I need to. - We're coming, too. 8 00:00:11,820 --> 00:00:13,836 Wait!�I'm�coming. 9 00:00:13,921 --> 00:00:14,941 What do you want from me? 10 00:00:15,025 --> 00:00:16,540 I want you to tell me the truth. 11 00:00:16,625 --> 00:00:18,579 Travis's bank account was closed 12 00:00:18,664 --> 00:00:19,818 right�after�he�died. 13 00:00:19,903 --> 00:00:22,321 Whoever has that money probably killed Travis. 14 00:00:22,405 --> 00:00:24,866 - What the hell? - You've been blackmailing us. 15 00:00:30,163 --> 00:00:31,956 You're obviously hiding something from me, 16 00:00:32,040 --> 00:00:33,582 and�it's�making�me�feel�crazy! 17 00:00:33,759 --> 00:00:35,000 I'm�pregnant. 18 00:00:35,085 --> 00:00:36,502 What?�With�who? 19 00:00:37,587 --> 00:00:38,754 Uh,�Randy. 20 00:00:38,838 --> 00:00:40,048 Randy? 21 00:00:40,828 --> 00:00:42,140 What are you doing? 22 00:00:42,225 --> 00:00:43,685 Maybe�we�could�be�something. 23 00:00:48,348 --> 00:00:50,642 Where's Van?! 24 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 25 00:01:00,235 --> 00:01:02,028 Quiet,�eerie�music 26 00:01:44,737 --> 00:01:46,447 Droning�music�fades�in. 27 00:02:10,888 --> 00:02:12,723 Oh,�my�God.�She's�alive. 28 00:02:12,807 --> 00:02:15,392 She's�alive.�She's�alive! 29 00:02:15,476 --> 00:02:18,395 - She-She's... - No. No. No. No. 30 00:02:24,944 --> 00:02:26,570 I�got�you. 31 00:02:26,670 --> 00:02:28,964 I got you, okay? 32 00:02:29,589 --> 00:02:33,135 Okay, okay. I got you, got you. Got you. 33 00:02:35,583 --> 00:02:37,835 R-Really? 34 00:02:38,341 --> 00:02:40,134 Fire? 35 00:02:43,212 --> 00:02:46,049 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker... 36 00:02:55,527 --> 00:02:58,518 ? It�was�cool,�nothing�fire. ? 37 00:02:58,603 --> 00:03:00,145 ? Nothing�broke. ? 38 00:03:00,229 --> 00:03:01,772 ? Keep�simple. ? 39 00:03:01,856 --> 00:03:05,860 ? Nothing�tired,�nothing�old. ? 40 00:03:06,861 --> 00:03:10,323 ? Same�as�you. ? 41 00:03:12,867 --> 00:03:17,205 ? Same�as�you. ? 42 00:03:18,539 --> 00:03:21,417 ? Oh,�so�cute,�so�revival. ? 43 00:03:21,501 --> 00:03:23,627 ? So�alone. ? 44 00:03:23,711 --> 00:03:26,589 ? Birthday�suit,�just�a�smile. ? 45 00:03:26,673 --> 00:03:29,008 ? No�one�home. ? 46 00:03:30,218 --> 00:03:34,055 ? Same�as�you. ? 47 00:03:36,516 --> 00:03:41,020 ? Same�as�you ? 48 00:03:42,605 --> 00:03:45,400 ? vocalizing. ? 49 00:03:50,405 --> 00:03:52,448 ? No�return,�no�return. ? 50 00:03:52,532 --> 00:03:54,992 ? No�reason. ? 51 00:03:55,076 --> 00:03:57,411 ? No�return,�no�return. ? 52 00:03:57,495 --> 00:03:59,997 ? No�reason. ? 53 00:04:00,081 --> 00:04:02,833 ? No�return,�no�return. ? 54 00:04:02,917 --> 00:04:05,252 ? No�reason. ? 55 00:04:05,336 --> 00:04:07,838 ? No�return,�no�return. ? 56 00:04:07,922 --> 00:04:11,050 ? No�reason ? 57 00:04:18,766 --> 00:04:20,684 One, two, three. 58 00:04:20,768 --> 00:04:22,686 The�devil's�after�me. 59 00:04:22,770 --> 00:04:24,188 Four,�five,�six. 60 00:04:24,272 --> 00:04:25,814 He's�always�throwing�bricks. 61 00:04:25,898 --> 00:04:27,691 Seven,�eight,�nine. 62 00:04:27,775 --> 00:04:29,443 He�misses�every�time 63 00:04:29,527 --> 00:04:32,363 Glory, hallelujah, amen. 64 00:04:32,447 --> 00:04:34,365 One,�two,�three. 65 00:04:34,449 --> 00:04:35,866 The�devil's�after�me. 66 00:04:35,950 --> 00:04:37,534 Four,�five,�six. 67 00:04:37,618 --> 00:04:38,869 He's�always�throwing�bricks. 68 00:04:38,953 --> 00:04:39,953 Seven,�eight,�nine... 69 00:04:40,084 --> 00:04:42,045 low,�dark�music 70 00:05:16,324 --> 00:05:18,200 You�saved�me. 71 00:05:18,347 --> 00:05:21,183 No, Laura Lee. I didn't save you. 72 00:05:22,747 --> 00:05:24,624 He�did. 73 00:05:39,639 --> 00:05:40,931 Please. 74 00:05:41,671 --> 00:05:44,549 Just�show�me�a�sign. 75 00:06:07,500 --> 00:06:09,168 Do�you�think�they're�okay? 76 00:06:11,254 --> 00:06:13,214 They're�in�God's�hands�now. 77 00:06:14,257 --> 00:06:16,467 All�we�can�do�is�have�faith. 78 00:06:25,560 --> 00:06:30,481 Hey, honey. I-I thought you were, uh, at Ilana's. 79 00:06:30,565 --> 00:06:33,025 Came�home�to�change. 80 00:06:34,235 --> 00:06:35,611 Okay. 81 00:06:35,695 --> 00:06:39,031 Lucky for you, or Dad might've found this first. 82 00:06:46,497 --> 00:06:48,081 Uh,�where�was�this? 83 00:06:48,165 --> 00:06:49,876 On�the�floor,�near�the�couch. 84 00:06:51,168 --> 00:06:52,461 You're�having�him�over�now? 85 00:06:52,545 --> 00:06:54,254 Can you just keep your voice down? 86 00:06:54,338 --> 00:06:56,883 Oh, I'm sorry, is it time to be discreet? 87 00:06:59,886 --> 00:07:01,261 - Callie... - Jesus Christ, Mom. 88 00:07:01,345 --> 00:07:03,388 Like,�when�did�you�just�decide 89 00:07:03,472 --> 00:07:05,516 that he could come inside our house? 90 00:07:05,600 --> 00:07:07,100 Right�under�Dad's�nose? 91 00:07:07,184 --> 00:07:09,645 And please don't explain to me how something 92 00:07:09,729 --> 00:07:11,146 usually�kept�in�a�man's�pants 93 00:07:11,230 --> 00:07:13,273 ended up on the floor of our living room, 94 00:07:13,357 --> 00:07:14,983 because that's something I don't want to hear. 95 00:07:15,067 --> 00:07:16,527 I'm�sorry,�Cal. 96 00:07:16,611 --> 00:07:17,611 I�really�am. 97 00:07:17,695 --> 00:07:19,279 I'm... 98 00:07:19,363 --> 00:07:23,200 This is so shitty, but, like, 99 00:07:23,284 --> 00:07:26,703 let's not act like your dad is an innocent victim, okay? 100 00:07:26,787 --> 00:07:30,165 I mean, the inventory database? Really? Still? 101 00:07:30,249 --> 00:07:34,211 First you judge me for looking the other way, 102 00:07:34,295 --> 00:07:36,380 and now that I'm doing something about it... 103 00:07:36,464 --> 00:07:40,217 admittedly, not the best thing, not... 104 00:07:40,301 --> 00:07:43,720 just a bad thing, but fucking something, okay, 105 00:07:43,804 --> 00:07:46,390 you're�judging�me�even�more. 106 00:07:46,474 --> 00:07:48,809 So,�that's�it? 107 00:07:48,893 --> 00:07:51,228 You're just gonna keep seeing him? 108 00:07:51,312 --> 00:07:53,230 Mom, you don't even fucking know him. 109 00:07:53,314 --> 00:07:56,525 Honey, it's-it's just not that complicated. 110 00:07:56,609 --> 00:07:58,485 Okay?�He's�a�starving�artist. 111 00:07:58,569 --> 00:08:00,320 He's�not�an�axe�murderer. 112 00:08:00,404 --> 00:08:04,992 Yeah? Then why can't I find him online? 113 00:08:05,076 --> 00:08:08,704 I mean, like, what is that? "Adam Martin"? 114 00:08:08,788 --> 00:08:09,913 There�must�be�millions. 115 00:08:09,997 --> 00:08:11,707 Where's�his�website? 116 00:08:11,791 --> 00:08:13,000 His�Instagram? 117 00:08:13,084 --> 00:08:15,252 Like, no self-promotion? Nothing? 118 00:08:17,213 --> 00:08:19,131 Uh... 119 00:08:20,633 --> 00:08:22,050 I�mean,�what�are�you�saying? 120 00:08:22,134 --> 00:08:25,596 I'm saying that everything is on the Internet... 121 00:08:25,680 --> 00:08:27,640 Except�for�your�boyfriend. 122 00:08:31,018 --> 00:08:33,228 What�if�he's�conning�you,�Mom? 123 00:08:33,312 --> 00:08:34,688 Sleeping�with�a�Yellowjacket 124 00:08:34,772 --> 00:08:36,607 so he can turn around and sell the story? 125 00:08:36,691 --> 00:08:39,151 Like, who knows what he fucking wants? 126 00:08:40,695 --> 00:08:44,531 He�wants�me,�Callie.�Okay? 127 00:08:44,615 --> 00:08:49,453 I know that that is impossible for you to understand, 128 00:08:49,537 --> 00:08:51,955 but I am what he wants. 129 00:08:52,039 --> 00:08:54,166 I'm�late�for�homeroom. 130 00:08:55,918 --> 00:08:59,546 Tense,�eerie�music 131 00:09:05,803 --> 00:09:08,931 Uh,�yes,�um,�my�name�is... 132 00:09:09,015 --> 00:09:11,475 Sandra�Norberg. 133 00:09:11,559 --> 00:09:14,895 And, uh, yeah, I'm calling from-from the. 134 00:09:14,979 --> 00:09:19,692 UConn MFA Studio Arts program. 135 00:09:21,652 --> 00:09:23,320 Yeah.�And,�um, 136 00:09:23,404 --> 00:09:26,907 I'm-I'm just missing the transcript files 137 00:09:26,991 --> 00:09:31,037 for one of my incoming grad students. 138 00:09:32,997 --> 00:09:34,748 Oh,�that�would�be�great. 139 00:09:34,832 --> 00:09:36,959 T-Thank�you.�Um... 140 00:09:37,043 --> 00:09:38,877 Adam... 141 00:09:38,961 --> 00:09:41,380 Martin. 142 00:09:41,464 --> 00:09:45,718 I think he would've graduated in '07 or '08. 143 00:09:46,302 --> 00:09:50,556 They're... Okay, I could have the year wrong. Uh... 144 00:09:52,725 --> 00:09:56,395 There's just no record of-of him at all? Okay. 145 00:09:58,689 --> 00:10:01,358 Thank you so much for your help. Okay. Bye. 146 00:10:01,442 --> 00:10:03,402 Rhythmic,�dramatic�music 147 00:10:14,705 --> 00:10:16,206 Hey, babe. 148 00:10:16,290 --> 00:10:17,374 Uh... 149 00:10:17,458 --> 00:10:20,252 - What's up? - Hi. 150 00:10:21,003 --> 00:10:23,005 - Hi. - Hi. 151 00:10:23,089 --> 00:10:25,007 Uh,�oh,�my�God,�what�is�that? 152 00:10:25,091 --> 00:10:26,550 I�got�you�something. 153 00:10:26,634 --> 00:10:28,552 - What? - "What?" 154 00:10:28,636 --> 00:10:30,554 From...? 155 00:10:31,764 --> 00:10:33,890 - Yeah. - Oh, thank... 156 00:10:33,974 --> 00:10:36,143 thank you. 157 00:10:39,814 --> 00:10:42,065 Um... 158 00:10:42,149 --> 00:10:43,216 Yeah? 159 00:10:43,302 --> 00:10:44,919 If this is an anniversary present, 160 00:10:45,004 --> 00:10:49,448 you are three months and my entire personality off. 161 00:10:49,532 --> 00:10:51,575 - The reunion is tomorrow. - Yeah, yes. 162 00:10:51,659 --> 00:10:53,493 You married into homecoming royalty, 163 00:10:53,577 --> 00:10:55,897 so I figured you might want to look the part. 164 00:10:57,248 --> 00:10:59,082 Look,�whatever. 165 00:10:59,166 --> 00:11:00,751 To�hell�with�it. 166 00:11:00,835 --> 00:11:02,753 You're gonna be turning heads there no matter what, 167 00:11:02,837 --> 00:11:05,005 and�that�is�just�fine... 168 00:11:05,089 --> 00:11:06,089 ...with�me. 169 00:11:06,173 --> 00:11:07,967 Low,�emotional�music. 170 00:11:19,979 --> 00:11:22,565 There are no queens in that deck, you know? 171 00:11:24,942 --> 00:11:26,193 Want�to�go�for�a�walk? 172 00:11:26,277 --> 00:11:29,488 Bring the rifle? Try to hunt? 173 00:11:30,322 --> 00:11:32,700 Who knows, maybe we'll get lucky. 174 00:11:35,703 --> 00:11:37,829 You�go. 175 00:11:37,913 --> 00:11:40,166 You're�better�at�it�anyways. 176 00:11:44,545 --> 00:11:47,464 "Fade into Me" by Mazzy Star. 177 00:11:53,888 --> 00:11:59,351 I want to hold the hand inside you. 178 00:12:00,477 --> 00:12:02,021 Mm. 179 00:12:02,605 --> 00:12:08,235 I want to take the breath that's true. 180 00:12:12,406 --> 00:12:17,369 I look to you and I see nothing. 181 00:12:21,207 --> 00:12:23,333 Fade. 182 00:12:23,417 --> 00:12:26,712 - Into you. - Mm. 183 00:12:30,507 --> 00:12:35,763 Strange�you�never�knew 184 00:12:39,934 --> 00:12:42,018 Fade. 185 00:12:42,102 --> 00:12:44,521 Into you. 186 00:12:44,605 --> 00:12:46,482 Fuck�you. 187 00:12:48,901 --> 00:12:53,905 I think it's strange you never knew 188 00:13:07,461 --> 00:13:08,879 Hey. 189 00:13:08,963 --> 00:13:10,338 Hey. 190 00:13:10,422 --> 00:13:13,216 Is�it�cool�if�I...? 191 00:13:13,300 --> 00:13:15,635 Oh.�Yeah.�Yeah. 192 00:13:15,719 --> 00:13:19,222 So, how'd you convince Misty to go? 193 00:13:19,306 --> 00:13:21,641 Ha. Well... 194 00:13:21,725 --> 00:13:24,561 Believe it or not, I didn't have to. 195 00:13:24,645 --> 00:13:27,898 I�did�think�about�it,�but,�uh... 196 00:13:27,982 --> 00:13:29,232 she�beat�me�to�the�punch. 197 00:13:29,316 --> 00:13:31,693 Ouch. Dumped by Misty Quigley? 198 00:13:31,777 --> 00:13:33,653 That is... that's rough, man. 199 00:13:33,737 --> 00:13:36,531 You guys do know that we were never... 200 00:13:36,615 --> 00:13:39,159 Well, I'm pretty sure she's not your type. 201 00:13:39,243 --> 00:13:40,952 Yeah, what's that? 202 00:13:41,036 --> 00:13:43,330 You�like�guys,�right? 203 00:13:44,832 --> 00:13:46,500 What? 204 00:13:47,459 --> 00:13:48,585 - What the hell, Nat? - No. 205 00:13:48,669 --> 00:13:49,753 - Why would you... - I'm sorry, I... 206 00:13:49,837 --> 00:13:51,213 I�didn't�mean�to... 207 00:13:51,297 --> 00:13:52,589 I�don't�know. 208 00:13:53,132 --> 00:13:55,426 It's just, you never look at our boobs. 209 00:13:59,555 --> 00:14:01,473 No,�I�think�it's�cool. 210 00:14:03,976 --> 00:14:06,812 You�have�a...�boyfriend? 211 00:14:09,898 --> 00:14:12,276 Yeah,�I�did. 212 00:14:13,193 --> 00:14:15,403 Paul. 213 00:14:15,487 --> 00:14:17,280 He's�a...�writer. 214 00:14:17,364 --> 00:14:20,283 He actually wanted me to move into the city with him. 215 00:14:20,367 --> 00:14:25,581 You know, really be with him, but... 216 00:14:27,041 --> 00:14:31,253 If you lost him, you're afraid you'd have nothing left. 217 00:14:38,302 --> 00:14:41,137 You�don't�think�that... 218 00:14:41,221 --> 00:14:44,767 that�Travis�is�gay,�do�you? 219 00:14:48,187 --> 00:14:51,606 We�tried�to... 220 00:14:51,690 --> 00:14:53,858 you�know,�and�he�couldn't. 221 00:14:53,942 --> 00:14:56,278 - He kind of, like, lost... - Oh. 222 00:14:56,362 --> 00:14:58,822 Right.�Yeah. 223 00:15:00,115 --> 00:15:02,742 Well, just so you know, that's not, uh... 224 00:15:04,161 --> 00:15:05,412 It's�not�exactly�unheard-of. 225 00:15:05,496 --> 00:15:07,247 Uh... 226 00:15:07,331 --> 00:15:09,749 guessing that he just got nervous, 227 00:15:09,833 --> 00:15:12,044 - you know, up in his head. - Mm. 228 00:15:13,212 --> 00:15:15,338 Trust me, Nat, I've seen the way that kid looks at you. 229 00:15:15,422 --> 00:15:18,174 He's... he's in pretty deep. 230 00:15:20,386 --> 00:15:22,595 I�just�mean... 231 00:15:22,679 --> 00:15:25,015 don't make too big a deal out of it. 232 00:15:25,099 --> 00:15:27,600 I'm sure he'll be happy to get another chance, 233 00:15:27,684 --> 00:15:31,021 if�you�want�to�give�him�one. 234 00:15:31,105 --> 00:15:33,440 Yeah.�Yeah,�yeah,�yeah,�yeah. 235 00:15:33,524 --> 00:15:35,067 Well,�thanks,�Coach. 236 00:15:38,112 --> 00:15:40,196 Listen,�Nat. 237 00:15:40,280 --> 00:15:42,282 If,�uh... 238 00:15:42,366 --> 00:15:45,327 i-if any of this ever got out... 239 00:15:45,411 --> 00:15:47,037 No,�I-I�won't�tell�anyone. 240 00:15:47,121 --> 00:15:49,415 I�promise. 241 00:15:56,004 --> 00:15:57,339 I got you. 242 00:15:57,423 --> 00:15:58,631 Just put... 243 00:15:58,715 --> 00:15:59,841 put one foot in front of the other. 244 00:16:03,345 --> 00:16:05,513 When we get back, we're gonna need sterile water and... 245 00:16:05,597 --> 00:16:06,806 and thread to stitch up her face. 246 00:16:06,890 --> 00:16:10,143 No.�Leave�me. 247 00:16:11,395 --> 00:16:12,896 Van,�stop�it. 248 00:16:12,980 --> 00:16:16,066 It's...�not...�safe. 249 00:16:16,150 --> 00:16:17,525 Don't�say�that. 250 00:16:17,609 --> 00:16:19,235 We're almost there. 251 00:16:19,319 --> 00:16:21,363 Tai.�Tai. 252 00:16:21,447 --> 00:16:24,908 L...�L... 253 00:16:24,992 --> 00:16:26,785 Let�them�go. 254 00:16:26,869 --> 00:16:28,454 No. 255 00:16:30,164 --> 00:16:31,831 Let�them�go. 256 00:16:35,252 --> 00:16:37,212 Go back to the cabin as fast as you can. 257 00:16:37,296 --> 00:16:39,089 We'll be right behind you, okay? 258 00:16:39,173 --> 00:16:40,340 Tai? 259 00:16:41,758 --> 00:16:43,343 Go. 260 00:16:43,427 --> 00:16:44,970 Go! 261 00:16:48,765 --> 00:16:50,100 No.�Ah! 262 00:16:52,978 --> 00:16:54,270 Ah. 263 00:17:07,743 --> 00:17:09,577 Caligula,�you're�being�rude. 264 00:17:13,123 --> 00:17:15,125 Your�phone's�ringing. 265 00:17:15,209 --> 00:17:16,501 Uh,�no,�it's�not. 266 00:17:16,585 --> 00:17:18,837 Took you long enough. 267 00:17:18,921 --> 00:17:21,589 It's a live feed to my friend's hotel room. 268 00:17:21,673 --> 00:17:22,966 So it is her phone that's ringing. 269 00:17:23,050 --> 00:17:24,968 All�right. 270 00:17:25,052 --> 00:17:26,553 Naturally. 271 00:17:27,387 --> 00:17:28,931 Women�vocalizing�eerily. 272 00:17:31,433 --> 00:17:34,394 Wow.�All�right. 273 00:17:34,478 --> 00:17:38,148 No.�No,�no,�no,�no,�no. 274 00:18:03,840 --> 00:18:05,008 Anything? 275 00:18:05,926 --> 00:18:07,177 Nope. 276 00:18:08,220 --> 00:18:09,846 Why�aren't�you�out�hunting? 277 00:18:09,930 --> 00:18:12,223 Told�Nat�to�go�without�me. 278 00:18:12,307 --> 00:18:14,517 Something�happen? 279 00:18:14,601 --> 00:18:16,978 Isn't it some philosopher who said, uh, 280 00:18:17,062 --> 00:18:18,938 "Anything that can happen will happen"? 281 00:18:19,022 --> 00:18:20,732 Yeah, I don't know. 282 00:18:20,816 --> 00:18:23,443 I'll, uh, go check my old philosophers handbook. 283 00:18:26,405 --> 00:18:28,740 I just, um... 284 00:18:30,450 --> 00:18:33,036 I think I really fucked things up. 285 00:18:34,621 --> 00:18:36,498 Relationships are bullshit anyway. 286 00:18:36,582 --> 00:18:38,125 Trust�me. 287 00:18:39,251 --> 00:18:41,336 Whatever you did, she'll get over it. 288 00:18:41,420 --> 00:18:45,549 Let's face facts, Nat's standards are pretty low. 289 00:18:46,300 --> 00:18:48,134 Cool.�Thanks. 290 00:18:48,218 --> 00:18:49,385 I�didn't�mean�you. 291 00:18:50,637 --> 00:18:52,305 And�you're�basically�Brad�Pitt 292 00:18:52,389 --> 00:18:54,557 compared to the dirtbags she usually goes for. 293 00:18:54,641 --> 00:18:56,226 Like,�ugh,�don't�get�me�started 294 00:18:56,310 --> 00:18:58,770 on that Bobby what's-his-face she was hooking up with 295 00:18:58,854 --> 00:19:00,897 before we left. Like, dude, 296 00:19:00,981 --> 00:19:03,525 you graduated, why are you still partying with high school girls? 297 00:19:03,609 --> 00:19:05,151 I mean, she missed a week of practice 298 00:19:05,235 --> 00:19:06,528 'cause she was too busy screwing him 299 00:19:06,612 --> 00:19:07,904 in the back of his gross van. 300 00:19:07,988 --> 00:19:09,697 I thought your dad would... 301 00:19:09,781 --> 00:19:11,866 - Bobby who? - Whatever. 302 00:19:11,950 --> 00:19:13,910 It-it doesn't matter. I'm just, I'm saying... 303 00:19:13,994 --> 00:19:15,454 Bobby�who? 304 00:19:16,538 --> 00:19:19,082 Jesus. 305 00:19:19,166 --> 00:19:20,333 Farleigh. 306 00:19:20,417 --> 00:19:21,835 Why,�does�it�matter? 307 00:19:30,677 --> 00:19:33,472 Quick,�tense�vocalizing. 308 00:19:48,528 --> 00:19:50,196 Oh.�No. 309 00:19:50,280 --> 00:19:51,447 - Um... - No. Natalie. 310 00:19:51,531 --> 00:19:53,283 Misty! 311 00:19:53,367 --> 00:19:56,119 What the fuck? Move. 312 00:19:57,204 --> 00:19:59,122 - No, I will not let you. - Get... 313 00:19:59,206 --> 00:20:01,082 Get off my coke, you... 314 00:20:01,166 --> 00:20:03,293 Oh,�it�burns. 315 00:20:03,377 --> 00:20:04,752 Is�that�normal? 316 00:20:04,836 --> 00:20:06,629 What�are�you�doing? 317 00:20:06,713 --> 00:20:08,590 I'm�trying�to�protect�you. 318 00:20:08,674 --> 00:20:10,967 Oh,�my�God.�You're�possessed! 319 00:20:11,051 --> 00:20:12,885 - What the fuck? - Don't breathe that. 320 00:20:12,969 --> 00:20:14,262 Don't�breathe�that. 321 00:20:22,187 --> 00:20:25,023 Hey.�Can�we�talk? 322 00:20:28,443 --> 00:20:30,820 Come on. You have to talk to me. 323 00:20:30,904 --> 00:20:33,104 - You can't just keep... - Bobby Farleigh? 324 00:20:41,581 --> 00:20:43,708 Who�told�you? 325 00:20:43,792 --> 00:20:45,126 - I can't believe you. - Travis... 326 00:20:45,210 --> 00:20:47,045 No, you lied to me. You said that you... 327 00:20:47,129 --> 00:20:49,005 That I've only been with two guys. Yeah. 328 00:20:49,089 --> 00:20:51,341 Because I knew that if I told you about it, 329 00:20:51,425 --> 00:20:52,884 then�you'd�fucking�hate�me. 330 00:20:52,968 --> 00:20:55,219 That was before I even knew you. 331 00:20:55,303 --> 00:20:59,099 I had no idea about the whole stupid Flex thing. 332 00:21:01,935 --> 00:21:06,356 I�made�a�mistake,�okay? 333 00:21:06,440 --> 00:21:08,107 Gentle�music. 334 00:21:08,191 --> 00:21:10,277 Yeah. 335 00:21:11,945 --> 00:21:14,489 Well,�apparently�so�did�I. 336 00:21:14,573 --> 00:21:16,366 What�the�fuck�does�that�mean? 337 00:21:16,450 --> 00:21:17,700 Hey. 338 00:21:17,784 --> 00:21:19,952 What�do�you�think�it�means,�Nat? 339 00:21:20,036 --> 00:21:21,413 Huh? 340 00:21:25,876 --> 00:21:28,836 Are you seriously gonna ruin this 341 00:21:28,920 --> 00:21:31,923 over something so fucking stupid? 342 00:21:39,306 --> 00:21:42,309 Then I guess it's a good thing you couldn't get it up. 343 00:21:43,477 --> 00:21:46,646 This would've been a lot harder if we'd actually fucked. 344 00:22:02,537 --> 00:22:03,830 Was�it�you? 345 00:22:05,332 --> 00:22:07,042 Right. 346 00:22:08,293 --> 00:22:10,003 Fuck�you,�Jackie. 347 00:22:21,515 --> 00:22:24,100 It's�100�bpms.�Ah,�this... 348 00:22:24,184 --> 00:22:26,894 Ah, I lost count. Okay. Let's try again. 349 00:22:26,978 --> 00:22:29,856 You just wasted $300 worth of blow. 350 00:22:29,940 --> 00:22:31,941 A,�I�will�Venmo�you. 351 00:22:32,025 --> 00:22:35,611 And B, I couldn't just sit there 352 00:22:35,695 --> 00:22:38,948 and watch you destroy your life. 353 00:22:39,032 --> 00:22:42,410 "Watch"?�Watch�me? 354 00:22:42,953 --> 00:22:47,457 I-I'll do a 15, 14... no, 15 count, 355 00:22:47,541 --> 00:22:49,751 - and then I'll multiply by four. - Uh... 356 00:22:54,381 --> 00:22:56,090 What? 357 00:22:56,174 --> 00:22:57,550 You�were�spying�on�me? 358 00:22:57,634 --> 00:23:00,470 Is that what you were doing, you little pervert? 359 00:23:00,554 --> 00:23:04,098 Did�you�watch�me�and�Kevyn�fuck? 360 00:23:04,182 --> 00:23:06,184 No,�that�was�not�the�point. 361 00:23:06,268 --> 00:23:08,311 Friends watch out for each other. 362 00:23:08,395 --> 00:23:09,771 Not with hidden cameras, they don't. 363 00:23:09,855 --> 00:23:11,230 What the fuck is your problem? 364 00:23:11,314 --> 00:23:12,899 What do you want from me? I knew 365 00:23:12,983 --> 00:23:14,317 - I couldn't trust you. - You know what? 366 00:23:14,401 --> 00:23:16,986 I just saved you from relapsing. 367 00:23:17,070 --> 00:23:20,114 Who else was gonna do that, Natalie? Huh? 368 00:23:20,198 --> 00:23:22,158 I'm pretty much the best friend you have right now. 369 00:23:22,242 --> 00:23:25,161 And that's not much of a competition, is it? 370 00:23:25,245 --> 00:23:27,079 You�should�be�thanking�me. 371 00:23:27,163 --> 00:23:30,500 I have been working day and night on Travis's case. 372 00:23:30,584 --> 00:23:32,668 You�have�no�idea 373 00:23:32,752 --> 00:23:34,587 the�lengths�that�I�have�gone�to 374 00:23:34,671 --> 00:23:36,339 to�solve�that�case. 375 00:23:36,423 --> 00:23:39,759 Did you know that Travis's bank account was emptied out 376 00:23:39,843 --> 00:23:42,011 the�day�after�he�died? 377 00:23:42,095 --> 00:23:44,639 Stop it. How do I, how can I trust you? 378 00:23:44,723 --> 00:23:46,891 - You're so full of shit! - Okay. 379 00:23:46,975 --> 00:23:48,518 You�know�what?�Fine. 380 00:23:48,602 --> 00:23:52,188 Next time, I will just let you zonk your brains out. 381 00:23:52,272 --> 00:23:55,399 You know that I have never even tried cocaine before? 382 00:23:55,483 --> 00:23:57,527 Oh, which is what I hope that was, because, 383 00:23:57,611 --> 00:24:00,988 oh, if that was PCP, or bath salts, or-or heroin, 384 00:24:01,072 --> 00:24:02,532 or,�fuck,�fentanyl, 385 00:24:02,616 --> 00:24:06,577 then I-I will probably be dead in a few minutes. 386 00:24:06,661 --> 00:24:08,454 But...�but�you�know�what? 387 00:24:08,538 --> 00:24:11,583 I was willing to take that risk for you. 388 00:24:26,473 --> 00:24:28,140 You�expecting�someone? 389 00:24:28,224 --> 00:24:29,935 No. 390 00:24:40,987 --> 00:24:42,739 Quiet,�tense�music. 391 00:24:50,163 --> 00:24:51,455 Look who it is. 392 00:24:51,539 --> 00:24:52,915 We got a celebrity in our midst. 393 00:24:52,999 --> 00:24:54,250 Ta-da? 394 00:24:54,334 --> 00:24:56,252 - Hi. - I was canvassing 395 00:24:56,336 --> 00:24:58,504 in the neighborhood, and I remembered that you... 396 00:24:58,588 --> 00:25:01,299 you used to live around here, so I-I thought I'd pop by. 397 00:25:01,383 --> 00:25:05,636 Yeah. It's-it's a nice surprise after 20 years. 398 00:25:05,720 --> 00:25:07,013 - Yeah. - Yeah. 399 00:25:07,097 --> 00:25:08,639 Um,�I'm�sorry. 400 00:25:08,723 --> 00:25:10,099 You're obviously in the middle of dinner. I'm... 401 00:25:10,183 --> 00:25:12,018 Well, yeah, but... No, no, no, no, no. 402 00:25:12,102 --> 00:25:14,020 She can stay. Please. We're... 403 00:25:14,104 --> 00:25:16,344 - we're... Yeah, join us. - Oh, no, no, no. 404 00:25:20,360 --> 00:25:22,946 I'm sleepwalking again. 405 00:25:23,989 --> 00:25:25,072 How long for? 406 00:25:25,156 --> 00:25:27,408 Couple�of�weeks,�I�think. 407 00:25:27,492 --> 00:25:31,454 It's mostly stress, uh, the campaign, and... 408 00:25:32,998 --> 00:25:37,793 ...this goddamn blackmail fiasco, and... 409 00:25:37,877 --> 00:25:40,796 Not�to�mention,�Simone�and�I... 410 00:25:40,880 --> 00:25:42,882 have�been�having�some�problems. 411 00:25:42,966 --> 00:25:45,176 How�bad�is�it? 412 00:25:46,886 --> 00:25:49,222 Biscuit's�missing. 413 00:25:50,515 --> 00:25:53,267 That's our dog. 414 00:25:53,351 --> 00:25:55,895 I must have freaked him out, and he got out 415 00:25:55,979 --> 00:25:57,521 - the back gate, and... - Oh. 416 00:25:57,605 --> 00:26:00,358 Sammy loves the shit out of that dog. 417 00:26:02,152 --> 00:26:04,070 Jesus Christ, I'm really fucking this kid up. 418 00:26:04,154 --> 00:26:06,197 No, Tai... 419 00:26:06,281 --> 00:26:09,408 He's seen me do it, Shauna. He's seen me do it. 420 00:26:09,492 --> 00:26:12,662 He thinks there's some other version of me. 421 00:26:12,746 --> 00:26:15,165 He calls it "the bad one." 422 00:26:22,547 --> 00:26:25,091 Quiet,�melancholy�music 423 00:26:25,175 --> 00:26:28,094 I'm�afraid�to�go�to�sleep. 424 00:26:29,637 --> 00:26:32,932 I spent the night pounding espressos, 425 00:26:33,016 --> 00:26:37,478 just�so�I�can�stay�in�control. 426 00:26:37,562 --> 00:26:40,940 I don't know how bad it's gonna get this time, but you... 427 00:26:41,024 --> 00:26:43,568 you�know�how�bad�it�can�get. 428 00:26:45,612 --> 00:26:46,862 Yeah. 429 00:26:46,946 --> 00:26:48,907 I just need some fucking sleep. 430 00:26:51,284 --> 00:26:54,161 Hey. Why don't you just stay here tonight? 431 00:26:54,245 --> 00:26:55,871 Callie's�not�here. 432 00:26:55,955 --> 00:26:58,917 You can sleep in her room. She's at her friend Ilana's. 433 00:27:01,753 --> 00:27:02,753 I'll�stay�with�you. 434 00:27:08,968 --> 00:27:11,054 Yeah. 435 00:27:23,566 --> 00:27:26,652 Oh, my God. What happened? 436 00:27:26,736 --> 00:27:28,863 Where�are�Van�and�Tai? 437 00:27:28,947 --> 00:27:31,282 Hey, hey. 438 00:27:31,366 --> 00:27:33,075 She... 439 00:27:33,159 --> 00:27:35,161 She told, she told us to leave them. 440 00:27:35,245 --> 00:27:38,081 We had to get help. 441 00:27:42,127 --> 00:27:44,462 Show�us�which�way�to�go. 442 00:27:47,173 --> 00:27:49,717 - Tai? - Van? 443 00:27:49,801 --> 00:27:51,093 Van! 444 00:27:51,177 --> 00:27:52,720 Taissa? 445 00:27:52,804 --> 00:27:54,639 Taissa! 446 00:27:55,765 --> 00:27:58,309 - Van! - Van! 447 00:27:59,060 --> 00:28:01,271 Taissa! 448 00:28:02,313 --> 00:28:03,689 Are you sure you came this way? 449 00:28:03,773 --> 00:28:05,524 I... 450 00:28:05,608 --> 00:28:08,152 I don't know. I-I can't see anything. 451 00:28:08,236 --> 00:28:10,362 It's�so�dark. 452 00:28:14,200 --> 00:28:15,868 It's them. 453 00:28:15,952 --> 00:28:18,079 dramatic�music 454 00:28:18,163 --> 00:28:20,874 eerie�vocalizing. 455 00:28:41,728 --> 00:28:43,729 Hey,�it's�gonna�be�okay. 456 00:28:46,316 --> 00:28:47,983 We're gonna get you all fixed up, okay? 457 00:28:48,067 --> 00:28:51,196 It's gonna be okay. 458 00:28:55,783 --> 00:28:57,952 Okay, so, make sure that you're angled in... 459 00:28:58,036 --> 00:28:58,911 Misty,�I�think�she's�got�it. 460 00:29:02,624 --> 00:29:04,583 Okay. 461 00:29:04,667 --> 00:29:06,085 Uh... 462 00:29:10,089 --> 00:29:12,133 Okay. 463 00:29:12,217 --> 00:29:14,802 Oh... 464 00:29:33,571 --> 00:29:35,490 Intense music. 465 00:29:41,537 --> 00:29:44,331 Do�you�ever�think�about 466 00:29:44,415 --> 00:29:47,251 what our lives would've been like 467 00:29:47,335 --> 00:29:51,255 if,�um,�you�know, 468 00:29:51,339 --> 00:29:53,174 it�didn't�happen? 469 00:29:53,258 --> 00:29:55,468 Yeah,�sometimes. 470 00:29:57,262 --> 00:30:00,556 Well, I was going to go to Brown. 471 00:30:00,640 --> 00:30:01,724 Wow. 472 00:30:01,808 --> 00:30:04,143 I was gonna write amazing papers 473 00:30:04,227 --> 00:30:08,355 on Dorothy Parker and Virginia Woolf. 474 00:30:08,439 --> 00:30:11,567 Thought I would meet, like, a floppy-haired, 475 00:30:11,651 --> 00:30:14,737 sad-eyed�poet�boy�who�ran 476 00:30:14,821 --> 00:30:16,989 the school lit magazine. 477 00:30:17,073 --> 00:30:18,240 Ah. 478 00:30:18,324 --> 00:30:20,075 He was gonna be, like, so smart. 479 00:30:20,159 --> 00:30:21,911 - Oh, God. - And a little bit 480 00:30:21,995 --> 00:30:23,245 intimidated�by�me. 481 00:30:23,329 --> 00:30:24,830 We were gonna be, like, full rivals 482 00:30:24,914 --> 00:30:26,373 - until we weren't, you know? - Yes. Yes. 483 00:30:26,457 --> 00:30:27,917 That kind of thing. 484 00:30:28,001 --> 00:30:30,419 But�then�my�short�stories 485 00:30:30,503 --> 00:30:31,921 would make him fall in love with me anyway. 486 00:30:32,005 --> 00:30:33,464 Yeah. 487 00:30:33,548 --> 00:30:35,424 Then, at some point, I would have to leave him 488 00:30:35,508 --> 00:30:36,884 - brokenhearted, because... - Oh, no. 489 00:30:36,968 --> 00:30:38,302 - Yeah. - Aw. 490 00:30:38,386 --> 00:30:39,595 'Cause I'm gonna take my year abroad. 491 00:30:39,679 --> 00:30:40,930 - Oh. - And that's where. 492 00:30:41,014 --> 00:30:42,389 I�meet�Francois. 493 00:30:42,473 --> 00:30:44,266 I'm sorry, "Francois"? 494 00:30:44,350 --> 00:30:45,267 Yeah,�in�France. 495 00:30:47,020 --> 00:30:48,437 Yeah. 496 00:30:48,521 --> 00:30:50,773 Oh, please tell me Francois was some sort of 497 00:30:50,857 --> 00:30:52,316 brooding�musician. 498 00:30:52,400 --> 00:30:54,235 No.�Francois�was�a�mime. 499 00:30:54,319 --> 00:30:56,111 I'm sorry. 500 00:30:56,195 --> 00:30:58,155 Miming is a serious art form. 501 00:30:58,239 --> 00:30:59,949 - in France. - Okay. Yeah. 502 00:31:00,033 --> 00:31:01,533 Okay. 503 00:31:01,617 --> 00:31:05,621 Well, I was going to go to Howard. 504 00:31:05,705 --> 00:31:09,416 Pre-law, with a double major in history and philosophy. 505 00:31:09,500 --> 00:31:12,378 And date a bunch of beautiful women, 506 00:31:12,462 --> 00:31:15,214 make first string on the soccer team, 507 00:31:15,298 --> 00:31:17,883 graduate first... First in my class. 508 00:31:17,967 --> 00:31:21,595 And then I was gonna go to Columbia Law 509 00:31:21,679 --> 00:31:24,306 and�land�an�internship 510 00:31:24,390 --> 00:31:27,727 in one of the biggest firms in the city. 511 00:31:29,479 --> 00:31:31,313 You�did�do�all�those�things. 512 00:31:34,400 --> 00:31:36,569 Yeah. 513 00:31:38,571 --> 00:31:41,490 But�if�I'm�being�honest, 514 00:31:41,574 --> 00:31:45,160 not a single one of those things felt... 515 00:31:45,244 --> 00:31:47,329 real. 516 00:31:47,413 --> 00:31:49,207 Gentle,�melancholy�music. 517 00:31:56,589 --> 00:32:00,009 No, I don't have his account password. 518 00:32:00,093 --> 00:32:02,720 That's�the�thing,�because... 519 00:32:02,804 --> 00:32:07,099 Well, please, could you just talk to your manager 520 00:32:07,183 --> 00:32:09,643 and,�um,�and�just�tell�them 521 00:32:09,727 --> 00:32:13,564 that I'm-I'm not his family, but I'm pretty much... 522 00:32:14,774 --> 00:32:18,694 You're not listening. Can you just help-help me? 523 00:32:18,778 --> 00:32:21,530 Please?�No? 524 00:32:21,614 --> 00:32:23,991 Can�you�fucking�help�me?! 525 00:32:24,075 --> 00:32:27,494 What the fuck!? Talk to your manager! 526 00:32:27,578 --> 00:32:29,663 You�fucking�bitch! 527 00:32:29,747 --> 00:32:32,666 Do�you�believe�in�love?! 528 00:32:32,750 --> 00:32:36,378 Talk�to�your�fucking�manager! 529 00:32:43,177 --> 00:32:46,722 low,�dramatic�music. 530 00:32:46,806 --> 00:32:48,558 Oh,�my�God. 531 00:32:51,144 --> 00:32:52,895 You're�kidding. 532 00:32:59,527 --> 00:33:00,819 Why, yes, it is. 533 00:33:11,205 --> 00:33:12,748 Hey, Misty. 534 00:33:15,001 --> 00:33:16,585 So�this�is�the�deal. 535 00:33:16,669 --> 00:33:19,213 Either�you�are�gonna�let�me�go 536 00:33:19,297 --> 00:33:22,049 right�fucking�now... 537 00:33:22,133 --> 00:33:25,052 or I'm gonna wring your little boyfriend's neck. 538 00:33:26,596 --> 00:33:28,389 Swear to you, I'll fucking do it. 539 00:33:30,349 --> 00:33:33,519 Fine.�Go�ahead. 540 00:33:33,603 --> 00:33:35,855 I'll�just�get�another�one. 541 00:33:36,647 --> 00:33:39,566 Fine.�I�will. 542 00:33:48,493 --> 00:33:49,993 Oh,�my�baby. 543 00:33:50,077 --> 00:33:51,495 My�poor�little�boy. 544 00:33:51,579 --> 00:33:53,330 I didn't mean a word of it. 545 00:33:53,414 --> 00:33:55,082 I�didn't�mean�it. 546 00:33:58,169 --> 00:33:59,921 Tense�music. 547 00:34:16,229 --> 00:34:18,940 Gentle�music. 548 00:34:23,694 --> 00:34:26,447 You look like hell. 549 00:34:26,531 --> 00:34:27,781 Are�you�okay? 550 00:34:27,865 --> 00:34:29,408 I'm�fine. 551 00:34:31,744 --> 00:34:34,329 I'm just having one of those days. 552 00:34:52,056 --> 00:34:53,724 Are�you�hungry? 553 00:34:55,101 --> 00:34:56,477 I'm�hungry. 554 00:34:56,561 --> 00:34:58,479 I'm gonna make us something to eat. 555 00:35:08,864 --> 00:35:11,450 I�let�the�fire�die�down. 556 00:35:13,578 --> 00:35:15,913 I�fell�asleep. 557 00:35:16,998 --> 00:35:21,710 And I must have been sleepwalking or something, 558 00:35:21,794 --> 00:35:24,838 because�when�I�woke�up, 559 00:35:24,922 --> 00:35:28,092 I�was�in�a�fucking�tree,�and... 560 00:35:32,888 --> 00:35:35,641 I'm�the�reason�she�went. 561 00:35:37,476 --> 00:35:39,853 And�I'm�the�reason�she�got�hurt. 562 00:35:39,937 --> 00:35:41,814 No... 563 00:35:45,151 --> 00:35:48,237 I don't know what's happening to me, Shauna. 564 00:35:48,321 --> 00:35:50,656 I'm�scared�to�go�to�sleep. 565 00:35:50,740 --> 00:35:53,784 Then�I'll�stay�awake,�okay? 566 00:35:55,411 --> 00:35:57,163 And�I�won't�let�you�go�anywhere. 567 00:36:04,170 --> 00:36:05,462 Shh. 568 00:36:05,546 --> 00:36:07,506 You'll be fine. 569 00:36:10,885 --> 00:36:12,970 I'm�having�an�affair. 570 00:36:14,138 --> 00:36:15,681 What? 571 00:36:15,765 --> 00:36:17,724 Sorry. I don't know why I told you that. 572 00:36:17,808 --> 00:36:21,186 Oh, my God. Don't be sorry. With who? 573 00:36:21,270 --> 00:36:22,688 Oh,�shit,�wait. 574 00:36:22,772 --> 00:36:24,690 Oh, my God, if you say Randy Walsh, 575 00:36:24,774 --> 00:36:26,441 I am gonna burn this whole fucking town down. 576 00:36:26,525 --> 00:36:30,195 It's just this, um, guy I met. 577 00:36:30,279 --> 00:36:32,239 He's�younger. 578 00:36:32,323 --> 00:36:34,617 Oh,�my�God. 579 00:36:36,327 --> 00:36:37,662 What�is�he�like? 580 00:36:38,454 --> 00:36:40,372 - His name's Adam. - Mm. 581 00:36:40,456 --> 00:36:44,335 Um,�he's�an�artist. 582 00:36:45,211 --> 00:36:47,963 He's�really�earnest. 583 00:36:48,047 --> 00:36:50,215 Mm. 584 00:36:50,299 --> 00:36:51,883 In-in�a�way�that,�like, 585 00:36:51,967 --> 00:36:53,552 kind of makes you want to punch his face. 586 00:36:55,179 --> 00:36:57,514 But also, sometimes I'm like, "Yeah." 587 00:36:59,642 --> 00:37:02,812 And he just makes me feel something. 588 00:37:04,897 --> 00:37:07,190 Like,�the�sex�is... 589 00:37:07,274 --> 00:37:08,775 it's�great,�but... 590 00:37:10,319 --> 00:37:11,820 But�it's�more�than�that. 591 00:37:11,904 --> 00:37:15,532 Yeah. He makes you feel "it." 592 00:37:15,616 --> 00:37:16,992 Yeah. 593 00:37:17,076 --> 00:37:18,118 Yeah.�I�know. 594 00:37:19,662 --> 00:37:22,914 Ah,�man,�I�remember�that. 595 00:37:22,998 --> 00:37:27,252 Simone doesn't make you feel "it" anymore? 596 00:37:27,336 --> 00:37:29,630 No. 597 00:37:29,714 --> 00:37:33,008 But you know what? It's okay. 598 00:37:33,092 --> 00:37:37,888 What we have is different. It's stable. It's safe. 599 00:37:37,972 --> 00:37:40,015 And-and...�and�I�like�that. 600 00:37:40,099 --> 00:37:42,017 It�just,�um... 601 00:37:42,101 --> 00:37:45,145 you know, "it"... Whatever that really means... 602 00:37:45,229 --> 00:37:47,439 It-it�wasn't�any�good�for�me. 603 00:37:47,523 --> 00:37:50,442 It's like if someone made me feel "it"... 604 00:37:50,526 --> 00:37:55,072 ...it wasn't gonna be good for anybody, you know? 605 00:37:57,867 --> 00:38:01,162 Yeah. 606 00:38:01,954 --> 00:38:04,540 I think I do. 607 00:38:23,184 --> 00:38:24,101 My�turn. 608 00:38:24,185 --> 00:38:26,269 Ah.�Okay. 609 00:38:26,353 --> 00:38:28,480 - Hi. - Hi. 610 00:38:31,650 --> 00:38:34,069 Oh.�These... 611 00:38:35,196 --> 00:38:38,990 So, uh, I was just thinking, and, um, 612 00:38:39,074 --> 00:38:42,077 our interactions have been so kind of, uh... 613 00:38:42,161 --> 00:38:44,621 - how should I put it... - Hot. 614 00:38:44,705 --> 00:38:47,124 ...singularly�focused, 615 00:38:47,208 --> 00:38:51,962 that, uh, I realized I don't know anything about you. 616 00:38:53,506 --> 00:38:55,841 I seem to recall you mocked all my efforts on that front, 617 00:38:55,925 --> 00:38:58,719 but yeah, sure. What do you want to know? 618 00:39:00,179 --> 00:39:03,724 How about you tell me more about... 619 00:39:03,808 --> 00:39:06,893 your�art�school�days? 620 00:39:06,977 --> 00:39:09,312 You�went�to�Pratt,�right? 621 00:39:09,396 --> 00:39:10,647 What�was�that�like? 622 00:39:10,731 --> 00:39:12,524 Oh... 623 00:39:12,608 --> 00:39:15,736 I mean, pretentious, mostly. 624 00:39:20,908 --> 00:39:23,118 What�classes�did�you�take? 625 00:39:25,246 --> 00:39:27,498 Who�was�your�favorite�professor? 626 00:39:28,833 --> 00:39:30,584 Um... 627 00:39:30,668 --> 00:39:32,586 Okay. 628 00:39:32,670 --> 00:39:34,337 I�take�it�you�did�some�digging, 629 00:39:34,421 --> 00:39:36,173 and�you�caught�me. 630 00:39:37,591 --> 00:39:38,967 Yeah,�I�didn't�go�to�Pratt, 631 00:39:39,051 --> 00:39:41,178 but I had a girlfriend who went there, Lauren, 632 00:39:41,262 --> 00:39:44,264 and I spent so much time with her and her friends, 633 00:39:44,348 --> 00:39:46,475 that it kind of felt like I went there. 634 00:39:46,559 --> 00:39:48,351 Um... 635 00:39:48,435 --> 00:39:51,035 Uh, look, I-I just told you 'cause I wanted to impress you. 636 00:39:52,106 --> 00:39:54,024 Did�it? 637 00:39:56,694 --> 00:39:58,570 Where�did�you�grow�up? 638 00:39:58,654 --> 00:40:00,280 Suburbs�of�Houston. 639 00:40:00,364 --> 00:40:01,406 High�school? 640 00:40:01,490 --> 00:40:03,492 Milby High, class of '04. Go, Buffs. 641 00:40:03,576 --> 00:40:05,494 - Do you have any siblings? - An older brother. 642 00:40:05,578 --> 00:40:07,996 - Where is he now? - Ann Arbor, Michigan. 643 00:40:08,080 --> 00:40:10,457 He's�a�colorectal�surgeon. 644 00:40:10,541 --> 00:40:13,752 And he has this book in his house 645 00:40:13,836 --> 00:40:16,421 that's just called Anus. 646 00:40:16,505 --> 00:40:19,174 I'm�a�ten-year-old, 647 00:40:19,258 --> 00:40:21,176 but�it�still�makes�me�laugh. 648 00:40:21,260 --> 00:40:23,512 Okay, um, as much as I would love... 649 00:40:25,264 --> 00:40:26,640 ...to believe you finally want to get to know me... 650 00:40:26,724 --> 00:40:29,351 Why don't you tell me what this is really about? 651 00:40:29,435 --> 00:40:32,521 Are you trying to catch me lying about things? 652 00:40:32,605 --> 00:40:35,357 'Cause I swear it was just the stupid Pratt thing. 653 00:40:35,441 --> 00:40:36,983 It's�a�crazy�thing�to�lie�about. 654 00:40:37,067 --> 00:40:39,861 Well... I know. I'm sorry. 655 00:40:39,945 --> 00:40:43,490 But�the�rest�of�it,�Shauna,�us, 656 00:40:43,574 --> 00:40:45,700 that's�real. 657 00:40:45,784 --> 00:40:47,869 Look,�I've�got�this�friend 658 00:40:47,953 --> 00:40:50,163 with a cabin in the woods in the Poconos. 659 00:40:50,247 --> 00:40:52,707 Let's�go�away�for�the�weekend. 660 00:40:52,791 --> 00:40:54,751 Okay?�I'll�be�an�open�book. 661 00:40:54,835 --> 00:40:56,545 You�can�ask�me�anything. 662 00:40:56,629 --> 00:40:57,963 My�first�kiss, 663 00:40:58,047 --> 00:40:59,881 my favorite color, my shoe size. I don't know. 664 00:40:59,965 --> 00:41:02,175 Whatever you want. Ask me anything. 665 00:41:04,261 --> 00:41:06,381 How do you propose I explain that? 666 00:41:09,141 --> 00:41:10,517 I�don't�give�a�shit. 667 00:41:12,645 --> 00:41:15,021 Just�go�pack�a�bag, 668 00:41:15,105 --> 00:41:17,149 and�get�back�here. 669 00:41:40,673 --> 00:41:42,424 I�have�an�announcement. 670 00:41:45,970 --> 00:41:47,888 Hello! 671 00:41:47,972 --> 00:41:51,183 Hi! Excuse me! 672 00:41:52,518 --> 00:41:54,436 Thank�you. 673 00:41:54,520 --> 00:41:57,939 In light of the expedition ending as it did, 674 00:41:58,023 --> 00:41:59,983 I have decided that I'm going to take 675 00:42:00,067 --> 00:42:01,735 the dead guy's plane and fly south. 676 00:42:01,819 --> 00:42:03,403 I'm�going�to�find�us�help, 677 00:42:03,487 --> 00:42:05,572 and I'm going to get us out of here. 678 00:42:05,656 --> 00:42:07,490 You're�gonna�fly? 679 00:42:07,574 --> 00:42:10,535 But�y-you�don't�know�how. 680 00:42:10,619 --> 00:42:12,913 I've been studying the flight manual for weeks, 681 00:42:12,997 --> 00:42:15,040 and I checked the gas tank, it's full. 682 00:42:15,124 --> 00:42:16,291 I�used�to�watch�my�grandpa�fly. 683 00:42:16,375 --> 00:42:17,959 He even let me steer a few times. 684 00:42:18,043 --> 00:42:20,545 I�know�that�I�can�do�this. 685 00:42:20,629 --> 00:42:23,549 You can't deny that Van needs serious medical attention. 686 00:42:27,136 --> 00:42:29,054 She's�not�the�only�one. 687 00:42:31,223 --> 00:42:34,726 Shauna,�tell�them. 688 00:42:34,810 --> 00:42:36,311 I-I�really�don't... 689 00:42:36,395 --> 00:42:37,437 Tell�them. 690 00:42:37,521 --> 00:42:39,601 - What is it? - Yeah, tell us what? 691 00:42:43,861 --> 00:42:45,487 I'm-I'm�pregnant. 692 00:42:45,571 --> 00:42:47,697 You�were�having�sex? 693 00:42:47,781 --> 00:42:49,449 - How far along are you? - Wait, 694 00:42:49,533 --> 00:42:51,284 did�you�get�knocked�up�here? 695 00:42:51,368 --> 00:42:52,327 No,�I... 696 00:42:52,411 --> 00:42:53,828 It doesn't matter when it happened. 697 00:42:53,912 --> 00:42:56,206 Okay? It just matters that we get them both help. 698 00:42:56,290 --> 00:42:57,707 - Let me just... - Misty, not right now. 699 00:42:57,791 --> 00:42:59,584 All right. Can everyone just... 700 00:42:59,668 --> 00:43:01,544 Laura�Lee, 701 00:43:01,628 --> 00:43:03,338 you�can't�do�this. 702 00:43:03,422 --> 00:43:05,715 No. I-It's not even close to safe. 703 00:43:05,799 --> 00:43:08,051 There is no "safe" anymore, Coach Scott. 704 00:43:08,135 --> 00:43:10,178 It's�going�to�be�winter�soon. 705 00:43:10,262 --> 00:43:12,056 If�I�don't�do�this,�we're... 706 00:43:13,849 --> 00:43:15,517 We're�all�gonna�fucking�starve. 707 00:43:19,021 --> 00:43:21,439 All�right,�well, 708 00:43:21,523 --> 00:43:23,358 I'm�still�the�only�adult�here, 709 00:43:23,442 --> 00:43:25,777 so,�no. 710 00:43:25,861 --> 00:43:26,945 I'm�not�gonna�let�you�do�it. 711 00:43:27,029 --> 00:43:28,822 Tense�music. 712 00:43:31,617 --> 00:43:33,494 What are you gonna do to stop me, Coach? 713 00:43:53,639 --> 00:43:56,016 Hello, I'm an addict, and my name is Jim. 714 00:43:56,100 --> 00:43:57,350 Hi, Jim. 715 00:43:57,434 --> 00:43:58,268 Welcome to the Chelsea Morning group 716 00:43:58,352 --> 00:44:00,020 of�Narcotics�Anonymous. 717 00:44:00,104 --> 00:44:02,313 I'd like to start the meeting with a moment of silence 718 00:44:02,397 --> 00:44:04,482 for the addicts who are still suffering, 719 00:44:04,566 --> 00:44:07,152 and then we'll do the Lord's Prayer. 720 00:44:18,872 --> 00:44:20,540 Oh,�Jesus�Christ, 721 00:44:20,624 --> 00:44:22,876 not you. 722 00:44:22,960 --> 00:44:25,920 Come�on.�I�promise 723 00:44:26,004 --> 00:44:28,381 I won't assault you again. 724 00:44:29,842 --> 00:44:32,343 Um,�the�last�I�heard, 725 00:44:32,427 --> 00:44:35,096 you�got�a�promotion�at�the�bank. 726 00:44:35,180 --> 00:44:38,224 What's it to you, Natalie? I haven't seen you in ten years. 727 00:44:38,308 --> 00:44:40,268 Come on. You were my best sponsor. 728 00:44:40,352 --> 00:44:42,896 I�just�got�out�of�rehab, 729 00:44:42,980 --> 00:44:44,856 and�I�wanted�to�see�you. 730 00:44:44,940 --> 00:44:47,400 Why? 731 00:44:47,484 --> 00:44:48,610 I�have�something 732 00:44:48,694 --> 00:44:50,445 I really need to talk to you about, 733 00:44:50,529 --> 00:44:53,365 and nobody could understand things like you. 734 00:44:55,868 --> 00:44:58,120 Please? 735 00:44:59,913 --> 00:45:02,373 So,�you�remember�that�guy... 736 00:45:02,457 --> 00:45:05,335 ...that I used to always talk about? 737 00:45:05,419 --> 00:45:08,172 Who was in the plane crash with me? 738 00:45:10,465 --> 00:45:12,300 Trevor? 739 00:45:12,384 --> 00:45:14,720 Travis. 740 00:45:16,138 --> 00:45:17,806 He�died. 741 00:45:17,890 --> 00:45:20,225 And�the�cops 742 00:45:20,309 --> 00:45:22,769 ruled�it�a�suicide, 743 00:45:22,853 --> 00:45:26,189 but�I�know�it�wasn't. 744 00:45:26,273 --> 00:45:28,734 And�why�is�that,�Natalie? 745 00:45:31,570 --> 00:45:33,655 Because�he�made�me�a�promise. 746 00:45:33,739 --> 00:45:35,990 And�when�I�was�on 747 00:45:36,074 --> 00:45:38,743 the�brink... 748 00:45:38,827 --> 00:45:40,621 ...he,�um... 749 00:45:44,583 --> 00:45:46,626 He�made�me�swear 750 00:45:46,710 --> 00:45:49,963 that I would never do that, and then... 751 00:45:50,047 --> 00:45:53,466 he�promised�me�the�same. 752 00:45:53,550 --> 00:45:57,095 And even though my words... 753 00:45:57,179 --> 00:45:59,180 ...don't�mean�much... 754 00:45:59,264 --> 00:46:01,724 I-I�know�I'm�a�liar. 755 00:46:01,808 --> 00:46:04,769 He�always�kept�his�word. 756 00:46:04,853 --> 00:46:07,189 Always. 757 00:46:09,483 --> 00:46:12,110 I�know�he�didn't�kill�himself. 758 00:46:15,989 --> 00:46:20,076 For once, I think you're actually telling me the truth. 759 00:46:20,160 --> 00:46:23,997 I�need�your�help,�Suze. 760 00:46:24,081 --> 00:46:26,457 Somebody�closed. 761 00:46:26,541 --> 00:46:28,710 Travis's�bank�account 762 00:46:28,794 --> 00:46:30,295 after�he�died, 763 00:46:30,379 --> 00:46:33,673 and�I�need�to�find�out�who,�or 764 00:46:33,757 --> 00:46:35,300 - where that money went... - I'm sorry. I just, 765 00:46:35,384 --> 00:46:37,427 I can't give out personal account information, 766 00:46:37,511 --> 00:46:40,430 unless you're family. I mean, I could get fired. 767 00:46:41,473 --> 00:46:43,391 I�thought�you�might�say�that. 768 00:46:43,475 --> 00:46:46,311 Well... 769 00:46:46,395 --> 00:46:49,647 I guess I'm gonna have to call the bank then 770 00:46:49,731 --> 00:46:51,191 and�tell�them 771 00:46:51,275 --> 00:46:52,901 how�you�and�I 772 00:46:52,985 --> 00:46:55,236 used�to�feed�our�habits 773 00:46:55,320 --> 00:46:57,906 by�selling�your�customers' 774 00:46:57,990 --> 00:47:00,074 personal�information 775 00:47:00,158 --> 00:47:02,619 to�identity�thieves. 776 00:47:02,703 --> 00:47:06,623 I think they'd be really interested to know that. 777 00:47:08,875 --> 00:47:11,836 Or they could just be really impressed 778 00:47:11,920 --> 00:47:13,379 by�your�personal�growth. 779 00:47:13,463 --> 00:47:15,590 Dramatic�music. 780 00:47:17,509 --> 00:47:20,012 I wish I'd never fucking met you. 781 00:47:35,527 --> 00:47:37,529 Slow,�tense�music. 782 00:47:42,743 --> 00:47:46,287 Did you really have to tell everyone? 783 00:47:46,371 --> 00:47:49,290 I mean, how could I not? 784 00:47:49,374 --> 00:47:52,585 Shauna, we have the chance to get you 785 00:47:52,669 --> 00:47:56,297 and�the�baby�out�of�here. 786 00:47:56,381 --> 00:47:58,758 That's�all�that�matters.�It's... 787 00:47:58,842 --> 00:48:00,719 It's not really the time to be keeping secrets. 788 00:48:49,267 --> 00:48:51,060 After the crash, 789 00:48:51,144 --> 00:48:54,188 when we were stuck out there, I started sleepwalking. 790 00:48:54,272 --> 00:48:57,817 A symptom of the trauma, I guess. 791 00:48:57,901 --> 00:49:01,321 Once we were rescued, it just... just stopped. 792 00:49:01,405 --> 00:49:03,781 But�with�the�stress 793 00:49:03,865 --> 00:49:06,326 of the campaign, and everything that's been 794 00:49:06,410 --> 00:49:08,536 going�on,�um, 795 00:49:08,620 --> 00:49:10,788 it�started�happening�again. 796 00:49:10,872 --> 00:49:12,415 No,�uh... 797 00:49:12,499 --> 00:49:14,000 It's�not�just�happening, 798 00:49:14,084 --> 00:49:16,586 I'm doing it, and it, and it, and it fucking scares me 799 00:49:16,670 --> 00:49:18,838 because�the�last�time,�I... 800 00:49:18,922 --> 00:49:21,925 I...�Um... 801 00:49:24,136 --> 00:49:26,137 I�think�I�may�have�been�the�one 802 00:49:26,221 --> 00:49:28,932 to�let�Biscuit�out�of�the�house. 803 00:49:31,101 --> 00:49:32,941 I'm sorry. 804 00:49:34,980 --> 00:49:36,564 It's�okay. 805 00:49:36,648 --> 00:49:38,733 It's okay, baby. 806 00:49:38,817 --> 00:49:41,277 - It's okay. I know, it's okay. - No. 807 00:49:41,361 --> 00:49:45,156 It's okay. It's okay. It's okay. 808 00:49:45,240 --> 00:49:47,283 Baby,�baby,�baby. 809 00:49:47,367 --> 00:49:49,702 Okay?�It's�okay. 810 00:49:49,786 --> 00:49:51,996 We will get you help. Whatever you need, okay? 811 00:49:52,080 --> 00:49:53,206 Mm. 812 00:49:53,290 --> 00:49:55,041 And�we�can,�um, 813 00:49:55,125 --> 00:49:57,377 I don't know, find you a sleep study... 814 00:49:57,461 --> 00:49:59,003 What I really need is for you and Sammy 815 00:49:59,087 --> 00:50:01,047 to go stay at your mom's house for a little while. 816 00:50:01,131 --> 00:50:03,424 What?�Why? 817 00:50:03,508 --> 00:50:04,759 I-I�just�think�it�would�be 818 00:50:04,843 --> 00:50:06,344 better�for�everybody�involved 819 00:50:06,428 --> 00:50:08,096 - if you and... - No, Taissa, Taissa, 820 00:50:08,180 --> 00:50:09,680 - we're a family. - Simone... 821 00:50:09,764 --> 00:50:10,932 We're not gonna leave you. We're gonna support... 822 00:50:11,016 --> 00:50:13,059 Simone, Simone, you can't be here! 823 00:50:13,143 --> 00:50:15,269 I don't think I'm making myself clear. 824 00:50:15,353 --> 00:50:17,605 You don't understand. I'm afraid I'm going to hurt you... 825 00:50:17,689 --> 00:50:19,941 ...or Sammy. 826 00:50:20,025 --> 00:50:21,567 Please,�baby. 827 00:50:21,651 --> 00:50:23,111 Please.��Please. 828 00:50:23,195 --> 00:50:25,279 I�am�begging�you.�Please. 829 00:50:25,363 --> 00:50:28,116 Please,�just�go. 830 00:50:29,618 --> 00:50:31,995 Slow,�suspenseful�music. 831 00:51:05,362 --> 00:51:07,447 Tense,�eerie�music. 832 00:51:25,715 --> 00:51:27,300 Got�any�more�good�ideas? 833 00:51:27,384 --> 00:51:29,510 We look for an asshole covered in glitter. 834 00:51:29,594 --> 00:51:31,929 Wait until you hear the water running, 835 00:51:32,013 --> 00:51:33,347 count�to�ten, 836 00:51:33,431 --> 00:51:36,560 and�then�just�get�out,�okay? 837 00:51:59,124 --> 00:52:00,583 Who�the�fuck�are�you? 838 00:52:00,667 --> 00:52:04,045 Slow,�ominous�music. 839 00:52:32,324 --> 00:52:33,908 Be�safe,�okay? 840 00:52:33,992 --> 00:52:35,660 Mm-hmm. 841 00:53:11,988 --> 00:53:14,532 For God's sake, Laura Lee, please. 842 00:53:14,616 --> 00:53:16,993 Don't�do�this. 843 00:53:18,370 --> 00:53:21,872 Thanks for worrying about me, Coach, but... 844 00:53:21,956 --> 00:53:25,210 this�is�my�purpose. 845 00:53:30,548 --> 00:53:33,259 Just�you�and�me�now,�Leonard. 846 00:54:19,013 --> 00:54:21,098 Okay.�Okay,�that's�good. 847 00:54:21,182 --> 00:54:22,975 We need to get to 55 before we take off. 848 00:54:23,059 --> 00:54:25,729 Kind of like Back to the Future, remember? 849 00:54:38,616 --> 00:54:40,660 Oh,�my�gosh. 850 00:54:40,744 --> 00:54:42,286 Leonard,�we're�flying. 851 00:54:42,370 --> 00:54:45,539 Oh, my God. She's doing it! 852 00:55:07,896 --> 00:55:11,107 Oh, my God. We're really gonna save them. 853 00:55:19,115 --> 00:55:21,242 What�the... 854 00:55:24,788 --> 00:55:27,581 No. No. 855 00:55:34,339 --> 00:55:36,292 Is�that�smoke? 856 00:55:52,190 --> 00:55:54,317 Slow,�somber�music 857 00:55:55,305 --> 00:56:55,382 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9fjdw Help other users to choose the best subtitles 858 00:56:55,432 --> 00:56:59,982 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.