All language subtitles for Wolf.Like.Me.S01E01.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,942 --> 00:00:31,934 Oh? 2 00:00:31,944 --> 00:00:33,946 OK. 3 00:00:35,999 --> 00:00:37,300 Well, why aren't you upset? 4 00:00:37,950 --> 00:00:40,213 I mean, I am. 5 00:00:40,313 --> 00:00:44,667 But it's fine. You obviously have your reasons. 6 00:00:44,677 --> 00:00:48,191 Do you want to know what they are? 7 00:00:48,201 --> 00:00:50,093 I mean, if you don't think we should keep seeing each other, 8 00:00:50,103 --> 00:00:51,955 I'm certainly not going to force you. 9 00:00:51,965 --> 00:00:53,557 We've been seeing each other for three months 10 00:00:53,567 --> 00:00:57,399 and you have never once opened up to me. 11 00:00:57,409 --> 00:00:58,282 I do have a little girl to consider. 12 00:00:58,292 --> 00:01:01,695 A little girl? She's 11. 13 00:01:02,295 --> 00:01:05,128 It was a big step for me to start dating again. 14 00:01:05,138 --> 00:01:07,050 You're a grown man, aren't you? Maybe it's time for you 15 00:01:07,060 --> 00:01:09,443 to put on your big-boy pants and be emotionally available. 16 00:01:09,943 --> 00:01:13,616 There's a lot for me to navigate, with regard to Emma. 17 00:01:13,626 --> 00:01:16,989 Oh. Thank you so much for reminding me. 18 00:01:16,999 --> 00:01:18,261 Please don't be sarcastic. 19 00:01:18,271 --> 00:01:20,190 Can you please not be a piece of shit? 20 00:01:20,200 --> 00:01:21,945 OK... um... 21 00:01:21,955 --> 00:01:25,428 Emma's in a really fragile state right now. 22 00:01:25,438 --> 00:01:28,031 She keeps having these full-on panic attacks. 23 00:01:28,041 --> 00:01:30,193 I'm not even sure if I know how to stop them. 24 00:01:30,203 --> 00:01:34,236 Then I should talk to her. I'm an empath. 25 00:01:34,246 --> 00:01:35,990 OK, are we ready to order? 26 00:01:36,000 --> 00:01:38,002 Does it look like we're ready? Fuck off! 27 00:01:42,535 --> 00:01:44,537 You don't think I'd make a good mother, do you? 28 00:01:49,502 --> 00:01:51,214 I'm the one breaking up with you. 29 00:01:51,224 --> 00:01:52,485 Please don't take this away from me. 30 00:01:52,585 --> 00:01:54,847 I'm sorry? 31 00:01:54,947 --> 00:01:56,209 - You're antiquated. - I'm antiquated? 32 00:01:56,309 --> 00:01:58,571 You're old-fashioned, outdated. 33 00:01:58,670 --> 00:02:00,322 No, I know what the term 'antiquated' means. 34 00:02:00,332 --> 00:02:02,785 You're a dinosaur. 35 00:02:02,795 --> 00:02:04,817 And do you know what happened to the dinosaurs? 36 00:02:04,917 --> 00:02:08,060 - Mm-hm. - A flaming meteor crashed into them 37 00:02:08,160 --> 00:02:11,103 and they died because they weren't ready. 38 00:02:11,203 --> 00:02:13,125 Can anyone really be ready for a meteor? 39 00:02:13,225 --> 00:02:15,526 Well, you're certainly not. 40 00:02:15,987 --> 00:02:17,209 And you're a three. 41 00:02:17,309 --> 00:02:18,770 - I'm a three? - Mm-hm. 42 00:02:18,870 --> 00:02:20,552 Usually, I'm a seven. 43 00:02:20,652 --> 00:02:22,654 But when I'm with you, I'm a nine. 44 00:02:25,316 --> 00:02:29,141 Emma would be sooo lucky to have a mum who's a nine. 45 00:02:29,240 --> 00:02:30,892 Can you please stop making a scene? 46 00:02:30,902 --> 00:02:33,046 Oh, my God! Stop trying to control everything! 47 00:02:33,444 --> 00:02:35,446 You can't control everything! 48 00:02:40,833 --> 00:02:43,213 And traffic is starting to back up on the A20. 49 00:02:43,314 --> 00:02:44,935 Now here's Tony with the weather. 50 00:02:45,034 --> 00:02:48,219 Thanks, Karen. After a chilly night of 7.5 degrees, 51 00:02:48,320 --> 00:02:50,340 Adelaide is in for a sunny one today, 52 00:02:50,439 --> 00:02:52,984 with a high of 25 degrees in the city, 53 00:02:53,083 --> 00:02:55,306 while the lower southeast Mt Lofty region... 54 00:03:09,177 --> 00:03:11,701 - Hey, bubs. 55 00:03:11,802 --> 00:03:13,652 Gotta go. 56 00:03:13,751 --> 00:03:15,175 Em? 57 00:03:15,273 --> 00:03:17,377 Look, I know how tricky today must be for you. 58 00:03:17,476 --> 00:03:20,159 - It is for me too... - Dad! 59 00:03:20,256 --> 00:03:22,702 Right. 60 00:03:22,801 --> 00:03:24,601 Uh, I'll meet you outside, then, OK? 61 00:03:37,135 --> 00:03:39,135 I don't need your help. 62 00:04:00,100 --> 00:04:02,561 We're not going to make it in time. 63 00:04:02,662 --> 00:04:04,345 I was trying to get you out of your room this morning- 64 00:04:04,423 --> 00:04:06,423 I had to finish Earth. 65 00:04:10,948 --> 00:04:12,612 Go that way. 66 00:04:12,713 --> 00:04:13,653 Bubs, we're better off staying 67 00:04:13,749 --> 00:04:15,753 - on the usual route, I'm telling you. - It's not moving! 68 00:04:45,652 --> 00:04:47,653 Hey, over here! 69 00:04:49,897 --> 00:04:51,041 Emma, no. 70 00:04:51,133 --> 00:04:52,307 - Dad! - No, no. 71 00:04:52,408 --> 00:04:52,985 - Stop. - I said no. 72 00:04:53,086 --> 00:04:54,329 Dad! 73 00:04:54,430 --> 00:04:57,630 You gotta be kidding me. It's too damn early. 74 00:04:57,675 --> 00:04:59,703 Hey, how are you? 75 00:04:59,713 --> 00:05:02,168 - We gotta go. Hope these sandwiches are OK. Thank you. 76 00:05:02,178 --> 00:05:04,321 - Bye-bye. - Thank you. 77 00:05:05,122 --> 00:05:06,382 You cannot do things like that. 78 00:05:06,478 --> 00:05:07,781 - He's homeless. - I don't care. 79 00:05:07,882 --> 00:05:09,262 He could be dangerous. 80 00:05:09,363 --> 00:05:11,363 It is my job to keep you safe. 81 00:05:43,995 --> 00:05:45,995 Hey! Are you calling? Somebody call an ambulance! 82 00:05:48,004 --> 00:05:49,783 No airbags. No airbags. 83 00:05:51,084 --> 00:05:52,507 - Em? 84 00:05:52,603 --> 00:05:55,074 Em, it's me it's daddy. 85 00:05:55,170 --> 00:05:56,911 I'm here. You're OK. 86 00:05:57,016 --> 00:05:59,086 Hi. Are you OK? 87 00:05:59,096 --> 00:06:01,198 - She gets panic attacks. - Yeah. OK. I get it. 88 00:06:02,199 --> 00:06:03,500 Look at me. Look at me. OK. I just need you to look at me. 89 00:06:04,257 --> 00:06:06,257 There's something in her bag. 90 00:06:14,752 --> 00:06:16,752 Coming, Em! Coming, baby! 91 00:06:19,113 --> 00:06:21,199 - Em! Em! 92 00:06:24,843 --> 00:06:26,959 Em! You're... OK. 93 00:06:33,891 --> 00:06:35,891 What did you say to her? 94 00:06:36,810 --> 00:06:39,310 What did you do? 95 00:06:39,411 --> 00:06:41,420 She hit your car. 96 00:07:29,983 --> 00:07:32,449 Oh, God. 97 00:07:32,550 --> 00:07:34,728 It's to stop me from turning my head. 98 00:07:34,829 --> 00:07:36,829 - Does it hurt? - Who is it, bubs? 99 00:07:38,074 --> 00:07:40,978 Um, hi. 100 00:07:41,079 --> 00:07:43,055 You gave me your address, through insurance. 101 00:07:43,156 --> 00:07:45,858 I wanted to say sorry for... 102 00:07:45,959 --> 00:07:47,656 for wrecking your universe. 103 00:07:47,666 --> 00:07:49,175 I read it when I was your age, and I loved it. 104 00:07:49,959 --> 00:07:51,673 You don't know my age. 105 00:07:51,683 --> 00:07:54,472 - 11? - I'm 12 in two months. 106 00:07:54,968 --> 00:07:57,194 That's a thoughtful gesture. What do you say, Em? 107 00:07:57,295 --> 00:07:59,117 No? 108 00:07:59,209 --> 00:08:01,353 You don't want to say anything? 109 00:08:01,455 --> 00:08:03,521 Well, at least she took it. 110 00:08:03,613 --> 00:08:05,358 Um... Do you want to... 111 00:08:05,459 --> 00:08:07,603 This is a complete invasion of... 112 00:08:07,704 --> 00:08:09,526 I should not have... I shouldn't have come here. 113 00:08:09,627 --> 00:08:10,882 What? No, no. 114 00:08:10,983 --> 00:08:13,084 Hey. Um... 115 00:08:13,185 --> 00:08:15,185 Hey! Hey! 116 00:08:18,396 --> 00:08:20,656 Uh... Hey! 117 00:08:20,753 --> 00:08:22,733 Wait up! 118 00:08:22,834 --> 00:08:24,834 What was your name, again? 119 00:08:29,045 --> 00:08:31,305 Mary. 120 00:08:31,406 --> 00:08:33,743 Would you, uh, like a cup of Gary? 121 00:08:33,753 --> 00:08:34,990 Fuck. 122 00:08:35,000 --> 00:08:35,658 Tea. 123 00:08:35,826 --> 00:08:37,886 Would you like a cup of tea, Mary? 124 00:08:38,488 --> 00:08:40,488 My name is Gary. 125 00:08:42,136 --> 00:08:44,136 Sure. 126 00:08:48,000 --> 00:08:49,423 How long have you been in Australia? 127 00:08:50,021 --> 00:08:52,021 Uh, 12 years. 128 00:08:57,386 --> 00:08:59,011 That's Emma's mom. 129 00:08:59,111 --> 00:09:01,608 My ex-wife. 130 00:09:01,711 --> 00:09:03,569 She live far away? 131 00:09:03,672 --> 00:09:06,405 Uh, yes... 132 00:09:06,415 --> 00:09:08,278 I'm sorry. I don't know why I said ex-wife. 133 00:09:08,877 --> 00:09:10,499 Um. 134 00:09:10,598 --> 00:09:12,021 She died. 135 00:09:12,124 --> 00:09:13,742 Oh. 136 00:09:14,345 --> 00:09:15,953 Cancer. 137 00:09:15,963 --> 00:09:18,276 Um, I'm sorry. 138 00:09:18,286 --> 00:09:20,526 Oh. Well, thank you. We're used to it by now. 139 00:09:20,536 --> 00:09:21,831 As used to it as you can be, I guess. 140 00:09:23,136 --> 00:09:25,136 - Uh, milk? - Yeah. 141 00:09:26,576 --> 00:09:27,838 What was her name? 142 00:09:27,932 --> 00:09:29,838 Lisa. 143 00:09:29,941 --> 00:09:31,877 - Oh, shit. - What? 144 00:09:31,986 --> 00:09:33,554 The book I gave her - 145 00:09:33,564 --> 00:09:36,558 the mom is dead and she lives alone with her dad. 146 00:09:36,568 --> 00:09:38,990 Oh, God. Well, I wouldn't worry about that too much. 147 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Well, then her dad dies and leaves her all by herself. 148 00:09:42,000 --> 00:09:44,007 Mmm. She may actually like that bit. 149 00:09:47,194 --> 00:09:48,738 - Agh! 150 00:09:48,838 --> 00:09:50,461 - Are you OK? - Uh, yeah. 151 00:09:50,559 --> 00:09:52,530 I just dropped the, uh... Damn! 152 00:09:52,540 --> 00:09:54,086 - Oh, that's a lot of blood. - That is a lot of blood. 153 00:09:54,684 --> 00:09:56,215 I would put that under the tap. 154 00:09:56,225 --> 00:09:57,000 - I'm gonna go get a bandaid. - I'll get you a bandaid. 155 00:09:57,500 --> 00:09:58,997 - OK. Sure. - Tell me where to go. 156 00:09:59,007 --> 00:10:01,220 - It's, uh, just down the hallway, 157 00:10:01,230 --> 00:10:02,153 and it's gonna be the bathroom, last door on the right. 158 00:10:03,134 --> 00:10:05,134 OK. 159 00:10:21,188 --> 00:10:23,188 You said you knew where I was. 160 00:10:24,511 --> 00:10:26,415 After the accident. 161 00:10:26,511 --> 00:10:27,800 When I was scared. 162 00:10:27,832 --> 00:10:30,457 You said that you'd been there too. 163 00:10:31,161 --> 00:10:33,161 Oh, I have. A bunch of times. 164 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Well, there's a lot of blood coming out of your dad. 165 00:10:52,043 --> 00:10:53,505 I'm gonna stick some of this... This is eucalyptus oil... 166 00:10:57,867 --> 00:10:59,329 It's gonna sting. 167 00:10:59,425 --> 00:11:00,917 - I'm sorry. - Brave. Brave. 168 00:11:00,927 --> 00:11:02,312 Yeah. I'm gonna do two. I'm gonna do two. 169 00:11:03,108 --> 00:11:04,980 - Mm-hm. - I'll make it quick. 170 00:11:04,990 --> 00:11:06,990 - Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. - Oh, gosh. Sorry. 171 00:11:07,000 --> 00:11:08,461 - It hurts a lot. - Does it really? 172 00:11:08,496 --> 00:11:10,496 Yeah. I want to pretend like it doesn't. 173 00:11:14,845 --> 00:11:16,845 What, uh, brought you here? 174 00:11:19,886 --> 00:11:21,627 Truthfully? 175 00:11:21,730 --> 00:11:23,736 Um... 176 00:11:26,374 --> 00:11:28,310 There was something about your daughter. 177 00:11:28,320 --> 00:11:31,728 At the accident, I... I know this sounds like a complete weirdo thing to s... 178 00:11:31,738 --> 00:11:33,132 I'm so sorry. 179 00:11:33,142 --> 00:11:35,709 I meant what brought you to Australia? 180 00:11:35,719 --> 00:11:36,899 Oh. 181 00:11:36,909 --> 00:11:39,099 Idiot. Um... 182 00:11:39,109 --> 00:11:42,369 Uh... I... I wanted a change. 183 00:11:42,867 --> 00:11:45,336 Whereabouts in America? 184 00:11:45,434 --> 00:11:47,576 - Chicago. 185 00:11:47,675 --> 00:11:49,297 Can't get more of a change than Chicago to Adelaide. 186 00:11:50,096 --> 00:11:52,798 Mm-hm. You bet. 187 00:11:53,201 --> 00:11:55,999 Why did you choose Adelaide? 188 00:11:56,009 --> 00:11:58,955 Uh, I can work from anywhere. 189 00:11:58,965 --> 00:11:59,877 What do you do? 190 00:11:59,887 --> 00:12:02,540 I volunteer places. I do stuff for charities. 191 00:12:02,550 --> 00:12:04,653 So I go to a nursing home every day, 192 00:12:05,252 --> 00:12:07,226 I make and donate stuff. 193 00:12:07,236 --> 00:12:09,257 Oh. Did you mean what do I do for a living? 194 00:12:10,057 --> 00:12:11,791 Oh, right, um... 195 00:12:11,801 --> 00:12:13,503 Uh, I give relationship advice in a column. 196 00:12:14,502 --> 00:12:16,761 Wow! What kind of qualifications 197 00:12:16,863 --> 00:12:17,990 do you need for something like that? 198 00:12:18,000 --> 00:12:22,042 Oh, I have an undergraduate degree in psychology, um, 199 00:12:22,069 --> 00:12:23,942 but I don't really use it, um, 200 00:12:23,952 --> 00:12:25,790 well, I stopped pursuing that when I got here, 201 00:12:25,800 --> 00:12:27,909 'cause it was really hard for me to do the one-on-one stuff. 202 00:12:28,954 --> 00:12:30,361 How come? 203 00:12:31,399 --> 00:12:33,401 Um... Why did you come here? 204 00:12:36,684 --> 00:12:38,537 Lisa was Australian. 205 00:12:38,547 --> 00:12:42,172 Um, so we moved when she was pregnant. 206 00:12:42,271 --> 00:12:48,526 And then, uh, after she died, um... 207 00:12:48,536 --> 00:12:51,520 I just felt like I couldn't take Emma away from Lisa's family. 208 00:12:52,520 --> 00:12:55,203 Felt like it would hurt her too much to leave them behind. 209 00:12:59,268 --> 00:13:01,268 Emma? You OK? 210 00:13:02,425 --> 00:13:04,672 - Oh! - Oh! God! W... 211 00:13:04,770 --> 00:13:06,674 - It's all over you! - Oh, my gosh. I'm so sorry. 212 00:13:06,770 --> 00:13:08,316 I...I... You're sorry? I'm sorry! 213 00:13:08,414 --> 00:13:09,797 - Have you got a tea towel? - Yes. 214 00:13:09,895 --> 00:13:12,039 We are not good with mugs. 215 00:13:12,136 --> 00:13:14,143 Last time you're gonna see mugs over here. 216 00:13:18,501 --> 00:13:20,610 Do you need anything else? Like ice? 217 00:13:20,711 --> 00:13:22,711 Ice or anything? 218 00:13:38,924 --> 00:13:40,925 Mary! 219 00:13:41,646 --> 00:13:43,000 Mary. 220 00:13:43,097 --> 00:13:45,100 Are we really doing this again? Are you OK? 221 00:13:45,197 --> 00:13:47,869 I just... I felt like... 222 00:13:47,965 --> 00:13:49,868 You know, I gave your daughter an inappropriate book, and... 223 00:13:49,945 --> 00:13:51,423 Like I said, it's seriously not a big deal. 224 00:13:51,527 --> 00:13:53,229 - But then I smashed one of your mugs. - It's just a mug. 225 00:13:53,327 --> 00:13:55,213 - I just feel like I should go. - It's just a mug. 226 00:13:55,295 --> 00:13:57,595 You'd already smashed a mug. 227 00:13:58,792 --> 00:14:00,596 Look, you, um, 228 00:14:00,692 --> 00:14:02,978 coming in to check on Emma was a very thoughtful gesture. 229 00:14:03,058 --> 00:14:04,677 I did hit you both with my car. 230 00:14:04,780 --> 00:14:06,962 You did. And I am planning on suing you. 231 00:14:13,109 --> 00:14:15,109 I've been struggling a lot lately. 232 00:14:17,171 --> 00:14:20,054 Emma's got all sorts of issues. 233 00:14:20,156 --> 00:14:22,156 I don't, frankly, know how to handle them. 234 00:14:24,800 --> 00:14:28,342 You speaking to her after the accident, I... 235 00:14:28,444 --> 00:14:31,823 I don't know what you said, but, um... 236 00:14:31,925 --> 00:14:34,371 I'm having a really hard time articulating myself right now. 237 00:14:34,448 --> 00:14:36,010 Uh... 238 00:14:36,106 --> 00:14:37,629 Can I maybe take you out to dinner tomorrow, 239 00:14:37,715 --> 00:14:38,518 to talk about her? 240 00:14:38,619 --> 00:14:40,818 Oh, I can't do that. 241 00:14:40,919 --> 00:14:42,977 Oh. I'm so sorry. 242 00:14:43,073 --> 00:14:45,256 I did not mean to overstep my boundaries. 243 00:14:45,361 --> 00:14:46,977 No! No. I mean I can't do dinner. 244 00:14:47,078 --> 00:14:48,823 Um... 245 00:14:48,919 --> 00:14:50,544 I could do lunch. 246 00:14:50,645 --> 00:14:52,645 Tomorrow? 247 00:14:53,645 --> 00:14:55,270 Sure. I could do lunch tomorrow. 248 00:14:55,371 --> 00:14:56,627 - Great. - OK. 249 00:14:56,728 --> 00:14:58,000 Promise you won't run away again? 250 00:14:58,101 --> 00:15:00,925 Uh, yeah, yeah. No, I mean, I can't promise that. 251 00:15:43,627 --> 00:15:44,908 I don't know, between work and Emma, 252 00:15:45,013 --> 00:15:47,986 I don't really feel like I have much time for myself. 253 00:15:47,996 --> 00:15:50,085 - I get that. - What about you? 254 00:15:50,095 --> 00:15:52,754 - Oh, I have lots of hobbies. - Like? 255 00:15:52,855 --> 00:15:56,262 Well, I speak four languages. I do topiary. 256 00:15:56,358 --> 00:15:58,180 Um, quilting and knitting. 257 00:15:58,281 --> 00:16:00,584 Pickling and pottery. 258 00:16:00,685 --> 00:16:02,867 I spent a full year doing close-up magic 259 00:16:02,963 --> 00:16:04,687 to entertain at the nursing home. 260 00:16:04,792 --> 00:16:06,648 Muay Thai. 261 00:16:06,749 --> 00:16:08,417 And I make cheese. 262 00:16:08,513 --> 00:16:10,252 You make topiaries? 263 00:16:10,353 --> 00:16:13,858 - Like, building things out of trees? - Shrubs. 264 00:16:13,959 --> 00:16:15,957 Where do you even begin to learn something like that? 265 00:16:16,038 --> 00:16:17,423 Online. 266 00:16:17,519 --> 00:16:19,519 Oh. This is it. 267 00:16:21,627 --> 00:16:22,848 It's amazing - it's been run by the same family 268 00:16:22,944 --> 00:16:24,887 for the past 60 years. 269 00:16:24,992 --> 00:16:26,372 - Gianni, how are you? - Hey, Gary! 270 00:16:26,473 --> 00:16:27,848 - How you doing? - Good to see you. 271 00:16:27,949 --> 00:16:30,252 - Alfie, how are you? - Table for two? 272 00:16:30,353 --> 00:16:31,497 I can't eat there. 273 00:16:31,598 --> 00:16:33,694 Uh, hang on a sec. 274 00:16:34,295 --> 00:16:36,769 Hey! 275 00:16:36,779 --> 00:16:38,404 - You don't like Italian food? - Uh, I've got allergies. 276 00:16:38,800 --> 00:16:39,747 - I'm vegan. - What to? 277 00:16:40,248 --> 00:16:42,117 Italian food. 278 00:16:42,127 --> 00:16:43,305 OK. I'm so sorry. I wish I had checked... 279 00:16:43,406 --> 00:16:46,228 It's not your fault! 280 00:16:46,329 --> 00:16:47,213 Is it a gluten thing? They have great gluten-free pizza. 281 00:16:47,295 --> 00:16:49,295 What about here? 282 00:17:21,327 --> 00:17:23,548 I haven't heard music in a bar for 12 years. 283 00:17:23,651 --> 00:17:26,231 What are you talking about? 284 00:17:26,334 --> 00:17:28,716 I haven't been out in a really, really, really long time. 285 00:17:28,812 --> 00:17:31,158 How's that even possible? 286 00:17:31,251 --> 00:17:32,017 I get why someone like me hasn't been to... 287 00:17:32,100 --> 00:17:33,716 Do you dance? 288 00:17:33,822 --> 00:17:35,720 Uh, probably going to need to 289 00:17:35,822 --> 00:17:38,084 drink a lot more before that can happen. 290 00:17:38,182 --> 00:17:40,187 - That was really expensive. - Mmm. 291 00:17:41,151 --> 00:17:42,885 What music are you into? 292 00:17:42,988 --> 00:17:44,528 I don't listen to music. 293 00:17:44,629 --> 00:17:47,452 Why? No. Really? 294 00:17:47,555 --> 00:17:50,095 Do you know this is Melody Gardot? 295 00:17:50,197 --> 00:17:52,697 Melody Gardot? 296 00:17:52,798 --> 00:17:54,459 - Wow. - Oh, oh! Melody Gardot? 297 00:17:54,562 --> 00:17:57,142 - No, I don't. - OK. 298 00:17:57,247 --> 00:18:00,664 Well, before Melody Gardot was THIS Melody Gardot, 299 00:18:00,760 --> 00:18:02,988 she was actually... More. ..hit by a car. 300 00:18:03,086 --> 00:18:05,626 She was in hospital for a year, with memory loss. 301 00:18:05,729 --> 00:18:07,475 But there was this physician who believed 302 00:18:07,568 --> 00:18:10,394 that he could heal her brain through music. 303 00:18:10,495 --> 00:18:12,401 So he taught her to hum and then to sing. 304 00:18:12,495 --> 00:18:14,318 And now here she is! 305 00:18:14,414 --> 00:18:17,245 And if she hadn't been hit by that car, 306 00:18:17,341 --> 00:18:19,001 we wouldn't be listening to that voice. 307 00:18:19,104 --> 00:18:23,086 That voice melts spines. 308 00:18:29,394 --> 00:18:32,180 Why don't you like music, Gary? 309 00:18:32,278 --> 00:18:34,700 Well, Mary, I like it. 310 00:18:34,798 --> 00:18:36,220 I just don't listen to it anymore. 311 00:18:36,322 --> 00:18:39,825 Why? 312 00:18:39,923 --> 00:18:43,548 We had trouble settling Emma when she was a baby. 313 00:18:43,651 --> 00:18:45,872 'Cause she would cry all the time. We tried everything. 314 00:18:45,970 --> 00:18:48,153 And then one day we worked out 315 00:18:48,254 --> 00:18:49,997 the only thing that would make her sleep... 316 00:18:50,091 --> 00:18:52,095 - Was what? 317 00:18:54,459 --> 00:18:55,379 The only thing that would make her sleep 318 00:18:55,459 --> 00:18:56,961 is when I would sing to her. 319 00:18:57,062 --> 00:18:58,642 Aw. What would you sing? 320 00:18:58,747 --> 00:18:59,966 Just a song. 321 00:19:00,062 --> 00:19:02,526 - Can I hear it? - No. 322 00:19:02,626 --> 00:19:04,626 No, I haven't sung that since she was little. 323 00:19:05,508 --> 00:19:07,334 - Come on, Gary. - No. 324 00:19:07,432 --> 00:19:09,412 - Gary! - No. No. 325 00:19:09,510 --> 00:19:11,180 - No, no, no. - OK. 326 00:19:11,276 --> 00:19:13,776 What if the reason we ended up here 327 00:19:13,876 --> 00:19:17,702 is so that you could sing again? 328 00:19:17,805 --> 00:19:20,423 The music stopped! You're laughing, but it's meant to be! 329 00:19:20,526 --> 00:19:22,466 - Come on. - It's not gonna happen. 330 00:19:22,566 --> 00:19:23,988 I'll cover my eyes. I'm not even gonna look at you. 331 00:19:24,086 --> 00:19:25,385 Look, I'm looking at my hands. 332 00:19:25,490 --> 00:19:27,908 You can cover your entire body. 333 00:19:28,010 --> 00:19:30,193 - I don't want to sing right now. - Come on, Gary. 334 00:19:30,289 --> 00:19:31,995 - My God. - Do you want me to go under the table? 335 00:19:32,095 --> 00:19:33,716 No! Just... Stop bringing attention to us. 336 00:19:33,816 --> 00:19:35,635 OK. Just do it. Really quietly. 337 00:19:35,740 --> 00:19:37,240 I'm not gonna judge you. 338 00:19:37,341 --> 00:19:39,341 Thanks, I appreciate that. 339 00:19:50,834 --> 00:19:52,836 OK, OK. 340 00:20:53,180 --> 00:20:55,180 That was beautiful. 341 00:20:57,783 --> 00:21:01,365 Clearly, it didn't work. You're still awake. 342 00:21:01,466 --> 00:21:03,443 I think you should sing it for her again. 343 00:21:03,546 --> 00:21:05,164 Fuck, no. She would hate that. 344 00:21:05,267 --> 00:21:07,289 No, I bet she wouldn't. 345 00:21:07,385 --> 00:21:09,392 You don't know my daughter. 346 00:21:13,394 --> 00:21:16,100 You said... Hey, no, no, no. 347 00:21:16,193 --> 00:21:19,423 The secret to the answer is in the questions. 348 00:21:19,526 --> 00:21:22,305 You find out what it is that THEY want to do, 349 00:21:22,403 --> 00:21:25,350 then you advise them to do it. 350 00:21:25,443 --> 00:21:26,408 But, then, sometimes, I honestly have to make up the question, 351 00:21:26,488 --> 00:21:27,950 because it's so boring. 352 00:21:28,055 --> 00:21:29,912 - You make them up? - Mmm. 353 00:21:30,010 --> 00:21:32,010 - Isn't that against the law? - No. 354 00:21:33,937 --> 00:21:36,999 OK. 355 00:21:37,100 --> 00:21:40,363 I just kind of draw on my, um, life experience, I guess. 356 00:21:40,461 --> 00:21:41,966 Give me an example. You've got to give me an example. 357 00:21:42,062 --> 00:21:44,283 OK. Dear Adelaide... 358 00:21:44,385 --> 00:21:45,850 - Adelaide? - Adelaide. 359 00:21:45,947 --> 00:21:48,854 Dear Adelaide, I, um, 360 00:21:48,952 --> 00:21:52,173 I feel like I'm doing a bad job as a dad, 361 00:21:52,276 --> 00:21:55,017 and my little girl has trouble telling me what she needs. 362 00:21:55,122 --> 00:21:57,856 So I try to make everything perfect around her, 363 00:21:57,959 --> 00:22:00,026 but it doesn't seem to make her happy. 364 00:22:00,120 --> 00:22:01,539 And I don't know what to do. 365 00:22:01,644 --> 00:22:03,062 Sincerely, G. 366 00:22:03,164 --> 00:22:05,385 G? OK. 367 00:22:05,488 --> 00:22:06,385 I can relate. Go on. 368 00:22:06,488 --> 00:22:09,033 Dear G, 369 00:22:09,126 --> 00:22:10,751 you say you're trying to make everything perfect, 370 00:22:10,850 --> 00:22:13,680 but perfect doesn't exist. 371 00:22:13,776 --> 00:22:17,758 Perfect's the armour we wear to stop ourselves from being seen. 372 00:22:17,856 --> 00:22:19,760 And maybe it's the thing that's stopping your little girl 373 00:22:19,856 --> 00:22:22,883 from seeing you and feeling close to you. 374 00:22:22,981 --> 00:22:25,086 Maybe you should run towards imperfections, 375 00:22:25,187 --> 00:22:31,495 and laugh and cry and dance, sing. 376 00:22:31,591 --> 00:22:33,254 Get messy. 377 00:22:33,354 --> 00:22:36,017 Messy's good. 378 00:22:36,122 --> 00:22:38,122 Break yourself open - it's how the light gets in. 379 00:22:39,356 --> 00:22:41,363 Always, Adelaide. 380 00:22:45,086 --> 00:22:46,466 When did you come up with that one? 381 00:22:46,572 --> 00:22:49,385 Right now. 382 00:22:49,490 --> 00:22:51,033 I'm trying to get you to sing to your kid. 383 00:22:51,129 --> 00:22:53,555 Right... 384 00:22:53,658 --> 00:22:56,716 Can I ask, um... 385 00:22:56,822 --> 00:23:00,682 what you did in the car for Emma? 386 00:23:00,783 --> 00:23:02,783 I could see she was scared in there. 387 00:23:03,943 --> 00:23:06,370 She's done that before. 388 00:23:06,466 --> 00:23:09,533 It's like she's built this fortress around herself, 389 00:23:09,626 --> 00:23:11,626 so that nothing can hurt her. 390 00:23:12,716 --> 00:23:14,716 I'm doing everything I can. 391 00:23:19,356 --> 00:23:21,461 I get scared sometimes. 392 00:23:21,562 --> 00:23:23,562 Scared of what? 393 00:23:25,930 --> 00:23:28,466 Somehow I caused all of this. 394 00:23:28,568 --> 00:23:31,751 After Lisa died, I spiralled. 395 00:23:31,850 --> 00:23:33,354 Emma was four. 396 00:23:33,459 --> 00:23:36,517 And, um... 397 00:23:36,622 --> 00:23:39,999 Took me years before I felt like I could be her dad again. 398 00:23:40,100 --> 00:23:42,162 I know it probably doesn't feel this way, 399 00:23:42,260 --> 00:23:43,966 but you're already doing the best thing for her. 400 00:23:44,062 --> 00:23:46,606 You're present. 401 00:23:46,709 --> 00:23:50,171 And she may be pushing you away, but you're there. 402 00:23:50,269 --> 00:23:52,372 I mean, that kind of stability is so rare, Gary. 403 00:23:52,475 --> 00:23:55,336 It's... It's fucking priceless. 404 00:23:55,437 --> 00:23:57,459 I can't believe I just unloaded all that on you. 405 00:23:57,557 --> 00:23:59,783 - I'm sorry. I am so sorry. - No! No. No, it's OK. 406 00:23:59,879 --> 00:24:01,026 - I'm an advice columnist. - Oh, God. 407 00:24:01,120 --> 00:24:03,664 - That's fine. - You know what? 408 00:24:03,760 --> 00:24:05,260 I help everybody with their problems. 409 00:24:05,365 --> 00:24:08,269 - You know what, Mary? - What? 410 00:24:08,370 --> 00:24:10,591 I'm not gonna sue you anymore. 411 00:24:10,691 --> 00:24:11,731 No, I promise. I'm gonna call my lawyer tomorrow. 412 00:24:11,812 --> 00:24:13,874 I just... 413 00:24:13,975 --> 00:24:14,937 I can't believe I'm giving anyone advice. 414 00:24:15,010 --> 00:24:17,758 My life is a mess. 415 00:24:22,863 --> 00:24:24,865 Messy is good. 416 00:24:35,231 --> 00:24:37,238 Who put on that song? 417 00:24:39,200 --> 00:24:42,702 - I don't know. - Did you just put on the song? 418 00:24:42,805 --> 00:24:44,747 I've been sitting here with you. 419 00:24:44,841 --> 00:24:46,664 Um, I need to go. 420 00:24:46,767 --> 00:24:48,307 Did I do something wrong? 421 00:24:48,408 --> 00:24:50,908 No, I just feel like this is, um... 422 00:24:51,010 --> 00:24:53,952 I shouldn't have put myself in this situation. 423 00:24:54,055 --> 00:24:56,680 - What situation? - I haven't day-drunk in a really long time, so... 424 00:24:56,778 --> 00:24:58,798 I don't think it's day anymore. 425 00:24:58,901 --> 00:25:00,158 - Really? What time is it? - After 6. 426 00:25:00,260 --> 00:25:02,260 Oh, fuck! 427 00:25:15,874 --> 00:25:18,376 Dear Adelaide, 428 00:25:18,479 --> 00:25:20,901 I've been alone for a really long time. 429 00:25:20,999 --> 00:25:23,423 A boy has appeared and made himself vulnerable to me. 430 00:25:23,526 --> 00:25:25,341 He has made me question 431 00:25:25,443 --> 00:25:27,870 why I've chosen to live a certain way. 432 00:25:27,966 --> 00:25:29,834 I feel like I'm running from my past, 433 00:25:29,930 --> 00:25:32,673 and I can never reveal who I really am. 434 00:25:32,776 --> 00:25:34,789 I've been badly hurt. 435 00:25:34,894 --> 00:25:38,316 I feel lost, and I don't deserve love. 436 00:25:38,414 --> 00:25:41,158 How do you know when that person is the right one? 437 00:25:41,260 --> 00:25:43,260 Sincerely, M. 438 00:25:45,747 --> 00:25:49,008 Dear M, thank you for writing. 439 00:25:49,106 --> 00:25:51,691 Losing yourself - I'm not going to sugar-coat it - 440 00:25:51,789 --> 00:25:54,776 that's the worst thing you can do. 441 00:25:54,874 --> 00:25:57,615 Don't stop believing in who you are. 442 00:25:57,716 --> 00:25:59,258 It's one thing to know that 443 00:25:59,356 --> 00:26:01,461 kindness and vulnerability matter, 444 00:26:01,562 --> 00:26:05,624 but the first person you need to be kind to is you. 445 00:26:05,725 --> 00:26:09,187 We're all feeling our way through the dark. 446 00:26:09,287 --> 00:26:12,191 - Stop running in circles. 447 00:26:12,289 --> 00:26:14,870 Stop running from yourself, 448 00:26:14,975 --> 00:26:16,475 and start running to the light. 449 00:26:16,575 --> 00:26:18,716 Oh, fuck! 450 00:26:18,816 --> 00:26:22,562 Don't lose track of your heart. 451 00:26:22,658 --> 00:26:27,526 It's the only thing that's keeping you going. 452 00:26:27,626 --> 00:26:30,048 And remember, you don't get what you need 453 00:26:30,151 --> 00:26:33,091 until you're brave enough to admit that you need it. 454 00:26:33,191 --> 00:26:35,894 Jump in head-first and fight for it - 455 00:26:35,997 --> 00:26:37,254 even if it means fighting for yourself. 456 00:26:37,356 --> 00:26:39,356 Fuck! 457 00:26:40,914 --> 00:26:42,740 How do you know that 458 00:26:42,841 --> 00:26:44,981 this person is the right one for you? 459 00:26:45,084 --> 00:26:47,305 You won't know unless you open the door 460 00:26:47,408 --> 00:26:49,350 to the possibility that you do deserve to be loved. 461 00:26:49,447 --> 00:26:52,269 Agh! 462 00:26:52,372 --> 00:26:55,394 Strip away the layers and break yourself open. 463 00:26:55,497 --> 00:26:58,356 That's how the light gets in. 464 00:26:58,459 --> 00:26:59,557 Don't lock yourself in your basement. 465 00:27:03,376 --> 00:27:05,383 - Always, Adelaide. 33093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.