All language subtitles for The.Witcher.S02E05.NF.WEB-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,791 --> 00:00:10,416 - [door slams] - [footsteps echoing] 2 00:00:10,500 --> 00:00:12,500 - [chains rattling] - [distant wailing] 3 00:00:14,708 --> 00:00:16,375 [hinges grinding] 4 00:00:18,750 --> 00:00:20,125 [gate slams] 5 00:00:22,041 --> 00:00:23,458 [men screaming] 6 00:00:32,416 --> 00:00:33,291 [snaps fingers] 7 00:00:33,375 --> 00:00:34,708 [squeaking] 8 00:00:38,833 --> 00:00:39,833 [fingers snap] 9 00:00:40,375 --> 00:00:42,083 [sighs] Ohh... 10 00:00:44,083 --> 00:00:48,041 If there is one thing in this hellish world I cannot abide, 11 00:00:49,583 --> 00:00:50,916 it is wasted talent. 12 00:00:52,541 --> 00:00:53,708 Ten years 13 00:00:54,583 --> 00:00:56,500 in this dimeritium shit-den 14 00:00:57,291 --> 00:00:59,666 over a petty debt to the Cintran crown. 15 00:01:00,625 --> 00:01:03,125 For a mage of your ability, it's... 16 00:01:03,208 --> 00:01:04,666 [snaps fingers] 17 00:01:05,166 --> 00:01:06,500 ...criminal. [chuckles] 18 00:01:08,291 --> 00:01:09,833 What do you want, Lydia? 19 00:01:10,333 --> 00:01:11,916 Don't be so sour, Rience. 20 00:01:12,000 --> 00:01:15,083 You must shoulder some of the blame for your current situation. 21 00:01:16,000 --> 00:01:19,916 Only a fool would cross Calanthe without covering his tracks. 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,291 Hm. May she rot in peace. 23 00:01:23,375 --> 00:01:24,791 [rumbling] 24 00:01:25,708 --> 00:01:26,958 Calanthe is dead? 25 00:01:28,083 --> 00:01:29,458 [Lydia] As a desert spring. 26 00:01:31,541 --> 00:01:33,208 Not that it helps you much. 27 00:01:33,791 --> 00:01:35,333 Your conviction lives on. 28 00:01:36,125 --> 00:01:37,125 But perhaps... 29 00:01:38,958 --> 00:01:40,291 we can find a remedy. 30 00:01:41,250 --> 00:01:42,458 [jingling] 31 00:01:45,916 --> 00:01:48,791 [whispers] There is a girl, a little lost cub. 32 00:01:49,666 --> 00:01:53,875 My sources tell me she was last seen at a market on the outskirts of Sodden. 33 00:01:53,958 --> 00:01:57,666 For now, only the White Flame is hunting her. 34 00:01:57,750 --> 00:02:00,208 But when others learn of her, they'll hunt too. 35 00:02:00,291 --> 00:02:02,541 And we must get to her first. 36 00:02:04,125 --> 00:02:06,375 And are willing to, say... 37 00:02:08,083 --> 00:02:11,000 put another iron in the fire to ensure it. 38 00:02:14,250 --> 00:02:18,791 My freedom in exchange for being the White Flame's bounty hunter... 39 00:02:20,416 --> 00:02:24,375 I have no interest in owing a favor to Nilfgaard's false god. 40 00:02:25,041 --> 00:02:26,375 [rumbling] 41 00:02:27,375 --> 00:02:31,625 How fortunate, then, for us both that I'm not working for Nilfgaard. 42 00:02:37,375 --> 00:02:38,666 [razor scraping] 43 00:03:03,416 --> 00:03:06,666 ♪ What for do you yearn? ♪ 44 00:03:06,750 --> 00:03:10,500 - ♪ It's the point of no return... ♪ - [laughter] 45 00:03:11,250 --> 00:03:14,083 ♪ After everything we did, we saw... ♪ 46 00:03:14,166 --> 00:03:17,750 - [cheering] - ♪ You turned your back on me ♪ 47 00:03:17,833 --> 00:03:23,458 ♪ What for do you yearn? ♪ 48 00:03:24,333 --> 00:03:25,583 When I was a lass, 49 00:03:25,666 --> 00:03:29,208 me playmate had a little brother that was born with no ears. 50 00:03:29,291 --> 00:03:33,541 Just some little lumps of flesh, like cauliflower. Deaf as a post. 51 00:03:33,625 --> 00:03:35,208 ♪ ...my days when I'm through... ♪ 52 00:03:35,291 --> 00:03:38,041 I'd give anything to switch places with him now. 53 00:03:38,125 --> 00:03:39,365 ♪ ...will ring quite as true ♪ 54 00:03:39,416 --> 00:03:44,500 - ♪ As burn... ♪ - Here you go, love. 55 00:03:44,583 --> 00:03:50,791 ♪ Burn, Butcher, burn ♪ 56 00:03:51,291 --> 00:03:53,125 ♪ Burn, Butcher, burn ♪ 57 00:03:53,208 --> 00:03:55,250 ♪ Burn, burn, burn ♪ 58 00:03:55,333 --> 00:03:57,541 [softly] ♪ Burn, burn, burn... ♪ 59 00:03:59,041 --> 00:04:01,333 ♪ Watch me burn ♪ 60 00:04:02,708 --> 00:04:04,333 ♪ All the memories ♪ 61 00:04:05,458 --> 00:04:07,875 ♪ Of you ♪ 62 00:04:08,958 --> 00:04:11,583 [Istredd] "Boats no longer safe for elves," says Fringilla. 63 00:04:11,666 --> 00:04:14,458 "Now we need a land route to Cintra," says Fringilla... 64 00:04:14,541 --> 00:04:18,791 Well, the Yaruga is flooded and unpassable. 65 00:04:20,458 --> 00:04:23,750 Foltest has fortified Brugge beyond recognition. 66 00:04:24,916 --> 00:04:26,666 [sighs] Brokilon... 67 00:04:28,041 --> 00:04:29,500 No. 68 00:04:31,166 --> 00:04:32,250 [sighs] 69 00:04:33,708 --> 00:04:34,708 Huh. 70 00:04:35,583 --> 00:04:38,208 Either point me to something useful or kindly piss off! 71 00:04:38,291 --> 00:04:39,291 [yelps] 72 00:04:40,583 --> 00:04:42,708 [sighs] There you go. 73 00:04:43,583 --> 00:04:45,166 [rushing] 74 00:04:46,208 --> 00:04:47,416 [deep whooshing] 75 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 - [whooshing] - Stay back! 76 00:04:54,166 --> 00:04:56,125 - [wood creaking] - [inhales] 77 00:04:58,583 --> 00:05:00,000 [goat bleating] 78 00:05:04,916 --> 00:05:06,541 Jaskier, where the fuck are you? 79 00:05:07,375 --> 00:05:08,750 [guard] String up the scum. 80 00:05:09,458 --> 00:05:11,583 I'll give you "Fuck the North." 81 00:05:12,541 --> 00:05:14,583 [man] Come on, men! We're sailing! 82 00:05:14,666 --> 00:05:17,583 Anyone who's comin' with us, get on board. 83 00:05:17,666 --> 00:05:19,750 This is the last call! 84 00:05:20,416 --> 00:05:21,416 Shit. 85 00:05:24,500 --> 00:05:27,041 [Jaskier groaning] Oh, oww... 86 00:05:27,541 --> 00:05:28,750 [sniffs] 87 00:05:30,250 --> 00:05:31,791 [sighs] Uh... 88 00:05:32,625 --> 00:05:33,750 Hello? 89 00:05:33,833 --> 00:05:35,791 - Is anyone there? - [fingers snap] 90 00:05:36,916 --> 00:05:38,416 Well, that's unsettling. 91 00:05:40,333 --> 00:05:42,375 Uh, look, I don't have any money. 92 00:05:43,166 --> 00:05:45,958 - I am but a, uh... a humble bard. - [floorboards creak] 93 00:05:46,041 --> 00:05:47,041 [fingers snap] 94 00:05:49,416 --> 00:05:52,791 Or... or if this is about your wife, your mistress, niece, 95 00:05:52,875 --> 00:05:55,208 then I... I... I can... I can promise you that wasn't me. 96 00:05:55,291 --> 00:05:57,625 I've never met them. You've got the wrong man! 97 00:05:57,708 --> 00:05:59,375 - [fingers snap] - [flame flares] 98 00:06:00,208 --> 00:06:03,416 [breathing shakily] Look, if you're just a really big fan, 99 00:06:03,500 --> 00:06:06,916 then please note that I'm not willing to discuss the subjects of my work, 100 00:06:07,000 --> 00:06:10,625 its inspiration or characters, fictitious or otherwise. 101 00:06:10,708 --> 00:06:12,541 So why don't you just show yourself, 102 00:06:12,625 --> 00:06:15,958 and we can have a nice chat, and you can tell me what you want from me? 103 00:06:16,041 --> 00:06:16,875 [fingers snap] 104 00:06:16,958 --> 00:06:19,041 - Fucking... fuck! - Shhh. 105 00:06:19,125 --> 00:06:21,166 [groaning] 106 00:06:21,958 --> 00:06:23,625 - Hello, Jaskier. - [shudders] 107 00:06:34,250 --> 00:06:36,083 I said, who the fuck are you? 108 00:06:36,166 --> 00:06:37,750 I heard. I heard. 109 00:06:39,250 --> 00:06:41,125 My name is Geralt of Rivia. [sighs] 110 00:06:41,958 --> 00:06:44,250 I apologize for the abrupt intrusion. 111 00:06:44,916 --> 00:06:46,333 Time was of the essence. 112 00:06:47,375 --> 00:06:49,833 - Triss Merigold sent me to you. - [portal bubbling] 113 00:06:50,333 --> 00:06:51,916 - I need your help. - [whoosh] 114 00:06:52,500 --> 00:06:53,500 You're a witcher. 115 00:06:54,708 --> 00:06:55,875 [Geralt sighs] 116 00:06:57,166 --> 00:06:58,875 And you're a monolith expert. 117 00:06:58,958 --> 00:07:01,916 Do you know of the stellacite tower just outside the city? 118 00:07:02,000 --> 00:07:05,083 Yes, I know it. I know it's one of the oldest in existence. 119 00:07:05,166 --> 00:07:09,583 I hate to be the bearer of bad news. It fell during the Slaughter of Cintra. 120 00:07:10,208 --> 00:07:13,666 And now a new subspecies of monsters are coming out of it. 121 00:07:14,916 --> 00:07:19,375 My theory is that they were nesting in the subterranean structure for years, 122 00:07:19,458 --> 00:07:21,916 which might explain the unique mutations. 123 00:07:24,791 --> 00:07:26,583 [chuckling] 124 00:07:27,541 --> 00:07:30,708 Tell Triss, uh... I don't understand the prank, but... 125 00:07:31,750 --> 00:07:32,916 points for imagination. 126 00:07:33,833 --> 00:07:36,250 And they say witchers are humorless bastards. 127 00:07:36,333 --> 00:07:39,083 All respect, Mr... Mr. Rivia. 128 00:07:40,125 --> 00:07:41,958 I'm trying to help elves find refuge here. 129 00:07:42,041 --> 00:07:44,875 You have any idea how completely fucking insane you sound? 130 00:07:44,958 --> 00:07:46,791 - Hmm. - [Istredd sighs] 131 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 - [wet thump] - Sh... 132 00:07:57,416 --> 00:07:59,041 Will you help me or not? 133 00:07:59,625 --> 00:08:00,708 [squelching] 134 00:08:01,375 --> 00:08:03,375 [seabirds calling] 135 00:08:07,708 --> 00:08:09,625 Hello. How are you, then, my sweet? 136 00:08:09,708 --> 00:08:11,267 - Mornin' special. - [woman] Please, sir! 137 00:08:11,291 --> 00:08:13,958 - I'm not in the mood. - You owe me money from last week. You do. 138 00:08:14,041 --> 00:08:15,333 [kissing] Come on, come on. 139 00:08:15,416 --> 00:08:17,875 - Come on, you know you want some! - [woman] Come on! 140 00:08:17,958 --> 00:08:19,625 - Where would you be going? - Oi! Hey! 141 00:08:19,708 --> 00:08:21,458 Don't walk away from it now! 142 00:08:21,541 --> 00:08:22,708 Come inside! 143 00:08:22,791 --> 00:08:25,083 I've got some fluffy biscuits need butterin'. 144 00:08:25,166 --> 00:08:28,666 Oooh! Fancy a bit of how's your father? [chuckles] 145 00:08:28,750 --> 00:08:31,590 How would you like to make some money on your feet instead of your back? 146 00:08:31,666 --> 00:08:32,666 Hmm. 147 00:08:33,541 --> 00:08:35,166 Aren't you a pretty thing? 148 00:08:36,208 --> 00:08:37,583 I could be convinced. 149 00:08:39,583 --> 00:08:42,166 A twisted mermaid. Cost you extra, though. 150 00:08:42,250 --> 00:08:43,958 My knees aren't what they once was. 151 00:08:44,041 --> 00:08:45,833 My friend, he's missing. 152 00:08:46,791 --> 00:08:50,458 I fear he may have got into some trouble with one of the guards down at the dock. 153 00:08:50,541 --> 00:08:52,166 I need you to go to the garrison 154 00:08:52,666 --> 00:08:55,958 and see if any little shit-birds under the name of Jaskier have been caged. 155 00:08:56,041 --> 00:08:58,166 You're going to all that trouble, paying someone 156 00:08:58,250 --> 00:09:00,083 - for such a simple task? - [jingling] 157 00:09:00,666 --> 00:09:01,916 [Yennefer] Half now. 158 00:09:03,583 --> 00:09:04,583 Half when you return. 159 00:09:08,166 --> 00:09:09,375 [chuckles] 160 00:09:09,458 --> 00:09:12,625 Well, then. Never look a gift whore in the mouth. 161 00:09:13,458 --> 00:09:14,625 I'll be seeing you. 162 00:09:25,041 --> 00:09:26,125 [birdsong] 163 00:09:26,208 --> 00:09:27,875 [horse neighing] 164 00:09:27,958 --> 00:09:29,375 [goats bleating] 165 00:09:30,458 --> 00:09:33,541 [Istredd] Are you always this talkative, or should I take it personally? 166 00:09:34,041 --> 00:09:36,375 [Geralt] Why don't you tell me more about this monolith? 167 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 I can tell you it's indestructible. 168 00:09:39,083 --> 00:09:40,125 They all are. 169 00:09:40,208 --> 00:09:42,916 How can mysterious monsters be nesting in a solid structure? 170 00:09:43,000 --> 00:09:44,833 How can you be sure it's this one? 171 00:09:45,333 --> 00:09:47,500 This is the only one that shattered. 172 00:09:47,583 --> 00:09:50,791 The sheer force it would require, what could possibly do that? 173 00:09:50,875 --> 00:09:53,000 You're the expert. Why don't you tell me? 174 00:09:55,958 --> 00:09:57,083 It's this way. 175 00:10:01,166 --> 00:10:02,166 Hmm. 176 00:10:05,125 --> 00:10:07,125 - [Istredd] Try to keep up. - [driver] Hah! 177 00:10:08,625 --> 00:10:10,791 You know, I've never actually seen this one. 178 00:10:11,666 --> 00:10:13,500 Calanthe didn't allow access. 179 00:10:14,625 --> 00:10:15,916 And Nilfgaard did. 180 00:10:17,541 --> 00:10:18,750 What are you saying? 181 00:10:19,958 --> 00:10:23,083 - You only came here to study monoliths? - No, I came here to help the elves. 182 00:10:24,166 --> 00:10:25,375 You want to help the elves 183 00:10:25,458 --> 00:10:28,541 by joining a kingdom that regularly massacres whole villages? 184 00:10:30,291 --> 00:10:33,125 On the surface of it, there seems to be a bit of a conflict there. 185 00:10:33,666 --> 00:10:36,708 I suppose you only believe in helping the vulnerable if there's coin in it? 186 00:10:37,208 --> 00:10:38,708 Everyone has an agenda. 187 00:10:39,291 --> 00:10:42,041 - Even the helpful few, like yourself. - [horse neighing] 188 00:10:42,125 --> 00:10:43,041 Charming. 189 00:10:43,125 --> 00:10:45,458 You two, back on the road! 190 00:10:45,541 --> 00:10:49,958 It's all right. I'm an official researcher for Fringilla Vigo. It all checks out. 191 00:10:50,041 --> 00:10:53,041 I don't give a shit. You're trespassing Nilfgaardian land. 192 00:10:53,125 --> 00:10:54,916 Sir, be reasonable. We're passing through. 193 00:10:55,000 --> 00:10:56,767 - We don't want... - If you aren't fucking deaf, 194 00:10:56,791 --> 00:10:58,151 - you're fucking stupid. - [grunts] 195 00:10:58,208 --> 00:10:59,708 I said... [groans] 196 00:10:59,791 --> 00:11:02,208 [soldier] Hey, you, stay where you are! 197 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 - Stay where you are! - [neighs] 198 00:11:03,708 --> 00:11:04,791 - [whooshing] - [yells] 199 00:11:08,083 --> 00:11:09,250 [soldier gasps] 200 00:11:11,083 --> 00:11:12,083 See? 201 00:11:12,666 --> 00:11:13,708 I am helpful. 202 00:11:13,791 --> 00:11:14,916 [horse snorts] 203 00:11:16,208 --> 00:11:17,208 Hmm. 204 00:11:23,000 --> 00:11:24,583 [poles swishing] 205 00:11:33,333 --> 00:11:35,458 I've been looking for you all over! 206 00:11:36,666 --> 00:11:38,666 Given up on magic lessons already? 207 00:11:38,750 --> 00:11:41,833 Geralt said when you know how to fight something, it becomes less threatening. 208 00:11:44,500 --> 00:11:47,125 - Do you even know what you're fighting? - [grunting] 209 00:11:48,458 --> 00:11:49,458 Come inside. 210 00:11:49,958 --> 00:11:52,416 Let's do something that will actually challenge you. 211 00:11:53,166 --> 00:11:54,166 I'll be in soon. 212 00:12:01,250 --> 00:12:02,750 [grunting] 213 00:12:07,166 --> 00:12:08,541 Are we going to talk about this? 214 00:12:08,625 --> 00:12:11,166 - There's nothing to talk about. - The hell there isn't. 215 00:12:11,250 --> 00:12:15,291 - A Cintran princess with Elder blood. - Legends aren't science. 216 00:12:15,916 --> 00:12:18,583 We don't know that Elder blood can make witcher mutagen. 217 00:12:18,666 --> 00:12:20,291 We don't even really know what it is! 218 00:12:21,625 --> 00:12:22,666 [sighs] 219 00:12:23,166 --> 00:12:24,583 I watch my men die, 220 00:12:26,041 --> 00:12:28,666 waiting for the final blow to destroy us. 221 00:12:28,750 --> 00:12:31,041 But now, Ciri is here. 222 00:12:31,583 --> 00:12:33,333 And you arrive too. 223 00:12:33,916 --> 00:12:35,166 It can't be a coincidence. 224 00:12:35,250 --> 00:12:37,416 She is a living, breathing girl. 225 00:12:37,916 --> 00:12:40,458 Not some tool for you to use when you're desperate. 226 00:12:42,541 --> 00:12:43,750 I'm not desperate. 227 00:12:45,583 --> 00:12:46,625 I'm hopeful. 228 00:12:48,333 --> 00:12:50,500 For the first time in a long time. 229 00:12:52,000 --> 00:12:54,875 You, me, and Ciri, 230 00:12:55,583 --> 00:12:58,291 we have a chance to do something extraordinary. 231 00:13:01,000 --> 00:13:02,083 [sighs] 232 00:13:03,458 --> 00:13:06,000 I liked you better when you were a cynical old codger. 233 00:13:11,375 --> 00:13:12,625 If we do this... 234 00:13:14,625 --> 00:13:16,208 it's because she wants to. 235 00:13:17,458 --> 00:13:18,791 She gets to decide. 236 00:13:22,791 --> 00:13:24,291 [Ciri grunting] 237 00:13:28,791 --> 00:13:30,625 [horse whinnying] 238 00:13:34,625 --> 00:13:36,083 [woman] Get off my daughter! 239 00:13:36,583 --> 00:13:38,250 Leave her alone, now! 240 00:13:38,333 --> 00:13:40,916 You cannot do this! Stop! 241 00:13:41,000 --> 00:13:41,875 [sobbing] No! 242 00:13:41,958 --> 00:13:44,375 - [girl] Mummy, don't let them take me! - [mother] It's okay! 243 00:13:44,458 --> 00:13:46,017 - [mother] Give her back. - [girl] Mummy! 244 00:13:46,041 --> 00:13:47,642 - Get your hands off my daughter! - Mummy! 245 00:13:47,666 --> 00:13:49,416 - [man] Dirty little... - [mother] No, stop! 246 00:13:49,500 --> 00:13:51,541 [speaking in Elder] 247 00:13:52,583 --> 00:13:55,333 [repeating spell] 248 00:13:56,166 --> 00:13:58,750 [old woman] Your power, you need it. 249 00:13:58,833 --> 00:14:00,833 [overlapping voices] All you have to do is ask. 250 00:14:00,916 --> 00:14:01,916 No! 251 00:14:02,708 --> 00:14:04,666 [speaking in Elder] 252 00:14:04,750 --> 00:14:07,916 [repeating spell] 253 00:14:10,541 --> 00:14:13,125 [prostitute] Oi! What's wrong with your hand? 254 00:14:13,208 --> 00:14:14,791 - [mother sobbing] No! - Nothing. 255 00:14:16,916 --> 00:14:17,833 My friend? 256 00:14:17,916 --> 00:14:19,458 No one by the name of Jaskier. 257 00:14:21,500 --> 00:14:23,291 Oh, I feel you, sister. 258 00:14:25,500 --> 00:14:26,541 Frequent any taverns? 259 00:14:29,083 --> 00:14:30,625 - Huh? - Just sayin'. 260 00:14:30,708 --> 00:14:31,875 From experience. 261 00:14:32,416 --> 00:14:36,000 When I lose a man, he's usually back at the first place I found him. 262 00:14:36,541 --> 00:14:37,750 Bottom of a bottle. 263 00:14:44,041 --> 00:14:45,750 [breathing shakily] 264 00:14:49,250 --> 00:14:51,708 [Rience] I'll be honest, I wasn't expecting this. 265 00:14:52,375 --> 00:14:53,375 [Jaskier whimpers] 266 00:14:53,416 --> 00:14:56,125 You're so tight-lipped about your old friend the witcher. 267 00:14:56,750 --> 00:14:59,750 My lips are loose. You can ask anybody. 268 00:15:00,250 --> 00:15:02,458 - [sniffles] - Shall we try a different technique? 269 00:15:02,541 --> 00:15:03,833 [laughs] 270 00:15:03,916 --> 00:15:04,916 Yeah. 271 00:15:05,333 --> 00:15:07,833 You know, I was just thinking about this, and I, uh... 272 00:15:07,916 --> 00:15:09,625 I don't think it's your technique. 273 00:15:09,708 --> 00:15:12,250 I've not seen Geralt in months. 274 00:15:12,333 --> 00:15:14,666 Not since he abandoned me in Cairngorn, 275 00:15:14,750 --> 00:15:17,750 much... much like he abandoned his Child Surprise 276 00:15:17,833 --> 00:15:20,791 who I met only the once, when she was still in the womb. 277 00:15:20,875 --> 00:15:25,666 I don't know where they are, I don't know where they're going, 278 00:15:25,750 --> 00:15:28,625 and I don't know why you're doing this to me! 279 00:15:29,125 --> 00:15:32,250 - It's such a shame you can't be useful. - [gasps and sniffles] 280 00:15:32,833 --> 00:15:36,000 See, people think Chaos comes from nothing, but that's wrong. 281 00:15:37,583 --> 00:15:39,666 No, to draw it, you need a source. 282 00:15:40,791 --> 00:15:42,125 [whimpers] 283 00:15:42,208 --> 00:15:44,000 See, fire is a forbidden source 284 00:15:44,083 --> 00:15:46,708 because it usually consumes those that draw from it. 285 00:15:48,291 --> 00:15:49,916 Unless you're very talented. 286 00:15:51,583 --> 00:15:53,708 - Then the body can withstand it. - [mumbles] 287 00:15:55,666 --> 00:15:58,958 - Mm-mm. - But it consumes the soul. 288 00:15:59,041 --> 00:16:00,291 [Jaskier moans] 289 00:16:00,375 --> 00:16:01,750 [screams] 290 00:16:01,833 --> 00:16:04,708 - [laughs] - Please, I don't know anything! 291 00:16:04,791 --> 00:16:06,041 No, no, no, no. 292 00:16:06,750 --> 00:16:09,291 The songs in your catalog would suggest otherwise. 293 00:16:09,375 --> 00:16:11,166 [yells] 294 00:16:11,250 --> 00:16:13,375 Listen to me, please! Please listen to me. 295 00:16:13,458 --> 00:16:15,291 I... I am a bard. 296 00:16:15,375 --> 00:16:17,666 [laughs] I am brilliant. 297 00:16:17,750 --> 00:16:19,333 This is what I do. 298 00:16:19,416 --> 00:16:22,250 He grunts, and I tell stories. 299 00:16:22,333 --> 00:16:23,625 He mentions a witcher keep, 300 00:16:23,708 --> 00:16:27,791 and I turn it into a magical, mystical hideaway in the mountains. 301 00:16:27,875 --> 00:16:30,250 So please listen to me when I tell you this. 302 00:16:30,333 --> 00:16:32,583 - He doesn't share details. - Hmm. 303 00:16:33,291 --> 00:16:35,625 He does not have friends. 304 00:16:36,541 --> 00:16:38,250 And he does not... 305 00:16:38,333 --> 00:16:40,708 [screaming] ...have weaknesses! 306 00:16:42,291 --> 00:16:43,333 [glass smashes] 307 00:16:43,416 --> 00:16:44,791 [Jaskier laughs] 308 00:16:46,083 --> 00:16:48,916 [slurring] I knew I'd find you here. You lazy lout. 309 00:16:49,000 --> 00:16:50,166 [hiccups] 310 00:16:50,250 --> 00:16:52,041 Leaving me at home to rot! 311 00:16:52,125 --> 00:16:54,767 Uh... uh... This is... this is my wife. She has nothing to do with this. 312 00:16:54,791 --> 00:16:57,666 - Please let her go... - If you know what's good for you, leave. 313 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 Now. 314 00:17:02,208 --> 00:17:03,041 [whispers] Yeah. 315 00:17:03,125 --> 00:17:05,083 If you knew what's good for you, 316 00:17:05,166 --> 00:17:07,166 you'd shut the fuck up. [hiccups] 317 00:17:09,041 --> 00:17:09,958 Have it your way. 318 00:17:10,041 --> 00:17:12,916 No, no! No, please! Don't hurt her! Leave her alone, please! 319 00:17:13,000 --> 00:17:14,125 She's done nothing! 320 00:17:14,791 --> 00:17:16,250 Oh, gods! 321 00:17:16,333 --> 00:17:18,333 [screaming] 322 00:17:20,791 --> 00:17:22,083 [both gasping] 323 00:17:24,916 --> 00:17:26,875 - [Yennefer] Come on! - [Jaskier groans] 324 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Oh fuck! 325 00:17:42,958 --> 00:17:44,458 [Istredd] Oh shit. 326 00:18:06,750 --> 00:18:10,958 It takes generations of erosion to even make a dent in stellacite. This... 327 00:18:12,458 --> 00:18:14,375 this is a scientific revelation. 328 00:18:14,458 --> 00:18:17,458 It... it defies every historical precedent, Witcher. 329 00:18:17,541 --> 00:18:18,750 This changes everything. 330 00:18:19,333 --> 00:18:22,000 I was expecting tracks. Bones. 331 00:18:23,708 --> 00:18:24,708 Anything. 332 00:18:25,541 --> 00:18:27,791 - I have to go down there. - We have to go down there. 333 00:18:34,000 --> 00:18:35,375 [blade being sharpened] 334 00:18:48,333 --> 00:18:49,333 Thirsty? 335 00:18:56,041 --> 00:18:57,041 [Ciri] Thanks. 336 00:19:01,916 --> 00:19:04,041 I thought you were gonna be a spoiled, 337 00:19:04,125 --> 00:19:06,666 high-bred, drip-nosed royal from the West. 338 00:19:07,750 --> 00:19:09,625 - And you are. - [men chuckle] 339 00:19:12,333 --> 00:19:13,416 But... 340 00:19:14,166 --> 00:19:16,041 you're impressing all of us out there. 341 00:19:19,250 --> 00:19:21,416 Not enough to join Geralt in Cintra. 342 00:19:22,458 --> 00:19:24,018 You think you should have been invited? 343 00:19:25,833 --> 00:19:27,083 Well, it's my home. 344 00:19:31,875 --> 00:19:33,083 My fight. 345 00:19:35,875 --> 00:19:36,916 My life. 346 00:19:40,583 --> 00:19:41,958 I need to show you something. 347 00:19:50,000 --> 00:19:51,875 When the Conjunction happened, 348 00:19:51,958 --> 00:19:55,666 it wasn't just the elves, humans, dwarves. 349 00:19:55,750 --> 00:19:58,166 Spheres of beasts collided too. 350 00:20:00,083 --> 00:20:02,333 Mages weaponized monsters. 351 00:20:02,958 --> 00:20:05,375 Tried to conquer the lands with them. 352 00:20:05,916 --> 00:20:07,333 Fucking idiots. 353 00:20:08,750 --> 00:20:11,375 Of course, the monsters destroyed everything. 354 00:20:11,458 --> 00:20:14,083 Then, 300 years ago, 355 00:20:14,583 --> 00:20:15,958 mages weaponized men. 356 00:20:16,666 --> 00:20:18,625 Mutated them with elixirs. 357 00:20:18,708 --> 00:20:20,791 Made them faster. Stronger. 358 00:20:21,416 --> 00:20:23,166 Brutal enough to kill the beasts. 359 00:20:23,750 --> 00:20:27,041 The witchers saved humanity from extinction. 360 00:20:30,583 --> 00:20:33,541 Do you know why there are fewer of us each winter, Ciri? 361 00:20:35,416 --> 00:20:37,958 Because when Kaer Morhen was destroyed, 362 00:20:38,041 --> 00:20:41,083 so was the mutagen that allowed us to make new witchers. 363 00:20:43,125 --> 00:20:44,750 But I think you can help. 364 00:20:48,125 --> 00:20:50,041 Ever heard of feainnewedd? 365 00:20:51,833 --> 00:20:53,500 It's an ancient flower. 366 00:20:53,583 --> 00:20:55,333 Only grows one place. 367 00:20:55,833 --> 00:20:57,791 Where Elder blood has spilled. 368 00:21:04,291 --> 00:21:06,833 These have been sprouting all over the training course. 369 00:21:06,916 --> 00:21:07,916 Yeah. 370 00:21:14,833 --> 00:21:16,208 [softly] Where I've bled. 371 00:21:22,375 --> 00:21:25,166 But my... my grandmother, she hated the elves. 372 00:21:25,750 --> 00:21:26,833 [exhales gently] 373 00:21:26,916 --> 00:21:28,666 Sometimes our deepest hate 374 00:21:28,750 --> 00:21:31,708 is for the things we cannot change about ourselves. 375 00:21:49,125 --> 00:21:50,125 [sighs] 376 00:21:51,333 --> 00:21:53,625 Something bad is brewing out there. 377 00:21:54,625 --> 00:21:58,083 With a vial of your blood, we could protect generations to come. 378 00:22:01,250 --> 00:22:03,208 How are you so sure it will work? 379 00:22:04,833 --> 00:22:05,916 I'm not. 380 00:22:07,166 --> 00:22:08,416 Ah... 381 00:22:13,250 --> 00:22:14,250 I'll do it. 382 00:22:15,958 --> 00:22:17,208 On one condition. 383 00:22:19,958 --> 00:22:21,666 You have to test it on me first. 384 00:22:23,750 --> 00:22:24,916 [screams] 385 00:22:28,083 --> 00:22:29,083 Forget it. 386 00:22:33,791 --> 00:22:34,791 Come. 387 00:22:39,833 --> 00:22:41,583 My men are warriors now. 388 00:22:45,666 --> 00:22:47,583 But they were boys in pain once. 389 00:22:48,666 --> 00:22:50,250 If they even survived. 390 00:22:51,000 --> 00:22:52,166 And not many did. 391 00:22:53,500 --> 00:22:55,125 I'll not take that chance with you. 392 00:22:56,000 --> 00:22:57,083 Because I'm a girl? 393 00:22:57,583 --> 00:22:59,375 Because you're Geralt's child. 394 00:22:59,875 --> 00:23:01,375 [scoffs] I'm not a child. 395 00:23:01,958 --> 00:23:05,500 - Because we care about you. - And I care about all of you! 396 00:23:07,291 --> 00:23:08,750 You said it yourself! 397 00:23:11,208 --> 00:23:12,458 Witchers are dying. 398 00:23:13,541 --> 00:23:14,916 [whispers] One by one. 399 00:23:15,708 --> 00:23:16,708 You'll fight. 400 00:23:17,958 --> 00:23:19,000 You'll die. 401 00:23:20,791 --> 00:23:23,375 And all of those boys' suffering will have been for nothing. 402 00:23:23,458 --> 00:23:24,458 [grunts] 403 00:23:25,166 --> 00:23:26,166 [growls] 404 00:23:31,541 --> 00:23:33,000 [whispers] I've destroyed 405 00:23:33,750 --> 00:23:35,291 so many things. 406 00:23:37,333 --> 00:23:38,583 Please, just... 407 00:23:39,541 --> 00:23:41,291 let me help heal something for once. 408 00:23:44,916 --> 00:23:46,166 I'm meant for this. 409 00:23:53,041 --> 00:23:54,458 [Geralt] There's no nest. 410 00:23:54,958 --> 00:23:57,041 There's no evidence they've been here at all. 411 00:23:57,125 --> 00:23:58,208 Unbelievable. 412 00:23:59,375 --> 00:24:01,541 How could this happen? What could do this? 413 00:24:02,750 --> 00:24:03,583 Monsters. 414 00:24:03,666 --> 00:24:04,958 Explain. 415 00:24:06,208 --> 00:24:10,458 Historians have always theorized that monoliths are scars from the Conjunction. 416 00:24:10,541 --> 00:24:12,291 Leftover points of impact. 417 00:24:13,083 --> 00:24:15,625 - Yes. I have read books before. - Well, think about it. 418 00:24:15,708 --> 00:24:19,125 Monsters didn't exist on this plane before the Conjunction. 419 00:24:19,625 --> 00:24:21,708 All species were separated on different spheres 420 00:24:21,791 --> 00:24:23,916 till those spheres merged into one. 421 00:24:24,000 --> 00:24:26,375 A Conjunction like that would've required two things. 422 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 A massive surge of energy 423 00:24:28,041 --> 00:24:30,083 and... and conduits to channel it. 424 00:24:30,166 --> 00:24:33,125 Now, what if the monoliths aren't points of impact? 425 00:24:34,041 --> 00:24:35,333 What if they're the conduits? 426 00:24:40,625 --> 00:24:42,875 I worry about you mages more and more. 427 00:24:42,958 --> 00:24:44,583 [wind whistling] 428 00:24:44,666 --> 00:24:47,666 Perhaps humans just shouldn't live for so long. 429 00:24:48,291 --> 00:24:50,958 - I've seen them communicating. - Hmm. 430 00:24:53,125 --> 00:24:54,416 [thunder rumbling] 431 00:24:54,500 --> 00:24:55,791 [sighs] 432 00:24:57,791 --> 00:25:00,591 [Istredd] You say this monolith toppled during the Slaughter of Cintra. 433 00:25:00,666 --> 00:25:03,458 - That makes perfect sense. - [Geralt] And yet it doesn't. 434 00:25:04,458 --> 00:25:06,458 [liquid dripping] 435 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 [speaking in Elder] 436 00:25:57,166 --> 00:25:58,750 [Triss continues speaking in Elder] 437 00:26:09,875 --> 00:26:12,208 [softly] Did it... did it work? 438 00:26:20,875 --> 00:26:21,916 It worked. 439 00:26:23,708 --> 00:26:25,041 [sighs] 440 00:26:28,708 --> 00:26:30,375 I just need a moment to prepare. 441 00:26:31,541 --> 00:26:32,541 [Triss] Prepare? 442 00:26:34,791 --> 00:26:36,916 - For what? - She wants to be the first. 443 00:26:38,708 --> 00:26:40,833 - The first? - New witcher. 444 00:26:41,708 --> 00:26:42,708 It was her choice. 445 00:26:47,166 --> 00:26:48,291 [laughs] 446 00:26:48,375 --> 00:26:51,458 - [gasps] Who the fuck was that? - How should I know? 447 00:26:51,541 --> 00:26:54,916 - You're the one he kidnapped. - You mages don't all share an alma mater? 448 00:26:55,000 --> 00:26:57,517 - You didn't catch him at an alumni event? - I was looking forward 449 00:26:57,541 --> 00:26:59,875 to a few more thank yous, perhaps some genuflection. 450 00:26:59,958 --> 00:27:01,000 He's after Geralt. 451 00:27:01,583 --> 00:27:03,833 What? Why? What does he want with him? 452 00:27:03,916 --> 00:27:06,291 You know, I assumed it was to drink tea and eat crumpets 453 00:27:06,375 --> 00:27:08,458 and wax nostalgic over old times. 454 00:27:08,541 --> 00:27:09,958 I don't know, Yennefer. 455 00:27:10,041 --> 00:27:12,750 So why don't you conjure up a portal 456 00:27:12,833 --> 00:27:15,041 or do your mind talking and warn him? 457 00:27:15,125 --> 00:27:16,291 You owe him that. 458 00:27:16,375 --> 00:27:19,708 I owe him as much as he owes me. Nothing more, nothing less. 459 00:27:19,791 --> 00:27:21,166 Anyway, I can't. 460 00:27:21,708 --> 00:27:23,000 No magic, remember? 461 00:27:23,625 --> 00:27:26,750 - Fuck! - You don't get to play damsel in distress. 462 00:27:27,875 --> 00:27:29,375 [sighs] That's my job. 463 00:27:30,625 --> 00:27:32,208 - What's going on here? - Uh, gentlemen. 464 00:27:32,291 --> 00:27:34,916 Good morning. Good to see you. You're certainly looming. 465 00:27:35,000 --> 00:27:37,375 - Um... - Ah, are we working this morning, love? 466 00:27:37,958 --> 00:27:39,458 - [groans] - [Jaskier] Ohh! 467 00:27:39,541 --> 00:27:41,791 - [man moans] - Oh, she's so scary. 468 00:27:42,291 --> 00:27:43,458 [man] Come 'ere! 469 00:27:43,541 --> 00:27:45,291 This way. This way. Run. Run. 470 00:27:45,375 --> 00:27:46,666 - Oi! - Oi, you. Stop! 471 00:27:46,750 --> 00:27:47,875 [groans] 472 00:27:47,958 --> 00:27:49,166 You stop there! 473 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 Uh, that way. Go! 474 00:27:50,291 --> 00:27:53,583 Gentlemen, gentlemen, many men have wanted to punch me in the face. 475 00:27:53,666 --> 00:27:56,041 Now is your chance! Come on! 476 00:27:58,916 --> 00:28:00,791 - [man 1] Stop! - [man 2] Come back 'ere! 477 00:28:01,375 --> 00:28:03,166 - [grunts] - [man 1] Come on, lads! 478 00:28:03,875 --> 00:28:05,541 - Move! - [man 2] Where? 479 00:28:05,625 --> 00:28:07,000 [man 1] Head down there! 480 00:28:08,000 --> 00:28:09,541 Oi! This way! 481 00:28:10,041 --> 00:28:11,041 [man 1] We'll find you! 482 00:28:12,125 --> 00:28:13,500 - In there! - There she is! 483 00:28:13,583 --> 00:28:14,416 No good hiding! 484 00:28:14,500 --> 00:28:15,708 - We'll find you. - Thank you. 485 00:28:15,791 --> 00:28:17,625 - [banging] - Open the fucking door! 486 00:28:17,708 --> 00:28:18,833 [guard] You're ours now. 487 00:28:18,916 --> 00:28:20,458 [man 2] Open this door now! 488 00:28:20,541 --> 00:28:23,041 [prostitute] Sorry, love. A girl's gotta eat. 489 00:28:23,125 --> 00:28:24,166 [banging continues] 490 00:28:24,250 --> 00:28:26,250 [water splashing] 491 00:28:31,166 --> 00:28:33,166 [footsteps] 492 00:28:35,125 --> 00:28:36,541 [door opens] 493 00:28:37,083 --> 00:28:38,583 What are you doing? 494 00:28:40,000 --> 00:28:42,666 I know you know how dangerous this is. 495 00:28:43,666 --> 00:28:44,958 I'm not afraid. 496 00:28:45,041 --> 00:28:46,625 Have you thought about Geralt? 497 00:28:47,500 --> 00:28:48,625 What he'd say? 498 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Why do you want this so badly, Ciri? 499 00:29:01,500 --> 00:29:03,666 Because I am sick of feeling lost. 500 00:29:05,750 --> 00:29:08,041 Everything I was told my whole life 501 00:29:08,625 --> 00:29:09,625 was a lie. 502 00:29:11,375 --> 00:29:14,416 And the people I loved most in this world were taken from me 503 00:29:14,500 --> 00:29:16,041 before I could find the truth. 504 00:29:17,041 --> 00:29:19,333 What you're doing won't change any of that. 505 00:29:20,083 --> 00:29:23,541 But it might help me find a new truth. 506 00:29:29,875 --> 00:29:32,833 Maybe there's another way to find out where your powers came from. 507 00:29:36,166 --> 00:29:37,208 What, you... 508 00:29:37,291 --> 00:29:39,750 you mean like you did with the myriapod? 509 00:29:39,833 --> 00:29:41,958 Slightly less scientific than that. 510 00:29:43,375 --> 00:29:44,875 It's called a Dol Durza. 511 00:29:45,750 --> 00:29:48,625 It translates roughly to Valley of the Soul. 512 00:29:49,666 --> 00:29:52,916 It allows me to enter the deepest layer of your consciousness 513 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 and uncover things that may be hidden there. 514 00:29:55,458 --> 00:29:59,000 Genetic memories that tell the story of who you really are. 515 00:29:59,083 --> 00:30:00,583 Where you really come from. 516 00:30:01,541 --> 00:30:03,416 Is... It's dangerous? 517 00:30:03,500 --> 00:30:06,458 No. It just requires that we trust each other. 518 00:30:17,041 --> 00:30:18,083 All right, then. 519 00:30:22,458 --> 00:30:23,625 Clear your mind. 520 00:30:24,208 --> 00:30:26,625 Take three deep breaths. 521 00:30:32,500 --> 00:30:35,916 [speaking in Elder] 522 00:30:37,208 --> 00:30:39,291 [voice echoing] 523 00:30:40,958 --> 00:30:42,083 [exhales] 524 00:30:42,166 --> 00:30:43,166 [whispering sounds] 525 00:30:43,208 --> 00:30:44,958 [gasps] 526 00:30:56,708 --> 00:30:57,708 How? 527 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Trust. 528 00:31:03,375 --> 00:31:06,125 Come on, then, Lambchop! It's my turn now! 529 00:31:06,208 --> 00:31:07,708 [yelling] 530 00:31:09,208 --> 00:31:10,708 [laughter] 531 00:31:13,166 --> 00:31:16,166 [Dara] You bring terror and you bring death wherever you are! 532 00:31:16,250 --> 00:31:17,583 [echoes] ...wherever you are... 533 00:31:18,708 --> 00:31:21,000 [woman 1] Ma'am, a present from His Majesty. 534 00:31:22,708 --> 00:31:24,583 [Calanthe] Tell Eist I love it. 535 00:31:24,666 --> 00:31:26,875 [woman 2] A fine sash for a fine queen. 536 00:31:29,375 --> 00:31:30,541 [Ciri gasps] 537 00:31:31,875 --> 00:31:33,875 [overlapping voices echoing] 538 00:31:36,125 --> 00:31:37,250 Come on, watch him. 539 00:31:37,333 --> 00:31:38,750 [raucous laughter] 540 00:31:45,625 --> 00:31:47,666 - [gasping] - Don't be afraid. 541 00:31:48,166 --> 00:31:49,708 Nothing can hurt you here. 542 00:31:50,333 --> 00:31:53,333 All of this, it's just... it's you. 543 00:31:54,375 --> 00:31:55,500 [boy laughs] 544 00:31:58,166 --> 00:31:59,666 [children laughing] 545 00:32:08,208 --> 00:32:10,125 [boy] There's no way you can get five. 546 00:32:10,916 --> 00:32:13,625 [Ciri] You're not taking a bite of that bread before I try it. 547 00:32:14,125 --> 00:32:15,916 [Pavetta] We've been right here. 548 00:32:17,083 --> 00:32:18,416 The whole time. 549 00:32:18,500 --> 00:32:20,000 [echoes] ...the whole time... 550 00:32:25,208 --> 00:32:27,208 [whispering voices overlapping] 551 00:32:29,708 --> 00:32:30,708 Mother. 552 00:32:30,750 --> 00:32:31,916 [whooshing] 553 00:32:32,791 --> 00:32:33,916 Would you like a story? 554 00:32:34,000 --> 00:32:35,458 [echoes] ...like a story... 555 00:32:36,166 --> 00:32:37,583 You can see us. 556 00:32:39,500 --> 00:32:40,583 What's wrong? 557 00:32:41,250 --> 00:32:43,000 This isn't how it's supposed to work. 558 00:32:43,083 --> 00:32:46,666 Come on, Ciri, let's go back. You've had enough. 559 00:32:46,750 --> 00:32:47,833 [echoes] ...enough... 560 00:32:50,250 --> 00:32:51,250 [door opens] 561 00:32:51,333 --> 00:32:52,458 [creaking] 562 00:32:54,500 --> 00:32:56,041 [distant wailing] 563 00:32:57,125 --> 00:32:58,666 [baby crying] 564 00:32:59,833 --> 00:33:01,833 [cries echoing] 565 00:33:06,833 --> 00:33:08,833 This isn't how it's supposed to work at all. 566 00:33:08,916 --> 00:33:10,166 [rats squeaking] 567 00:33:14,291 --> 00:33:15,416 [Pavetta, muffled] Hush. 568 00:33:15,916 --> 00:33:19,375 Hush now, and Mummy will tell you a story. 569 00:33:20,916 --> 00:33:22,916 [low murmuring] 570 00:33:28,083 --> 00:33:29,833 - [creaking] - [baby gurgling] 571 00:33:35,166 --> 00:33:36,625 They'd kill her if they knew. 572 00:33:37,166 --> 00:33:38,208 It's a prophecy. 573 00:33:38,291 --> 00:33:39,916 Maybe it's not true. 574 00:33:40,000 --> 00:33:41,708 [Duny] It doesn't matter if it's true. 575 00:33:41,791 --> 00:33:44,416 It only matters if the people believe it. 576 00:33:46,625 --> 00:33:47,750 And they will. 577 00:33:55,583 --> 00:33:57,083 [low rumbling] 578 00:33:59,125 --> 00:34:00,208 The boat's ready. 579 00:34:02,625 --> 00:34:05,125 We can leave under the cover of darkness. 580 00:34:08,791 --> 00:34:10,458 This is the night they died. 581 00:34:12,541 --> 00:34:13,541 My parents. 582 00:34:14,666 --> 00:34:15,666 [gasps] 583 00:34:17,125 --> 00:34:19,583 - Ciri, come on. - Wait. I don't want to leave them yet. 584 00:34:19,666 --> 00:34:21,250 [Triss] Something isn't right. 585 00:34:22,333 --> 00:34:23,333 [gasps] 586 00:34:27,333 --> 00:34:29,666 [overlapping voices] What are you, child? 587 00:34:30,208 --> 00:34:31,791 [whispering] Cirilla. 588 00:34:34,166 --> 00:34:36,666 Ciri. 589 00:34:38,791 --> 00:34:41,208 Ciri. 590 00:34:47,583 --> 00:34:50,375 - Ciri. - Ciri. 591 00:34:53,958 --> 00:34:55,791 Ciri. 592 00:34:57,583 --> 00:34:59,583 [whispering voices continuing] 593 00:35:04,125 --> 00:35:06,375 [Istredd] I was at a dig in Nazair a while back. 594 00:35:06,458 --> 00:35:07,875 I... I witnessed something. 595 00:35:07,958 --> 00:35:11,333 There was this monolith started emitting strange vibrations, 596 00:35:11,416 --> 00:35:13,833 like it was channeling a massive energy surge. 597 00:35:13,916 --> 00:35:17,041 It only lasted a few seconds, but look. Look, look at the date. 598 00:35:17,916 --> 00:35:20,208 It happened the night Cintra fell. The same night as this. 599 00:35:21,541 --> 00:35:22,916 [thunder rumbling] 600 00:35:23,000 --> 00:35:25,625 You think this is where the energy surge originated. 601 00:35:25,708 --> 00:35:29,000 Which activated the conduit system. The monoliths started talking. 602 00:35:30,166 --> 00:35:32,083 What does that have to do with monsters? 603 00:35:34,291 --> 00:35:38,000 It wasn't a Conjunction. At least, not how we've been thinking. 604 00:35:38,083 --> 00:35:40,625 The other spheres didn't merge, they... 605 00:35:41,208 --> 00:35:43,375 they collided, then separated again. 606 00:35:44,541 --> 00:35:47,041 If the original spheres are still out there somewhere 607 00:35:47,541 --> 00:35:49,625 and our monoliths are calling to them... 608 00:35:51,291 --> 00:35:54,500 then the monsters aren't new, they're just new to here. 609 00:35:57,458 --> 00:35:59,875 And they're using our monoliths as gateways. 610 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 [thunder crashing] 611 00:36:12,291 --> 00:36:13,333 Where are we? 612 00:36:14,875 --> 00:36:16,166 I don't know. 613 00:36:20,666 --> 00:36:22,083 [baby crying] 614 00:36:28,666 --> 00:36:31,625 [Istredd] Tell me how you knew that monsters and monoliths were linked. 615 00:36:32,666 --> 00:36:34,541 [Geralt] What is it you're hoping to hear? 616 00:36:36,500 --> 00:36:37,500 Your agenda. 617 00:36:38,291 --> 00:36:40,875 If you have information that could advance our civilization, 618 00:36:40,958 --> 00:36:44,125 - I have a right to know. - Why? So you can help the elves? 619 00:36:46,083 --> 00:36:47,333 [wind whistling] 620 00:36:47,416 --> 00:36:48,416 [sighs] 621 00:36:48,958 --> 00:36:51,875 I came to Cintra 'cause I thought someone might be here. 622 00:36:51,958 --> 00:36:53,625 - A woman. - Hmph. 623 00:36:54,208 --> 00:36:55,250 Yennefer. 624 00:36:57,916 --> 00:36:59,083 [thunder rumbling] 625 00:37:00,833 --> 00:37:01,833 Yennefer? 626 00:37:02,416 --> 00:37:03,416 Mmm. 627 00:37:04,125 --> 00:37:06,208 - Of... - Of Vengerberg? 628 00:37:09,416 --> 00:37:10,500 You know Yenna? 629 00:37:11,208 --> 00:37:12,208 Yen. 630 00:37:13,500 --> 00:37:14,500 I did. 631 00:37:16,541 --> 00:37:17,541 Yes. 632 00:37:19,916 --> 00:37:22,083 - Me too. - [thunder crashing] 633 00:37:26,083 --> 00:37:27,083 You loved her. 634 00:37:27,625 --> 00:37:29,250 Love. I never stopped. 635 00:37:31,250 --> 00:37:34,916 I thought after Sodden, after everything they did to her at Aretuza, she... 636 00:37:35,416 --> 00:37:37,750 she would make her way here for refuge. 637 00:37:39,166 --> 00:37:40,958 After Sodden? 638 00:37:42,291 --> 00:37:44,891 After she burned through Nilfgaard's army and saved the Continent. 639 00:37:44,958 --> 00:37:46,358 We should all be praising her name. 640 00:37:50,125 --> 00:37:51,166 Yen's alive? 641 00:37:52,958 --> 00:37:54,333 [baby crying] 642 00:37:56,208 --> 00:37:58,375 [woman singing] 643 00:38:06,583 --> 00:38:08,583 - [singing] - [baby crying] 644 00:38:24,583 --> 00:38:26,000 Do you know who she is? 645 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 No. 646 00:38:31,291 --> 00:38:32,375 Very well. 647 00:38:33,875 --> 00:38:36,208 I will tell you the story of the elven warrior 648 00:38:37,708 --> 00:38:39,458 made to kill the human invader. 649 00:38:40,333 --> 00:38:42,250 The human she fell in love with. 650 00:38:43,416 --> 00:38:44,416 Nivellen's story. 651 00:38:45,416 --> 00:38:47,375 - [whooshing] - [gasping] 652 00:38:47,458 --> 00:38:48,958 - [cracking] - [Ciri] She's dying. 653 00:38:49,041 --> 00:38:50,916 - [woman gasping] - [baby crying] 654 00:38:56,291 --> 00:38:57,875 [Triss speaking in Elder] 655 00:38:57,958 --> 00:38:59,750 You could have united our races. 656 00:39:00,416 --> 00:39:02,458 And now, my sweet daughter... 657 00:39:02,541 --> 00:39:04,541 [deep voice overlaps] ...you will destroy them. 658 00:39:04,625 --> 00:39:07,750 - [gasping] Ciri! - [voices overlapping] You cannot help us. 659 00:39:08,291 --> 00:39:09,750 - [rumbling] - [Triss] Ciri! 660 00:39:09,833 --> 00:39:11,333 - [whooshing] - Help! 661 00:39:12,250 --> 00:39:14,625 - [choking] - Child of Elder blood, 662 00:39:14,708 --> 00:39:15,833 child of wrath. 663 00:39:15,916 --> 00:39:18,000 - The time of contempt is nigh. - [rumbling] 664 00:39:18,833 --> 00:39:22,208 The world will die amidst frost and be reborn of the new sun. 665 00:39:22,708 --> 00:39:23,708 Reborn of Elder blood, 666 00:39:24,500 --> 00:39:26,583 of the seed that has been sown. 667 00:39:26,666 --> 00:39:29,916 A seed that will not sprout, but will burst into flame. 668 00:39:30,000 --> 00:39:31,208 [Triss screams] 669 00:39:31,291 --> 00:39:32,750 [intense rumbling] 670 00:39:34,666 --> 00:39:36,125 [horses neighing] 671 00:39:42,000 --> 00:39:43,166 Ciri! 672 00:39:44,625 --> 00:39:45,833 Geralt! 673 00:39:45,916 --> 00:39:48,125 [echoing] Geralt! 674 00:39:48,208 --> 00:39:51,041 Geralt! Geralt! 675 00:39:52,041 --> 00:39:53,541 Geralt! 676 00:39:54,125 --> 00:39:56,625 Geralt! Geralt! 677 00:39:56,708 --> 00:39:58,333 [rumbling] 678 00:40:02,125 --> 00:40:03,416 [grunts] 679 00:40:08,791 --> 00:40:11,083 [intense crashing] 680 00:40:12,083 --> 00:40:13,583 - [coughing] - Triss! Triss! 681 00:40:14,083 --> 00:40:15,333 [gasping] 682 00:40:15,833 --> 00:40:16,833 - Triss. - No! No! 683 00:40:16,916 --> 00:40:19,458 - Let me help you. - No, no, no! [groans] 684 00:40:19,541 --> 00:40:20,958 [whispers] Something is ending. 685 00:40:22,375 --> 00:40:23,583 It's because of you. 686 00:40:23,666 --> 00:40:24,916 [gasping] 687 00:40:25,458 --> 00:40:27,458 A seed that bursts into flame. 688 00:40:28,583 --> 00:40:29,916 It's you. 689 00:40:31,125 --> 00:40:32,666 You will destroy us all. 690 00:40:33,375 --> 00:40:34,458 I saw it. 691 00:40:35,541 --> 00:40:37,166 [shuddering] 692 00:40:38,208 --> 00:40:39,708 No one can stop it. 693 00:40:39,791 --> 00:40:41,375 [panting] 694 00:40:42,166 --> 00:40:43,541 [Triss] Not even him. 695 00:40:44,625 --> 00:40:46,958 [sobbing] 696 00:40:54,333 --> 00:40:58,083 [Istredd] Where did those stellacite fragments go? Whose voice was that? 697 00:40:58,166 --> 00:40:59,166 Quiet. 698 00:40:59,250 --> 00:41:00,833 [clinking and creaking sounds] 699 00:41:01,458 --> 00:41:02,791 [faint roaring] 700 00:41:02,875 --> 00:41:03,958 [Istredd] What is it? 701 00:41:06,500 --> 00:41:07,916 [growling] 702 00:41:08,791 --> 00:41:10,625 - [hoofbeats] - [deep rumbling] 703 00:41:12,708 --> 00:41:14,375 [intense rumbling] 704 00:41:14,458 --> 00:41:16,291 [tearing and crashing] 705 00:41:17,291 --> 00:41:18,791 [rumbling crash] 706 00:41:19,791 --> 00:41:21,333 [snarling] 707 00:41:22,583 --> 00:41:23,875 [low roaring] 708 00:41:23,958 --> 00:41:26,250 [thundering steps] 709 00:41:28,041 --> 00:41:29,333 [chitters] 710 00:41:32,833 --> 00:41:34,625 [growls and screeches] 711 00:41:34,708 --> 00:41:35,708 [Geralt] Fuck. 712 00:41:38,083 --> 00:41:39,833 Who is the girl who called to you? 713 00:41:40,458 --> 00:41:42,291 And what the hell was that thing? 714 00:41:42,875 --> 00:41:45,916 - Do you think Nilfgaard knows about this? - Open a portal. 715 00:41:47,375 --> 00:41:48,375 Now. 716 00:41:51,958 --> 00:41:54,250 Vesemir, I want it done. Now. 717 00:42:18,291 --> 00:42:19,541 [Vesemir] Geralt. 718 00:42:27,166 --> 00:42:28,166 Are you certain? 719 00:42:32,416 --> 00:42:33,583 [sighs] 720 00:42:34,750 --> 00:42:35,916 [sighs] 721 00:42:40,375 --> 00:42:41,583 [Geralt[] What are you doing? 722 00:42:42,958 --> 00:42:45,500 - Geralt. - She's meant to be. To rebuild us. 723 00:42:45,583 --> 00:42:46,625 She is not. 724 00:42:47,208 --> 00:42:49,625 She's a girl. All you'll do is poison her. 725 00:42:49,708 --> 00:42:52,708 - She can do this. - I made him do it, Geralt. 726 00:42:53,208 --> 00:42:56,125 Stop. I wanted him to try. Geralt, stop! 727 00:42:56,208 --> 00:42:59,458 Did you not think of the consequences? What if you were killed? 728 00:43:00,125 --> 00:43:01,125 Stop. 729 00:43:01,666 --> 00:43:02,666 Stop! 730 00:43:03,708 --> 00:43:05,625 All I ever think about are consequences. 731 00:43:05,708 --> 00:43:07,583 No matter how hard I train, 732 00:43:07,666 --> 00:43:10,083 no matter what I do, it'll never be enough. 733 00:43:10,166 --> 00:43:12,166 You are already enough, Cirilla. 734 00:43:14,458 --> 00:43:15,708 You are extraordinary. 735 00:43:19,666 --> 00:43:21,333 [whispers] I want to be like you, 736 00:43:22,250 --> 00:43:23,250 Geralt. 737 00:43:25,083 --> 00:43:28,166 I want to be indifferent to the past. 738 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 To the lies. 739 00:43:30,500 --> 00:43:32,875 - To the things I've done. - [sighs] 740 00:43:34,875 --> 00:43:35,875 Please. 741 00:43:41,500 --> 00:43:42,708 Let me have that. 742 00:43:42,791 --> 00:43:44,000 [breathing shakily] 743 00:43:46,625 --> 00:43:48,541 That is not how it works. 744 00:43:50,250 --> 00:43:54,250 Neither you nor I can just forget who we are. 745 00:43:55,333 --> 00:43:57,375 We can't kill our feelings. 746 00:43:58,541 --> 00:43:59,916 Our best chance 747 00:44:00,875 --> 00:44:03,666 is to kill the hatred that we may hold onto... 748 00:44:06,375 --> 00:44:07,375 and move on. 749 00:44:17,250 --> 00:44:18,250 [chain rattles] 750 00:44:18,333 --> 00:44:19,375 [Ciri shudders] 751 00:44:22,208 --> 00:44:24,041 [unfastens strap] 752 00:44:35,833 --> 00:44:37,333 Go and get your things. 753 00:44:57,916 --> 00:44:59,333 [sighs] 754 00:45:03,791 --> 00:45:06,333 [Istredd] Is that what Calanthe was protecting? 755 00:45:06,416 --> 00:45:09,458 [sighs] What did she know? What does all this mean? 756 00:45:11,416 --> 00:45:12,833 [sighs] 757 00:45:16,791 --> 00:45:17,916 [groans] 758 00:45:20,250 --> 00:45:21,833 Apologies, King Roegner. 759 00:45:24,625 --> 00:45:25,625 [sighs] 760 00:45:46,541 --> 00:45:48,041 [whispers] Cintra... 761 00:45:49,458 --> 00:45:50,541 Calanthe. 762 00:45:54,083 --> 00:45:55,458 Why does it stop? 763 00:45:55,958 --> 00:45:57,708 Ah, it doesn't make any sense. 764 00:45:59,083 --> 00:46:00,958 [grunts] What does this all mean? 765 00:46:03,208 --> 00:46:04,750 - [woman screaming] - [waves rushing] 766 00:46:04,833 --> 00:46:06,625 - [ship creaking] - [child crying] 767 00:46:09,791 --> 00:46:11,541 [coughing] 768 00:46:16,625 --> 00:46:18,208 [screams] 769 00:46:24,250 --> 00:46:26,000 [wave crashes] 770 00:46:26,083 --> 00:46:27,583 [panting] 771 00:46:57,708 --> 00:46:58,791 You wished to see me? 772 00:46:59,291 --> 00:47:01,583 There are fewer and fewer new arrivals. 773 00:47:02,750 --> 00:47:06,708 I received word that guards have begun boarding ships. 774 00:47:06,791 --> 00:47:09,916 Even in Oxenfurt, and they've always been on our side. 775 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 We... we need to find an alternative. 776 00:47:12,500 --> 00:47:13,500 I am. 777 00:47:15,000 --> 00:47:16,541 I didn't mean to alarm you, I just... 778 00:47:17,416 --> 00:47:19,458 I want you to have all the information I do. 779 00:47:19,541 --> 00:47:20,666 So that we can... 780 00:47:22,083 --> 00:47:23,443 we can be in step with each other. 781 00:47:24,916 --> 00:47:26,375 [footsteps in hallway] 782 00:47:27,166 --> 00:47:28,166 What? 783 00:47:28,958 --> 00:47:31,916 Nothing. It's just I've had leaders, followers, 784 00:47:33,791 --> 00:47:34,791 but... 785 00:47:35,208 --> 00:47:37,125 I've never had a partner before. 786 00:47:40,208 --> 00:47:41,333 Neither have I. 787 00:47:44,166 --> 00:47:45,500 It's not terrible. 788 00:47:46,083 --> 00:47:47,250 [both laugh] 789 00:47:50,666 --> 00:47:51,791 [Fringilla] Mmm. 790 00:47:51,875 --> 00:47:53,416 The next ship is due soon. 791 00:47:54,333 --> 00:47:55,333 Come. 792 00:47:56,250 --> 00:47:58,583 I want my people to meet their liberator. 793 00:48:19,125 --> 00:48:20,166 Your papers. 794 00:48:20,666 --> 00:48:21,500 What? 795 00:48:21,583 --> 00:48:23,125 Stand in line with the others. 796 00:48:23,625 --> 00:48:25,541 - [horse neighs] - [goat bleats] 797 00:48:28,708 --> 00:48:29,541 [man] Name. 798 00:48:29,625 --> 00:48:32,375 - [guard] Have your papers ready! - Cormeth from Oxenfurt. 799 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Welcome. 800 00:48:36,833 --> 00:48:37,833 Name! 801 00:48:38,875 --> 00:48:41,166 Dara, of the Marble Gardens. 802 00:48:45,708 --> 00:48:47,000 Welcome back to your land, son. 803 00:48:49,625 --> 00:48:50,625 Name. 804 00:48:53,375 --> 00:48:55,750 You must declare yourself before entering Xin'trea. 805 00:48:55,833 --> 00:48:57,750 - Stand aside. - Fall back in line! 806 00:48:57,833 --> 00:49:00,500 - I said stand aside. - Perhaps you didn't hear. 807 00:49:02,125 --> 00:49:04,250 There's no entry until you report. 808 00:49:04,833 --> 00:49:05,833 So who are you? 809 00:49:07,166 --> 00:49:10,916 I am Commander Mawr Dyffryn aep Ceallach. 810 00:49:11,875 --> 00:49:13,583 Who the fuck are you? 811 00:49:13,666 --> 00:49:14,666 [Fringilla] Cahir! 812 00:49:17,750 --> 00:49:18,833 Welcome home. 813 00:49:20,416 --> 00:49:21,833 Good to see you alive. 814 00:49:33,000 --> 00:49:36,125 [old woman] Your friends are faring so much better than you. 815 00:49:36,708 --> 00:49:38,833 One has command, 816 00:49:38,916 --> 00:49:40,208 the other hope. 817 00:49:41,291 --> 00:49:43,500 [man] This is bullshit. I saw her go in the door. 818 00:49:43,583 --> 00:49:45,208 Oh, shit. 819 00:49:45,291 --> 00:49:47,708 You can't do this. We've earned that reward. 820 00:49:48,291 --> 00:49:51,291 You wouldn't even have that traitorous mage if it wasn't for us. 821 00:49:51,375 --> 00:49:52,975 [soldier] Reward's already been claimed. 822 00:49:53,000 --> 00:49:55,500 [old woman] You know what you need, Piglet. 823 00:49:55,583 --> 00:49:57,166 [whispering voices] 824 00:49:57,250 --> 00:49:59,166 Your magic. 825 00:49:59,708 --> 00:50:00,750 Now fuck off! 826 00:50:01,375 --> 00:50:02,458 All right, all right! 827 00:50:10,541 --> 00:50:13,000 You're running out of time. 828 00:50:13,541 --> 00:50:15,041 Get your fucking hands off me. 829 00:50:15,125 --> 00:50:17,416 I'm gonna take pleasure in your execution. 830 00:50:17,916 --> 00:50:19,833 Show me what you want. 831 00:50:20,958 --> 00:50:23,333 Heal your wounds. 832 00:50:24,125 --> 00:50:26,500 Fucking... fucky... fuck. 833 00:50:27,916 --> 00:50:30,625 You know the words. 834 00:50:30,708 --> 00:50:31,916 Say them! 835 00:50:32,000 --> 00:50:33,791 Behold the mother of forests, 836 00:50:34,291 --> 00:50:36,625 the Deathless Mother nesting in dreams. 837 00:50:37,416 --> 00:50:39,583 Turn your back to the forest, hut, hut. 838 00:50:40,625 --> 00:50:41,625 Oh! 839 00:50:43,208 --> 00:50:45,416 - Yennefer! - [man] Ahem. 840 00:50:45,500 --> 00:50:47,416 Peeping Toms get the clink. 841 00:50:49,000 --> 00:50:50,250 Gentlemen! Uh... 842 00:50:52,625 --> 00:50:54,916 [old woman] So good to see you again. 843 00:50:56,333 --> 00:50:58,875 All alone in a world that hates you, 844 00:50:58,958 --> 00:51:01,291 with no way to protect yourself. 845 00:51:02,166 --> 00:51:04,083 How delicious. 846 00:51:05,000 --> 00:51:06,125 I managed. 847 00:51:07,166 --> 00:51:09,416 And yet you're here. 848 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 I'm not stupid. I meant what I said before. 849 00:51:12,458 --> 00:51:14,083 I'm done dealing in debts. 850 00:51:14,583 --> 00:51:16,125 I want to make a trade. 851 00:51:16,208 --> 00:51:17,541 I know what you want. 852 00:51:18,458 --> 00:51:21,583 All that wrath and righteous anger raging inside you. 853 00:51:22,333 --> 00:51:25,000 I can smell your desires like rotting meat. 854 00:51:25,791 --> 00:51:28,333 But I'm not here to grant wishes. 855 00:51:28,416 --> 00:51:32,333 I'm simply a guide to get you exactly what you deserve. 856 00:51:33,208 --> 00:51:34,791 Just ask your friends. 857 00:51:34,875 --> 00:51:36,416 I deserve to survive. 858 00:51:37,208 --> 00:51:40,458 I've earned it. I deserve access to Chaos. 859 00:51:40,541 --> 00:51:42,250 I know how you can get it. 860 00:51:42,333 --> 00:51:43,916 How you can steal it. 861 00:51:44,000 --> 00:51:45,208 [Yennefer] Steal what? 862 00:51:48,208 --> 00:51:49,208 Me. 863 00:51:52,875 --> 00:51:54,083 And who are you? 864 00:51:56,791 --> 00:51:59,875 I'm the key to you getting your power back. 865 00:52:01,000 --> 00:52:03,541 And a great deal more than that. 866 00:52:05,000 --> 00:52:08,000 All you have to do is deliver me to the right lock. 867 00:52:09,125 --> 00:52:12,208 A shattered black door just outside Cintra. 60674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.