Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,898 --> 00:00:31,814
[thunder crackles]
2
00:00:35,383 --> 00:00:38,821
[light ambient music]
3
00:00:38,864 --> 00:00:41,432
[rain patters]
4
00:01:28,566 --> 00:01:31,091
[gentle music]
5
00:01:36,487 --> 00:01:39,055
[door squeaks]
6
00:01:48,847 --> 00:01:50,806
- Hurry up, Auggie, ugh.
7
00:01:55,115 --> 00:01:57,987
Auggie, hurry it up,
time is short!
8
00:01:59,162 --> 00:02:01,469
- [August] Yeah, I'm coming.
9
00:02:03,514 --> 00:02:04,646
[August groans]
10
00:02:04,689 --> 00:02:05,516
- August.
11
00:02:05,560 --> 00:02:06,735
- This is just great.
12
00:02:06,778 --> 00:02:07,736
- Stop playing games!
13
00:02:07,779 --> 00:02:10,347
We've got work to do, come on!
14
00:02:10,391 --> 00:02:12,044
- I hate this place!
15
00:02:18,138 --> 00:02:18,964
Dad?
16
00:02:19,922 --> 00:02:20,879
Keeper.
17
00:02:20,923 --> 00:02:22,794
- There, what is it, Auggie?
18
00:02:22,838 --> 00:02:24,274
- What are we doing here?
19
00:02:24,318 --> 00:02:25,971
A man could get killed
in this storm.
20
00:02:26,015 --> 00:02:27,103
- Yes, he could.
21
00:02:27,147 --> 00:02:28,844
That's exactly why we're here.
22
00:02:28,887 --> 00:02:30,802
Now, come on, get inside.
23
00:02:30,846 --> 00:02:34,154
[light switch clicking]
24
00:02:36,068 --> 00:02:36,982
No power.
25
00:02:37,026 --> 00:02:39,768
- Of course, there's no power.
26
00:02:39,811 --> 00:02:40,812
- Oh, just a loose bulb.
27
00:02:40,856 --> 00:02:42,771
- Let's get outta here.
28
00:02:42,814 --> 00:02:46,818
- Auggie, do I need to
remind you that our family
29
00:02:46,862 --> 00:02:49,865
have been the harbor masters
and the lighthouse keepers
30
00:02:49,908 --> 00:02:50,996
in Owl's Point for--
31
00:02:51,040 --> 00:02:53,825
- Five generations, I know.
32
00:02:53,869 --> 00:02:56,915
- And you, you Auggie,
are the sixth.
33
00:02:58,569 --> 00:03:02,921
- I got a sixth sense
that aint gonna happen.
34
00:03:02,965 --> 00:03:04,967
- You don't know what
you're talking about.
35
00:03:05,010 --> 00:03:06,403
- We're here for the tourists,
36
00:03:06,447 --> 00:03:08,666
to show them what
life used to be.
37
00:03:08,710 --> 00:03:10,190
Dad, we're actors.
38
00:03:12,366 --> 00:03:15,456
Dad, let me help.
- I'll get the light.
39
00:03:15,499 --> 00:03:16,283
- [August] But--
40
00:03:16,326 --> 00:03:18,459
- [Keeper] Just stay here.
41
00:03:20,896 --> 00:03:23,290
[tense ambient music]
42
00:03:23,333 --> 00:03:26,206
[thunder rumbling]
43
00:03:30,775 --> 00:03:32,429
- I've got your
ticket out of here.
44
00:03:32,473 --> 00:03:36,128
I said, I got your
ticket out of here.
45
00:03:36,172 --> 00:03:38,740
Chicago to L.A., nonstop.
46
00:03:38,783 --> 00:03:40,481
- Rhonda, hi.
47
00:03:40,524 --> 00:03:42,178
- Is something wrong, August?
48
00:03:42,222 --> 00:03:43,832
- No, I was just
thinking about--
49
00:03:43,875 --> 00:03:46,748
- Thinking of a way to thank
me for being the only manager
50
00:03:46,791 --> 00:03:49,272
that could get you out of
the national tour of the show
51
00:03:49,316 --> 00:03:51,405
that you made a Broadway hit
to get you to L.A. in time
52
00:03:51,448 --> 00:03:53,015
to star in the movie
based on the show
53
00:03:53,058 --> 00:03:54,277
that you made a Broadway hit.
54
00:03:54,321 --> 00:03:55,713
[August chuckles]
55
00:03:55,757 --> 00:03:57,628
- Rhonda, you read my mind.
56
00:03:57,672 --> 00:03:59,021
- There's no need to thank me.
57
00:03:59,064 --> 00:04:00,283
It's my pleasure.
58
00:04:00,327 --> 00:04:02,807
Besides, the 30%
interest I own in you
59
00:04:02,851 --> 00:04:05,288
is all the thanks I need.
60
00:04:05,332 --> 00:04:07,551
You leave for L.A. tonight.
61
00:04:09,074 --> 00:04:10,032
- Tonight?
62
00:04:10,075 --> 00:04:10,859
Why tonight?
63
00:04:10,902 --> 00:04:12,382
- Why not tonight?
64
00:04:12,426 --> 00:04:15,124
- Rhonda, you know how
I feel about flying.
65
00:04:15,167 --> 00:04:17,344
- Did I mention your
ticket is First Class?
66
00:04:17,387 --> 00:04:19,259
- I just wanted one last night
67
00:04:19,302 --> 00:04:21,696
to celebrate with the cast.
68
00:04:21,739 --> 00:04:24,264
Give me one good reason why
we need to leave tonight.
69
00:04:24,307 --> 00:04:26,570
- I'll give you three
good reasons.
70
00:04:26,614 --> 00:04:30,052
The Terry Parsons Show booked
you for tomorrow afternoon.
71
00:04:30,095 --> 00:04:33,098
You're the featured guest
on Spotlight Tonight
72
00:04:33,142 --> 00:04:36,406
tomorrow night, and
you're scheduled for lunch
73
00:04:36,450 --> 00:04:38,713
with Gerald Winfrow.
74
00:04:38,756 --> 00:04:40,367
- Who?
75
00:04:40,410 --> 00:04:42,630
- The writer of the movie.
76
00:04:42,673 --> 00:04:43,935
- Writer?
77
00:04:43,979 --> 00:04:46,416
I've been doing this role
for seven years.
78
00:04:46,460 --> 00:04:48,897
I can do the part in my sleep.
79
00:04:51,116 --> 00:04:52,901
The fact is, I probably have.
80
00:04:52,944 --> 00:04:56,165
- Exactly why we need to
get out of here.
81
00:04:56,208 --> 00:04:57,645
We need to change.
82
00:04:57,688 --> 00:05:01,736
No more dirty, old,
disgusting, run-down theaters.
83
00:05:03,955 --> 00:05:06,044
Hollywood, August.
84
00:05:06,088 --> 00:05:08,482
Sunshine, swimming pools.
85
00:05:08,525 --> 00:05:10,440
- Movie stars.
- Movie stars.
86
00:05:10,484 --> 00:05:13,225
- [Rhonda] And here
comes the next big thing.
87
00:05:13,269 --> 00:05:14,575
August Starr--
88
00:05:14,618 --> 00:05:15,576
[loud knocking]
89
00:05:15,619 --> 00:05:18,274
- Curtain in 10 minutes, August.
90
00:05:18,318 --> 00:05:19,797
Oh, hello, Rhonda.
91
00:05:20,711 --> 00:05:21,538
- Terry.
92
00:05:22,757 --> 00:05:23,975
- Thanks, Tony.
93
00:05:26,456 --> 00:05:27,239
Who died?
94
00:05:27,283 --> 00:05:28,937
- You did, kind of.
95
00:05:28,980 --> 00:05:32,244
The cast and the crew,
they wanted to...
96
00:05:36,031 --> 00:05:39,730
- "To August Star, the
brightest star of them all.
97
00:05:39,774 --> 00:05:42,385
"See you on the red carpet."
98
00:05:42,429 --> 00:05:43,734
- How witty.
99
00:05:43,778 --> 00:05:46,433
- Thank everybody for me.
100
00:05:46,476 --> 00:05:47,651
- We love you, man.
101
00:05:47,695 --> 00:05:49,740
- It's been great run.
102
00:05:49,784 --> 00:05:51,568
- We loathe you, ma'am.
103
00:05:51,612 --> 00:05:53,918
- Good riddance, Timmy.
104
00:05:53,962 --> 00:05:54,789
- Tony.
105
00:05:56,356 --> 00:05:57,182
- Hm?
106
00:05:58,923 --> 00:06:00,185
- Oh, hey, huh?
107
00:06:03,406 --> 00:06:04,886
- What's this for?
108
00:06:05,887 --> 00:06:07,236
- Sign the wall.
109
00:06:16,419 --> 00:06:19,248
- Hey, Timmy, move
out of the way.
110
00:06:19,291 --> 00:06:20,118
- No.
111
00:06:23,861 --> 00:06:26,081
Always reach for the stars.
112
00:06:27,909 --> 00:06:29,867
I'll catch you on stage.
113
00:06:33,567 --> 00:06:36,134
[gentle music]
114
00:06:47,407 --> 00:06:49,539
- Maybe I should
finish the tour.
115
00:06:49,583 --> 00:06:52,673
- Maybe you should leave
decisions like that to me.
116
00:06:52,716 --> 00:06:54,239
- Really, Rhonda?
117
00:06:54,283 --> 00:06:56,328
When is your contract up?
118
00:06:58,156 --> 00:07:00,811
[door slamming]
119
00:07:06,208 --> 00:07:07,035
- Ah!
120
00:07:08,558 --> 00:07:10,604
- Excuse me!
- Oh.
121
00:07:10,647 --> 00:07:11,909
- [Rhonda] August, we
need to talk.
122
00:07:11,953 --> 00:07:13,128
- Not now, Rhonda.
123
00:07:13,171 --> 00:07:15,435
I have a show to do, remember,
acting?
124
00:07:15,478 --> 00:07:16,958
It's what got us here in
the first place.
125
00:07:17,001 --> 00:07:18,829
- August.
- Later, Rhonda.
126
00:07:18,873 --> 00:07:21,832
[people chattering]
127
00:07:23,617 --> 00:07:25,096
- [Rhonda] August?
128
00:07:27,272 --> 00:07:28,535
August?
129
00:07:28,578 --> 00:07:29,797
- August!
- Hey!
130
00:07:30,798 --> 00:07:33,496
[tone ringing]
131
00:07:33,540 --> 00:07:35,846
- August, what's going on?
132
00:07:35,890 --> 00:07:36,673
- I'm fine.
133
00:07:36,717 --> 00:07:37,935
I'm just tired.
134
00:07:39,546 --> 00:07:41,896
You told me I had a month
before the movie started.
135
00:07:41,939 --> 00:07:43,288
- You do.
136
00:07:43,332 --> 00:07:44,725
- I was planning some time off.
137
00:07:44,768 --> 00:07:45,987
- You're kidding, right?
138
00:07:46,030 --> 00:07:47,162
Do you know how hard it
was to book you
139
00:07:47,205 --> 00:07:48,772
on the Parsons Show?
140
00:07:48,816 --> 00:07:51,253
You're not exactly a
household name, not yet.
141
00:07:51,296 --> 00:07:54,604
- Great, then let's
wait until I am.
142
00:07:54,648 --> 00:07:55,605
- Hey, but it's not gonna happen
143
00:07:55,649 --> 00:07:58,173
unless you do the Parsons Show.
144
00:07:59,348 --> 00:08:00,610
August, hey!
145
00:08:00,654 --> 00:08:02,133
- Rhonda!
- August!
146
00:08:04,919 --> 00:08:06,877
- [Rhonda] August!
147
00:08:06,921 --> 00:08:07,748
August!
148
00:08:07,791 --> 00:08:09,314
- [August] Sh!
149
00:08:09,358 --> 00:08:10,359
- Okay, hey, hey!
150
00:08:11,752 --> 00:08:14,798
You know I only have your
best interests at heart.
151
00:08:14,842 --> 00:08:17,758
Okay, fine, and my 30%.
152
00:08:17,801 --> 00:08:20,587
- Rhonda, I
appreciate everything.
153
00:08:21,762 --> 00:08:23,024
Really, I do.
154
00:08:23,067 --> 00:08:24,068
You work hard.
155
00:08:24,112 --> 00:08:27,376
Thank you, but I work hard, too.
156
00:08:27,419 --> 00:08:28,638
I need some time.
157
00:08:29,770 --> 00:08:33,991
["Once Upon A Dream"
instrumental]
158
00:08:35,689 --> 00:08:36,603
Hey.
159
00:08:36,646 --> 00:08:37,778
- Hey Auggie, ready for sound?
160
00:08:37,821 --> 00:08:38,866
- Yep, ready for sound.
- All right.
161
00:08:38,909 --> 00:08:40,258
- [Tech] Let's get
this thing done.
162
00:08:40,302 --> 00:08:41,346
- I appreciate all the
flowers you guys sent me.
163
00:08:41,390 --> 00:08:43,000
That was really nice.
164
00:08:43,044 --> 00:08:44,045
- All right.
165
00:08:46,134 --> 00:08:47,962
- Testing, one, two, three.
166
00:08:48,005 --> 00:08:48,832
- All right, you're good.
167
00:08:48,876 --> 00:08:49,659
- Thanks, Bobby.
168
00:08:49,703 --> 00:08:50,486
- You bet.
169
00:08:50,530 --> 00:08:51,313
- Time off, sure.
170
00:08:51,356 --> 00:08:52,140
No problem.
171
00:08:52,183 --> 00:08:53,010
[Bobby scoffs]
172
00:08:53,054 --> 00:08:54,142
- Yeah right.
173
00:08:55,622 --> 00:08:56,753
- August, you're right.
174
00:08:56,797 --> 00:08:58,233
It's been a long run.
175
00:08:58,276 --> 00:08:59,364
You need to rest.
176
00:08:59,408 --> 00:09:00,757
- I do!
177
00:09:00,801 --> 00:09:03,238
- My first job will be
to schedule you a nice,
178
00:09:03,281 --> 00:09:04,761
longer vacation.
179
00:09:04,805 --> 00:09:06,023
- Really?
180
00:09:06,067 --> 00:09:08,896
- At least a weekend, a
long weekend.
181
00:09:08,939 --> 00:09:09,723
- [August] Rhonda!
182
00:09:09,766 --> 00:09:12,160
- But first, there's this.
183
00:09:12,203 --> 00:09:13,465
- What is this?
184
00:09:13,509 --> 00:09:15,076
- Your scheduled
appearances for the next--
185
00:09:15,119 --> 00:09:15,903
- Two weeks?
186
00:09:15,946 --> 00:09:16,425
- Sh!
187
00:09:17,687 --> 00:09:19,210
- [August] I didn't agree
to any of this.
188
00:09:19,254 --> 00:09:20,429
- Yes, we did.
189
00:09:28,089 --> 00:09:31,048
Remember, what's hot
today can just as easily
190
00:09:31,092 --> 00:09:33,311
become what's not tomorrow.
191
00:09:34,661 --> 00:09:38,099
I'm here to make sure that
doesn't happen.
192
00:09:40,057 --> 00:09:41,015
- If you change your mind,
let me know.
193
00:09:41,058 --> 00:09:42,016
My number's on the bottom.
194
00:09:42,059 --> 00:09:44,409
- [Bobby] Yeah, I will Tony.
195
00:09:44,453 --> 00:09:45,323
- [Woman] One minute August.
196
00:09:45,367 --> 00:09:46,455
- Thanks Kim.
197
00:09:49,632 --> 00:09:51,286
What's that about?
198
00:09:51,329 --> 00:09:52,200
- My cousin.
199
00:09:52,243 --> 00:09:54,942
He moves specialty cars.
200
00:09:54,985 --> 00:09:56,596
I was gonna take next week off
201
00:09:56,639 --> 00:09:58,685
and drive that down to
Vegas to a client of his,
202
00:09:58,728 --> 00:10:00,774
but someone who shall
remain nameless
203
00:10:00,817 --> 00:10:02,297
decided to quit the show.
204
00:10:02,340 --> 00:10:04,038
So I requested to stay here
205
00:10:04,081 --> 00:10:05,692
and help the new guy for
the first week.
206
00:10:05,735 --> 00:10:06,518
- Sorry.
207
00:10:06,562 --> 00:10:07,911
Sweet ride though.
208
00:10:07,955 --> 00:10:09,304
- It is.
209
00:10:09,347 --> 00:10:11,698
And my cousin isn't one
for taking no.
210
00:10:11,741 --> 00:10:12,960
Hey!
211
00:10:13,003 --> 00:10:15,049
Hey kid, you old enough
to go to Vegas?
212
00:10:15,092 --> 00:10:17,312
Forget that, you old
enough to drive?
213
00:10:17,355 --> 00:10:18,443
- 20 seconds.
214
00:10:25,929 --> 00:10:27,061
- Tony!
215
00:10:27,104 --> 00:10:27,888
- Cue in five!
216
00:10:27,931 --> 00:10:28,976
- Okay, okay!
217
00:10:32,022 --> 00:10:32,806
- [Kim] And this.
218
00:10:32,849 --> 00:10:35,983
[audience applauding]
219
00:10:52,739 --> 00:10:55,219
[tense music]
220
00:11:01,878 --> 00:11:04,620
[engine turning]
221
00:11:13,324 --> 00:11:18,286
[thunder rumbling]
[rain patters]
222
00:11:37,305 --> 00:11:40,047
[engine revving]
223
00:12:05,028 --> 00:12:06,421
- Nice car!
224
00:12:06,464 --> 00:12:08,249
- Yeah, thanks.
225
00:12:08,292 --> 00:12:09,816
Hey, do me a favor.
226
00:12:11,905 --> 00:12:13,210
Keep an eye on it for
a few minutes.
227
00:12:13,254 --> 00:12:14,951
- Yeah, sure, thanks!
228
00:12:23,220 --> 00:12:25,745
[door ringing]
229
00:12:32,490 --> 00:12:33,361
- Waitress.
230
00:12:33,404 --> 00:12:34,841
- Waitress?
231
00:12:34,884 --> 00:12:37,017
It's worse than that, I
own the place.
232
00:12:37,060 --> 00:12:38,192
- Sorry.
233
00:12:38,235 --> 00:12:40,063
- Can I help you?
234
00:12:40,107 --> 00:12:41,848
- Kate is it?
235
00:12:41,891 --> 00:12:43,153
- Great deduction.
236
00:12:43,197 --> 00:12:45,286
- Kate, I'll have a
skinny caramel latte
237
00:12:45,329 --> 00:12:46,809
with two shots of espresso.
238
00:12:46,853 --> 00:12:49,638
- [Kate] Decaf or regular?
239
00:12:49,681 --> 00:12:50,508
- Regular.
240
00:13:00,649 --> 00:13:04,479
Thank you.
[phone ringing]
241
00:13:04,522 --> 00:13:05,262
Yeah.
242
00:13:05,306 --> 00:13:06,263
- Where are you?
243
00:13:06,307 --> 00:13:08,091
- Good morning to you too boss.
244
00:13:08,135 --> 00:13:10,006
- The limo service that
was sent to pick you up
245
00:13:10,050 --> 00:13:12,008
at LAX says you weren't
on the plane.
246
00:13:12,052 --> 00:13:13,183
- Yeah, that's correct.
247
00:13:13,227 --> 00:13:14,619
Well, didn't I tell you?
248
00:13:14,663 --> 00:13:15,795
- Tell me what?
249
00:13:15,838 --> 00:13:17,100
- I'm driving to Vegas.
250
00:13:17,144 --> 00:13:18,449
- Vegas?
251
00:13:18,493 --> 00:13:19,973
- Mm-hm.
252
00:13:20,016 --> 00:13:21,235
Yeah, I'm in...
253
00:13:22,279 --> 00:13:23,106
[hand tapping]
254
00:13:23,150 --> 00:13:25,195
Excuse me, where am I?
255
00:13:25,239 --> 00:13:26,849
- Cedar Creek, Iowa.
256
00:13:28,677 --> 00:13:29,504
- Iowa.
257
00:13:30,331 --> 00:13:31,854
- I-O what?
258
00:13:31,898 --> 00:13:34,726
- Listen, as soon as I make
the delivery for Tony--
259
00:13:34,770 --> 00:13:36,076
- Tony.
260
00:13:36,119 --> 00:13:38,382
Okay, I knew he would
be messed up in this.
261
00:13:38,426 --> 00:13:39,688
What about the Parsons show?
262
00:13:39,731 --> 00:13:41,603
- You'll figure something out.
263
00:13:41,646 --> 00:13:44,736
I'll be in Vegas in two days,
three maybe.
264
00:13:44,780 --> 00:13:47,087
After I make the drop,
I'll head to L.A., promise.
265
00:13:47,130 --> 00:13:48,349
- Look, you listen to me,
266
00:13:48,392 --> 00:13:49,872
you get yourself--
267
00:13:49,916 --> 00:13:50,830
- Rhonda, you're cutting out.
268
00:13:50,873 --> 00:13:51,743
I think it's a bad connection.
269
00:13:51,787 --> 00:13:52,962
- Don't give me that.
270
00:13:53,006 --> 00:13:54,442
I know you can hear me
perfectly well.
271
00:13:54,485 --> 00:13:55,573
- Rhonda [imitates static]
272
00:13:55,617 --> 00:13:56,879
I'll call ya
[imitates static] back
273
00:13:56,923 --> 00:13:58,359
when better [imitates
static] signal--
274
00:13:58,402 --> 00:13:59,534
- August!
275
00:13:59,577 --> 00:14:02,406
[August laughing]
276
00:14:05,496 --> 00:14:07,672
[phone ringing]
277
00:14:09,239 --> 00:14:11,763
- Look, I just told you, two
to three days at the most!
278
00:14:11,807 --> 00:14:13,896
Just leave me alone!
279
00:14:13,940 --> 00:14:16,029
- Am I speaking to August Star?
280
00:14:16,072 --> 00:14:16,986
- Who's asking?
281
00:14:17,030 --> 00:14:18,466
- This is Amanda Benson.
282
00:14:18,509 --> 00:14:20,511
The administrator at the
Owl's Nest Nursing Home.
283
00:14:20,555 --> 00:14:22,252
- What did he do now?
284
00:14:22,296 --> 00:14:23,079
- Excuse me?
285
00:14:23,123 --> 00:14:24,689
- Did he escape again?
286
00:14:24,733 --> 00:14:25,952
- As a matter of fact, yes.
287
00:14:25,995 --> 00:14:26,778
- How far did he get this time?
288
00:14:26,822 --> 00:14:28,215
- To the harbor.
289
00:14:28,258 --> 00:14:30,173
- You guys really need a
better security system.
290
00:14:30,217 --> 00:14:32,262
- Mr. Star, I'm sorry
to inform you
291
00:14:32,306 --> 00:14:34,221
that there has been a
significant deterioration
292
00:14:34,264 --> 00:14:35,700
in your father's condition.
293
00:14:35,744 --> 00:14:37,398
- Oh.
[slow gentle music]
294
00:14:37,441 --> 00:14:39,052
What do you mean?
295
00:14:39,095 --> 00:14:42,577
- It's safe to say that tomorrow
won't be as good as today.
296
00:14:42,620 --> 00:14:43,795
He keeps asking for you.
297
00:14:43,839 --> 00:14:44,884
- For me?
298
00:14:44,927 --> 00:14:46,842
- I'm assuming you're Auggie?
299
00:14:46,886 --> 00:14:48,017
- Used to be.
300
00:14:48,061 --> 00:14:49,366
- If there is any way
you could find
301
00:14:49,410 --> 00:14:51,803
the time to come
visit your father,
302
00:14:51,847 --> 00:14:54,458
I would recommend you do it now.
303
00:14:56,765 --> 00:14:57,592
Mr. Star?
304
00:14:58,723 --> 00:14:59,550
- Yeah.
305
00:15:00,508 --> 00:15:01,335
I'm...
306
00:15:04,555 --> 00:15:06,775
Looks, thanks for the call.
307
00:15:08,211 --> 00:15:08,951
- Hello?
308
00:15:10,344 --> 00:15:11,171
Hello?
309
00:15:14,914 --> 00:15:16,828
- [Kate] Would you
like a warm-up?
310
00:15:16,872 --> 00:15:17,699
- No.
311
00:15:18,613 --> 00:15:19,701
No thank you.
312
00:15:25,141 --> 00:15:26,273
Keep the change.
313
00:15:26,316 --> 00:15:28,753
- Come back again real soon.
314
00:15:28,797 --> 00:15:31,452
[door ringing]
315
00:15:31,495 --> 00:15:34,368
[phone ringing]
316
00:15:34,411 --> 00:15:35,630
- Later Rhonda.
317
00:15:45,205 --> 00:15:46,032
Hey!
318
00:15:47,729 --> 00:15:52,125
Hey, do you know how to get
to Owl's Point Wisconsin?
319
00:15:52,168 --> 00:15:53,213
- Oh, yeah, yeah!
320
00:15:53,256 --> 00:15:54,605
So what you're gonna
do is you're
321
00:15:54,649 --> 00:15:57,304
gonna take this road down
to Highway 151 North,
322
00:15:57,347 --> 00:16:00,350
and then get onto I-43
North and just keep going.
323
00:16:00,394 --> 00:16:02,222
If you hit water,
you've gone too far.
324
00:16:02,265 --> 00:16:03,310
- All right, thanks bud.
325
00:16:03,353 --> 00:16:04,920
- Yeah, no problem.
326
00:16:33,340 --> 00:16:35,864
- [August] Yeah, this is
August, please leave a message.
327
00:16:35,907 --> 00:16:39,259
- Oh, I'll leave a
message all right.
328
00:16:39,302 --> 00:16:41,261
[phone ringing]
329
00:16:42,914 --> 00:16:45,787
- [Woman] 911, please state
the nature of your emergency.
330
00:16:45,830 --> 00:16:49,443
- Yes, I would like to
report a missing actor.
331
00:16:49,486 --> 00:16:51,967
[light music]
332
00:17:09,550 --> 00:17:10,377
- Stop!
333
00:17:11,552 --> 00:17:14,294
[car screeching]
334
00:17:16,209 --> 00:17:17,036
- Is everything all right?
335
00:17:17,079 --> 00:17:19,081
- Not exactly!
336
00:17:19,125 --> 00:17:21,736
- Good, none of it
spilled on the car.
337
00:17:21,779 --> 00:17:22,998
- What!
338
00:17:23,042 --> 00:17:24,347
Thanks for your concern!
339
00:17:24,391 --> 00:17:26,654
- Sorry, it's not mine.
340
00:17:26,697 --> 00:17:27,524
- I see.
341
00:17:28,743 --> 00:17:30,701
- Oh, are you all right?
342
00:17:32,268 --> 00:17:33,095
- I'm fine.
343
00:17:34,401 --> 00:17:36,359
- Let me buy you some
replacement coffees.
344
00:17:36,403 --> 00:17:38,361
It's the least I can do.
345
00:17:40,146 --> 00:17:42,235
- You're August Star.
346
00:17:42,278 --> 00:17:43,323
- Yeah, I am.
347
00:17:44,628 --> 00:17:46,761
- I thought you looked familiar.
348
00:17:46,804 --> 00:17:50,156
- I'd like to keep it
quiet that I'm here.
349
00:17:50,199 --> 00:17:51,809
- Maybe I should have got hit.
350
00:17:51,853 --> 00:17:54,029
"Celebrity takes out
local resident."
351
00:17:54,073 --> 00:17:55,900
What a headline.
352
00:17:55,944 --> 00:17:59,382
- Look, let's pretend this
never happened.
353
00:18:01,602 --> 00:18:02,820
- I see.
354
00:18:02,864 --> 00:18:04,692
Money solves all ones problems.
355
00:18:04,735 --> 00:18:06,215
- It doesn't hurt.
356
00:18:07,738 --> 00:18:11,351
- [Amanda] It's nice to
see you again, Auggie.
357
00:18:11,394 --> 00:18:12,917
- Do I know you?
358
00:18:12,961 --> 00:18:15,703
- [Amanda] Probably not,
but I know you.
359
00:18:15,746 --> 00:18:16,921
- Wait!
360
00:18:16,965 --> 00:18:18,097
Who are you?
361
00:18:18,140 --> 00:18:19,968
- I'm Mandy, Kirkwood.
362
00:18:22,449 --> 00:18:24,015
Roger's little sister.
363
00:18:24,059 --> 00:18:25,452
- Oh!
364
00:18:25,495 --> 00:18:26,801
Mandy!
365
00:18:26,844 --> 00:18:28,411
How are you?
366
00:18:28,455 --> 00:18:32,241
- Well, for nearly being
run over by a car, not bad.
367
00:18:32,285 --> 00:18:33,460
- You were what?
368
00:18:33,503 --> 00:18:35,984
In seventh grade when
we were seniors?
369
00:18:36,027 --> 00:18:37,942
- Yeah, that sounds about right.
370
00:18:37,986 --> 00:18:40,075
- What's Roger up to these days?
371
00:18:40,119 --> 00:18:42,382
- He owns a marine dealership
down on Sturgeon Bay.
372
00:18:42,425 --> 00:18:43,470
- That figures.
373
00:18:43,513 --> 00:18:46,125
- Well, he always
liked the water.
374
00:18:46,168 --> 00:18:47,778
Not like some people we know.
375
00:18:47,822 --> 00:18:48,518
- Who?
376
00:18:48,562 --> 00:18:50,085
Me?
377
00:18:50,129 --> 00:18:51,956
- Roger said you couldn't
wait to get off Owl's Point.
378
00:18:52,000 --> 00:18:53,567
- Can you blame me?
379
00:18:53,610 --> 00:18:55,090
Other than some summer
stock theater
380
00:18:55,134 --> 00:18:57,353
and the state park,
there isn't much
381
00:18:57,397 --> 00:19:00,269
opportunity for an
actor around here.
382
00:19:00,313 --> 00:19:02,184
- I heard you're making the
jump from stage to screen,
383
00:19:02,228 --> 00:19:03,446
congratulations.
384
00:19:03,490 --> 00:19:04,795
- Thanks.
385
00:19:04,839 --> 00:19:06,797
I'm on my way to L.A. now.
386
00:19:06,841 --> 00:19:08,886
- Owl's Point is sort
of a round about
387
00:19:08,930 --> 00:19:11,802
way to Hollywood,
wouldn't you say?
388
00:19:14,240 --> 00:19:16,155
It's nice to see you again.
389
00:19:16,198 --> 00:19:17,025
- Wait.
390
00:19:17,895 --> 00:19:19,636
Let my buy you lunch.
391
00:19:20,985 --> 00:19:21,943
- I just ate.
392
00:19:21,986 --> 00:19:23,640
- Okay, coffee than.
393
00:19:24,815 --> 00:19:25,642
I owe you.
394
00:19:28,384 --> 00:19:30,691
- Thanks, but I'm already late
395
00:19:30,734 --> 00:19:32,562
and you are procrastinating.
396
00:19:32,606 --> 00:19:35,130
Auggie, go see your Dad.
[horn honking]
397
00:19:35,174 --> 00:19:37,437
- How do you know I'm
here to see my Dad?
398
00:19:37,480 --> 00:19:39,265
- I work at the Owl's
Nest Nursing Home.
399
00:19:39,308 --> 00:19:40,831
- Really?
400
00:19:40,875 --> 00:19:42,920
Let me give you a ride.
401
00:19:42,964 --> 00:19:44,400
- The Nest is right
down the street.
402
00:19:44,444 --> 00:19:47,229
- Well then, let me
walk with you.
403
00:19:49,188 --> 00:19:51,102
- It's a free sidewalk.
404
00:19:54,105 --> 00:19:56,673
[horn honking]
405
00:20:02,288 --> 00:20:04,115
- Same old Owl's Point.
406
00:20:04,159 --> 00:20:04,986
- Yup.
407
00:20:06,205 --> 00:20:07,118
They're gonna change
the lighthouse
408
00:20:07,162 --> 00:20:09,164
into an observation tower.
409
00:20:09,208 --> 00:20:09,773
- Really?
410
00:20:09,817 --> 00:20:11,210
- Yup.
411
00:20:11,253 --> 00:20:11,819
Gonna replace the light
with the tower viewer.
412
00:20:11,862 --> 00:20:12,907
- A what?
413
00:20:12,950 --> 00:20:13,995
- You know one of
those things you
414
00:20:14,038 --> 00:20:15,518
put money into to
look through to--
415
00:20:15,562 --> 00:20:16,432
- Oh, yeah!
416
00:20:17,912 --> 00:20:19,000
Wow.
417
00:20:19,043 --> 00:20:20,697
- Keeper isn't happy about it.
418
00:20:20,741 --> 00:20:22,351
- I bet not.
419
00:20:22,395 --> 00:20:24,745
- So how long has it been
since you've been back?
420
00:20:24,788 --> 00:20:25,615
- A few years.
421
00:20:25,659 --> 00:20:27,182
Maybe six or seven.
422
00:20:28,270 --> 00:20:29,837
After the show closed
on Broadway,
423
00:20:29,880 --> 00:20:31,447
we took it on tour.
424
00:20:32,753 --> 00:20:33,797
I haven't had much time off.
425
00:20:33,841 --> 00:20:35,016
- I see.
426
00:20:35,059 --> 00:20:36,931
- Besides, there
hasn't been a whole
427
00:20:36,974 --> 00:20:38,672
lot of reason to come back.
428
00:20:38,715 --> 00:20:39,629
- What about Keeper?
429
00:20:39,673 --> 00:20:40,239
- Keeper?
430
00:20:41,501 --> 00:20:43,851
My Dad and I don't exactly
see eye to eye.
431
00:20:43,894 --> 00:20:45,374
- Well how do you know
when you haven't been here
432
00:20:45,418 --> 00:20:47,376
to look him in the eye?
433
00:20:47,420 --> 00:20:50,379
- Let's just say that my
departure from Owl's Point
434
00:20:50,423 --> 00:20:52,686
did not meet with his approval.
435
00:20:52,729 --> 00:20:54,862
After all, who'd wanna
give up all this
436
00:20:54,905 --> 00:20:56,646
for life as an actor?
437
00:20:57,821 --> 00:21:00,171
- Is that a rhetorical question?
438
00:21:00,215 --> 00:21:01,347
- Don't get me wrong,
439
00:21:01,390 --> 00:21:04,480
Owl's Point is great
for some people.
440
00:21:04,524 --> 00:21:06,352
- For uninspired people like me.
441
00:21:06,395 --> 00:21:08,571
- Didn't you ever wanna
see what's out there?
442
00:21:08,615 --> 00:21:12,053
What's out beyond
that lighthouse?
443
00:21:12,096 --> 00:21:14,316
- Tell me, August the Star,
444
00:21:15,361 --> 00:21:16,362
what's out there?
445
00:21:17,798 --> 00:21:21,018
What's out there that
can't be found right here?
446
00:21:21,062 --> 00:21:23,412
- [August] To each their own.
447
00:21:30,985 --> 00:21:33,074
- And who are your own?
448
00:21:33,117 --> 00:21:34,380
The paparazzi?
449
00:21:34,423 --> 00:21:36,904
Fanatic fans, the
suffocating crowds?
450
00:21:36,947 --> 00:21:38,514
- Don't knock it til you try it.
451
00:21:38,558 --> 00:21:40,995
- What about the people
who really love you?
452
00:21:41,038 --> 00:21:42,431
- Really love me?
453
00:21:43,432 --> 00:21:45,042
What's, what's real?
454
00:21:46,217 --> 00:21:49,873
Real is what you
pretend real to be.
455
00:21:49,917 --> 00:21:51,266
I'm an actor remember?
456
00:21:51,310 --> 00:21:52,572
- What about Keeper?
457
00:21:52,615 --> 00:21:54,225
He is real.
458
00:21:54,269 --> 00:21:55,488
- I pay for his care.
459
00:21:56,880 --> 00:22:00,057
- That's right, money
solves all ones problems.
460
00:22:00,101 --> 00:22:03,322
- It's a lot more than
some people do.
461
00:22:03,365 --> 00:22:07,151
Look, my Dad's nickname
is more than accurate.
462
00:22:08,892 --> 00:22:11,678
Especially when it comes to me.
463
00:22:11,721 --> 00:22:14,637
He saw his duty was not only
keeping that lighthouse,
464
00:22:14,681 --> 00:22:17,423
but keeping me locked in
it at all costs.
465
00:22:17,466 --> 00:22:20,904
Even at the cost of
my happiness.
466
00:22:20,948 --> 00:22:22,036
Is that love?
467
00:22:24,473 --> 00:22:26,214
- So you were abused?
468
00:22:28,608 --> 00:22:30,218
- Just detained.
469
00:22:30,261 --> 00:22:32,873
- Maybe Keeper thought he
knew what was best for you.
470
00:22:32,916 --> 00:22:35,397
We all make mistakes.
471
00:22:35,441 --> 00:22:37,312
- And some of us are able to
472
00:22:37,356 --> 00:22:39,445
admit to those mistakes.
473
00:22:39,488 --> 00:22:43,362
- Maybe the apple didn't
fall far from the lighthouse.
474
00:22:43,405 --> 00:22:45,320
- Maybe this walk wasn't
such a good idea.
475
00:22:45,364 --> 00:22:46,277
- Then maybe it's a
good thing we have
476
00:22:46,321 --> 00:22:48,845
arrived at the end of the line.
477
00:23:04,731 --> 00:23:05,688
Hi Carol.
478
00:23:05,732 --> 00:23:08,038
- [Carol] Hello, how are you?
479
00:23:10,737 --> 00:23:12,478
- It's nice to see you
again August.
480
00:23:12,521 --> 00:23:14,175
- Nice to see you Mandy.
481
00:23:14,218 --> 00:23:15,350
- You'll find Keeper's
room down the hall
482
00:23:15,394 --> 00:23:16,786
and to the right.
483
00:23:16,830 --> 00:23:17,787
Don't forget to sign in
484
00:23:17,831 --> 00:23:20,573
and sanitize your hands.
485
00:23:20,616 --> 00:23:22,096
- So, what are you?
486
00:23:22,139 --> 00:23:23,880
A secretary or something?
487
00:23:23,924 --> 00:23:25,316
- Something like that.
488
00:23:25,360 --> 00:23:26,579
Goodbye Auggie.
489
00:23:26,622 --> 00:23:28,015
Afternoon ladies.
490
00:23:29,495 --> 00:23:30,321
- Amanda.
491
00:23:31,453 --> 00:23:34,369
Mandy, of course
she'd be the boss.
492
00:23:39,026 --> 00:23:41,202
- Sorry, excuse me.
493
00:23:41,245 --> 00:23:42,029
- Hey Dan.
494
00:23:42,072 --> 00:23:43,900
- [Dan] Oh, hi ladies.
495
00:23:52,953 --> 00:23:55,564
[door knocking]
496
00:23:58,741 --> 00:23:59,525
- Dad?
497
00:24:06,227 --> 00:24:07,446
Dad?
498
00:24:07,489 --> 00:24:09,143
- Oh, he's sleeping.
499
00:24:10,318 --> 00:24:11,450
- Oh, I'm sorry.
500
00:24:11,493 --> 00:24:13,060
I thought he was alone.
501
00:24:13,103 --> 00:24:14,931
- I'm Mike, our caregiver.
502
00:24:14,975 --> 00:24:16,542
Keeper's one of my regulars.
503
00:24:16,585 --> 00:24:18,674
You must be August.
504
00:24:18,718 --> 00:24:19,762
- How did you know?
505
00:24:19,806 --> 00:24:21,634
- You just called him Dad.
506
00:24:21,677 --> 00:24:22,635
[August chuckling]
507
00:24:22,678 --> 00:24:23,853
- [August] Right.
508
00:24:23,897 --> 00:24:25,072
- It's nice to meet you.
509
00:24:25,115 --> 00:24:26,377
I've heard a lot about you.
510
00:24:26,421 --> 00:24:27,291
- Really?
511
00:24:27,335 --> 00:24:28,467
Anything you can repeat?
512
00:24:28,510 --> 00:24:29,642
[Mike laughing]
513
00:24:29,685 --> 00:24:31,165
- Well, actually all of it.
514
00:24:31,208 --> 00:24:34,298
I heard about your many
fishing excursions for bass.
515
00:24:34,342 --> 00:24:37,693
Right, your sailing
adventures to Willow Island,
516
00:24:37,737 --> 00:24:39,652
and oh, your hunts buried
pirate treasure
517
00:24:39,695 --> 00:24:41,001
along the shore.
518
00:24:42,219 --> 00:24:43,438
And how you and Keeper
worked together
519
00:24:43,482 --> 00:24:44,918
protecting the coast
by making sure
520
00:24:44,961 --> 00:24:47,007
the light never went out.
521
00:24:53,187 --> 00:24:55,842
- That was a long time ago.
522
00:24:55,885 --> 00:24:57,887
- Not to Keeper.
523
00:24:57,931 --> 00:25:00,411
To him, it happened yesterday.
524
00:25:04,328 --> 00:25:05,155
What is it?
525
00:25:05,199 --> 00:25:06,940
- Do we know each other?
526
00:25:06,983 --> 00:25:08,332
You look familiar.
527
00:25:08,376 --> 00:25:09,638
- Well, maybe for the
fact that I was witness
528
00:25:09,682 --> 00:25:10,770
to you nearly turning
the center's
529
00:25:10,813 --> 00:25:12,946
Administrator into a speed bump.
530
00:25:12,989 --> 00:25:14,469
- That's it!
531
00:25:14,513 --> 00:25:16,863
You were the guy that ran
in the middle of the road.
532
00:25:16,906 --> 00:25:17,820
- You seemed distracted.
533
00:25:17,864 --> 00:25:20,562
- Yeah, well, I thought I...
534
00:25:20,606 --> 00:25:22,738
You didn't see a man
and a boy in raincoats
535
00:25:22,782 --> 00:25:24,740
sitting outside the ice
cream parlor did you?
536
00:25:24,784 --> 00:25:26,394
- Well, I can't say I did.
537
00:25:26,437 --> 00:25:27,961
Why?
538
00:25:28,004 --> 00:25:29,049
- Nevermind.
539
00:25:29,092 --> 00:25:32,008
[slow paced music]
540
00:25:37,448 --> 00:25:38,798
I'll come back later.
541
00:25:38,841 --> 00:25:40,495
- Why later?
542
00:25:40,539 --> 00:25:42,453
- When he's awake.
543
00:25:42,497 --> 00:25:44,543
- What you see is what you get.
544
00:25:44,586 --> 00:25:45,805
- Really?
545
00:25:45,848 --> 00:25:47,328
- Pretty much.
546
00:25:47,371 --> 00:25:49,112
When you sleep 20 hours a day,
547
00:25:49,156 --> 00:25:51,506
losing 15 minutes is not
gonna make a big difference.
548
00:25:51,550 --> 00:25:52,420
Keeper.
[Keeper groans]
549
00:25:52,463 --> 00:25:53,464
- Keeper!
[Keeper groans]
550
00:25:53,508 --> 00:25:54,770
- Keeper wake up.
551
00:25:54,814 --> 00:25:56,555
I have a surprise for you.
552
00:25:56,598 --> 00:25:57,599
- [Keeper] What is it?
553
00:25:57,643 --> 00:25:59,122
- Look who's here.
554
00:26:00,297 --> 00:26:01,168
- It's about time.
555
00:26:01,211 --> 00:26:02,517
What took him so long?
556
00:26:02,561 --> 00:26:04,737
- Well better late than
never, right Keeper?
557
00:26:04,780 --> 00:26:06,434
- What's for dinner?
558
00:26:09,785 --> 00:26:12,048
- Lasagna, your favorite.
559
00:26:12,092 --> 00:26:13,746
Maybe August can join you.
560
00:26:13,789 --> 00:26:15,269
- Auggie!
561
00:26:15,312 --> 00:26:16,270
Where is he?
562
00:26:16,313 --> 00:26:17,706
- I'm right here.
563
00:26:19,012 --> 00:26:21,536
It's good to see you again Dad.
564
00:26:21,580 --> 00:26:22,537
- What's going on here?
565
00:26:22,581 --> 00:26:24,713
- It's me, August, Auggie.
566
00:26:27,020 --> 00:26:28,021
- I don't know you.
567
00:26:28,064 --> 00:26:30,023
- Keeper, it's your son.
568
00:26:31,111 --> 00:26:32,721
- That's not my son.
569
00:26:33,940 --> 00:26:36,029
Auggie's at school.
570
00:26:36,072 --> 00:26:38,422
- Keeper, August drove
all this way--
571
00:26:38,466 --> 00:26:41,251
- I told you, that
is not Auggie!
572
00:26:41,295 --> 00:26:42,383
- It's okay Mike.
573
00:26:42,426 --> 00:26:43,079
- Get him out of here!
574
00:26:43,123 --> 00:26:44,472
- But Keeper--
575
00:26:44,515 --> 00:26:45,821
- [Keeper] Look at him
what's wrong with you!
576
00:26:45,865 --> 00:26:47,388
- [August] I better leave.
577
00:26:47,431 --> 00:26:49,433
- Good, get out!
578
00:26:49,477 --> 00:26:50,304
Out!
579
00:26:52,175 --> 00:26:53,394
- Come back later,
580
00:26:53,437 --> 00:26:55,788
August, these things take time.
581
00:26:55,831 --> 00:26:57,050
He'll be fine when
he calms down.
582
00:26:57,093 --> 00:26:58,617
- Sure.
583
00:26:58,660 --> 00:26:59,618
See ya Mike.
584
00:27:00,923 --> 00:27:02,359
- Why did you let him in here?
585
00:27:02,403 --> 00:27:04,448
- [Mike] I'm sorry Keeper.
586
00:27:04,492 --> 00:27:05,928
- [Keeper] That's not Auggie.
587
00:27:05,972 --> 00:27:06,799
Auggie's at school!
588
00:27:06,842 --> 00:27:08,148
- [Mike] I know.
589
00:27:09,497 --> 00:27:10,890
- [Keeper] What's for dinner?
590
00:27:10,933 --> 00:27:11,804
- [Mike] Lasagna.
591
00:27:11,847 --> 00:27:14,067
- [Keeper] Oh, my favorite.
592
00:27:15,982 --> 00:27:17,766
[slow paced music]
593
00:27:17,810 --> 00:27:20,464
- Sir, don't forget to sign out.
594
00:27:26,209 --> 00:27:29,038
[rustling waters]
595
00:28:12,212 --> 00:28:15,128
[thunder rumbling]
596
00:28:17,870 --> 00:28:19,828
- August, stop playing games!
597
00:28:19,872 --> 00:28:22,091
We got work to do, come on!
598
00:28:22,135 --> 00:28:24,920
- [August] I hate this place.
599
00:28:24,964 --> 00:28:26,530
- [Little Girl] Excuse me.
600
00:28:26,574 --> 00:28:27,662
Excuse me.
601
00:28:27,706 --> 00:28:28,924
- Oh, hi.
602
00:28:28,968 --> 00:28:30,273
Can I help you?
603
00:28:30,317 --> 00:28:31,927
- May I have your autograph?
604
00:28:31,971 --> 00:28:33,146
- My autograph?
605
00:28:33,189 --> 00:28:34,538
- Yes please.
606
00:28:34,582 --> 00:28:36,932
- Sure, I'd be happy to sign.
607
00:28:36,976 --> 00:28:37,977
What's your name?
608
00:28:38,020 --> 00:28:39,239
- Olivia.
609
00:28:39,282 --> 00:28:40,109
- Olivia.
610
00:28:41,154 --> 00:28:41,981
To Olivia,
611
00:28:45,201 --> 00:28:46,202
always reach
612
00:28:47,856 --> 00:28:48,988
for the stars.
613
00:28:54,384 --> 00:28:55,864
There ya go.
614
00:28:55,908 --> 00:28:57,387
- August Star, oh.
615
00:28:58,432 --> 00:28:59,346
- What is it?
616
00:28:59,389 --> 00:29:01,000
- I thought you were famous.
617
00:29:01,043 --> 00:29:02,305
- Famous huh?
618
00:29:02,349 --> 00:29:03,306
Who told you that?
619
00:29:03,350 --> 00:29:04,743
- My Mom.
620
00:29:04,786 --> 00:29:07,484
- [August] Where is she?
621
00:29:07,528 --> 00:29:08,964
That's your Mom?
622
00:29:09,008 --> 00:29:10,661
- Yeah.
623
00:29:10,705 --> 00:29:12,533
Can I go play with my
friends now?
624
00:29:12,576 --> 00:29:13,403
- Sure.
625
00:29:13,447 --> 00:29:14,404
Stay away from the water.
626
00:29:14,448 --> 00:29:15,710
- [Olivia] Okay!
627
00:29:15,754 --> 00:29:17,973
- Here, let me take your
pen and notebook.
628
00:29:18,017 --> 00:29:19,192
- Thanks.
629
00:29:19,235 --> 00:29:22,586
You're a pretty good guy,
for a nobody.
630
00:29:22,630 --> 00:29:23,936
[kids screaming]
631
00:29:23,979 --> 00:29:24,763
- Thanks.
632
00:29:25,981 --> 00:29:28,462
Yup, definitely related.
633
00:29:28,505 --> 00:29:29,985
No doubt about it.
634
00:29:32,335 --> 00:29:33,815
An autograph?
635
00:29:33,859 --> 00:29:35,251
- Oh, I didn't want
you to feel like
636
00:29:35,295 --> 00:29:38,951
a fish out of water here
in little old Owl's Point.
637
00:29:38,994 --> 00:29:40,779
I know how much you show
people you crave attention.
638
00:29:40,822 --> 00:29:41,649
- We do?
639
00:29:43,085 --> 00:29:44,304
- Yeah, you do.
640
00:29:45,609 --> 00:29:47,307
- That was my manager's doing.
641
00:29:47,350 --> 00:29:48,830
- Oh.
642
00:29:48,874 --> 00:29:49,700
Of course.
643
00:29:50,789 --> 00:29:53,008
How was your visit with Keeper?
644
00:29:53,052 --> 00:29:54,096
- Good.
645
00:29:54,140 --> 00:29:55,358
- Really?
646
00:29:55,402 --> 00:29:55,794
- Yeah.
647
00:29:57,404 --> 00:30:01,974
- You're not gonna win any
awards with that performance.
648
00:30:02,017 --> 00:30:03,932
- All right, it could
have gone better.
649
00:30:03,976 --> 00:30:05,020
- For who, you or Keeper?
650
00:30:05,064 --> 00:30:06,152
- Excuse me?
651
00:30:06,195 --> 00:30:07,936
- You haven't been
here in how long?
652
00:30:07,980 --> 00:30:09,503
- So my leaving caused this?
653
00:30:09,546 --> 00:30:10,417
- No, this would've
happened to Keeper
654
00:30:10,460 --> 00:30:12,071
if you were here or not.
655
00:30:12,114 --> 00:30:13,550
But Auggie, you haven't been in
656
00:30:13,594 --> 00:30:16,597
his life in a long time,
have you?
657
00:30:16,640 --> 00:30:19,034
- I suppose not much.
658
00:30:19,078 --> 00:30:22,168
- Listen, this isn't a
scientific explanation,
659
00:30:22,211 --> 00:30:23,517
but it may help you understand
660
00:30:23,560 --> 00:30:25,519
what your Dad is going through.
661
00:30:25,562 --> 00:30:28,043
Picture the brain as a
head of lettuce.
662
00:30:28,087 --> 00:30:30,959
Memories from the past are
in the center of the head,
663
00:30:31,003 --> 00:30:34,267
and the more recent memories
are the leaves on the outside.
664
00:30:34,310 --> 00:30:37,226
And as you peel those
leaves away,
665
00:30:37,270 --> 00:30:39,620
those memories just--
666
00:30:39,663 --> 00:30:41,100
- Disappear.
667
00:30:41,143 --> 00:30:41,927
- Yeah.
668
00:30:43,798 --> 00:30:46,540
Keeper does remember you Auggie,
669
00:30:46,583 --> 00:30:48,934
but to him you're a teenager.
670
00:30:50,239 --> 00:30:51,893
- [August] And your daughter?
671
00:30:51,937 --> 00:30:52,894
- [Amanda] What about her?
672
00:30:52,938 --> 00:30:54,853
- Olivia's Dad.
673
00:30:54,896 --> 00:30:57,246
Mr. Benson I presume?
674
00:30:57,290 --> 00:30:59,509
- You presume correctly.
675
00:30:59,553 --> 00:31:01,207
- How long have you
been married?
676
00:31:01,250 --> 00:31:05,211
- Next month, it would
have been 11 years.
677
00:31:05,254 --> 00:31:06,603
- So he left you?
678
00:31:06,647 --> 00:31:07,474
- He
679
00:31:08,997 --> 00:31:09,824
left me
680
00:31:10,956 --> 00:31:12,174
when his Humvee ran over
681
00:31:12,218 --> 00:31:14,960
an IED on a desert road
in Afghanistan.
682
00:31:16,483 --> 00:31:21,575
Rob was deployed five months
before Olivia was born.
683
00:31:21,618 --> 00:31:24,273
They never got a chance
to meet each other.
684
00:31:24,317 --> 00:31:25,013
Listen,
685
00:31:26,406 --> 00:31:28,712
I knew what I was doing
when I married the Army,
686
00:31:28,756 --> 00:31:31,759
and I would do it
all over again.
687
00:31:31,802 --> 00:31:34,240
Besides, Rob and
Olivia aren't the
688
00:31:34,283 --> 00:31:36,633
parent and child we need
to talk about right now.
689
00:31:36,677 --> 00:31:37,808
- Let's not go there.
690
00:31:37,852 --> 00:31:40,159
- Listen, I have an idea.
691
00:31:40,202 --> 00:31:42,465
- Hm, what kind of an idea?
692
00:31:42,509 --> 00:31:44,293
- A good one.
693
00:31:44,337 --> 00:31:45,642
At least
694
00:31:45,686 --> 00:31:49,255
I think it could possibly
be a good one.
695
00:31:49,298 --> 00:31:50,604
Maybe.
696
00:31:50,647 --> 00:31:52,214
- That's reassuring.
697
00:31:52,258 --> 00:31:53,041
- Just listen.
698
00:31:53,085 --> 00:31:54,521
- [August] I'm listening.
699
00:31:54,564 --> 00:31:56,349
- Miracles do happen.
700
00:31:56,392 --> 00:31:57,219
- Nice.
701
00:31:58,525 --> 00:32:00,179
- Just promise me that
you will drive
702
00:32:00,222 --> 00:32:02,659
that fancy car of yours
over to the Owl's Nest
703
00:32:02,703 --> 00:32:04,574
and nine a.m. tomorrow.
704
00:32:04,618 --> 00:32:05,401
- But I'm--
705
00:32:05,445 --> 00:32:06,228
- Promise?
706
00:32:09,014 --> 00:32:11,451
- All right, I promise.
707
00:32:11,494 --> 00:32:12,843
- Great.
708
00:32:12,887 --> 00:32:14,715
I'll see you tomorrow.
709
00:32:19,415 --> 00:32:21,678
August, where are you staying?
710
00:32:23,028 --> 00:32:27,293
- Frankly, I haven't
thought that far ahead.
711
00:32:27,336 --> 00:32:28,903
- Here, take these.
712
00:32:31,906 --> 00:32:35,518
- You're okay with me
staying at your place?
713
00:32:37,564 --> 00:32:41,263
- Those are Keeper's
keys to his house.
714
00:32:41,307 --> 00:32:42,830
Your home Auggie.
715
00:32:42,873 --> 00:32:44,310
- You know, maybe
staying at your place
716
00:32:44,353 --> 00:32:46,225
wasn't such a bad idea?
717
00:32:48,749 --> 00:32:50,185
- What's the matter,
are you uncomfortable?
718
00:32:50,229 --> 00:32:51,621
- Well--
719
00:32:51,665 --> 00:32:54,624
- Auggie, sometimes you
have to be uncomfortable
720
00:32:54,668 --> 00:32:56,148
to be comfortable.
721
00:32:58,628 --> 00:33:00,021
See you tomorrow.
722
00:33:01,109 --> 00:33:02,632
Nine a.m.
723
00:33:02,676 --> 00:33:03,503
- Right!
724
00:33:04,547 --> 00:33:06,071
Hey Mandy!
725
00:33:06,114 --> 00:33:07,072
- What!
726
00:33:07,115 --> 00:33:08,595
- What's the second key for?
727
00:33:08,638 --> 00:33:09,944
- I don't know.
728
00:33:09,988 --> 00:33:11,815
I'll see you tomorrow.
729
00:33:14,557 --> 00:33:17,212
[kids laughing]
730
00:33:22,435 --> 00:33:26,047
- [Mike] Is there
anything else I should do?
731
00:33:28,615 --> 00:33:32,488
- No, let's just let the
situation play out for now.
732
00:33:32,532 --> 00:33:34,099
[solemn music]
733
00:33:34,142 --> 00:33:35,709
- [Mike] Very well.
734
00:33:41,019 --> 00:33:41,845
- Mike.
735
00:33:46,285 --> 00:33:47,416
Time is short.
736
00:33:50,637 --> 00:33:51,899
- I understand.
737
00:34:08,829 --> 00:34:12,311
[gentle determined music]
738
00:34:20,667 --> 00:34:21,494
- Tony!
739
00:34:24,497 --> 00:34:26,803
Tony, I know you're in here.
740
00:34:28,936 --> 00:34:31,199
Get out here this instant!
741
00:34:31,243 --> 00:34:32,809
This is ridiculous!
742
00:34:34,072 --> 00:34:34,898
Tony!
743
00:34:36,509 --> 00:34:37,336
Tony!
744
00:34:38,337 --> 00:34:39,120
Tony!
745
00:34:40,295 --> 00:34:41,470
Tony?
746
00:34:41,514 --> 00:34:43,429
- Hey Rhonda.
747
00:34:43,472 --> 00:34:45,779
- What kind of trouble have
you gotten August into?
748
00:34:45,822 --> 00:34:46,649
- Trouble, no?
749
00:34:46,693 --> 00:34:47,694
There is no trouble.
750
00:34:47,737 --> 00:34:49,391
He was supposed to take the car
751
00:34:49,435 --> 00:34:51,654
and drop it off in Vegas
like we planned.
752
00:34:51,698 --> 00:34:53,874
- You and your plan.
753
00:34:53,917 --> 00:34:55,571
Turn that light off.
754
00:34:56,529 --> 00:34:58,792
Who's that with you?
755
00:34:58,835 --> 00:35:00,359
- Where is August?
756
00:35:00,402 --> 00:35:01,186
- Iowa.
757
00:35:02,448 --> 00:35:03,579
- Iowa?
758
00:35:03,623 --> 00:35:05,451
He should be further
than that by now.
759
00:35:05,494 --> 00:35:06,539
- Who are you?
760
00:35:06,582 --> 00:35:09,194
- Nobody, just a
concerned party.
761
00:35:09,237 --> 00:35:11,848
And where in Iowa might
we find Mr. Star?
762
00:35:11,892 --> 00:35:13,676
- This morning he was
in Cedar Creek,
763
00:35:13,720 --> 00:35:18,246
but he hasn't responded
to any of my calls since.
764
00:35:18,290 --> 00:35:18,899
Wait.
765
00:35:20,074 --> 00:35:22,729
You don't think there
was an accident?
766
00:35:22,772 --> 00:35:24,731
You don't think he's hurt,
do you?
767
00:35:24,774 --> 00:35:25,210
- If not, it could be arranged.
768
00:35:25,253 --> 00:35:26,820
- What?
769
00:35:26,863 --> 00:35:28,865
- Why don't we continue this
conversation somewhere else?
770
00:35:28,909 --> 00:35:30,780
- No, I think I'll stay here.
771
00:35:30,824 --> 00:35:31,694
Tony, hey!
772
00:35:31,738 --> 00:35:32,565
Let go of me!
773
00:35:32,608 --> 00:35:33,435
Tony!
774
00:35:33,479 --> 00:35:34,523
Tony!
775
00:35:34,567 --> 00:35:35,394
Tony!
776
00:35:35,437 --> 00:35:36,395
Let go of...
777
00:35:37,483 --> 00:35:40,355
[slow paced music]
778
00:36:12,692 --> 00:36:14,520
- Well it's time!
779
00:36:14,563 --> 00:36:18,437
Roger's here to take me
to the station.
780
00:36:18,480 --> 00:36:20,526
- Auggie, I don't like this.
781
00:36:20,569 --> 00:36:22,267
- Of course you don't Dad.
782
00:36:22,310 --> 00:36:24,747
But for me, it's now or never.
783
00:36:24,791 --> 00:36:27,185
- But you know this
show could end tomorrow.
784
00:36:27,228 --> 00:36:28,664
- You're right.
785
00:36:28,708 --> 00:36:31,537
And I would've never had a
chance to be a part of it.
786
00:36:31,580 --> 00:36:32,538
- Auggie--
787
00:36:32,581 --> 00:36:35,193
- Dad, look, I know you think
788
00:36:35,236 --> 00:36:37,151
I only got the part of
an understudy,
789
00:36:37,195 --> 00:36:40,198
but this is a legitimate
way into the theater.
790
00:36:40,241 --> 00:36:43,853
And who knows, maybe it
could lead to my big break.
791
00:36:43,897 --> 00:36:47,292
- Well I know, but, what
about the light?
792
00:36:47,335 --> 00:36:49,381
- You got it covered Dad.
793
00:36:50,338 --> 00:36:51,165
Come on.
794
00:36:57,867 --> 00:37:00,392
I'll call you when I get there.
795
00:37:02,829 --> 00:37:03,743
See ya Dad!
796
00:37:11,533 --> 00:37:12,578
- Bye Auggie.
797
00:37:18,714 --> 00:37:21,282
[solemn music]
798
00:38:16,337 --> 00:38:18,992
[door creaking]
799
00:38:59,728 --> 00:39:01,817
♪ Sailing, sailing
800
00:39:01,861 --> 00:39:06,300
♪ Over the bounding Main
801
00:39:06,344 --> 00:39:08,128
♪ For many a stormy
wind shall blow ♪
802
00:39:08,171 --> 00:39:11,784
♪ Ere Jack comes home again
803
00:39:16,092 --> 00:39:18,660
[solemn music]
804
00:39:33,545 --> 00:39:35,198
- [Keeper] Take that!
[male grunting]
805
00:39:35,242 --> 00:39:36,025
And that!
806
00:39:36,069 --> 00:39:36,852
And that!
807
00:39:36,896 --> 00:39:37,810
Never!
- Ho!
808
00:39:39,115 --> 00:39:40,726
- [Keeper] You'll never
take me ship!
809
00:39:40,769 --> 00:39:41,770
- Never?
810
00:39:41,814 --> 00:39:44,294
Then Captain, welcome to never.
811
00:39:44,338 --> 00:39:46,122
- Aye, a feisty one are ya!
812
00:39:46,166 --> 00:39:47,036
Whoa!
[sword thudding]
813
00:39:47,080 --> 00:39:47,907
Ow!
814
00:39:47,950 --> 00:39:49,430
- Dad, are you okay?
815
00:39:49,474 --> 00:39:50,866
- Ouch!
[Keeper laughing]
816
00:39:50,910 --> 00:39:52,433
Hey, what was that for?
817
00:39:52,477 --> 00:39:53,869
- Just a lesson Auggie.
818
00:39:53,913 --> 00:39:55,784
Never lower your guard.
819
00:39:55,828 --> 00:39:57,351
- Ouch!
820
00:39:57,395 --> 00:40:00,528
[speaking foreign language]
821
00:40:00,572 --> 00:40:03,401
[swords clanking]
822
00:40:05,141 --> 00:40:06,229
- [Keeper] Have at ya!
823
00:40:06,273 --> 00:40:07,666
- [Auggie] Never!
824
00:40:08,884 --> 00:40:11,409
[solemn music]
825
00:40:22,811 --> 00:40:26,424
[speaking foreign language]
826
00:40:51,840 --> 00:40:53,320
- All right, okay.
827
00:40:54,539 --> 00:40:57,106
You know, this is one
fine ship Auggie.
828
00:40:57,150 --> 00:40:59,021
- It's the best one yet!
829
00:40:59,065 --> 00:41:00,980
- You know, I believe it is.
830
00:41:01,023 --> 00:41:03,809
So, what are you gonna
do when she's finished?
831
00:41:03,852 --> 00:41:07,247
- I'm gonna sail away
from Owl's Point.
832
00:41:07,290 --> 00:41:08,074
- Why?
833
00:41:08,117 --> 00:41:09,467
- To find adventure.
834
00:41:09,510 --> 00:41:10,598
- Ah.
835
00:41:10,642 --> 00:41:12,470
Well then, maybe we
better not be
836
00:41:12,513 --> 00:41:14,820
in such a rush to finish it.
837
00:41:25,047 --> 00:41:27,615
[solemn music]
838
00:41:45,633 --> 00:41:48,506
So, how was school today?
839
00:41:48,549 --> 00:41:49,376
- Fine.
840
00:41:51,552 --> 00:41:52,118
- Fine?
841
00:41:53,293 --> 00:41:55,861
Didn't anything
interesting happen?
842
00:41:55,904 --> 00:41:59,604
- Does anything interesting
ever happen here?
843
00:42:01,301 --> 00:42:02,911
- Well listen, how about
after supper we play--
844
00:42:02,955 --> 00:42:03,825
- Homework.
845
00:42:03,869 --> 00:42:05,044
I've got a report to do.
846
00:42:05,087 --> 00:42:08,264
I'm gonna eat in my room
and get at it.
847
00:42:08,308 --> 00:42:09,309
- All right.
848
00:42:22,104 --> 00:42:23,410
Did you say your prayers?
849
00:42:23,453 --> 00:42:25,151
- [Auggie] Yes, I
said my prayers.
850
00:42:25,194 --> 00:42:26,848
- Good, always remember,
851
00:42:26,892 --> 00:42:30,112
check in God when you first
wake up, when you go to bed,
852
00:42:30,156 --> 00:42:31,984
and many times during the day.
853
00:42:32,027 --> 00:42:32,854
You promise?
854
00:42:32,898 --> 00:42:33,768
- [Auggie] Promise.
855
00:42:33,812 --> 00:42:34,682
- Good.
856
00:42:34,726 --> 00:42:36,249
All right.
857
00:42:36,292 --> 00:42:37,946
Hey, how about a
quick round of the
858
00:42:37,990 --> 00:42:40,079
question game before
you turn in?
859
00:42:40,122 --> 00:42:41,080
- I should get to bed.
860
00:42:41,123 --> 00:42:43,169
- One round, for old times sake?
861
00:42:43,212 --> 00:42:44,605
- [Auggie] All right.
862
00:42:44,649 --> 00:42:45,606
- Good good.
863
00:42:46,520 --> 00:42:47,434
I'll start.
864
00:42:49,305 --> 00:42:50,132
Thinking.
865
00:42:51,220 --> 00:42:52,047
Thinking.
866
00:42:53,396 --> 00:42:55,224
I'm thinking.
867
00:42:55,268 --> 00:42:56,312
Okay, I got one.
868
00:42:56,356 --> 00:42:57,705
- Is it a thing?
869
00:42:57,749 --> 00:42:58,837
- Yes.
870
00:42:58,880 --> 00:43:01,100
- [Auggie] Is it on Owl's Point?
871
00:43:01,143 --> 00:43:02,623
- Oh, you're good.
872
00:43:02,667 --> 00:43:04,277
- Is it tall?
873
00:43:04,320 --> 00:43:05,452
- Only the tallest.
874
00:43:05,495 --> 00:43:06,496
- Dad.
875
00:43:06,540 --> 00:43:08,542
- Come on, keep going.
876
00:43:08,586 --> 00:43:10,370
- Is it the church steeple?
877
00:43:10,413 --> 00:43:12,764
- No it is not the
church steeple.
878
00:43:12,807 --> 00:43:14,156
- Is it bright?
879
00:43:14,200 --> 00:43:16,376
- When it needs to be.
880
00:43:16,419 --> 00:43:17,856
- It's the lighthouse.
881
00:43:17,899 --> 00:43:19,074
- How did you know?
882
00:43:19,118 --> 00:43:21,424
- Because it's always
the lighthouse.
883
00:43:21,468 --> 00:43:23,470
- Oh no, not always.
884
00:43:23,513 --> 00:43:25,037
I mean,
885
00:43:25,080 --> 00:43:27,866
sometimes it's the lantern room.
886
00:43:27,909 --> 00:43:30,259
- The lantern room is in
the lighthouse.
887
00:43:30,303 --> 00:43:31,347
- True.
888
00:43:31,391 --> 00:43:32,653
True.
889
00:43:32,697 --> 00:43:33,915
Okay, your turn.
890
00:43:33,959 --> 00:43:35,525
- I can't think of anything.
891
00:43:35,569 --> 00:43:38,006
- [Keeper] I don't believe that.
892
00:43:38,050 --> 00:43:39,225
- All right, I got it.
893
00:43:39,268 --> 00:43:40,095
- Okay.
894
00:43:41,314 --> 00:43:42,184
Is it a thing?
895
00:43:42,228 --> 00:43:43,185
- No.
896
00:43:43,229 --> 00:43:44,056
- Is it a person.
897
00:43:44,099 --> 00:43:45,492
- [Auggie] Yup.
898
00:43:45,535 --> 00:43:46,841
- Are they living?
899
00:43:46,885 --> 00:43:47,712
- I don't know.
900
00:43:47,755 --> 00:43:48,538
- Man?
901
00:43:48,582 --> 00:43:50,018
- No.
902
00:43:50,062 --> 00:43:50,889
- Woman?
903
00:43:50,932 --> 00:43:52,238
- Uh-huh.
904
00:43:52,281 --> 00:43:54,588
- Is she living in Owl's Point?
905
00:43:54,632 --> 00:43:55,763
- Not anymore.
906
00:43:57,373 --> 00:43:58,200
- Do you know her?
907
00:43:58,244 --> 00:43:59,419
- That's a no.
908
00:44:01,116 --> 00:44:02,552
- Boy, you're right, it
is getting late.
909
00:44:02,596 --> 00:44:03,597
I think we should--
910
00:44:03,641 --> 00:44:06,295
- Don't you wanna
know the answer?
911
00:44:07,514 --> 00:44:09,603
- You were thinking
about your mother.
912
00:44:09,647 --> 00:44:11,649
- [Auggie] Where is she?
913
00:44:11,692 --> 00:44:14,739
- Honestly, Auggie, I
do not know.
914
00:44:14,782 --> 00:44:16,088
- Why would she leave us?
915
00:44:16,131 --> 00:44:17,437
I was just a baby.
916
00:44:17,480 --> 00:44:19,091
- I know you were.
917
00:44:19,134 --> 00:44:19,918
But she--
918
00:44:19,961 --> 00:44:21,223
- I hate her.
919
00:44:21,267 --> 00:44:22,877
As much as she must hate me.
920
00:44:22,921 --> 00:44:25,358
- No, no, no, no, no, Auggie.
921
00:44:25,401 --> 00:44:28,230
Don't hate her, if anything,
pray for her.
922
00:44:28,274 --> 00:44:29,144
- Pray?
923
00:44:29,188 --> 00:44:30,102
For her?
924
00:44:30,145 --> 00:44:31,625
- Yes.
925
00:44:31,669 --> 00:44:34,846
Pray that God brings his light
926
00:44:34,889 --> 00:44:36,456
into her life.
927
00:44:36,499 --> 00:44:39,285
Come on Auggie, after all,
she gave us
928
00:44:39,328 --> 00:44:41,156
something really special.
929
00:44:41,200 --> 00:44:42,767
- And what's that?
930
00:44:42,810 --> 00:44:44,290
- Each other.
931
00:44:44,333 --> 00:44:45,334
- Goodnight.
932
00:44:49,817 --> 00:44:50,644
- Goodnight.
933
00:44:51,776 --> 00:44:55,170
Oh, you ready to blow
out the lamp?
934
00:44:55,214 --> 00:44:56,041
Okay.
935
00:44:57,259 --> 00:44:58,739
One,
936
00:44:58,783 --> 00:44:59,609
two,
937
00:45:00,610 --> 00:45:01,611
three!
938
00:45:01,655 --> 00:45:04,223
[both blowing]
939
00:45:55,404 --> 00:45:58,233
[August chuckles]
940
00:46:04,631 --> 00:46:07,547
[guitar strumming]
941
00:46:23,171 --> 00:46:26,566
- Who in their right mind
plays the lute?
942
00:46:34,182 --> 00:46:35,401
Auggie's shows?
943
00:46:37,403 --> 00:46:38,230
What?
944
00:46:49,589 --> 00:46:51,069
What in the world?
945
00:47:04,560 --> 00:47:05,474
Oh come on.
946
00:47:07,302 --> 00:47:08,695
Give me a signal.
947
00:47:11,698 --> 00:47:13,004
Oh, there we go.
948
00:47:20,141 --> 00:47:22,448
Rhonda, hey, this is August.
949
00:47:24,276 --> 00:47:27,888
Listen, I need a few
days, something's come up.
950
00:47:29,107 --> 00:47:32,327
I'm at home in Owl's Point,
Wisconsin.
951
00:47:32,371 --> 00:47:34,286
Do me a favor and tell
Tony I'm gonna
952
00:47:34,329 --> 00:47:37,245
be a few days late
delivering the car to Vegas.
953
00:47:37,289 --> 00:47:39,117
I'll fill you in on the
details later.
954
00:47:39,160 --> 00:47:39,987
I...
955
00:47:41,771 --> 00:47:43,208
See ya.
956
00:47:43,251 --> 00:47:44,818
- Owl's Point, why?
957
00:47:44,862 --> 00:47:46,559
- That's the
question of the day.
958
00:47:46,602 --> 00:47:49,867
Seems like a good place to hide.
959
00:47:49,910 --> 00:47:51,042
I gotta tell your cousin.
960
00:47:51,085 --> 00:47:51,869
- Cousin!
961
00:47:51,912 --> 00:47:52,565
- Ow!
962
00:47:52,608 --> 00:47:53,392
Hey, why?
963
00:47:53,435 --> 00:47:54,567
Why would you do that?
964
00:47:54,610 --> 00:47:55,655
- You sent August out
in a hot car!
965
00:47:55,698 --> 00:47:56,917
- Whoa, the car ain't hot.
966
00:47:56,961 --> 00:47:59,093
- The car isn't hot--
967
00:47:59,137 --> 00:48:01,052
- It's the contraband
that's hidden in the car.
968
00:48:01,095 --> 00:48:01,966
That's hot.
969
00:48:02,009 --> 00:48:03,315
- See, the contraband is...
970
00:48:03,358 --> 00:48:04,185
Oh boy.
971
00:48:06,057 --> 00:48:07,536
- What contraband?
972
00:48:11,149 --> 00:48:13,020
[door banging]
973
00:48:13,064 --> 00:48:15,849
[chains clanking]
974
00:48:18,504 --> 00:48:20,767
- You two stay put.
975
00:48:20,810 --> 00:48:22,203
- Take your time.
976
00:48:30,646 --> 00:48:33,911
[Tony laughing]
977
00:48:33,954 --> 00:48:35,651
What's so funny?
978
00:48:35,695 --> 00:48:37,610
- I love this place,
I love my job.
979
00:48:37,653 --> 00:48:39,481
- Stop messing around!
980
00:48:41,614 --> 00:48:42,354
Your cousin?
981
00:48:43,572 --> 00:48:46,880
We're being held hostage
by your cousin?
982
00:48:47,837 --> 00:48:48,534
Nice family.
983
00:48:49,752 --> 00:48:51,711
- Listen Rhonda, I
didn't know anything
984
00:48:51,754 --> 00:48:52,842
about any contraband.
985
00:48:52,886 --> 00:48:53,887
You have to believe me.
986
00:48:53,931 --> 00:48:54,366
- Yeah right.
987
00:48:55,976 --> 00:48:59,893
- And, in fact, if we be in
it'd be safer for all of us
988
00:48:59,937 --> 00:49:01,242
if we didn't know.
989
00:49:01,286 --> 00:49:03,897
- Safer for all of us?
990
00:49:03,941 --> 00:49:05,072
What do you mean?
991
00:49:05,116 --> 00:49:06,595
- Well let's just hope
992
00:49:06,639 --> 00:49:08,467
that August doesn't stumble upon
993
00:49:08,510 --> 00:49:11,035
whatever is in that car.
994
00:49:11,078 --> 00:49:13,646
- So help me Tony, if we
get out of this alive,
995
00:49:13,689 --> 00:49:15,387
I'm going to kill you.
996
00:49:16,388 --> 00:49:19,957
[door knocking]
- Sit down.
997
00:49:23,134 --> 00:49:24,657
- Today's your lucky day.
998
00:49:24,700 --> 00:49:28,748
We're taking a little
road trip to Wisconsin.
999
00:49:28,791 --> 00:49:30,402
I love cheese curds.
1000
00:49:45,939 --> 00:49:48,855
[slow paced music]
1001
00:49:52,206 --> 00:49:54,295
- I'm here as promised.
1002
00:49:54,339 --> 00:49:57,168
- Keeper, I would like
you to meet someone.
1003
00:49:57,211 --> 00:49:58,473
- What's going on?
1004
00:49:58,517 --> 00:50:00,649
- This is Keeper's day
to go for a car ride
1005
00:50:00,693 --> 00:50:02,912
and he sure appreciates
the volunteers
1006
00:50:02,956 --> 00:50:04,088
who come every week.
1007
00:50:04,131 --> 00:50:05,002
Don't you keeper?
1008
00:50:05,045 --> 00:50:06,264
- I don't care.
1009
00:50:06,307 --> 00:50:07,613
- Oh, don't you wanna
see Owl's Point?
1010
00:50:07,656 --> 00:50:08,744
- I've seen it.
1011
00:50:08,788 --> 00:50:09,963
Can we go back inside?
1012
00:50:10,007 --> 00:50:11,399
- Oh come on, it'll be fun.
1013
00:50:11,443 --> 00:50:13,227
This nice mans name is
1014
00:50:17,101 --> 00:50:18,711
Harry.
1015
00:50:18,754 --> 00:50:19,625
- Thanks.
1016
00:50:21,192 --> 00:50:23,759
- Well Harry, she won't rest
until we get this over with.
1017
00:50:23,803 --> 00:50:25,413
- Tell me about it.
1018
00:50:25,457 --> 00:50:30,157
- Well what, are 12 clowns
gonna jump out of that tin can?
1019
00:50:39,558 --> 00:50:41,081
- You two have fun.
1020
00:50:42,952 --> 00:50:46,347
- [August] Hey, Mandy, I was
wondering if we could talk?
1021
00:50:46,391 --> 00:50:48,088
- Sure, what is it?
1022
00:50:48,132 --> 00:50:49,046
- Not here.
1023
00:50:50,482 --> 00:50:52,484
I've some questions about
Keeper that I was hoping
1024
00:50:52,527 --> 00:50:55,226
you might be able to shed
some light on.
1025
00:50:55,269 --> 00:50:56,444
- I mean, I really don't
know much about him
1026
00:50:56,488 --> 00:50:58,098
prior to his arrival
at the Nest.
1027
00:50:58,142 --> 00:51:00,274
- Any insight would
be appreciated.
1028
00:51:00,318 --> 00:51:00,927
- Okay.
1029
00:51:02,494 --> 00:51:04,713
Tell you what, Olivia's
staying with a friend tonight,
1030
00:51:04,757 --> 00:51:07,760
I can meet you at the
Bayview restaurant at seven.
1031
00:51:07,803 --> 00:51:08,587
We could talk then.
1032
00:51:08,630 --> 00:51:09,457
- Great.
1033
00:51:09,501 --> 00:51:10,415
It's a date.
1034
00:51:10,458 --> 00:51:12,373
[horn honking]
1035
00:51:12,417 --> 00:51:14,723
- Hey, are we going or what?
1036
00:51:14,767 --> 00:51:16,464
- Yeah, yeah we're going.
1037
00:51:16,508 --> 00:51:17,726
Where, I don't know.
1038
00:51:17,770 --> 00:51:19,380
- Well get a map.
1039
00:51:19,424 --> 00:51:20,425
- [August] I have GPS.
1040
00:51:20,468 --> 00:51:21,600
- You have what?
1041
00:51:21,643 --> 00:51:25,821
- I said I have GPS!
[horns honking]
1042
00:51:25,865 --> 00:51:27,693
- He says he has GPS.
1043
00:51:27,736 --> 00:51:31,088
Is it legal to drive with
that condition?
1044
00:51:32,176 --> 00:51:34,917
[engine turning]
1045
00:51:43,970 --> 00:51:45,319
Stop!
[car screeching]
1046
00:51:45,363 --> 00:51:46,146
- [August] What?
1047
00:51:46,190 --> 00:51:46,973
What's wrong?
1048
00:51:47,016 --> 00:51:47,974
- [Keeper] Not here.
1049
00:51:48,017 --> 00:51:49,497
At the stop sign at the corner,
1050
00:51:49,541 --> 00:51:51,543
I didn't want you to miss it.
1051
00:51:51,586 --> 00:51:53,066
- [August] Thanks.
1052
00:51:55,503 --> 00:51:58,071
- [Keeper] What are you doing?
1053
00:51:58,115 --> 00:52:00,029
- [August] I have no idea.
1054
00:52:00,073 --> 00:52:02,815
- [Keeper] That's
what I thought.
1055
00:52:03,772 --> 00:52:05,818
Harry, what are we doing here?
1056
00:52:07,211 --> 00:52:09,430
- I thought we'd take a
trip down memory lane.
1057
00:52:09,474 --> 00:52:10,301
- Oh.
1058
00:52:15,262 --> 00:52:16,307
- [August] When'd you get that?
1059
00:52:16,350 --> 00:52:17,134
- 1972.
1060
00:52:18,657 --> 00:52:20,180
- You remember.
1061
00:52:20,224 --> 00:52:21,312
- It says it right here.
1062
00:52:21,355 --> 00:52:22,617
Can't you read?
1063
00:52:22,661 --> 00:52:24,793
"Regional Champions 1972."
1064
00:52:26,230 --> 00:52:28,275
Boy, I had a 196 average.
1065
00:52:30,016 --> 00:52:31,974
- That's right, you did.
1066
00:52:33,324 --> 00:52:34,803
Who made this?
1067
00:52:34,847 --> 00:52:36,501
- Oh, Auggie and I.
1068
00:52:36,544 --> 00:52:38,111
Took us two months.
1069
00:52:39,591 --> 00:52:40,679
- An hour every night.
1070
00:52:40,722 --> 00:52:41,549
- Right.
1071
00:52:43,421 --> 00:52:45,466
Auggie must be at school.
1072
00:52:46,859 --> 00:52:48,121
- Yeah, school.
1073
00:52:56,564 --> 00:52:58,175
Hey,
1074
00:52:58,218 --> 00:52:59,088
what are these?
1075
00:52:59,132 --> 00:52:59,959
- Oh.
1076
00:53:03,180 --> 00:53:04,268
I don't know.
1077
00:53:04,311 --> 00:53:06,879
Never seen 'em before, garbage.
1078
00:53:15,235 --> 00:53:17,106
What are you doing?
1079
00:53:17,150 --> 00:53:18,760
- I thought we'd take a
few things back.
1080
00:53:18,804 --> 00:53:19,848
- Back where?
1081
00:53:19,892 --> 00:53:21,937
- Back to your room.
1082
00:53:21,981 --> 00:53:25,027
- My room is right
through that door.
1083
00:53:26,899 --> 00:53:28,727
Auggie must be at school.
1084
00:53:28,770 --> 00:53:30,032
- Can't you see
Auggie is right--
1085
00:53:30,076 --> 00:53:31,904
- Harry, are you okay?
1086
00:53:36,430 --> 00:53:37,214
- Yeah,
1087
00:53:38,650 --> 00:53:39,477
I'm fine.
1088
00:53:47,441 --> 00:53:48,573
Hey, you know,
1089
00:53:49,791 --> 00:53:50,618
I think I know where we might
1090
00:53:50,662 --> 00:53:52,403
be able to find Auggie.
1091
00:53:52,446 --> 00:53:53,708
- Really?
1092
00:53:53,752 --> 00:53:54,970
Well, let's go.
1093
00:54:08,941 --> 00:54:11,770
[rustling waters]
1094
00:54:25,653 --> 00:54:27,916
- Come on, let's go take a look.
1095
00:54:27,960 --> 00:54:29,266
- [Keeper] What are
we doing here?
1096
00:54:29,309 --> 00:54:31,442
- Looking to see if
Auggie is here.
1097
00:54:31,485 --> 00:54:33,357
- You won't find him here.
1098
00:54:33,400 --> 00:54:34,183
- Why not?
1099
00:54:34,227 --> 00:54:36,360
- Auggie hates this place.
1100
00:54:48,676 --> 00:54:49,460
Oh yeah.
1101
00:54:51,592 --> 00:54:52,376
Yeah.
1102
00:54:57,250 --> 00:55:00,253
- Go figure, it burns out
right when we walk in.
1103
00:55:00,297 --> 00:55:02,255
- Oh, you see, right there.
1104
00:55:02,299 --> 00:55:04,126
Right there is where Auggie said
1105
00:55:04,170 --> 00:55:05,824
we were just actors.
1106
00:55:07,129 --> 00:55:09,306
Can you believe it?
1107
00:55:09,349 --> 00:55:11,482
- Yeah, that's awful.
1108
00:55:11,525 --> 00:55:13,179
- What'd ya say?
1109
00:55:13,222 --> 00:55:16,574
- Oh, I just said that maybe
Auggie changed his mind.
1110
00:55:16,617 --> 00:55:19,707
Maybe he doesn't
hate this place.
1111
00:55:19,751 --> 00:55:20,273
Oh.
1112
00:55:21,492 --> 00:55:24,712
Looks like they started
the remodeling.
1113
00:55:26,758 --> 00:55:28,107
That's right, they took
the light out
1114
00:55:28,150 --> 00:55:29,891
and they're gonna put
in an observation deck.
1115
00:55:29,935 --> 00:55:30,936
- Observation deck?
1116
00:55:30,979 --> 00:55:31,806
For what?
1117
00:55:31,850 --> 00:55:32,677
- For tourists.
1118
00:55:32,720 --> 00:55:34,331
- Tourists?
1119
00:55:34,374 --> 00:55:35,897
You're crazy.
1120
00:55:35,941 --> 00:55:36,942
They can't do that.
1121
00:55:36,985 --> 00:55:38,857
The light's too important.
1122
00:55:38,900 --> 00:55:40,554
- Times change.
1123
00:55:40,598 --> 00:55:41,512
- Yeah, yeah.
1124
00:55:42,556 --> 00:55:45,820
There's something
here for Auggie.
1125
00:55:45,864 --> 00:55:47,474
- What's here?
1126
00:55:47,518 --> 00:55:48,954
- The light.
1127
00:55:48,997 --> 00:55:51,260
- I just told you, the
light is gone.
1128
00:55:51,304 --> 00:55:54,655
- Remind me to tell Auggie
that it's here.
1129
00:55:54,699 --> 00:55:56,178
The light is here.
1130
00:55:58,180 --> 00:56:00,661
Well, come on Harry, let's go.
1131
00:56:05,536 --> 00:56:06,363
Harry!
1132
00:56:08,147 --> 00:56:10,323
- Yeah, I'm coming Keeper.
1133
00:56:14,371 --> 00:56:16,198
Well Keeper, we're back.
1134
00:56:16,242 --> 00:56:17,939
Did you enjoy your trip?
1135
00:56:17,983 --> 00:56:19,985
- Well, it wasn't the worst.
1136
00:56:21,247 --> 00:56:24,076
- Would you like to do it
again sometime?
1137
00:56:24,119 --> 00:56:25,207
- Maybe.
1138
00:56:25,251 --> 00:56:27,645
- Well, at least
that isn't a no.
1139
00:56:27,688 --> 00:56:28,602
Here, let's make sure you got
1140
00:56:28,646 --> 00:56:29,647
all your treasures--
1141
00:56:29,690 --> 00:56:31,039
[lighthouse clanking]
1142
00:56:31,083 --> 00:56:31,997
- Look what you made me do.
1143
00:56:32,040 --> 00:56:32,867
- Sorry.
1144
00:56:32,911 --> 00:56:34,347
Here, let me help.
1145
00:56:34,391 --> 00:56:35,914
- All right.
1146
00:56:35,957 --> 00:56:38,003
Wait, what's this?
1147
00:56:38,046 --> 00:56:39,396
- I don't know, what is it?
1148
00:56:39,439 --> 00:56:40,701
- It's my marbles!
1149
00:56:40,745 --> 00:56:42,268
[bag clanking]
1150
00:56:42,311 --> 00:56:44,792
I thought I'd lost my marbles.
1151
00:56:54,193 --> 00:56:56,761
[door ringing]
1152
00:56:59,633 --> 00:57:02,244
- [Kate] Can I help you?
1153
00:57:02,288 --> 00:57:04,638
- Yes, I'm Special Agent Ketchum
1154
00:57:04,682 --> 00:57:05,987
and this is Agent Howard.
1155
00:57:06,031 --> 00:57:07,424
We're with the FBI.
1156
00:57:07,467 --> 00:57:09,208
- Farm Bureau?
1157
00:57:09,251 --> 00:57:12,037
- Federal Bureau of
Investigation.
1158
00:57:12,080 --> 00:57:13,212
We're looking for someone who
1159
00:57:13,255 --> 00:57:15,344
may have past through
town recently.
1160
00:57:15,388 --> 00:57:16,998
- Agent Ketchum?
1161
00:57:17,042 --> 00:57:18,652
You're kidding, right?
1162
00:57:18,696 --> 00:57:20,872
- I don't understand.
1163
00:57:20,915 --> 00:57:23,309
- Of course you don't.
1164
00:57:23,352 --> 00:57:25,137
- We're looking for someone who
1165
00:57:25,180 --> 00:57:27,705
may have been driving this car.
1166
00:57:29,271 --> 00:57:31,012
- I didn't see any car.
1167
00:57:32,144 --> 00:57:33,711
- Well, anybody come
in that seemed
1168
00:57:33,754 --> 00:57:36,409
like he was from out of town?
1169
00:57:36,453 --> 00:57:39,020
- You mean espresso boy?
1170
00:57:39,064 --> 00:57:39,934
- Excuse me?
1171
00:57:41,283 --> 00:57:43,764
- The fella that left
you with that $50 tip.
1172
00:57:43,808 --> 00:57:47,159
- Oh yeah, there was this
handsome fella.
1173
00:57:47,202 --> 00:57:49,074
- He wore a baseball cap
1174
00:57:49,117 --> 00:57:50,554
and dark sunglasses.
1175
00:57:50,597 --> 00:57:52,251
- Sunglasses inside.
1176
00:57:53,600 --> 00:57:54,514
That's odd.
1177
00:57:54,558 --> 00:57:55,384
- You think?
1178
00:57:56,560 --> 00:57:58,910
Must've been trying to
hide something.
1179
00:57:58,953 --> 00:58:00,085
- What did he do?
1180
00:58:00,128 --> 00:58:01,434
- Just drank his coffee.
1181
00:58:01,478 --> 00:58:03,088
- Anything else?
1182
00:58:03,131 --> 00:58:05,003
- No, just drank his coffee
1183
00:58:05,046 --> 00:58:08,093
and talked on the phone
the entire time.
1184
00:58:08,136 --> 00:58:08,963
- To whom?
1185
00:58:09,007 --> 00:58:10,443
Who did he talk to?
1186
00:58:10,487 --> 00:58:12,750
- Well, if I recall,
1187
00:58:12,793 --> 00:58:16,188
the conversation was with
somebody he called boss.
1188
00:58:16,231 --> 00:58:17,668
- Boss?
1189
00:58:17,711 --> 00:58:21,802
- Said he was going to
make a drop in Las Vegas.
1190
00:58:21,846 --> 00:58:23,064
- Really?
1191
00:58:23,108 --> 00:58:24,413
Is that all?
1192
00:58:24,457 --> 00:58:26,241
- Well pretty much.
1193
00:58:26,285 --> 00:58:27,460
For that call.
1194
00:58:28,461 --> 00:58:29,593
- There was another call?
1195
00:58:29,636 --> 00:58:30,768
- Yup.
1196
00:58:30,811 --> 00:58:32,378
Someone thought it was important
1197
00:58:32,421 --> 00:58:35,512
that he knew there
was an escape.
1198
00:58:35,555 --> 00:58:36,382
- Escape?
1199
00:58:38,906 --> 00:58:39,690
Well, thank you.
1200
00:58:39,733 --> 00:58:41,779
You've been most helpful.
1201
00:58:44,521 --> 00:58:47,306
- You won't find him
in Las Vegas.
1202
00:58:50,396 --> 00:58:51,963
- And, why not son?
1203
00:58:53,704 --> 00:58:55,619
- Because I know where he went.
1204
00:58:55,662 --> 00:58:56,533
- [August] And do you
know how to get to
1205
00:58:56,576 --> 00:58:58,404
Owl's Point Wisconsin?
1206
00:59:00,058 --> 00:59:01,276
- [Boy] Oh yeah, yeah.
1207
00:59:01,320 --> 00:59:02,495
So what you're gonna do
is you're gonna
1208
00:59:02,539 --> 00:59:05,716
take this road down to
Highway 151 North.
1209
00:59:16,204 --> 00:59:17,031
- Evening.
1210
00:59:17,075 --> 00:59:18,119
- Hi, Mandy Benson?
1211
00:59:18,163 --> 00:59:19,599
- Yes, Benson right here.
1212
00:59:19,643 --> 00:59:20,948
- Thank you.
1213
00:59:20,992 --> 00:59:22,297
I'm sorry I'm late.
1214
00:59:22,341 --> 00:59:23,560
I wanted to pick
these up for you
1215
00:59:23,603 --> 00:59:26,171
to thank you for
everything you've done.
1216
00:59:26,214 --> 00:59:27,172
- How sweet of you.
1217
00:59:27,215 --> 00:59:29,261
They're beautiful.
1218
00:59:29,304 --> 00:59:30,392
But you shouldn't have.
1219
00:59:30,436 --> 00:59:32,264
- Hey, where are mine?
1220
00:59:33,526 --> 00:59:34,919
- August, this is Martha.
1221
00:59:34,962 --> 00:59:37,574
She is a resident at the
Owl's Rest Nursing Home.
1222
00:59:37,617 --> 00:59:40,577
She has known Keeper
for many years.
1223
00:59:41,795 --> 00:59:42,883
- Hi Auggie.
1224
00:59:42,927 --> 00:59:44,406
- Hi Martha.
1225
00:59:44,450 --> 00:59:45,277
- Have a seat.
1226
00:59:45,320 --> 00:59:46,626
Take a load off.
1227
00:59:54,112 --> 00:59:55,417
- I thought Martha could
shed some light
1228
00:59:55,461 --> 00:59:58,986
on Keeper's life after
you left Owl's Point.
1229
01:00:00,074 --> 01:00:00,901
Here's a menu.
1230
01:00:00,945 --> 01:00:01,728
- Thanks.
1231
01:00:01,772 --> 01:00:02,729
Good idea.
1232
01:00:02,773 --> 01:00:03,643
I guess.
1233
01:00:03,687 --> 01:00:05,558
- You were right Mandy.
1234
01:00:05,602 --> 01:00:06,254
- Right about what?
1235
01:00:06,298 --> 01:00:07,516
- Nothing.
1236
01:00:07,560 --> 01:00:10,476
- You are even better
looking in person.
1237
01:00:10,519 --> 01:00:11,346
- Really?
1238
01:00:12,826 --> 01:00:15,307
And so are you Martha.
1239
01:00:15,350 --> 01:00:16,177
- You dog!
1240
01:00:17,439 --> 01:00:20,138
Flattery will get
you everywhere.
1241
01:00:26,405 --> 01:00:29,408
- Martha, why don't you
take a look at the menu.
1242
01:00:29,451 --> 01:00:32,585
We should probably choose
what we're gonna eat tonight.
1243
01:00:32,629 --> 01:00:36,023
Although I've suddenly
lost my appetite.
1244
01:00:36,067 --> 01:00:37,938
- Until Keeper started to,
1245
01:00:37,982 --> 01:00:40,158
well, you know, forget things.
1246
01:00:41,550 --> 01:00:44,684
He could tell almost
anything about marine life
1247
01:00:44,728 --> 01:00:46,643
on the Great Lakes.
1248
01:00:46,686 --> 01:00:48,383
- Don't I know it.
1249
01:00:48,427 --> 01:00:51,386
- He would always say, "I don't
have to go see the world."--
1250
01:00:51,430 --> 01:00:53,388
- The world always
comes to see me.
1251
01:00:53,432 --> 01:00:54,607
- That's right.
1252
01:00:54,651 --> 01:00:56,914
From his advantage point
1253
01:00:56,957 --> 01:00:59,394
on top of that lighthouse,
1254
01:00:59,438 --> 01:01:03,572
he saw the ships from all
over the world.
1255
01:01:03,616 --> 01:01:06,227
He met Captains and their crews.
1256
01:01:07,533 --> 01:01:11,015
He insists that one time
during a full moon--
1257
01:01:11,058 --> 01:01:14,366
- In 1965, he spied a
Russian submarine.
1258
01:01:16,673 --> 01:01:17,325
Heard it!
1259
01:01:18,631 --> 01:01:21,373
- Look Auggie, I'm sorry
I can't provide you
1260
01:01:21,416 --> 01:01:24,550
with any new
information about Keeper.
1261
01:01:25,943 --> 01:01:28,728
- I'm sure August
appreciates your time
1262
01:01:28,772 --> 01:01:32,079
and for being a good
friend to Keeper.
1263
01:01:32,123 --> 01:01:33,124
- Yes, I do.
1264
01:01:35,866 --> 01:01:37,345
Thank you, Martha.
1265
01:01:38,782 --> 01:01:40,871
It's just that, well,
1266
01:01:40,914 --> 01:01:44,918
last night, I came across
these at Keepers cabin.
1267
01:01:48,661 --> 01:01:50,532
- They're theater tickets.
1268
01:01:50,576 --> 01:01:52,186
Unused.
1269
01:01:52,230 --> 01:01:55,537
- For the opening night of
every city I've ever played.
1270
01:01:55,581 --> 01:01:57,583
- It was nice of you
to invite him.
1271
01:01:57,626 --> 01:02:00,151
- That's just it, I didn't.
1272
01:02:00,194 --> 01:02:01,630
- How do you think he got them?
1273
01:02:01,674 --> 01:02:03,415
- I don't know.
1274
01:02:03,458 --> 01:02:05,547
I don't mean to brag but,
1275
01:02:05,591 --> 01:02:08,289
most of these tickets
sold for a small fortune.
1276
01:02:08,333 --> 01:02:10,465
- I can see that.
1277
01:02:10,509 --> 01:02:11,902
- Martha, did Keeper ever
mention anything
1278
01:02:11,945 --> 01:02:13,686
to you about tickets?
1279
01:02:14,600 --> 01:02:16,907
- Not specifically.
1280
01:02:16,950 --> 01:02:18,430
- What do you mean, "not
specifically?"
1281
01:02:18,473 --> 01:02:21,389
- I mean, he never
mentioned tickets,
1282
01:02:21,433 --> 01:02:23,696
but he did always know
where you were,
1283
01:02:23,740 --> 01:02:25,350
what show you were in,
1284
01:02:25,393 --> 01:02:28,353
and how well you did
in the reviews.
1285
01:02:29,441 --> 01:02:31,051
- Power of the internet.
1286
01:02:31,095 --> 01:02:32,444
- Right.
1287
01:02:32,487 --> 01:02:34,054
The internet.
1288
01:02:34,098 --> 01:02:35,273
Keeper?
1289
01:02:35,316 --> 01:02:38,015
The closest he ever got
to a computer
1290
01:02:38,058 --> 01:02:41,105
was the timer on his
coffee maker.
1291
01:02:41,148 --> 01:02:44,238
And it usually started brewing
at three in the morning.
1292
01:02:44,282 --> 01:02:46,893
No, the net Keeper ever knew was
1293
01:02:48,025 --> 01:02:49,853
on a fishing boat.
1294
01:02:49,896 --> 01:02:52,333
- Well, then I guess
the case of the
1295
01:02:52,377 --> 01:02:56,076
unused theater tickets
will remain a mystery.
1296
01:02:59,732 --> 01:03:00,559
Who cares.
1297
01:03:02,082 --> 01:03:04,389
- It would seem that you do.
1298
01:03:08,219 --> 01:03:11,570
This place has the best
blueberry pie.
1299
01:03:11,613 --> 01:03:14,878
Are you sure you two
don't want a piece?
1300
01:03:17,097 --> 01:03:20,579
Have you tried contacting
Keeper's sister?
1301
01:03:21,928 --> 01:03:22,755
- What?
1302
01:03:24,713 --> 01:03:25,627
- [Martha] Keepers sister.
1303
01:03:25,671 --> 01:03:27,978
To shed light on the tickets.
1304
01:03:29,283 --> 01:03:31,590
- Martha, what are you
talking about?
1305
01:03:31,633 --> 01:03:33,679
- Keeper's sister.
1306
01:03:33,722 --> 01:03:35,855
You know, Auggie's mother.
1307
01:03:38,075 --> 01:03:39,032
- My mother?
1308
01:03:40,860 --> 01:03:45,212
- You didn't know that Keeper
is actually your Uncle,
1309
01:03:46,953 --> 01:03:47,780
did you?
1310
01:03:53,177 --> 01:03:54,743
More coffee please.
1311
01:04:02,969 --> 01:04:04,014
- [August] All right
Keeper of secrets,
1312
01:04:04,057 --> 01:04:04,841
you've got company.
1313
01:04:04,884 --> 01:04:05,842
- Sir!
1314
01:04:05,885 --> 01:04:07,104
Please sign in.
1315
01:04:08,757 --> 01:04:10,020
- When you sleep 20 hours a day
1316
01:04:10,063 --> 01:04:12,196
what's 15 minutes of lost rest?
1317
01:04:12,239 --> 01:04:12,849
Right?
1318
01:04:13,980 --> 01:04:15,286
All right, let's really
test your memory
1319
01:04:15,329 --> 01:04:18,811
and see what lies you
can muster this time.
1320
01:04:21,335 --> 01:04:22,119
[door knocking]
1321
01:04:22,162 --> 01:04:23,816
Keeper, it's August!
1322
01:04:30,344 --> 01:04:33,217
[slow paced music]
1323
01:05:17,478 --> 01:05:18,305
Keeper!
1324
01:05:25,095 --> 01:05:25,878
Keeper?
1325
01:05:25,922 --> 01:05:27,532
- Huh?
1326
01:05:27,575 --> 01:05:28,881
- Keeper, is that you?
1327
01:05:28,925 --> 01:05:30,404
- Auggie?
1328
01:05:30,448 --> 01:05:31,275
Watch out for the pirate.
1329
01:05:31,318 --> 01:05:32,406
- Pirate--
1330
01:05:32,450 --> 01:05:36,976
[hammer thudding]
[August grunting]
1331
01:05:37,020 --> 01:05:39,979
[thunder crackling]
1332
01:05:41,589 --> 01:05:43,548
- Auggie, hurry it up!
1333
01:05:43,591 --> 01:05:44,766
Time is short!
1334
01:05:44,810 --> 01:05:46,594
- [Auggie] I hate this place.
1335
01:05:46,638 --> 01:05:49,380
- And here comes the
next big thing.
1336
01:05:49,423 --> 01:05:51,164
August Star.
1337
01:05:51,208 --> 01:05:53,384
Remember, what's hot today
1338
01:05:53,427 --> 01:05:56,953
can just as easily become
what's not, tomorrow.
1339
01:05:56,996 --> 01:05:58,737
- If there is any time you could
1340
01:05:58,780 --> 01:06:00,434
come to visit your father,
1341
01:06:00,478 --> 01:06:03,046
I would recommend you do it now.
1342
01:06:03,089 --> 01:06:05,309
Owl's Point is sort
of a roundabout
1343
01:06:05,352 --> 01:06:07,050
way to Hollywood,
wouldn't you say.
1344
01:06:07,093 --> 01:06:10,531
Tell me August the Star,
what's out there?
1345
01:06:12,577 --> 01:06:14,840
What's out there that
can't be found right?
1346
01:06:14,883 --> 01:06:16,015
- What's real?
1347
01:06:17,408 --> 01:06:20,672
Real is what you
pretend real to be.
1348
01:06:20,715 --> 01:06:22,761
- I don't know you.
1349
01:06:22,804 --> 01:06:24,371
That's not my son.
1350
01:06:24,415 --> 01:06:25,416
What did he tell you!
1351
01:06:25,459 --> 01:06:26,591
Get him out of here!
1352
01:06:26,634 --> 01:06:29,115
- Keeper does remember you,
Auggie.
1353
01:06:29,159 --> 01:06:32,075
But to him you're a teenager.
1354
01:06:32,118 --> 01:06:33,728
Sometimes you have to
be uncomfortable
1355
01:06:33,772 --> 01:06:35,165
to be comfortable.
1356
01:06:35,208 --> 01:06:37,297
- You were thinking about
your Mother, but she--
1357
01:06:37,341 --> 01:06:38,124
- I hate her.
1358
01:06:38,168 --> 01:06:39,952
- You won't find him here.
1359
01:06:39,996 --> 01:06:40,779
- Why not?
1360
01:06:40,822 --> 01:06:43,434
- Auggie hates this place.
1361
01:06:43,477 --> 01:06:45,131
- Keeper's sister.
1362
01:06:45,175 --> 01:06:47,307
You know, Auggie's Mother.
1363
01:06:49,527 --> 01:06:51,485
- [August] My Mother?
1364
01:06:51,529 --> 01:06:54,227
[August coughing]
1365
01:06:54,271 --> 01:06:55,228
Ow, my head.
1366
01:06:56,708 --> 01:06:57,926
- Auggie?
1367
01:06:57,970 --> 01:06:59,624
Auggie is that you?
1368
01:06:59,667 --> 01:07:00,842
- Where are we?
1369
01:07:00,886 --> 01:07:02,279
- The lighthouse.
1370
01:07:03,715 --> 01:07:08,328
Red skies in the morning,
sailors take warning.
1371
01:07:08,372 --> 01:07:10,939
There's a storm a coming.
1372
01:07:10,983 --> 01:07:13,029
- I think it already hit.
1373
01:07:14,552 --> 01:07:16,423
- Those pirate friends of yours,
1374
01:07:16,467 --> 01:07:18,338
they play a little rough.
1375
01:07:18,382 --> 01:07:19,165
- Pirates?
1376
01:07:20,340 --> 01:07:23,300
- Not very creative though.
1377
01:07:23,343 --> 01:07:26,172
The best they could
come up with to say was,
1378
01:07:26,216 --> 01:07:27,608
"Where's the loot?
1379
01:07:27,652 --> 01:07:29,219
"Where's the loot?"
1380
01:07:30,829 --> 01:07:32,091
- Where are they?
1381
01:07:32,135 --> 01:07:34,528
- Well, I told them
where the loot was.
1382
01:07:34,572 --> 01:07:35,486
- Where?
1383
01:07:35,529 --> 01:07:36,922
- Where else?
1384
01:07:36,965 --> 01:07:38,706
In my treasure chest.
1385
01:07:42,667 --> 01:07:44,321
- Hey, what is this?
1386
01:07:48,934 --> 01:07:51,589
- It's kind of a dumb thing
1387
01:07:51,632 --> 01:07:54,026
to scavenger for though.
1388
01:07:54,070 --> 01:07:56,681
I can't remember the
last time I played it.
1389
01:07:56,724 --> 01:07:57,725
- Your lute.
1390
01:07:58,596 --> 01:07:59,945
- [Both Men] Oh!
1391
01:08:01,207 --> 01:08:01,990
- [August] Sorry.
1392
01:08:02,034 --> 01:08:04,210
- Auggie, are you okay?
1393
01:08:04,254 --> 01:08:06,299
- Why are you calling me Auggie?
1394
01:08:06,343 --> 01:08:08,040
- Well that's your name.
1395
01:08:08,084 --> 01:08:11,043
Are we being some kind
of characters?
1396
01:08:11,087 --> 01:08:12,349
Sir Francis Drake?
1397
01:08:13,698 --> 01:08:17,397
Sir Walter Raleigh how
can I be your service.
1398
01:08:19,138 --> 01:08:20,748
- No, Auggie's fine.
1399
01:08:20,792 --> 01:08:22,750
- Okay, as you wish sir.
1400
01:08:27,799 --> 01:08:29,017
- Dad.
1401
01:08:29,061 --> 01:08:30,541
- Huh?
1402
01:08:30,584 --> 01:08:31,803
- What happens when the
pirates figure out
1403
01:08:31,846 --> 01:08:34,066
that the loot is your lute?
1404
01:08:35,546 --> 01:08:36,590
- Well, they,
1405
01:08:37,548 --> 01:08:39,724
they said something about
1406
01:08:39,767 --> 01:08:42,727
coming back here to
finish the game.
1407
01:08:43,597 --> 01:08:44,990
I wish they would hurry.
1408
01:08:45,033 --> 01:08:47,035
It's cold, cold in here.
1409
01:08:48,559 --> 01:08:49,995
I'm tired.
1410
01:08:50,038 --> 01:08:51,344
- Hey, hang in there Dad.
1411
01:08:51,388 --> 01:08:53,346
- [Keeper] I'm so tired.
1412
01:08:58,438 --> 01:09:02,355
- It's been a long time
since I've been up there.
1413
01:09:02,399 --> 01:09:03,269
- Up where?
1414
01:09:04,618 --> 01:09:06,011
- The lantern room.
1415
01:09:06,054 --> 01:09:06,794
- Oh.
1416
01:09:08,100 --> 01:09:11,451
Not a big fan of
lighthouses, are you Auggie?
1417
01:09:11,495 --> 01:09:12,713
- I wouldn't say that.
1418
01:09:12,757 --> 01:09:13,584
- I would.
1419
01:09:14,628 --> 01:09:15,629
- [August] Well, it doesn't help
1420
01:09:15,673 --> 01:09:18,284
when you have a fear of heights.
1421
01:09:18,328 --> 01:09:19,981
- A fear of heights?
1422
01:09:20,895 --> 01:09:22,593
I never knew that.
1423
01:09:22,636 --> 01:09:24,334
- Yeah, I should have
told you earlier.
1424
01:09:24,377 --> 01:09:26,336
- Well, it doesn't matter,
does it?
1425
01:09:26,379 --> 01:09:27,163
- It does when you're supposed
1426
01:09:27,206 --> 01:09:29,295
to be a lighthouse keeper.
1427
01:09:29,339 --> 01:09:31,036
- Yeah, but,
1428
01:09:31,079 --> 01:09:33,778
you're never gonna be a
lighthouse keeper
1429
01:09:33,821 --> 01:09:35,083
are you Auggie?
1430
01:09:36,607 --> 01:09:37,434
- No Dad.
1431
01:09:39,479 --> 01:09:40,828
- Well good.
1432
01:09:40,872 --> 01:09:44,484
You have to follow your
dreams for your life,
1433
01:09:45,659 --> 01:09:47,879
not someone else's.
1434
01:09:47,922 --> 01:09:49,141
- My life?
1435
01:09:49,185 --> 01:09:49,924
- Yeah.
1436
01:09:50,882 --> 01:09:53,406
What is it you wanna do again?
1437
01:09:53,450 --> 01:09:54,755
- Act.
1438
01:09:54,799 --> 01:09:56,844
- Oh, that's right.
1439
01:09:56,888 --> 01:09:59,325
Well, [heavy breathing]
1440
01:09:59,369 --> 01:10:03,547
you were pretty good in
that last play of yours.
1441
01:10:03,590 --> 01:10:04,417
- Really?
1442
01:10:04,461 --> 01:10:05,766
- Oh yeah, yeah.
1443
01:10:06,898 --> 01:10:08,073
I'll huff and I'll puff
1444
01:10:08,116 --> 01:10:11,381
and I'll blow your house down.
1445
01:10:11,424 --> 01:10:13,470
By golly, Auggie you did.
1446
01:10:14,862 --> 01:10:16,037
- Fifth grade.
1447
01:10:17,343 --> 01:10:18,910
Thanks.
1448
01:10:18,953 --> 01:10:22,043
- Auggie, there's one thing
you have to promise me.
1449
01:10:22,087 --> 01:10:23,523
- What's that?
1450
01:10:23,567 --> 01:10:26,134
- No matter where you go,
1451
01:10:26,178 --> 01:10:28,746
Auggie take the light with you.
1452
01:10:30,748 --> 01:10:32,837
- How is that even possible?
1453
01:10:32,880 --> 01:10:35,100
- Oh Auggie, all things are,
1454
01:10:36,275 --> 01:10:39,496
all things are
possible through Him,
1455
01:10:39,539 --> 01:10:41,411
who gives us strength.
1456
01:10:41,454 --> 01:10:43,369
- Even raising a kid
all by yourself?
1457
01:10:43,413 --> 01:10:45,284
- Well, I'm trying.
1458
01:10:45,328 --> 01:10:47,460
- You're doing a good job.
1459
01:10:50,768 --> 01:10:51,595
Hey,
1460
01:10:54,337 --> 01:10:57,557
what can you tell me
about your sister?
1461
01:10:59,864 --> 01:11:02,170
- Beautiful, beautiful girl.
1462
01:11:03,215 --> 01:11:04,042
Beautiful.
1463
01:11:05,783 --> 01:11:08,307
You know, my parents, after me,
1464
01:11:10,483 --> 01:11:13,617
I think they decided to
call it quits.
1465
01:11:16,446 --> 01:11:18,709
But eventually, I
guess they forgot
1466
01:11:18,752 --> 01:11:20,885
about all the trouble I was
1467
01:11:22,190 --> 01:11:25,629
and 16 years later, if you
can believe it,
1468
01:11:27,370 --> 01:11:28,675
along came Lily.
1469
01:11:32,200 --> 01:11:33,419
- Lily?
1470
01:11:33,463 --> 01:11:34,290
- Yeah.
1471
01:11:36,335 --> 01:11:37,945
- Where is she?
1472
01:11:37,989 --> 01:11:40,600
- Well, Lily herself in trouble.
1473
01:11:42,341 --> 01:11:45,823
She [Keeper coughing],
1474
01:11:45,866 --> 01:11:47,390
she made a mistake.
1475
01:11:48,608 --> 01:11:50,262
- Am I that mistake?
1476
01:11:52,743 --> 01:11:54,310
- No.
1477
01:11:54,353 --> 01:11:55,615
No.
1478
01:11:55,659 --> 01:11:56,877
You are my son.
1479
01:12:01,360 --> 01:12:03,319
Oh Auggie, I'm so tired.
1480
01:12:04,407 --> 01:12:05,408
- Stay with me Dad.
1481
01:12:05,451 --> 01:12:07,105
- So tired.
1482
01:12:07,148 --> 01:12:08,062
- Hey, Dad.
1483
01:12:09,281 --> 01:12:10,500
You remember this one?
1484
01:12:10,543 --> 01:12:11,631
- Huh?
1485
01:12:11,675 --> 01:12:13,633
♪ Y'heave ho my lads
1486
01:12:13,677 --> 01:12:15,679
♪ The wind blows free
1487
01:12:15,722 --> 01:12:19,552
♪ A pleasant gale is
on our lee ♪
1488
01:12:19,596 --> 01:12:21,511
♪ And soon across
1489
01:12:21,554 --> 01:12:24,340
♪ The oceans clear
1490
01:12:24,383 --> 01:12:26,254
♪ A gallant barque
1491
01:12:26,298 --> 01:12:29,040
♪ Shall bravely steer
1492
01:12:29,083 --> 01:12:31,259
♪ But ere we part
1493
01:12:31,303 --> 01:12:33,436
♪ From England shore tonight
1494
01:12:33,479 --> 01:12:35,351
♪ A song we'll sing
1495
01:12:35,394 --> 01:12:37,744
♪ For home and beauty bright
1496
01:12:37,788 --> 01:12:41,357
♪ Then here's to the sailor
1497
01:12:41,400 --> 01:12:43,315
♪ And here's to the
heart so true ♪
1498
01:12:43,359 --> 01:12:44,751
♪ Who will think of him
1499
01:12:44,795 --> 01:12:48,059
♪ Upon the waters blue
1500
01:12:48,102 --> 01:12:50,409
♪ Sailing, sailing
1501
01:12:50,453 --> 01:12:52,455
♪ Over the bounding Main
1502
01:12:52,498 --> 01:12:54,761
♪ For many a stormy
wind shall blow ♪
1503
01:12:54,805 --> 01:12:57,111
♪ When Jack comes home again
1504
01:12:57,155 --> 01:12:59,418
♪ Sailing, sailing
1505
01:12:59,462 --> 01:13:01,377
♪ Over the bounding Main
1506
01:13:01,420 --> 01:13:03,422
♪ For many a stormy
wind shall blow ♪
1507
01:13:03,466 --> 01:13:06,120
♪ When Jack comes home again
1508
01:13:06,164 --> 01:13:10,386
♪ The tide is flowing
with the gale ♪
1509
01:13:10,429 --> 01:13:12,431
♪ Y'heave ho my lads
1510
01:13:12,475 --> 01:13:14,912
♪ Said every sail
1511
01:13:14,955 --> 01:13:18,394
♪ The harper barque
we soon shall ♪
1512
01:13:18,437 --> 01:13:19,220
- What?
1513
01:13:19,264 --> 01:13:20,787
What's that?
1514
01:13:20,831 --> 01:13:22,136
- Just go back to sleep Dad.
1515
01:13:22,180 --> 01:13:23,007
- Huh?
1516
01:13:23,050 --> 01:13:24,269
- Just go back to sleep.
1517
01:13:24,312 --> 01:13:26,227
♪ Farewell once more
1518
01:13:26,271 --> 01:13:28,578
♪ To home so dear
1519
01:13:28,621 --> 01:13:30,536
♪ And when
1520
01:13:30,580 --> 01:13:31,711
- That's him!
1521
01:13:31,755 --> 01:13:32,799
- August!
1522
01:13:32,843 --> 01:13:33,670
- Rhonda?
1523
01:13:33,713 --> 01:13:34,540
What's going on?
1524
01:13:34,584 --> 01:13:35,541
- FBI.
1525
01:13:35,585 --> 01:13:36,847
- Thank God you're alive.
1526
01:13:36,890 --> 01:13:38,326
- How'd you find us?
1527
01:13:38,370 --> 01:13:41,242
- Well, brains don't exactly
run in Tony's family.
1528
01:13:41,286 --> 01:13:43,984
When the FBI went to
your Dad's house,
1529
01:13:44,028 --> 01:13:46,726
they found us and the car
in the driveway.
1530
01:13:46,770 --> 01:13:48,032
- And then you came here?
1531
01:13:48,075 --> 01:13:49,555
- No, the nursing home.
1532
01:13:49,599 --> 01:13:52,079
That little lighthouse lamp
you left in the window,
1533
01:13:52,123 --> 01:13:53,080
it was an awesome clue.
1534
01:13:53,124 --> 01:13:54,691
That was really great thinking.
1535
01:13:54,734 --> 01:13:57,650
- I didn't leave a lamp
in the window.
1536
01:13:57,694 --> 01:13:59,609
- He's burning up!
[Keeper groans]
1537
01:13:59,652 --> 01:14:00,436
- Auggie.
1538
01:14:01,654 --> 01:14:02,438
- Yeah.
1539
01:14:03,439 --> 01:14:04,701
- [Keeper] Is the game over?
1540
01:14:04,744 --> 01:14:05,876
- Yeah.
1541
01:14:05,919 --> 01:14:06,746
It's over.
1542
01:14:09,706 --> 01:14:10,837
- Who are you?
1543
01:14:12,535 --> 01:14:13,971
Where's Auggie!
1544
01:14:14,014 --> 01:14:16,321
- Let's get him out of here.
1545
01:14:22,283 --> 01:14:23,850
- The game is over.
1546
01:14:24,808 --> 01:14:26,636
- Not quite yet.
1547
01:14:26,679 --> 01:14:27,898
- Excuse me?
1548
01:14:27,941 --> 01:14:31,118
- Mr. Star, I have some
questions for you.
1549
01:14:31,162 --> 01:14:32,380
- Like?
1550
01:14:32,424 --> 01:14:35,471
- Like, for instance,
where are they?
1551
01:14:35,514 --> 01:14:36,907
- Where are what?
1552
01:14:38,778 --> 01:14:40,388
- The diamonds?
1553
01:14:40,432 --> 01:14:41,346
- Diamonds?
1554
01:14:53,358 --> 01:14:54,490
- What's going on over there?
1555
01:14:54,533 --> 01:14:55,447
- I don't know.
1556
01:14:55,491 --> 01:14:56,840
Some sort of interrogation?
1557
01:14:56,883 --> 01:15:01,497
- All right, let's calmly
try to go over this all.
1558
01:15:01,540 --> 01:15:03,020
- One more time.
1559
01:15:03,063 --> 01:15:05,065
We've been at this for hours.
1560
01:15:05,109 --> 01:15:08,068
We've searched the house,
Keeper's room,
1561
01:15:08,112 --> 01:15:10,201
the car, the lighthouse.
1562
01:15:10,244 --> 01:15:11,985
I have no idea where
the diamonds are!
1563
01:15:12,029 --> 01:15:14,466
- Mr. Star, if you
refuse to cooperate,
1564
01:15:14,510 --> 01:15:16,512
we'll just take you in
for further questioning.
1565
01:15:16,555 --> 01:15:17,338
- What?
1566
01:15:17,382 --> 01:15:18,688
Arrest me?
1567
01:15:18,731 --> 01:15:20,167
I'm a victim in all of this!
1568
01:15:20,211 --> 01:15:21,865
- The diamonds were in
your possession
1569
01:15:21,908 --> 01:15:23,040
when they disappeared.
1570
01:15:23,083 --> 01:15:25,085
- What do you mean,
"Disappeared?"
1571
01:15:25,129 --> 01:15:26,304
How can something disappear
1572
01:15:26,347 --> 01:15:28,088
that I never saw in
the first place?
1573
01:15:28,132 --> 01:15:29,481
- How convenient.
1574
01:15:29,525 --> 01:15:32,397
- Look, this is all a
big misunderstanding.
1575
01:15:32,440 --> 01:15:35,792
Why would I drive a car
full of hot diamonds
1576
01:15:35,835 --> 01:15:36,619
all the way to--
1577
01:15:36,662 --> 01:15:37,271
- Las Vegas!
1578
01:15:37,315 --> 01:15:38,664
- Vegas!
1579
01:15:38,708 --> 01:15:40,666
- So you admit you were
headed to Las Vegas?
1580
01:15:40,710 --> 01:15:42,276
- Yes, to deliver the car.
1581
01:15:42,320 --> 01:15:43,277
- With the diamonds.
1582
01:15:43,321 --> 01:15:44,714
- What diamonds?
1583
01:15:44,757 --> 01:15:46,629
- So you didn't go to Vegas?
1584
01:15:46,672 --> 01:15:47,630
- That's right.
1585
01:15:47,673 --> 01:15:48,544
- That was your mistake August!
1586
01:15:48,587 --> 01:15:50,589
The plan was to go to Vegas!
1587
01:15:50,633 --> 01:15:51,416
- The plan?
1588
01:15:51,459 --> 01:15:52,243
- There was--
1589
01:15:52,286 --> 01:15:53,113
- I see.
1590
01:15:53,157 --> 01:15:54,027
- There was no plan.
1591
01:15:54,071 --> 01:15:55,159
- Yes there was!
1592
01:15:55,202 --> 01:15:56,813
My cousin's plan!
1593
01:15:56,856 --> 01:15:58,945
Which obviously neither August
1594
01:15:58,989 --> 01:16:01,557
nor I had any part in planning.
1595
01:16:03,036 --> 01:16:04,690
I mean, just the execution.
1596
01:16:04,734 --> 01:16:06,039
- The execution?
1597
01:16:06,910 --> 01:16:07,737
I see.
1598
01:16:07,780 --> 01:16:09,521
- I see, you see nothing!
1599
01:16:09,565 --> 01:16:11,001
Tony!
1600
01:16:11,044 --> 01:16:12,480
Stop talking!
1601
01:16:12,524 --> 01:16:14,221
- Maybe you both should
stop talking.
1602
01:16:14,265 --> 01:16:16,484
At least until an
attorney is present.
1603
01:16:16,528 --> 01:16:17,660
I'll call Bernie.
1604
01:16:17,703 --> 01:16:20,358
- Bernie is an
entertainment lawyer.
1605
01:16:20,401 --> 01:16:23,274
We're not negotiating a
three picture deal here.
1606
01:16:23,317 --> 01:16:25,972
- Wait a minute, this
would make a great movie.
1607
01:16:26,016 --> 01:16:28,279
Whatever you do, do not
surrender the story rights.
1608
01:16:28,322 --> 01:16:29,759
- Hold on!
1609
01:16:29,802 --> 01:16:30,890
This is my story too, I
set the whole thing up!
1610
01:16:30,934 --> 01:16:33,980
- You heard him, he
just confessed.
1611
01:16:34,024 --> 01:16:34,633
Lock him up.
1612
01:16:34,677 --> 01:16:36,026
- Did not Rhonda!
1613
01:16:36,069 --> 01:16:37,941
You just wanna keep me
from a producers credit!
1614
01:16:37,984 --> 01:16:39,116
- Producers credit?
1615
01:16:39,159 --> 01:16:40,334
The day you get a
producer's credit--
1616
01:16:40,378 --> 01:16:42,859
- Can everyone please
just settle down?
1617
01:16:42,902 --> 01:16:44,382
You're agitating the residents.
1618
01:16:44,425 --> 01:16:46,689
- Oh, no need to stop
on our account.
1619
01:16:46,732 --> 01:16:48,255
We haven't had so much fun since
1620
01:16:48,299 --> 01:16:51,607
Homer knocked off the
pharmacy on Mardi Gras night!
1621
01:16:51,650 --> 01:16:54,653
- It was not one of our
finest hours.
1622
01:16:55,611 --> 01:16:57,134
- Back to your game boys.
1623
01:16:57,177 --> 01:16:58,178
- Yes ma'am.
1624
01:17:03,923 --> 01:17:06,839
- Homer only got away
with a case of laxatives.
1625
01:17:06,883 --> 01:17:08,145
It's not as bad as it sounds.
1626
01:17:08,188 --> 01:17:09,842
- It's not bad if you
want wall to wall--
1627
01:17:09,886 --> 01:17:12,105
- Back to your game Winnie.
1628
01:17:15,021 --> 01:17:16,327
- Well, without the
jewels in hand,
1629
01:17:16,370 --> 01:17:18,155
we can't let you go
until it is proven
1630
01:17:18,198 --> 01:17:19,417
that there was no colluding.
1631
01:17:19,460 --> 01:17:20,244
- Colluding?
1632
01:17:20,287 --> 01:17:22,333
- Or obstruction.
1633
01:17:22,376 --> 01:17:23,203
Gentlemen.
1634
01:17:24,335 --> 01:17:25,902
- What are you doing?
1635
01:17:25,945 --> 01:17:27,251
- You have a right to
remain silent--
1636
01:17:27,294 --> 01:17:28,208
- You're kidding me, right?
1637
01:17:28,252 --> 01:17:29,427
- [Ketchum] No, I wish I was.
1638
01:17:29,470 --> 01:17:30,471
- Anything you say can
and will be held
1639
01:17:30,515 --> 01:17:31,559
against you in a court of law.
1640
01:17:31,603 --> 01:17:32,822
- He's not kidding either.
1641
01:17:32,865 --> 01:17:34,084
You know, I had a buddy
who didn't know
1642
01:17:34,127 --> 01:17:35,563
he was being recorded by
some stool pigeon
1643
01:17:35,607 --> 01:17:36,390
so he said--
1644
01:17:36,434 --> 01:17:37,391
- Shut up Tony!
1645
01:17:37,435 --> 01:17:38,175
- Fine, fine.
1646
01:17:38,218 --> 01:17:39,350
My lips are sealed.
1647
01:17:39,393 --> 01:17:41,395
Unless, unless I can
work a plea deal.
1648
01:17:41,439 --> 01:17:42,222
Yeah?
1649
01:17:42,266 --> 01:17:43,180
I could.
1650
01:17:43,223 --> 01:17:44,703
Hey, it's nothing personal.
1651
01:17:44,747 --> 01:17:46,139
- [Howard] You have a
right to an attorney--
1652
01:17:46,183 --> 01:17:47,619
- Not Bernie.
1653
01:17:47,663 --> 01:17:48,402
- If you cannot
afford an attorney
1654
01:17:48,446 --> 01:17:49,621
one will be provided--
1655
01:17:49,665 --> 01:17:51,841
- Excuse me please,
coming through.
1656
01:17:51,884 --> 01:17:53,799
- Hello Martha, how
are you today?
1657
01:17:53,843 --> 01:17:55,671
- I'm still breathing.
1658
01:17:55,714 --> 01:17:56,846
I'd love to stay and talk,
1659
01:17:56,889 --> 01:17:59,413
but I'm late for craft class!
1660
01:17:59,457 --> 01:18:00,806
Hi Auggie.
1661
01:18:00,850 --> 01:18:01,981
- Martha.
1662
01:18:02,025 --> 01:18:04,027
- Well, don't let us
stand in your way.
1663
01:18:04,070 --> 01:18:05,898
- Last time I made
this necklace.
1664
01:18:05,942 --> 01:18:07,334
- Oh, it's beautiful.
1665
01:18:07,378 --> 01:18:10,424
- This time I'm going to
make matching earrings.
1666
01:18:10,468 --> 01:18:13,471
If Sophie didn't take all
the good bling.
1667
01:18:13,514 --> 01:18:15,168
She's a hoarder you know.
1668
01:18:15,212 --> 01:18:16,300
- Oh, there there Martha.
1669
01:18:16,343 --> 01:18:18,041
- Carry on.
1670
01:18:18,084 --> 01:18:20,826
- [Howard] As I was saying, you
have a right to an attorney.
1671
01:18:20,870 --> 01:18:22,523
♪ There may be a time
1672
01:18:22,567 --> 01:18:25,701
♪ When a lass needs a lawyer
1673
01:18:25,744 --> 01:18:29,792
♪ Da, da, da, da, da, da,
da ,da ♪
1674
01:18:30,749 --> 01:18:32,359
- Wait a minute.
1675
01:18:32,403 --> 01:18:34,013
Agent Ketchum.
1676
01:18:34,057 --> 01:18:35,536
- [Martha] Am I too
late for the good ones?
1677
01:18:35,580 --> 01:18:37,277
- No, no Martha, right on time.
1678
01:18:37,321 --> 01:18:38,496
Now everyone, don't forget
to thank Keeper
1679
01:18:38,539 --> 01:18:40,498
for donating his bag of
broken marbles
1680
01:18:40,541 --> 01:18:42,065
to our craft time.
1681
01:18:42,108 --> 01:18:45,198
- All right then, let them go.
1682
01:18:45,242 --> 01:18:46,722
- Can I make a pair of earrings?
1683
01:18:46,765 --> 01:18:48,158
Just a small pair.
1684
01:18:48,201 --> 01:18:49,028
Nevermind.
1685
01:18:50,508 --> 01:18:52,728
- So, what do we have here?
1686
01:19:02,825 --> 01:19:03,869
- What is it?
1687
01:19:05,697 --> 01:19:06,742
- You owe me a dinner.
1688
01:19:06,785 --> 01:19:07,568
- What are you talking about?
1689
01:19:07,612 --> 01:19:08,395
We had dinner.
1690
01:19:08,439 --> 01:19:10,658
- A Martha free dinner.
1691
01:19:10,702 --> 01:19:12,356
- August, I don't
think we should--
1692
01:19:12,399 --> 01:19:14,184
- Or I could ask Agent
Ketchum to take
1693
01:19:14,227 --> 01:19:17,317
a closer look into the
laxative Mardi Gras caper.
1694
01:19:17,361 --> 01:19:19,319
- That's blackmail.
1695
01:19:19,363 --> 01:19:21,757
- No, no, that's desperation.
1696
01:19:23,541 --> 01:19:24,847
- Okay.
1697
01:19:24,890 --> 01:19:26,283
I'll get my coat.
1698
01:19:27,850 --> 01:19:28,807
- The light.
1699
01:19:28,851 --> 01:19:29,677
- [August] Keeper!
1700
01:19:29,721 --> 01:19:31,070
- The light.
1701
01:19:31,114 --> 01:19:32,332
The light!
1702
01:19:32,376 --> 01:19:33,203
- Code blue!
1703
01:19:33,246 --> 01:19:34,944
We need help here!
1704
01:19:34,987 --> 01:19:36,684
- Dad? Dad?
- Code blue!
1705
01:19:36,728 --> 01:19:38,251
Keeper?
- Code blue!
1706
01:19:38,295 --> 01:19:39,600
Hey.
- Code blue!
1707
01:19:41,602 --> 01:19:42,778
- [Amanda] What's his status?
1708
01:19:42,821 --> 01:19:44,388
- His pulse is low,
1709
01:19:44,431 --> 01:19:46,129
he's having
difficulty breathing.
1710
01:19:46,172 --> 01:19:47,478
Pneumonia.
1711
01:19:47,521 --> 01:19:48,305
I don't think he's gonna--
1712
01:19:48,348 --> 01:19:49,175
- Shh.
1713
01:20:02,145 --> 01:20:02,928
- Keeper.
1714
01:20:04,277 --> 01:20:05,104
Dad.
1715
01:20:06,932 --> 01:20:07,759
- Auggie.
1716
01:20:09,326 --> 01:20:10,588
- I'm here Dad.
1717
01:20:11,589 --> 01:20:13,025
- The light.
1718
01:20:13,069 --> 01:20:14,548
- It's me, Auggie.
1719
01:20:23,470 --> 01:20:25,777
- The light, need the light.
1720
01:20:32,131 --> 01:20:32,958
- I...
1721
01:20:34,742 --> 01:20:35,831
- What is it August?
1722
01:20:35,874 --> 01:20:37,528
- I can't stay here.
1723
01:20:38,616 --> 01:20:39,617
I have to go.
1724
01:20:39,660 --> 01:20:40,836
- What are you talking about?
1725
01:20:40,879 --> 01:20:41,967
What are you doing?
1726
01:20:42,011 --> 01:20:43,751
- [August] I have to
do something.
1727
01:20:43,795 --> 01:20:45,318
- [Amanda] You have to
stay with your Father.
1728
01:20:45,362 --> 01:20:46,929
- I'll explain later.
1729
01:20:46,972 --> 01:20:47,799
- August,
1730
01:20:49,714 --> 01:20:53,152
I don't think there's
going to be a later.
1731
01:20:54,501 --> 01:20:55,154
August,
1732
01:20:56,329 --> 01:20:57,417
what could possibly be
more important
1733
01:20:57,461 --> 01:20:58,810
than being here?
1734
01:21:00,464 --> 01:21:01,639
- Being there.
1735
01:21:12,215 --> 01:21:13,172
- August!
1736
01:21:13,216 --> 01:21:14,260
- Rhonda, stay with him, please?
1737
01:21:14,304 --> 01:21:15,087
- I have to tell you something--
1738
01:21:15,131 --> 01:21:17,176
- Rhonda, please!
1739
01:21:17,220 --> 01:21:18,047
- Okay.
1740
01:21:19,657 --> 01:21:20,440
- August.
1741
01:21:20,484 --> 01:21:21,833
- I have to go.
1742
01:21:21,877 --> 01:21:23,182
- I know you do.
1743
01:21:29,362 --> 01:21:30,886
- Oh great, no car.
1744
01:21:54,779 --> 01:21:57,434
[ominous music]
1745
01:22:33,470 --> 01:22:34,862
- Just stay here.
1746
01:22:38,040 --> 01:22:38,866
- No.
1747
01:22:40,129 --> 01:22:41,217
I'm coming up.
1748
01:23:12,378 --> 01:23:13,423
Sorry Keeper.
1749
01:23:14,380 --> 01:23:15,207
Sorry.
1750
01:23:44,454 --> 01:23:45,281
The Bible?
1751
01:23:47,979 --> 01:23:48,806
Lily?
1752
01:23:51,896 --> 01:23:55,117
"Thy word is a lamp to my feet.
1753
01:23:55,160 --> 01:23:57,032
"The light to my path."
1754
01:23:59,556 --> 01:24:00,383
The light.
1755
01:24:02,254 --> 01:24:03,038
The light!
1756
01:24:06,519 --> 01:24:09,305
[August laughing]
1757
01:24:16,703 --> 01:24:19,054
[phone ringing]
Come on.
1758
01:24:19,097 --> 01:24:19,880
Answer.
1759
01:24:20,968 --> 01:24:21,795
Answer!
1760
01:24:22,970 --> 01:24:24,494
[phone ringing]
1761
01:24:24,537 --> 01:24:27,236
- Keep him as
comfortable as possible.
1762
01:24:27,279 --> 01:24:28,063
This is Amanda.
1763
01:24:28,106 --> 01:24:29,890
- Mandy, August.
1764
01:24:29,934 --> 01:24:30,848
I need your help.
1765
01:24:30,891 --> 01:24:31,979
- I'm a little busy right now.
1766
01:24:32,023 --> 01:24:33,329
I'm with a dying resident.
1767
01:24:33,372 --> 01:24:34,156
- [August] Good.
1768
01:24:34,199 --> 01:24:34,982
- What?
1769
01:24:35,026 --> 01:24:35,809
- He's still alive?
1770
01:24:35,853 --> 01:24:36,897
- [Amanda] Barely.
1771
01:24:36,941 --> 01:24:39,291
- Mandy, please listen to me.
1772
01:24:39,335 --> 01:24:40,597
- I've got to go.
1773
01:24:40,640 --> 01:24:42,077
- Please, listen!
1774
01:24:43,556 --> 01:24:45,123
- What do you want?
1775
01:24:45,167 --> 01:24:47,169
- I need you to move
Keeper's bed to the window.
1776
01:24:47,212 --> 01:24:48,387
- Are you crazy?
1777
01:24:48,431 --> 01:24:49,258
Any--
1778
01:24:49,301 --> 01:24:50,041
- Please, just do it!
1779
01:24:50,085 --> 01:24:51,216
Please Mandy.
1780
01:24:51,260 --> 01:24:52,478
Now!
1781
01:24:52,522 --> 01:24:54,567
Move Keeper's bed to the window,
please!
1782
01:24:54,611 --> 01:24:55,438
- Fine.
1783
01:24:56,961 --> 01:24:58,397
Help me move his bed
to the window.
1784
01:24:58,441 --> 01:24:59,746
Can you help us?
1785
01:25:18,678 --> 01:25:19,505
- Ah.
1786
01:25:20,376 --> 01:25:21,159
Hello.
1787
01:25:23,335 --> 01:25:24,119
- Hi.
1788
01:25:26,251 --> 01:25:28,732
- All right, the bed is
at the window.
1789
01:25:28,775 --> 01:25:31,169
- Okay, open the curtains.
1790
01:25:31,213 --> 01:25:32,692
- What's going on?
1791
01:25:32,736 --> 01:25:34,129
- I have no idea.
1792
01:25:34,172 --> 01:25:37,132
All right, I'm opening
the curtains.
1793
01:25:44,878 --> 01:25:45,879
August, I...
1794
01:25:46,837 --> 01:25:48,969
- Please, Mandy,
1795
01:25:49,013 --> 01:25:50,493
can Keeper see it?
1796
01:25:55,237 --> 01:25:56,063
- Keeper.
1797
01:25:57,935 --> 01:25:59,806
- Come on Dad.
1798
01:25:59,850 --> 01:26:00,677
- Wake up.
1799
01:26:04,637 --> 01:26:05,682
- Please.
1800
01:26:05,725 --> 01:26:06,552
- Keeper.
1801
01:26:08,250 --> 01:26:09,947
I need you to wake up.
1802
01:26:09,990 --> 01:26:10,817
Keeper.
1803
01:26:12,515 --> 01:26:13,342
Wake up.
1804
01:26:14,517 --> 01:26:15,300
- Come on.
1805
01:26:16,693 --> 01:26:17,955
- Keeper, look.
1806
01:26:20,000 --> 01:26:22,351
Look at the lighthouse.
1807
01:26:22,394 --> 01:26:24,353
Look at what Auggie did.
1808
01:26:26,137 --> 01:26:27,051
- [Keeper] Auggie?
1809
01:26:27,094 --> 01:26:29,488
- Yes Keeper, Auggie.
1810
01:26:29,532 --> 01:26:32,752
- He sees it Auggie, he
sees the light.
1811
01:26:33,971 --> 01:26:35,190
- God is light.
1812
01:26:37,931 --> 01:26:38,758
In Him,
1813
01:26:40,891 --> 01:26:43,198
there is no darkness at all.
1814
01:26:44,547 --> 01:26:45,635
- None at all.
1815
01:26:52,685 --> 01:26:55,384
[Keeper exhales]
1816
01:27:00,215 --> 01:27:03,130
[slow paced music]
1817
01:27:10,573 --> 01:27:11,356
[door knocking]
1818
01:27:11,400 --> 01:27:12,792
- [Male] Come in.
1819
01:27:19,103 --> 01:27:20,409
Welcome.
1820
01:27:20,452 --> 01:27:21,758
- Oh, thank you.
1821
01:27:23,063 --> 01:27:24,848
- August Star I presume?
1822
01:27:24,891 --> 01:27:27,067
- Yeah, August Star senior.
1823
01:27:28,068 --> 01:27:30,332
Not to be confused with my son,
1824
01:27:30,375 --> 01:27:31,898
August Star junior.
1825
01:27:31,942 --> 01:27:35,641
- Believe me, I'll never
confuse you and Auggie.
1826
01:27:35,685 --> 01:27:37,991
How 'bout I call you Keeper?
1827
01:27:39,776 --> 01:27:41,473
- Well, all my friends do.
1828
01:27:41,517 --> 01:27:43,780
- Well then it's appropriate.
1829
01:27:43,823 --> 01:27:45,869
Please, come in, sit down.
1830
01:27:45,912 --> 01:27:49,525
[speaking foreign language]
1831
01:28:01,928 --> 01:28:03,147
Would you like a cup of tea?
1832
01:28:03,190 --> 01:28:06,629
I have an Oolong that's
out of your world.
1833
01:28:07,847 --> 01:28:09,022
That's a joke.
1834
01:28:10,850 --> 01:28:13,592
- No, no tea for me, thank you.
1835
01:28:13,636 --> 01:28:16,203
- Keeper, do you know who I am?
1836
01:28:17,509 --> 01:28:19,250
- You are the Author?
1837
01:28:19,294 --> 01:28:20,120
- I am.
1838
01:28:23,123 --> 01:28:24,037
What is it?
1839
01:28:24,081 --> 01:28:26,910
- Well, it's just that you,
1840
01:28:26,953 --> 01:28:27,780
I mean...
1841
01:28:30,000 --> 01:28:30,914
Forgive me.
1842
01:28:31,828 --> 01:28:33,177
- I already have.
1843
01:28:34,396 --> 01:28:35,962
- Right, right.
1844
01:28:36,006 --> 01:28:37,616
It's just you're not--
1845
01:28:37,660 --> 01:28:41,707
- Oh, you were expecting
Charlton Heston?
1846
01:28:41,751 --> 01:28:43,709
I get that all the time.
1847
01:28:44,928 --> 01:28:46,408
August Star senior,
1848
01:28:47,887 --> 01:28:49,367
this is your life.
1849
01:28:53,066 --> 01:28:55,504
Or should I say was your life.
1850
01:28:58,724 --> 01:28:59,986
- Look, I wanna apologize.
1851
01:29:00,030 --> 01:29:00,900
- For what?
1852
01:29:00,944 --> 01:29:03,207
- For this, my life.
1853
01:29:03,250 --> 01:29:06,297
- It's too late for
apologies Keeper.
1854
01:29:08,952 --> 01:29:09,561
Keeper.
1855
01:29:11,171 --> 01:29:14,740
Do you really believe what
you said you believe is true?
1856
01:29:14,784 --> 01:29:15,393
- Yes.
1857
01:29:16,742 --> 01:29:20,267
- Come with me, I wanna
show you something.
1858
01:29:24,184 --> 01:29:25,011
Please.
1859
01:29:28,493 --> 01:29:32,149
- "In the beginning, God created
the Heaven and the Earth."
1860
01:29:32,192 --> 01:29:34,891
- Not a bad opening if I
do say so myself.
1861
01:29:34,934 --> 01:29:37,850
[Keeper chuckling]
1862
01:29:45,945 --> 01:29:47,207
- "For I know the
thoughts that I think
1863
01:29:47,251 --> 01:29:49,166
"toward you sayeth the Lord.
1864
01:29:49,209 --> 01:29:51,473
"Thought of peace and
not of evil."
1865
01:29:51,516 --> 01:29:54,737
- [Author] To give you
an expected end.
1866
01:30:05,661 --> 01:30:08,707
- [Keeper] "Fear thou
not, for I am with thee.
1867
01:30:08,751 --> 01:30:12,624
- [Author] "Be not
dismayed, for I am thy God."
1868
01:30:12,668 --> 01:30:14,234
- [Keeper And Author]
"I will strengthen thee,
1869
01:30:14,278 --> 01:30:15,540
"ye will help thee.
1870
01:30:15,584 --> 01:30:17,499
"Ye I will uphold thee
1871
01:30:17,542 --> 01:30:21,024
"with the right hand of my
righteousness."
1872
01:30:28,205 --> 01:30:29,554
- [Keeper] "And we know
that all things
1873
01:30:29,598 --> 01:30:32,601
"work together for good
to them that love God.
1874
01:30:32,644 --> 01:30:34,298
- "To them who are called,
1875
01:30:34,341 --> 01:30:36,561
"according to His purpose."
1876
01:30:40,783 --> 01:30:45,004
Every great story deserves
a hero, don't you agree?
1877
01:30:50,532 --> 01:30:52,577
- "For God so loved the world
1878
01:30:52,621 --> 01:30:55,580
"that He gave His only
begotten son.
1879
01:30:55,624 --> 01:30:58,888
"That whosoever believeth
in Him should not perish,
1880
01:30:58,931 --> 01:31:01,238
"but have everlasting life."
1881
01:31:02,500 --> 01:31:04,502
- Do you believe Keeper?
1882
01:31:04,546 --> 01:31:06,678
- I do, with all my heart.
1883
01:31:08,201 --> 01:31:09,594
- It is finished.
1884
01:31:11,335 --> 01:31:12,989
Welcome home Keeper.
1885
01:31:18,821 --> 01:31:20,387
This is the point
where new arrivals
1886
01:31:20,431 --> 01:31:23,826
usually show a little more
excitement to be here.
1887
01:31:23,869 --> 01:31:26,568
- Yes, I'm very
happy to be here.
1888
01:31:27,525 --> 01:31:28,221
- But.
1889
01:31:29,571 --> 01:31:33,183
- But I lived my entire
life on Owl's Point.
1890
01:31:34,880 --> 01:31:36,186
I should've been out and about
1891
01:31:36,229 --> 01:31:38,841
telling other people this story.
1892
01:31:40,320 --> 01:31:43,019
- Let me show you
something else.
1893
01:31:45,151 --> 01:31:46,805
Keeper, do you know
what these are?
1894
01:31:46,849 --> 01:31:47,632
- Books?
1895
01:31:49,678 --> 01:31:51,506
- Each book is a life.
1896
01:31:52,898 --> 01:31:53,725
- Wow.
1897
01:31:55,379 --> 01:31:56,815
How do you keep 'em
all straight?
1898
01:31:56,859 --> 01:31:57,903
- God only knows.
1899
01:31:59,252 --> 01:32:03,648
Hey, you tossed me the
ball, I had to hit it.
1900
01:32:03,692 --> 01:32:06,433
Anyway Keeper, these
are stories.
1901
01:32:07,304 --> 01:32:08,131
Lives.
1902
01:32:09,393 --> 01:32:11,264
In which you have
been a character
1903
01:32:11,308 --> 01:32:12,831
of great influence.
1904
01:32:16,748 --> 01:32:17,706
- All these?
1905
01:32:17,749 --> 01:32:18,663
- Every one.
1906
01:32:20,360 --> 01:32:24,713
Your story has intersected each
and every life you see here.
1907
01:32:26,018 --> 01:32:29,631
Some of the meetings
you don't even recall.
1908
01:32:29,674 --> 01:32:33,548
Nevertheless, by your
example, a sentence, a deed.
1909
01:32:34,679 --> 01:32:36,768
You helped to write
a new chapter
1910
01:32:36,812 --> 01:32:38,727
in all of these stories.
1911
01:32:39,858 --> 01:32:41,556
You helped to write
events that have
1912
01:32:41,599 --> 01:32:43,906
and continue to bring people
1913
01:32:45,124 --> 01:32:46,996
through that very door.
1914
01:32:49,215 --> 01:32:51,174
Keeper, you have
helped the light
1915
01:32:51,217 --> 01:32:53,132
to pierce the darkness
1916
01:32:53,176 --> 01:32:55,526
and guide many through the storm
1917
01:32:55,570 --> 01:32:58,573
far above your duties
at Owl's Point.
1918
01:32:59,965 --> 01:33:00,792
Well done.
1919
01:33:02,185 --> 01:33:03,795
- What about Auggie?
1920
01:33:05,101 --> 01:33:08,539
- Your sons story is
not yet complete.
1921
01:33:08,583 --> 01:33:11,542
There are many
chapters yet to come.
1922
01:33:16,634 --> 01:33:17,592
I can't tell you the ending,
1923
01:33:17,635 --> 01:33:19,071
that would be a spoiler.
1924
01:33:19,115 --> 01:33:21,117
- I wouldn't mind.
1925
01:33:21,160 --> 01:33:24,120
- Well, what I can tell you
1926
01:33:24,163 --> 01:33:27,863
is that the fire you helped
to kindle in Auggie's life
1927
01:33:27,906 --> 01:33:29,647
will continue to burn.
1928
01:33:31,301 --> 01:33:33,303
Your work is done.
1929
01:33:33,346 --> 01:33:34,652
- That's what worries me.
1930
01:33:34,696 --> 01:33:37,350
[bell ringing]
1931
01:33:37,394 --> 01:33:38,874
- No worries here.
1932
01:33:40,049 --> 01:33:42,617
Auggie is in good hands.
1933
01:33:42,660 --> 01:33:45,620
Now, how would you like
to take a little tour?
1934
01:33:45,663 --> 01:33:47,056
- Sure.
1935
01:33:47,099 --> 01:33:48,448
- [Author] Michael here
will show you the ropes.
1936
01:33:48,492 --> 01:33:49,580
- [Keeper] Mike!
1937
01:33:49,624 --> 01:33:52,017
- Good to see you Keeper.
1938
01:33:52,061 --> 01:33:54,019
- Is he dead too?
1939
01:33:54,063 --> 01:33:55,717
- Well, I, sort of work here.
1940
01:33:55,760 --> 01:33:57,283
Come on, I've got a
lot to show you.
1941
01:33:57,327 --> 01:33:59,068
- This place is full
of surprises.
1942
01:33:59,111 --> 01:34:00,809
- [Mike] You have no idea.
1943
01:34:00,852 --> 01:34:01,897
- Wait, wait.
1944
01:34:03,768 --> 01:34:04,595
Thank you.
1945
01:34:06,075 --> 01:34:08,730
- I'll see you at dinner.
1946
01:34:08,773 --> 01:34:09,600
And
1947
01:34:10,688 --> 01:34:11,994
try the lasagna.
1948
01:34:13,169 --> 01:34:15,388
- Oh, this really is heaven.
1949
01:34:16,476 --> 01:34:19,175
Come on, what are we
waiting for?
1950
01:34:47,116 --> 01:34:48,247
- I sent them.
1951
01:34:53,383 --> 01:34:57,343
An opening night ticket
for each and every city.
1952
01:34:59,215 --> 01:35:01,130
- I always wondered
why there was
1953
01:35:01,173 --> 01:35:04,046
an empty seat third row center.
1954
01:35:04,089 --> 01:35:06,309
- He was very proud
of you August.
1955
01:35:06,352 --> 01:35:07,136
He loved you like a--
1956
01:35:07,179 --> 01:35:08,006
- A son?
1957
01:35:10,748 --> 01:35:13,708
Did you love me like a son too,
Mom?
1958
01:35:26,024 --> 01:35:28,244
- I was 17 and alone.
1959
01:35:28,287 --> 01:35:31,290
I knew you were in good hands.
1960
01:35:31,334 --> 01:35:34,685
After all, he was the 5th
generation of Keepers,
1961
01:35:34,729 --> 01:35:36,339
and he needed a noble heir.
1962
01:35:36,382 --> 01:35:38,036
- I was a disappointment to him.
1963
01:35:38,080 --> 01:35:40,865
- No August, you gave
him purpose.
1964
01:35:42,432 --> 01:35:44,826
The light he cared about
was never this old thing.
1965
01:35:44,869 --> 01:35:45,740
It was you.
1966
01:35:47,480 --> 01:35:48,743
- And the Word.
1967
01:35:49,874 --> 01:35:52,181
I sort of turned that switch off
1968
01:35:52,224 --> 01:35:53,704
after I left here.
1969
01:35:55,227 --> 01:35:57,186
- He thought we might...
1970
01:36:00,537 --> 01:36:03,061
After a lot of
trouble he found me.
1971
01:36:03,105 --> 01:36:06,151
He told me you had gone
off to follow your dream.
1972
01:36:06,195 --> 01:36:07,457
And he thought it might
be a good time
1973
01:36:07,500 --> 01:36:09,764
for me to reenter your life.
1974
01:36:09,807 --> 01:36:11,853
I didn't know how.
1975
01:36:11,896 --> 01:36:14,943
But I thought you might
need a manager.
1976
01:36:14,986 --> 01:36:17,728
I sat through 12 of your
performances in four cities
1977
01:36:17,772 --> 01:36:21,166
before I got up the nerve
to pitch to you.
1978
01:36:21,210 --> 01:36:23,865
- At least I know where
I got my acting chops.
1979
01:36:23,908 --> 01:36:26,171
- I can't tell you how many
times I wanted to tell you.
1980
01:36:26,215 --> 01:36:27,172
- The truth?
1981
01:36:28,695 --> 01:36:29,914
Why didn't you?
1982
01:36:33,048 --> 01:36:35,180
- I didn't wanna lose you.
1983
01:36:36,747 --> 01:36:38,053
I figured at least as
your manager
1984
01:36:38,096 --> 01:36:40,664
I could be a part of your life.
1985
01:36:49,716 --> 01:36:50,630
Am I fired?
1986
01:36:56,898 --> 01:36:57,724
- Yes.
1987
01:36:59,248 --> 01:37:00,292
You're fired.
1988
01:37:03,861 --> 01:37:05,602
As my manager,
1989
01:37:05,645 --> 01:37:07,386
but not as my Mother.
1990
01:37:08,997 --> 01:37:13,131
I've let too much come
between me and family.
1991
01:37:13,175 --> 01:37:14,480
But not anymore.
1992
01:37:16,091 --> 01:37:18,745
- Can I have you as a reference?
1993
01:37:32,542 --> 01:37:33,717
I think there's someone else
1994
01:37:33,760 --> 01:37:36,938
that might like to have a
word with you.
1995
01:37:57,088 --> 01:37:59,656
[bell ringing]
1996
01:38:05,401 --> 01:38:07,751
- [August] I know one
thing's for sure.
1997
01:38:07,794 --> 01:38:09,013
- What's that?
1998
01:38:09,057 --> 01:38:11,146
- I will never again
think of Owl's Point
1999
01:38:11,189 --> 01:38:13,670
as a remote, out of the
way, hole in the wall,
2000
01:38:13,713 --> 01:38:16,107
where nothing exciting
ever happens.
2001
01:38:16,151 --> 01:38:17,195
- Told ya so.
2002
01:38:17,239 --> 01:38:18,675
- You did.
2003
01:38:18,718 --> 01:38:19,937
You told me a lot.
2004
01:38:19,981 --> 01:38:21,852
- Sorry, I can be sort
of opinionated.
2005
01:38:21,896 --> 01:38:22,984
- That's a good thing.
2006
01:38:23,027 --> 01:38:24,942
- Not every time.
2007
01:38:24,986 --> 01:38:26,552
- Mandy, thank you.
2008
01:38:29,164 --> 01:38:32,123
You never gave up on Keeper.
2009
01:38:32,167 --> 01:38:32,950
Or me.
2010
01:38:35,170 --> 01:38:36,998
- Well, I've learned that
2011
01:38:38,390 --> 01:38:40,001
just because two people
can't talk to each other
2012
01:38:40,044 --> 01:38:44,222
doesn't mean they can't
still listen to each other.
2013
01:38:46,007 --> 01:38:49,053
Besides, it was good
training for me.
2014
01:38:50,272 --> 01:38:51,142
- Training?
2015
01:38:53,362 --> 01:38:56,017
- I think I'm gonna have
another wanderer on my hands
2016
01:38:56,060 --> 01:38:58,541
in the not too distant future.
2017
01:39:00,673 --> 01:39:05,591
- With your love, she'll
always find her way home.
2018
01:39:05,635 --> 01:39:07,028
- That's my part.
2019
01:39:10,509 --> 01:39:13,121
So, what's next for August Star?
2020
01:39:14,078 --> 01:39:15,123
- About that.
2021
01:39:16,994 --> 01:39:19,040
I've never been so uncertain.
2022
01:39:19,083 --> 01:39:20,911
- I bet for a control
freak that's kind of scary.
2023
01:39:20,955 --> 01:39:21,999
- Real scary.
2024
01:39:25,176 --> 01:39:25,960
- Well,
2025
01:39:29,050 --> 01:39:32,967
I've learned that whenever
I'm the most uncertain,
2026
01:39:33,010 --> 01:39:36,057
the answer is usually
right around the corner.
2027
01:39:36,100 --> 01:39:38,363
- That's what you found?
2028
01:39:38,407 --> 01:39:39,190
- Yeah.
2029
01:39:45,501 --> 01:39:48,373
- Well, I guess I
should get going.
2030
01:39:51,463 --> 01:39:52,290
- I guess.
2031
01:39:54,858 --> 01:39:56,251
- Mandy, could you do me a favor
2032
01:39:56,294 --> 01:39:58,122
and thank Mike for me?
2033
01:39:58,166 --> 01:39:59,471
I know how much he
meant to Keeper.
2034
01:39:59,515 --> 01:40:00,777
- Mike?
2035
01:40:00,820 --> 01:40:04,520
- Mike, Keeper's
caregiver at Owl's Nest.
2036
01:40:04,563 --> 01:40:07,436
- Auggie, we don't have a
Mike on staff.
2037
01:40:07,479 --> 01:40:10,439
But I mean, I can always
check one of the volunteers--
2038
01:40:10,482 --> 01:40:11,483
- Nevermind.
2039
01:40:12,919 --> 01:40:14,878
You know actors, sometimes
we have trouble
2040
01:40:14,921 --> 01:40:17,533
separating fantasy from reality.
2041
01:40:18,708 --> 01:40:20,536
You're real aren't you?
2042
01:40:20,579 --> 01:40:22,016
- Last I checked.
2043
01:40:29,632 --> 01:40:30,459
- Well,
2044
01:40:32,809 --> 01:40:34,811
I guess this is goodbye.
2045
01:40:36,769 --> 01:40:38,597
- Goodbye August Star.
2046
01:40:49,695 --> 01:40:53,177
May your next chapter
be your best chapter.
2047
01:40:53,221 --> 01:40:55,266
- Just around the corner.
2048
01:40:56,789 --> 01:40:59,749
[slow paced music]
2049
01:40:59,792 --> 01:41:00,619
- Auggie.
2050
01:41:03,361 --> 01:41:05,929
I'll keep the light on for you.
2051
01:42:34,539 --> 01:42:35,366
- To?
2052
01:42:37,673 --> 01:42:40,241
[gentle music]
2053
01:43:31,988 --> 01:43:35,557
[light instrumental music]
2054
01:44:03,802 --> 01:44:07,328
[light instrumental music]
2055
01:44:15,858 --> 01:44:18,904
♪ From before time began
2056
01:44:18,948 --> 01:44:22,125
♪ By your design and hand
2057
01:44:22,168 --> 01:44:24,345
♪ The author of life
2058
01:44:24,388 --> 01:44:28,697
♪ Gave breath to me
2059
01:44:28,740 --> 01:44:32,048
♪ Formed in the secret place
2060
01:44:32,091 --> 01:44:35,269
♪ You smiled upon my face
2061
01:44:35,312 --> 01:44:37,532
♪ Called me Your child
2062
01:44:37,575 --> 01:44:41,971
♪ What a mystery
2063
01:44:42,014 --> 01:44:45,191
♪ And it's all because
2064
01:44:45,235 --> 01:44:48,543
♪ Of grace
2065
01:44:48,586 --> 01:44:51,807
♪ You made a place for me
2066
01:44:51,850 --> 01:44:55,680
♪ You opened up my eyes to see
2067
01:44:55,724 --> 01:45:00,685
♪ The wonders of my
Father's love ♪
2068
01:45:01,686 --> 01:45:04,863
♪ And from eternity
2069
01:45:04,907 --> 01:45:08,214
♪ He puts me in a family
2070
01:45:08,258 --> 01:45:09,868
♪ With all the saints
2071
01:45:09,912 --> 01:45:14,133
♪ Bought by the Savior's blood
2072
01:45:14,177 --> 01:45:17,659
♪ You made a place for me
2073
01:45:28,409 --> 01:45:31,237
♪ Facing this world alone
2074
01:45:31,281 --> 01:45:34,545
♪ When darkness was
all I've known ♪
2075
01:45:34,589 --> 01:45:36,808
♪ You were my hope
2076
01:45:36,852 --> 01:45:41,117
♪ In the dead of night
2077
01:45:41,160 --> 01:45:44,250
♪ Strength of a Father's love
2078
01:45:44,294 --> 01:45:47,558
♪ Warmth of a Mother's touch
2079
01:45:47,602 --> 01:45:49,778
♪ Foreshadows the love
2080
01:45:49,821 --> 01:45:53,956
♪ And joy of Christ
2081
01:45:53,999 --> 01:45:58,961
♪ Jesus Your arms are
opened wide ♪
2082
01:46:01,180 --> 01:46:04,227
♪ You made a place for me
2083
01:46:04,270 --> 01:46:07,709
♪ You opened up my eyes to see
2084
01:46:07,752 --> 01:46:12,714
♪ The wonders of my
Father's love ♪
2085
01:46:14,237 --> 01:46:17,283
♪ And from eternity
2086
01:46:17,327 --> 01:46:20,591
♪ You placed me in a family
2087
01:46:20,635 --> 01:46:22,245
♪ With all the saints
2088
01:46:22,288 --> 01:46:26,467
♪ Bought by the Savior's love
2089
01:46:26,510 --> 01:46:29,948
♪ You made a place for me
2090
01:46:40,655 --> 01:46:45,355
♪ Oh Lord forgive us
2091
01:46:45,399 --> 01:46:50,099
♪ Jesus restore us
2092
01:46:50,142 --> 01:46:52,623
♪ Call us Your children
2093
01:46:52,667 --> 01:46:56,801
♪ Once again
2094
01:46:56,845 --> 01:47:01,719
♪ Oh Lord forgive us
2095
01:47:01,763 --> 01:47:06,681
♪ Jesus restore us
2096
01:47:06,724 --> 01:47:11,686
♪ Call us Your
children once again ♪
2097
01:47:13,383 --> 01:47:16,821
♪ As you renew us
2098
01:47:16,865 --> 01:47:18,344
♪ As you renew us
2099
01:47:18,388 --> 01:47:21,347
♪ Give us Your boldness
2100
01:47:21,391 --> 01:47:23,132
♪ Give us Your boldness
2101
01:47:23,175 --> 01:47:26,222
♪ So that the lonely
2102
01:47:26,265 --> 01:47:29,530
♪ Will find rejoicing
2103
01:47:29,573 --> 01:47:34,535
♪ Built on the rock of
Christ alone ♪
2104
01:47:36,319 --> 01:47:39,496
♪ You made a place for me
2105
01:47:39,540 --> 01:47:43,326
♪ Opened up my eyes to see
2106
01:47:43,369 --> 01:47:48,331
♪ The wonders of my
Father's love ♪
2107
01:47:49,463 --> 01:47:52,596
♪ And from eternity
2108
01:47:52,640 --> 01:47:55,991
♪ We are all your family
2109
01:47:56,034 --> 01:47:57,732
♪ With all the saints
2110
01:47:57,775 --> 01:48:02,258
♪ Bought by the Savior's blood
2111
01:48:02,301 --> 01:48:04,956
♪ We are sons and daughters
2112
01:48:05,000 --> 01:48:08,307
♪ Of our God
2113
01:48:08,351 --> 01:48:12,921
♪ You made a place for me
2114
01:48:12,964 --> 01:48:14,575
♪ Yeah
2115
01:48:14,618 --> 01:48:19,493
♪ A place for me
2116
01:48:19,536 --> 01:48:21,451
♪ Yeah
129328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.