Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:03,931
ADULT DEAN:
When you're 12 years old,
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,172
anything that makes you unique
makes you stand out,
3
00:00:07,241 --> 00:00:09,793
and that's the last thing
you want to do in junior high.
4
00:00:09,827 --> 00:00:12,241
Can I...touch it?
5
00:00:14,655 --> 00:00:17,103
ADULT DEAN: Gary Coleman
hadn't made the afro part
6
00:00:17,172 --> 00:00:18,620
a common sight yet.
7
00:00:18,689 --> 00:00:22,620
♪♪
8
00:00:22,689 --> 00:00:25,620
While being one of only three
Black kids in my class
9
00:00:25,689 --> 00:00:27,551
was a more obvious difference,
10
00:00:27,655 --> 00:00:30,241
it wasn't so obvious to me
how my friend Brad stood out.
11
00:00:30,310 --> 00:00:31,655
-Hey, Brad!
-ADULT DEAN: Even though
12
00:00:31,689 --> 00:00:34,068
he looked white, people saw him
differently, too.
13
00:00:34,172 --> 00:00:37,482
-There's a penny.
-[penny clinks]
14
00:00:37,551 --> 00:00:38,655
-You gonna pick it up?
-[snickering]
15
00:00:38,724 --> 00:00:39,827
ADULT DEAN:
At 12, I didn't understand
16
00:00:39,896 --> 00:00:41,896
the complexity and hate
behind the joke.
17
00:00:41,965 --> 00:00:44,655
I just knew they were targeting
Brad because he was Jewish.
18
00:00:44,724 --> 00:00:47,137
And Brad was just doing
what we were all doing --
19
00:00:47,206 --> 00:00:50,586
trying to survive junior high.
20
00:00:50,655 --> 00:00:53,241
I know what you're looking at,
but a penny's a penny!
21
00:00:53,275 --> 00:00:55,586
[school bell rings]
22
00:00:55,655 --> 00:00:57,448
We should go to the comic-book
store after school tomorrow
23
00:00:57,517 --> 00:00:59,275
and see if they have
the new Daredevilyet.
24
00:00:59,344 --> 00:01:00,965
For sure.
Brad, you coming?
25
00:01:01,000 --> 00:01:02,931
Can't.
I gotta go to Hebrew School.
26
00:01:03,000 --> 00:01:04,931
I thought you only went
to Hebrew School on Sundays.
27
00:01:05,000 --> 00:01:06,827
I do, but with
my Bar Mitzvah coming up,
28
00:01:06,931 --> 00:01:09,379
they're making me go every
single day after school too.
29
00:01:09,448 --> 00:01:10,931
Really? Every day?
30
00:01:11,000 --> 00:01:13,275
Yeah, well, I gotta learn
to sing my Bar Mitzvah parsha
31
00:01:13,344 --> 00:01:15,448
and then write
a whole speech about it.
32
00:01:15,482 --> 00:01:17,103
And it's not one of
those cool portions
33
00:01:17,172 --> 00:01:20,137
about locusts or boils,
either.
34
00:01:20,206 --> 00:01:23,482
It's just a father giving advice
to his sons on his deathbed.
35
00:01:23,551 --> 00:01:26,413
Yeah, and all that's
from the Torah, right?
36
00:01:26,482 --> 00:01:29,172
Stop bragging because
you know one Jewish thing.
37
00:01:29,206 --> 00:01:32,172
Imagine singing something
in a language you barely know
38
00:01:32,206 --> 00:01:34,482
in front of people
you barely know.
39
00:01:34,517 --> 00:01:36,068
Sounds brutal.
40
00:01:36,137 --> 00:01:39,000
All this just to turn 13
and dance the hora, huh?
41
00:01:39,068 --> 00:01:40,793
Fine.
Two Jewish things.
42
00:01:40,827 --> 00:01:41,793
It's more than that,
though.
43
00:01:41,931 --> 00:01:43,931
It's a whole "becoming a man"
thing or whatever.
44
00:01:44,000 --> 00:01:46,068
Huh. My pops said
you become a man
45
00:01:46,137 --> 00:01:47,931
when you start paying
for the electric bills.
46
00:01:48,000 --> 00:01:49,448
My auntie told me
I'd become a man
47
00:01:49,551 --> 00:01:50,896
when I learn
to please a woman.
48
00:01:51,000 --> 00:01:52,068
ADULT DEAN:
Okay, maybe I didn't know
49
00:01:52,172 --> 00:01:53,448
anything about becoming a man,
50
00:01:53,517 --> 00:01:55,275
but I did know one thing...
51
00:01:55,379 --> 00:01:56,655
Don't worry, Brad.
I'll help you.
52
00:01:56,689 --> 00:01:58,827
Well, with the speech part.
You know, I got an "A"
53
00:01:58,896 --> 00:02:00,689
on my oral book report
for Animal Farm.
54
00:02:00,793 --> 00:02:02,448
Really?
You'll help me?
55
00:02:02,517 --> 00:02:04,103
-I got you.
-Thanks!
56
00:02:04,137 --> 00:02:06,793
Now I can focus on the best part
of having a Bar Mitzvah --
57
00:02:06,827 --> 00:02:07,931
throwing the party!
58
00:02:08,000 --> 00:02:10,068
Wait.
There's a party?
59
00:02:10,172 --> 00:02:11,896
-Are we invited?
-Of course!
60
00:02:11,965 --> 00:02:13,758
My mom says I can invite
anyone I want.
61
00:02:13,827 --> 00:02:15,448
Can I invite
Charlene, too?
62
00:02:15,551 --> 00:02:17,448
ADULT DEAN: Me and Charlene
had been dating for a month,
63
00:02:17,482 --> 00:02:19,586
and we'd already
run out of things to do.
64
00:02:19,655 --> 00:02:22,724
-CHARLENE: Dean? Dean!
-[television playing]
65
00:02:22,827 --> 00:02:25,793
It would really help me out
if you invite Charlene.
66
00:02:25,827 --> 00:02:28,000
A Bar Mitzvah is the exact
kind of party
67
00:02:28,068 --> 00:02:29,896
we need to reignite
our passion.
68
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
ADULT DEAN:
I still really didn't know
69
00:02:31,034 --> 00:02:32,655
what a Bar Mitzvah
actually was.
70
00:02:32,724 --> 00:02:35,793
I was hoping maybe
you could invite Kim instead?
71
00:02:36,896 --> 00:02:39,586
Well, maybe if you let me
invite Charlene,
72
00:02:39,655 --> 00:02:42,413
there could be a way
I can get Kim to come, too.
73
00:02:42,448 --> 00:02:45,034
-Deal?
-Deal!
74
00:02:45,103 --> 00:02:46,965
Now get to Hebrew School
and Torah it up!
75
00:02:47,000 --> 00:02:48,827
We have a party
to prep for.
76
00:02:50,172 --> 00:02:51,172
♪ Oh, oh, oh♪
77
00:02:51,206 --> 00:02:52,241
♪ And I know♪
78
00:02:52,275 --> 00:02:54,068
♪ Ohh♪
79
00:02:54,137 --> 00:02:55,793
♪ Through the highs
and the lows♪
80
00:02:55,896 --> 00:02:59,896
♪ I'mma find my way home♪
81
00:03:02,724 --> 00:03:04,827
You better not be spoiling
your dinner.
82
00:03:04,931 --> 00:03:08,068
Oh! Guess what? I got invited
to Brad's Bar Mitzvah.
83
00:03:08,137 --> 00:03:10,448
I get to wear a suit
and everything.
84
00:03:10,482 --> 00:03:13,310
Did he invite anyone else
from the neighborhood?
85
00:03:13,379 --> 00:03:14,482
Cory and Charlene
are coming.
86
00:03:14,551 --> 00:03:16,448
Well, will ya look at that.
87
00:03:16,551 --> 00:03:18,344
I bet his parents are
inviting you guys, too.
88
00:03:21,344 --> 00:03:24,103
I think the invitation
is just for his friends.
89
00:03:24,172 --> 00:03:27,758
This is a very special thing
that Brad's inviting you to.
90
00:03:27,827 --> 00:03:30,448
A Bar Mitzvah means a lot
for a young Jewish boy,
91
00:03:30,517 --> 00:03:33,275
and it says a lot about Brad
to include everybody.
92
00:03:34,724 --> 00:03:36,068
-Kim, you're invited, too.
-To what?
93
00:03:36,172 --> 00:03:37,689
Brad's Bar Mitzvah
party.
94
00:03:37,793 --> 00:03:39,172
[scoffs]
I'd rather be caught dead
95
00:03:39,241 --> 00:03:40,965
than go to a party
with a bunch of little kids.
96
00:03:41,000 --> 00:03:43,931
Plus, Brad stares at me
too much.
97
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Actually, Kim,
I think you should go.
98
00:03:47,034 --> 00:03:48,482
What part of
"I'd rather be caught dead"
99
00:03:48,551 --> 00:03:50,241
-are you not hearing?
-I know I didn't just hear
100
00:03:50,310 --> 00:03:51,724
attitude coming
from that mouth.
101
00:03:51,793 --> 00:03:53,275
-No, sir.
-This is an environment
102
00:03:53,379 --> 00:03:55,793
-Dean hasn't been in before.
-So?
103
00:03:55,827 --> 00:03:59,655
So, we know Brad's folks, but we
don't know Brad's folks' folks.
104
00:03:59,724 --> 00:04:01,068
I think it'd be
a good idea for Dean
105
00:04:01,137 --> 00:04:02,724
to have someone there
to look after him,
106
00:04:02,793 --> 00:04:04,655
someone who cares
about him.
107
00:04:04,724 --> 00:04:07,275
[laughs]
Why you asking me, then?
108
00:04:07,379 --> 00:04:09,931
-You're going, and that's final.
-Fine.
109
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
But I'm gonna need
some new Bar Mitzvah shoes.
110
00:04:15,655 --> 00:04:18,206
I swear, Lillian, that girl
gonna be the death of me.
111
00:04:18,275 --> 00:04:20,241
Mm. She's gonna be
the death of us all.
112
00:04:20,275 --> 00:04:22,793
Mm-hmm.
Couldn't agree more.
113
00:04:22,896 --> 00:04:25,379
♪♪
114
00:04:25,448 --> 00:04:28,793
No, you hang up first, Charlene.
No, yo--
115
00:04:30,620 --> 00:04:33,034
Hello? Wow.
116
00:04:33,103 --> 00:04:34,965
Can't believe
she hung up first.
117
00:04:35,034 --> 00:04:36,896
-[receiver clatters]
-So, you've been spending
118
00:04:37,000 --> 00:04:38,689
a lot of time
with Charlene lately.
119
00:04:38,793 --> 00:04:41,724
-I guess.
-Is she your girlfriend?
120
00:04:41,793 --> 00:04:43,896
Mom!
Dad, do something!
121
00:04:43,965 --> 00:04:45,793
Boy, answer your mother.
122
00:04:45,896 --> 00:04:47,379
Yes,
she's my girlfriend.
123
00:04:47,448 --> 00:04:49,482
[laughs]
Look at you.
124
00:04:49,551 --> 00:04:51,482
You got yourself
a little girlfriend.
125
00:04:51,517 --> 00:04:54,896
[laughing]
My man!
126
00:04:54,965 --> 00:04:56,724
ADULT DEAN: It's an exciting
thing when your dad's impressed
127
00:04:56,793 --> 00:04:58,620
with you for the first time.
128
00:04:58,655 --> 00:05:00,931
You got any money on you?
Got a girlfriend now.
129
00:05:01,034 --> 00:05:03,068
Gotta have a little money
in your pocket at all times.
130
00:05:03,172 --> 00:05:04,586
But you don't give me
an allowance.
131
00:05:04,655 --> 00:05:06,206
That's right.
Not going to.
132
00:05:06,275 --> 00:05:09,172
But here's $3 for you
and your lady.
133
00:05:09,241 --> 00:05:11,655
Well, I think it's sweet
that you have a girlfriend.
134
00:05:11,724 --> 00:05:13,724
Charlene seems like
a nice girl.
135
00:05:13,793 --> 00:05:15,034
And she's a preacher's
daughter,
136
00:05:15,172 --> 00:05:16,137
so make sure
you treat her right.
137
00:05:16,172 --> 00:05:17,275
Be respectful.
138
00:05:17,379 --> 00:05:19,103
Don't be out there
acting all mannish.
139
00:05:19,172 --> 00:05:20,379
All we ever do is talk.
140
00:05:20,448 --> 00:05:22,827
Then what you need
those $3 for?
141
00:05:22,931 --> 00:05:25,275
[laughs] Well, just make sure
that she treats you right, too.
142
00:05:25,310 --> 00:05:27,137
-What do you mean?
-Well, I noticed that
143
00:05:27,206 --> 00:05:28,965
you do a lot of things
that she likes to do,
144
00:05:29,034 --> 00:05:31,172
but not a lot of things
that you like to do.
145
00:05:31,241 --> 00:05:32,241
That's not true.
146
00:05:32,310 --> 00:05:34,275
So you like
The Lawrence Welk Show?
147
00:05:34,310 --> 00:05:36,620
Yeah.
I...like the bubbles.
148
00:05:36,689 --> 00:05:39,551
Mm-hmm.
My point is, Dean,
149
00:05:39,655 --> 00:05:42,275
you don't have to change who
you are to make a girl like you.
150
00:05:42,344 --> 00:05:45,241
Well, I changed for you.
You made me get rid of my conk.
151
00:05:45,275 --> 00:05:46,793
And you're welcome
for that.
152
00:05:46,827 --> 00:05:49,758
But Dean is perfect
the way he is.
153
00:05:49,827 --> 00:05:53,000
Thanks, Mom. I get it.
I won't let her boss me around.
154
00:05:53,068 --> 00:05:54,862
Okay, baby.
And I'll make sure
155
00:05:54,931 --> 00:05:56,206
to have that brown suit
156
00:05:56,275 --> 00:05:58,482
pressed and ready
for the Bar Mitzvah.
157
00:05:58,551 --> 00:06:00,517
Oh, Charlene wants me
to wear black.
158
00:06:00,620 --> 00:06:03,034
Oh, Lord.
159
00:06:03,103 --> 00:06:06,206
♪♪
160
00:06:06,275 --> 00:06:08,379
There's no way they think
Daredevil's dead.
161
00:06:08,448 --> 00:06:10,655
-How much you willing to bet?
-How much ya got?
162
00:06:10,689 --> 00:06:13,448
Uh, excuse me. Dean?
163
00:06:13,517 --> 00:06:15,517
You're still walking me
to class, right?
164
00:06:15,620 --> 00:06:17,931
Well, yeah,
of course.
165
00:06:18,000 --> 00:06:19,793
Well, I gotta get
to social studies.
166
00:06:19,827 --> 00:06:21,344
See ya, Dean!
Bye, Charlene.
167
00:06:21,413 --> 00:06:23,275
-See ya, Keisa!
-Mm-hmm.
168
00:06:23,379 --> 00:06:24,724
You know,
you've been real quiet
169
00:06:24,896 --> 00:06:26,068
about that Archiecomic
I gave you.
170
00:06:26,172 --> 00:06:27,793
Oh, I haven't
read it yet.
171
00:06:27,862 --> 00:06:30,448
Yeah, well, maybe if you weren't
so busy reading Keisa's comics
172
00:06:30,517 --> 00:06:31,620
and talking about them
all bus ride,
173
00:06:31,689 --> 00:06:32,896
you'd have time
to read mine.
174
00:06:32,965 --> 00:06:34,344
Yeah, probably.
175
00:06:34,379 --> 00:06:35,896
You know,
I read in Seventeen
176
00:06:36,034 --> 00:06:37,758
that in order to have
a healthy relationship,
177
00:06:37,827 --> 00:06:39,551
each person in the couple
has to get rid
178
00:06:39,655 --> 00:06:40,931
of their friendships
with the opposite sex.
179
00:06:41,000 --> 00:06:42,965
So I won't be friends
with any boys...
180
00:06:43,000 --> 00:06:44,655
But you don't have
any friends who are --
181
00:06:44,724 --> 00:06:46,068
...and you'll stop
being friends with Keisa.
182
00:06:46,137 --> 00:06:47,482
Wait, wait, wait, wait.
Why?
183
00:06:47,551 --> 00:06:49,482
W-We've been friends for,
like, forever.
184
00:06:49,551 --> 00:06:52,206
And if we're gonna be
boyfriend/girlfriend forever,
185
00:06:52,275 --> 00:06:54,689
then we need to have
a healthy relationship,
186
00:06:54,793 --> 00:06:56,379
-right?
-I-I guess.
187
00:06:56,448 --> 00:06:58,241
Good!
Glad we both agree.
188
00:06:58,275 --> 00:07:00,482
But, I mean,
does Keisa even count?
189
00:07:00,551 --> 00:07:03,482
She's not really a girl.
She's just my friend.
190
00:07:03,551 --> 00:07:05,241
You don't still like her,
do you?
191
00:07:05,310 --> 00:07:08,827
O-Oh, no. No! It's just,
it doesn't seem fair to Keisa.
192
00:07:08,896 --> 00:07:11,068
Well, these are the sort
of mature decisions that
193
00:07:11,103 --> 00:07:12,827
we have to be ready to make
now that we're dating.
194
00:07:12,931 --> 00:07:14,689
ADULT DEAN: If I had read
thatArchie comic,
195
00:07:14,758 --> 00:07:15,758
I could have told her
196
00:07:15,827 --> 00:07:17,758
that she was being
a total Veronica.
197
00:07:17,793 --> 00:07:19,724
-I guess so.
-Good!
198
00:07:19,793 --> 00:07:21,793
Have a good day
at school, Dean.
199
00:07:22,793 --> 00:07:24,379
[groans]
200
00:07:24,448 --> 00:07:26,448
♪♪
201
00:07:26,517 --> 00:07:27,724
Keisa?
202
00:07:27,793 --> 00:07:29,413
Hey, Dean.
Wanna play Horse?
203
00:07:29,482 --> 00:07:31,137
Uh, sure,
but I need to talk --
204
00:07:33,068 --> 00:07:34,137
Yes!
205
00:07:35,275 --> 00:07:36,344
Your turn.
206
00:07:39,689 --> 00:07:41,896
[grunts]
207
00:07:41,965 --> 00:07:43,827
That's "H"!
208
00:07:50,137 --> 00:07:51,482
Bucket!
209
00:07:51,551 --> 00:07:53,034
Charlene said that --
210
00:07:54,586 --> 00:07:55,793
[sighs]
211
00:07:57,275 --> 00:08:00,379
[grunts]
Dang it!
212
00:08:00,448 --> 00:08:02,379
Wow.
You're really off today.
213
00:08:02,448 --> 00:08:04,000
I don't usually beat you
this bad.
214
00:08:04,034 --> 00:08:05,793
That's because I'm trying
to tell you something.
215
00:08:05,862 --> 00:08:07,000
Tuck your elbow in
this time.
216
00:08:13,275 --> 00:08:14,689
Nice one!
217
00:08:14,758 --> 00:08:16,379
See?
I knew you had it in you.
218
00:08:16,448 --> 00:08:19,448
ADULT DEAN:
See? Keisa was the best.
219
00:08:19,482 --> 00:08:21,724
How could I bring myself
to tell her that our friendship
220
00:08:21,827 --> 00:08:25,068
that has meant so much to me
for so long had to end
221
00:08:25,103 --> 00:08:27,275
because I have
a girlfriend now?
222
00:08:27,344 --> 00:08:30,517
Charlene said that
we can't be friends anymore.
223
00:08:32,758 --> 00:08:35,931
Okay.
If that's what you want.
224
00:08:36,000 --> 00:08:41,275
♪♪
225
00:08:41,344 --> 00:08:43,137
[sighs]
226
00:08:43,206 --> 00:08:46,586
ADULT DEAN: Well,
I hope she's gonna be okay.
227
00:08:46,655 --> 00:08:48,586
Hey.
What's goin' on, fellas?
228
00:08:48,655 --> 00:08:49,931
[chuckles]
229
00:08:50,000 --> 00:08:51,896
Oh! I forgot the new issue
came out!
230
00:08:51,965 --> 00:08:53,448
I just got it yesterday.
231
00:08:53,551 --> 00:08:56,586
I would've taken you with me,
but we're not friends anymore,
232
00:08:56,655 --> 00:08:59,068
so I should probably
take my comic book
233
00:08:59,172 --> 00:09:02,482
that everyone is reading
and loving to another table.
234
00:09:02,551 --> 00:09:04,379
-Sorry, guys.
-No! Come on! Don't go!
235
00:09:04,448 --> 00:09:05,551
-No! Please don't go!
-Please!
236
00:09:05,655 --> 00:09:08,896
Guess that means you should
go sit at another table.
237
00:09:08,965 --> 00:09:11,896
For the sake of your
relationship, of course.
238
00:09:15,655 --> 00:09:17,482
CHARLENE:
Dean! Settle a bet.
239
00:09:17,551 --> 00:09:20,931
Who's your favorite Pussycat?
And Josie doesn't count.
240
00:09:21,000 --> 00:09:27,137
♪♪
241
00:09:27,206 --> 00:09:29,896
[sighs]
242
00:09:31,379 --> 00:09:34,793
[laughter, chatter]
243
00:09:34,862 --> 00:09:37,000
Hey, guys.
What's going on?
244
00:09:37,034 --> 00:09:38,827
Dang, Keisa.
I can't believe your brother
245
00:09:38,862 --> 00:09:40,482
just gave you all his
baseball cards like that.
246
00:09:40,551 --> 00:09:43,068
-Yeah.
-If we were still friends,
247
00:09:43,137 --> 00:09:47,068
I could trade you this extra
Willie Mays card I have.
248
00:09:47,137 --> 00:09:50,068
But how would you ever
explain it to your girlfriend?
249
00:09:50,137 --> 00:09:52,206
ADULT DEAN: It quickly
became clear that my decision
250
00:09:52,275 --> 00:09:55,689
to end my friendship with Keisa
had completely backfired.
251
00:09:55,793 --> 00:09:57,241
Anyone want
homemade brownies?
252
00:09:57,310 --> 00:09:59,137
-Ohh!
-Oh, yes!
253
00:10:00,620 --> 00:10:01,931
Sorry, Dean.
254
00:10:02,000 --> 00:10:04,137
My mom told me to share these
with my friends.
255
00:10:04,206 --> 00:10:07,275
And since we aren't
friends anymore...
256
00:10:07,344 --> 00:10:09,689
ADULT DEAN:
The woman was diabolical.
257
00:10:09,758 --> 00:10:12,448
♪♪
258
00:10:12,482 --> 00:10:14,689
Too bad you and Keisa
can't be friends anymore.
259
00:10:14,724 --> 00:10:18,137
She's great! I even invited her
to my Bar Mitzvah.
260
00:10:20,310 --> 00:10:21,586
ADULT DEAN:
Brad's breath had the smell
261
00:10:21,655 --> 00:10:23,241
of delicious
double-fudge brownies
262
00:10:23,275 --> 00:10:25,206
mixed with
the stench of betrayal!
263
00:10:25,275 --> 00:10:27,379
♪♪
264
00:10:27,448 --> 00:10:29,310
LILLIAN:
Well -- Not too tight, Bill.
265
00:10:29,379 --> 00:10:31,827
The boy nearly passed out
at church last time.
266
00:10:31,862 --> 00:10:35,310
Oh, I thought he caught
the Holy Ghost. [laughs]
267
00:10:35,379 --> 00:10:38,241
Well, you just make sure you're
on your best behavior, Dean.
268
00:10:38,310 --> 00:10:40,068
You're representing
this family, too.
269
00:10:40,172 --> 00:10:41,724
If anything happens that
makes you feel uncomfortable,
270
00:10:41,793 --> 00:10:43,482
your sister
will be right there.
271
00:10:43,551 --> 00:10:45,551
And just so you know,
I don't want you talking to me
272
00:10:45,655 --> 00:10:47,724
or looking at me
or breathing near me.
273
00:10:47,827 --> 00:10:49,551
I don't even want people
to know we're related.
274
00:10:49,655 --> 00:10:51,586
Um, I'm pretty sure
they gonna know.
275
00:10:51,655 --> 00:10:54,344
Just look out
for one another.
276
00:10:54,379 --> 00:10:56,655
Why are you so worried?
It's just a Bar Mitzvah.
277
00:10:56,724 --> 00:10:58,448
Brad and his parents
may have friends
278
00:10:58,551 --> 00:11:01,206
who aren't as...welcoming
as they are.
279
00:11:01,275 --> 00:11:03,448
You know how Granddaddy Clisby
says things about white people?
280
00:11:03,517 --> 00:11:06,793
How would you feel if we invited
Brad over to hang out with him?
281
00:11:06,862 --> 00:11:07,896
Oh.
282
00:11:08,000 --> 00:11:09,482
ADULT DEAN:
Now, that I understood.
283
00:11:09,551 --> 00:11:11,000
Well, uh,
we should get going.
284
00:11:11,034 --> 00:11:12,827
We don't want to keep
Charlene waiting.
285
00:11:12,931 --> 00:11:15,275
Now, when you pick up Charlene
and her father answers the door,
286
00:11:15,310 --> 00:11:16,965
you need to look him
directly in the eye.
287
00:11:17,000 --> 00:11:18,793
He's not gonna
like you, son,
288
00:11:18,862 --> 00:11:21,344
but that's just because
he's a good dad.
289
00:11:21,379 --> 00:11:24,586
Regardless, you give him
a firm handshake.
290
00:11:24,620 --> 00:11:26,000
Let me see yours.
291
00:11:27,620 --> 00:11:30,896
♪♪
292
00:11:30,931 --> 00:11:33,068
Let's hope her mom
answers instead.
293
00:11:33,172 --> 00:11:34,620
♪♪
294
00:11:34,689 --> 00:11:40,689
♪♪
295
00:11:40,758 --> 00:11:42,689
[sighs]
296
00:11:45,551 --> 00:11:48,034
[dog barking in distance]
297
00:11:51,344 --> 00:11:54,344
What's going on with you?
Charlene's waiting.
298
00:11:54,413 --> 00:11:56,758
You haven't shut up about
this Bar Mitzvah all week.
299
00:11:56,827 --> 00:11:58,689
Why do you look like
you don't even wanna go now?
300
00:11:58,793 --> 00:12:01,137
Oh. Nothing.
It's -- It's fine.
301
00:12:01,172 --> 00:12:02,896
Suit yourself.
302
00:12:03,000 --> 00:12:05,034
Okay, fine!
I'll tell you.
303
00:12:05,068 --> 00:12:07,172
Charlene said that I can't
be friends with Keisa anymore,
304
00:12:07,206 --> 00:12:08,793
which means I can't be
with the rest of my friends,
305
00:12:08,896 --> 00:12:10,275
and now
I'm gonna be stuck
306
00:12:10,344 --> 00:12:12,068
sitting with a bunch
of toothless old people!
307
00:12:12,172 --> 00:12:14,931
Why doesn't Charlene want you
and Keisa being friends?
308
00:12:15,000 --> 00:12:17,620
She said that, in order for us
to have a healthy relationship,
309
00:12:17,689 --> 00:12:20,758
we have to stop being friends
with people of the opposite sex.
310
00:12:20,827 --> 00:12:21,793
[laughs]
That sounds like the [bleep]
311
00:12:21,862 --> 00:12:23,551
they put in Seventeen
for white people.
312
00:12:23,655 --> 00:12:25,793
Now I'll be stuck sitting
with a bunch of boring girls
313
00:12:25,827 --> 00:12:27,827
Charlene sits with.
314
00:12:27,931 --> 00:12:30,896
Why don't you just get Charlene
to become friends with Keisa?
315
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Then her friends
are your friends
316
00:12:32,034 --> 00:12:33,586
and you can all
hang out together.
317
00:12:33,655 --> 00:12:36,068
ADULT DEAN: It was in moments
like these that I remembered
318
00:12:36,172 --> 00:12:38,827
that Kim wasn't just my sister;
she was a girl, too.
319
00:12:38,931 --> 00:12:41,448
She actually knew
how girls worked!
320
00:12:41,551 --> 00:12:43,655
Yeah. You're right.
Thanks, Kim.
321
00:12:43,724 --> 00:12:45,172
You know, I-I didn't really want
to tell you at first, but --
322
00:12:45,206 --> 00:12:46,827
[radio scans]
323
00:12:46,862 --> 00:12:48,896
♪ But I found out
just a few years later♪
324
00:12:48,931 --> 00:12:50,379
[indistinct conversations]
325
00:12:50,448 --> 00:12:53,275
Your mom squeezed my hand
so hard!
326
00:12:53,379 --> 00:12:56,000
ADULT DEAN: With all
the Charlene and Keisa drama,
327
00:12:56,034 --> 00:12:58,034
I forgot that I was entering
an actual synagogue
328
00:12:58,103 --> 00:12:59,758
for the first time in my life,
329
00:12:59,827 --> 00:13:01,758
though it kind of
reminded me of church.
330
00:13:01,827 --> 00:13:03,137
There was one thing
331
00:13:03,172 --> 00:13:05,068
that I couldn't quite
figure out, though.
332
00:13:05,103 --> 00:13:06,275
Hey.
333
00:13:06,344 --> 00:13:08,206
Where's their Jesus
on the cross?
334
00:13:08,275 --> 00:13:10,241
-[clicks teeth]
-What?
335
00:13:10,310 --> 00:13:12,275
Jesus was a Jewish man, too,
you know.
336
00:13:12,310 --> 00:13:13,896
ADULT DEAN: Clearly,
I was still playing catch-up
337
00:13:14,000 --> 00:13:15,655
on the whole Jewish thing.
338
00:13:15,724 --> 00:13:18,827
What I did know was that
I now had a foolproof plan
339
00:13:18,862 --> 00:13:21,000
on how I was gonna be friends
with Keisa again.
340
00:13:22,310 --> 00:13:24,551
Hey! Keisa!
So good to see you.
341
00:13:24,655 --> 00:13:27,000
Especially since, you know,
we haven't talked in so long.
342
00:13:27,034 --> 00:13:28,793
Uh, you remember
Charlene.
343
00:13:28,896 --> 00:13:31,448
Mm-hmm.
344
00:13:31,551 --> 00:13:34,000
I was just thinking how
you two had so much in common.
345
00:13:34,068 --> 00:13:36,758
W-When did you guys meet?
Kindergarten? Wow.
346
00:13:36,827 --> 00:13:39,275
What a time to forge
lifelong friendships!
347
00:13:39,344 --> 00:13:40,793
[chuckles]
What was that like?
348
00:13:40,827 --> 00:13:42,344
You're bad at this.
349
00:13:44,620 --> 00:13:46,689
[hushed]
Hey, Dean!
350
00:13:48,551 --> 00:13:50,655
You guys continue
your soul connection.
351
00:13:50,724 --> 00:13:52,689
I'll be right back.
[chuckles]
352
00:13:55,689 --> 00:13:57,068
Hey!
Mazel tov, Brad!
353
00:13:57,137 --> 00:13:59,206
-I'm freaking out!
-What? Why?
354
00:13:59,275 --> 00:14:00,275
What do you mean,
why?
355
00:14:00,379 --> 00:14:02,620
What if I forget
my Torah portion?
356
00:14:02,655 --> 00:14:04,103
Or what if
my voice cracks?
357
00:14:04,172 --> 00:14:07,103
Or what if I drop the Torah?
Those things are like 50 pounds.
358
00:14:07,172 --> 00:14:10,448
I just -- I haven't even
finished my speech yet, and...
359
00:14:10,551 --> 00:14:13,103
Oh, God, my parents
are gonna kill me!
360
00:14:13,172 --> 00:14:16,655
Hey! You said
you were gonna help me!
361
00:14:16,724 --> 00:14:18,379
All you've done
is ignore me!
362
00:14:18,448 --> 00:14:20,034
ADULT DEAN:
I knew I was letting Brad down,
363
00:14:20,103 --> 00:14:21,206
but this was my one chance
364
00:14:21,275 --> 00:14:23,724
to get Keisa and Charlene
to become best friends,
365
00:14:23,827 --> 00:14:25,517
and it was slipping
through my fingers.
366
00:14:25,551 --> 00:14:27,379
Well, I've got my own problems,
dang it!
367
00:14:27,448 --> 00:14:31,896
♪♪
368
00:14:32,000 --> 00:14:33,896
[sighs]
369
00:14:36,379 --> 00:14:39,137
Hey. What are you two
talking about?
370
00:14:39,172 --> 00:14:42,862
Having fun?
Making friends?
371
00:14:42,931 --> 00:14:44,344
ADULT DEAN: They were not.
372
00:14:44,379 --> 00:14:46,517
Come on.
We better sit down.
373
00:14:46,551 --> 00:14:48,551
You know, Dean, maybe you're
just one of those guys
374
00:14:48,655 --> 00:14:50,620
who isn't meant
to have a girlfriend.
375
00:14:56,172 --> 00:14:57,724
[grunts]
376
00:14:57,827 --> 00:15:01,137
[German accent]
Here. Let me help you.
377
00:15:01,172 --> 00:15:03,896
You must be
Brad's friends.
378
00:15:05,275 --> 00:15:09,241
I am his Aunt Ruth.
What are your names?
379
00:15:09,310 --> 00:15:13,620
I'm Kim, and this is Dean,
my brother.
380
00:15:15,413 --> 00:15:17,517
Let me show you
where to go.
381
00:15:17,620 --> 00:15:19,724
♪♪
382
00:15:19,827 --> 00:15:22,068
What does it mean
to become a Jewish man?
383
00:15:22,172 --> 00:15:23,413
ADULT DEAN:
When I saw how nervous
384
00:15:23,482 --> 00:15:25,103
Brad was in that moment,
385
00:15:25,172 --> 00:15:27,068
I knew I had to
make things right.
386
00:15:27,137 --> 00:15:28,896
RABBI: ...Joseph is
the only son of Jacob who's...
387
00:15:28,931 --> 00:15:30,931
-I gotta go talk to Brad.
-Unh-unh.
388
00:15:31,034 --> 00:15:33,586
There's no way I'm letting you
make a scene and embarrass --
389
00:15:33,655 --> 00:15:35,379
Excuse me.
390
00:15:35,448 --> 00:15:37,103
And there he goes.
391
00:15:37,137 --> 00:15:39,344
ADULT DEAN: And if it meant
embarrassing myself down here
392
00:15:39,379 --> 00:15:41,931
to keep Brad from
embarrassing himself up there,
393
00:15:42,000 --> 00:15:43,413
then that's a price
I was willing to pay.
394
00:15:43,482 --> 00:15:44,448
-WOMAN: Ow!
-Oh, ooh.
395
00:15:44,551 --> 00:15:45,724
That was an open-toed shoe.
I'm sorry.
396
00:15:45,793 --> 00:15:47,068
Sorry again.
397
00:15:47,172 --> 00:15:48,896
RABBI:
And the one thing we can do...
398
00:15:48,931 --> 00:15:51,758
Psst! Hey, Brad.
Over here.
399
00:15:51,827 --> 00:15:54,103
What are you doing?
You can't be up here.
400
00:15:54,172 --> 00:15:57,241
Well, I remembered
something that my dad said
401
00:15:57,310 --> 00:15:59,655
about getting stage fright
before a big show.
402
00:15:59,724 --> 00:16:03,310
Just picture everybody's
in their underwear.
403
00:16:03,379 --> 00:16:07,275
Once they all look crazy,
you won't feel so scared.
404
00:16:09,172 --> 00:16:11,034
Just be yourself, man.
405
00:16:11,103 --> 00:16:13,137
That's all everyone here
wants you to be.
406
00:16:15,137 --> 00:16:18,482
RABBI: And now it's time
for our Bar Mitzvah boy.
407
00:16:18,551 --> 00:16:20,862
[Brad exhales sharply]
408
00:16:20,931 --> 00:16:26,379
♪♪
409
00:16:26,448 --> 00:16:30,034
♪♪
410
00:16:31,689 --> 00:16:34,793
For my Bar Mitzvah,
I studied a Rabbinic text
411
00:16:34,862 --> 00:16:38,275
that explains that every person
is given three names.
412
00:16:38,344 --> 00:16:41,275
The first is the name
given to you by your parents.
413
00:16:41,379 --> 00:16:44,586
For me, that was Baruch,
my Hebrew name.
414
00:16:44,655 --> 00:16:47,482
The second is the name
given to you by your friends.
415
00:16:47,551 --> 00:16:49,758
For me, that was Brad.
416
00:16:49,827 --> 00:16:52,206
But the third
is the most important name.
417
00:16:52,275 --> 00:16:54,724
It's the name
you give yourself.
418
00:16:54,827 --> 00:16:58,655
Now, it's that third one
I was stuck on.
419
00:16:58,724 --> 00:17:01,965
I had to really think
about who I was,
420
00:17:02,000 --> 00:17:04,758
separate from
who people wanted me to be
421
00:17:04,827 --> 00:17:08,827
or who people
were forcing me to be.
422
00:17:08,896 --> 00:17:12,413
Being Jewish in Montgomery means
feeling different all the time.
423
00:17:12,482 --> 00:17:14,965
I spent a lot of that time...
424
00:17:15,000 --> 00:17:17,793
feeling embarrassed
about being Jewish.
425
00:17:17,827 --> 00:17:20,758
But I don't want to feel
that way anymore.
426
00:17:20,827 --> 00:17:24,275
So from now on,
I'm not just gonna stand by
427
00:17:24,344 --> 00:17:28,137
while people make fun of me
or try to make me feel bad.
428
00:17:28,206 --> 00:17:32,275
No, instead, I'm gonna stand up
for myself, for my people,
429
00:17:32,379 --> 00:17:34,655
and for what I believe
is right.
430
00:17:34,724 --> 00:17:37,586
Now, I may I not know
what my third name is yet,
431
00:17:37,655 --> 00:17:40,000
but I do know who I am.
432
00:17:41,379 --> 00:17:43,896
A proud Jew from Alabama.
433
00:17:43,965 --> 00:17:45,103
[laughter]
434
00:17:45,172 --> 00:17:47,068
Thank you,
and Shabbat Shalom!
435
00:17:47,137 --> 00:17:49,000
[applause, crowd shouting
"Shabbat Shalom!"]
436
00:17:49,068 --> 00:17:50,310
ADULT DEAN:
It was in that moment
437
00:17:50,379 --> 00:17:53,517
that I started seeing Brad
in a new light.
438
00:17:53,551 --> 00:17:56,103
Up until that point,
I could name all the things
439
00:17:56,172 --> 00:17:58,896
that made us different,
but after Brad's speech,
440
00:17:58,965 --> 00:18:00,448
it was clear
we had way more in common
441
00:18:00,517 --> 00:18:02,793
than I'd ever realized.
-L'chaim!
442
00:18:02,827 --> 00:18:04,000
ADULT DEAN:
And it was those similarities
443
00:18:04,068 --> 00:18:05,965
that made us that much closer
444
00:18:06,034 --> 00:18:07,896
and our friendship
that much stronger,
445
00:18:07,965 --> 00:18:09,758
even to this day.
446
00:18:09,827 --> 00:18:12,068
♪♪
447
00:18:12,137 --> 00:18:14,827
Brad later confided in me
that he did take my advice
448
00:18:14,896 --> 00:18:16,896
and pictured everyone
in their underwear.
449
00:18:16,965 --> 00:18:19,793
Unfortunately, that also
included my sister.
450
00:18:19,896 --> 00:18:22,689
♪♪
451
00:18:22,758 --> 00:18:23,827
Poor Brad.
452
00:18:23,931 --> 00:18:27,379
He needed a moment to
compose himself afterwards.
453
00:18:27,413 --> 00:18:29,000
No.
No, no.
454
00:18:29,034 --> 00:18:30,931
[chuckles nervously]
455
00:18:31,000 --> 00:18:33,758
[swing music playing]
456
00:18:33,793 --> 00:18:37,000
[indistinct conversations]
457
00:18:37,068 --> 00:18:39,241
ADULT DEAN: Now that I'd
made things right with Brad,
458
00:18:39,275 --> 00:18:41,103
I needed to stand up
for myself,
459
00:18:41,172 --> 00:18:42,896
like I should've done
when Charlene made me watch
460
00:18:42,965 --> 00:18:44,862
that stupid
Lawrence Welk Show
461
00:18:44,931 --> 00:18:46,931
or read that dumb
Archie comic,
462
00:18:47,034 --> 00:18:49,517
or when she said,
"Tab tastes just like Coke."
463
00:18:49,620 --> 00:18:51,379
No, Charlene, it doesn't.
464
00:18:51,448 --> 00:18:53,655
♪♪
465
00:18:53,724 --> 00:18:56,310
Charlene, me and Keisa
are best friends,
466
00:18:56,379 --> 00:18:57,793
and I don't want
that to end,
467
00:18:57,827 --> 00:18:59,689
so if you have
a problem with that,
468
00:18:59,724 --> 00:19:01,965
then that's your problem,
not mine.
469
00:19:02,034 --> 00:19:04,413
How could you be
so mean, Dean?
470
00:19:04,482 --> 00:19:07,137
And on the night before
our 26-day anniversary.
471
00:19:08,896 --> 00:19:11,068
Well, this is gonna be
an awkward ride home.
472
00:19:11,103 --> 00:19:12,931
[all chuckle]
473
00:19:13,000 --> 00:19:14,689
Dean.
474
00:19:14,793 --> 00:19:16,172
I couldn't help
but notice, uh,
475
00:19:16,241 --> 00:19:17,793
a little situation
here, buddy.
476
00:19:19,068 --> 00:19:20,413
Now that I'm a man,
477
00:19:20,482 --> 00:19:22,896
can I give you
a little piece of advice?
478
00:19:23,000 --> 00:19:25,344
One day, when you're older,
you'll look back
479
00:19:25,379 --> 00:19:28,551
on all these problems
that seem so big right --
480
00:19:28,655 --> 00:19:30,862
-Shut up, Brad!
-ADULT DEAN: Shut up, Brad!
481
00:19:30,931 --> 00:19:34,551
♪♪
482
00:19:34,655 --> 00:19:36,310
I know what I said
to Charlene was harsh,
483
00:19:36,379 --> 00:19:38,620
but I have to admit,
it felt good to finally
484
00:19:38,689 --> 00:19:41,137
take control of things
and stand up for myself.
485
00:19:41,206 --> 00:19:43,931
Now I just had
one thing left to do.
486
00:19:44,000 --> 00:19:46,655
[gasps] Ooh, Keisa!
I was just looking --
487
00:19:46,724 --> 00:19:49,172
Save it, Dean. Charlene told me
how cruel you were to her.
488
00:19:49,206 --> 00:19:52,000
Wait. I-I-I was only
trying to just be --
489
00:19:52,068 --> 00:19:54,620
Look. I need to be
Charlene's friend right now.
490
00:19:54,689 --> 00:19:56,068
[sniffles]
491
00:19:56,137 --> 00:19:58,103
-What?
-It's like when you stopped
492
00:19:58,172 --> 00:20:00,896
being friends with me because
Charlene asked you to.
493
00:20:00,931 --> 00:20:03,724
Well, Charlene needs me
right now.
494
00:20:03,827 --> 00:20:06,172
And I can't be friends with you
while she hates you.
495
00:20:06,206 --> 00:20:09,344
But you understand that.
Right, Dean?
496
00:20:11,172 --> 00:20:13,413
ADULT DEAN: Clearly, Keisa
wasn't finished punishing me
497
00:20:13,482 --> 00:20:15,206
for what I'd done to her
earlier.
498
00:20:15,275 --> 00:20:17,068
Turns out all
12-year-old girls need
499
00:20:17,172 --> 00:20:20,068
in order to become lifelong
friends is a common enemy,
500
00:20:20,137 --> 00:20:23,275
and that enemy was me.
501
00:20:23,379 --> 00:20:27,068
-[rhythmic clapping]
-Hey! Whoa!
502
00:20:27,137 --> 00:20:30,379
["Hava Nagila" plays]
503
00:20:30,448 --> 00:20:36,758
♪♪
504
00:20:36,827 --> 00:20:39,379
ADULT DEAN: Standing up for
myself resulted in me losing
505
00:20:39,448 --> 00:20:42,379
both my girlfriend
and my best friend.
506
00:20:42,448 --> 00:20:45,241
Luckily, I was able to
lean into the part of Judaism
507
00:20:45,275 --> 00:20:47,034
that suited me
in that moment --
508
00:20:47,103 --> 00:20:49,310
the suffering part.
509
00:20:49,379 --> 00:20:51,103
Hmm. Maybe I had gained
510
00:20:51,172 --> 00:20:53,827
a better understanding
of Brad's cultural history.
511
00:20:53,931 --> 00:20:56,620
But watching Brad
get lifted up on that chair,
512
00:20:56,655 --> 00:20:58,586
I realized that
standing up for yourself
513
00:20:58,620 --> 00:21:00,068
and owning who you are
514
00:21:00,103 --> 00:21:02,620
can actually elevate you
in the long run.
515
00:21:02,689 --> 00:21:05,000
'Cause even though
I had lost so much that day,
516
00:21:05,068 --> 00:21:08,551
I gained something else --
self-respect.
517
00:21:08,655 --> 00:21:10,103
And if that doesn't
make you a man,
518
00:21:10,172 --> 00:21:11,379
I don't know what does.
519
00:21:11,448 --> 00:21:15,000
♪♪
520
00:21:19,172 --> 00:21:23,517
-- Captioned by VITAC --
521
00:21:23,567 --> 00:21:28,117
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.