Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:02,935
? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
2
00:00:02,957 --> 00:00:05,891
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
3
00:00:05,957 --> 00:00:11,093
? TO A DELUXE
APARTMENT IN THE SKY ?
4
00:00:11,154 --> 00:00:13,388
? MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
5
00:00:13,455 --> 00:00:16,422
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
6
00:00:16,487 --> 00:00:20,289
? WE FINALLY GOT
A PIECE OF THE PIE ?
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,720
? FISH DON'T FRY
IN THE KITCHEN ?
8
00:00:24,786 --> 00:00:27,352
? BEANS DON'T
BURN ON THE GRILL ?
9
00:00:27,418 --> 00:00:29,953
? TOOK A WHOLE LOT OF TRYIN' ?
10
00:00:30,018 --> 00:00:32,518
? JUST TO GET UP THAT HILL ?
11
00:00:32,584 --> 00:00:34,951
? NOW WE'RE UP IN
THE BIG LEAGUES ?
12
00:00:35,017 --> 00:00:37,651
? GETTIN' OUR TURN AT BAT ?
13
00:00:37,716 --> 00:00:40,183
? AS LONG AS WE LIVE
IT'S YOU AND ME, BABY ?
14
00:00:40,248 --> 00:00:41,560
? AIN'T NOTHIN'
WRONG WITH THAT ?
15
00:00:41,583 --> 00:00:44,917
? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
16
00:00:44,981 --> 00:00:47,815
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
17
00:00:47,881 --> 00:00:52,416
? TO A DELUXE
APARTMENT IN THE SKY ?
18
00:00:52,479 --> 00:00:55,681
? MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
19
00:00:55,745 --> 00:00:58,345
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
20
00:00:58,411 --> 00:01:05,516
? WE FINALLY GOT A
PIECE OF THE PIE ??
21
00:01:09,443 --> 00:01:11,610
GEORGE!
22
00:01:15,875 --> 00:01:17,853
GEORGE! WHAT?
23
00:01:17,875 --> 00:01:20,453
YOU DON'T HAVE TO YELL SO LOUD
THE FIRST THING IN THE MORNING.
24
00:01:20,474 --> 00:01:22,953
WELL, NEITHER DO YOU.
WHERE DID YOU PUT MY KEYS?
25
00:01:22,974 --> 00:01:25,274
- I HAVEN'T TOUCHED YOUR KEYS.
- YOU MUST HAVE...
26
00:01:25,339 --> 00:01:28,052
BECAUSE EVERY NIGHT LIKE CLOCKWORK
I PUT 'EM ON TOP OF THE DRESSER,
27
00:01:28,072 --> 00:01:30,517
AND THEY AIN'T THERE NOW.
MAYBE THEY'RE IN YOUR POCKET.
28
00:01:30,538 --> 00:01:33,250
TO GET IN MY POCKET, THEY
GOTTA START OUT ON THE DRESSER.
29
00:01:33,271 --> 00:01:35,650
SINCE THEY AIN'T ON THE
DRESSER, THEY AIN'T IN MY POCKET.
30
00:01:35,671 --> 00:01:38,237
DID YOU LEAVE THEM IN
THE DOOR? ARE YOU CRAZY?
31
00:01:38,303 --> 00:01:42,205
I'M GONNA LEAVE THE KEYS TO FOUR
CLEANING STORES HANGING IN THE HALL.
32
00:01:42,269 --> 00:01:46,204
IN NEW YORK CITY. COME ON,
WEEZY. NOBODY'S THAT STUPID.
33
00:01:53,067 --> 00:01:56,168
- DID YOU FIND THEM?
- NO!
34
00:01:57,866 --> 00:02:00,767
MAYBE THEY'LL SHOW UP AT WORK.
35
00:02:00,832 --> 00:02:02,977
WHERE'S LIONEL? HOW COME
HE AIN'T EATING WITH US?
36
00:02:02,998 --> 00:02:05,498
I LET HIM SLEEP LONGER TODAY.
37
00:02:05,565 --> 00:02:08,933
HE MUST'VE COME HOME REAL LATE
LAST NIGHT. I DIDN'T EVEN HEAR HIM.
38
00:02:08,997 --> 00:02:10,931
UH-HUH.
39
00:02:10,997 --> 00:02:13,765
HE'S BEEN GOING TO A LOT
OF EXPENSIVE PLACES LATELY.
40
00:02:13,829 --> 00:02:15,262
THAT'S NICE.
41
00:02:15,328 --> 00:02:18,997
I'M REALLY WORRIED
ABOUT HIM. THAT'S NICE.
42
00:02:21,428 --> 00:02:25,030
I'M GOING TO ELOPE
WITH PRESIDENT FORD.
43
00:02:25,094 --> 00:02:27,895
THAT'S NICE.
44
00:02:27,960 --> 00:02:30,093
WILL YOU LISTEN TO ME!
45
00:02:30,159 --> 00:02:34,161
LIONEL IS LIVING IT UP LIKE HE WAS
DIAMOND JIM JEFFERSON. SO WHAT?
46
00:02:34,225 --> 00:02:37,193
WE CAN AFFORD IT. I'M GLAD
SOMEBODY AROUND HERE BESIDES ME...
47
00:02:37,258 --> 00:02:39,336
IS FINALLY LEARNING
TO ENJOY THE MONEY.
48
00:02:39,357 --> 00:02:42,158
IS THAT ALL YOU
CARE ABOUT, MONEY?
49
00:02:42,223 --> 00:02:46,159
I CARE ABOUT OTHER THINGS. HOW COME
YOU BROKE BOTH YOLKS THIS MORNING?
50
00:02:48,622 --> 00:02:52,390
I'M TALKING ABOUT OUR SON. HE'S BEEN
GOING OUT EVERY NIGHT OF THE WEEK.
51
00:02:52,455 --> 00:02:55,623
I DON'T UNDERSTAND YOU, LOUISE. WHAT
DO YOU WANT OUR SON TO GET OUT OF LIFE?
52
00:02:55,688 --> 00:02:59,189
A GOOD TIME OR A BAD TIME?
A GOOD TIME, OF COURSE.
53
00:02:59,253 --> 00:03:01,164
THAT'S WHAT HE'S HAVING. SO
WHAT ARE YOU COMPLAINING ABOUT?
54
00:03:01,186 --> 00:03:04,688
BUT TOO MUCH GOOD TIME
COULD LEAD TO A BAD TIME.
55
00:03:04,753 --> 00:03:07,119
YOU KNOW HE'S NEVER
CARRIED ON LIKE THIS BEFORE.
56
00:03:07,185 --> 00:03:09,419
THAT'S BECAUSE WE
NEVER HAD MONEY BEFORE.
57
00:03:09,484 --> 00:03:12,697
JUST GO WAKE HIM UP. HE'S GONNA BE LATE
FOR SCHOOL. YOU'RE WORRYING ABOUT NOTHING.
58
00:03:12,717 --> 00:03:16,019
WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT.
59
00:03:16,083 --> 00:03:19,652
? JUNGLE BOOGIE DA BA DA DA DA ?
60
00:03:19,716 --> 00:03:22,951
? OH, WITH THE GET DOWN
GET DOWN, GET DOWN ??
61
00:03:23,016 --> 00:03:24,994
WHAT'S HAPPENIN', MOMS?
HEY, POP. [George] HEY.
62
00:03:25,015 --> 00:03:27,749
LIONEL, I THOUGHT YOU
WERE STILL SLEEPING.
63
00:03:27,814 --> 00:03:30,494
WHAT TIME DID YOU GET HOME
LAST NIGHT? WHAT TIME IS IT NOW?
64
00:03:31,813 --> 00:03:34,213
7:30.7:30.
65
00:03:35,846 --> 00:03:38,079
YOU MEAN YOU'RE JUST GETTING IN?
66
00:03:38,145 --> 00:03:42,280
- HEY, IT WAS A GOOD PARTY, MOM.
- MUST'VE BEEN A DAMN GOOD PARTY.
67
00:03:42,344 --> 00:03:44,689
DON'T YOU HAVE NO
CONSIDERATION FOR YOUR MOTHER?
68
00:03:44,710 --> 00:03:47,589
STAYING OUT ALL NIGHT. HEY, MOM,
YOU DIDN'T EVEN KNOW I WAS OUT.
69
00:03:47,610 --> 00:03:51,345
WELL, IF I'D HAVE KNOWN, I
WOULD'VE BEEN WORRIED SICK.
70
00:03:53,442 --> 00:03:55,921
OKAY, NEXT TIME I'LL TELL
YOU SO YOU CAN WORRY.
71
00:03:55,942 --> 00:04:00,511
DON'T BE GETTING SMART WITH YOUR
MOTHER. WHAT CAN A 22-YEAR-OLD DO...
72
00:04:00,574 --> 00:04:02,507
AT A PARTY UNTIL
7:30 IN THE MORNING?
73
00:04:02,574 --> 00:04:05,942
SAME AS A 45-YEAR-OLD,
EXCEPT HE DOESN'T GET AS TIRED.
74
00:04:13,071 --> 00:04:15,338
GEORGE, SPEAK TO YOUR SON.
75
00:04:15,404 --> 00:04:17,337
ALL RIGHT. LISTEN, LIONEL...
76
00:04:17,404 --> 00:04:20,672
POP, IF IT BOTHERS YOU, I WON'T GO TO
ANY MORE ALL-NIGHT PARTIES, ALL RIGHT?
77
00:04:20,737 --> 00:04:24,204
GOOD. SEE THAT'S
ALL YOU GOTTA DO.
78
00:04:24,269 --> 00:04:27,638
TOO BAD, THOUGH. I WAS JUST GETTING
TO KNOW CLARENCE JACKSON THE THIRD.
79
00:04:27,701 --> 00:04:29,868
THE CLARENCE JACKSON THE THIRD?
80
00:04:29,935 --> 00:04:31,868
- MM-HMM.
- CLARENCE JACKSON III,
81
00:04:31,934 --> 00:04:34,701
WHERE THE FIRST AND SECOND
OWN A CHAIN OF FIVE AND TENS?
82
00:04:34,767 --> 00:04:38,402
- YEAH, HE WAS AT THE PARTY.
- OOH! WEEZY, HIS FAMILY IS SO RICH,
83
00:04:38,465 --> 00:04:41,705
THEY GOT WHITE MAIDS JUST TO
PICK UP AFTER THE BLACK MAIDS.
84
00:04:44,165 --> 00:04:47,634
I DON'T KNOW ABOUT THAT, BUT
THE DUDE IS A REAL JAZZ FREAK.
85
00:04:47,697 --> 00:04:50,275
I TOLD HIM ABOUT A COUPLE OF PLACES
IN THE VILLAGE HE'D NEVER HEARD OF.
86
00:04:50,296 --> 00:04:53,632
AND WE WAS REALLY GETTING TIGHT.
HE WAS HANGING ON EVERY WORD I SAID.
87
00:04:53,696 --> 00:04:56,998
HEY, POP, I WAS ? THE
LIFE OF THE PARTY ??
88
00:04:57,062 --> 00:05:01,197
CLARENCE JACKSON III. WHAT DO YOU
KNOW, WEEZY, THE JEFFERSONS DONE ARRIVED.
89
00:05:01,261 --> 00:05:04,207
AND DIG ON THIS. CLARENCE,
WE CALL HIM "THREE" FOR SHORT.
90
00:05:04,227 --> 00:05:07,439
HE'S AN ALL RIGHT DUDE. AND I USED
TO THINK PEOPLE LIKE THAT WERE SNOBS.
91
00:05:07,459 --> 00:05:11,461
DON'T LET ME HEAR YOU TALKING LIKE
THAT. "SNOB" IS A POOR MAN'S WORD.
92
00:05:11,527 --> 00:05:14,193
WHEN YOU GET RICH, THERE
ARE NO SNOBS. YOU KNOW WHY?
93
00:05:14,258 --> 00:05:15,925
WHY?
94
00:05:15,992 --> 00:05:19,159
'CAUSE WHEN YOU GOT MONEY,
YOU'RE BETTER THAN EVERYBODY ELSE.
95
00:05:26,456 --> 00:05:29,224
DO YOU HONESTLY BELIEVE
WHAT YOU JUST SAID?
96
00:05:29,288 --> 00:05:33,892
NO, BUT THERE'S GOT TO BE
SOMETHING TO IT 'CAUSE I SAID IT.
97
00:05:33,954 --> 00:05:35,921
YOUR MOTHER DOESN'T
UNDERSTAND THESE THINGS.
98
00:05:35,988 --> 00:05:38,688
YOU'RE MAKING THE RIGHT CONTACTS
AND MEETING THE RIGHT PEOPLE.
99
00:05:38,754 --> 00:05:40,331
COULDN'T HURT. LATER, POP.
100
00:05:40,353 --> 00:05:43,454
? LIFE OF THE PARTY ?
101
00:05:43,520 --> 00:05:46,120
?? [Humming]
102
00:05:46,185 --> 00:05:50,187
HOW ABOUT THAT? MY SON IS
FRIENDS WITH A MILLIONAIRE.
103
00:05:50,251 --> 00:05:53,720
AND YOUR WIFE IS
MARRIED TO AN IDIOT.
104
00:05:54,984 --> 00:05:57,428
WHAT'S YOUR PROBLEM
NOW, WOMAN? YOU.
105
00:05:57,449 --> 00:06:00,017
YOU CAN'T SEE FURTHER THAN
THEM DOLLAR SIGNS IN YOUR EYES.
106
00:06:00,082 --> 00:06:03,751
AND LOOK WHAT IT'S DOING TO
LIONEL. WHAT'S IT DOING TO HIM?
107
00:06:03,815 --> 00:06:06,248
WE DIDN'T RAISE OUR
SON TO BE A PLAYBOY.
108
00:06:06,314 --> 00:06:09,649
EVEN GRANDPA WALTON
IS A PLAYBOY TO YOU.
109
00:06:09,714 --> 00:06:14,517
THE NAME JEFFERSON IS GONNA MEAN SOMETHING
IN THIS TOWN. WE'RE ON OUR WAY UP.
110
00:06:14,579 --> 00:06:18,915
WELL, DON'T FORGET WHERE
YOU CAME FROM, J. PAUL GHETTO.
111
00:06:21,712 --> 00:06:23,712
WATCH IT, LOUISE.
112
00:06:23,777 --> 00:06:26,645
NOW THAT WE'RE IN THE CHIPS, WE'RE
GONNA HAVE TO ALL MAKE NEW FRIENDS.
113
00:06:26,711 --> 00:06:29,211
AND WE CAN PICK 'EM FROM
THE CREAM OF THE CROP.
114
00:06:29,276 --> 00:06:31,644
THERE'S A SWITCH.
115
00:06:31,710 --> 00:06:36,646
THREE GENERATIONS AGO, THE ONLY CROP
THE JEFFERSONS WERE PICKING WAS COTTON.
116
00:06:38,441 --> 00:06:42,210
WELL, I GOT WISE. YOU CAN MAKE A HELL
OF A LOT MORE MONEY OUT OF COTTON...
117
00:06:42,273 --> 00:06:44,508
WHEN YOU'RE CLEANING
IT AND PRESSING IT.
118
00:06:46,807 --> 00:06:51,610
GEORGE, YOU'RE GIVING OUR
SON ALL THE WRONG VALUES.
119
00:06:51,672 --> 00:06:54,206
YOU DON'T KNOW THIS CLARENCE
JACKSON HE'S MIXING WITH.
120
00:06:54,270 --> 00:06:58,206
IT DON'T MATTER. HE'S RICH. I
DON'T WANT MONEY TO RUIN LIONEL.
121
00:06:58,270 --> 00:07:00,470
DON'T WORRY. IT
WON'T. DID IT RUIN ME?
122
00:07:04,335 --> 00:07:06,313
I GOTTA GET DRESSED
AND OPEN THE STORE.
123
00:07:06,335 --> 00:07:08,870
[Doorbell Rings] WHEN
YOU'RE DOWN THERE,
124
00:07:08,935 --> 00:07:12,770
WHY DON'T YOU GET YOUR HAT
BLOCKED AND LEAVE YOUR HEAD IN IT!
125
00:07:16,733 --> 00:07:19,946
OH, HELLO, JENNY. COME IN.
GOOD MORNING, MRS. JEFFERSON.
126
00:07:19,966 --> 00:07:23,033
LIONEL, JENNY IS HERE! WOULD
YOU CARE FOR SOME COFFEE?
127
00:07:23,099 --> 00:07:26,601
NO, THANKS. WE'RE GONNA BE LATE
FOR CLASS. GOOD MORNING, SWEETHEART.
128
00:07:26,664 --> 00:07:30,833
LIONEL, YOU'RE NOT EVEN DRESSED. I
FIGURED I'D PASS ON SCHOOL TODAY.
129
00:07:30,897 --> 00:07:33,464
WHAT? WELL, WHY? 'CAUSE.
130
00:07:33,530 --> 00:07:38,500
BECAUSE HE WAS UP ALL NIGHT
BEING THE ? LIFE OF THE PARTY ??
131
00:07:47,194 --> 00:07:49,405
YOU REALLY WENT TO THAT
PARTY WITHOUT ME, HUH?
132
00:07:49,426 --> 00:07:51,560
I ASKED YOU. YOU SAID
YOU DIDN'T WANNA GO.
133
00:07:51,626 --> 00:07:54,093
I COULDN'T. WERE THERE
MANY GIRLS THERE?
134
00:07:54,158 --> 00:07:57,927
IT WAS HARD TO TELL. THEY
JUST KEPT JUMPING OUT THE CAKE.
135
00:07:57,992 --> 00:08:00,860
[Laughing]
136
00:08:03,724 --> 00:08:06,224
HOW MANY GIRLS?
137
00:08:06,290 --> 00:08:09,892
NEAR AS I COULD FIGURE THERE
WERE SIX GIRLS, FIVE DUDES...
138
00:08:09,956 --> 00:08:12,389
AND ONE THAT COULD'VE
GONE EITHER WAY.
139
00:08:13,722 --> 00:08:15,655
IT WAS FUN. YOU
SHOULD'VE BEEN THERE.
140
00:08:15,721 --> 00:08:17,866
YEAH, WELL, I HAD
TO HIT MY BOOKS.
141
00:08:17,888 --> 00:08:20,489
STAY HOME TODAY. WE'LL HAVE
A LITTLE PARTY OF OUR OWN.
142
00:08:20,553 --> 00:08:23,699
YOU KNOW YOU SHOULDN'T BE
FOOLING AROUND THIS CLOSE TO EXAMS.
143
00:08:23,719 --> 00:08:26,487
WHAT BETTER TIME TO FOOL
AROUND? IT TAKES THE PRESSURE OFF.
144
00:08:26,552 --> 00:08:29,152
I'M SERIOUS. SEE THERE?
YOU'RE ALWAYS SERIOUS.
145
00:08:29,218 --> 00:08:31,719
WHY DON'T YOU
RELAX, HAVE SOME FUN?
146
00:08:31,785 --> 00:08:33,751
YOU'RE SUPPOSED TO ENJOY
LIFE, NOT WORRY ABOUT IT.
147
00:08:33,817 --> 00:08:36,095
WAIT A MINUTE. I DON'T NEED
ANY LECTURES FROM YOU.
148
00:08:36,116 --> 00:08:38,076
I'M ONLY TRYING TO HELP.
YOU KNOW WHAT THEY SAY...
149
00:08:38,116 --> 00:08:40,851
ALL WORK AND NO PLAY
MAKES JENNY A DULL GIRL.
150
00:08:40,916 --> 00:08:45,619
AND YOU KNOW WHAT I SAY... ALL PLAY
AND NO WORK MAKES LIONEL A DUMMY.
151
00:08:47,147 --> 00:08:50,082
HEY, LOOK, YOU AIN'T GOT
TO GO OFF. HEY, JENNY.
152
00:08:50,147 --> 00:08:54,249
HONEST, LIONEL, CUTTING CLASS LIKE
THIS IS NOT GONNA HELP YOUR GRADES.
153
00:08:54,313 --> 00:08:57,982
HEY, GIRL, WILL YOU STOP BEING
SUCH A DRAG? YOU AIN'T MY MOTHER.
154
00:09:04,611 --> 00:09:06,711
WELL, I'M YOUR MOTHER...
155
00:09:09,010 --> 00:09:11,511
AND I DON'T WANT YOU
SKIPPING SCHOOL TODAY.
156
00:09:11,577 --> 00:09:14,778
LOOK, I HAD A LONG
NIGHT, ALL RIGHT, MOM?
157
00:09:14,843 --> 00:09:18,055
YEAH, BUT YOU'VE GOT A DIPLOMA
TO GET. IT'S JUST A PIECE OF PAPER.
158
00:09:18,075 --> 00:09:23,111
IT'S A PIECE OF PAPER THAT NO JEFFERSON
EVER GOT BEFORE, AND YOU ARE GONNA GET ONE.
159
00:09:23,174 --> 00:09:25,553
WHO WAS THAT AT THE DOOR? JENNY.
160
00:09:25,574 --> 00:09:28,508
OH, JENNY, WITH
THE LIGHT, WHITE DAD.
161
00:09:30,573 --> 00:09:32,806
- WAS SHE COMING OR GOING?
- GOING.
162
00:09:32,872 --> 00:09:36,707
- GOOD. THEN I GOTTA
GET DOWN TO WORK. - WE'VE GOT A PROBLEM HERE.
163
00:09:36,771 --> 00:09:39,271
NOT NOW, WEEZY. I GOTTA GO. BYE.
164
00:09:41,136 --> 00:09:44,071
WELL, THAT'S ONE GOOD THING
I CAN SAY ABOUT YOUR FATHER.
165
00:09:44,135 --> 00:09:47,437
HE'S NEVER TOO BUSY
TO SAY GOOD-BYE.
166
00:09:47,502 --> 00:09:51,737
MOM, WE AIN'T GOT NO PROBLEM. YOUR SON IS
SIMPLY GOING UP IN THE WORLD. THAT'S ALL.
167
00:09:51,801 --> 00:09:54,802
SO DOES A BAGFUL OF HOT AIR.
168
00:09:54,867 --> 00:09:58,168
WHAT YOU GETTING SO MAD ABOUT?
I'M ONLY DOING WHAT POP SAID.
169
00:09:58,232 --> 00:10:01,267
WHAT'S THE GOOD OF BEING
RICH IF YOU'RE GONNA ACT POOR?
170
00:10:01,333 --> 00:10:04,100
GOOD NIGHT, MOM. GOOD
NIGHT? WHAT ABOUT SCHOOL?
171
00:10:04,165 --> 00:10:07,010
WHAT ABOUT IT? YOU ACT LIKE YOU
WANT THAT DEGREE MORE THAN I DO.
172
00:10:07,031 --> 00:10:10,767
I GOT A SPACE ON THE
WALL ALL PICKED OUT FOR IT.
173
00:10:10,831 --> 00:10:12,809
AND WHEN YOU BRING
THAT DIPLOMA HOME,
174
00:10:12,831 --> 00:10:15,271
WE ARE GONNA MOUNT IT,
WE ARE GONNA FRAME IT,
175
00:10:15,296 --> 00:10:17,374
AND IF WE CAN,
WE'LL EVEN STUFF IT.
176
00:10:17,395 --> 00:10:20,430
WELL, AS A MATTER OF FACT...
AND DON'T SAY IT, LIONEL.
177
00:10:20,495 --> 00:10:22,962
YOU GOT MY LIFE ALL
PLANNED OUT, DON'T YOU?
178
00:10:23,027 --> 00:10:25,328
WHAT? WHAT'S THE BIG RUSH?
179
00:10:25,394 --> 00:10:27,328
MAYBE I DON'T WANNA
BE AN ENGINEER.
180
00:10:27,393 --> 00:10:31,028
THERE AIN'T NO BIG HURRY TO DECIDE
WHAT I DO WITH THE REST OF MY LIFE.
181
00:10:31,093 --> 00:10:33,893
WHAT'S GOTTEN INTO YOU,
LIONEL? NOTHING. WHY?
182
00:10:33,926 --> 00:10:37,427
YOU'RE FLYING A LITTLE
TOO HIGH, MR. JET SET.
183
00:10:37,492 --> 00:10:41,627
TIME TO COME DOWN TO EARTH. AND I DON'T
WANT YOU SKIPPING SCHOOL ANYMORE EITHER.
184
00:10:41,691 --> 00:10:44,670
THAT JUST COULD BE THE PROBLEM. I'VE BEEN
THINKING ABOUT DROPPING OUT FOR A WHILE.
185
00:10:44,690 --> 00:10:47,090
MAYBE INDEFINITELY. WHAT?
186
00:10:47,156 --> 00:10:49,134
AND THROW AWAY
YOUR WHOLE FUTURE?
187
00:10:49,156 --> 00:10:52,357
NO, I'M NOT. THERE'S A WHOLE
LOT OF THINGS TO DO IN THIS WORLD.
188
00:10:52,422 --> 00:10:55,523
WHO KNOWS WHAT I
COULD BE? WATCH OUT.
189
00:10:55,588 --> 00:10:58,667
YOU MIGHT GO FROM A
"COULD BE" TO A "HAS-BEEN"...
190
00:10:58,687 --> 00:11:01,521
WITHOUT EVER BEING AN "IS."
191
00:11:01,587 --> 00:11:04,755
HOW FAR DO YOU THINK YOU'LL
GET WITHOUT A COLLEGE DEGREE?
192
00:11:04,820 --> 00:11:07,987
WHO KNOWS? THERE'S A LOT OF
OPPORTUNITIES OUT THERE NOW.
193
00:11:08,052 --> 00:11:11,019
I'D JUST LIKE TO TAKE
A SHOT AT IT. AT WHAT?
194
00:11:11,084 --> 00:11:14,564
LIONEL, YOU NEED AN EDUCATION
OUT THERE. YOU NEED BRAINS.
195
00:11:14,584 --> 00:11:17,585
WELL, MAYBE YOU DO
AND MAYBE YOU DON'T.
196
00:11:17,650 --> 00:11:19,294
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
197
00:11:19,316 --> 00:11:22,551
LOOK AT POP. HE MADE IT TO
THE TOP WITHOUT AN EDUCATION.
198
00:11:22,615 --> 00:11:24,549
MATTER OF FACT, HE MADE
IT WITHOUT ANY BRAINS.
199
00:11:44,277 --> 00:11:46,210
OH!
200
00:11:46,277 --> 00:11:48,689
[George] WEEZY! OH!
201
00:11:48,710 --> 00:11:50,722
HEY, WEEZY, YOU'LL
NEVER GUESS WHO CAME...
202
00:11:50,743 --> 00:11:53,644
OH, GOOD. WE'RE HAVING
HANDKERCHIEF STEW TONIGHT.
203
00:11:53,709 --> 00:11:55,643
[Crying]
204
00:11:55,708 --> 00:11:57,686
WHAT'S THE MATTER?
WHAT DID I DO NOW?
205
00:11:57,708 --> 00:12:00,268
NOTHING. THEN WHY
ARE YOU CRYING?
206
00:12:01,374 --> 00:12:03,875
MY MOTHER WAS HERE TODAY, HUH?
207
00:12:03,940 --> 00:12:07,642
CAN'T YOU JUST TELL ME?
THIS SUIT AIN'T DRIP-DRY.
208
00:12:09,205 --> 00:12:10,672
LOUISE!
209
00:12:10,739 --> 00:12:13,807
OH, GEORGE, I HIT HIM.
210
00:12:13,872 --> 00:12:17,006
I HIT LIONEL. WHAT? WHY?
211
00:12:17,071 --> 00:12:20,072
I DON'T KNOW. ONE
MINUTE WE WERE TALKING...
212
00:12:20,137 --> 00:12:22,504
AND THE NEXT MINUTE I
COULDN'T CONTROL MYSELF.
213
00:12:22,570 --> 00:12:25,037
OH, GEORGE, I FEEL TERRIBLE.
214
00:12:25,102 --> 00:12:27,236
OH, COME ON, WEEZY. YOU
KNOW YOU WOULDN'T HURT A FLY.
215
00:12:27,302 --> 00:12:30,303
HE MUST'VE BEEN ASKING FOR
IT. BUT YOU DON'T UNDERSTAND.
216
00:12:30,368 --> 00:12:34,971
I'VE NEVER HIT HIM BEFORE. DOES
THAT MAKE ME A BAD MOTHER?
217
00:12:35,034 --> 00:12:37,468
WELL, DEPENDS ON
WHAT YOU HIT HIM WITH.
218
00:12:40,166 --> 00:12:43,468
ALL THE TIME HE WAS GROWING
UP, I NEVER LAID A HAND ON HIM.
219
00:12:43,533 --> 00:12:46,400
NO. YOU ALWAYS MADE ME DO IT.
220
00:12:46,465 --> 00:12:49,533
OH, GEORGE, I'LL BET
HE HATES ME NOW.
221
00:12:49,597 --> 00:12:52,877
KIDS DON'T HATE THEIR PARENTS
FOR HITTING THEM. LOOK AT ME.
222
00:12:54,130 --> 00:12:56,831
YOU MEAN YOUR
MOTHER HIT YOU? NEVER.
223
00:12:56,897 --> 00:13:00,064
BUT MY FATHER, NOW,
THERE WAS A PUNCHER.
224
00:13:00,129 --> 00:13:02,374
'COURSE HE'D ONLY HIT YOU
WHEN HE HAD A GOOD REASON.
225
00:13:02,395 --> 00:13:05,235
LIKE IF YOU ASKED HIM TO
PASS THE BUTTER. WHACK!
226
00:13:06,828 --> 00:13:11,130
IF YOU SAID "HELLO" WHEN HE WASN'T
READY FOR IT, THAT WAS GOOD FOR TWO SHOTS.
227
00:13:11,192 --> 00:13:14,127
AND ASKING HIM FOR
MONEY... HOO! HOO! HOO! HOO!
228
00:13:21,558 --> 00:13:24,492
INSTANT BLUE CROSS.
229
00:13:24,557 --> 00:13:26,990
AND YOU DIDN'T
HOLD IT AGAINST HIM?
230
00:13:27,056 --> 00:13:29,323
NO. ARE YOU KIDDING?
I LOVED THAT MAN.
231
00:13:29,389 --> 00:13:33,825
I WOULDN'T GET WITHIN TEN
FEET OF HIM, BUT I LOVED HIM.
232
00:13:35,121 --> 00:13:37,855
OH, I STILL SHOULDN'T
HAVE HIT LIONEL.
233
00:13:37,921 --> 00:13:42,089
BUT HE MADE ME SO MAD WHEN HE
STARTED TALKING ABOUT QUITTING SCHOOL.
234
00:13:42,153 --> 00:13:44,298
QUITTING SCHOOL? AND
THAT SUPERIOR ATTITUDE HE...
235
00:13:44,319 --> 00:13:47,020
WAIT. SAY THAT AGAIN.
THAT SUPERIOR ATTITUDE...
236
00:13:47,085 --> 00:13:49,798
NO, NO. THE PART ABOUT QUITTING
SCHOOL. WHO'S QUITTING SCHOOL?
237
00:13:49,819 --> 00:13:53,654
LIONEL. HE WAS TALKING... I'LL
KILL HIM! I'LL TEAR HIM APART!
238
00:13:55,384 --> 00:13:58,129
WHERE THE HELL DID HE GET
THE IDEA OF QUITTING SCHOOL?
239
00:13:58,150 --> 00:14:00,083
FROM YOU? FROM ME?
240
00:14:00,149 --> 00:14:03,017
I TOLD YOU, GEORGE,
IT'S THE MONEY.
241
00:14:03,082 --> 00:14:06,083
IT'S MAKING US ALL DO
THINGS WE NEVER DID BEFORE.
242
00:14:06,148 --> 00:14:08,582
OH, I WISH WE DIDN'T
HAVE IT. LOUISE.
243
00:14:08,648 --> 00:14:10,581
SHE DIDN'T MEAN THAT.
244
00:14:19,713 --> 00:14:21,979
WHERE IS HE? I DON'T KNOW.
245
00:14:22,045 --> 00:14:24,112
HE THREW ON HIS CLOTHES
AND RAN OUT OF THE HOUSE...
246
00:14:24,177 --> 00:14:26,144
AND HE'S BEEN GONE ALL DAY.
247
00:14:26,211 --> 00:14:30,046
I'VE CALLED EVERYWHERE. NOT
EVEN JENNY KNOWS WHERE HE IS.
248
00:14:30,110 --> 00:14:32,477
OH, GEORGE, I'M VERY
WORRIED. WELL, DON'T BE.
249
00:14:32,543 --> 00:14:34,588
WHEREVER HE IS,
HE'S A LOT SAFER...
250
00:14:34,610 --> 00:14:37,143
THAN IF HE WAS TO WALK
THROUGH THAT DOOR RIGHT NOW.
251
00:14:37,208 --> 00:14:41,010
IF I ONLY KNEW WHERE HE
WAS, I WOULD FEEL BETTER.
252
00:14:41,074 --> 00:14:43,609
OH, I SHOULDN'T HAVE
HIT HIM. [Doorbell Rings]
253
00:14:43,674 --> 00:14:45,652
YOU'RE RIGHT. IT'S MY TURN.
254
00:14:45,673 --> 00:14:47,840
NO, GEORGE. NO MORE FIGHTING.
255
00:14:47,906 --> 00:14:49,839
GET YOUR BUTT IN HERE!
256
00:14:54,272 --> 00:14:56,706
I THOUGHT YOU WAS SOMEBODY ELSE.
257
00:14:56,772 --> 00:14:58,772
WON'T MY BUTT DO?
258
00:15:01,804 --> 00:15:04,683
HI, MR. BENTLEY. GOOD
EVENING, MRS. JEFFERSON.
259
00:15:04,703 --> 00:15:07,504
I'M SORRY I'M LATE.
LATE FOR WHAT?
260
00:15:07,569 --> 00:15:09,903
NEW YEAR'S EVE.
YEAH, ABOUT A MONTH.
261
00:15:09,968 --> 00:15:13,270
I'D MEANT TO SHARE THIS WITH
YOU ON THAT HAPPY OCCASION,
262
00:15:13,334 --> 00:15:15,301
BUT SOMETHING
UNEXPECTED CAME UP.
263
00:15:15,367 --> 00:15:18,968
- WHAT WAS IT?
- THE FLOOR. I PASSED OUT.
264
00:15:22,600 --> 00:15:25,033
I WAS DOWN, UH...
265
00:15:25,099 --> 00:15:29,535
I WAS DOWN BEFORE GUY LOMBARDO
EVEN REACHED THE BANDSTAND.
266
00:15:29,598 --> 00:15:32,265
I WAS DOWN BEFORE
THE BALL WAS UP.
267
00:15:32,330 --> 00:15:34,509
WE'RE IN THE MIDDLE OF
SOMETHING, SO IF YOU DON'T MIND...
268
00:15:34,530 --> 00:15:38,031
NOT AT ALL. YOU GO RIGHT
ABOUT YOUR BUSINESS.
269
00:15:38,096 --> 00:15:40,029
I'LL GO AND OPEN UP THE BUBBLY.
270
00:15:40,095 --> 00:15:42,796
AS MOTHER ALWAYS SAID, "NO
SENSE WASTING A GOOD CHILL."
271
00:15:42,862 --> 00:15:43,775
LOUISE, WILL YOU...
272
00:15:43,798 --> 00:15:45,806
ACTUALLY, MOTHER
COULDN'T HAVE SAID THAT...
273
00:15:45,828 --> 00:15:48,863
- BECAUSE SHE NEVER DRANK.
- BENTLEY!
274
00:15:48,927 --> 00:15:53,196
HOWEVER, SHE DID TAKE A PINCH OF
MY FATHER'S SNUFF NOW AND THEN.
275
00:15:53,260 --> 00:15:57,161
EVERY TIME SHE SNEEZED,
SHE DUSTED AN ENTIRE ROOM.
276
00:15:57,225 --> 00:16:00,927
LOUISE, WILL YOU GET RID
OF HIM. HE'S OUR GUEST.
277
00:16:00,991 --> 00:16:03,759
HE'S YOUR GUEST.
LOSE HIM. [Cork Pops]
278
00:16:03,824 --> 00:16:05,424
OH, JOLLY GOOD.
279
00:16:05,491 --> 00:16:07,669
IT'S HARD TO BELIEVE THAT
SOMEWHERE ON THIS EARTH,
280
00:16:07,690 --> 00:16:10,357
THERE'S A WHOLE
COUNTRY FULL OF THEM.
281
00:16:12,155 --> 00:16:17,726
HERE WE ARE THEN. NOTHING LIKE A
DROP OF THE OLD CHAMPAGGERS, EH?
282
00:16:17,788 --> 00:16:20,655
1969 WAS A VERY GOOD YEAR.
283
00:16:20,720 --> 00:16:23,254
NOT FOR NANNY, THOUGH. SHE DIED.
284
00:16:24,653 --> 00:16:27,120
TO NANNY.
285
00:16:27,186 --> 00:16:31,589
OH, DEAR, I'VE ONLY BROUGHT THREE
GLASSES. WILL LIONEL BE WITH US?
286
00:16:31,651 --> 00:16:33,585
NOT FOR LONG.
287
00:16:35,184 --> 00:16:37,317
NO. HE'S OUT FOR THE EVENING.
288
00:16:37,384 --> 00:16:39,984
THAT'S TOO BAD.
NICE FELLOW, LIONEL.
289
00:16:40,049 --> 00:16:42,817
THOUGH I MUST SAY WE HAD THE
STRANGEST CONVERSATION THIS MORNING.
290
00:16:42,883 --> 00:16:47,285
- WHAT WAS STRANGE ABOUT IT?
- I WAS THE ONLY ONE TALKING.
291
00:16:47,348 --> 00:16:50,215
I SAID "GOOD MORNING"
AND HE DIDN'T ANSWER.
292
00:16:50,281 --> 00:16:54,484
SO I TRIED "GOOD-BYE,"
BUT BY THEN HE WAS GONE.
293
00:16:54,547 --> 00:16:57,147
WOULD YOU LIKE TO HEAR
THE MOST MARVELOUS JOKE...
294
00:16:57,212 --> 00:16:59,079
THE RUSSIAN AMBASSADOR
TOLD ME TODAY?
295
00:16:59,145 --> 00:17:00,746
WHERE COULD LIONEL BE?
296
00:17:00,812 --> 00:17:04,748
IT SEEMS THIS RUSSIAN
FATHER CAME HOME ONE NIGHT...
297
00:17:04,811 --> 00:17:06,911
AND HE COULDN'T FIND
HIS LITTLE SON ANYWHERE.
298
00:17:06,978 --> 00:17:09,912
SO HE ASKED HIS DISTRAUGHT WIFE
WHERE THE LITTLE FELLOW WAS...
299
00:17:09,977 --> 00:17:12,478
AND SHE REPLIED, WITH
TEARS IN HER EYES...
300
00:17:12,543 --> 00:17:15,344
THAT THE SECRET POLICE HAD
COME AND TAKEN THE BOY AWAY...
301
00:17:15,409 --> 00:17:17,409
TO THE SALT MINES OF SIBERIA.
302
00:17:17,476 --> 00:17:19,409
TO WHICH THE FATHER
REPLIED, "THANK GOODNESS.
303
00:17:19,475 --> 00:17:22,242
FOR A MOMENT I
THOUGHT HE'D RUN AWAY."
304
00:17:22,307 --> 00:17:24,742
[Crying]
305
00:17:29,306 --> 00:17:32,875
STRANGE. IT GOT VERY
BIG LAUGHS IN RUSSIAN.
306
00:17:34,138 --> 00:17:37,173
- WELL, NA ZDAROVYE.
- NICE TO KNOW YOU TOO.
307
00:17:39,904 --> 00:17:43,373
?
308
00:17:43,436 --> 00:17:45,903
? WHAT GOOD IS SITTING ?
309
00:17:45,969 --> 00:17:49,604
? ALONE IN YOUR ROOM ?
310
00:17:51,402 --> 00:17:57,706
? TIME FOR A HOLIDAY ?
311
00:17:57,767 --> 00:18:01,469
I FIGURED YOU'D BE HERE.
SHH. BIG FINISH COMING UP.
312
00:18:03,899 --> 00:18:09,102
? ONLY A CABARET, OLD CHUM ?
313
00:18:09,164 --> 00:18:11,732
? SO COME TO ?
314
00:18:11,797 --> 00:18:18,235
? THE CABARET ?
315
00:18:21,496 --> 00:18:24,364
YEAH. YEAH.
316
00:18:27,728 --> 00:18:29,806
I'M GONNA TAKE A PAUSE
FOR A WORTHY CAUSE.
317
00:18:29,827 --> 00:18:31,827
HERE YOU GO. THANK YOU, MY MAN.
318
00:18:31,860 --> 00:18:34,605
LET ME HAVE ANOTHER SCOTCH AND
SODA AND A GLASS OF WINE FOR THE LADY.
319
00:18:34,626 --> 00:18:36,760
NO, THANKS, BIG SPENDER.
320
00:18:36,826 --> 00:18:39,092
I FORGOT. YOU'RE ON
DUTY. SCHOOL NIGHT.
321
00:18:39,158 --> 00:18:41,659
NO. I JUST DON'T
DRINK WITH STRANGERS.
322
00:18:41,725 --> 00:18:44,726
SEE, I'M LOOKING FOR A GUY
NAMED LIONEL JEFFERSON.
323
00:18:44,790 --> 00:18:47,891
YOU KNOW, YOU LOOK LIKE
HIM. WELL, I TAKE THAT BACK.
324
00:18:47,957 --> 00:18:49,890
YOU GOT A MUCH BIGGER HEAD.
325
00:18:51,056 --> 00:18:52,989
HA HA.
326
00:18:53,055 --> 00:18:56,056
LIONEL, WHERE YOU BEEN?
YOUR MOTHER'S GOING CRAZY.
327
00:18:56,121 --> 00:18:58,522
I MEAN, SHE'S BEEN
CALLING ALL OVER TOWN.
328
00:18:58,588 --> 00:19:00,921
I'LL CALL HER IN A LITTLE WHILE.
329
00:19:00,987 --> 00:19:03,187
OH, WELL, ALL RIGHT.
330
00:19:03,253 --> 00:19:07,121
AS LONG AS THERE'S NO RUSH, WHY DON'T
YOU DROP HER A POSTCARD IN A DAY OR TWO?
331
00:19:07,185 --> 00:19:10,554
JENNY, DON'T YOU UNDERSTAND?
LIFE IS OPENING UP FOR ME.
332
00:19:10,618 --> 00:19:12,930
I'M GETTING AROUND.
I'M FINDING MYSELF.
333
00:19:12,951 --> 00:19:15,852
BUT YOU'RE LOSING
EVERYTHING ELSE.
334
00:19:15,917 --> 00:19:20,920
YOUR FUTURE, YOUR PLANS, ME.
335
00:19:20,983 --> 00:19:22,950
HEY, JENNY...
336
00:19:23,015 --> 00:19:25,194
YOUR MOTHER SAYS YOU'RE EVEN
THINKING OF DROPPING OUT OF SCHOOL.
337
00:19:25,216 --> 00:19:28,395
WHY NOT? YOU KNOW WHAT THEY CALL A
DUDE TODAY WITH AN ENGINEERING DEGREE?
338
00:19:28,415 --> 00:19:31,115
AN UNEMPLOYED ENGINEER.
339
00:19:32,780 --> 00:19:34,847
OKAY, WHAT ARE YOU GONNA DO?
340
00:19:34,913 --> 00:19:36,891
I DON'T KNOW. HANG
OUT FOR A WHILE.
341
00:19:36,912 --> 00:19:39,112
KIND OF GO WHERE THE WIND BLOWS.
342
00:19:39,179 --> 00:19:42,648
WELL, BE CAREFUL. THAT'S HOW
GARBAGE COLLECTS IN CORNERS.
343
00:19:44,545 --> 00:19:48,480
WILL YOU CUT THAT... LOOK.
344
00:19:48,544 --> 00:19:50,877
NOTHING HAS TO
CHANGE BETWEEN US.
345
00:19:50,944 --> 00:19:53,323
WITH THE PEOPLE I'VE BEEN
MEETING, I'VE GOT IT MADE.
346
00:19:53,344 --> 00:19:55,276
I'M ON MY WAY TO THE TOP.
347
00:19:55,343 --> 00:19:57,609
YOU CAN COME ALONG IF YOU LIKE.
348
00:19:57,675 --> 00:20:02,010
ME? YOU MEAN YOU WANT
LITTLE NOBODY ME UP AT THE TOP?
349
00:20:02,074 --> 00:20:04,408
WELL, I'M SORRY. I WOULDN'T
KNOW WHAT TO WEAR.
350
00:20:04,474 --> 00:20:06,954
YEAH, WELL, SEE, THAT'S
WHY YOU NEED ME AROUND.
351
00:20:08,540 --> 00:20:11,607
THAT'S WHAT YOU THINK. HONEY, IF
YOU'RE GOD'S GIFT TO THE WORLD,
352
00:20:11,672 --> 00:20:13,605
LEAD ME TO THE EXCHANGE COUNTER.
353
00:20:13,672 --> 00:20:17,741
ALL RIGHT. HOW ABOUT IF I
SAY YOU RIGHT AND I'M WRONG?
354
00:20:17,805 --> 00:20:19,783
WILL THAT MAKE YOU HAPPY?
355
00:20:19,805 --> 00:20:22,405
ECSTATIC. OKAY.
356
00:20:22,470 --> 00:20:24,715
OKAY, YOU RIGHT AND I'M WRONG.
357
00:20:24,737 --> 00:20:28,016
YOU DELIVERED YOUR MESSAGE, SWEETHEART,
SO WHY DON'T YOU JUST RUN ALONG?
358
00:20:28,036 --> 00:20:30,470
WHY DON'T YOU GO TO HELL?
359
00:20:44,932 --> 00:20:47,433
HEY, PARTNER, CAN I PLAY
SOMETHING SPECIAL FOR YOU?
360
00:20:49,498 --> 00:20:52,766
YEAH, YEAH. HOW ABOUT
"WHAT KIND OF FOOL AM I?"
361
00:20:58,663 --> 00:21:03,499
"THERE IS BUT ONE TASK FOR
ALL, ONE LIFE FOR EACH TO GIVE.
362
00:21:03,562 --> 00:21:07,664
"WHAT STANDS IF FREEDOM FALLS?
363
00:21:07,728 --> 00:21:11,630
WHO DIES IF ENGLAND LIVE?"
364
00:21:11,694 --> 00:21:15,495
OH, DEAR. OH, I'VE
BROKEN INTO POEM.
365
00:21:15,559 --> 00:21:17,537
THAT'S WHEN I KNOW
IT'S TIME TO LEAVE.
366
00:21:17,559 --> 00:21:20,159
DO YOU HAVE TO?
OH, WHAT A SHAME.
367
00:21:24,191 --> 00:21:27,459
I SUPPOSE I COULD DO ONE MORE.
SAVE IT FOR NEXT NEW YEAR'S EVE.
368
00:21:28,723 --> 00:21:30,656
MAMA. HELLO, GEORGE.
369
00:21:30,723 --> 00:21:32,856
"I HAVE EATEN YOUR
BREAD AND SALT.
370
00:21:32,922 --> 00:21:35,489
"I HAVE DRUNK YOUR
WATER AND WINE.
371
00:21:35,555 --> 00:21:38,088
"THE DEATHS YE DIED
I HAVE WATCHED...
372
00:21:39,388 --> 00:21:42,323
AND THE LIVES YE LED WERE MINE."
373
00:21:43,487 --> 00:21:45,587
RUDYARD KIPLING!
374
00:21:45,653 --> 00:21:48,131
MAMA, WHAT ARE YOU DOING
OUT THIS TIME OF NIGHT?
375
00:21:48,152 --> 00:21:52,121
I'VE BEEN WORRIED ABOUT
LIONEL EVER SINCE LOUISE CALLED.
376
00:21:52,185 --> 00:21:56,153
- HAS HE COME HOME YET?
- NO. I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO.
377
00:21:56,217 --> 00:21:59,719
YOU KNOW, WHEN A BOY
STARTS ACTING DISRESPECTFUL,
378
00:21:59,784 --> 00:22:02,718
THAT MEANS HE
WASN'T RAISED RIGHT.
379
00:22:06,416 --> 00:22:08,949
WHY DON'T YOU SPEAK TO YOUR SON?
380
00:22:10,415 --> 00:22:12,848
I DID, BUT HE GOT
MARRIED ANYWAY.
381
00:22:19,546 --> 00:22:23,848
GEORGE, WILL YOU PLEASE SPEAK TO
YOUR MOTHER 'CAUSE I'M IN NO MOOD FOR...
382
00:22:23,912 --> 00:22:27,113
AND I CERTAINLY WOULDN'T
BE HAVING A PARTY...
383
00:22:27,178 --> 00:22:30,513
IF MY GEORGE HAD BEEN
MISSING A WHOLE DAY.
384
00:22:30,577 --> 00:22:32,944
NO. YOU COULD FIND HIM EASY.
385
00:22:33,010 --> 00:22:36,178
ALL YOU'D HAVE TO DO IS LOOK
AT THE END OF YOUR APRON.
386
00:22:36,242 --> 00:22:39,944
NOW, LISTEN, LOUISE...
I AM SICK AND TIRED...
387
00:22:40,008 --> 00:22:42,074
[All Arguing]
388
00:22:42,141 --> 00:22:44,086
LIONEL! WHERE HAVE YOU BEEN?
389
00:22:44,107 --> 00:22:47,475
- I DON'T WANNA
TALK ABOUT IT NOW. - WE'RE GONNA TALK ABOUT IT NOW.
390
00:22:47,540 --> 00:22:49,473
NO, WE'RE NOT. YES, WE ARE.
391
00:22:49,540 --> 00:22:51,540
YES, WE ARE. YES,
YES, YES, WE ARE!
392
00:22:53,406 --> 00:22:55,384
NO, NO, NO, WE'RE
NOT. LIONEL, ONE,
393
00:22:55,406 --> 00:22:58,840
- YOU'RE GONNA FINISH SCHOOL.
- TWO, POP, WILL YOU LEAVE ME ALONE.
394
00:22:58,905 --> 00:23:01,773
GEORGE, CAN'T THIS WAIT
UNTIL TOMORROW MORNING?
395
00:23:01,837 --> 00:23:05,572
LIONEL WILL FEEL BETTER THEN. NO WAY.
WE'RE GONNA TALK THIS OUT RIGHT NOW.
396
00:23:05,636 --> 00:23:09,237
BUT HE'S SO UPSET. I'VE
NEVER HIT THE BOY BEFORE.
397
00:23:09,303 --> 00:23:11,235
SHE BEATS HIM TOO?
398
00:23:13,201 --> 00:23:15,835
THAT AIN'T YOUR SPOT, MOM.
THAT'S WHERE JENNY HIT ME.
399
00:23:15,901 --> 00:23:19,536
JENNY BEATS HIM
TOO? [Lionel] YEAH.
400
00:23:19,601 --> 00:23:22,313
IT'S GETTING TO BE A BIG
THING AROUND HERE NOWADAYS.
401
00:23:22,333 --> 00:23:25,901
WILL YOU ALL... FOR TONIGHT... WILL
YOU ALL JUST LEAVE ME THE HELL ALONE?
402
00:23:25,965 --> 00:23:28,199
NO!
403
00:23:28,265 --> 00:23:32,133
LIONEL, COME BACK HERE. LIONEL,
YOU COME RIGHT BACK HERE!
404
00:23:36,797 --> 00:23:41,767
LIONEL, I NEVER HIT
MY SON IN MY LIFE.
405
00:23:41,829 --> 00:23:43,763
YOUR FATHER'S DADDY HIT HIM.
406
00:23:43,828 --> 00:23:45,662
AMEN TO THAT.
407
00:23:45,728 --> 00:23:49,963
BUT, LIONEL, THE WAY
YOU'RE ACTING TONIGHT,
408
00:23:50,027 --> 00:23:55,398
I DON'T WANNA HEAR ABOUT IT
TONIGHT. I'M ABOUT TO HIT MY GRANDSON.
409
00:24:03,624 --> 00:24:07,559
I DIDN'T MEAN TO GET YOU ALL
UPSET, GRANDMA. WHAT A BOY.
410
00:24:09,556 --> 00:24:13,191
MOM, POP, COULD I GET BY
WITHOUT A HASSLE TONIGHT?
411
00:24:13,256 --> 00:24:15,856
I WAS WRONG, ABOUT
SCHOOL AND EVERYTHING.
412
00:24:15,921 --> 00:24:18,088
I'M SORRY, OKAY?
413
00:24:18,155 --> 00:24:20,722
THAT'S MY BOY.
414
00:24:20,788 --> 00:24:24,490
HE'S HALF MINE TOO, YOU KNOW.
415
00:24:24,553 --> 00:24:27,354
HEY, POP.
416
00:24:30,753 --> 00:24:33,520
WELL, I'M GONNA GO
UPSTAIRS AND TALK TO JENNY.
417
00:24:33,585 --> 00:24:36,118
YOU DO THAT, SON.
418
00:24:36,184 --> 00:24:38,351
OH, AND, LIONEL,
419
00:24:38,417 --> 00:24:41,785
WE REALLY ARE VERY PROUD OF YOU.
420
00:24:43,616 --> 00:24:46,428
BUT YOU KNOW SOMETHING? IT AIN'T
ALL THAT HARD TO GET TURNED AROUND.
421
00:24:46,449 --> 00:24:49,984
ESPECIALLY WHEN YOU'RE
GETTING YOUR BRAINS BEAT OUT.
422
00:24:54,080 --> 00:24:56,013
LOUISE! LOUISE!
423
00:25:05,145 --> 00:25:07,990
MOM, POP, LOOK, I GOT
SOMETHING TO ASK THE TWO OF YOU.
424
00:25:08,011 --> 00:25:10,189
WHAT? I WANT AN HONEST ANSWER...
425
00:25:10,210 --> 00:25:12,645
- 'CAUSE I'M OLD ENOUGH TO KNOW.
- OLD ENOUGH TO KNOW WHAT?
426
00:25:12,710 --> 00:25:15,611
ALL RIGHT. I CAUSED
YOU A LOT OF PROBLEMS.
427
00:25:15,676 --> 00:25:18,243
- AND I'M THE ONLY CHILD
YOU EVER HAD. - YEAH?
428
00:25:18,309 --> 00:25:23,044
HONESTLY NOW, DID YOU REALLY
WANT ME OR WAS I A MISTAKE?
429
00:25:26,407 --> 00:25:28,340
BOTH.
430
00:25:34,705 --> 00:25:39,308
?? [Woman Humming]
431
00:25:39,372 --> 00:25:44,541
? [Humming Continues]
432
00:25:59,000 --> 00:26:04,103
[Louise] THE JEFFERSONS WAS RECORDED
ON TAPE IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE.
433
00:26:04,153 --> 00:26:08,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.