All language subtitles for The Jeffersons s01e01 A Friend in Need.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,145 ? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ? ? MOVIN' ON UP ? 2 00:00:03,167 --> 00:00:06,101 ? TO THE EAST SIDE ? ? MOVIN' ON UP ? 3 00:00:06,166 --> 00:00:11,302 ? TO A DELUXE APARTMENT IN THE SKY ? 4 00:00:11,362 --> 00:00:13,596 ? MOVIN' ON UP ? ? MOVIN' ON UP ? 5 00:00:13,662 --> 00:00:16,629 ? TO THE EAST SIDE ? ? MOVIN' ON UP ? 6 00:00:16,694 --> 00:00:20,496 ? WE FINALLY GOT A PIECE OF THE PIE ? 7 00:00:22,357 --> 00:00:24,925 ? FISH DON'T FRY IN THE KITCHEN ? 8 00:00:24,991 --> 00:00:27,557 ? BEANS DON'T BURN ON THE GRILL ? 9 00:00:27,622 --> 00:00:30,157 ? TOOK A WHOLE LOT OF TRYIN' ? 10 00:00:30,221 --> 00:00:32,721 ? JUST TO GET UP THAT HILL ? 11 00:00:32,788 --> 00:00:35,155 ? NOW WE'RE UP IN THE BIG LEAGUES ? 12 00:00:35,219 --> 00:00:37,853 ? GETTIN' OUR TURN AT BAT ? 13 00:00:37,918 --> 00:00:40,385 ? AS LONG AS WE LIVE IT'S YOU AND ME, BABY ? 14 00:00:40,450 --> 00:00:41,762 ? AIN'T NOTHIN' WRONG WITH THAT ? 15 00:00:41,784 --> 00:00:45,118 ? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ? ? MOVIN' ON UP ? 16 00:00:45,182 --> 00:00:48,016 ? TO THE EAST SIDE ? ? MOVIN' ON UP ? 17 00:00:48,081 --> 00:00:52,616 ? TO A DELUXE APARTMENT IN THE SKY ? 18 00:00:52,678 --> 00:00:55,880 ? MOVIN' ON UP ? ? MOVIN' ON UP ? 19 00:00:55,944 --> 00:00:58,544 ? TO THE EAST SIDE ? ? MOVIN' ON UP ? 20 00:00:58,609 --> 00:01:05,714 ? WE FINALLY GOT A PIECE OF THE PIE ?? 21 00:01:08,638 --> 00:01:10,571 [Laughing] 22 00:01:10,638 --> 00:01:13,605 THANKS FOR HELPING ME WITH THE GROCERIES, DIANE. 23 00:01:13,669 --> 00:01:16,837 HOW ABOUT COMING IN FOR A CUP OF COFFEE? OH, NO, THANKS, LOUISE. 24 00:01:16,902 --> 00:01:18,869 I BETTER NOT. WHY NOT? 25 00:01:18,934 --> 00:01:21,534 YOU SPRANG FOR THE COKES IN THE LAUNDRY ROOM YESTERDAY. 26 00:01:21,599 --> 00:01:23,599 YEAH, BUT... AND I ALWAYS SAY... 27 00:01:23,632 --> 00:01:27,067 THERE ARE TWO THINGS THAT ARE NO FUN AT ALL UNLESS YOU'VE GOT COMPANY. 28 00:01:27,131 --> 00:01:29,697 AND THE OTHER ONE IS DRINKING COFFEE. 29 00:01:32,427 --> 00:01:34,494 OKAY, WELL, WHY NOT? 30 00:01:34,560 --> 00:01:38,295 DID YOU HEAR ABOUT MR. SCHNEIDER GETTING MUGGED IN THE PARK LAST NIGHT? 31 00:01:38,359 --> 00:01:41,660 NO, BUT WHAT WAS HE DOING IN THE PARK AT NIGHT ANYWAY? 32 00:01:41,724 --> 00:01:44,424 HE WAS EXERCISING HIS POLICE DOG. 33 00:01:45,722 --> 00:01:49,224 [Phone Ringing] OH, THAT'S ME. OH! 34 00:01:50,754 --> 00:01:54,822 I'LL GET THESE. YOU GET THE PHONE. THANKS, DIANE. 35 00:01:54,885 --> 00:01:58,386 AHA! MRS. ISAAC NEWTON, I PRESUME. 36 00:01:58,450 --> 00:02:02,418 NO. I'M MRS. DIANE STOCKWELL. HOW DO YOU DO? 37 00:02:02,481 --> 00:02:07,084 I SHOULDN'T HAVE MADE THAT JOKE BECAUSE GRAVITY IS NO LAUGHING MATTER, IS IT? 38 00:02:10,245 --> 00:02:13,279 NO, I CAN SEE IT ISN'T. 39 00:02:13,344 --> 00:02:15,945 LET ME HELP YOU. THANK YOU. 40 00:02:17,442 --> 00:02:20,376 I DON'T BELIEVE WE'VE MET. I'M HARRY BENTLEY. 41 00:02:20,441 --> 00:02:24,243 DO YOU LIVE IN THE BUILDING? NO, BUT THANKS FOR THE COMPLIMENT. 42 00:02:24,305 --> 00:02:28,274 I'M A MAID. I WORK FOR SOME OF THE FAMILIES IN THE BUILDING. 43 00:02:28,338 --> 00:02:30,950 I'M JUST GOING IN FOR A CUP OF COFFEE WITH MY FRIEND. 44 00:02:30,970 --> 00:02:33,237 THAT'S NICE. THEN YOU KNOW THE JEFFERSONS, EH? 45 00:02:33,301 --> 00:02:35,902 NO, JUST THEIR MAID, LOUISE. 46 00:02:35,968 --> 00:02:38,802 MAID? OH, I THINK YOU'VE MADE... 47 00:02:44,064 --> 00:02:46,765 LET'S BRING THE GROCERIES HERE IN THE KITCHEN, DIANE. 48 00:02:46,830 --> 00:02:49,363 HEY, THIS IS A REAL NICE APARTMENT. 49 00:02:49,428 --> 00:02:52,730 IT SURE IS DONE IN GOOD TASTE. OH, THANK YOU. 50 00:02:55,459 --> 00:02:58,928 IT IS ALL RIGHT, I MEAN MY COMING IN LIKE THIS? 51 00:02:58,991 --> 00:03:01,726 YOUR BOSS AIN'T LIKELY TO COME BACK UNEXPECTED? 52 00:03:01,790 --> 00:03:05,058 BOSS? THE DAY I CALL GEORGE "BOSS"... 53 00:03:05,122 --> 00:03:10,458 IS THE DAY THEY'LL INVITE LESTER MADDOX TO A HARLEM BLOCK PARTY. 54 00:03:10,519 --> 00:03:13,921 - YOU CALL HIM "GEORGE" TO HIS FACE? - NOT ALWAYS. 55 00:03:13,984 --> 00:03:17,285 SOMETIMES I CALL HIM "LOUDMOUTH." 56 00:03:17,350 --> 00:03:20,051 - HE LET YOU TALK TO HIM LIKE THAT? - SURE. WHAT WOULD YOU DO... 57 00:03:20,116 --> 00:03:23,084 IF YOUR HUSBAND GETS UP IN YOUR FACE? 58 00:03:23,147 --> 00:03:26,648 HUSBAND? I THOUGHT YOU WAS TALKIN' ABOUT YOUR EMPLOYER. 59 00:03:26,713 --> 00:03:28,645 HUH? THANKS. 60 00:03:28,712 --> 00:03:32,980 IT SURE IS NICE HAVING SOMEBODY LIKE YOU TO TALK TO, LOUISE. 61 00:03:33,043 --> 00:03:35,555 SOME OF THE MAIDS AROUND HERE ARE SO SNOOTY, 62 00:03:35,576 --> 00:03:37,876 YOU'D THINK THEY OWNED THE APARTMENTS THEMSELVES. 63 00:03:37,941 --> 00:03:40,842 - REALLY? - YOU BETTER BELIEVE IT, HONEY. 64 00:03:40,907 --> 00:03:43,007 BUT I AIN'T GOT TIME FOR THEM STUCK-UP FOLKS... 65 00:03:43,073 --> 00:03:47,208 WITH THEIR NOSE SO HIGH IN THE AIR THEY CAN'T EVEN SMELL THEIR OWN MOUTHWASH. 66 00:03:50,070 --> 00:03:52,014 [George] LOUISE! WHO'S THAT? 67 00:03:52,035 --> 00:03:55,870 OH, ONE OF THE HIGHER NOSES IN THESE PARTS. 68 00:03:55,933 --> 00:03:57,933 WEEZY! 69 00:03:58,000 --> 00:03:59,566 OH, HI. HI. 70 00:03:59,631 --> 00:04:02,166 GEORGE, THIS IS DIANE STOCKWELL. 71 00:04:02,230 --> 00:04:04,397 DIANE, THIS IS MY HUSBAND GEORGE. 72 00:04:04,462 --> 00:04:07,397 IF YOU'RE THE AVON LADY, I THINK IT'S TOO LATE. 73 00:04:10,027 --> 00:04:13,996 HE'S A GREAT JOKER. SOMETIMES HE'S EVEN FUNNY. 74 00:04:14,060 --> 00:04:17,460 THE BOTH OF Y'ALL LIVE HERE? UH-HUH. SOME PLACE, AIN'T IT? 75 00:04:17,524 --> 00:04:20,103 YEAH. I DIDN'T KNOW THE JEFFERSONS HAD A COUPLE. 76 00:04:20,123 --> 00:04:22,057 A COUPLE OF WHAT? 77 00:04:25,221 --> 00:04:27,199 A MAID AND A BUTLER. YOU TWO. 78 00:04:27,220 --> 00:04:28,653 BUTLER? WHAT? 79 00:04:28,720 --> 00:04:31,854 YEAH, THEY MUST BE REAL RICH. HOLD IT, DIANE. 80 00:04:31,918 --> 00:04:34,852 - WE ARE THE JEFFERSONS. - [Coughing] 81 00:04:37,549 --> 00:04:41,017 HEY, YOU'RE RIGHT, LOUISE. HE'S A GREAT JOKER. 82 00:04:43,147 --> 00:04:45,080 HE'S NOT JOKING, DIANE. 83 00:04:45,146 --> 00:04:47,880 OH, YOU GOT TO BE KIDDIN'. 84 00:04:47,944 --> 00:04:51,212 HOW CAN YOU AFFORD TO LIVE IN A PLACE LIKE THIS? 85 00:04:51,276 --> 00:04:54,711 YOU AIN'T TALL ENOUGH TO BE NO BASKETBALL PLAYER. 86 00:04:57,141 --> 00:04:59,407 SAY WHAT? 87 00:04:59,473 --> 00:05:03,142 AND YOU TOO OLD FOR A ROCK-AND-ROLL SINGER. 88 00:05:03,204 --> 00:05:06,639 LOOK, THIS IS OUR APARTMENT. 89 00:05:06,703 --> 00:05:09,203 THEN YOU GOT TO BE A NUMBER RUNNER. 90 00:05:10,834 --> 00:05:13,546 I'M GETTIN' OUT OF HERE. NO, HOLD ON. 91 00:05:13,567 --> 00:05:16,401 I DON'T RUN NOTHIN' EXCEPT MY OWN BUSINESS. 92 00:05:16,465 --> 00:05:18,832 THAT'S TRUE, DIANE. HE OWNS SOME CLEANING STORES. 93 00:05:18,898 --> 00:05:20,831 INCLUDING THE ONE DOWNSTAIRS. 94 00:05:20,897 --> 00:05:23,597 OH. OH, I'M SORRY. 95 00:05:23,663 --> 00:05:25,595 EXCUSE ME. 96 00:05:25,662 --> 00:05:29,396 DIANE, WAIT. WAIT, DIANE. WHAT'S THE MATTER? 97 00:05:29,460 --> 00:05:31,739 WELL, I THOUGHT YOU WAS A MAID LIKE ME. 98 00:05:31,760 --> 00:05:35,028 YOU A MAID? YES. WHAT DIFFERENCE DOES THAT MAKE? 99 00:05:35,091 --> 00:05:37,925 PLENTY. WHY AIN'T YOU OUT MAIDIN' SOMEPLACE? 100 00:05:39,322 --> 00:05:43,491 - DON'T MIND HIM, DIANE. - NO, IT DOES MAKE A DIFFERENCE. 101 00:05:43,554 --> 00:05:48,223 - MR. JEFFERSON IS RIGHT. - MR. JEFFERSON? IT'S GEORGE, DIANE. 102 00:05:48,285 --> 00:05:51,453 SHE WAS RIGHT THE FIRST TIME. MR. JEFFERSON. 103 00:05:51,517 --> 00:05:53,461 I BETTER BE GOING. THANKS FOR THE COFFEE. 104 00:05:53,483 --> 00:05:57,619 WAIT. PROMISE YOU'LL DROP IN TOMORROW AND HAVE ANOTHER CUP OF COFFEE WITH ME. 105 00:05:57,682 --> 00:06:01,450 I WANT US TO BE GOOD FRIENDS. WELL, I WILL IF I CAN. 106 00:06:01,513 --> 00:06:03,513 BYE, MR. JEFFERSON. BYE. 107 00:06:06,444 --> 00:06:08,511 YOU HEAR THAT, LOUISE? SHE CALLED ME MR. JEFFERSON. 108 00:06:08,576 --> 00:06:10,510 MRS. LOUISE. 109 00:06:12,875 --> 00:06:17,011 TWO CAN PLAY AT THAT SUPERIOR JAZZ. DIANE IS MY FRIEND. 110 00:06:17,073 --> 00:06:19,206 NO, SHE'S NOT. SHE'S A DOMESTIC. 111 00:06:20,605 --> 00:06:24,073 YOU MAKE IT SOUND LIKE A DISEASE. 112 00:06:24,137 --> 00:06:27,672 FACT OF LIFE. YOU OWN AN APARTMENT IN THE BUILDING AND SHE'S A MAID. 113 00:06:27,736 --> 00:06:29,714 HOLD IT RIGHT THERE, BUSTER. 114 00:06:29,735 --> 00:06:31,913 AIN'T YOU FORGETTING WHERE YOU CAME FROM? 115 00:06:31,934 --> 00:06:33,867 IT AIN'T THE QUESTION OF WHERE I CAME FROM. 116 00:06:33,933 --> 00:06:36,734 IT'S THE QUESTION OF WHERE I AM. 117 00:06:36,798 --> 00:06:38,965 YOU ARE EAST SIDE AND SHE IS WEST SIDE. 118 00:06:39,031 --> 00:06:42,132 I DON'T WANT NO CROSSTOWN TRAFFIC IN MY KITCHEN. 119 00:06:45,995 --> 00:06:51,031 GEORGE, THE LORD CREATED EVERYBODY EQUAL. 120 00:06:51,092 --> 00:06:55,961 EXCEPT IN YOUR CASE, HE QUIT WORK BEFORE HE GOT TO YOUR HEAD. 121 00:06:56,023 --> 00:06:57,956 NOW, LOOK HERE, LOUISE... 122 00:06:58,022 --> 00:07:00,388 JUST BECAUSE WE ARE MOVING UP... 123 00:07:00,454 --> 00:07:03,489 IS NO REASON WHY WE HAVE TO LOOK DOWN ON PEOPLE. 124 00:07:03,553 --> 00:07:05,487 I'M NOT TELLIN' YOU TO LOOK DOWN ON NOBODY. 125 00:07:05,552 --> 00:07:09,655 I'M JUST SAYING TO SHIFT YOUR ANGLE AND LET THEM START LOOKING UP TO YOU. 126 00:07:09,718 --> 00:07:12,752 LOOK, LOUISE, I'VE DONE GOOD BY YOU, RIGHT? 127 00:07:12,816 --> 00:07:15,617 AND I HOPE SOMEDAY DIANE'S HUSBAND WILL DO GOOD BY HER. 128 00:07:15,681 --> 00:07:20,217 BUT IN THE MEANTIME, SHE IS WHERE A DOMESTIC BELONGS... IN THE KITCHEN. 129 00:07:20,279 --> 00:07:23,881 AND YOU ARE GONNA BE WHERE YOU BELONG... IN THE DOGHOUSE. 130 00:07:23,944 --> 00:07:26,812 LOOK, I WEAR THE PANTS IN THIS FAMILY. 131 00:07:26,876 --> 00:07:30,044 AND WHEN YOU ZIP 'EM UP, INCLUDE YOUR MOUTH. 132 00:07:39,605 --> 00:07:41,571 [Doorbell Rings] 133 00:07:41,637 --> 00:07:45,371 YOU BETTER PRAY THIS IS THE U.S. CAVALRY. 134 00:07:46,969 --> 00:07:50,470 HELLO. I THINK THIS IS ONE OF YOURS. OH. 135 00:07:50,532 --> 00:07:54,301 IT WAS HIDING IN THE CORNER, LICKING ITS WOUNDS, THE POOR LITTLE CHAP. 136 00:07:54,364 --> 00:07:57,666 HUH? IT'S GOT A NASTY BRUISE. YOU SEE? 137 00:07:57,730 --> 00:07:59,641 I SHOULDN'T PUT THAT IN WITH THE OTHERS IF I WERE YOU. 138 00:07:59,662 --> 00:08:02,296 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT ONE ROTTEN APPLE. 139 00:08:02,361 --> 00:08:06,097 OH, I KNOW. IT SPOILS THE WHOLE BARREL. 140 00:08:08,025 --> 00:08:10,425 AH, MR. JEFFERSON, WHAT LUCK THAT YOU'RE HERE. 141 00:08:10,491 --> 00:08:14,393 YOU WOULDN'T HAVE TIME TO TAKE A LITTLE WALK ON THE OLD BACK, WOULD YOU? 142 00:08:14,456 --> 00:08:18,424 WHAT'S WITH YOU AND THIS BACK-WALKING THING? IT'S BEEN ACTING UP AGAIN. 143 00:08:18,487 --> 00:08:20,821 JUST A COUPLE OF STEPS. 144 00:08:20,887 --> 00:08:24,521 THERE'S SOMETHING ABOUT THE WAY YOU DO IT. IT'S AMAZING, REALLY. 145 00:08:24,586 --> 00:08:26,719 THAT'S IT. OH, THAT'S LOVELY, YES. 146 00:08:26,785 --> 00:08:29,518 YOU HAVE WONDERFUL RHYTHM IN YOUR FEET. 147 00:08:31,248 --> 00:08:33,716 GEORGE! 148 00:08:35,281 --> 00:08:38,015 HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING. 149 00:08:38,080 --> 00:08:40,013 YOU'VE DONE IT AGAIN. THANK YOU. 150 00:08:40,079 --> 00:08:41,772 BENTLEY, SINCE YOU'RE HERE, MAYBE YOU CAN 151 00:08:41,793 --> 00:08:43,678 SETTLE A LITTLE DISCUSSION WE'VE BEEN HAVING. 152 00:08:43,743 --> 00:08:46,978 IN ENGLAND DO YOU PEOPLE MAKE FRIENDS WITH YOUR MAIDS? 153 00:08:47,043 --> 00:08:50,010 SURELY, YES. MY BEST FRIEND WAS MY NANNY. 154 00:08:50,074 --> 00:08:52,007 WONDERFUL WOMAN, NANNY. 155 00:08:52,074 --> 00:08:54,007 USED TO TELL ME FAIRY TALES BY THE HOUR... 156 00:08:54,073 --> 00:08:57,407 WHILE I SAT IN HER LAP AND PULLED THE HAIRS OUT OF HER CHIN. 157 00:08:58,704 --> 00:09:02,940 WELL, THANKS AGAIN. ABSOLUTELY SPLENDID, YES. 158 00:09:03,002 --> 00:09:05,937 I'M A NEW MAN. GOOD-BYE. 159 00:09:06,001 --> 00:09:08,001 GOOD-BYE, MR. BENTLEY. 160 00:09:08,999 --> 00:09:11,332 THAT'S A WEIRD DUDE THERE. 161 00:09:11,398 --> 00:09:17,202 OKAY, GEORGE, NOW... WHOA! I KNOW YOU THINK I'M WRONG FOR WHAT I'M DOING, 162 00:09:17,263 --> 00:09:20,230 BUT ALL I'M TRYING TO DO IS MAKE THINGS NICE FOR YOU. 163 00:09:20,294 --> 00:09:22,294 SO NOW GET YOUR COAT. I'M TAKING YOU OUT TO LUNCH. 164 00:09:22,360 --> 00:09:24,739 I DON'T HAVE TIME. I'VE GOT THE WINDOWS TO CLEAN. 165 00:09:24,760 --> 00:09:27,527 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. OH, NO? 166 00:09:27,592 --> 00:09:29,592 WELL, I CAN HEAR YOUR MOTHER NOW. 167 00:09:29,658 --> 00:09:34,060 "SUCH A LOVELY VIEW, GEORGE. 168 00:09:34,121 --> 00:09:38,758 WHAT A PITY THE DIRTY WINDOWS STOP YOU FROM SEEING IT." 169 00:09:40,253 --> 00:09:43,655 JUST HIRE A MAID TO COME IN ONE DAY A WEEK. WE CAN AFFORD IT. 170 00:09:43,718 --> 00:09:47,286 I DON'T NEED A MAID. LOOK, YOU WANNA SEE YOUR FRIEND DIANE, RIGHT? 171 00:09:47,350 --> 00:09:49,896 OF COURSE I DO. SHE'S A MAID. HIRE HER. 172 00:09:49,916 --> 00:09:52,750 I CAN'T HIRE HER. DIANE IS A FRIEND OF MINE. 173 00:09:52,814 --> 00:09:56,917 GEORGE, REMEMBER WHEN LIONEL WAS GROWING UP... 174 00:09:56,979 --> 00:10:00,080 AND I DID DOMESTIC WORK TWICE A WEEK TO SORT OF HELP OUT? 175 00:10:00,144 --> 00:10:02,122 YES. REMEMBER THE FOLKS I WORKED FOR? 176 00:10:02,143 --> 00:10:05,611 UH-HUH. IT WAS ALL "YES, MA'AM," "NO, MA'AM." 177 00:10:05,675 --> 00:10:09,176 NOW, HOW CAN I ASK DIANE TO SAY "YES, MA'AM" TO ME? 178 00:10:09,240 --> 00:10:12,942 'CAUSE NOW YOU'RE THE MA'AM. THAT'S THE WAY LIFE GOES, WEEZY. 179 00:10:13,006 --> 00:10:17,041 LOOK, SOME PEOPLE GOT TO BE THE MA'AMS AND THE REST ARE THE "MA'AMMIES." 180 00:10:21,201 --> 00:10:24,202 I AM NOT GOING TO ASK MY FRIEND TO WORK FOR ME. 181 00:10:24,267 --> 00:10:27,602 AND FOR THE LAST TIME, GEORGE, I DO NOT WANT A MAID. 182 00:10:27,666 --> 00:10:29,766 YES, YOU DO. I DO NOT. 183 00:10:29,832 --> 00:10:32,844 I'M ORDERING YOU TO HIRE A MAID. YOU'RE NOT ORDERING ME... 184 00:10:32,864 --> 00:10:36,465 I'M TELLING YOU! I DON'T WANT A MAID! HEY! 185 00:10:36,529 --> 00:10:38,907 I CAN HEAR YOU OUT IN THE HALL. WHAT YOU FIGHTING ABOUT NOW? 186 00:10:38,928 --> 00:10:41,595 YOUR MOTHER'S ACTING LIKE A CRAZY WOMAN AGAIN. 187 00:10:41,660 --> 00:10:44,140 OUT OF THE GOODNESS OF MY HEART, I OFFERED TO GET HER A MAID... 188 00:10:44,191 --> 00:10:47,994 TO HELP HER KEEP THE PLACE CLEAN, AND SHE GOES OFF INTO A WILD HYSTERIC. 189 00:10:48,057 --> 00:10:50,035 THAT SOUNDS LIKE A GOOD IDEA TO ME, MA. 190 00:10:50,056 --> 00:10:52,156 YOU COULD USE A LITTLE HELP AROUND HERE. 191 00:10:52,222 --> 00:10:55,502 JENNY'S PARENTS, THEY HAVE AN APARTMENT JUST LIKE THIS. THEY HAVE A MAID. 192 00:10:55,521 --> 00:10:57,832 ONLY ONE? I FIGURED THE WILLISES WOULD HAVE THREE MAIDS. 193 00:10:57,853 --> 00:11:00,487 - THREE? - I FIGURE A BLACK ONE FOR MR. DAY, 194 00:11:00,552 --> 00:11:03,352 A WHITE ONE FOR MRS. NIGHT AND A PLAID ONE FOR JENNY. 195 00:11:05,416 --> 00:11:08,885 YOU KNOW HOW MANY TIMES I'VE TOLD YOU. WHY DON'T YOU CUT THAT OUT? 196 00:11:08,948 --> 00:11:10,882 QUIET! 197 00:11:12,080 --> 00:11:14,114 I AIN'T GOT NO TIME TO BE ARGUING. 198 00:11:14,179 --> 00:11:17,259 I GOT BUSINESS TO TAKE CARE. YOU'RE GONNA GET A MAID AND THAT'S IT. 199 00:11:18,044 --> 00:11:20,512 THERE'S ONLY ONE WAY WE'LL HAVE A MAID, 200 00:11:20,576 --> 00:11:22,576 AND THAT'S OVER MY DEAD BODY. 201 00:11:22,642 --> 00:11:25,877 GOOD. THEN SHE CAN CLEAN UP THE MESS. 202 00:11:34,137 --> 00:11:38,573 AND THEN WHEN LIONEL TOLD GEORGE YOU HAD A MAID, I DIDN'T STAND A CHANCE. 203 00:11:38,636 --> 00:11:42,170 RELAX, LOUISE. HAVING A MAID ISN'T THE WORST THING IN THE WORLD. 204 00:11:42,233 --> 00:11:46,469 BUT I TOLD GEORGE I DIDN'T WANT A MAID. HE'S NOT GONNA PUSH ME AROUND. 205 00:11:46,532 --> 00:11:49,600 - THEN GET A DIVORCE. - WHAT? 206 00:11:49,664 --> 00:11:52,899 SURE. IT'LL BE EASY. ALL YOU HAVE TO DO IS STAND UP AND SAY, 207 00:11:52,963 --> 00:11:55,196 "YOUR HONOR, I WANT A DIVORCE ON THE GROUNDS... 208 00:11:55,261 --> 00:11:58,429 THAT MY HUSBAND IS FORCING ME TO HAVE A MAID." 209 00:11:58,494 --> 00:12:01,361 THEN AFTER THEY RELEASE YOU FROM BELLEVUE... 210 00:12:02,758 --> 00:12:05,459 TOM! BUT IT IS FUNNY. 211 00:12:05,524 --> 00:12:08,358 WHAT AM I GONNA DO? 212 00:12:08,422 --> 00:12:10,756 GEORGE CALLED AN EMPLOYMENT AGENCY, 213 00:12:10,822 --> 00:12:13,923 AND TOMORROW I'M GONNA BE CONDUCTING INTERVIEWS. 214 00:12:13,987 --> 00:12:16,654 YOU KNOW WHAT'S REALLY BOTHERING YOU, LOUISE? 215 00:12:16,719 --> 00:12:18,986 YOU FEEL GUILTY ABOUT SPENDING THE MONEY. 216 00:12:19,051 --> 00:12:21,986 I CAN'T HELP IT. IT'S THE WAY I WAS BROUGHT UP. 217 00:12:22,050 --> 00:12:24,184 "A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED." 218 00:12:24,248 --> 00:12:26,182 A PENNY? HA! 219 00:12:26,248 --> 00:12:29,116 YOU KNOW WHO MADE THOSE SAYINGS UP, DON'T YOU? RICH PEOPLE. 220 00:12:29,180 --> 00:12:32,849 TO KEEP POOR PEOPLE HAPPY ABOUT BEING POOR. 221 00:12:32,912 --> 00:12:36,614 LIKE, "I GOT PLENTY OF NOTHIN' AND NOTHIN'S PLENTY FOR ME." 222 00:12:36,678 --> 00:12:39,612 ? AND THE MOON BELONGS TO EVERYONE ? 223 00:12:39,676 --> 00:12:42,643 ? THE BEST THINGS IN LIFE ARE FREE ? 224 00:12:42,708 --> 00:12:45,909 LIKE FOOD, RENT, CLOTHING. 225 00:12:45,973 --> 00:12:47,940 THAT'S RIGHT. ? AND I GOT NO CHECKBOOKS ? 226 00:12:48,006 --> 00:12:51,174 ? GOT NO BANKS STILL I'D LIKE TO EXPRESS MY THANKS ? 227 00:12:51,237 --> 00:12:54,573 ? I'VE GOT THE SUN IN THE MORNING AND THE MOON AT NIGHT ?? 228 00:13:00,667 --> 00:13:03,501 DID YOU EVER TRY LIVING ON SUNSHINE? 229 00:13:03,566 --> 00:13:07,400 THEY'D TOSS YOU IN JAIL IF YOU TRIED LIVING ON MOONSHINE. 230 00:13:07,465 --> 00:13:11,366 OKAY, OKAY, SO I'VE BEEN BRAINWASHED. 231 00:13:11,429 --> 00:13:14,229 BUT HOW CAN I CHANGE AFTER ALL THESE YEARS? 232 00:13:14,294 --> 00:13:16,306 TOM, DIDN'T YOU SAY YOU WANTED A COKE? 233 00:13:16,327 --> 00:13:19,795 DID I? OH, YES, OF COURSE I DID. 234 00:13:19,859 --> 00:13:23,371 SIT DOWN, LOUISE. I'D LIKE TO SHARE SOMETHING WITH YOU, 235 00:13:23,390 --> 00:13:25,602 SOMETHING I HAD TO LEARN MYSELF. 236 00:13:25,623 --> 00:13:30,025 DID YOU KNOW THAT IT IS POSSIBLE TO HAVE A LOT OF MONEY AND STILL ENJOY LIFE? 237 00:13:30,087 --> 00:13:33,989 WELL, HONEY, I HAD A LIFETIME OF BEING POOR. 238 00:13:34,053 --> 00:13:39,457 TAKE SHOPPING. ALL OF MY LIFE, I'VE ONLY BOUGHT THREE KINDS OF DRESSES... 239 00:13:39,517 --> 00:13:43,453 "FIFTY PERCENT OFF", "SECONDS" AND "GOING OUT OF BUSINESS." 240 00:13:45,581 --> 00:13:47,559 YOU'LL GET USED TO IT, LOUISE. 241 00:13:47,580 --> 00:13:52,716 ALL YOU'VE GOT TO DO IS LEARN THREE LITTLE WORDS... "I'LL TAKE IT." 242 00:13:52,778 --> 00:13:57,448 BUT FIRST I HAVE TO FORGET THE FOUR BIG WORDS... "HOW MUCH IS IT?" 243 00:13:59,008 --> 00:14:02,777 I ALWAYS THOUGHT THAT MONEY COULD SOLVE ALL OUR PROBLEMS. 244 00:14:02,841 --> 00:14:06,008 BUT I'VE HAD MORE FIGHTS WITH GEORGE IN THE LAST WEEK... 245 00:14:06,072 --> 00:14:08,105 THAN I'VE HAD IN THE PAST 20 YEARS. 246 00:14:08,171 --> 00:14:10,405 I'M BEGINNING TO THINK THE BIBLE WAS RIGHT. 247 00:14:10,471 --> 00:14:12,638 MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL. 248 00:14:12,703 --> 00:14:15,871 MONEY WAS NEW IN BIBLICAL DAYS. THEY DIDN'T KNOW MUCH ABOUT IT. 249 00:14:15,935 --> 00:14:21,371 I GO WITH GEORGE BERNARD SHAW... "THE LACK OF MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL." 250 00:14:21,433 --> 00:14:23,365 WELL, MY GEORGE... 251 00:14:25,764 --> 00:14:29,599 WELL, MY GEORGE SAYS THE SAME THING, ONLY HE PUTS IT DIFFERENTLY. 252 00:14:29,662 --> 00:14:32,296 HE SAYS, "BEING BROKE STINKS." 253 00:14:36,192 --> 00:14:37,459 [Tom] HI THERE, GEORGE. 254 00:14:37,526 --> 00:14:40,794 - HI. - WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? 255 00:14:42,390 --> 00:14:45,991 BASKING IN THE WARMTH OF YOUR WELCOME. 256 00:14:46,055 --> 00:14:48,589 WELL, IF YOU TWO BASKERS WILL EXCUSE ME, 257 00:14:54,585 --> 00:14:56,552 I'M GONNA MIX MYSELF A DRINK. 258 00:14:56,618 --> 00:14:59,752 OH, GEORGE. IT'S ALL RIGHT, LOUISE. WE'RE LEAVING. 259 00:14:59,816 --> 00:15:03,083 - I HOPE IT'S NOT ON MY ACCOUNT. - I CAN'T THINK OF A BETTER REASON. 260 00:15:03,148 --> 00:15:06,016 HELEN, TOM, WAIT. 261 00:15:06,079 --> 00:15:10,416 GEORGE, I INVITED THEM HERE. THEY'RE OUR GUESTS. SO YOU BE NICE. 262 00:15:10,478 --> 00:15:13,713 OKAY. GOOD NIGHT AND HAVE A NICE EVENING. 263 00:15:13,777 --> 00:15:17,111 YOU HEAR THAT? AND THIS IS THE MAN THAT YOU SAID WAS RIGHT. 264 00:15:17,175 --> 00:15:19,743 - WHO SAID I WAS RIGHT? - WE DID. WE AGREE WITH YOU. 265 00:15:19,808 --> 00:15:22,975 - LOUISE SHOULD HAVE SOME HELP AROUND THE HOUSE. - YOU TOOK MY SIDE, HUH? 266 00:15:23,039 --> 00:15:25,707 YES, HEAVEN HELP US. GOOD NIGHT. 267 00:15:25,772 --> 00:15:29,540 WAIT A MINUTE. YOU'RE RIGHT. YOU JUST GOT HERE. SIT DOWN. 268 00:15:29,604 --> 00:15:32,405 SIT ON DOWN. RELAX. WELL. 269 00:15:32,469 --> 00:15:34,681 SEE HOW EASY IT IS TO GET ALONG WITH HIM, HELEN? 270 00:15:34,701 --> 00:15:36,834 JUST AGREE WITH EVERYTHING HE SAYS. 271 00:15:36,900 --> 00:15:39,011 I'M GLAD YOU TWO FINALLY STRAIGHTENED LOUISE OUT. 272 00:15:39,032 --> 00:15:42,467 NOBODY STRAIGHTENED ME OUT. I DON'T WANT A MAID... 273 00:15:42,531 --> 00:15:45,899 AND I STILL GET GOOSE PIMPLES THINKING ABOUT THOSE INTERVIEWS. 274 00:15:45,962 --> 00:15:49,464 WHY DON'T YOU SHARE OUR MAID? SHE ONLY WORKS FOR US TWICE A WEEK. 275 00:15:49,528 --> 00:15:53,229 TWICE A WEEK? WE DON'T WANT NO USED MAID. 276 00:15:53,293 --> 00:15:57,496 WE'RE GONNA GET OUR OWN MAID, FULL TIME, FIVE DAYS A WEEK. 277 00:15:57,558 --> 00:16:00,125 FIVE DAYS A WEEK? ARE YOU CRAZY? 278 00:16:00,190 --> 00:16:02,123 THIS MORNING YOU SAID ONCE A WEEK. 279 00:16:02,189 --> 00:16:05,424 THINGS HAVE GOTTEN A LOT DIRTIER SINCE THEN. 280 00:16:05,489 --> 00:16:07,555 AND YOU ARE MORE OF A SHOW-OFF. 281 00:16:07,620 --> 00:16:10,320 JUST BECAUSE HELEN SAID SHE HAS A MAID TWICE A WEEK... 282 00:16:10,386 --> 00:16:13,153 TWICE A WEEK IS A CLEANING WOMAN. WE'RE GONNA HAVE A REAL MAID. 283 00:16:13,217 --> 00:16:15,818 WITH A UNIFORM. ONE THAT FITS MY POSITION. 284 00:16:15,884 --> 00:16:18,385 REMEMBER, I WORKED MY WAY FROM THE BOTTOM UP TO THE TOP. 285 00:16:18,449 --> 00:16:20,383 SO DOES A GOPHER. 286 00:16:24,046 --> 00:16:28,449 OH, GOD, TOM, IT FEELS SO GOOD TO DISAGREE WITH HIM AGAIN. 287 00:16:28,512 --> 00:16:30,945 LET ME TELL YOU SOMETHING ELSE ABOUT THIS APARTMENT. 288 00:16:31,010 --> 00:16:33,778 IT'S GOT A FULL-TIME DOOR. USE IT. BYE. 289 00:16:33,843 --> 00:16:38,245 WILL YOU SHUT UP! SHUT UP! I'M TIRED OF THIS! JUST GET OUT! 290 00:16:38,307 --> 00:16:41,542 I HATE TO INTERRUPT YOUR FIGHT WHEN YOU'RE REALLY ROLLING, 291 00:16:41,606 --> 00:16:44,251 BUT WE CAN'T HEAR THE MUSIC IN THERE. WHO WE? WHO, WHO? 292 00:16:44,271 --> 00:16:46,271 JENNY AND ME. YOU AND JENNY? 293 00:16:46,337 --> 00:16:48,315 SHE'S GOT YOU LOCKED IN THAT BEDROOM WITH HER ALONE? 294 00:16:48,336 --> 00:16:52,171 WE AIN'T ALONE. WE GOT GLADYS KNIGHT, STEVIE WONDER, ROLLING STONES. 295 00:16:52,235 --> 00:16:55,870 DON'T GIVE ME THAT. THE MUSIC MIGHT HAVE BEEN PLAYING, BUT YOU WASN'T LISTENING. 296 00:16:55,932 --> 00:16:58,834 JENNY, COME OUT HERE NOW. WHY? 297 00:16:58,898 --> 00:17:01,532 POP KNOWS WE'RE MESSIN' AROUND. 298 00:17:01,597 --> 00:17:04,832 WELL, OKAY, AS SOON AS I CAN GET INTO MY CLOTHES. 299 00:17:08,027 --> 00:17:10,562 YOU COME OUT HERE RIGHT NOW, YOUNG LADY! 300 00:17:10,626 --> 00:17:13,794 ALL RIGHT. ANYTHING YOU SAY. 301 00:17:19,657 --> 00:17:21,757 YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELVES. 302 00:17:21,822 --> 00:17:24,389 BOTH OF YOU. AND RIGHT IN YOUR MOTHER'S HOUSE TOO. 303 00:17:24,455 --> 00:17:28,289 WELL, THERE'S ONLY ONE HONORABLE THING TO DO, DAD... FORCE ME TO MARRY HER. 304 00:17:28,353 --> 00:17:31,064 YOU'RE HER MOTHER. AREN'T YOU GONNA SAY ANYTHING TO HER? 305 00:17:31,084 --> 00:17:34,820 I DON'T THINK THAT COLOR BLANKET SUITS YOU, JENNY. 306 00:17:34,883 --> 00:17:38,719 OKAY, I'LL TAKE IT OFF. NO, DON'T! 307 00:17:38,781 --> 00:17:42,249 NOW YOU SATISFIED, POP? COME ON. I'M NOT GOING ANYWHERE. 308 00:17:42,313 --> 00:17:44,291 YOU AIN'T GOING NOWHERE? YOU CAN'T TELL ME... 309 00:17:44,312 --> 00:17:47,891 WOMAN, YOU BETTER GET IN THAT ROOM! WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 310 00:17:47,910 --> 00:17:50,845 NOW, YOU HEARD THAT? THAT'S HOW Y'ALL LOOK. 311 00:17:59,706 --> 00:18:02,707 THAT WAS A GREAT IMITATION OF YOU, GEORGE. 312 00:18:02,771 --> 00:18:04,705 FINE SON HE IS. 313 00:18:04,770 --> 00:18:07,482 HE COULD'VE STOPPED ME BEFORE I MADE A DAMN FOOL OUT OF MYSELF. 314 00:18:07,502 --> 00:18:11,003 WELL, HE DIDN'T KNOW YOU WHEN YOU WERE FIRST BORN. 315 00:18:18,031 --> 00:18:21,666 GEORGE, WHY DO WE HAVE TO FIGHT SO MUCH? 316 00:18:21,730 --> 00:18:25,865 IF WE HAVE A PROBLEM, WHY CAN'T WE JUST TALK IT THROUGH, LIKE TOM AND HELEN? 317 00:18:25,928 --> 00:18:29,007 THEY DON'T FIGHT. THEY DON'T FIGHT 'CAUSE THEY'RE SCARED TO FIGHT. 318 00:18:29,027 --> 00:18:31,747 - WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? - YOU KNOW DAMN WELL WHAT IT MEANS. 319 00:18:31,793 --> 00:18:33,904 IF YOU TWO EVER REALLY STARTED GOING AT ONE ANOTHER, 320 00:18:33,925 --> 00:18:36,036 INSIDE OF FIVE MINUTES, HE'D BE CALLING YOU... 321 00:18:36,056 --> 00:18:37,334 - DON'T SAY IT. - NIGGER. 322 00:18:37,357 --> 00:18:39,290 HE SAID IT. 323 00:18:48,585 --> 00:18:50,686 NOW, YOU LISTEN TO ME. 324 00:18:50,750 --> 00:18:53,418 WE HAVE HAD LOTS OF FIGHTS AND IT'S NEVER HAPPENED. 325 00:18:53,483 --> 00:18:56,028 - DON'T TELL ME IT NEVER CROSSED YOUR MIND. - NO MORE THAN IT... 326 00:18:56,048 --> 00:19:00,117 - EVER CROSSED MY MIND TO SAY THE WORD "HONKY" TO TOM. - HOW COME YOU SAID IT THEN? 327 00:19:00,180 --> 00:19:02,314 COME ON, HELEN. LET'S GO. 328 00:19:02,379 --> 00:19:06,114 THAT'S THE BEST IDEA YOU'VE HAD ALL DAY. 329 00:19:09,343 --> 00:19:11,777 TOM, I'M WORRIED. 330 00:19:11,841 --> 00:19:14,141 ABOUT WHAT? JUST NOW, IN THERE. 331 00:19:14,207 --> 00:19:16,308 WHY DID "HONKY" EVER CROSS MY MIND? 332 00:19:16,373 --> 00:19:19,708 WHY SHOULDN'T IT? DON'T YOU THINK WORDS LIKE THAT CROSS MY MIND TOO? 333 00:19:19,772 --> 00:19:23,206 YEAH, BUT EVEN WHEN WE'VE HAD OUR WORST FIGHTS, YOU'VE NEVER CALLED ME NIGGER. 334 00:19:23,270 --> 00:19:25,671 THAT DOESN'T MEAN IT NEVER CROSSED MY MIND. 335 00:19:30,401 --> 00:19:32,379 HELEN, REMEMBER YOU TOLD ME... 336 00:19:32,400 --> 00:19:35,011 YOU USED TO HAVE A LOT OF TERRIBLE FIGHTS WITH YOUR SISTER? 337 00:19:35,031 --> 00:19:39,668 YEAH. WE COULD HAVE FILLED MADISON SQUARE GARDEN. 338 00:19:39,730 --> 00:19:41,841 WELL, DIDN'T YOU HAVE ANY CRAZY THOUGHTS THEN? 339 00:19:41,861 --> 00:19:45,263 SURE. I CAN EVEN REMEMBER WISHING HER DEAD. 340 00:19:45,328 --> 00:19:50,097 CAN YOU REALIZE THAT? AND I REALLY LOVED HER. OH, I FELT SO GUILTY. 341 00:19:50,159 --> 00:19:55,028 HONEY, WE CAN'T STOP CRAZY THOUGHTS FROM POPPING INTO OUR HEADS. NOBODY CAN. 342 00:19:55,090 --> 00:19:58,270 WHAT MATTERS IS NOT WHAT PASSES ACROSS OUR MINDS. 343 00:19:58,289 --> 00:20:00,989 IT'S HOW WE LIVE OUR LIVES TOGETHER. 344 00:20:01,053 --> 00:20:03,098 AND, BABY, WE'VE BEEN DOING THAT PRETTY GOOD. 345 00:20:03,119 --> 00:20:05,052 DAMN GOOD. 346 00:20:11,516 --> 00:20:14,884 I BEG YOUR PARDON. I'LL COME BACK LATER. 347 00:20:21,245 --> 00:20:24,480 SHE HASN'T EVEN BEEN HIRED YET AND ALREADY SHE'S LATE. 348 00:20:24,544 --> 00:20:28,012 THAT SETTLES IT, GEORGE. I DON'T NEED A MAID AND THAT'S THAT. 349 00:20:28,075 --> 00:20:30,942 SHE AIN'T LATE. STOP MAKING EXCUSES. SHE IS LATE. 350 00:20:31,007 --> 00:20:34,242 SHE WAS SUPPOSED TO BE HERE AT 10:00 FOR HER INTERVIEW. 351 00:20:34,307 --> 00:20:37,908 WELL, IT'S ONLY FIVE MINUTES TO TEN. [Doorbell Rings] 352 00:20:37,971 --> 00:20:41,573 WELL, SHE'S ALMOST LATE. 353 00:20:41,637 --> 00:20:45,171 - I'M NOT HAVING A MAID AND THAT'S THAT. - GIVE THE WOMAN A CHANCE. 354 00:20:48,000 --> 00:20:54,338 GOOD MORNING, LOUISE. OH, HELLO, MOTHER JEFFERSON. COME IN. 355 00:20:54,398 --> 00:20:57,499 OH, MAMA! OH, GEORGE! 356 00:20:58,829 --> 00:21:00,996 I WAS JUST PASSING BY. 357 00:21:01,061 --> 00:21:04,329 ON THE 12th FLOOR? 358 00:21:04,394 --> 00:21:06,861 I HOPE I DIDN'T INTERRUPT ANYTHING. NO, MAMA. 359 00:21:06,925 --> 00:21:09,727 LOUISE WAS JUST WAITING TO INTERVIEW THE NEW MAID. 360 00:21:09,791 --> 00:21:12,259 A MAID? 361 00:21:12,323 --> 00:21:18,026 YOU'RE GETTING A MAID TO LOOK AFTER THIS ITTY-BITTY APARTMENT? 362 00:21:18,087 --> 00:21:21,623 - YES. - WELL, WELL. 363 00:21:21,686 --> 00:21:26,289 ALL THE YEARS I WAS MARRIED, BRINGING UP A FAMILY IN THAT GREAT BIG HOUSE, 364 00:21:26,351 --> 00:21:28,284 WE NEVER HAD A MAID. 365 00:21:28,350 --> 00:21:31,150 WHAT GREAT BIG HOUSE? WE HAD A THREE-ROOM WALK-UP. 366 00:21:32,615 --> 00:21:36,550 - HE DOESN'T REMEMBER. - NO, YOU MEAN YOU DON'T REMEMBER. 367 00:21:36,614 --> 00:21:40,549 DON'T TALK TO YOUR MOTHER LIKE THAT. DON'T YOU PICK ON GEORGE. 368 00:21:43,076 --> 00:21:47,546 HE HAS ENOUGH ON HIS MIND TRYING TO THINK UP WAYS TO EARN ENOUGH MONEY... 369 00:21:47,609 --> 00:21:50,843 TO PAY FOR YOUR MAID, WHICH YOU DON'T NEED. 370 00:21:50,906 --> 00:21:55,743 OH, YOU SEE THERE, GEORGE. EVEN YOUR MOTHER AGREES WITH ME. 371 00:21:55,804 --> 00:21:59,106 WELL, ON THE OTHER HAND, 372 00:22:03,236 --> 00:22:05,969 I CAN UNDERSTAND YOU WANTING SOMEBODY... 373 00:22:06,034 --> 00:22:08,602 TO KEEP THE PLACE NEAT AND CLEAN... 374 00:22:11,164 --> 00:22:13,965 FOR A CHANGE. 375 00:22:16,330 --> 00:22:18,663 MOTHER JEFFERSON, WHY DON'T YOU GO... 376 00:22:18,728 --> 00:22:21,662 GO IN THE KITCHEN AND GET YOURSELF A CUP OF COFFEE. 377 00:22:21,727 --> 00:22:24,361 [Doorbell Rings] 378 00:22:26,592 --> 00:22:30,059 MRS. JEFFERSON? I'M FLORENCE JOHNSTON. THE AGENCY SENT ME. 379 00:22:30,123 --> 00:22:32,257 OH, YES. COME IN. 380 00:22:32,323 --> 00:22:34,356 - THIS IS MY HUSBAND. - HOW YOU DO? 381 00:22:34,422 --> 00:22:37,956 10:00 ON THE DOT, LOUISE. OH, I BELIEVE IN BEING PROMPT, MR. JEFFERSON. 382 00:22:38,020 --> 00:22:41,589 I ALWAYS SAY I AIN'T GOT NO RIGHT TO WASTE TIME WHEN OTHER PEOPLE IS PAYING FOR IT. 383 00:22:41,652 --> 00:22:43,552 I HEAR YOU. SHE'S GOT THE JOB. 384 00:22:45,550 --> 00:22:48,484 NOW, JUST A MINUTE, GEORGE. I'M DOING THE INTERVIEWING. 385 00:22:48,549 --> 00:22:52,651 THIS SURE IS A LOVELY APARTMENT, MRS. JEFFERSON. THANK YOU. 386 00:22:52,714 --> 00:22:54,914 AND IS THAT YOUR KITCHEN? YES. 387 00:22:57,212 --> 00:22:59,122 OOH, LOOK AT THAT KITCHEN. 388 00:22:59,144 --> 00:23:02,045 AND I SEE YOU GOT A COOK TOO. 389 00:23:07,474 --> 00:23:10,008 IT'S GONNA BE A REAL PLEASURE LOOKING AFTER A PLACE LIKE THIS. 390 00:23:10,073 --> 00:23:13,575 BUT IT'S A VERY LARGE APARTMENT. WE HAVE FOUR BATHROOMS. 391 00:23:13,638 --> 00:23:17,440 THAT'S GOOD. I LOVE LARGE APARTMENTS. SMALL ONES ARE SO BORING. 392 00:23:17,504 --> 00:23:19,437 BUT LOOK AT ALL THOSE WINDOWS. 393 00:23:19,503 --> 00:23:21,769 THEY MUST BE CLEANED EVERY TWO WEEKS. 394 00:23:21,834 --> 00:23:24,902 - EVERY TWO WEEKS? - WELL, THERE YOU ARE, GEORGE. 395 00:23:24,966 --> 00:23:27,734 - SHE DOESN'T DO WINDOWS. - NOT NO EVERY TWO WEEKS. 396 00:23:27,799 --> 00:23:29,732 I'D CLEAN YOUR WINDOWS EVERY WEEK. 397 00:23:31,498 --> 00:23:34,332 - YOU WOULD? - BUT THERE'S JUST ONE THING. 398 00:23:34,396 --> 00:23:37,029 I HOPE YOU DON'T HAVE ANY SMALL CHILDREN. DO YOU? 399 00:23:37,095 --> 00:23:41,331 OH, YES, WE DO. LITTLE LIONEL. SORRY. 400 00:23:41,393 --> 00:23:44,627 LITTLE LIONEL? LIONEL IS 22 YEARS OLD. 401 00:23:44,692 --> 00:23:47,326 WILL YOU STOP FOOLING AROUND AND TELL MRS. JOHNSTON SHE'S HIRED. 402 00:23:47,391 --> 00:23:50,725 I AM? WELL, SIR, THANK YOU. [Doorbell Rings] 403 00:23:50,789 --> 00:23:54,224 I'LL GET THE DOOR FOR YOU. SEE, SHE DOES DOORS TOO. 404 00:23:58,252 --> 00:24:01,487 HI, DIANE. FLORENCE. WHAT YOU DOING HERE? 405 00:24:01,552 --> 00:24:04,018 - I'M THE JEFFERSONS' NEW MAID. - WHAT? 406 00:24:04,083 --> 00:24:06,917 - HI, DIANE. - WHAT YOU MEAN "HI, DIANE"? 407 00:24:06,982 --> 00:24:09,616 - HOW COME YOU'RE HIRING HER? - WHAT? 408 00:24:09,681 --> 00:24:13,183 SHE SAID HOW COME YOU'RE HIRING ME, MRS. JEFFERSON. 409 00:24:13,246 --> 00:24:16,681 I KNOW WHAT SHE SAID. I WANNA KNOW WHAT DOES SHE MEAN. 410 00:24:16,744 --> 00:24:19,957 I MEAN HAVE I GOT LEPROSY OR SOMETHING? 411 00:24:19,976 --> 00:24:22,288 HOW COME YOU DIDN'T OFFER ME THE JOB? 412 00:24:22,309 --> 00:24:25,777 BUT, DIANE, YOU'RE MY FRIEND. I CAN'T ASK YOU TO WORK FOR ME. 413 00:24:25,840 --> 00:24:28,841 WELL, I'M SURE GLAD EVERYBODY AIN'T AS FRIENDLY AS YOU ARE. 414 00:24:28,906 --> 00:24:31,874 MY CHILDREN WOULD STARVE TO DEATH. 415 00:24:31,937 --> 00:24:34,272 HI, LOUISE. OH, DIANE, YOU'RE HERE. 416 00:24:34,337 --> 00:24:36,904 I KNEW YOU'D LIKE HER. ISN'T SHE WONDERFUL? 417 00:24:36,969 --> 00:24:38,969 DIANE IS YOUR MAID? 418 00:24:39,035 --> 00:24:42,736 YEAH. LUCKY WE WEREN'T GOOD FRIENDS. 419 00:24:42,800 --> 00:24:46,869 OH, DIANE, I'M SORRY. WELL, IT'S TOO LATE NOW. 420 00:24:46,931 --> 00:24:50,933 NO, IT AIN'T. IT AIN'T NO PROBLEM. NO PROBLEM AT ALL. 421 00:24:50,996 --> 00:24:54,898 WORK IT OUT WITH MRS. JEFFERSON. I CAN ALWAYS GET SOMETHING ELSE FROM THE AGENCY. 422 00:24:54,961 --> 00:24:58,361 OH, THANK YOU, FLORENCE. FLORENCE! 423 00:24:59,360 --> 00:25:03,262 BUT THERE'S JUST ONE THING. DO YOU FOLKS MIND IF I ASK YOU SOMETHING? 424 00:25:03,324 --> 00:25:06,459 NO. GO RIGHT AHEAD. YOU LIVE IN THIS APARTMENT, RIGHT? 425 00:25:06,524 --> 00:25:08,990 UH-HUH. YOU GOT AN APARTMENT IN THIS BUILDING TOO? 426 00:25:09,055 --> 00:25:10,988 YES, THAT'S RIGHT. 427 00:25:11,054 --> 00:25:14,656 WELL, HOW COME WE OVERCAME AND NOBODY TOLD ME? 428 00:25:28,314 --> 00:25:31,249 ?? [Woman Humming] 429 00:25:31,312 --> 00:25:37,983 ?? [Continues] 430 00:25:50,338 --> 00:25:55,274 [Louise] THE JEFFERSONS WAS RECORDED ON TAPE IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE. 431 00:26:01,000 --> 00:26:03,534 ? MOVIN', MOVIN ON UP ?? 432 00:26:03,584 --> 00:26:08,134 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.