Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,230
Previously on Superman & Lois...
2
00:00:03,254 --> 00:00:05,923
Let's just focus on
what we came here for. Family.
3
00:00:07,633 --> 00:00:10,428
My dad got a job offer in Bristol.
I think we're gonna have to move.
4
00:00:10,511 --> 00:00:13,347
I saw you die. I lost Natalie.
5
00:00:13,431 --> 00:00:15,141
No more dod!
6
00:00:15,224 --> 00:00:17,059
The dod has been here for a month.
7
00:00:17,143 --> 00:00:18,704
People wanna know
when you're gonna leave.
8
00:00:18,728 --> 00:00:20,271
When I think it's safe.
9
00:00:20,354 --> 00:00:22,023
I got an offer to sell the gazette.
10
00:00:22,106 --> 00:00:24,775
Chrissy, they will destroy
everything we've built here.
11
00:00:24,859 --> 00:00:26,152
I don't have a choice.
12
00:00:26,235 --> 00:00:28,571
What if edge somehow
made himself the eradicator?
13
00:00:29,530 --> 00:00:31,115
Oh, my...
14
00:00:34,660 --> 00:00:36,412
- Jordan!
- I love you.
15
00:00:38,706 --> 00:00:39,999
Go find him.
16
00:00:40,082 --> 00:00:41,685
I looked everywhere. He's gone.
17
00:00:41,709 --> 00:00:44,295
- What are we gonna do?
- I don't know.
18
00:00:44,378 --> 00:00:47,548
Well done, my son. Let's begin.
19
00:01:01,437 --> 00:01:04,732
I've been unable to locate
Jordan Kent or Morgan edge.
20
00:01:05,858 --> 00:01:07,485
Shall I continue searching?
21
00:01:09,445 --> 00:01:13,199
- John, shall I keep searching?
- Yes.
22
00:01:14,533 --> 00:01:15,618
And don't stop.
23
00:01:23,000 --> 00:01:25,294
You're going to fail. Again.
24
00:01:29,382 --> 00:01:31,318
What about edge's fortress
in the badlands?
25
00:01:31,342 --> 00:01:33,678
- I looked there. Mine too.
- Well, his office, his lab?
26
00:01:33,761 --> 00:01:36,430
- I've searched them all.
- You can't hear him anywhere?
27
00:01:38,182 --> 00:01:39,684
I'm listening for both of them.
28
00:01:41,310 --> 00:01:43,229
I don't understand.
Where could he be hiding?
29
00:01:45,898 --> 00:01:46,983
I don't know.
30
00:01:49,151 --> 00:01:50,591
My ai hasn't picked up anything yet.
31
00:01:51,529 --> 00:01:53,173
- I'm gonna go back out.
- I'll come with you.
32
00:01:53,197 --> 00:01:56,409
No, please just stay here.
In case something happens.
33
00:01:56,492 --> 00:01:57,702
Clark.
34
00:01:58,703 --> 00:02:01,247
- Lois, I will find him.
- You have to.
35
00:02:01,789 --> 00:02:03,374
I will not stop looking until I do.
36
00:02:09,005 --> 00:02:10,005
We should get to...
37
00:02:20,975 --> 00:02:24,270
Jon, we're here. Let me get him.
Let me get him. Okay?
38
00:02:25,980 --> 00:02:27,231
Whoa, whoa.
39
00:02:27,315 --> 00:02:29,859
- We need to get them both to a hospital.
- We don't have time.
40
00:02:29,942 --> 00:02:32,662
General, listen to me. You're hurt.
You could have internal injuries.
41
00:02:32,737 --> 00:02:35,173
All I care about is finding that
son of a bitch who took my grandson.
42
00:02:35,197 --> 00:02:37,325
Lana, I think I have some slings
in the truck, okay?
43
00:02:37,408 --> 00:02:38,993
Let's just take it easy right here.
44
00:02:39,076 --> 00:02:40,244
Sweetie, are you okay?
45
00:02:40,328 --> 00:02:41,996
Yeah. Yeah, I'll be all right.
Thank you.
46
00:02:43,122 --> 00:02:46,709
I told him what happened with edge
and who he... and who he was.
47
00:02:46,792 --> 00:02:48,711
Jon, why would he take Jordan?
48
00:02:55,718 --> 00:02:56,761
Go.
49
00:02:57,261 --> 00:03:00,056
Obtain the forces necessary
to resurrect the defense council.
50
00:03:01,223 --> 00:03:03,100
I will ensure
that you are not disturbed.
51
00:03:08,773 --> 00:03:10,024
And you,
52
00:03:11,192 --> 00:03:12,777
son of kal-ei...
53
00:03:17,365 --> 00:03:18,866
Will help me do it.
54
00:03:31,837 --> 00:03:32,837
Stop.
55
00:03:34,673 --> 00:03:37,361
- I need to speak with larr.
- Our orders are to take her directly...
56
00:03:37,385 --> 00:03:40,054
I'm speaking with her.
What? You need me to call my dad?
57
00:03:41,722 --> 00:03:43,641
- Five minutes.
- One minute.
58
00:03:47,895 --> 00:03:49,438
Tell me where edge took Jordan.
59
00:03:49,522 --> 00:03:51,941
Oh, I don't know.
This world's pretty big.
60
00:03:52,441 --> 00:03:54,276
Just think of all the places
he could hide.
61
00:03:54,360 --> 00:03:55,736
Where is my son?
62
00:03:57,029 --> 00:03:59,782
Your son?
I'm sure he's long gone by now.
63
00:03:59,865 --> 00:04:01,575
What have you done to him?
64
00:04:01,659 --> 00:04:04,620
The world's best investigative
journalist can't figure that out?
65
00:04:06,080 --> 00:04:07,790
All you care about is one person,
66
00:04:07,873 --> 00:04:10,042
when everyone else on this planet's
about to die.
67
00:04:10,793 --> 00:04:12,128
How pathetically human.
68
00:04:15,756 --> 00:04:16,756
We're gonna find them.
69
00:04:17,091 --> 00:04:20,511
Really? Because you have
no idea what's coming next.
70
00:04:21,387 --> 00:04:24,098
Even Superman won't be able to stop it.
71
00:04:24,890 --> 00:04:26,392
- Time's up.
- I'll say.
72
00:04:29,770 --> 00:04:32,982
That look on your face. I know it well.
73
00:04:33,649 --> 00:04:35,734
It's the same one I had
the moment I realized
74
00:04:35,818 --> 00:04:37,987
there was nothing I could do
to save Krypton.
75
00:04:49,415 --> 00:04:52,209
Damn it. I don't have time for this.
76
00:04:52,918 --> 00:04:53,961
Are you okay, sir?
77
00:04:54,044 --> 00:04:55,522
I'm fine. What the hell's going on here?
78
00:04:55,546 --> 00:04:57,357
They've been here for a while, sir.
Won't leave.
79
00:04:57,381 --> 00:04:58,591
We're gonna have to make them.
80
00:05:02,136 --> 00:05:05,639
So, we can go, or we can stay and help.
81
00:05:06,682 --> 00:05:07,808
We stay and help.
82
00:05:09,351 --> 00:05:10,352
We help.
83
00:05:14,190 --> 00:05:15,191
Okay.
84
00:05:48,098 --> 00:05:50,309
Jordan!
85
00:05:50,851 --> 00:05:52,394
Jordan!
86
00:05:53,103 --> 00:05:55,231
Jordan!
87
00:06:00,194 --> 00:06:01,195
Dad?
88
00:06:01,278 --> 00:06:02,278
Dad!
89
00:06:09,537 --> 00:06:11,330
Everyone, quiet down.
90
00:06:14,500 --> 00:06:17,419
- Everybody, listen up.
- Thought you left town already.
91
00:06:18,087 --> 00:06:21,799
Hey, just please listen to what
general Lane has to say, okay?
92
00:06:21,882 --> 00:06:25,177
- It is for everyone's safety.
- We all saw what edge did to Metropolis.
93
00:06:25,261 --> 00:06:27,513
You all need to tell us
what's really going on.
94
00:06:27,596 --> 00:06:31,684
I need you all to go home and stay there
until we tell you it's safe to leave.
95
00:06:31,767 --> 00:06:32,685
It isn't safe?
96
00:06:32,768 --> 00:06:35,688
But they said on the news
that Superman saved Metropolis.
97
00:06:35,771 --> 00:06:38,524
And the people that he infected
were apprehended.
98
00:06:38,607 --> 00:06:40,818
He did. They were.
99
00:06:40,901 --> 00:06:42,820
Then why are you still in Smallville?
100
00:06:44,405 --> 00:06:47,032
Because edge wasn't caught, was he?
101
00:07:01,839 --> 00:07:03,674
Oh, my god, what is that?
102
00:07:08,846 --> 00:07:10,514
- Dad.
- Jordan.
103
00:07:13,892 --> 00:07:17,396
- Are you okay? Are you hurt?
- No, no, no, I don't think so.
104
00:07:21,108 --> 00:07:22,109
What happened?
105
00:07:25,279 --> 00:07:26,363
You... you don't remember?
106
00:07:27,072 --> 00:07:31,702
I... I was in an accident
with Jon and Sarah and grandpa.
107
00:07:31,785 --> 00:07:34,538
And then edge grabbed me
and the next thing I remember...
108
00:07:44,131 --> 00:07:45,571
I was eradicated.
109
00:07:51,430 --> 00:07:53,849
There's that weakness, kal-ei.
110
00:07:54,933 --> 00:07:55,934
Zeta?
111
00:07:57,770 --> 00:08:01,190
- You did this to my son?
- He's the perfect vessel.
112
00:08:01,273 --> 00:08:02,483
He's a child!
113
00:08:02,566 --> 00:08:05,611
He possesses the untapped power
of a Kryptonian,
114
00:08:05,694 --> 00:08:08,447
with the easily manipulated mind
of a human.
115
00:08:09,615 --> 00:08:11,992
Now I will mold both
into proper greatness.
116
00:08:12,076 --> 00:08:14,870
- You're a monster.
- What I am is committed.
117
00:08:15,287 --> 00:08:19,833
And no one,
especially the son of jor-ei,
118
00:08:20,376 --> 00:08:24,004
will keep me from ensuring
our people's survival.
119
00:08:26,173 --> 00:08:27,424
What is that?
120
00:08:33,305 --> 00:08:34,848
Everybody, get back!
121
00:08:34,932 --> 00:08:36,892
- Move, move, move!
- Fan out.
122
00:08:36,975 --> 00:08:38,560
Go, go, go. Get to cover.
123
00:08:38,644 --> 00:08:39,895
- Come on.
- Move!
124
00:08:44,233 --> 00:08:45,442
Jordan, stop!
125
00:08:45,943 --> 00:08:48,278
Dad, please help me out.
126
00:08:48,362 --> 00:08:49,655
I... I don't wanna die.
127
00:08:49,738 --> 00:08:51,156
Jordan, Jordan, hold on.
128
00:08:53,826 --> 00:08:58,038
I sacrificed
my only son to save our people.
129
00:08:58,122 --> 00:09:01,291
And you don't even have the strength
to strike yours!
130
00:09:09,967 --> 00:09:12,010
- Where is he?
- He's trying to save your brother.
131
00:09:12,553 --> 00:09:13,554
Mom.
132
00:09:13,971 --> 00:09:15,597
- We have backup coming.
- Where?
133
00:09:21,770 --> 00:09:23,939
- Target acquired.
- Come on.
134
00:09:36,702 --> 00:09:38,787
Power down to 50%.
135
00:09:39,663 --> 00:09:40,664
Fire!
136
00:10:01,935 --> 00:10:06,106
There's nothing you can do now, kal-ei.
The defense council has risen.
137
00:10:13,739 --> 00:10:15,365
What's that in his hand?
138
00:10:16,533 --> 00:10:17,659
X-kryptonite.
139
00:10:19,703 --> 00:10:20,704
Oh, my god.
140
00:11:00,911 --> 00:11:02,388
We need to evacuate Smallville.
141
00:11:02,412 --> 00:11:03,247
Everyone?
142
00:11:03,330 --> 00:11:06,625
They need to get as far away from here
as possible, as quickly as possible.
143
00:11:06,708 --> 00:11:09,837
Twitter, mass email. Put out
a special edition of the gazette.
144
00:11:09,920 --> 00:11:11,898
Whatever we need to do to
get these people the hell out of dodge.
145
00:11:11,922 --> 00:11:12,756
Sir.
146
00:11:12,840 --> 00:11:15,276
Yeah. We'll spread the word whether
they want to hear it from us or not.
147
00:11:15,300 --> 00:11:16,593
Yeah, whatever we need to do.
148
00:11:21,890 --> 00:11:24,560
Uh, general,
have you heard any word on Jordan?
149
00:11:25,102 --> 00:11:26,102
Not yet.
150
00:11:32,109 --> 00:11:34,319
But we have the world's finest
looking for him.
151
00:11:36,655 --> 00:11:37,656
Okay.
152
00:11:42,578 --> 00:11:44,162
Zeta-rho was just toying with me.
153
00:11:45,414 --> 00:11:46,248
Jordan's still in there,
154
00:11:46,331 --> 00:11:48,309
but I don't know how much time
we have before he's gone.
155
00:11:48,333 --> 00:11:51,169
Shere, knopes, foss.
156
00:11:51,753 --> 00:11:54,256
- Edge eradicated some of your soldiers?
- Six of my best.
157
00:11:54,339 --> 00:11:56,216
- Were they from Smallville?
- None of them.
158
00:11:56,300 --> 00:11:58,236
Well, why would he do that?
Their powers won't last.
159
00:11:58,260 --> 00:11:59,720
He mustjust need them temporarily.
160
00:11:59,803 --> 00:12:02,097
- How'd he do it?
- Created some kind of energy field.
161
00:12:02,180 --> 00:12:03,390
Like in centennial park.
162
00:12:03,473 --> 00:12:06,768
When I used one of my solar flares
on him, it made a dent.
163
00:12:06,852 --> 00:12:08,252
Then we need as much as we can get.
164
00:12:08,312 --> 00:12:10,112
Call Lyla,
get another missile from a.R.G.U.S.
165
00:12:10,188 --> 00:12:12,065
The one they sent
was the only one they had.
166
00:12:12,149 --> 00:12:14,309
Well, there's gotta be
something else we can do, right?
167
00:12:15,277 --> 00:12:16,278
Right?
168
00:12:16,361 --> 00:12:19,239
I have some solar weapons left.
It might do the trick.
169
00:12:19,323 --> 00:12:21,742
- Plus there's the ones you took.
- Okay.
170
00:12:21,825 --> 00:12:25,203
Look, so, um, how about you and me see
if we could throw something together?
171
00:12:25,287 --> 00:12:26,287
- Okay.
- Come on.
172
00:12:31,543 --> 00:12:37,007
Clark, when Zod was in your mind,
how tough was he to overcome?
173
00:12:40,677 --> 00:12:41,720
Nearly impossible.
174
00:12:45,933 --> 00:12:48,977
All right, I'm gonna go prepare
for when we find him.
175
00:12:50,395 --> 00:12:51,480
'Cause we will.
176
00:12:52,439 --> 00:12:53,440
Or he'll find us.
177
00:12:54,816 --> 00:12:57,361
And I'll need to know
what you wanna do when that happens.
178
00:13:05,535 --> 00:13:06,620
How do I do this?
179
00:13:08,580 --> 00:13:09,807
How do I stop the new subjekts,
180
00:13:09,831 --> 00:13:11,917
edge the way he is now,
and save Jordan all at once?
181
00:13:12,584 --> 00:13:13,584
You can't, Clark.
182
00:13:15,504 --> 00:13:17,089
You have to let us help you.
183
00:13:17,881 --> 00:13:21,593
You and John Henry can take down edge,
and Jonathan and I will save Jordan.
184
00:13:21,677 --> 00:13:22,511
How?
185
00:13:22,594 --> 00:13:25,234
With the same device that edge used
on you to access your memories.
186
00:13:25,263 --> 00:13:27,265
- We can use it to save Jordan.
- Lois...
187
00:13:27,349 --> 00:13:30,894
You and Kyle, and all the other people
that edge used as subjekts,
188
00:13:30,978 --> 00:13:32,354
you all said the same thing,
189
00:13:33,146 --> 00:13:34,523
that there was a darkness
190
00:13:34,982 --> 00:13:37,025
that overcame you
when you were eradicated.
191
00:13:38,527 --> 00:13:42,614
I have been helping Jordan push through
that darkness his whole life.
192
00:13:43,991 --> 00:13:44,991
I can do it now.
193
00:13:45,993 --> 00:13:48,662
I can access his memories
and wake him up.
194
00:13:48,745 --> 00:13:50,664
Yeah, but they won'tjust be
Jordan's memories.
195
00:13:50,747 --> 00:13:51,832
They'll be zeta-rho's too.
196
00:13:52,290 --> 00:13:55,061
And if he realizes you're in there,
like I did with edge, he'll wake up.
197
00:13:55,085 --> 00:13:56,294
And then he'll come for you.
198
00:13:56,378 --> 00:13:58,098
And if that happens,
Jonathan will be there.
199
00:13:58,547 --> 00:14:01,550
I have seen him under pressure,
and he's in complete control.
200
00:14:03,844 --> 00:14:06,304
Clark, you and I brought the boys
into this superhero world,
201
00:14:06,388 --> 00:14:08,116
and iwasn't sure
it was the right thing to do,
202
00:14:08,140 --> 00:14:10,726
but I have seen
how capable they've become.
203
00:14:11,393 --> 00:14:14,354
They're strong, like their father.
204
00:14:17,983 --> 00:14:18,984
Like their mother.
205
00:14:52,768 --> 00:14:58,065
No, no, no. The dod just issued
the order. We have to go, mom.
206
00:14:58,148 --> 00:15:01,193
Tell soph we'll meet up soon, okay?
207
00:15:01,276 --> 00:15:02,986
- And be careful.
- We gotta go.
208
00:15:22,089 --> 00:15:23,924
Here's all the weapons I borrowed.
209
00:15:46,530 --> 00:15:48,132
You still haven't gotten looked at,
have you?
210
00:15:48,156 --> 00:15:49,157
I will, iwill.
211
00:15:50,117 --> 00:15:52,437
You go take care of the world,
I'll take care of my family.
212
00:16:33,952 --> 00:16:35,152
So the good news.
213
00:16:35,412 --> 00:16:37,873
Red solar tech,
plus the hammer's kinetic force,
214
00:16:37,956 --> 00:16:40,125
should Pierce
the eradicator's energy field
215
00:16:40,208 --> 00:16:42,210
and dissipate his power reserves.
216
00:16:42,294 --> 00:16:46,798
- Meaning?
- This... can stop him.
217
00:16:46,882 --> 00:16:48,802
Provided you throw it
from a far enough distance.
218
00:16:48,884 --> 00:16:49,944
That's the bad news.
219
00:16:49,968 --> 00:16:52,721
The hammer needs to gain maximum force,
which means a long throw.
220
00:16:53,305 --> 00:16:55,616
And edge needs to be locked down
dead center of the bull's-eye.
221
00:16:55,640 --> 00:16:57,684
I'm guessing
you only get one shot at this.
222
00:16:57,767 --> 00:16:58,977
I'll handle edge.
223
00:16:59,060 --> 00:17:01,229
Right,
'cause that's totally doable.
224
00:17:01,313 --> 00:17:04,399
I mean, he only has, like, six other
badass Kryptonian dudes with him.
225
00:17:06,026 --> 00:17:08,403
Look, those are terrible odds.
This is really the plan?
226
00:17:08,486 --> 00:17:11,114
- It's the only plan we've got.
- Okay. I mean, what about us?
227
00:17:11,198 --> 00:17:12,216
You'll be guarding your mother
228
00:17:12,240 --> 00:17:14,260
while she finds her way
into one of Jordan's memories.
229
00:17:14,284 --> 00:17:15,553
What the hell is that thing?
230
00:17:15,577 --> 00:17:17,180
It's a restored weapon
of Thaddeus killgrave's.
231
00:17:17,204 --> 00:17:18,246
Who?
232
00:17:18,330 --> 00:17:21,458
All you need to know is
you don't use this unless you have to.
233
00:18:45,375 --> 00:18:47,502
Detecting
Kryptonian air mobiles.
234
00:18:47,585 --> 00:18:49,754
- Where?
- The mines.
235
00:19:13,278 --> 00:19:15,488
So, terrible odds.
236
00:19:17,240 --> 00:19:18,241
Sure.
237
00:19:19,242 --> 00:19:21,202
But better together.
238
00:20:22,263 --> 00:20:24,182
- Go. I've got them.
- Got it.
239
00:20:30,647 --> 00:20:33,942
John, that blast used
a significant amount of power.
240
00:20:34,025 --> 00:20:35,294
- I know.
- We'll need to re-route
241
00:20:35,318 --> 00:20:36,694
- energy reserves to...
- I know.
242
00:20:45,578 --> 00:20:47,178
Hurry. He won't be out for long.
243
00:20:47,247 --> 00:20:48,665
How's it going out there?
244
00:20:49,165 --> 00:20:50,166
A work in progress.
245
00:20:58,007 --> 00:20:59,007
Mom.
246
00:21:01,511 --> 00:21:02,637
I got you.
247
00:21:03,263 --> 00:21:04,264
I know.
248
00:21:36,880 --> 00:21:38,173
Then it's time.
249
00:21:38,631 --> 00:21:41,092
- Father, we can still...
- It's time!
250
00:21:42,719 --> 00:21:45,555
You had one mission and you veered
from it because you're weak.
251
00:21:46,264 --> 00:21:47,474
I gotta go deeper.
252
00:22:24,052 --> 00:22:26,262
Whoa! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
253
00:22:28,264 --> 00:22:29,464
Let's go. Go, go. We gotta go.
254
00:22:30,225 --> 00:22:31,225
We gotta go.
255
00:22:32,727 --> 00:22:35,271
Go. Come on. We gotta get to the diner.
Go! Go! Go! Go! Go!
256
00:22:37,649 --> 00:22:39,526
All right, into the diner.
Go! Go! Go! Go! Go!
257
00:22:39,609 --> 00:22:42,278
Come on. Get in, stay low,
stay away from the windows.
258
00:22:43,947 --> 00:22:45,990
- Dad, where are you going?
- To do his job.
259
00:22:46,324 --> 00:22:47,659
Come on!
260
00:22:48,117 --> 00:22:49,117
Help!
261
00:22:54,666 --> 00:22:56,751
What year is it on this earth?
262
00:22:57,293 --> 00:23:00,088
By their measurements, 1987.
263
00:23:00,171 --> 00:23:02,966
And the eradicator, have you found it?
264
00:23:06,594 --> 00:23:07,929
You'll never get to him.
265
00:23:09,180 --> 00:23:11,975
He's been buried
deep in his subconscious.
266
00:23:12,642 --> 00:23:14,435
Lost forever.
267
00:23:15,228 --> 00:23:16,521
I'll find him.
268
00:23:16,604 --> 00:23:18,481
You don't even know where to look.
269
00:23:20,942 --> 00:23:22,860
But I know where to find you.
270
00:23:36,833 --> 00:23:39,794
Jordan, you gotta wake up.
271
00:23:43,590 --> 00:23:45,633
I promise, if you do, I'll never ever...
272
00:23:49,095 --> 00:23:50,638
Do any of the stuff you hate.
273
00:24:11,326 --> 00:24:12,326
Jordan?
274
00:24:13,870 --> 00:24:16,456
- Mom did it.
- No.
275
00:24:18,333 --> 00:24:19,459
She didn't.
276
00:24:23,713 --> 00:24:26,633
Everybody get in. Get low.
Stay away from the windows.
277
00:24:26,716 --> 00:24:29,218
Avery, come on. Emily, get down.
278
00:24:34,432 --> 00:24:35,725
No.
279
00:24:42,523 --> 00:24:43,566
Dad.
280
00:24:56,579 --> 00:24:57,579
Jordan.
281
00:25:08,591 --> 00:25:09,591
Jordan?
282
00:25:11,636 --> 00:25:12,636
Jordan!
283
00:25:25,775 --> 00:25:26,775
Jordan.
284
00:25:33,032 --> 00:25:34,032
Wow.
285
00:25:37,787 --> 00:25:38,830
Jordan!
286
00:25:39,414 --> 00:25:41,666
It's mom. I need you to hear me!
287
00:25:42,250 --> 00:25:43,418
Jordan!
288
00:25:43,501 --> 00:25:46,629
Jordan!
289
00:25:56,389 --> 00:25:57,390
Jordan.
290
00:25:59,183 --> 00:26:01,436
Honey, I'm here. Okay? I'm here.
291
00:26:09,819 --> 00:26:13,281
- I'm sorry I'm not strong, mom.
- Yes, you are.
292
00:26:13,698 --> 00:26:15,658
He said I was pathetic.
293
00:26:15,742 --> 00:26:18,703
An embarrassment,
the weakest of my kind.
294
00:26:18,786 --> 00:26:20,706
That's 'cause he knows
how strong you really are.
295
00:26:21,372 --> 00:26:24,542
- I'm not strong, mom.
- Yes, you are.
296
00:26:24,625 --> 00:26:26,127
I'm not strong, mom!
297
00:26:26,210 --> 00:26:29,046
Yes, you are.
What zeta said is not true.
298
00:26:29,130 --> 00:26:33,885
You have no idea how strong you are.
You're stronger than any of us.
299
00:26:35,052 --> 00:26:37,680
All your life you have been strong.
300
00:26:37,764 --> 00:26:41,225
You're a fighter.
I need you to fight now.
301
00:26:41,309 --> 00:26:43,311
Harder than you ever have.
302
00:26:44,645 --> 00:26:47,607
You find that strength
that I know is there.
303
00:26:47,690 --> 00:26:49,942
You find that strength
to come back to us.
304
00:26:50,026 --> 00:26:51,694
I know you can do it, baby.
305
00:26:51,778 --> 00:26:54,238
Find that strength and fight.
306
00:26:54,739 --> 00:26:56,741
Fight! Fight!
307
00:26:57,325 --> 00:26:58,325
I'm proud of you.
308
00:27:07,543 --> 00:27:08,836
Llove you.
309
00:27:08,920 --> 00:27:11,672
Jordan, I love you.
310
00:27:13,132 --> 00:27:14,452
- Jordan.
- Jon.
311
00:27:15,468 --> 00:27:17,094
- Jordan. Jordan.
- Jon.Jon.
312
00:27:19,931 --> 00:27:21,057
Boys? Boys.
313
00:27:29,565 --> 00:27:30,566
We did it.
314
00:27:58,094 --> 00:27:59,011
You ready?
315
00:27:59,095 --> 00:28:01,764
Warning, John.
Our power reserves are flatlining.
316
00:28:01,848 --> 00:28:02,848
Ready.
317
00:28:05,726 --> 00:28:06,726
On my Mark.
318
00:28:07,603 --> 00:28:09,480
John, you don't have much time...
319
00:28:09,564 --> 00:28:11,232
Just tell me when he's in position.
320
00:28:20,241 --> 00:28:21,993
John, you need to get to land.
321
00:28:22,410 --> 00:28:24,370
Is he in position?
322
00:28:33,462 --> 00:28:34,463
Now.
323
00:28:35,882 --> 00:28:36,966
In position.
324
00:28:58,487 --> 00:29:00,740
Warning.
Complete system failure.
325
00:29:01,824 --> 00:29:03,159
Reserves depleted.
326
00:29:04,118 --> 00:29:05,286
We did it, nat.
327
00:29:07,538 --> 00:29:08,538
We did it.
328
00:29:11,834 --> 00:29:14,921
Forged in fire, strong as steel.
329
00:29:15,004 --> 00:29:19,717
Re-routing unsuccessful.
John, do you copy?
330
00:29:29,518 --> 00:29:31,678
So I can be out there with you
when you're kicking ass.
331
00:29:32,605 --> 00:29:34,815
I'm gonna be right back. I promise.
332
00:29:43,449 --> 00:29:45,534
- Nice timing.
- I do my best.
333
00:30:03,052 --> 00:30:04,804
All I wanted was a family, kal.
334
00:30:06,222 --> 00:30:07,223
You had it.
335
00:30:10,142 --> 00:30:11,310
We were brothers.
336
00:30:28,285 --> 00:30:30,496
Lhave seen
more than my share of disasters.
337
00:30:32,373 --> 00:30:36,711
Big, small, natural or othen/vise.
338
00:30:37,878 --> 00:30:39,296
They can change a place forever.
339
00:30:41,090 --> 00:30:43,300
And it's not just
the physical destruction.
340
00:30:44,343 --> 00:30:47,221
Sometimes it's the people
who may never be the same.
341
00:30:49,140 --> 00:30:52,601
Oftentimes, a crisis has a way
of revealing a person's true nature,
342
00:30:54,770 --> 00:30:55,896
for better or worse.
343
00:30:57,773 --> 00:30:59,608
Which brings me to Morgan edge.
344
00:31:00,943 --> 00:31:02,838
Now, I know there will be
a lot of questions about
345
00:31:02,862 --> 00:31:04,655
how a simple businessman
346
00:31:04,739 --> 00:31:07,241
could have orchestrated
the strange events that happened here.
347
00:31:08,617 --> 00:31:10,161
I want the world to know the truth.
348
00:31:12,246 --> 00:31:14,832
Morgan edge is not from this planet.
349
00:31:16,333 --> 00:31:18,085
He, in fact, is from Krypton.
350
00:31:19,336 --> 00:31:20,838
Morgan edge is Kryptonian?
351
00:31:26,719 --> 00:31:27,762
Yes.
352
00:31:27,845 --> 00:31:29,263
I only discovered this recently
353
00:31:29,346 --> 00:31:31,682
when he revealed
he wanted to turn humans into our kind.
354
00:31:31,766 --> 00:31:33,851
You mean,
smallvillians into Kryptonians?
355
00:31:33,934 --> 00:31:35,936
Yes. Using a device from Krypton
356
00:31:36,020 --> 00:31:38,147
to supplant a human mind
with a Kryptonian one
357
00:31:38,814 --> 00:31:41,692
and a mineral only found here
that would Grant the host powers.
358
00:31:42,193 --> 00:31:44,313
That's why he was here
and why he purchased the mines.
359
00:31:44,653 --> 00:31:46,697
Hmm. First take over Smallville,
then the world?
360
00:31:48,157 --> 00:31:49,241
Something like that.
361
00:31:50,201 --> 00:31:51,327
And is it still possible
362
00:31:51,410 --> 00:31:54,246
for these Kryptonian minds
to be implanted in humans?
363
00:31:54,330 --> 00:31:56,373
No. Not anymore.
364
00:31:57,083 --> 00:31:59,668
Makes me wonder, are you at all worried
365
00:31:59,752 --> 00:32:02,213
that this would make people
afraid of Kryptonians?
366
00:32:04,381 --> 00:32:05,508
You mean me?
367
00:32:07,676 --> 00:32:09,929
That's not something
I will ever be able to control.
368
00:32:11,806 --> 00:32:13,224
But I know who I really am.
369
00:32:14,391 --> 00:32:16,631
Just like I know
who the people of Smallville really are.
370
00:32:17,353 --> 00:32:18,437
What do you mean by that?
371
00:32:23,067 --> 00:32:25,820
This small town was hurting.
372
00:32:26,612 --> 00:32:27,738
Its people were hurting.
373
00:32:29,198 --> 00:32:31,951
An event this big
could have destroyed it.
374
00:32:32,493 --> 00:32:34,662
It could have torn it apart.
375
00:32:36,038 --> 00:32:38,499
But it didn't.
It brought it back together.
376
00:32:40,626 --> 00:32:44,380
I saw people find strength
they didn't know they had.
377
00:32:45,422 --> 00:32:46,549
Face their fears,
378
00:32:47,591 --> 00:32:48,592
become heroes.
379
00:32:50,719 --> 00:32:52,763
I'm not the one who saved Smallville.
380
00:32:53,931 --> 00:32:54,932
Its people did.
381
00:32:56,308 --> 00:33:00,729
And I know because of this experience,
by going through this together,
382
00:33:03,566 --> 00:33:06,026
Smallville will be stronger
than it has ever been before.
383
00:33:14,243 --> 00:33:15,244
There you go.
384
00:33:15,327 --> 00:33:17,037
Oh, oh, oh
385
00:33:22,877 --> 00:33:27,047
Ow! All right now
386
00:33:27,131 --> 00:33:31,343
baby, it's all right now...
387
00:33:35,389 --> 00:33:37,016
Hot plate coming through.
388
00:33:38,225 --> 00:33:41,770
- I call them victory ribs.
- Oh, victory ribs, huh?
389
00:33:41,854 --> 00:33:43,934
Try them. You tell me
that's an inaccurate statement.
390
00:33:43,981 --> 00:33:45,441
Mmm! Mmm.
391
00:33:46,817 --> 00:33:49,195
- I need this recipe.
- What did I just say?
392
00:33:49,278 --> 00:33:51,739
Normally, that would not be an option,
393
00:33:51,822 --> 00:33:54,533
but, uh, for you we're gonna make
that happen, all right?
394
00:33:54,950 --> 00:33:55,951
- All right.
- All right?
395
00:33:56,535 --> 00:33:57,855
Oh, babe, Chrissy's here.
396
00:34:04,293 --> 00:34:05,961
Oh, I see you two made up.
397
00:34:06,045 --> 00:34:08,505
Yeah.
She came over and we talked.
398
00:34:09,006 --> 00:34:10,341
Then we cried.
399
00:34:10,424 --> 00:34:12,468
Then we finished
an entire box of white wine.
400
00:34:13,010 --> 00:34:15,304
- An entire box?
- Yeah. We cried a lot.
401
00:34:16,972 --> 00:34:18,724
I'm glad you decided to stay.
402
00:34:18,807 --> 00:34:21,810
They gave Kyle back his job.
So the choice was easy.
403
00:34:21,894 --> 00:34:25,481
And Smallville is home.
It always will be.
404
00:34:26,607 --> 00:34:29,860
Hey, you know,
I met my best friend here.
405
00:34:29,944 --> 00:34:31,153
Oh, is that so?
406
00:34:34,698 --> 00:34:36,951
- Ooh!
- Ooh!
407
00:34:37,034 --> 00:34:38,077
Don't even try it.
408
00:34:43,207 --> 00:34:46,335
- Don't ever bet against supes.
- You just can't get a win, can you, qb2?
409
00:34:54,551 --> 00:34:55,551
Don't be so sure.
410
00:35:02,309 --> 00:35:03,435
What's this?
411
00:35:04,520 --> 00:35:06,689
A plea to not sell the gazette.
412
00:35:08,357 --> 00:35:10,943
Lois, the lawyer is drawing up
the papennork tomorrow...
413
00:35:11,026 --> 00:35:13,445
Which is why I wanna buy
half of it from you today.
414
00:35:14,154 --> 00:35:16,282
Okay, we sold the brownstone
in Metropolis,
415
00:35:16,365 --> 00:35:17,616
and with the money from that
416
00:35:17,700 --> 00:35:20,327
I have just enough
to match half of your other offer.
417
00:35:21,996 --> 00:35:23,789
Let's build something here.
418
00:35:24,331 --> 00:35:26,583
A paper owned and operated by us.
419
00:35:26,667 --> 00:35:29,253
Reporters who put the story first,
no matter the consequences.
420
00:35:30,296 --> 00:35:32,216
What do you think?
You wanna be partners with me?
421
00:35:35,384 --> 00:35:36,385
Chrissy?
422
00:35:38,137 --> 00:35:42,224
Yeah. Yes!
Of course I'll be partners with you.
423
00:35:43,225 --> 00:35:45,519
Are you freaking kidding me right now?
424
00:35:46,562 --> 00:35:48,188
This is the happiest day of my life.
425
00:35:50,566 --> 00:35:51,567
What?
426
00:35:54,028 --> 00:35:55,988
Now, lgota call
from the dod earlier.
427
00:35:56,447 --> 00:35:58,657
Giving me the hard sell,
hoping I'd come on board.
428
00:36:00,034 --> 00:36:01,714
Any reason
I didn't hear it from you first?
429
00:36:01,785 --> 00:36:02,786
Yeah, there is.
430
00:36:04,288 --> 00:36:06,040
I'm stepping down from active duty.
431
00:36:06,665 --> 00:36:08,125
Put in my request yesterday.
432
00:36:10,502 --> 00:36:11,813
This have to do with your injuries?
433
00:36:11,837 --> 00:36:13,756
Nah. More my priorities.
434
00:36:14,757 --> 00:36:16,693
I've been taking care of the world
for a long time.
435
00:36:16,717 --> 00:36:19,219
Thought maybe it was time
to start taking care of my family.
436
00:36:21,513 --> 00:36:23,140
You're gonna be hard to replace.
437
00:36:23,223 --> 00:36:24,475
They'll find somebody.
438
00:36:24,558 --> 00:36:26,718
- Victory brisket's done.
- I'm sure.
439
00:36:26,935 --> 00:36:28,437
Now if you'll excuse me,
440
00:36:28,520 --> 00:36:31,273
I saw some brisket
that needs my attention.
441
00:36:37,780 --> 00:36:39,573
- Hey.
- Just heard about your dad.
442
00:36:40,699 --> 00:36:43,202
Yeah. Caught us all by surprise.
443
00:36:44,661 --> 00:36:46,942
What about you? Have you given
any thought to what's next?
444
00:36:47,790 --> 00:36:51,085
A little. Uh, been thinking
I should reach out to my sister.
445
00:36:51,168 --> 00:36:53,212
Maybe actually make contact this time.
446
00:36:53,295 --> 00:36:55,464
You know,
we got a lot of work to do on the farm.
447
00:36:55,547 --> 00:36:56,632
Oh, Lois.
448
00:36:56,715 --> 00:36:58,425
You and Clark
could get it up and running,
449
00:36:58,509 --> 00:37:00,229
while also doing,
you know, the other thing.
450
00:37:00,260 --> 00:37:01,345
I don't know.
451
00:37:02,471 --> 00:37:03,791
I don't think that's a good idea.
452
00:37:04,348 --> 00:37:07,184
Clark and I talked about it.
He really trusts you.
453
00:37:08,894 --> 00:37:10,020
It's not about him.
454
00:37:14,149 --> 00:37:17,736
Every time I look at you, I see my wife.
455
00:37:19,279 --> 00:37:20,697
The only woman I've ever loved.
456
00:37:21,824 --> 00:37:23,617
She's with someone else and happy.
457
00:37:25,035 --> 00:37:28,747
- John...
- No. I know, I know you're not her...
458
00:37:31,250 --> 00:37:32,709
But it doesn't change how it feels.
459
00:37:35,712 --> 00:37:37,297
I just want you to be happy.
460
00:37:38,632 --> 00:37:39,633
I know.
461
00:37:41,844 --> 00:37:43,137
Which is why I can't stay.
462
00:37:53,897 --> 00:37:55,524
Thank you for everything.
463
00:37:56,900 --> 00:37:58,402
Just take good care of your boys.
464
00:37:59,111 --> 00:38:00,551
All three of them.
465
00:38:00,612 --> 00:38:04,074
Well, since this is now a goodbye party,
I think Tequila is in order.
466
00:38:04,158 --> 00:38:05,325
- Mmm.
- Hmm?
467
00:38:05,409 --> 00:38:07,536
- Shall we?
- Yeah, let's do it. Come on.
468
00:38:11,039 --> 00:38:12,833
- What?
- Nothing.
469
00:38:15,461 --> 00:38:18,964
I heard what you said
when Morgan edge took you.
470
00:38:21,341 --> 00:38:22,426
Well, I meant it.
471
00:38:24,595 --> 00:38:26,054
It wasn't just one of those things
472
00:38:26,138 --> 00:38:28,515
that people say 'cause they think
they're gonna die, Sarah.
473
00:38:30,934 --> 00:38:33,562
Since I first met you that summer
I've felt that way.
474
00:38:38,275 --> 00:38:39,276
I love you too.
475
00:40:44,610 --> 00:40:46,170
Come on. What's this all about?
476
00:40:59,625 --> 00:41:02,185
This tree always gets
the best light this time of the day.
477
00:41:03,170 --> 00:41:04,713
I thought your dad would like it here.
478
00:41:13,013 --> 00:41:14,014
Thanks.
479
00:41:54,346 --> 00:41:56,556
Growing up, I always felt different.
480
00:41:58,600 --> 00:42:00,852
Alone in some way.
481
00:42:04,272 --> 00:42:07,734
I had so many questions about who I was,
482
00:42:09,903 --> 00:42:11,071
why I was here.
483
00:42:11,655 --> 00:42:13,615
But all that changed when I met him.
484
00:42:14,491 --> 00:42:15,867
He taught me so many things.
485
00:42:18,328 --> 00:42:19,621
About my home world.
486
00:42:21,915 --> 00:42:22,958
About my family.
487
00:42:25,669 --> 00:42:26,670
About myself.
488
00:42:27,462 --> 00:42:28,672
But the greatest thing he...
489
00:42:29,756 --> 00:42:31,591
The greatest thing he ever did for me...
490
00:42:36,138 --> 00:42:37,305
Was just being my dad.
491
00:42:55,699 --> 00:42:59,494
Is everything okay, John?
Your mood appears rather pensive.
492
00:43:00,370 --> 00:43:01,830
I'm not pensive.
493
00:43:01,913 --> 00:43:04,624
Your vitals seem to suggest othen/vise.
494
00:43:06,126 --> 00:43:07,566
You get everything packed up?
495
00:43:09,296 --> 00:43:10,297
Uh, yeah.
496
00:43:10,380 --> 00:43:13,759
Well, unless you want
an overly intrusive a! Device.
497
00:43:13,842 --> 00:43:15,510
- I think we're good.
- Yeah.
498
00:43:16,511 --> 00:43:18,221
You sure we can't convince you to stay?
499
00:43:18,305 --> 00:43:20,223
- John...
- Not now.
500
00:43:20,307 --> 00:43:23,602
An anomalous vessel has just linked
to your war suit's cpu
501
00:43:23,685 --> 00:43:26,480
and is approaching
at a dangerously high velocity.
502
00:44:01,014 --> 00:44:02,015
It can't be.
503
00:44:37,592 --> 00:44:38,760
Mom?
35048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.