All language subtitles for Search Party s05e08 Song of Songs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,571 --> 00:00:07,911 - Three days later, the bus continues to burn bright 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,877 with an unusual range of colors 3 00:00:09,976 --> 00:00:13,076 due to the hazardous pairing of chemicals in the explosion. 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,249 [phone rings] 5 00:00:17,884 --> 00:00:19,524 - Hi, mom. - Oh, Drew, honey. 6 00:00:19,586 --> 00:00:21,756 It's just awful. I'm so sorry. 7 00:00:21,855 --> 00:00:25,425 All those friends of yours just burning to a crisp. 8 00:00:25,525 --> 00:00:26,755 - Yeah, thanks, Mom. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,260 - The death of Dory Sief 10 00:00:28,361 --> 00:00:29,931 and her band of popular followers... 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,430 - Dude, dude, dude, dude, you could have burned alive. 12 00:00:31,531 --> 00:00:32,731 You could still be burning alive 13 00:00:32,832 --> 00:00:33,902 just like, "Ahh! Ahh!" 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,870 - Reid, Reid, be sensitive! 15 00:00:35,935 --> 00:00:38,765 Everyone he knows is dead and he just lost his job. 16 00:00:38,872 --> 00:00:40,612 - Drew, honey, why don't you come home? 17 00:00:40,707 --> 00:00:42,437 You have nothing to live for anymore. 18 00:00:42,542 --> 00:00:43,712 That's when people come home. 19 00:00:43,777 --> 00:00:46,207 - No, Drew can't come home. 20 00:00:46,279 --> 00:00:48,919 We always have to be respectful of his sadness. 21 00:00:49,015 --> 00:00:50,175 It sucks. 22 00:00:50,250 --> 00:00:51,920 - If Drew comes home, I'll kill myself. 23 00:00:52,018 --> 00:00:53,788 - Stop. - Ow! 24 00:00:53,887 --> 00:00:56,617 - Son, it's time to come home. 25 00:00:56,723 --> 00:00:59,763 Why don't you just rent a car and buy a bunch of granola bars 26 00:00:59,859 --> 00:01:02,399 and take a long, slow drive to Chicago? 27 00:01:02,462 --> 00:01:04,802 That's what I did when I was your age 28 00:01:04,898 --> 00:01:07,628 and all my friends died. 29 00:01:07,734 --> 00:01:10,474 - Yeah, I'll think about it, Dad. 30 00:01:10,570 --> 00:01:12,140 Thanks. 31 00:01:12,238 --> 00:01:14,868 I gotta go, though, so bye. 32 00:01:14,941 --> 00:01:17,611 - Bye. 33 00:01:17,710 --> 00:01:20,650 [Sunjacket's "Uptight"] 34 00:01:20,747 --> 00:01:23,647 [solemn pop music] 35 00:01:23,750 --> 00:01:27,150 ♪ ♪ 36 00:01:27,253 --> 00:01:31,723 - ♪ Something happens ♪ 37 00:01:31,791 --> 00:01:36,561 ♪ I get pulled out of rhythm ♪ 38 00:01:36,629 --> 00:01:38,259 - Everybody be careful. 39 00:01:38,331 --> 00:01:40,801 There might still be chemical activity. 40 00:01:40,900 --> 00:01:43,800 [tense music] 41 00:01:43,903 --> 00:01:50,983 ♪ ♪ 42 00:01:55,949 --> 00:01:59,849 [horn honks] 43 00:02:02,255 --> 00:02:04,015 - I don't see any remains. 44 00:02:04,124 --> 00:02:07,964 - Could it have dissolved their bodies completely? 45 00:02:08,027 --> 00:02:09,697 - I wouldn't think so. 46 00:02:12,132 --> 00:02:13,532 - Oh, shit. 47 00:02:13,633 --> 00:02:20,713 ♪ ♪ 48 00:02:28,982 --> 00:02:31,822 [triumphant music] 49 00:02:31,885 --> 00:02:36,355 ♪ ♪ 50 00:02:36,456 --> 00:02:37,716 - Don't let this leak. 51 00:02:37,824 --> 00:02:39,194 If they know we know they're not dead, 52 00:02:39,292 --> 00:02:40,632 they'll be harder to catch. 53 00:02:42,328 --> 00:02:43,728 - [coughs] 54 00:02:43,830 --> 00:02:45,670 - [breathing heavily] 55 00:02:46,733 --> 00:02:48,973 - Oh, good job, Pepper. - Thank you. 56 00:02:49,035 --> 00:02:51,965 - [grunting] 57 00:02:52,038 --> 00:02:54,368 - Hi. [laughs] 58 00:02:54,474 --> 00:02:56,644 Oh, my God, hi. 59 00:02:56,709 --> 00:02:58,909 Oh, my God, you all smell awful. 60 00:02:59,012 --> 00:03:00,212 - I know. Sorry. 61 00:03:00,313 --> 00:03:01,883 - How was it? 62 00:03:01,981 --> 00:03:04,021 - We almost didn't make it. 63 00:03:04,083 --> 00:03:05,593 - There's snacks, guys. 64 00:03:05,685 --> 00:03:07,215 And hi, everyone. 65 00:03:07,320 --> 00:03:08,590 - Everyone get a snack. - I'm so hungry. 66 00:03:08,688 --> 00:03:10,988 - How many days has it been? - Three. 67 00:03:11,057 --> 00:03:13,227 - Wait, did everything change? Who's famous now? 68 00:03:13,326 --> 00:03:16,496 - We all need to get on antibiotics immediately. 69 00:03:16,563 --> 00:03:19,533 Portia, you swallowed so much poo. 70 00:03:19,599 --> 00:03:21,699 - Good job, Drew. 71 00:03:21,768 --> 00:03:23,498 - Thanks. 72 00:03:23,570 --> 00:03:28,740 - ♪ Oh, but dear, the sky is low, watch ♪ 73 00:03:28,841 --> 00:03:31,211 - There he is, John Halwood. 74 00:03:31,277 --> 00:03:33,207 The man who impregnates you with a child 75 00:03:33,279 --> 00:03:35,719 that will bring about the end of the world. 76 00:03:35,782 --> 00:03:37,782 - But he's married. Ugh. 77 00:03:37,884 --> 00:03:41,224 - No, not the dad. The son. 78 00:03:44,257 --> 00:03:46,057 Smug little asshole. 79 00:03:48,127 --> 00:03:49,557 - That's a child. 80 00:03:49,629 --> 00:03:51,899 - In the year 2041, when he's 30, 81 00:03:51,965 --> 00:03:54,865 he travels back in time to the year 2024 82 00:03:54,934 --> 00:03:56,974 and he mates with you. 83 00:03:57,070 --> 00:03:59,970 - Oh, okay, so he has access to the time meridian. 84 00:04:00,073 --> 00:04:03,043 [scoffs] Must be nice. 85 00:04:04,110 --> 00:04:07,450 - Honey, you feel like those women are staring at us? 86 00:04:07,547 --> 00:04:08,947 - Which? 87 00:04:09,048 --> 00:04:11,148 Oh, yeah. Kinda seem like it, doesn't it? 88 00:04:11,251 --> 00:04:13,551 - Yeah. 89 00:04:13,620 --> 00:04:16,060 Oh, my God. Okay, she's coming over here. 90 00:04:17,824 --> 00:04:21,894 - John, it's me, Chantal. 91 00:04:21,961 --> 00:04:24,231 - Excuse me, how do you know our son? 92 00:04:24,297 --> 00:04:26,067 - This has nothing to do with you all. 93 00:04:26,132 --> 00:04:28,672 This is between me and my husband. 94 00:04:28,768 --> 00:04:30,168 - Husband? 95 00:04:30,270 --> 00:04:32,170 - Well, friends with benefits, at the very least. 96 00:04:32,272 --> 00:04:34,572 - What? - Jesus Christ, lady. 97 00:04:34,641 --> 00:04:35,641 Excuse me. 98 00:04:35,742 --> 00:04:38,582 - You may try to manipulate me. 99 00:04:38,645 --> 00:04:41,775 You may try to charm my pants off. 100 00:04:41,848 --> 00:04:46,018 You may think I'm just a vessel for your disgusting plan, 101 00:04:46,119 --> 00:04:47,819 but guess what. 102 00:04:47,920 --> 00:04:49,520 I'm strong. 103 00:04:49,622 --> 00:04:51,522 So do yourself a favor 104 00:04:51,624 --> 00:04:55,664 and don't even try and seduce me in 2024. 105 00:04:55,762 --> 00:04:57,662 - Okay, honey, call the police right now. 106 00:04:57,764 --> 00:04:59,534 - Oh, the police. 107 00:04:59,632 --> 00:05:01,032 They're not gonna do anything 108 00:05:01,134 --> 00:05:03,374 other than gnaw on your puny brain, sweetie. 109 00:05:03,469 --> 00:05:05,139 Welcome to reality. 110 00:05:05,204 --> 00:05:06,714 - Look at him. He doesn't give a shit. 111 00:05:06,806 --> 00:05:08,836 I've got a gun in this bag. Take it. 112 00:05:08,941 --> 00:05:11,381 Do it, you're a perfect shot. End this now. 113 00:05:11,477 --> 00:05:14,177 - Oh, God. - Oh, my God. Oh, my God. 114 00:05:14,280 --> 00:05:15,820 - No. No. [scoffs] 115 00:05:15,882 --> 00:05:18,152 He isn't worth it. Let's just get out of here. 116 00:05:20,286 --> 00:05:22,456 You know, but when you come for me, 117 00:05:22,522 --> 00:05:24,662 and you will, 118 00:05:24,724 --> 00:05:26,964 I'll be ready. 119 00:05:27,026 --> 00:05:29,026 You bet. 120 00:05:29,128 --> 00:05:32,898 - What was that? - Well, you tell me, young man. 121 00:05:32,999 --> 00:05:35,399 - Yeah, where do you know that lady from? 122 00:05:39,739 --> 00:05:41,569 [both laugh] 123 00:05:41,674 --> 00:05:42,844 - They've landed. 124 00:05:42,909 --> 00:05:46,679 - Oh, it is so good to see you. 125 00:05:46,746 --> 00:05:48,576 Thank you so much for having my family. 126 00:05:48,681 --> 00:05:51,551 - Oh, well, let's get y'all showered-- 127 00:05:51,651 --> 00:05:53,151 - Yeah. - And then do hugs. 128 00:05:53,219 --> 00:05:55,419 - You're all welcome to stay for as long as you like. 129 00:05:55,521 --> 00:05:58,221 - Thank you. I smell so bad. 130 00:05:58,324 --> 00:05:59,534 [overlapping chatter] 131 00:05:59,592 --> 00:06:02,402 Enjoy. - So good. 132 00:06:02,495 --> 00:06:05,425 - Thank you. - Joy. 133 00:06:05,531 --> 00:06:09,241 - Have you had this before? - Yes, dig in. Dig in. 134 00:06:09,335 --> 00:06:10,435 - Oh, you look like people 135 00:06:10,536 --> 00:06:13,406 who haven't eaten in three days. 136 00:06:13,506 --> 00:06:16,076 - Dory, have more lentils, girl. 137 00:06:16,175 --> 00:06:18,505 [laughs] You deserve it. 138 00:06:18,578 --> 00:06:20,778 Hey, so, um-- so the pills are getting 139 00:06:20,880 --> 00:06:22,450 more and more valuable, right? 140 00:06:22,548 --> 00:06:24,118 - Exactly. 141 00:06:24,217 --> 00:06:25,947 - Well, let me know if you need any help keeping them safe. 142 00:06:26,052 --> 00:06:27,892 I'd love to kind of head up, you know, protecting them. 143 00:06:27,954 --> 00:06:30,024 I'd love to be in charge of that--it'd be an honor. 144 00:06:30,089 --> 00:06:31,959 - I think it's best 145 00:06:32,058 --> 00:06:34,288 if I'm the only one who knows where they are. 146 00:06:34,394 --> 00:06:35,964 It's not that I don't trust you. 147 00:06:36,062 --> 00:06:39,772 It's just that a lot of people are gonna be after this. 148 00:06:39,866 --> 00:06:41,296 - Right. Mm-hmm. 149 00:06:41,401 --> 00:06:43,201 That's so smart. That's so smart. 150 00:06:43,269 --> 00:06:45,809 - [chuckles] - But are they in the house? 151 00:06:45,905 --> 00:06:47,435 'Cause I noticed they weren't in the car. 152 00:06:47,540 --> 00:06:48,980 I looked in the car and I didn't see 'em anywhere. 153 00:06:49,075 --> 00:06:53,305 - So what's the next step in the revolution? 154 00:06:53,413 --> 00:06:55,953 - Well, we're gonna get a good night's sleep. 155 00:06:56,048 --> 00:06:58,718 [laughter] - Yeah. 156 00:06:58,785 --> 00:07:02,615 - And then tomorrow, 157 00:07:02,722 --> 00:07:04,562 we're gonna take the pills. 158 00:07:04,624 --> 00:07:06,294 - Are you saying that tomorrow, 159 00:07:06,392 --> 00:07:08,662 we're finally gonna become enlightened? 160 00:07:10,396 --> 00:07:14,396 - Yes, we all are. 161 00:07:15,334 --> 00:07:16,774 And then we're gonna distribute the rest 162 00:07:16,836 --> 00:07:20,336 to everybody we can, and the world will see 163 00:07:20,440 --> 00:07:22,180 that it is needed. 164 00:07:22,275 --> 00:07:23,975 - Oh, my God. - Yes! 165 00:07:24,076 --> 00:07:25,336 Oh, my God. 166 00:07:25,445 --> 00:07:28,575 [laughter and chatter] 167 00:07:30,450 --> 00:07:33,750 - Oh, wow. - I'm, like, so excited. 168 00:07:33,820 --> 00:07:35,760 I'm scared too. [laughs] 169 00:07:35,822 --> 00:07:38,092 It does feel scary just to jump right in, yeah. 170 00:07:43,329 --> 00:07:47,029 [laughter] 171 00:07:47,133 --> 00:07:49,543 - I'm obsessed with you, I really am. 172 00:07:51,270 --> 00:07:53,540 - And it's perfect. It's right before the fall. 173 00:07:53,639 --> 00:07:55,309 - Exactly. 174 00:08:02,482 --> 00:08:04,382 - Hi. - Hi. 175 00:08:04,484 --> 00:08:07,294 You found me. - I found you. 176 00:08:13,292 --> 00:08:17,902 - When I look at the stars, 177 00:08:17,997 --> 00:08:20,067 I see you, Drew. 178 00:08:23,135 --> 00:08:26,535 Everything has led to this moment. 179 00:08:26,639 --> 00:08:29,079 - In a way, I think I had to sit and stew in doubt 180 00:08:29,175 --> 00:08:31,235 so I could really understand what it's like 181 00:08:31,344 --> 00:08:34,884 to commit to something greater than myself. 182 00:08:34,981 --> 00:08:36,681 - Yeah. 183 00:08:38,184 --> 00:08:41,654 - To have and to know complete faith. 184 00:08:41,721 --> 00:08:44,421 Now that I'm on this side, I feel so free. 185 00:08:44,524 --> 00:08:47,594 [soft music] 186 00:08:47,693 --> 00:08:50,733 I'm not gonna question anything anymore. 187 00:08:50,830 --> 00:08:53,600 [both laugh] 188 00:08:53,699 --> 00:08:56,599 - Isn't that incredible? - Yeah. 189 00:08:56,702 --> 00:08:59,272 - I mean, the journey 190 00:08:59,372 --> 00:09:02,012 that it's taken for us to get here. 191 00:09:04,877 --> 00:09:09,547 - I believe I'm exactly where I should be. 192 00:09:11,784 --> 00:09:15,194 I was put on this earth to be by your side, Dory. 193 00:09:17,557 --> 00:09:19,757 It's always been about you. 194 00:09:21,127 --> 00:09:22,957 Always. 195 00:09:23,062 --> 00:09:29,142 ♪ ♪ 196 00:09:30,369 --> 00:09:34,109 [laughter and chatter] 197 00:09:34,206 --> 00:09:37,136 [acoustic music playing] 198 00:09:37,243 --> 00:09:44,323 ♪ ♪ 199 00:09:58,798 --> 00:10:00,998 - That's cool though. 200 00:10:01,100 --> 00:10:03,940 - [coughs] Ooh. 201 00:10:04,003 --> 00:10:05,773 Sorry. 202 00:10:05,838 --> 00:10:09,138 Yeah, I just got a-- 203 00:10:09,241 --> 00:10:10,641 it's still stuck. [clears throat] 204 00:10:10,743 --> 00:10:12,813 I'll be right back. 205 00:10:19,752 --> 00:10:22,792 [door squeaks] 206 00:10:27,927 --> 00:10:29,097 - Hi, Portia. 207 00:10:29,161 --> 00:10:30,531 - Hi. 208 00:10:30,630 --> 00:10:33,530 You looked so beautiful tonight. 209 00:10:33,633 --> 00:10:35,303 - Aww. 210 00:10:38,337 --> 00:10:41,437 [both moaning] 211 00:10:43,275 --> 00:10:46,345 [soft chatter] 212 00:10:47,613 --> 00:10:51,153 [door squeaks] 213 00:10:56,689 --> 00:10:57,989 [sighs] 214 00:11:05,531 --> 00:11:07,131 - My selfishness is showing. 215 00:11:07,199 --> 00:11:09,369 [chuckles] 216 00:11:15,675 --> 00:11:17,735 - Is the bathroom-- I think it was--yeah. 217 00:11:17,843 --> 00:11:20,313 [chair squeaks] 218 00:11:21,247 --> 00:11:24,747 [door squeaks] 219 00:11:24,850 --> 00:11:28,590 - Hey. Hey. - Hey. 220 00:11:28,688 --> 00:11:33,058 - I, um--I literally can't be left out of this any longer. 221 00:11:33,159 --> 00:11:34,589 It actually really hurts my feelings, 222 00:11:34,694 --> 00:11:37,564 so I just wanna do this, get it over with, right? 223 00:11:37,663 --> 00:11:39,203 - Okay. - Yeah. 224 00:11:39,265 --> 00:11:42,395 - If that's how you wanna express your love. 225 00:11:42,501 --> 00:11:45,501 - It so is, Dory. 226 00:11:45,571 --> 00:11:47,371 Yeah. 227 00:11:47,440 --> 00:11:49,610 - Okay. Yeah. [both laugh] 228 00:11:51,043 --> 00:11:54,213 [both grunting] 229 00:11:54,280 --> 00:11:57,580 Mm-hmm. Mm. 230 00:11:57,683 --> 00:11:59,123 - Okay. - Okay. 231 00:12:09,762 --> 00:12:12,132 [chair clatters] 232 00:12:24,243 --> 00:12:27,483 [refined string music] 233 00:12:27,580 --> 00:12:31,320 - We'll have the alabaster game hen wagyu tenderloin 234 00:12:31,417 --> 00:12:33,547 with heirloom carrot puree, 235 00:12:33,619 --> 00:12:35,489 candied lobster roulade, 236 00:12:35,588 --> 00:12:37,918 organic vegan turducken, 237 00:12:37,990 --> 00:12:40,790 and we'll do a round of martinis. 238 00:12:40,893 --> 00:12:43,003 Should we also do a bottle of champagne? 239 00:12:43,095 --> 00:12:45,095 - Yes, a few, and I'll take a bottle 240 00:12:45,164 --> 00:12:47,674 just for myself to feel included. 241 00:12:47,767 --> 00:12:49,767 You see, I just had my face diamond 242 00:12:49,835 --> 00:12:51,935 lifted this morning, and I-- 243 00:12:52,004 --> 00:12:54,114 I do want to feel included. 244 00:12:54,173 --> 00:12:57,013 - So we'll do a few of your absolute best. 245 00:12:57,109 --> 00:13:00,309 - The stuff you hide away until the richest people show up. 246 00:13:00,412 --> 00:13:01,412 [keypad beeping] 247 00:13:01,480 --> 00:13:03,420 - Money is no issue for us. 248 00:13:03,482 --> 00:13:05,422 - All right. Very good. 249 00:13:05,484 --> 00:13:07,194 - And do you carry Hot Baby? 250 00:13:07,286 --> 00:13:09,416 - Oh, the hot sauce just for babies? 251 00:13:09,488 --> 00:13:12,858 I don't think we do. But I am familiar with it. 252 00:13:12,958 --> 00:13:14,858 - Well, you should. 253 00:13:14,960 --> 00:13:17,800 I took acid and invented it. 254 00:13:17,863 --> 00:13:20,033 I made this family rich off of it. 255 00:13:20,132 --> 00:13:22,542 I'll have a case overnighted to the restaurant. 256 00:13:22,635 --> 00:13:23,865 Really, it's no trouble. 257 00:13:23,969 --> 00:13:25,539 - Are you jealous that my husband 258 00:13:25,638 --> 00:13:28,368 is the inventor of Hot Baby? 259 00:13:28,474 --> 00:13:31,214 - I am. 260 00:13:31,310 --> 00:13:33,950 I'll be right back with your drinks. 261 00:13:36,148 --> 00:13:38,348 - What in the world? Who is Chantal with? 262 00:13:38,450 --> 00:13:40,050 - Turn me. Katherine, I can't see. 263 00:13:40,152 --> 00:13:44,722 - Hello, everyone. Long time no see. 264 00:13:44,824 --> 00:13:46,864 - Who is this? 265 00:13:46,959 --> 00:13:50,659 - This is Liquorice Montague, and she's a genius. 266 00:13:50,729 --> 00:13:54,699 - Ah, fellow genius. Are you an inventor like I am? 267 00:13:54,800 --> 00:13:56,640 - I'm here actually because I want your blessing 268 00:13:56,702 --> 00:13:58,642 on a very pressing issue. 269 00:13:58,704 --> 00:14:00,544 - Is that so? 270 00:14:00,639 --> 00:14:02,909 - I'm asking for your daughter's hand in marriage. 271 00:14:03,008 --> 00:14:05,738 - Since when are you a lesbian? - Shut up, Katherine. 272 00:14:05,845 --> 00:14:07,345 This is much bigger than that. 273 00:14:07,413 --> 00:14:09,083 - Your daughter Chantal is going to give birth 274 00:14:09,181 --> 00:14:12,081 to the man who brings about the end of the world. 275 00:14:12,184 --> 00:14:13,194 - I'm sorry--what? 276 00:14:13,252 --> 00:14:14,652 - And the only way to stop her 277 00:14:14,720 --> 00:14:16,160 from mating with the father 278 00:14:16,222 --> 00:14:19,492 is to marry her so that she does not stray. 279 00:14:19,558 --> 00:14:23,058 - I tried to kill the father, but...he's a child. 280 00:14:23,162 --> 00:14:25,932 I couldn't do it. - Chantal, this is scaring me. 281 00:14:26,031 --> 00:14:28,771 - Oh, stop it. He's only a child right now. 282 00:14:28,868 --> 00:14:30,438 He'll be a man in a couple of years 283 00:14:30,536 --> 00:14:33,766 because he's gonna travel back in time from the future. 284 00:14:33,873 --> 00:14:35,913 I wouldn't have sex with a child, Katherine. 285 00:14:36,008 --> 00:14:37,078 Don't be insane. 286 00:14:37,176 --> 00:14:38,906 - This is confounding. 287 00:14:39,011 --> 00:14:41,451 - As you can see, this is time sensitive. 288 00:14:41,547 --> 00:14:43,117 And I do not think it's right to move forward 289 00:14:43,215 --> 00:14:46,045 without your blessing, so do I have your blessing? 290 00:14:47,052 --> 00:14:50,622 - [sighs] I-I think it's up to Ted. 291 00:14:50,723 --> 00:14:54,193 Ted makes all the big decisions for us now. 292 00:14:56,295 --> 00:15:00,225 - Well, all I know is, 293 00:15:00,299 --> 00:15:03,739 I've never seen Chantal happier. 294 00:15:07,406 --> 00:15:08,806 - [laughs nervously] 295 00:15:08,908 --> 00:15:11,808 [meditative music] 296 00:15:11,911 --> 00:15:18,981 ♪ ♪ 297 00:15:28,928 --> 00:15:32,428 [bell rings] 298 00:15:43,409 --> 00:15:46,479 [bell rings] 299 00:15:54,320 --> 00:15:58,920 [bell rings] 300 00:15:58,991 --> 00:16:02,631 - So... 301 00:16:02,695 --> 00:16:04,925 today's the day. 302 00:16:04,997 --> 00:16:08,667 [nervous laughter] 303 00:16:08,767 --> 00:16:12,097 But before we take the pill, 304 00:16:12,171 --> 00:16:16,181 we have one last journey to go on together. 305 00:16:17,810 --> 00:16:22,450 Before I died, I had a reckoning. 306 00:16:24,683 --> 00:16:28,123 I was at an impasse with myself. 307 00:16:30,155 --> 00:16:35,185 My ego had driven me to a place 308 00:16:35,294 --> 00:16:37,904 of such despair. 309 00:16:37,997 --> 00:16:41,897 I was afraid to let go of my ego 310 00:16:42,001 --> 00:16:44,541 because it was my armor. 311 00:16:45,704 --> 00:16:49,314 And I believe that is the space 312 00:16:49,375 --> 00:16:51,705 that you are all in now. 313 00:16:53,312 --> 00:16:58,982 So what we are going to experience today... 314 00:17:00,386 --> 00:17:04,586 Is a transformation of the ego. 315 00:17:05,858 --> 00:17:08,488 And it's going to feel like pain. 316 00:17:08,560 --> 00:17:10,400 But here's the thing: 317 00:17:10,496 --> 00:17:14,096 when you really investigate the pain... 318 00:17:16,201 --> 00:17:21,571 You learn that what you are experiencing 319 00:17:21,673 --> 00:17:25,913 is actually the overwhelming support of love. 320 00:17:26,945 --> 00:17:30,875 - Wow. - So everybody lie down. 321 00:17:32,217 --> 00:17:34,887 Put your hands by your side facing up. 322 00:17:36,221 --> 00:17:40,031 And gently close your eyes. 323 00:17:43,295 --> 00:17:44,855 - And this is Dr. Benny Balthazar? 324 00:17:44,930 --> 00:17:46,970 - So the cause of death was ruled as a suicide 325 00:17:47,066 --> 00:17:49,636 as she jumped out of a window several stories up. 326 00:17:49,735 --> 00:17:53,205 But the way the body's decomposing... 327 00:17:53,272 --> 00:17:55,972 you gotta take a look yourself. 328 00:17:56,075 --> 00:17:59,235 [eerie meditative music] 329 00:17:59,311 --> 00:18:03,651 ♪ ♪ 330 00:18:03,749 --> 00:18:06,819 - Oh, good God. - Yuck. 331 00:18:06,919 --> 00:18:10,119 - I know. Imagine how I feel. 332 00:18:10,222 --> 00:18:12,662 I haven't been able to talk about it with anyone. 333 00:18:12,758 --> 00:18:16,628 ♪ ♪ 334 00:18:16,728 --> 00:18:20,498 - Breathing in 335 00:18:20,599 --> 00:18:23,899 and breathing out. 336 00:18:23,969 --> 00:18:29,579 Each breath in making you feel lighter and lighter... 337 00:18:30,642 --> 00:18:33,012 Until you feel so light 338 00:18:33,112 --> 00:18:36,522 that you begin to raise 339 00:18:36,615 --> 00:18:38,975 off the ground. 340 00:18:43,155 --> 00:18:45,815 [voice echoing] You begin to feel your body 341 00:18:45,924 --> 00:18:48,094 separating from the ground. 342 00:18:48,160 --> 00:18:52,000 Each breath in raising you closer to the sky, 343 00:18:52,097 --> 00:18:55,927 closer to the tapestry of the universe. 344 00:18:56,001 --> 00:19:00,711 Breathing in love and lightness. 345 00:19:00,806 --> 00:19:04,536 Breathing out any and all worldly attachments. 346 00:19:06,178 --> 00:19:09,008 And then you notice a golden light 347 00:19:09,114 --> 00:19:13,324 shining from the top of your head. 348 00:19:13,385 --> 00:19:15,385 Allow it to grow, 349 00:19:15,487 --> 00:19:19,557 filling the space above you and below you. 350 00:19:19,658 --> 00:19:23,058 Allow it to flow all over your body, 351 00:19:23,162 --> 00:19:24,532 encompassing you. 352 00:19:24,630 --> 00:19:25,960 Allow your golden light 353 00:19:26,031 --> 00:19:29,301 to mix with the light of those around you. 354 00:19:30,202 --> 00:19:33,172 Flowing in a collective energy 355 00:19:33,238 --> 00:19:36,908 that reminds you of your deepest truth. 356 00:19:37,009 --> 00:19:40,009 That we are all one. 357 00:19:41,847 --> 00:19:43,377 Now quicken your breath. 358 00:19:43,482 --> 00:19:46,082 Two inhales through the mouth and one out, like this. 359 00:19:46,185 --> 00:19:48,985 [breathing in rhythm] 360 00:19:49,054 --> 00:19:52,194 [all breathing in rhythm] 361 00:19:54,927 --> 00:19:58,027 Yes, yes, yes, keep breathing like that 362 00:19:58,096 --> 00:20:00,496 to create heat and energy. 363 00:20:00,566 --> 00:20:04,766 Bring to the surface that which no longer serves you. 364 00:20:06,038 --> 00:20:10,608 Your wrath, your envy, your pride. 365 00:20:12,444 --> 00:20:14,554 Anything that you will not be taking with you 366 00:20:14,613 --> 00:20:17,753 on your journey back to love. 367 00:20:18,884 --> 00:20:20,424 Bring it forward 368 00:20:20,519 --> 00:20:23,889 as we release all of our old selves 369 00:20:23,956 --> 00:20:27,956 in a scream from the depths of our souls 370 00:20:28,060 --> 00:20:32,970 in three, two, one. 371 00:20:33,065 --> 00:20:36,935 [all screaming] 372 00:20:40,706 --> 00:20:43,776 [gasps] 373 00:20:43,875 --> 00:20:50,645 ♪ ♪ 374 00:20:50,749 --> 00:20:53,819 [breathing heavily] 375 00:21:05,097 --> 00:21:08,227 You are now ready to take the pill. 376 00:21:09,668 --> 00:21:11,268 [camera shutter clicks] 377 00:21:11,336 --> 00:21:13,666 - So what's strange is that the color patterns 378 00:21:13,772 --> 00:21:15,972 started at the area of her wound 379 00:21:16,074 --> 00:21:19,314 and then dispersed outward from there. 380 00:21:19,411 --> 00:21:22,451 - Wound? - Here. 381 00:21:25,284 --> 00:21:28,454 - That's not a wound. It's a bite. 382 00:21:29,788 --> 00:21:34,158 - I know. I know it's a bite. I'm just--it is also a wound. 383 00:21:34,259 --> 00:21:37,329 - [humming gently] 384 00:21:57,482 --> 00:22:00,552 [heavy breathing] 385 00:22:03,522 --> 00:22:06,662 [humming continues] 386 00:22:22,074 --> 00:22:25,484 [humming growing] 387 00:22:51,403 --> 00:22:58,513 ♪ ♪ 388 00:23:00,011 --> 00:23:03,451 - Based on the blood pooling and rectal decomposition, 389 00:23:03,548 --> 00:23:05,918 I can't help but think that this person died 390 00:23:06,017 --> 00:23:08,917 before their recorded time of death. 391 00:23:09,020 --> 00:23:10,520 - So you think they were dead 392 00:23:10,589 --> 00:23:12,289 before they fell out the window? 393 00:23:12,391 --> 00:23:15,091 - Hey, I just run the numbers. 394 00:23:15,193 --> 00:23:17,463 I wonder if there's a place to get breakfast foods 395 00:23:17,562 --> 00:23:19,262 even though it's lunchtime. 396 00:23:19,364 --> 00:23:21,604 - I don't know. I'm more of a lunch guy. 397 00:23:21,700 --> 00:23:24,600 - Yeah. - Hold up, I forgot my camera. 398 00:23:24,703 --> 00:23:27,613 [tense music] 399 00:23:27,706 --> 00:23:33,776 ♪ ♪ 400 00:23:33,879 --> 00:23:36,819 [Royal Canoe's "Summer Stay"] 401 00:23:36,915 --> 00:23:39,375 - ♪ Night ♪ 402 00:23:39,451 --> 00:23:43,661 ♪ Catches day ♪ 403 00:23:43,755 --> 00:23:47,155 ♪ Still awake ♪ 404 00:23:47,259 --> 00:23:50,299 ♪ Counting off the thunder ♪ 405 00:23:50,395 --> 00:23:51,825 - Wow. 406 00:23:51,930 --> 00:23:54,670 [laughing] Wow. 407 00:23:54,766 --> 00:23:57,436 [laughter] 408 00:23:57,502 --> 00:23:59,442 - Mmm-mmm. 409 00:23:59,504 --> 00:24:01,344 [laughter] 410 00:24:01,440 --> 00:24:04,510 Mm-hmm. 411 00:24:04,609 --> 00:24:07,409 [laughter] 412 00:24:07,479 --> 00:24:11,779 ♪ ♪ 413 00:24:11,850 --> 00:24:13,650 - This shit is happening. 414 00:24:13,752 --> 00:24:15,522 Holy shit, it's happening. 415 00:24:15,620 --> 00:24:19,090 - I'm finally, like, truly, deeply happy! 416 00:24:19,157 --> 00:24:20,757 [laughter] 417 00:24:20,826 --> 00:24:24,996 - Oh, my God, I feel like I can feel my infinite soul 418 00:24:25,096 --> 00:24:27,426 and my body all being one. 419 00:24:27,499 --> 00:24:28,799 [laughter] 420 00:24:28,867 --> 00:24:32,197 - Can you believe it? Oh, isn't it incredible? 421 00:24:32,304 --> 00:24:35,814 This is what I've been telling you about. 422 00:24:35,874 --> 00:24:39,484 - I love you. [both laugh] 423 00:24:39,544 --> 00:24:43,554 I-I love everybody here. 424 00:24:43,648 --> 00:24:46,548 [manic laughter] 425 00:24:46,651 --> 00:24:52,721 ♪ ♪ 426 00:24:52,824 --> 00:24:55,894 [all moaning] 427 00:24:59,965 --> 00:25:03,735 - I'm sorry, are they trying to have an orgy? 428 00:25:03,835 --> 00:25:05,465 Is that what that is? 429 00:25:05,537 --> 00:25:07,907 - They're just being love, El. 430 00:25:08,006 --> 00:25:10,906 It's so exhilarating. 431 00:25:11,009 --> 00:25:13,509 Oh, don't you feel it? 432 00:25:13,578 --> 00:25:15,848 - [chuckles] 433 00:25:15,914 --> 00:25:18,254 Yeah, I actually have to tell you something. 434 00:25:18,350 --> 00:25:20,320 - Tell me. 435 00:25:20,385 --> 00:25:22,385 I can't be bruised by words anymore. 436 00:25:22,487 --> 00:25:23,587 - Mm-hmm. 437 00:25:23,688 --> 00:25:25,418 I switched the pills. 438 00:25:25,524 --> 00:25:28,664 [moaning continues] 439 00:25:32,531 --> 00:25:33,571 - What? 440 00:25:33,665 --> 00:25:35,765 - Switched the pills. 441 00:25:36,601 --> 00:25:38,941 No one is high off of enlightenment right now. 442 00:25:39,037 --> 00:25:40,667 Everyone just ate a jelly bean. 443 00:25:40,739 --> 00:25:41,769 It's fake, Porshe. 444 00:25:41,873 --> 00:25:44,183 [scoffs] Look, look, look. 445 00:25:44,242 --> 00:25:46,042 These are the real pills. 446 00:25:46,111 --> 00:25:48,111 - No, but I feel changed. 447 00:25:48,213 --> 00:25:49,923 - Right, well, don't you think it's cool 448 00:25:50,015 --> 00:25:52,945 that you could feel that way from just eating a jelly bean? 449 00:25:53,051 --> 00:25:55,351 - Why would you do that? 450 00:25:55,420 --> 00:25:57,460 - Because someone in my life needs them, 451 00:25:57,556 --> 00:26:01,026 and it's the only way I can fix a very sensitive family matter. 452 00:26:01,092 --> 00:26:02,762 And please don't tell Dory, okay? 453 00:26:02,861 --> 00:26:03,861 She doesn't know. 454 00:26:03,929 --> 00:26:06,969 - I cannot believe you! Fuck. 455 00:26:07,065 --> 00:26:10,395 - [sighs] - I feel like I can fly. 456 00:26:10,468 --> 00:26:12,268 Like I'm every person who's ever lived 457 00:26:12,370 --> 00:26:13,810 since the beginning of time 458 00:26:13,905 --> 00:26:17,035 soaring through the universe at the speed of light. 459 00:26:17,108 --> 00:26:18,638 [both laugh] 460 00:26:18,743 --> 00:26:23,323 - Ah, Drew, this is how it's supposed to be. 461 00:26:23,415 --> 00:26:25,645 - Yeah. 462 00:26:25,750 --> 00:26:27,820 - And I just want to share it 463 00:26:27,919 --> 00:26:30,489 with as many people as possible. 464 00:26:34,059 --> 00:26:36,759 Will you come with me? 465 00:26:36,828 --> 00:26:40,298 - Right now? - I just--I can't wait. 466 00:26:40,398 --> 00:26:42,498 - Yeah, let's go. - Yeah? Let's go! 467 00:26:42,601 --> 00:26:45,001 Let's go, let's go! 468 00:26:46,471 --> 00:26:48,971 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 469 00:26:49,074 --> 00:26:52,244 There are only eight pills in here. 470 00:26:52,310 --> 00:26:54,450 Someone must have taken a real one. 471 00:26:54,512 --> 00:26:56,952 [all moaning] 472 00:26:57,015 --> 00:26:59,745 - Did the janitor come in and take the body away? 473 00:26:59,818 --> 00:27:02,618 - There's no one else in the building. 474 00:27:02,687 --> 00:27:04,657 It's just us. 475 00:27:04,756 --> 00:27:06,756 - You sure? 476 00:27:06,825 --> 00:27:10,155 [door bangs] 477 00:27:10,261 --> 00:27:13,161 [tense tones] 478 00:27:13,264 --> 00:27:16,134 ♪ ♪ 479 00:27:16,201 --> 00:27:19,541 [door creaks] 480 00:27:23,775 --> 00:27:25,435 - Hello? 481 00:27:32,517 --> 00:27:34,887 - Do you see anyone back there? 482 00:27:37,322 --> 00:27:38,962 - [roars] 483 00:27:39,024 --> 00:27:41,194 - [screams] - Oh, God! Fuck. 484 00:27:41,292 --> 00:27:43,232 - [screaming] 485 00:27:43,328 --> 00:27:46,298 [suspenseful music] 486 00:27:46,364 --> 00:27:53,474 ♪ ♪ 487 00:27:55,840 --> 00:27:59,910 - [groans] - Hey, babe, you okay? 488 00:28:00,011 --> 00:28:02,581 - [retches] - Oh, God. 489 00:28:02,681 --> 00:28:04,581 - Oh, my God. Oh, no. 490 00:28:04,683 --> 00:28:06,083 - She's really sick. 491 00:28:06,184 --> 00:28:09,394 - Help! - [breathing heavily] 492 00:28:09,487 --> 00:28:11,087 - Help! 493 00:28:12,390 --> 00:28:16,260 - Mick, call an ambulance! Just breathe, sweetie. 494 00:28:16,361 --> 00:28:20,571 We're gonna get you some help. Does anybody have any water? 495 00:28:20,665 --> 00:28:22,825 - [wheezing] 496 00:28:22,901 --> 00:28:24,341 - Okay, good. 497 00:28:24,402 --> 00:28:27,212 - [growling] 498 00:28:27,272 --> 00:28:29,172 - [screaming] 499 00:28:29,240 --> 00:28:32,010 - Oh, my God. Oh, my God. - No, no, no, no, no, no! 500 00:28:32,077 --> 00:28:33,907 - Get off. Get off her. 501 00:28:34,012 --> 00:28:37,422 [all screaming] 502 00:28:37,515 --> 00:28:40,445 [upbeat electronic music] 503 00:28:40,552 --> 00:28:47,632 ♪ ♪ 504 00:29:20,325 --> 00:29:21,725 - [coughs] 505 00:29:21,775 --> 00:29:26,325 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.