All language subtitles for Naomi.S01E01.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,440 We all look at the world through our own lens. 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,616 But looking isn't the same thing as seeing. 3 00:00:07,659 --> 00:00:11,098 What if everything you believed about the world turned out to be wrong? 4 00:00:11,141 --> 00:00:15,189 If we truly opened up our eyes, what would we see? 5 00:00:15,232 --> 00:00:19,541 Every superhero has an origin story, and this is mine. 6 00:00:38,951 --> 00:00:41,041 - Hey, Naomi! - Hey! 7 00:00:41,084 --> 00:00:42,825 Naomi! 8 00:00:42,868 --> 00:00:44,566 Hey, Naomi, thanks for the AP Lit notes. Girl, you saved my life. 9 00:00:44,609 --> 00:00:47,264 -Anytime, lady. Dostoevsky is no joke. -Right. 10 00:00:47,308 --> 00:00:48,874 Oh! 11 00:00:48,918 --> 00:00:50,093 Damn, Naomi. 12 00:00:50,137 --> 00:00:52,748 Nice reflexes. You want to join the team? 13 00:00:52,791 --> 00:00:55,098 Will we finally win a game? 14 00:00:55,142 --> 00:00:58,319 -Yo, cameo time. 15 00:00:58,362 --> 00:00:59,972 You guys, check this out. 16 00:01:00,016 --> 00:01:03,759 Naomi runs the number three Superman fan site in the world. 17 00:01:03,802 --> 00:01:05,935 Not for long. Brazil site is number one, 18 00:01:05,978 --> 00:01:08,590 and the Philippines is number two, but I'm coming for them. 19 00:01:12,985 --> 00:01:16,337 For someone so fly, you sure are into some nerdy stuff. 20 00:01:16,380 --> 00:01:18,817 Mmm-hmm. I'm just saying. 21 00:01:18,861 --> 00:01:22,299 Superman? The guy wears a cape and spandex. 22 00:01:22,343 --> 00:01:24,388 One or the other, acceptable. 23 00:01:24,432 --> 00:01:26,390 Both together? I mean, come on. 24 00:01:26,434 --> 00:01:28,175 -Not the coolest. -Incorrect. 25 00:01:28,218 --> 00:01:30,220 The verycoolest. 26 00:01:30,264 --> 00:01:33,876 Who can shoot laser beams from his frickin' eyes? His eyes, man. 27 00:01:36,922 --> 00:01:40,143 But the best part? He's adopted, 28 00:01:40,187 --> 00:01:41,449 which means he's extra-special, 29 00:01:41,492 --> 00:01:44,321 'cause adopted kids are chosen, just like me. 30 00:01:46,106 --> 00:01:50,806 -But also, he's not real. Mmm-hmm. -Mmm! 31 00:01:50,849 --> 00:01:56,159 So? Einstein said, "Reality is merely an illusion, 32 00:01:56,203 --> 00:01:59,075 albeit a persistent one." 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,250 It was in our AP reading. 34 00:02:00,294 --> 00:02:01,773 Do you actually take the class, Nathan, 35 00:02:01,817 --> 00:02:03,906 or you just sit there and look pretty? 36 00:02:06,169 --> 00:02:07,170 You think I'm pretty? 37 00:02:08,302 --> 00:02:10,260 -Annabelle. -OMG. 38 00:02:10,304 --> 00:02:12,393 Babe, you're like, four hours late. Where have you been? 39 00:02:12,436 --> 00:02:16,397 You know my parents and their firm stance on family dinner. 40 00:02:16,440 --> 00:02:20,836 -I thought this was ginger ale. -I'm on it, hon. 41 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 -Nathan sure knows how to throw a party, 42 00:02:23,404 --> 00:02:26,102 and look damn, damn good while doing it. 43 00:02:28,148 --> 00:02:29,845 Damn good. 44 00:02:29,888 --> 00:02:31,542 I hadn't noticed. 45 00:02:31,586 --> 00:02:34,197 Right, because you broke up with that fine specimen of a man 46 00:02:34,241 --> 00:02:35,329 after five dates? 47 00:02:35,372 --> 00:02:37,548 I don't know what you're talking about. 48 00:02:38,245 --> 00:02:40,203 This is my jam. 49 00:02:41,987 --> 00:02:43,163 Yeah, Naomi! 50 00:03:05,533 --> 00:03:07,230 ...ready for the delegation, 51 00:03:07,274 --> 00:03:10,190 but we're only one stop on their tour and he's making us crazy. 52 00:03:10,233 --> 00:03:12,409 Hey. Morning, pumpkin. 53 00:03:12,453 --> 00:03:15,456 -Morning. -Honestly, it's only two lines. 54 00:03:15,499 --> 00:03:17,240 Hello. It's a pleasure to meet you. 55 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 How hard is that? 56 00:03:18,894 --> 00:03:21,375 -I am a linguist, not a miracle worker. -Bonjour. 57 00:03:31,341 --> 00:03:34,475 Hello. It's a pleasure to meet you. 58 00:03:34,518 --> 00:03:37,260 That... That's my girl. Up top. 59 00:03:38,392 --> 00:03:39,480 Dad. 60 00:03:40,394 --> 00:03:41,656 What? 61 00:03:43,397 --> 00:03:45,703 Now high fives are out? 62 00:03:45,747 --> 00:03:49,272 Yes, like ten years ago. 63 00:03:49,316 --> 00:03:52,144 -I like that better anyway. 64 00:03:52,188 --> 00:03:54,277 I didn't hear you come in last night. What time did you get home? 65 00:03:54,321 --> 00:03:56,192 I don't know. Midnight. 66 00:03:57,062 --> 00:03:59,630 Hmm, midnight. 67 00:03:59,674 --> 00:04:03,591 Yeah, I haven't stayed out that late since 2009. 68 00:04:03,634 --> 00:04:06,420 We drove to Portland, we saw Coldplay. 69 00:04:06,463 --> 00:04:08,944 -Remember, Jen? -Gosh. I sure do. 70 00:04:08,987 --> 00:04:10,859 -We got our groove on. 71 00:04:10,902 --> 00:04:13,470 Yeah. Yeah, we did. You still got your groove on. 72 00:04:13,514 --> 00:04:15,385 Oh, you know I do. 73 00:04:15,429 --> 00:04:18,823 It's a little early for all of that, folks. 74 00:04:19,998 --> 00:04:22,131 Better hurry. Bell rings in 15. 75 00:04:22,174 --> 00:04:25,003 If you let me get a car, you wouldn't have to worry about me being late. 76 00:04:25,047 --> 00:04:27,354 Nice try. No driving until graduation. 77 00:04:27,397 --> 00:04:28,703 Then these are the only wheels I've got. 78 00:05:38,468 --> 00:05:40,514 Anthony? Hey. 79 00:05:40,557 --> 00:05:42,864 Missed you last night. I thought you were coming to the party. 80 00:05:45,519 --> 00:05:47,869 Your boy gave me the wrong address. 81 00:05:47,912 --> 00:05:49,523 That's not how you treat people. 82 00:05:49,566 --> 00:05:52,003 I'm sure it was a mistake. 83 00:05:52,047 --> 00:05:54,528 Come on. Why would Nathan give you the wrong address? 84 00:05:54,571 --> 00:06:00,272 Military brats like him, they hate townies like me. It's... 85 00:06:00,316 --> 00:06:02,797 -They always have. -It's a two-way street. 86 00:06:02,840 --> 00:06:05,626 Most townies aren't so welcoming to new kids. 87 00:06:07,018 --> 00:06:10,152 Also, I'm a military brat and I don't hate you. 88 00:06:10,195 --> 00:06:13,895 Yeah, but you're... you. 89 00:06:18,508 --> 00:06:22,643 -So... -I'll see you in debate club after school. 90 00:06:22,686 --> 00:06:24,993 Okay, so here's how this is going to work. 91 00:06:25,036 --> 00:06:26,690 Commander's giving us 15 minutes-- 92 00:06:26,734 --> 00:06:28,779 That's not enough time for a real debate. 93 00:06:28,823 --> 00:06:31,347 Well, it's not a real debate. 94 00:06:31,391 --> 00:06:33,436 Our club has been chosen to represent the school 95 00:06:33,480 --> 00:06:36,439 by presenting to the visiting military delegation. 96 00:06:36,483 --> 00:06:38,528 Now, are we ready to begin? 97 00:06:44,621 --> 00:06:46,362 What's going on? 98 00:06:46,406 --> 00:06:47,842 Annabelle says there's a stunt happening in the square. 99 00:06:49,147 --> 00:06:52,542 Something to do with... Superman. 100 00:06:54,326 --> 00:06:55,850 I need this for my site. 101 00:06:55,893 --> 00:06:57,242 Bathroom break. Ten minutes. 102 00:06:57,286 --> 00:06:58,287 I'll be right back. 103 00:07:54,561 --> 00:07:56,998 What happened? Where did he go? 104 00:08:00,610 --> 00:08:03,874 It was like a scene out of a movie. 105 00:08:03,918 --> 00:08:05,833 Sixty-five years on this Earth, 106 00:08:05,876 --> 00:08:07,269 I've never seen anything like it. 107 00:08:10,664 --> 00:08:13,014 I dropped my phone. The Superman dude was right there 108 00:08:13,057 --> 00:08:14,842 and I dropped my phone, 109 00:08:14,885 --> 00:08:17,453 -Annabelle! -Naomi! 110 00:08:17,497 --> 00:08:19,194 Can you believe it? Did you know about this? 111 00:08:19,237 --> 00:08:20,761 Because if you knew about this and you didn't tell me, 112 00:08:20,804 --> 00:08:22,719 -I'm going to be so mad. -I missed it. 113 00:08:22,763 --> 00:08:23,894 What do you mean, you missed it? 114 00:08:23,938 --> 00:08:25,287 All I heard was the buzzing. 115 00:08:25,330 --> 00:08:27,463 I didn't hear anything like that. 116 00:08:28,638 --> 00:08:30,684 Can you just tell me what you saw? 117 00:08:30,727 --> 00:08:33,295 Okay, so I was walking down the street on my way home from school, 118 00:08:33,338 --> 00:08:36,254 and all of a sudden, I look up and there's this light in the sky. 119 00:08:36,298 --> 00:08:38,866 So I run out of my store to see where this light was coming from. 120 00:08:38,909 --> 00:08:41,564 -I look up and I see-- -Superman. 121 00:08:41,608 --> 00:08:44,741 This guy was legit. He had a cape and everything. 122 00:08:44,785 --> 00:08:46,526 He was fighting someone from, like, the movies. 123 00:08:46,569 --> 00:08:49,006 The bad guy? He was blue. Like, literally, blue. 124 00:08:49,050 --> 00:08:51,574 Blue guy throws Superman onto a car, wham! 125 00:08:51,618 --> 00:08:54,534 And then they just keep fighting until, pow, pow. 126 00:08:54,577 --> 00:08:55,970 Superman knocks him out cold. 127 00:08:56,013 --> 00:08:58,538 So Superman grabs him and then flies off. 128 00:08:58,581 --> 00:09:00,191 And then it's over. 129 00:09:00,235 --> 00:09:01,976 People are doing the most these days for likes and clicks. 130 00:09:02,019 --> 00:09:05,588 True, true. But best stunt ever. 131 00:09:05,632 --> 00:09:07,329 Best stunt ever. 132 00:09:07,372 --> 00:09:08,939 Best stunt ever. 133 00:09:11,463 --> 00:09:13,596 Was it a projection? Was it wires? 134 00:09:13,640 --> 00:09:16,468 Lourdes, I have nothing to post about what happened in my own town. 135 00:09:16,512 --> 00:09:17,992 I'm sorry. I wish I could help, 136 00:09:18,035 --> 00:09:19,950 but I have no idea who did this. 137 00:09:19,994 --> 00:09:23,780 You're the only other person in town who hardcore knows the comics world. 138 00:09:23,824 --> 00:09:26,653 No way something like this happens without you knowing about it. 139 00:09:26,696 --> 00:09:30,657 I'm flattered, but I was going to say the same thing to you. 140 00:09:30,700 --> 00:09:31,658 What do you mean? 141 00:09:31,701 --> 00:09:32,963 You always know what's going on, 142 00:09:33,007 --> 00:09:35,009 especially if it's about Superman. 143 00:09:35,052 --> 00:09:37,751 I figured you had something to do with it or knew who did. 144 00:09:37,794 --> 00:09:40,623 Kind of a sore subject. 145 00:09:44,409 --> 00:09:46,803 I got to go. 146 00:09:46,847 --> 00:09:48,152 Text me if you hear anything? 147 00:09:48,196 --> 00:09:49,197 Yeah. 148 00:09:51,025 --> 00:09:52,200 Or even if you don't. 149 00:09:57,335 --> 00:09:58,685 Oh. 150 00:10:00,512 --> 00:10:02,558 You're sure it wasn't the military? 151 00:10:02,602 --> 00:10:06,214 Like an exercise or a flight experiment or something? 152 00:10:06,257 --> 00:10:07,432 No, I'm positive. 153 00:10:07,476 --> 00:10:08,825 But with the dignitaries arriving tomorrow, 154 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 and the presentation the day after that, 155 00:10:10,697 --> 00:10:12,350 it's all hands on deck to prepare. 156 00:10:12,394 --> 00:10:14,396 No one at the base planned this. 157 00:10:14,439 --> 00:10:16,877 Temp's normal. No fever. 158 00:10:16,920 --> 00:10:20,228 Sure you're okay, kid? You've never been one to just faint. 159 00:10:20,271 --> 00:10:21,403 I'm fine. 160 00:10:21,446 --> 00:10:24,667 It was just... so weird. 161 00:10:24,711 --> 00:10:26,930 Dinner is served, ladies. 162 00:10:29,846 --> 00:10:31,892 Hey, you know the rules. 163 00:10:31,935 --> 00:10:33,415 Time to put it away. 164 00:10:33,458 --> 00:10:36,287 Lourdes keeps texting me about the Superman thing. 165 00:10:36,331 --> 00:10:37,506 Wait, Lourdes? 166 00:10:38,289 --> 00:10:39,813 Wait. Which one is she again? 167 00:10:39,856 --> 00:10:41,641 Purple hair. She has a crush on Naomi. 168 00:10:42,337 --> 00:10:43,338 Mom. 169 00:10:45,296 --> 00:10:47,385 Does that mean no more Nathan? 170 00:10:47,429 --> 00:10:48,691 They broke up last month. 171 00:10:48,735 --> 00:10:50,171 I thought you were dating Anthony. 172 00:10:50,214 --> 00:10:53,783 Can we please not talk about this? 173 00:10:53,827 --> 00:10:55,785 You're dating multiple people now. 174 00:10:55,829 --> 00:10:58,570 They're all my friends. I like them for different reasons. 175 00:10:58,614 --> 00:11:02,139 You know, eventually, you're gonna have to choose. 176 00:11:02,183 --> 00:11:04,620 I'm 16. You really want me to settle down? 177 00:11:04,664 --> 00:11:05,926 I'm your father. 178 00:11:05,969 --> 00:11:07,101 I want you to live in that bedroom 179 00:11:07,144 --> 00:11:08,711 with your stuffed animals until you're 80. 180 00:11:10,060 --> 00:11:12,715 It's not about who you're dating. 181 00:11:12,759 --> 00:11:14,195 It's about making a choice. 182 00:11:17,851 --> 00:11:21,811 Is this turning into a talk? Feels like this is turning into a talk. 183 00:11:21,855 --> 00:11:25,597 No, no, we want you to be happy. 184 00:12:14,037 --> 00:12:15,299 What the hell? 185 00:12:15,865 --> 00:12:17,040 The camera's broken. 186 00:12:30,837 --> 00:12:31,751 Hello? 187 00:12:50,421 --> 00:12:54,208 They broke my camera, right there. 188 00:12:54,251 --> 00:12:56,514 What's up, fellow Superman stans? 189 00:12:56,558 --> 00:13:00,388 Naomi McDuffie here on the streets of Port Oswego. 190 00:13:00,431 --> 00:13:03,478 Short post today because I'm in deep investigation mode. 191 00:13:03,521 --> 00:13:05,306 Getting answers to your questions 192 00:13:05,349 --> 00:13:08,788 about the Superman stunt that went down yesterday. 193 00:13:08,831 --> 00:13:11,921 I've read your comments, I see all your questions, 194 00:13:11,965 --> 00:13:15,316 and I've read what people on other sites are saying. 195 00:13:15,359 --> 00:13:18,754 Just know, those are all assumptions. Guesses. 196 00:13:18,798 --> 00:13:21,409 And I don't guess, I deal with the facts. 197 00:13:21,452 --> 00:13:24,325 I do the work, and you know me. 198 00:13:24,368 --> 00:13:26,501 I always find the answers. 199 00:13:26,544 --> 00:13:29,373 I've already uncovered some information about the blatant tampering 200 00:13:29,417 --> 00:13:31,201 and the cut wires on Main Street. 201 00:13:31,245 --> 00:13:33,290 I never thought I'd be writing that. 202 00:13:33,334 --> 00:13:35,423 I mean, this is a Superman fan site. 203 00:13:35,466 --> 00:13:37,686 We usually share a love of comics. 204 00:13:37,729 --> 00:13:40,645 But I'm on the case to find out exactly who pulled this stunt, 205 00:13:40,689 --> 00:13:42,647 why they did it, and how they did it. 206 00:13:43,823 --> 00:13:45,259 This is my town, 207 00:13:45,302 --> 00:13:46,869 and I'm going to get to the bottom of this, 208 00:13:46,913 --> 00:13:49,829 and figure everything out. I promise. 209 00:13:49,872 --> 00:13:52,875 Babe, I say this with all the love of my heart. 210 00:13:52,919 --> 00:13:54,485 You gotta get a grip. 211 00:13:54,529 --> 00:13:57,793 -I've never seen you like this. -I need those videos, Anna. 212 00:13:57,837 --> 00:14:00,404 This Superman thing is getting weirder by the day. 213 00:14:00,448 --> 00:14:03,712 The security cameras on Main Street are all disabled. 214 00:14:03,755 --> 00:14:06,671 Like cut wires, blatant tampering. 215 00:14:07,977 --> 00:14:10,588 There's something bigger going on here. 216 00:14:10,632 --> 00:14:12,895 Like what? 217 00:14:12,939 --> 00:14:14,331 That's what I want to find out. 218 00:14:14,375 --> 00:14:16,464 Babe, I know you care about your site. 219 00:14:16,507 --> 00:14:18,074 That's not what this is about. 220 00:14:18,118 --> 00:14:19,423 What do you mean? 221 00:14:19,467 --> 00:14:23,688 I remember when my dad bought me my first comic. 222 00:14:23,732 --> 00:14:28,171 We were living in Japan. I was having trouble making friends. 223 00:14:28,215 --> 00:14:31,653 Those comics have always made me happy and free. 224 00:14:31,696 --> 00:14:34,438 But ever since the stunt in the Square, I feel off. 225 00:14:34,482 --> 00:14:36,745 Off how? 226 00:14:36,788 --> 00:14:39,966 This whole thing, it has me feeling... 227 00:14:41,054 --> 00:14:42,577 I don't know... 228 00:14:42,620 --> 00:14:46,015 Strange. Not bad, just different. 229 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 I don't even recognize the feeling. 230 00:14:48,322 --> 00:14:50,106 I have to figure out what's happening. 231 00:14:53,240 --> 00:14:55,851 It's almost ready. 232 00:14:55,895 --> 00:14:58,114 Yeah, the sound just needs a minute to sync. 233 00:14:59,681 --> 00:15:01,030 Thanks for this. 234 00:15:01,074 --> 00:15:02,292 I have all these pieces of video, 235 00:15:02,336 --> 00:15:04,904 but none of them makes sense on their own. 236 00:15:06,688 --> 00:15:07,732 Anything for you. 237 00:15:09,473 --> 00:15:13,521 Even though you, uh, dumped me. 238 00:15:17,177 --> 00:15:18,918 It doesn't change the way I feel about you. 239 00:15:20,093 --> 00:15:22,747 And how do you feel about me? 240 00:15:27,100 --> 00:15:31,408 I feel a lot of things. But mostly... 241 00:15:33,106 --> 00:15:35,369 I feel like you're a good person, 242 00:15:35,412 --> 00:15:36,979 with a beautiful heart, 243 00:15:38,372 --> 00:15:40,156 which makes the whole thing with Anthony 244 00:15:40,200 --> 00:15:42,680 and the party invite gone wrong really weird to me. 245 00:15:42,724 --> 00:15:45,596 I... 246 00:15:45,640 --> 00:15:48,991 -It totally was an accident. -He's a townie. 247 00:15:49,035 --> 00:15:50,732 You don't like him. 248 00:15:50,775 --> 00:15:52,690 No, I don't. 249 00:16:00,046 --> 00:16:02,091 Maybe because you do. 250 00:16:13,711 --> 00:16:17,498 -Is it ready? - Ready. 251 00:16:45,395 --> 00:16:46,657 Oh, my God! 252 00:16:55,884 --> 00:16:57,103 Wow. 253 00:16:57,146 --> 00:16:59,888 I knew it was cool, but seeing it like that? 254 00:17:01,107 --> 00:17:02,717 It looks so real. 255 00:17:04,066 --> 00:17:05,154 How'd they do it? 256 00:17:05,198 --> 00:17:07,678 Who's they and how did they do what? 257 00:17:07,722 --> 00:17:09,680 We don't even know what we're looking at. 258 00:17:10,507 --> 00:17:12,640 Well, let's look again. 259 00:17:12,683 --> 00:17:13,684 Slower this time. 260 00:17:20,300 --> 00:17:21,214 Hang on. Pause it. 261 00:17:22,998 --> 00:17:25,609 Is that Dee from the tattoo shop? 262 00:17:31,224 --> 00:17:33,574 -What the hell? 263 00:17:38,492 --> 00:17:40,929 It looks like they know each other. 264 00:17:44,585 --> 00:17:47,153 It feels weird that Dee would be involved in this. 265 00:17:48,893 --> 00:17:51,113 Sometimes people aren't who you think they are. 266 00:17:57,032 --> 00:17:58,033 Come on. 267 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 Not a Zumbado fan? 268 00:18:03,169 --> 00:18:05,171 He's a bad person. 269 00:18:05,214 --> 00:18:09,175 You've seen what happens when businesses like that pop up around military bases. 270 00:18:09,218 --> 00:18:12,308 They take advantage of folks who are just trying to do their best. 271 00:18:12,352 --> 00:18:16,138 You do have to be a special kind of awful to rip off service members. 272 00:18:19,141 --> 00:18:21,143 ...don't know how or what was happening. 273 00:18:33,155 --> 00:18:38,029 -Naomi. -Dee, uh, hi. 274 00:18:43,209 --> 00:18:45,428 Hey, you wear glasses. 275 00:18:47,082 --> 00:18:49,258 Um, yeah. 276 00:18:51,260 --> 00:18:53,262 I like your designs. 277 00:18:53,306 --> 00:18:55,264 Oh, thank you. Thank you. 278 00:18:55,308 --> 00:18:57,397 Art has been a valuable tool 279 00:18:57,440 --> 00:19:01,705 on my journey to live a more centered and, uh, intentional life. 280 00:19:03,403 --> 00:19:06,710 Right. So, um... 281 00:19:06,754 --> 00:19:11,280 Dee, you and I haven't talked much or ever, 282 00:19:11,324 --> 00:19:13,369 and you're probably wondering why I'm here. 283 00:19:13,413 --> 00:19:16,503 Uh, I'm guessing it's not for a tattoo. 284 00:19:16,546 --> 00:19:19,332 Maybe when I turn 18. 285 00:19:19,375 --> 00:19:22,204 Okay, deal. 286 00:19:22,248 --> 00:19:24,859 March 14th, right? 287 00:19:26,426 --> 00:19:29,603 That's the day I was adopted. 288 00:19:29,646 --> 00:19:33,476 -How do you know that? -Social media. 289 00:19:36,218 --> 00:19:37,915 What can I do for you, Naomi? 290 00:19:37,959 --> 00:19:41,049 We're trying to find out who's behind the whole Superman thing. 291 00:19:42,268 --> 00:19:43,791 In the video we saw, 292 00:19:43,834 --> 00:19:46,185 it looked like you knew the guy who was playing him. 293 00:19:46,881 --> 00:19:49,100 I don't. 294 00:19:49,144 --> 00:19:53,104 You didn't seem very surprised. 295 00:19:53,148 --> 00:19:55,281 I was. I was very surprised. 296 00:19:58,197 --> 00:20:02,244 No disrespect, but it feels like you're leaving something out. 297 00:20:02,288 --> 00:20:04,203 Oh, I'm... I'm not lying. 298 00:20:05,595 --> 00:20:08,032 Naomi, I think maybe we should go. 299 00:20:08,076 --> 00:20:09,773 Yeah, I think you should. 300 00:20:09,817 --> 00:20:12,602 I'm sorry. This is just not good for my anxiety. 301 00:20:12,646 --> 00:20:15,475 Please, can you just give us some answers? 302 00:20:15,518 --> 00:20:20,044 I can't give you answers when you're not asking the right questions. 303 00:20:20,088 --> 00:20:21,785 What does that mean? 304 00:20:27,443 --> 00:20:32,100 Um... it was me, okay? 305 00:20:32,143 --> 00:20:36,409 I did it. I planned the fight on Main Street. 306 00:20:36,452 --> 00:20:38,846 You planned it? 307 00:20:41,762 --> 00:20:42,850 Why? 308 00:20:42,893 --> 00:20:44,982 For publicity. 309 00:20:45,026 --> 00:20:47,855 Business has been slow, and I thought it would help. 310 00:20:47,898 --> 00:20:51,032 So I hired an actor with a jet pack. 311 00:20:51,075 --> 00:20:53,991 Now, if you'll excuse me, I really should be getting back to work. 312 00:20:59,432 --> 00:21:01,129 What's up, guys? 313 00:21:01,172 --> 00:21:03,436 I've been reading your comments, and it's true. 314 00:21:03,479 --> 00:21:06,308 Dee confessed to the whole Superman stunt. 315 00:21:06,352 --> 00:21:08,310 He said that it was for publicity, 316 00:21:08,354 --> 00:21:11,313 and that he hired a guy with a jet pack. 317 00:21:11,357 --> 00:21:13,707 I didn't see that coming. 318 00:21:13,750 --> 00:21:15,839 I know it's not the answer we were expecting. 319 00:21:15,883 --> 00:21:20,627 No one had "guy from the tattoo shop" on their list of suspects. 320 00:21:20,670 --> 00:21:24,283 I guess, sometimes, people aren't who you think they are. 321 00:21:25,458 --> 00:21:26,937 Being chosen to debate 322 00:21:26,981 --> 00:21:28,374 in front of the dignitaries is a big deal. 323 00:21:28,417 --> 00:21:30,767 So we got you something to celebrate. 324 00:21:32,465 --> 00:21:34,118 Surprise. 325 00:21:35,206 --> 00:21:36,512 I don't get it. 326 00:21:36,556 --> 00:21:39,863 - That's your set. -You're letting me drive? 327 00:21:39,907 --> 00:21:43,737 Naomi, you are a great student, a great kid. 328 00:21:43,780 --> 00:21:45,565 We're really proud of you. 329 00:21:50,613 --> 00:21:53,137 I got to say, 330 00:21:53,181 --> 00:21:55,183 we thought there'd be a lot more screaming 331 00:21:55,226 --> 00:21:57,620 and jumping and general excitement. 332 00:21:57,664 --> 00:22:00,971 I am excited, really. It's just... 333 00:22:04,584 --> 00:22:07,804 Do you guys know Dee? The guy who owns the tattoo parlor? 334 00:22:07,848 --> 00:22:09,458 Are you guys friends with him? 335 00:22:09,502 --> 00:22:11,504 'Cause he acted like he knew me. 336 00:22:11,547 --> 00:22:14,202 He knew my adoption day. No one knows that. 337 00:22:14,245 --> 00:22:15,856 And he seemed surprised that I wore glasses. 338 00:22:15,899 --> 00:22:17,510 And why do I wear glasses? 339 00:22:17,553 --> 00:22:19,860 Sometimes it seems like they make my vision worse. 340 00:22:19,903 --> 00:22:21,383 Honey, just take a deep breath. 341 00:22:21,427 --> 00:22:23,603 You know why you wear glasses. 342 00:22:23,646 --> 00:22:26,780 You have a condition called Leber optic neuropathy. It's degenerative. 343 00:22:26,823 --> 00:22:29,348 The glasses help slow the damage to your eyes. 344 00:22:31,785 --> 00:22:35,266 Okay, but what about Dee? 345 00:22:36,529 --> 00:22:38,574 Do you guys think he knew my birth parents, 346 00:22:38,618 --> 00:22:43,057 and that's how he knows when I was adopted or something? 347 00:22:43,100 --> 00:22:46,669 Pumpkin, they died in that crash far, far away from here. 348 00:22:47,409 --> 00:22:48,584 You know that. 349 00:22:48,628 --> 00:22:51,152 I don't see how Dee could have known them. 350 00:22:51,195 --> 00:22:54,068 This is a small town. People talk. 351 00:22:57,593 --> 00:23:01,684 Okay, yeah. Sorry. 352 00:23:01,728 --> 00:23:05,035 Never be sorry for needing to talk things through. 353 00:23:05,079 --> 00:23:09,388 -Okay? We're here. -Always. 354 00:23:09,431 --> 00:23:12,608 Now, how would you like to have your first practice session 355 00:23:12,652 --> 00:23:15,132 and drive your folks to the base? 356 00:23:15,176 --> 00:23:18,309 -You ready? -The question is, "Are youready?" 357 00:23:18,353 --> 00:23:20,355 'Cause you've never seen driving like this before. 358 00:23:20,399 --> 00:23:22,226 How about just regular driving? 359 00:23:22,270 --> 00:23:24,490 We should discuss my soundtrack. 360 00:23:35,805 --> 00:23:37,546 "Is our behavior 361 00:23:37,590 --> 00:23:40,941 controlled only by our genes?" 362 00:23:40,984 --> 00:23:43,509 Miss Brooks, the floor is yours. 363 00:23:43,552 --> 00:23:45,511 Thank you, Mr. Villarreal. 364 00:23:45,554 --> 00:23:47,774 We all know that both nature and nurture 365 00:23:47,817 --> 00:23:49,950 play a factor in our development, 366 00:23:49,993 --> 00:23:52,039 but which matters more? 367 00:23:52,082 --> 00:23:54,215 Many philosophers, including Plato himself, 368 00:23:54,258 --> 00:23:56,870 argued that genetics play a much bigger role. 369 00:23:56,913 --> 00:23:59,873 That is what I intend to demonstrate today. 370 00:24:02,528 --> 00:24:03,790 Miss McDuffie? 371 00:24:03,833 --> 00:24:07,576 The floor is yours. 372 00:24:07,620 --> 00:24:14,496 There's a reason why people have been debating about this for such a long time. 373 00:24:14,540 --> 00:24:16,716 It's because there's no easy answer, 374 00:24:17,891 --> 00:24:19,936 which is a hard thing to accept. 375 00:24:22,722 --> 00:24:26,508 If genetics are everything, yes, 376 00:24:26,552 --> 00:24:30,425 that does give us an answer. 377 00:24:30,469 --> 00:24:33,254 But maybe it keeps us from having to do the hardest thing of all... 378 00:24:35,778 --> 00:24:38,215 decide who it is we want to be, 379 00:24:39,173 --> 00:24:40,914 and understand... 380 00:24:40,957 --> 00:24:44,526 that what made you feel happy 381 00:24:44,570 --> 00:24:47,877 and free in one point of your life may change, 382 00:24:49,749 --> 00:24:51,272 and that's okay. 383 00:24:52,969 --> 00:24:56,973 We have to be willing to keep striving, 384 00:24:57,017 --> 00:24:59,280 keep searching and asking questions, 385 00:25:00,629 --> 00:25:03,023 even when it's hard, 386 00:25:03,066 --> 00:25:05,242 even when we're afraid of the answers. 387 00:25:07,810 --> 00:25:10,509 Even when the answers don't make sense. 388 00:25:13,773 --> 00:25:18,473 In the end, all we can control is our choices, 389 00:25:18,517 --> 00:25:22,521 and it's our choices that determine our destiny. 390 00:25:32,705 --> 00:25:36,665 Many argue that all of our behaviors and characteristics 391 00:25:36,709 --> 00:25:38,928 are a result of evolution. 392 00:25:42,236 --> 00:25:43,803 What would you say to those people? 393 00:25:47,110 --> 00:25:49,678 First of all, I would say that... 394 00:25:50,984 --> 00:25:52,942 First of all, I would say to those people... 395 00:25:58,861 --> 00:26:01,951 Um, I would tell them that... 396 00:26:03,649 --> 00:26:06,565 What I would tell them is... 397 00:26:06,608 --> 00:26:07,827 Shall I repeat the question? 398 00:26:07,870 --> 00:26:10,569 No, I... I heard you. I can't... 399 00:26:11,700 --> 00:26:13,093 I need a moment, please. 400 00:26:21,754 --> 00:26:23,190 Naomi! 401 00:26:25,845 --> 00:26:28,848 Dr. Riley said he can't be sure without running tests, 402 00:26:28,891 --> 00:26:31,807 -but he thinks it was a panic attack. - Oh, okay. 403 00:26:31,851 --> 00:26:33,896 That is way better than what the Internet said. 404 00:26:33,940 --> 00:26:36,464 By the way, very bad idea to check symptoms online. 405 00:26:37,683 --> 00:26:39,249 We have an appointment tomorrow. 406 00:26:41,861 --> 00:26:43,689 But what if it's something else? 407 00:26:43,732 --> 00:26:45,038 Like what? 408 00:26:46,648 --> 00:26:47,910 I don't know. 409 00:26:47,954 --> 00:26:51,218 This all started the day of the Superman thing. 410 00:26:51,261 --> 00:26:55,875 Maybe it's somehow connected, like the same trick or device. 411 00:26:55,918 --> 00:26:59,879 Yeah, but pumpkin, why would it happen again here, on the base? 412 00:27:01,054 --> 00:27:02,838 Greg, it's the doctor. 413 00:27:06,886 --> 00:27:08,757 Good. They're gone. 414 00:27:08,801 --> 00:27:10,933 Now we can talk about what's really important. 415 00:27:11,891 --> 00:27:13,849 You drive now? 416 00:27:13,893 --> 00:27:15,808 Can you believe that? 417 00:27:15,851 --> 00:27:18,114 I literally cannot. I thought Jen and Greg would never cave. 418 00:27:18,158 --> 00:27:20,421 -I know. - I mean, now we just have to get a car. 419 00:27:20,464 --> 00:27:22,641 Obviously, you can't buy it because you don't have a job, 420 00:27:22,684 --> 00:27:26,514 and obviously, I can't buy it because I also don't have a job. 421 00:27:26,557 --> 00:27:28,603 But let's face it, I don't want to drive. 422 00:27:28,647 --> 00:27:29,822 I want to be driven. 423 00:27:29,865 --> 00:27:31,737 I was thinking that... 424 00:27:46,665 --> 00:27:48,144 I can see that. 425 00:27:48,188 --> 00:27:53,106 "Superman landing, Red River Forest." 426 00:28:42,851 --> 00:28:44,113 What... 427 00:28:48,074 --> 00:28:50,685 Okay, before you say anything, 428 00:28:50,729 --> 00:28:53,122 I know I said I was coming to your house, but I'm in the woods. 429 00:28:53,166 --> 00:28:54,776 Naomi, what are you... Woods? 430 00:28:54,820 --> 00:28:56,299 -Annabelle? -Naomi... 431 00:28:56,343 --> 00:28:58,301 -Anna, I can't hear you. 432 00:28:58,345 --> 00:29:00,564 -Anna, are you there? -Naomi... 433 00:29:00,608 --> 00:29:04,133 -Hello? - Not that much service out here, is there? 434 00:29:04,177 --> 00:29:06,701 Zumbado. 435 00:29:07,571 --> 00:29:09,051 What are you doing here? 436 00:29:09,095 --> 00:29:12,489 It's a beautiful day. I'm hiking. 437 00:29:13,969 --> 00:29:15,362 What are you doing out here? 438 00:29:15,405 --> 00:29:20,454 - I was, um-- -You were taking pictures. 439 00:29:20,497 --> 00:29:23,196 I'm guessing for that Superman website of yours? 440 00:29:23,239 --> 00:29:24,719 How do you know about my site? 441 00:29:27,722 --> 00:29:29,637 You know what I find interesting, Naomi? 442 00:29:31,291 --> 00:29:33,946 Out of all the comic book characters in the world, 443 00:29:33,989 --> 00:29:35,774 you chose Superman. 444 00:29:37,732 --> 00:29:39,516 Why is that? 445 00:29:39,560 --> 00:29:43,694 I mean, clearly you feel some type of connection to that character. 446 00:29:43,738 --> 00:29:45,696 We're both adopted. 447 00:29:48,047 --> 00:29:50,440 You're either clueless, full of yourself, 448 00:29:50,484 --> 00:29:52,486 or you're just not ready to face the truth. 449 00:29:54,880 --> 00:29:55,968 Probably all three. 450 00:30:00,233 --> 00:30:01,451 I'm gonna need that disk. 451 00:30:01,495 --> 00:30:04,411 -What? -Don't play dumb, Naomi. 452 00:30:04,454 --> 00:30:06,021 I know you've been looking for it. 453 00:30:06,065 --> 00:30:07,849 First on Main Street, and now here. 454 00:30:07,893 --> 00:30:10,112 I don't even know what it is. 455 00:30:13,899 --> 00:30:17,163 Wait. How did you know that I was on Main Street? 456 00:30:21,036 --> 00:30:24,300 You... You were following me. 457 00:30:25,954 --> 00:30:27,347 Did you disable the cameras too? 458 00:30:29,349 --> 00:30:30,654 The disk. 459 00:30:46,932 --> 00:30:48,455 Stay back! 460 00:31:01,947 --> 00:31:05,124 Can be hard once you realize you're not like everyone else. 461 00:31:06,647 --> 00:31:07,866 It was for me. 462 00:31:09,519 --> 00:31:11,739 People start to look at you differently. 463 00:31:17,136 --> 00:31:20,879 But the trick is learning to control your powers. 464 00:31:22,184 --> 00:31:24,186 I used to be ashamed of who I was. 465 00:31:25,796 --> 00:31:27,886 Thought something was wrong with me, but there's not. 466 00:31:31,106 --> 00:31:33,630 World's full of sheep. I was meant for more. 467 00:31:37,112 --> 00:31:38,766 I finally realized... 468 00:31:55,043 --> 00:31:57,480 Why be a sheep when you can be a wolf? 469 00:31:58,873 --> 00:32:00,396 Stay back! 470 00:32:13,453 --> 00:32:15,672 What was that? What did you do? 471 00:32:15,716 --> 00:32:18,980 You think that I did that? 472 00:32:30,513 --> 00:32:32,863 Don't believe everything that you think, Naomi. 473 00:32:36,955 --> 00:32:37,956 It's dangerous. 474 00:32:50,969 --> 00:32:53,972 Okay, okay. 475 00:32:54,015 --> 00:32:57,323 So instead of coming over to my house, you went into the woods, 476 00:32:57,366 --> 00:32:59,107 alone, by the way, 477 00:32:59,151 --> 00:33:01,153 which we are definitely going to be talking about later. 478 00:33:01,196 --> 00:33:04,243 And then, in the woods, you had what sounds like 479 00:33:04,286 --> 00:33:06,114 a truly terrifying encounter, 480 00:33:06,158 --> 00:33:08,943 which included the trees coming alive in a real horror movie kind of way, 481 00:33:08,987 --> 00:33:11,598 which makes you think that Zumbado is the one behind the stunt 482 00:33:11,641 --> 00:33:14,035 and all this weirdness and not Dee, 483 00:33:14,079 --> 00:33:15,776 even though Dee confessed. 484 00:33:15,819 --> 00:33:16,820 Did I miss anything? 485 00:33:18,126 --> 00:33:20,476 -No. -Okay. 486 00:33:21,042 --> 00:33:22,261 Okay? 487 00:33:22,304 --> 00:33:24,263 -You believe me? -Of course I believe you. 488 00:33:24,306 --> 00:33:26,047 I know how crazy it all sounds. 489 00:33:26,091 --> 00:33:27,309 You're not crazy, babe. 490 00:33:27,353 --> 00:33:30,530 Look, when you've eliminated the impossible, 491 00:33:30,573 --> 00:33:33,968 whatever remains, however improbable, must be the truth. 492 00:33:35,187 --> 00:33:37,102 I've been bingeing Sherlock. 493 00:33:37,145 --> 00:33:39,234 Look, I don't understand how Zumbado is involved in all this. 494 00:33:39,278 --> 00:33:40,757 I mean, the guy sells crappy cars. 495 00:33:40,801 --> 00:33:44,065 I don't know, but he really wanted that disk. 496 00:33:46,459 --> 00:33:48,243 It must be valuable. 497 00:33:48,287 --> 00:33:50,898 Okay, well, what are we going to do? 498 00:33:50,941 --> 00:33:53,857 It's not like we can walk into Zumbado's shop and just look for it. 499 00:33:56,730 --> 00:33:59,298 Oh, no. That's your plan, isn't it? 500 00:33:59,341 --> 00:34:01,691 We'll be in and out. He'll never know that we were there. 501 00:34:01,735 --> 00:34:04,303 Naomi, breaking and entering, that's, like, serious stuff. 502 00:34:04,346 --> 00:34:08,916 Not breaking and entering. More like... 503 00:34:08,959 --> 00:34:11,136 inviting-ourselves- in-through-the-window- 504 00:34:11,179 --> 00:34:14,313 while-Zumbado's-not-there and entering. 505 00:34:14,356 --> 00:34:16,358 We won't break anything. 506 00:34:16,402 --> 00:34:19,057 Fine, but we're gonna need help. 507 00:34:24,497 --> 00:34:26,629 I feel like we're in a movie. 508 00:34:26,673 --> 00:34:30,242 Can we have code names? I call Elrond. 509 00:34:30,285 --> 00:34:31,286 From Lord of the Rings. 510 00:34:31,330 --> 00:34:32,331 Sorry I'm late. 511 00:34:34,159 --> 00:34:36,335 What's he doing here? 512 00:34:36,378 --> 00:34:39,033 -Awkward. -Did you bring them? 513 00:34:43,733 --> 00:34:44,560 Ponies. 514 00:34:44,604 --> 00:34:45,953 -Cute. - Ha-ha. 515 00:34:45,996 --> 00:34:47,955 It's my sister's. It's all I could find. 516 00:34:47,998 --> 00:34:50,392 Okay, here's the plan. 517 00:34:50,436 --> 00:34:53,003 Two people will stay outside and be lookouts. 518 00:34:53,047 --> 00:34:55,310 Elrond to Aragorn, 519 00:34:55,354 --> 00:34:57,225 we're good to go for the Precious. 520 00:34:57,269 --> 00:34:59,401 Dude, no one knows that means. 521 00:35:00,228 --> 00:35:01,838 Philistines. 522 00:35:01,882 --> 00:35:03,710 The rest of us will jump the fence... 523 00:35:11,196 --> 00:35:12,197 then sneak inside. 524 00:35:15,461 --> 00:35:17,724 -Annabelle? 525 00:35:17,767 --> 00:35:20,030 -How does it look? -All clear. 526 00:35:20,074 --> 00:35:22,990 I think. I've never actually done this before. 527 00:36:47,248 --> 00:36:48,423 What the hell? 528 00:36:55,387 --> 00:36:58,520 March 14th, 2004. 529 00:37:02,698 --> 00:37:06,354 Is that Dee? He looks exactly the same. 530 00:37:06,398 --> 00:37:10,445 -The mysterious-- - Naomi, I think we found something. 531 00:37:18,236 --> 00:37:20,412 Maybe he keeps cash in there? 532 00:37:20,455 --> 00:37:22,370 What I need is in that safe. 533 00:37:23,589 --> 00:37:24,894 We have to open it. 534 00:37:29,464 --> 00:37:30,987 Zumbado's coming. 535 00:37:31,031 --> 00:37:33,076 You need to get out of there now. 536 00:37:53,358 --> 00:37:54,402 Let's go, come on. 537 00:38:01,888 --> 00:38:04,412 - Come on. - Let's split up. 538 00:38:04,456 --> 00:38:06,022 Yeah. 539 00:38:19,775 --> 00:38:22,169 You told me I wasn't asking the right questions. 540 00:38:25,346 --> 00:38:26,652 What did you mean by that? 541 00:38:28,349 --> 00:38:29,698 I shouldn't have said that. 542 00:38:36,836 --> 00:38:40,143 The Superman thing wasn't you, was it? 543 00:38:41,884 --> 00:38:42,885 No. 544 00:38:51,024 --> 00:38:52,373 Why did you lie? 545 00:38:52,417 --> 00:38:53,766 You were upset. 546 00:38:55,158 --> 00:38:57,639 I'm... I'm not comfortable with confrontation. 547 00:39:00,773 --> 00:39:02,949 Then how about a conversation? 548 00:39:05,560 --> 00:39:07,214 Please talk to me. 549 00:39:07,257 --> 00:39:08,607 I need answers. 550 00:39:12,480 --> 00:39:14,047 I'm not the guy who's got them. 551 00:39:15,265 --> 00:39:16,484 I'm nobody. 552 00:39:27,452 --> 00:39:28,888 But I'll try. 553 00:39:33,675 --> 00:39:35,677 This happened here before, 554 00:39:36,635 --> 00:39:38,419 on the day I was adopted. 555 00:39:39,681 --> 00:39:41,074 You were there. 556 00:39:41,727 --> 00:39:45,252 Yes, I was there. 557 00:39:45,295 --> 00:39:51,214 Something happened to me during the Superman thing, 558 00:39:52,999 --> 00:39:55,175 and then again at the military base. 559 00:39:55,828 --> 00:39:57,960 I heard all this buzzing. 560 00:39:58,004 --> 00:39:59,701 And then I went to the woods 561 00:39:59,745 --> 00:40:01,442 and found some kind of disk, 562 00:40:01,486 --> 00:40:04,402 -with all this weird writing on it-- -Wait. 563 00:40:05,751 --> 00:40:07,840 Go back to the buzzing. 564 00:40:07,883 --> 00:40:10,625 I've never heard or felt anything like it. 565 00:40:10,669 --> 00:40:13,628 It made me dizzy and weak. 566 00:40:13,672 --> 00:40:15,674 No one else seemed to be affected. 567 00:40:16,675 --> 00:40:18,328 Do you know what it was? 568 00:40:20,896 --> 00:40:21,854 No. 569 00:40:23,508 --> 00:40:26,424 But it may have something to do 570 00:40:27,337 --> 00:40:29,383 with people like us. 571 00:40:32,734 --> 00:40:35,171 People like us. What are you talking about? 572 00:40:37,522 --> 00:40:40,220 You know, it wasn't supposed to happen like this. 573 00:40:42,483 --> 00:40:43,876 It wasn't time yet. 574 00:40:48,010 --> 00:40:52,580 But I guess things have changed. 575 00:40:54,713 --> 00:40:56,105 Time for what? 576 00:40:59,065 --> 00:41:00,196 The truth. 577 00:41:08,640 --> 00:41:11,469 Who are you? 578 00:41:11,512 --> 00:41:13,471 Still the wrong question. 579 00:41:18,780 --> 00:41:21,217 Dee, what's happening? 580 00:41:33,578 --> 00:41:34,709 What is the question? 581 00:41:40,759 --> 00:41:44,545 What is the question, Naomi? 582 00:41:47,417 --> 00:41:48,810 The question is... 583 00:41:52,597 --> 00:41:53,772 Who am I? 43339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.