All language subtitles for Mahjong Heroes (1981).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,560 --> 00:00:26,400 - Green Dragon. - Three of a Kind. 3 00:00:29,600 --> 00:00:30,520 Three of Bamboos. 4 00:00:30,600 --> 00:00:32,000 Nine open tiles, watch it. 5 00:00:32,080 --> 00:00:33,800 - What are you doing? - That's unfair. 6 00:00:33,880 --> 00:00:35,120 - I just play by the rules. - Whatever. 7 00:00:37,600 --> 00:00:38,920 - Think carefully. - Done. 8 00:00:40,600 --> 00:00:41,880 Four of a Kind. 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,440 Wait, I'm stealing it. 10 00:00:43,920 --> 00:00:46,080 Flush, triple the points. 11 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 You cover the losses. We're out of it. 12 00:00:48,320 --> 00:00:50,800 You asked for it. You should've known, she had nine open tiles. 13 00:00:51,560 --> 00:00:53,600 Triple points. That's losing $256. Damn. 14 00:00:53,680 --> 00:00:56,240 That's right, you knew she was winning. 15 00:00:56,320 --> 00:00:59,200 No, stealing from Four of a Kind is the same as drawing. 16 00:00:59,280 --> 00:01:02,400 That's $128 each, which makes $384 for three players. 17 00:01:02,480 --> 00:01:03,960 Stealing is considered as drawing? 18 00:01:05,160 --> 00:01:06,800 That's right. It is considered as drawing. 19 00:01:06,880 --> 00:01:08,880 Of course. There were obviously nine open tiles. 20 00:01:08,960 --> 00:01:10,880 That's right. Nine open tiles and you played Four of a Kind. 21 00:01:10,960 --> 00:01:11,920 Naturally, you should cover the payout. 22 00:01:12,000 --> 00:01:13,760 Based on the rules, I only lose $128. 23 00:01:13,960 --> 00:01:16,600 {\an8}What is this? You should cover the payout. 24 00:01:16,720 --> 00:01:17,720 {\an8}What? 25 00:01:17,800 --> 00:01:20,400 {\an8}Only if I discarded the tile, not if you drew it yourself. 26 00:01:20,480 --> 00:01:21,560 Since it's now a drawing, 27 00:01:21,640 --> 00:01:23,280 I'm only paying $128. Two dollars change, please. 28 00:01:23,360 --> 00:01:25,160 Where am I supposed to get the rest from? 29 00:01:25,720 --> 00:01:26,800 From them, of course. 30 00:01:26,880 --> 00:01:29,360 Since you drew it yourself, it's definitely $128 each. 31 00:01:29,440 --> 00:01:32,200 - In your dreams! - Don't expect us to pay. 32 00:01:32,360 --> 00:01:33,840 You caused her to win. Of course you should pay. 33 00:01:33,920 --> 00:01:34,840 You should pay all of it. 34 00:01:34,920 --> 00:01:37,560 I don't care. I insist on getting $384. 35 00:01:37,640 --> 00:01:40,000 I don't care either. I'm only paying $128. 36 00:01:45,080 --> 00:01:46,440 I will sue you all. 37 00:01:46,520 --> 00:01:47,520 THE LAW OF MAHJONG 38 00:01:49,400 --> 00:01:52,960 {\an8}Why do you want to collect $384 and not $256? Speak! 39 00:01:54,240 --> 00:01:56,240 I've scored a hand by stealing a tile. 40 00:01:56,320 --> 00:01:57,240 According to the rules, 41 00:01:57,320 --> 00:01:58,920 stealing from Four of a Kind is regarded as drawing. 42 00:01:59,000 --> 00:02:01,600 That would be $128 each, which adds up to $384. 43 00:02:01,800 --> 00:02:02,880 That's right. 44 00:02:03,600 --> 00:02:06,360 You, why would you not cover $384? 45 00:02:06,840 --> 00:02:08,120 Because it's regarded as if she drew it herself. 46 00:02:08,200 --> 00:02:11,240 The rules say I'd have to cover if there were twelve open tiles 47 00:02:11,320 --> 00:02:13,520 but not if there were nine. $128 is enough. 48 00:02:14,000 --> 00:02:15,040 You have a point. 49 00:02:16,000 --> 00:02:17,840 Both of you, why wouldn't you pay $128? 50 00:02:18,080 --> 00:02:20,440 We didn't help her win and she didn't draw the tile. 51 00:02:20,520 --> 00:02:22,400 Yes, there were nine open tiles. 52 00:02:22,480 --> 00:02:23,480 Why should we pay? 53 00:02:23,560 --> 00:02:25,000 You have a point, too. 54 00:02:26,520 --> 00:02:27,720 All four of you are right. 55 00:02:28,000 --> 00:02:29,680 That's right. They're all right. 56 00:02:29,760 --> 00:02:30,840 What the hell? Asking us to pay? 57 00:02:30,920 --> 00:02:32,400 Silence... 58 00:02:33,800 --> 00:02:37,720 Hearing the plaintiff's and defendants' arguments 59 00:02:38,200 --> 00:02:41,480 and having looked at the evidence, 60 00:02:42,040 --> 00:02:45,120 after careful deliberation, the court's verdict is... 61 00:02:45,600 --> 00:02:48,960 The first defendant shall pay $384 62 00:02:49,040 --> 00:02:51,160 because the plaintiff had nine open tiles. 63 00:02:51,240 --> 00:02:52,560 You're responsible for covering the loss. 64 00:02:52,640 --> 00:02:56,120 The law stipulates that stealing shall be regarded as drawing. 65 00:02:56,200 --> 00:02:58,080 See? I told you it's not our fault. 66 00:02:58,160 --> 00:02:59,040 Yes, luckily. 67 00:02:59,120 --> 00:03:01,600 The plaintiff can only collect $256, 68 00:03:01,680 --> 00:03:04,960 as the last Four of Bamboos was drawn by the first defendant 69 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 and not you. 70 00:03:06,320 --> 00:03:07,520 Good one. 71 00:03:07,600 --> 00:03:09,960 The second and third defendant 72 00:03:10,040 --> 00:03:11,640 shall pay $64 each. 73 00:03:13,600 --> 00:03:16,400 If the tile was regarded as drawn by the plaintiff, 74 00:03:16,480 --> 00:03:19,000 you'd have to pay $128 as well. 75 00:03:19,080 --> 00:03:20,760 Now, only $64 each. 76 00:03:20,840 --> 00:03:21,920 That's letting you off easy. 77 00:03:22,400 --> 00:03:23,360 Wow, bravo. 78 00:03:23,680 --> 00:03:25,440 What about the outstanding $256? 79 00:03:26,040 --> 00:03:27,240 It's confiscated by the court. 80 00:03:29,000 --> 00:03:31,360 Is that reasonable? Confiscated? 81 00:03:31,520 --> 00:03:33,720 The money is mine! 82 00:03:33,800 --> 00:03:35,440 Not appealable. Court adjourned. 83 00:05:15,640 --> 00:05:17,760 Dear mahjong experts, the King of Mahjong Competition, 84 00:05:17,840 --> 00:05:21,560 held every four years in Hong Kong, has come to its finals. 85 00:05:21,960 --> 00:05:25,280 Here are the finalists competing for the King of Mahjong title. 86 00:05:25,360 --> 00:05:28,040 Gambling magnate and twice champion, 87 00:05:28,160 --> 00:05:29,680 Mr. Yau Bun Lap. 88 00:05:32,360 --> 00:05:34,800 {\an8}YAU BUN LAP 89 00:05:35,400 --> 00:05:39,280 The Mahjong King of the U.S., Mr. Tsui Sing Yee. 90 00:05:39,480 --> 00:05:40,640 YAU BUN LAP TSUI SING YEE 91 00:05:41,440 --> 00:05:43,520 {\an8}TSUI SING YEE 92 00:05:43,600 --> 00:05:46,080 Shanghai's gambling master, Mr. Chan Tai Min. 93 00:05:52,760 --> 00:05:54,200 {\an8}CHAN TAI MIN 94 00:05:54,280 --> 00:05:56,480 And the last, the young and successful, 95 00:05:56,560 --> 00:05:59,000 one of our Ten Outstanding Young Persons, Mr. Kwok Chu. 96 00:06:01,000 --> 00:06:02,800 {\an8}KWOK CHU 97 00:06:16,840 --> 00:06:19,760 This year's competition features three forms of gameplay. 98 00:06:19,840 --> 00:06:22,680 They're the blind, hidden and normal gameplays. 99 00:06:22,760 --> 00:06:25,800 The finalist who wins all three forms 100 00:06:25,880 --> 00:06:28,000 with consecutive eight-point hands 101 00:06:28,080 --> 00:06:30,480 will be Hong Kong's mahjong authority 102 00:06:30,560 --> 00:06:32,960 and crowned the King of Mahjong. 103 00:06:40,920 --> 00:06:41,800 East. 104 00:06:41,960 --> 00:06:43,000 South. 105 00:06:43,720 --> 00:06:44,600 North. 106 00:06:44,680 --> 00:06:45,600 Don't move. 107 00:06:45,680 --> 00:06:48,000 The first round is the Blind Game. 108 00:06:54,160 --> 00:06:55,120 Nine of Bamboos. 109 00:06:55,200 --> 00:06:56,160 Three of a Kind. 110 00:07:01,920 --> 00:07:02,920 Red Dragon. 111 00:07:06,720 --> 00:07:07,600 North. 112 00:07:12,960 --> 00:07:14,080 Six of Bamboos. 113 00:07:16,800 --> 00:07:17,880 Six of Bamboos. 114 00:07:21,560 --> 00:07:22,920 Six of Bamboos again? 115 00:07:41,080 --> 00:07:42,200 Three of Bamboos. 116 00:08:05,960 --> 00:08:07,400 Full house, eight points. 117 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 YAU 1, TSUI 0, CHAN 0, KWOK 0 118 00:08:09,360 --> 00:08:11,320 The second round is the Hidden Game. 119 00:08:12,800 --> 00:08:14,720 Six of Dots. Anyone? 120 00:08:17,840 --> 00:08:20,160 Five of Dots. Anyone? 121 00:08:20,240 --> 00:08:21,120 Me. 122 00:08:24,200 --> 00:08:25,600 One of Myriads. Anyone? 123 00:08:38,040 --> 00:08:40,080 Three of Bamboos. Anyone? 124 00:08:44,960 --> 00:08:46,560 Four of Myriads. Anyone? 125 00:08:49,400 --> 00:08:50,320 One of Bamboos. 126 00:08:50,400 --> 00:08:51,360 Three of a Kind. 127 00:08:54,800 --> 00:08:56,920 Half Flush, Full House, East Wind and Green Dragon. 128 00:08:57,000 --> 00:08:58,720 Eight points. 129 00:08:58,800 --> 00:09:00,880 Sorry, I also wanted One of Bamboos. 130 00:09:03,320 --> 00:09:05,040 Flush, eight points. 131 00:09:06,880 --> 00:09:08,360 Could you recognize these tiles? 132 00:09:10,120 --> 00:09:11,280 Why didn't you ask for Three, Six or Nine of Bamboos? 133 00:09:11,360 --> 00:09:12,440 But One of Bamboos? 134 00:09:12,800 --> 00:09:14,640 Are there any three, six or nine left? 135 00:09:18,160 --> 00:09:19,440 Three and Nine of Bamboos. 136 00:09:23,280 --> 00:09:24,320 Three and Six of Bamboos. 137 00:09:28,400 --> 00:09:30,680 Six of Bamboos and a pair of Nines. 138 00:09:31,680 --> 00:09:33,000 Three and Six of Bamboos. 139 00:09:33,080 --> 00:09:34,240 Six and Nine of Bamboos. 140 00:09:34,320 --> 00:09:35,240 Three of Bamboos. 141 00:09:35,320 --> 00:09:36,640 All twelve tiles are out. 142 00:09:37,760 --> 00:09:40,000 I don't recognize the tiles, I remember them. 143 00:09:40,080 --> 00:09:42,160 YAU 2, TSUI 0 144 00:09:45,520 --> 00:09:47,480 The third round is the Normal Game. 145 00:09:52,640 --> 00:09:53,560 Red Dragon. 146 00:09:53,680 --> 00:09:54,600 Three of a Kind. 147 00:09:56,360 --> 00:09:57,440 Discard Green Dragon and you'll pay. 148 00:09:59,960 --> 00:10:01,040 West. 149 00:10:01,120 --> 00:10:02,040 Three of a Kind. 150 00:10:06,600 --> 00:10:07,800 North. 151 00:10:07,880 --> 00:10:08,800 Three of a Kind. 152 00:10:13,480 --> 00:10:14,360 Nine of Myriads. 153 00:10:20,000 --> 00:10:22,240 I drew a tile that everyone wants. 154 00:10:23,320 --> 00:10:24,280 Three of a Kind. 155 00:10:24,360 --> 00:10:26,440 It's about time I won. 156 00:10:26,520 --> 00:10:30,200 Wait, it should be my turn. 157 00:10:33,920 --> 00:10:35,680 This is so called 158 00:10:35,760 --> 00:10:38,000 "robbing the English and giving it to the French." 159 00:10:38,080 --> 00:10:39,240 I'm making a steal. 160 00:10:41,760 --> 00:10:44,640 All of you were vying for the last Three of Myriads. 161 00:10:44,840 --> 00:10:47,920 Sorry, me too. 162 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 Flush, double the points. 163 00:10:55,680 --> 00:10:56,800 {\an8}Our boss is the best. 164 00:10:56,880 --> 00:10:59,960 Congratulations to Mr. Yau, King of Mahjong once again. 165 00:11:00,040 --> 00:11:01,280 According to the rules, 166 00:11:01,360 --> 00:11:02,600 the winner of three consecutive seasons 167 00:11:02,680 --> 00:11:04,400 shall retain the trophy for good. 168 00:11:05,120 --> 00:11:07,880 This concludes our competition this year. 169 00:11:07,960 --> 00:11:08,880 Thank you all for attending. 170 00:11:09,080 --> 00:11:10,800 See you in four years. 171 00:11:10,880 --> 00:11:11,720 Hold on. 172 00:11:13,920 --> 00:11:14,840 Dear all, 173 00:11:14,920 --> 00:11:16,760 I've decided not to take part in the competition 174 00:11:16,840 --> 00:11:18,080 in four years' time. 175 00:11:19,440 --> 00:11:22,800 Starting tomorrow, I'll quit the mahjong scene 176 00:11:22,880 --> 00:11:24,400 and formally retire. 177 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 It is lonely at the top. 178 00:11:26,960 --> 00:11:29,160 I hope there'll be new blood four years later 179 00:11:29,240 --> 00:11:31,920 to take my place in the competition. 180 00:11:33,040 --> 00:11:34,080 Thank you. 181 00:11:51,960 --> 00:11:53,080 You are retiring? 182 00:11:53,160 --> 00:11:55,360 Why didn't you tell me before? 183 00:11:55,440 --> 00:11:58,920 Don't you think that occasion was most appropriate to announce this? 184 00:11:59,520 --> 00:12:00,360 True. 185 00:12:01,280 --> 00:12:05,040 Then, are you thinking of selling your mahjong parlors and clubhouses? 186 00:12:05,920 --> 00:12:07,680 I have worked on them for decades. 187 00:12:07,760 --> 00:12:09,560 I won't give them up. 188 00:12:11,120 --> 00:12:12,800 So, you'll leave them for me to manage? 189 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 I have not decided yet. 190 00:12:16,400 --> 00:12:17,920 Could there be another? 191 00:12:38,840 --> 00:12:40,840 Fat-so, shorty! Are you blind? 192 00:12:42,200 --> 00:12:43,160 In fact, I was looking. 193 00:12:43,360 --> 00:12:44,360 Otherwise, how could I have bumped into you? 194 00:12:44,440 --> 00:12:45,920 Forget it. Let's not quarrel. 195 00:12:46,200 --> 00:12:48,680 Forget it? He is wrong, yet so fierce. 196 00:12:48,760 --> 00:12:49,920 Don't be scared of this shorty. 197 00:12:50,080 --> 00:12:51,240 Who are you calling a shorty? 198 00:12:51,640 --> 00:12:52,800 Are you mocking me? 199 00:12:53,560 --> 00:12:55,840 - Hey, just say sorry. - Huh? 200 00:12:55,920 --> 00:12:57,080 You are in the wrong. 201 00:12:57,160 --> 00:12:58,120 Me? Wrong? 202 00:12:58,520 --> 00:12:59,400 Say it. 203 00:13:00,120 --> 00:13:02,360 - You really want me to? - Say it. 204 00:13:03,480 --> 00:13:06,200 You say it! I, Jackie, never apologize for anyhing. 205 00:13:06,280 --> 00:13:07,440 If you don't, you're not leaving! 206 00:13:10,080 --> 00:13:11,640 Fine! I will stay, I fear not. 207 00:13:11,720 --> 00:13:13,400 Worse comes to worst, I'll return to England. 208 00:13:19,480 --> 00:13:20,640 Sorry. 209 00:13:20,720 --> 00:13:23,080 My friend behaves like a kid. 210 00:13:23,200 --> 00:13:26,200 {\an8}I apologize on his behalf. Sorry, miss. 211 00:13:34,520 --> 00:13:35,600 Godpa, Aunt May. 212 00:13:36,000 --> 00:13:37,120 Master. 213 00:13:37,400 --> 00:13:38,480 Have a seat. 214 00:13:44,920 --> 00:13:45,760 Johnson, 215 00:13:45,960 --> 00:13:48,160 the reason why I've asked you to come back 216 00:13:48,920 --> 00:13:50,160 is to inform you that I'm retiring. 217 00:13:50,320 --> 00:13:51,280 You are retiring? 218 00:13:51,360 --> 00:13:55,360 Aunt May will manage the mahjong parlors and clubs. 219 00:13:56,760 --> 00:13:58,360 Stop your studies in England 220 00:13:58,640 --> 00:14:01,520 and stay to help your Aunt May with the accounts. 221 00:14:03,880 --> 00:14:05,920 The mahjong business is a specialized field. 222 00:14:06,000 --> 00:14:07,720 It's difficult if you're not an expert. 223 00:14:07,800 --> 00:14:10,120 Johnson doesn't know anything about mahjong. 224 00:14:10,200 --> 00:14:11,480 Asking him to help... 225 00:14:14,000 --> 00:14:16,600 I'm only asking him to keep the books, not to oversee the operations. 226 00:14:17,080 --> 00:14:20,160 He specializes in computers, he must be good with figures. 227 00:14:20,240 --> 00:14:21,320 Easier said than done. 228 00:14:21,400 --> 00:14:24,000 I've been with you for 10 years and you still don't trust me? 229 00:14:28,120 --> 00:14:30,400 Johnson, from now on the accounts are yours. 230 00:14:30,480 --> 00:14:31,840 Aunt May will decide on other matters. 231 00:14:31,920 --> 00:14:32,960 Yes, Godpa. 232 00:14:34,160 --> 00:14:36,280 {\an8}Uncle Jin. This is... 233 00:14:36,360 --> 00:14:37,960 Master's stepson. 234 00:14:38,040 --> 00:14:39,160 His name is Fai. 235 00:14:39,240 --> 00:14:41,080 He's your aunt May's right hand man. 236 00:14:41,240 --> 00:14:42,880 Oh, master Johnson. 237 00:14:42,960 --> 00:14:44,000 Business is good today. 238 00:14:44,080 --> 00:14:45,600 It's always been like this. 239 00:14:46,160 --> 00:14:47,120 Otherwise... 240 00:14:47,200 --> 00:14:49,840 Your aunt May wouldn't have struggled to grab it. 241 00:14:56,560 --> 00:14:58,080 Don't be angry, Fai. 242 00:14:58,200 --> 00:15:01,160 Your Godpa has nine mahjong parlors and three clubhouses. 243 00:15:01,520 --> 00:15:02,480 Take a look. 244 00:15:03,080 --> 00:15:06,560 It's busy like this day and night. 245 00:15:07,080 --> 00:15:09,360 When it's good, we get over two million a month. 246 00:15:22,640 --> 00:15:23,520 Three of a Kind. 247 00:15:26,680 --> 00:15:27,600 Keep an eye on him. 248 00:15:31,360 --> 00:15:34,040 You've come to inspect without delay, huh? 249 00:15:35,400 --> 00:15:36,600 Uncle Jin's just showing me around. 250 00:15:37,040 --> 00:15:39,640 You might be the future boss. 251 00:15:39,720 --> 00:15:42,200 When I have the urge to play a couple of hands, 252 00:15:42,280 --> 00:15:44,280 would you allow me to, uncle Jin? 253 00:15:44,520 --> 00:15:45,640 I'm not in a position to, Miss. 254 00:15:46,600 --> 00:15:48,440 You have an easy life in England. 255 00:15:48,520 --> 00:15:51,040 Why return and vie for this difficult job? 256 00:15:51,560 --> 00:15:52,760 Who's vying with you? 257 00:15:52,840 --> 00:15:54,320 I respect Godpa's wish. 258 00:15:54,720 --> 00:15:57,280 Our line of business, do you think it's easy to run? 259 00:16:36,880 --> 00:16:39,960 Only this would take you some time to learn. 260 00:16:40,160 --> 00:16:41,760 You'd better work hard, 261 00:16:41,840 --> 00:16:44,160 or else someone would be very disappointed. 262 00:16:51,000 --> 00:16:53,320 Someone is cheating! 263 00:16:53,400 --> 00:16:55,280 - You cheated. - Who said I cheated? 264 00:16:55,400 --> 00:16:57,640 - You cheated. - Who said I cheated? 265 00:16:57,800 --> 00:17:00,480 How could it be? 266 00:17:00,800 --> 00:17:02,640 Let's take it outside. 267 00:17:11,640 --> 00:17:15,600 GOOD MAHJONG ENTERTAINMENT PARLOR 268 00:17:20,360 --> 00:17:21,600 Mrs. Yau, looking for me? 269 00:17:21,680 --> 00:17:23,200 There are some big clients tonight. 270 00:17:23,280 --> 00:17:24,800 Make the necessary preparations. 271 00:17:24,880 --> 00:17:26,200 Are you playing for real? 272 00:17:26,280 --> 00:17:29,280 For real or not for real, I just want to win. 273 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 I know what to do. 274 00:17:34,000 --> 00:17:36,400 Johnson, leave a hundred thousand for me. 275 00:17:36,560 --> 00:17:38,480 For what? I have closed the books. 276 00:17:39,520 --> 00:17:41,320 Does it take Godpa to instruct you? 277 00:17:42,600 --> 00:17:45,800 Master Chong, do as your aunt May says. 278 00:17:47,240 --> 00:17:49,160 Don't know who's the boss here. 279 00:17:52,760 --> 00:17:55,080 These two guys are in trouble tonight. 280 00:18:00,160 --> 00:18:01,000 Nine of Dots. 281 00:18:07,640 --> 00:18:09,760 Aunt May is asking Fai for Nine of Bamboos. 282 00:18:11,760 --> 00:18:12,640 Nine of Bamboos. 283 00:18:12,760 --> 00:18:13,680 Three of a Kind. 284 00:18:16,240 --> 00:18:17,360 She wants the Green Dragon. 285 00:18:19,480 --> 00:18:20,640 Five of Dots. 286 00:18:22,120 --> 00:18:23,320 Wow, this tile... 287 00:18:23,400 --> 00:18:24,440 Go ahead. 288 00:18:24,520 --> 00:18:25,760 How can you play like this? 289 00:18:25,840 --> 00:18:27,120 There you go again. 290 00:18:27,800 --> 00:18:29,040 Forget it, I give up. 291 00:18:31,360 --> 00:18:33,680 Half Flush, Full House with Green Dragon. 292 00:18:33,760 --> 00:18:34,800 Eight points. 293 00:18:35,400 --> 00:18:36,560 You're lucky to have drawn the Green Dragon. 294 00:18:37,680 --> 00:18:39,160 {\an8}How can we beat you? 295 00:18:39,240 --> 00:18:40,960 {\an8}What a pity. Even with such a good hand, 296 00:18:41,040 --> 00:18:42,400 I couldn't beat you. 297 00:18:42,520 --> 00:18:43,400 North. 298 00:18:44,400 --> 00:18:45,840 Three of a Kind. 299 00:18:53,160 --> 00:18:55,280 This round, your aunt May is favoring Fai. 300 00:18:57,160 --> 00:18:58,560 - East. - Three of a Kind. 301 00:18:59,480 --> 00:19:01,320 - Two points. - What the hell! 302 00:19:01,400 --> 00:19:03,480 - Look how beautiful a set I've got! - Me too. 303 00:19:03,560 --> 00:19:04,520 Why do you play like this? 304 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 What do you have? 305 00:19:06,120 --> 00:19:07,080 Let me see. 306 00:19:07,160 --> 00:19:08,680 Why do you look at my tiles? 307 00:19:08,760 --> 00:19:09,920 What's wrong with how I play? 308 00:19:10,000 --> 00:19:11,120 You show me. 309 00:19:11,200 --> 00:19:12,360 Did you want me to discard Eight of Dots instead? 310 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 Next game. 311 00:19:18,400 --> 00:19:20,400 Don't mess around. I've got nine open tiles. 312 00:19:21,240 --> 00:19:22,400 He is faking it. 313 00:19:23,080 --> 00:19:24,680 - Two of Myriads. - Three of a Kind. 314 00:19:24,760 --> 00:19:26,480 This time you will lose. 315 00:19:27,480 --> 00:19:28,280 Six of Myriads. 316 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 Four of Bamboos. 317 00:19:48,920 --> 00:19:50,000 Got you. 318 00:19:52,360 --> 00:19:55,960 I thought I had to cover all losses, but looks like I have money to collect. 319 00:19:56,640 --> 00:20:00,680 You didn't win in four rounds, and now falsely declared a win. 320 00:20:11,520 --> 00:20:13,360 This joint was started by Mr. Kwok Chu. 321 00:20:13,440 --> 00:20:15,080 Aunt May comes here frequently. 322 00:20:15,880 --> 00:20:17,360 Uncle Jin, does she come for the games? 323 00:20:18,960 --> 00:20:21,240 Her interest is not in the games. Do you get it? 324 00:20:23,560 --> 00:20:24,760 Come on... 325 00:20:28,560 --> 00:20:30,040 Let's go. 326 00:20:55,080 --> 00:20:56,120 You are good. 327 00:21:21,160 --> 00:21:22,040 Who is it? 328 00:21:26,120 --> 00:21:30,400 Help! 329 00:21:30,480 --> 00:21:31,360 Mr. Kwok. 330 00:21:31,800 --> 00:21:32,640 Who are you? 331 00:21:32,880 --> 00:21:34,160 He is our young master's friend. 332 00:21:34,520 --> 00:21:35,480 I am asking you. 333 00:21:35,560 --> 00:21:37,240 I am Jackie Chan. 334 00:21:40,600 --> 00:21:41,520 Aunt May. 335 00:21:45,280 --> 00:21:46,760 Master Chong. 336 00:21:47,480 --> 00:21:48,680 Why have you come here? 337 00:21:49,720 --> 00:21:51,760 If I didn't come, I would've missed a good show. 338 00:21:51,840 --> 00:21:52,720 Young Master. 339 00:21:53,320 --> 00:21:56,000 Don't you know your godmother wants to run a pool joint as well? 340 00:21:56,080 --> 00:21:57,920 So, godmother wants to open... 341 00:21:59,280 --> 00:22:01,520 Open a pool joint, I mean. 342 00:22:01,600 --> 00:22:03,640 No wonder she frequently sees Mr. Kwok. 343 00:22:04,240 --> 00:22:07,160 Young man, you are over ambitious. 344 00:22:07,320 --> 00:22:09,520 You should know better than to treat my godfather this way. 345 00:22:12,320 --> 00:22:13,880 To run a mahjong parlor, 346 00:22:13,960 --> 00:22:18,240 you need to be good at the game, have quick reflexes 347 00:22:19,000 --> 00:22:21,560 and deal with con men. 348 00:22:22,240 --> 00:22:24,160 It is more difficult than you think. 349 00:22:24,560 --> 00:22:27,400 I know it isn't easy, but I want to try. 350 00:22:27,480 --> 00:22:31,040 Yes, our young master is smart. I'm sure he will learn quickly. 351 00:22:31,120 --> 00:22:34,280 Uncle Jin, you've played mahjong for many years 352 00:22:34,360 --> 00:22:36,240 but have not been crowned King of Mahjong. 353 00:22:38,200 --> 00:22:39,320 Are you really interested? 354 00:22:39,400 --> 00:22:41,080 Not before, but I am now. 355 00:22:41,400 --> 00:22:42,320 Why? 356 00:22:42,400 --> 00:22:45,160 Mahjong is a high-class entertainment. 357 00:22:45,240 --> 00:22:46,680 It can drill the brain 358 00:22:46,760 --> 00:22:49,320 to be quick and agile, widen your network 359 00:22:49,400 --> 00:22:50,600 and develop the team spirit. 360 00:22:52,000 --> 00:22:54,200 Are you saying it's wrong for your godfather's mahjong business 361 00:22:54,280 --> 00:22:55,240 to allow gambling? 362 00:22:55,320 --> 00:22:56,240 Not at all. 363 00:22:56,320 --> 00:22:58,160 As long as it is transparent and fair, 364 00:22:58,240 --> 00:23:00,120 it is a legitimate business, 365 00:23:00,200 --> 00:23:02,920 except when someone does immoral things. 366 00:23:03,120 --> 00:23:06,440 So, you are setting me up 367 00:23:06,560 --> 00:23:07,880 and telling on me. 368 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 What have I done wrong? 369 00:23:10,760 --> 00:23:12,400 You'd lose your face if I said it. 370 00:23:15,120 --> 00:23:16,000 Master Chong, 371 00:23:16,080 --> 00:23:19,040 the way I see it, it's a case of sour grapes. 372 00:23:19,400 --> 00:23:21,640 You're the one trying to cause trouble, not me! 373 00:23:22,720 --> 00:23:24,200 Stop arguing now. 374 00:23:25,480 --> 00:23:29,480 Johnson, since you are interested, I'll give you six months to learn. 375 00:23:30,120 --> 00:23:33,120 At noon on 27th October, 376 00:23:33,200 --> 00:23:35,160 you and aunt May shall decide by mahjong 377 00:23:35,240 --> 00:23:37,040 who will succeed my business. 378 00:23:38,120 --> 00:23:42,040 Among current mahjong experts, apart from your godfather, Kwok Chu 379 00:23:42,120 --> 00:23:44,400 and Tsui, who's returned to the States, 380 00:23:44,480 --> 00:23:47,280 there is Yin Xi Liu whose location is unknown. 381 00:23:47,360 --> 00:23:49,320 But none of them can teach you. 382 00:23:49,400 --> 00:23:51,520 The one I am taking you to was your godfather's partner 383 00:23:51,600 --> 00:23:54,680 when he traveled between Hong Kong and Macau, Ping Wu. 384 00:23:56,920 --> 00:23:59,800 Mahjong is something I haven't played for a long time. 385 00:24:02,280 --> 00:24:05,520 A gambler doesn't know what will happen tomorrow. 386 00:24:05,600 --> 00:24:06,960 And you know, 387 00:24:07,040 --> 00:24:09,640 he sometimes needs a booze to forget himself. 388 00:24:09,720 --> 00:24:11,760 With shaky hands and dim vision, 389 00:24:11,840 --> 00:24:13,000 how can one survive? 390 00:24:14,080 --> 00:24:15,040 In the end, 391 00:24:15,120 --> 00:24:17,080 he doesn't know whether to quit gambling 392 00:24:17,160 --> 00:24:18,240 or stop drinking. 393 00:24:18,360 --> 00:24:20,280 Master, you are lucky. 394 00:24:20,360 --> 00:24:22,240 Lucky? How so? 395 00:24:22,320 --> 00:24:24,800 Ping Wu... 396 00:24:24,880 --> 00:24:27,360 If he doesn't like you, he wouldn't even bother. 397 00:24:27,440 --> 00:24:30,040 See how he chirps like a bird. 398 00:24:30,120 --> 00:24:32,560 Go and thank him as your mentor. 399 00:24:33,080 --> 00:24:38,240 You are too kind. Your godfather is my only old friend. 400 00:24:46,280 --> 00:24:50,840 How can I stand by and watch while his money is taken away? 401 00:24:56,080 --> 00:24:59,000 Besides, I have a score with Kwok Chu. 402 00:24:59,800 --> 00:25:00,640 This will settle it all. 403 00:25:02,280 --> 00:25:03,120 Calm down. 404 00:25:03,880 --> 00:25:06,680 Pour some wine to calm Ping's nerves. 405 00:25:06,800 --> 00:25:07,680 Yes. 406 00:25:10,920 --> 00:25:11,800 Kill. 407 00:25:50,960 --> 00:25:51,840 Nine Treasures. 408 00:25:54,280 --> 00:25:56,160 Dots look like donuts 409 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 Bamboos look like sticks 410 00:25:58,280 --> 00:26:01,440 Collection of the Myriads Makes a millionaire 411 00:26:01,960 --> 00:26:04,600 North, South, East and West are the Winds. 412 00:26:04,680 --> 00:26:07,960 The Three Dragons are White, Green and Red. 413 00:26:08,560 --> 00:26:11,200 Waiting for one tile is a Single Wait. 414 00:26:11,280 --> 00:26:14,600 Pick up a discarded tile, it's Three of a Kind. 415 00:26:14,760 --> 00:26:17,600 Three identical tiles make one set. 416 00:26:17,680 --> 00:26:20,560 A single tile you should put in the middle. 417 00:26:20,640 --> 00:26:22,040 Do you understand? 418 00:26:23,440 --> 00:26:24,400 Kind of. 419 00:26:25,800 --> 00:26:29,120 I will get three experts to play with you. 420 00:26:29,200 --> 00:26:32,240 They all could be your teachers. 421 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 Yi Fan! 422 00:26:34,560 --> 00:26:35,560 Liang Fan! 423 00:26:36,520 --> 00:26:37,600 Shi Sanyiu! 424 00:26:40,200 --> 00:26:42,160 Hurry, it's your turn. 425 00:26:42,360 --> 00:26:43,680 - Captain. - My turn? 426 00:26:43,760 --> 00:26:45,160 We always have to wait for you. 427 00:26:48,560 --> 00:26:49,480 Five of Dots. 428 00:26:51,960 --> 00:26:53,560 - Three of Bamboos. - Straight. 429 00:27:01,560 --> 00:27:03,360 Three of Myriads for you. 430 00:27:06,360 --> 00:27:09,040 What's wrong with you? Quick. 431 00:27:11,560 --> 00:27:12,720 White Dragon. 432 00:27:12,800 --> 00:27:15,960 I'll take it. Half Flush, two Dragons. 433 00:27:16,040 --> 00:27:17,400 Seven points. 434 00:27:17,960 --> 00:27:20,360 What's the matter with you? 435 00:27:20,760 --> 00:27:21,720 Let me see. 436 00:27:23,160 --> 00:27:24,600 Why didn't you play Four of a Kind? 437 00:27:29,000 --> 00:27:29,920 What is it? 438 00:27:30,360 --> 00:27:31,640 I can wait for Three of a Kind, 439 00:27:31,920 --> 00:27:33,320 or win in this way. 440 00:27:33,960 --> 00:27:35,880 Don't you agree this is the best way to play? 441 00:27:35,960 --> 00:27:37,240 What a joke. 442 00:27:38,720 --> 00:27:40,480 Teacher, why give me a carving knife? 443 00:27:41,080 --> 00:27:43,440 You can carve whatever tile you need. 444 00:27:57,200 --> 00:27:58,240 What's up? 445 00:27:59,160 --> 00:28:00,240 Can't wait another bit? 446 00:28:00,320 --> 00:28:01,800 I have serious business to discuss. 447 00:28:02,480 --> 00:28:04,960 - What kind of serious business? - Stop fondling. 448 00:28:06,240 --> 00:28:07,440 Listen. 449 00:28:08,080 --> 00:28:09,320 I'm all ears. 450 00:28:09,880 --> 00:28:13,120 Ping Wu is teaching that kid mahjong. 451 00:28:15,720 --> 00:28:17,280 What can he teach? 452 00:28:18,200 --> 00:28:19,480 Old drunkard. 453 00:28:23,720 --> 00:28:26,720 If Yin Xi Liu were to teach him, I might be concerned. 454 00:28:26,800 --> 00:28:28,320 But still, we shouldn't risk it. 455 00:28:29,000 --> 00:28:30,640 He is a stubborn old man. 456 00:28:30,720 --> 00:28:32,920 I let him go once. Now he's opposing me. 457 00:28:33,200 --> 00:28:34,440 Where's the gratitude? 458 00:28:36,400 --> 00:28:39,680 Kwok Chu, this is a company fund. 459 00:28:40,080 --> 00:28:41,400 It's all lost to you now. 460 00:28:41,480 --> 00:28:44,000 I cannot face Mr. Yau. 461 00:28:44,320 --> 00:28:46,000 I might as well risk it all in one bet. 462 00:28:46,080 --> 00:28:47,040 How do you want to bet? 463 00:28:47,880 --> 00:28:49,040 I bet with my life. 464 00:28:49,360 --> 00:28:50,480 How much is it worth? 465 00:28:50,560 --> 00:28:51,880 All that I've lost tonight. 466 00:28:52,120 --> 00:28:53,120 Agreed. 467 00:28:56,240 --> 00:28:57,280 You stay out. 468 00:29:02,120 --> 00:29:03,240 One tile on top. 469 00:29:04,000 --> 00:29:04,880 Kill! 470 00:29:13,160 --> 00:29:15,040 This doesn't give me any points. 471 00:29:15,880 --> 00:29:16,720 You take it. 472 00:29:16,840 --> 00:29:17,720 I... 473 00:29:19,360 --> 00:29:20,480 Open your tiles. 474 00:29:24,000 --> 00:29:25,360 Six, seven and four. 475 00:29:27,120 --> 00:29:29,400 You're out of luck, losing your life too. 476 00:29:31,680 --> 00:29:33,640 Grandpa, grandpa. 477 00:29:35,240 --> 00:29:36,840 - What is it? - Alcohol delivery. 478 00:29:36,920 --> 00:29:38,720 A crate of XO from Mr. Kwok. 479 00:29:39,280 --> 00:29:40,160 Bring it in. 480 00:29:45,080 --> 00:29:48,320 Grandpa, Mr. Kwok is so nice to you. 481 00:29:48,880 --> 00:29:50,320 Return it. 482 00:29:53,520 --> 00:29:57,040 There are four stages in mahjong. 483 00:29:57,640 --> 00:30:01,120 Protect yourself, observe the next player, 484 00:30:01,920 --> 00:30:05,560 delude the previous player and attack the opposite player. 485 00:30:05,640 --> 00:30:07,440 Teacher, don't teach so fast. 486 00:30:07,520 --> 00:30:08,840 I can't even protect myself. 487 00:30:09,040 --> 00:30:12,280 Be patient, you can't rush it. 488 00:30:12,480 --> 00:30:16,480 Mahjong is a rich game with endless possibilities. 489 00:30:17,040 --> 00:30:18,960 Those less skilled 490 00:30:19,040 --> 00:30:23,000 require 70% luck and 30% technique. 491 00:30:23,080 --> 00:30:26,360 For the skilled, they need only 30% luck. 492 00:30:26,760 --> 00:30:30,000 But no one can always win. 493 00:30:30,240 --> 00:30:32,840 There are three important factors to a game. 494 00:30:32,960 --> 00:30:36,200 Opportunity, timing and human factor. 495 00:30:44,760 --> 00:30:45,960 What's happening? 496 00:30:46,360 --> 00:30:49,040 Ping Wu, long time no see. 497 00:30:49,400 --> 00:30:50,240 Kwok Chu. 498 00:30:50,320 --> 00:30:53,000 I tried to do you good, but you declined. 499 00:30:53,960 --> 00:30:56,000 Have you forgotten I let you off once? 500 00:30:56,080 --> 00:30:57,360 Bullshit! 501 00:30:57,680 --> 00:31:00,640 You drugged me 502 00:31:00,720 --> 00:31:02,920 and consorted with others to cheat me. 503 00:31:03,000 --> 00:31:04,080 Do you think I don't know? 504 00:31:04,160 --> 00:31:06,480 Well said, you now owe me a life. 505 00:31:06,560 --> 00:31:08,480 So, you're now claiming this old life? 506 00:31:08,760 --> 00:31:09,880 I'm not interested in your old life. 507 00:31:11,280 --> 00:31:12,560 Come out. 508 00:31:12,880 --> 00:31:13,760 Yi Fan. 509 00:31:17,160 --> 00:31:18,600 Grandpa. 510 00:31:20,920 --> 00:31:21,760 You... 511 00:31:23,760 --> 00:31:24,880 You should know what to do now. 512 00:31:26,240 --> 00:31:27,320 Teacher. 513 00:31:33,640 --> 00:31:34,840 Teacher. 514 00:31:36,600 --> 00:31:37,960 Teacher. 515 00:31:55,840 --> 00:31:59,640 Go away! Heaven operates beyond reason 516 00:32:00,360 --> 00:32:03,800 I am a down-trodden tiger 517 00:32:04,480 --> 00:32:08,880 I used to be a famous hero 518 00:32:08,960 --> 00:32:11,520 Now turned into a drunkard 519 00:32:11,600 --> 00:32:16,880 Confused and dizzy... 520 00:32:18,280 --> 00:32:20,880 I am a boozer after all. 521 00:32:21,560 --> 00:32:25,040 You can't learn anything more from me. 522 00:32:25,120 --> 00:32:28,200 There are only three months left. 523 00:32:28,760 --> 00:32:33,000 Try to find Yin Xi Liu, 524 00:32:33,120 --> 00:32:36,560 or you're doomed to lose. 525 00:32:44,720 --> 00:32:46,280 - Hi. - Hi. 526 00:32:50,720 --> 00:32:51,840 How are you? 527 00:32:53,120 --> 00:32:54,080 Not so good. 528 00:33:13,400 --> 00:33:15,480 You have settled Ping. 529 00:33:16,280 --> 00:33:19,440 He has enough booze to last him half a year. 530 00:33:20,960 --> 00:33:24,240 I also hear that the kid is doing all he can to look for Yin. 531 00:33:25,320 --> 00:33:26,400 He's really finding Yin? 532 00:33:27,000 --> 00:33:27,840 What are you going to do? 533 00:33:29,240 --> 00:33:30,200 What can I do? 534 00:33:31,840 --> 00:33:33,280 Let me tell him where Yin is. 535 00:33:33,880 --> 00:33:38,120 An informant told me: "Find Scar Face and you'll find Yin." 536 00:33:38,200 --> 00:33:43,160 He said Scar Face never fails to eat at this restaurant. 537 00:33:43,880 --> 00:33:46,560 By definition, Scar Face doesn't sound like a nice guy. 538 00:33:46,680 --> 00:33:48,200 I fear he might not meet us. 539 00:33:49,400 --> 00:33:52,120 He wouldn't see outsiders, but it's different with buddies. 540 00:33:52,680 --> 00:33:53,920 You're one of the gang? 541 00:33:54,880 --> 00:33:57,800 With a teacher backing us, we can pass for one. 542 00:33:58,240 --> 00:33:59,160 Which teacher? 543 00:34:01,040 --> 00:34:02,200 Look. 544 00:34:02,440 --> 00:34:03,880 I memorized it the whole night. 545 00:34:06,000 --> 00:34:11,000 Born late with hair still wet, poor with little education. 546 00:34:11,080 --> 00:34:16,240 Hoping brother could guide me, remember our brotherly pledge. 547 00:34:17,440 --> 00:34:18,640 Sounds genuine. 548 00:34:20,160 --> 00:34:21,040 All because of you. 549 00:34:29,240 --> 00:34:30,320 1647. 550 00:34:30,480 --> 00:34:32,600 You think anyone will recognize me as a detective? 551 00:34:32,680 --> 00:34:35,520 - Anyone could. - Why? 552 00:34:35,600 --> 00:34:37,160 First, you wear a hat indoors. 553 00:34:39,680 --> 00:34:42,360 Second, you're the only one with a pipe. 554 00:34:42,880 --> 00:34:46,120 Third, it is not raining, but you're wearing a rain coat. 555 00:34:46,200 --> 00:34:47,600 - Keep it on. - Why? 556 00:34:47,680 --> 00:34:50,240 He means... It's worse if you're taken for a flasher. 557 00:34:50,320 --> 00:34:51,320 - Yes. - That's true. 558 00:34:56,240 --> 00:34:58,960 1647, 1649. Someone's arriving, take your places. 559 00:35:02,920 --> 00:35:05,280 Detective, this doesn't look like it. 560 00:35:05,360 --> 00:35:09,000 The informant said two old guys will bring cocaine to Scar Face. 561 00:35:09,960 --> 00:35:12,320 Do you know why you haven't been promoted 562 00:35:12,400 --> 00:35:13,560 even after 20 years? 563 00:35:13,640 --> 00:35:14,840 Yes. 564 00:35:15,120 --> 00:35:18,760 Each time we open fire on thugs, we wound our own guys. 565 00:35:18,840 --> 00:35:21,920 Also, you have zero IQ. 566 00:35:22,000 --> 00:35:24,160 Detective is right. Go catch your man. 567 00:35:24,560 --> 00:35:27,080 Wait, what do you want to do? 568 00:35:28,920 --> 00:35:31,520 Do you know why... having been a detective for over 30 years, 569 00:35:31,600 --> 00:35:33,280 I am still not a Chief? 570 00:35:33,360 --> 00:35:34,400 I don't know. 571 00:35:34,480 --> 00:35:36,720 That's because I haven't fired you guys. 572 00:35:37,480 --> 00:35:38,720 Hey, brother. 573 00:35:40,440 --> 00:35:41,480 What "brother"? 574 00:35:41,880 --> 00:35:42,960 Just brother. 575 00:35:43,200 --> 00:35:44,440 You know my surname? 576 00:35:45,280 --> 00:35:46,880 Regardless, we're brothers. 577 00:35:46,960 --> 00:35:49,160 I am the devil-incarnate. 578 00:35:49,240 --> 00:35:50,440 What brother? 579 00:35:51,400 --> 00:35:52,400 OK. 580 00:35:52,680 --> 00:35:56,640 All men are brothers. Regardless of their names, right? 581 00:35:56,800 --> 00:35:58,280 Waiter, tea please. 582 00:35:58,360 --> 00:35:59,240 Coming. 583 00:36:09,200 --> 00:36:11,720 Are you two messing around? 584 00:36:11,800 --> 00:36:13,360 No, we're looking for someone. 585 00:36:13,440 --> 00:36:14,560 Who? 586 00:36:16,520 --> 00:36:17,480 Scar Face. 587 00:36:18,720 --> 00:36:20,600 Scar Face? 588 00:36:21,720 --> 00:36:23,040 Yes, where is he? 589 00:36:24,400 --> 00:36:26,040 Why don't you call him? 590 00:36:27,880 --> 00:36:31,560 Scar Face. 591 00:36:36,240 --> 00:36:37,080 This looks bad. 592 00:36:37,160 --> 00:36:38,760 Big, medium and small scar faces. 593 00:36:38,840 --> 00:36:40,720 Which one is Scar Face? 594 00:36:40,800 --> 00:36:41,800 I am. 595 00:36:50,920 --> 00:36:52,240 You are Scar Face? 596 00:36:52,320 --> 00:36:53,760 I'm Scar Face Shing. 597 00:36:54,200 --> 00:36:55,640 Brother Shing, we're brothers. 598 00:36:55,720 --> 00:36:56,840 We need your help. 599 00:36:58,040 --> 00:37:01,800 Brother Shing, these two fools are bumpkins. 600 00:37:01,880 --> 00:37:04,560 No, no, we are not. 601 00:37:04,760 --> 00:37:05,800 What's your proof? 602 00:37:06,040 --> 00:37:07,280 Poetry recital. 603 00:37:07,480 --> 00:37:08,560 What does it say? 604 00:37:08,640 --> 00:37:09,840 Well... 605 00:37:12,440 --> 00:37:14,280 Boils grow from my hair. 606 00:37:14,360 --> 00:37:15,880 My family is poor 607 00:37:19,720 --> 00:37:21,000 but I keep losing when I gamble. 608 00:37:23,000 --> 00:37:24,200 I pray... 609 00:37:30,120 --> 00:37:31,440 I pray that you'll guide me... 610 00:37:31,920 --> 00:37:33,120 Remember our pledge. 611 00:37:33,720 --> 00:37:35,120 When the fruit is ripe. 612 00:37:40,200 --> 00:37:41,360 Are you two messing around? 613 00:37:41,440 --> 00:37:43,000 No, Brother Shing. 614 00:37:43,080 --> 00:37:45,120 He is lazy and hasn't memorized it well. 615 00:37:52,920 --> 00:37:54,120 Let's go up. 616 00:37:57,680 --> 00:37:58,880 What do you two want from me? 617 00:37:59,560 --> 00:38:03,120 Do you want to become the 168th murder of the year? 618 00:38:03,400 --> 00:38:06,040 No, we are here for Yin Xi Liu. 619 00:38:08,200 --> 00:38:09,480 Yin Xi Liu? 620 00:38:09,560 --> 00:38:10,680 Yes. 621 00:38:11,000 --> 00:38:13,560 Good, he must be friends with Yin. 622 00:38:13,640 --> 00:38:14,640 Friends? 623 00:38:15,160 --> 00:38:17,000 Do you know why I'm called Scar Face? 624 00:38:17,760 --> 00:38:21,440 I've been wanting to ask you. Your face is fair and smooth, 625 00:38:21,520 --> 00:38:22,760 there's not even a pimple. 626 00:38:22,840 --> 00:38:24,480 Too bad I have a scar here. 627 00:38:25,480 --> 00:38:28,320 It was caused by Yin! 628 00:38:29,280 --> 00:38:33,080 I swore to scar Yin in revenge. 629 00:38:33,960 --> 00:38:35,320 Even if I don't, 630 00:38:35,400 --> 00:38:38,240 I'll find his friends and relatives to pay for his debt. 631 00:38:38,920 --> 00:38:41,560 We are not his relatives... 632 00:38:43,720 --> 00:38:44,760 Prepare to change your names. 633 00:38:49,960 --> 00:38:51,880 This is no joke. 634 00:38:51,960 --> 00:38:53,240 Let's get out of here. 635 00:38:56,960 --> 00:38:58,800 That way, get them quick... 636 00:39:13,120 --> 00:39:15,520 How did a drug deal turn into a fight? 637 00:39:16,160 --> 00:39:17,840 Told you not to trust the informant. 638 00:39:17,920 --> 00:39:19,480 Fighting is also illegal, make arrests. 639 00:39:32,200 --> 00:39:33,200 Freeze. 640 00:39:41,080 --> 00:39:41,960 Gun! 641 00:39:43,880 --> 00:39:45,160 Jackie... 642 00:39:46,760 --> 00:39:47,840 Jackie, run. 643 00:39:53,440 --> 00:39:56,600 Nobody said anything about arms dealing. Why did they open fire? 644 00:39:57,080 --> 00:39:58,720 Luckily, there's a bullet left. 645 00:39:59,160 --> 00:40:00,240 Detective, detective. 646 00:40:00,320 --> 00:40:02,080 There's no need for suicide. 647 00:40:02,680 --> 00:40:06,280 Tell me who gave you this information. 648 00:40:32,320 --> 00:40:33,240 Did I wake you? 649 00:40:35,040 --> 00:40:36,000 I want to see you. 650 00:40:42,840 --> 00:40:45,120 Put your heart into it and you will succeed. 651 00:40:45,200 --> 00:40:48,160 Don't give up when faced with hurdles. 652 00:40:49,560 --> 00:40:51,560 I feel totally hopeless. 653 00:40:52,560 --> 00:40:54,040 Where can I find Yin? 654 00:40:56,280 --> 00:40:58,200 I'm off to France tomorrow and will return on Wednesday. 655 00:40:58,280 --> 00:40:59,200 Come and pick me up. 656 00:41:06,440 --> 00:41:07,440 Been waiting long? 657 00:41:07,520 --> 00:41:09,200 Yes, for an hour. 658 00:41:09,640 --> 00:41:10,560 What's with the delay? 659 00:41:10,720 --> 00:41:12,360 I switched flights. 660 00:41:12,680 --> 00:41:15,480 - Where's your friend? - Over there. 661 00:41:17,280 --> 00:41:20,000 Johnson, come here. 662 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 My brother, Yin Xi Liu. 663 00:41:43,560 --> 00:41:45,040 Has Ping told you? 664 00:41:45,520 --> 00:41:46,600 I don't teach three kinds of people. 665 00:41:46,680 --> 00:41:47,800 Three kinds? 666 00:41:48,320 --> 00:41:49,240 Got a coin? 667 00:41:51,680 --> 00:41:52,680 Yes. 668 00:41:55,240 --> 00:41:57,920 Point two fingers out and listen to me. 669 00:41:58,960 --> 00:42:00,480 What are we doing? 670 00:42:00,920 --> 00:42:02,720 Be quiet and listen. 671 00:42:05,040 --> 00:42:07,160 Try to catch the coin with your fingers. 672 00:42:10,240 --> 00:42:11,720 I don't teach those with slow hands. 673 00:42:13,280 --> 00:42:14,520 I wasn't prepared just now. 674 00:42:15,360 --> 00:42:16,360 Give me another chance. 675 00:42:20,480 --> 00:42:22,120 I don't teach those with slow reflexes. 676 00:42:24,160 --> 00:42:25,120 You can leave. 677 00:42:26,280 --> 00:42:27,480 Mr. Yin. 678 00:42:27,880 --> 00:42:29,960 Train your reflexes and then call me. 679 00:42:30,040 --> 00:42:32,000 - What's the number? - 2374213. 680 00:42:33,920 --> 00:42:35,120 Kindly repeat that. 681 00:42:35,200 --> 00:42:37,000 I don't teach those with a bad memory. 682 00:42:38,400 --> 00:42:41,840 If you can't improve in these areas, you can't be a good mahjong player. 683 00:42:44,400 --> 00:42:46,960 Eye movement training, Lesson One. 684 00:42:48,000 --> 00:42:49,040 Ready? 685 00:42:50,600 --> 00:42:55,040 Look up, look down, 686 00:42:55,360 --> 00:43:00,480 left, right, original position. 687 00:43:02,040 --> 00:43:03,680 Rotate your eye balls. 688 00:43:04,520 --> 00:43:05,960 Protrude your eye balls. 689 00:43:07,360 --> 00:43:09,000 Blink. 690 00:43:10,480 --> 00:43:12,120 Original position. 691 00:43:13,240 --> 00:43:16,000 Eyes... 692 00:43:16,080 --> 00:43:17,040 What eyes? 693 00:43:17,520 --> 00:43:19,000 I need eye drops. 694 00:43:19,160 --> 00:43:21,320 This is to train your hands' sensitivity. 695 00:43:21,400 --> 00:43:23,040 Yes, teacher. 696 00:43:25,080 --> 00:43:26,360 - What's this? - Water. 697 00:43:26,440 --> 00:43:28,360 Yes, but what water? 698 00:43:28,440 --> 00:43:29,360 Ice water. 699 00:43:30,040 --> 00:43:31,200 - And this? - Warm water. 700 00:43:32,000 --> 00:43:33,040 And this? 701 00:43:33,240 --> 00:43:34,240 Boiling water! 702 00:43:34,320 --> 00:43:35,280 Not bad. 703 00:43:35,360 --> 00:43:37,040 Now repeat at high speed. 704 00:43:37,840 --> 00:43:41,840 Boiling water, warm water, ice water. 705 00:43:54,760 --> 00:43:56,440 - What kind of water is this? - Ice water. 706 00:43:56,920 --> 00:43:57,920 Warm water. 707 00:43:58,000 --> 00:43:59,040 Boiling water. 708 00:43:59,800 --> 00:44:00,840 Look for yourself. 709 00:44:02,360 --> 00:44:03,320 There's no water! 710 00:44:06,200 --> 00:44:08,080 - Me. - Me. 711 00:44:09,120 --> 00:44:12,680 - Me, you. - Me, you. 712 00:44:13,280 --> 00:44:17,640 - Me, you, him. - Me, you, him. 713 00:44:18,200 --> 00:44:23,720 - Me, you, him, your grandpa. - Me, you, him, your grandpa. 714 00:44:23,800 --> 00:44:25,200 Me, you, him, your grandpa, grandma, aunt, 715 00:44:25,280 --> 00:44:27,360 your cousin brother, cousin sister, uncle, 716 00:44:27,440 --> 00:44:29,360 your aunt, elder god-brother and younger god-brother. 717 00:44:29,440 --> 00:44:31,440 Me, you, him, your grandpa, grandma, aunt, 718 00:44:31,520 --> 00:44:34,520 your cousin, brother, uncle, 719 00:44:34,640 --> 00:44:36,280 your aunt, elder god-brother and younger god-brother. 720 00:44:36,360 --> 00:44:37,560 Me, you, him, your grandpa, grandma, aunt, 721 00:44:37,640 --> 00:44:40,040 cousin brother, cousin sister, uncle and mother. 722 00:44:40,120 --> 00:44:42,080 Me, you, him, your grandpa, grandma, aunt, 723 00:44:42,160 --> 00:44:45,200 cousin brother, cousin sister, uncle, 724 00:44:45,280 --> 00:44:46,520 god-brothers, 725 00:44:46,600 --> 00:44:50,600 eldest aunt, second aunt, 726 00:44:50,680 --> 00:44:54,680 grand-uncle, grand-aunt... 727 00:44:55,280 --> 00:44:57,800 Come on, quickly. 728 00:44:59,080 --> 00:45:02,320 Great grand-aunt, grand-uncle, aunt, 729 00:45:02,960 --> 00:45:06,400 third uncle, third aunt, 730 00:45:07,640 --> 00:45:10,880 Come on... Say it. 731 00:45:10,960 --> 00:45:13,960 Third uncle, third aunt... 732 00:45:14,040 --> 00:45:15,320 Damn it, that's it. 733 00:45:16,120 --> 00:45:20,120 That's it. You've memorized it. 734 00:45:22,520 --> 00:45:24,280 Now to teach you lightning hands. 735 00:45:24,800 --> 00:45:26,160 Look at me. 736 00:45:26,400 --> 00:45:29,000 I will target your shirt buttons and pull them one by one. 737 00:45:29,080 --> 00:45:31,920 - Try your best to stop me. - Yes, teacher. 738 00:45:36,000 --> 00:45:37,520 You're hitting me instead. 739 00:45:42,600 --> 00:45:45,640 Do what I just did, come on. 740 00:45:46,840 --> 00:45:51,320 HUNG MARTIAL ARTS 741 00:46:29,800 --> 00:46:31,680 Mr. Yin, Mr. Yin. 742 00:46:31,840 --> 00:46:35,280 My reflexes and memory have been trained and improved. 743 00:46:35,360 --> 00:46:37,120 You can teach me mahjong now. 744 00:46:40,480 --> 00:46:42,760 Clean this swimming pool for me. 745 00:46:43,320 --> 00:46:44,440 Yes, Mr. Yin. 746 00:47:01,880 --> 00:47:03,840 Mr. Yin, the pool is cleaned. 747 00:47:10,640 --> 00:47:13,320 The grass is too long there, mow the lawn. 748 00:47:13,440 --> 00:47:14,320 They must be of the same height. 749 00:47:27,480 --> 00:47:29,600 Mr. Yin, the grass is cut. 750 00:47:29,800 --> 00:47:31,320 Where is the mahjong set? I'll get it. 751 00:47:39,080 --> 00:47:40,560 It's been quite windy these few days. 752 00:47:41,160 --> 00:47:43,920 Grab a saw and cut the branches. 753 00:47:44,000 --> 00:47:46,160 Mr. Yin, I have only three months left. 754 00:47:46,240 --> 00:47:48,120 How can I win if you don't teach me? 755 00:47:49,560 --> 00:47:51,160 Then leave, you don't have to learn. 756 00:47:53,520 --> 00:47:54,560 I'm sorry, Mr. Yin. 757 00:48:42,880 --> 00:48:45,800 You need to coordinate heart, eyes, hands and brain. 758 00:48:46,400 --> 00:48:48,480 You've trained your reflexes and memory 759 00:48:48,560 --> 00:48:51,280 but you're careless and impetuous. 760 00:48:51,480 --> 00:48:54,480 If you don't train hard, you'll waste my effort. 761 00:48:54,760 --> 00:48:57,560 And it'll be better to pack up and return to your studies in England. 762 00:48:57,640 --> 00:48:59,040 No way, I must beat aunt May. 763 00:48:59,120 --> 00:49:02,840 Mahjong is meant for recreation, 764 00:49:02,920 --> 00:49:04,480 not for gambling or winning. 765 00:49:04,960 --> 00:49:07,280 To be a good mahjong player, remember this principle. 766 00:49:07,360 --> 00:49:08,680 I understand, Mr. Yin. 767 00:49:08,760 --> 00:49:11,600 All right then, pack up and move in here tomorrow. 768 00:49:11,680 --> 00:49:15,000 Train hard for three months, let's see how you perform. 769 00:49:19,280 --> 00:49:21,560 Those branches are not yet cut. Leave after you have cut them. 770 00:49:21,640 --> 00:49:22,720 Yes, Mr. Yin. 771 00:49:30,080 --> 00:49:33,080 Your brother is so demanding. He was so hard on me. 772 00:49:33,280 --> 00:49:34,560 Luckily, I am patient. 773 00:49:34,640 --> 00:49:37,000 You're fortunate he agreed to train you. 774 00:49:38,600 --> 00:49:40,120 Don't repeat the fiasco with the drunkard teacher 775 00:49:40,200 --> 00:49:41,120 and it should be fine. 776 00:49:41,200 --> 00:49:42,640 He didn't want it that way either. 777 00:49:42,880 --> 00:49:44,120 My brother studied a lot. 778 00:49:44,200 --> 00:49:46,960 He's been to many places and met many people. 779 00:49:47,040 --> 00:49:49,200 He wouldn't teach you if he didn't like you. 780 00:49:53,840 --> 00:49:56,280 Tomorrow is the start of hard training. 781 00:49:56,560 --> 00:49:58,680 Tonight is precious. 782 00:49:58,760 --> 00:50:01,960 I wouldn't disturb you. 783 00:50:07,160 --> 00:50:08,320 Wait for me. 784 00:50:09,440 --> 00:50:10,760 I have to go home and pack my bags. 785 00:50:11,640 --> 00:50:14,520 Get back in there. I'll go and help you pack. 786 00:50:14,600 --> 00:50:16,440 We can still make it tomorrow. 787 00:50:16,920 --> 00:50:19,360 Go and enjoy yourself. 788 00:50:52,960 --> 00:50:55,480 You'll live here for three months. 789 00:50:57,000 --> 00:51:01,320 What you see, feel, touch, dream and smell will only be mahjong. 790 00:51:01,760 --> 00:51:04,400 Make more contact with it and you'll progress quickly. 791 00:51:04,800 --> 00:51:05,800 I understand, Mr. Yin. 792 00:52:03,720 --> 00:52:05,440 The saying "nine out of ten cheat" is false. 793 00:52:05,560 --> 00:52:06,560 False? 794 00:52:06,720 --> 00:52:07,960 Truth is, ten out of ten people cheat. 795 00:52:08,920 --> 00:52:10,360 Today you'll learn to prevent tricks. 796 00:52:11,600 --> 00:52:13,600 There are two ways to cheat in mahjong. 797 00:52:14,000 --> 00:52:16,360 One's during shuffling, called catching chicks. 798 00:52:17,080 --> 00:52:19,120 When you flip the tiles, 799 00:52:19,200 --> 00:52:21,200 you fix eight tiles that you want. 800 00:52:21,280 --> 00:52:23,000 For example, eight tiles of bamboos. 801 00:52:24,440 --> 00:52:25,920 It's really like catching chicks. 802 00:52:26,280 --> 00:52:28,600 When you do this, it's all in the reflexes. 803 00:52:33,680 --> 00:52:34,880 Roll the dice right. 804 00:52:34,960 --> 00:52:37,040 It's either for yourself or the opposite party. 805 00:52:38,480 --> 00:52:39,440 Now it is five. 806 00:52:51,400 --> 00:52:52,320 Wouldn't it give advantage to the opposition? 807 00:52:52,880 --> 00:52:55,480 No, if you roll the dice wrong, 808 00:52:55,560 --> 00:52:57,920 just shift the tiles and it messes everything up. 809 00:53:05,080 --> 00:53:06,120 That's true. 810 00:53:06,560 --> 00:53:09,200 Meeting a cheater may not be bad. 811 00:53:09,720 --> 00:53:11,120 The important thing is staying calm. 812 00:53:11,800 --> 00:53:14,040 I met three con men once. 813 00:53:14,800 --> 00:53:16,080 Guess what happened? 814 00:53:16,360 --> 00:53:17,280 Total loss. 815 00:53:20,120 --> 00:53:21,840 This player was only after Dots. 816 00:53:23,640 --> 00:53:25,520 This one only wanted Bamboos. 817 00:53:27,320 --> 00:53:29,400 This guy was looking for Myriads. 818 00:53:30,320 --> 00:53:32,360 They all want to get flushes. 819 00:53:38,720 --> 00:53:40,640 With little effort, 820 00:53:40,720 --> 00:53:44,800 I won five games with Three Dragons 821 00:53:46,440 --> 00:53:48,240 and six games with a hand of Four Winds. 822 00:54:06,680 --> 00:54:08,880 Self-drawn flush. This is the shifting trick. 823 00:54:08,960 --> 00:54:09,800 What's wrong with it? 824 00:54:11,080 --> 00:54:12,000 I didn't notice. 825 00:54:12,080 --> 00:54:14,560 Pay attention. I'll do it again. 826 00:54:17,800 --> 00:54:20,000 Did I not get Seven, Eight and Nine of Dots? 827 00:54:20,280 --> 00:54:21,800 Then Five, Six and Seven of Dots. 828 00:54:21,880 --> 00:54:25,280 I couldn't win with this hand since I didn't have a pair. 829 00:54:25,360 --> 00:54:28,160 But I drew out One of Dots and placed it here. 830 00:54:28,280 --> 00:54:31,160 By quickly pushing it over and shifting Seven of Dots, 831 00:54:31,240 --> 00:54:32,240 I got a pair. 832 00:54:33,040 --> 00:54:34,840 This is called the shifting trick. 833 00:54:43,640 --> 00:54:45,200 - South. - Three of a Kind. 834 00:54:48,360 --> 00:54:49,280 Seven of Myriads. 835 00:54:50,560 --> 00:54:51,560 Four of a Kind. 836 00:54:53,480 --> 00:54:56,000 Self-drawn, common hand. 837 00:54:56,760 --> 00:54:57,640 Three points. 838 00:55:06,240 --> 00:55:08,160 How did you get Four of a Kind and win a common hand? 839 00:55:08,240 --> 00:55:09,680 That's right. 840 00:55:11,640 --> 00:55:12,840 I know. 841 00:55:13,720 --> 00:55:14,880 Twenty four full seconds. 842 00:55:15,960 --> 00:55:17,880 This is the borrowing tactic. 843 00:55:18,960 --> 00:55:22,120 Use it after several rounds, when all are tired. 844 00:55:23,160 --> 00:55:25,200 You reacted after so long. 845 00:55:25,280 --> 00:55:26,840 The tiles would be mixed up and money paid. 846 00:55:26,920 --> 00:55:28,080 Who would listen to you? 847 00:55:28,160 --> 00:55:29,080 Stay alert. 848 00:55:29,240 --> 00:55:30,440 Got it, Mr. Yin. 849 00:55:31,480 --> 00:55:34,200 I am going to Japan tomorrow. Train hard on your own. 850 00:55:34,520 --> 00:55:35,680 You'll take a mid-term test when I'm back. 851 00:55:39,120 --> 00:55:40,880 {\an8}- Hi, Boss. - Hi. 852 00:55:41,000 --> 00:55:42,320 {\an8}- Get another glass. - All right. 853 00:55:44,800 --> 00:55:45,880 - Mary Kwan. - What's up? 854 00:55:45,960 --> 00:55:47,040 Where is your pal? 855 00:55:47,120 --> 00:55:48,280 You're upset that she's not here? 856 00:55:48,360 --> 00:55:49,760 No, but the more the merrier. 857 00:55:51,040 --> 00:55:53,240 Oh, you just don't want to see us. 858 00:55:53,320 --> 00:55:54,400 We understand. 859 00:55:55,320 --> 00:55:57,080 Look, speak of the devil! 860 00:56:00,880 --> 00:56:02,120 Who's that? 861 00:56:02,200 --> 00:56:04,280 Her boyfriend. 862 00:56:04,680 --> 00:56:06,840 Boss. I brought a friend, hope you don't mind. 863 00:56:06,920 --> 00:56:08,480 No problem. My name is Lai. 864 00:56:08,840 --> 00:56:10,560 His nickname is funny. It's Toad. 865 00:56:13,960 --> 00:56:16,560 That's just my nickname, call me Charlie. 866 00:56:16,640 --> 00:56:18,080 Mr. Toad, I am Johnson. 867 00:56:18,160 --> 00:56:19,760 Johnson, make yourself at home. 868 00:56:19,920 --> 00:56:22,120 Jenny, dance with me. 869 00:56:29,720 --> 00:56:31,880 Dirty old boss. 870 00:56:58,600 --> 00:56:59,640 Want to dance? 871 00:56:59,760 --> 00:57:00,600 Not my thing. 872 00:57:00,680 --> 00:57:01,760 What do you like? 873 00:57:02,600 --> 00:57:03,760 I won't tell you, you'll tease me. 874 00:57:04,320 --> 00:57:06,000 Did you want to go to a hotel with me? 875 00:57:06,280 --> 00:57:07,400 I want to go home to play mahjong! 876 00:57:09,120 --> 00:57:11,160 No need to go home for that. 877 00:57:11,240 --> 00:57:12,640 Can't we play here? 878 00:57:12,760 --> 00:57:15,360 Two, four, eight, four, six and eight points. 879 00:57:15,440 --> 00:57:16,880 If the stakes aren't high, 880 00:57:16,960 --> 00:57:18,440 it won't do justice to my mahjong set. 881 00:57:18,520 --> 00:57:19,680 It costs me over 20,000 dollars. 882 00:57:21,680 --> 00:57:22,960 Are you sure you'll win? 883 00:57:24,040 --> 00:57:25,000 Look at my accomplishments. 884 00:57:25,080 --> 00:57:28,280 The Four Winds. 885 00:57:28,360 --> 00:57:30,920 The Three Dragons. 886 00:57:31,560 --> 00:57:33,920 Full House. 887 00:57:34,360 --> 00:57:35,920 The boss will win big money. 888 00:57:36,000 --> 00:57:38,680 The Royal Thirteen. 889 00:57:38,760 --> 00:57:42,080 It was a self-drawn win. 890 00:57:42,160 --> 00:57:45,240 Also, Straight Flush. 891 00:57:46,840 --> 00:57:50,120 Sets of Winds and Dragons. 892 00:57:51,120 --> 00:57:55,040 Full House with Ones and Nines. I drew the Nine of Myriads. 893 00:57:55,720 --> 00:57:59,200 Flush. Self-drawn again. 894 00:58:00,040 --> 00:58:01,000 But it was foul. 895 00:58:03,040 --> 00:58:04,360 Press once to draw the tiles. 896 00:58:06,080 --> 00:58:08,200 Press again to shuffle the tiles. 897 00:58:09,320 --> 00:58:10,680 Electronic dice-rolling. 898 00:58:11,160 --> 00:58:12,400 Thirteen. 899 00:58:27,960 --> 00:58:30,560 With such a good hand, I'll win the first game. 900 00:58:30,680 --> 00:58:32,400 Four points for the first game. 901 00:58:32,480 --> 00:58:34,120 The boss has a good hand. 902 00:58:37,840 --> 00:58:38,680 Two of Bamboos. 903 00:58:38,760 --> 00:58:40,960 Three of a Kind. Thank you, boss. 904 00:58:43,320 --> 00:58:45,200 Sorry, it's an instant win. 905 00:58:45,480 --> 00:58:46,760 What? 906 00:58:47,360 --> 00:58:48,960 Wasn't there a song which goes... 907 00:58:49,040 --> 00:58:51,200 Put the single tile in the center. 908 00:58:52,800 --> 00:58:54,280 The fortune teller was pretty accurate. 909 00:58:54,680 --> 00:58:56,080 He said this month 910 00:58:56,160 --> 00:58:58,360 that this room wouldn't be lucky for me on odd days. 911 00:58:58,440 --> 00:58:59,360 Right. 912 00:58:59,440 --> 00:59:01,640 To be fair, let's move outside. 913 00:59:04,400 --> 00:59:05,400 Boss, is this OK? 914 00:59:05,480 --> 00:59:06,840 - More or less. - Let's do it here. 915 00:59:07,720 --> 00:59:08,920 - Look at him... - This will do. 916 00:59:11,360 --> 00:59:13,000 - Wait, sit here. - All right. 917 00:59:15,320 --> 00:59:16,360 Trouble. 918 00:59:17,120 --> 00:59:18,160 Which tile? 919 00:59:18,480 --> 00:59:19,600 - White Dragon. - Three of a kind. 920 00:59:21,360 --> 00:59:22,280 Five of Bamboos. 921 00:59:24,960 --> 00:59:25,840 Nine of Dots. 922 00:59:25,920 --> 00:59:26,800 Three of a kind. 923 00:59:30,480 --> 00:59:31,360 Red Dragon. 924 00:59:31,440 --> 00:59:32,400 Three of a kind. 925 00:59:33,320 --> 00:59:34,560 I'm waiting for the Green Dragon. 926 00:59:38,720 --> 00:59:39,680 One of Myriads. 927 00:59:40,920 --> 00:59:42,200 I haven't won once in four rounds. 928 00:59:44,320 --> 00:59:45,720 One of Myriads as well. 929 00:59:51,000 --> 00:59:52,120 Three of Dots. 930 00:59:53,840 --> 00:59:54,800 Chief Chan will retire next week. 931 00:59:54,880 --> 00:59:56,640 I wonder who can replace him. 932 01:00:01,040 --> 01:00:03,560 I have no choice. 933 01:00:04,040 --> 01:00:06,400 Green Dragon. 934 01:00:08,360 --> 01:00:09,280 When I win, I win big. 935 01:00:09,360 --> 01:00:11,120 Three Dragons. 936 01:00:11,200 --> 01:00:12,160 Then I'll have to pay. 937 01:00:13,480 --> 01:00:15,040 Now, you don't need to pay everything 938 01:00:15,120 --> 01:00:16,720 although you lost your promotion. 939 01:00:17,600 --> 01:00:18,760 Damn! 940 01:00:22,440 --> 01:00:23,520 Three of Myriads. 941 01:00:23,960 --> 01:00:24,880 Four of Bamboos. 942 01:00:29,480 --> 01:00:30,960 - Sorry, self-drawn win. - What? 943 01:00:31,080 --> 01:00:32,080 Move the table! 944 01:00:33,800 --> 01:00:35,480 I win again. Sorry, Mr. Lai. 945 01:00:35,600 --> 01:00:36,520 Move back in! 946 01:00:43,520 --> 01:00:46,600 God's on my side, it's a Straight Flush. 947 01:00:47,360 --> 01:00:49,520 I won't take your discards. 948 01:00:49,600 --> 01:00:50,480 Red Dragon. 949 01:00:50,560 --> 01:00:51,480 Three of a Kind. 950 01:00:51,560 --> 01:00:53,240 - What for? - You'll know in a while. 951 01:00:55,760 --> 01:00:56,800 Eight of Bamboos. 952 01:00:58,680 --> 01:00:59,520 Quickly... 953 01:00:59,960 --> 01:01:01,000 West. 954 01:01:01,080 --> 01:01:02,040 Three of a Kind. 955 01:01:05,840 --> 01:01:07,320 Got it! 956 01:01:07,400 --> 01:01:08,920 I've hit the jackpot this time! 957 01:01:09,280 --> 01:01:10,600 That'll be 2,560 each. 958 01:01:14,080 --> 01:01:15,560 Come back up. 959 01:01:17,960 --> 01:01:19,160 I won by double points. 960 01:01:19,640 --> 01:01:21,000 How so? 961 01:01:21,280 --> 01:01:24,520 I had a Straight Flush. All Myriads. I drew a One of Myriads and won. 962 01:01:24,600 --> 01:01:26,520 How can I be sure of that? 963 01:01:26,600 --> 01:01:30,480 I told you I wouldn't take your discards. I just needed a Myriads tile to win. 964 01:01:31,600 --> 01:01:33,360 I can also say that I have three Ones of Myriads. 965 01:01:33,440 --> 01:01:35,040 Do you believe me, Mr. Lai? 966 01:01:36,880 --> 01:01:37,960 I don't care. I won. 967 01:01:41,160 --> 01:01:44,440 If you play chess fast and mahjong slow, you're likely to lose even with skills. 968 01:01:44,840 --> 01:01:46,760 That is to say, you should be slow at chess 969 01:01:46,840 --> 01:01:48,200 and quick at mahjong. 970 01:01:49,480 --> 01:01:51,600 I've brought a mahjong machine from Japan 971 01:01:51,680 --> 01:01:53,120 to train your speed. 972 01:01:56,640 --> 01:01:58,400 I'll demonstrate once. 973 01:01:59,120 --> 01:02:00,240 Setting the tiles. 974 01:02:07,920 --> 01:02:08,880 Drawing a tile. 975 01:02:11,240 --> 01:02:12,440 Discarding a tile. 976 01:02:19,400 --> 01:02:20,480 Taking a tile. 977 01:02:24,440 --> 01:02:25,440 Drawing a tile. 978 01:02:28,320 --> 01:02:29,320 Winning a hand. 979 01:02:30,840 --> 01:02:31,800 Winning a hand. 980 01:02:36,760 --> 01:02:40,200 I heard that Yin has taught the kid a lot. 981 01:02:40,840 --> 01:02:43,800 A business man doesn't need this for a living. 982 01:02:45,040 --> 01:02:46,400 He shouldn't interfere. 983 01:02:52,360 --> 01:02:54,200 Do you want me to take care of him? 984 01:03:00,200 --> 01:03:01,080 Might as well. 985 01:03:02,000 --> 01:03:04,080 Since Yin is against me, 986 01:03:04,920 --> 01:03:05,840 I don't need to show him mercy. 987 01:03:07,520 --> 01:03:09,240 How will I be rewarded? 988 01:03:12,240 --> 01:03:15,040 Fai, why do you talk to me like this? 989 01:03:16,080 --> 01:03:18,200 When I gain control of Yau's mahjong business, 990 01:03:18,560 --> 01:03:19,840 will I not repay you well? 991 01:03:22,200 --> 01:03:23,320 That's a deal then. 992 01:03:25,640 --> 01:03:26,600 Who wants to go swimming? 993 01:03:26,680 --> 01:03:28,080 I swim well. 994 01:03:28,480 --> 01:03:29,320 Let's go. 995 01:03:29,400 --> 01:03:31,800 But someone didn't bring her swimsuit, so I have to accompany her. 996 01:03:32,680 --> 01:03:33,840 I'm not your excuse. 997 01:03:34,040 --> 01:03:35,440 Just once. 998 01:03:35,520 --> 01:03:36,560 Damn you. 999 01:03:36,720 --> 01:03:37,920 You don't need a swimsuit to swim. 1000 01:03:38,000 --> 01:03:39,160 I'll show you, let's go. 1001 01:03:42,440 --> 01:03:44,160 Aren't you swimming? 1002 01:03:44,800 --> 01:03:47,280 I've been looking at mahjong all day in the room. 1003 01:03:47,760 --> 01:03:50,160 Now, the sky looks like a White Dragon. 1004 01:03:50,240 --> 01:03:51,800 The sea reminds me of the Green Dragon. 1005 01:03:52,080 --> 01:03:53,160 Would I still want to swim? 1006 01:03:56,600 --> 01:03:58,560 You're dead. 1007 01:03:58,640 --> 01:03:59,600 Don't, I surrender. 1008 01:03:59,680 --> 01:04:01,720 That's what you get for asking me to skinny-dip. 1009 01:04:02,200 --> 01:04:04,400 No, I dare not. 1010 01:04:10,120 --> 01:04:11,520 Looks better now. 1011 01:04:29,600 --> 01:04:34,320 Help! 1012 01:04:42,280 --> 01:04:46,400 Help! 1013 01:04:46,480 --> 01:04:47,680 Hide and don't come out. 1014 01:04:49,560 --> 01:04:50,520 Help! 1015 01:04:50,600 --> 01:04:52,480 Help! 1016 01:04:55,560 --> 01:04:57,600 Help! 1017 01:04:59,840 --> 01:05:04,440 Help me! 1018 01:05:05,960 --> 01:05:07,840 Quickly! 1019 01:05:11,440 --> 01:05:12,480 Damn it. 1020 01:05:31,840 --> 01:05:33,040 Bets on One and Four. 1021 01:05:38,120 --> 01:05:39,600 Place your bets. 1022 01:05:41,000 --> 01:05:42,120 Open. 1023 01:05:42,200 --> 01:05:43,040 Wait. 1024 01:05:46,560 --> 01:05:49,800 Wow, so much money... 1025 01:05:50,720 --> 01:05:53,560 - That's a huge bet. - Show off. 1026 01:05:53,640 --> 01:05:54,480 Go on, open. 1027 01:05:54,760 --> 01:05:56,760 Sir, can you wait please? 1028 01:05:56,840 --> 01:05:57,680 OK. 1029 01:06:02,240 --> 01:06:03,360 Well, will you take the bet? 1030 01:06:04,080 --> 01:06:04,920 Please wait, sir. 1031 01:06:05,000 --> 01:06:06,080 We have a limit on bets. 1032 01:06:06,160 --> 01:06:08,400 I thought this was a big company. 1033 01:06:08,480 --> 01:06:09,840 Looks like it's a small one. 1034 01:06:09,920 --> 01:06:10,760 Wait. 1035 01:06:11,280 --> 01:06:13,240 I'll make an exception and take your bet. 1036 01:06:14,800 --> 01:06:17,400 That's more like it. You might win. 1037 01:06:18,760 --> 01:06:19,720 Let me open it. 1038 01:06:35,280 --> 01:06:36,280 Wait. 1039 01:06:38,600 --> 01:06:39,680 You can't take back your bet now. 1040 01:06:39,760 --> 01:06:41,920 That's not my intention. 1041 01:06:42,000 --> 01:06:44,040 The way you count the chips is wrong. 1042 01:06:46,320 --> 01:06:47,240 What's wrong? 1043 01:06:47,680 --> 01:06:49,520 In America we count in twos. 1044 01:06:49,600 --> 01:06:50,800 In twos? 1045 01:06:51,000 --> 01:06:52,480 Why count in fours? 1046 01:06:54,400 --> 01:06:56,280 How to count in twos? 1047 01:06:56,360 --> 01:06:57,360 Is there such a thing? 1048 01:07:00,040 --> 01:07:02,240 Do you know what you are doing? 1049 01:07:02,320 --> 01:07:05,080 Yes, count in twos. 1050 01:07:09,200 --> 01:07:11,680 All right, I'll do it your way. 1051 01:07:12,680 --> 01:07:15,000 Other guests, please take back your money. 1052 01:07:15,320 --> 01:07:16,960 This game is only for this gentleman here. 1053 01:07:39,640 --> 01:07:40,560 Two. 1054 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 If it were counted in fours, you would've won. 1055 01:07:47,920 --> 01:07:49,800 That's right, how dumb! 1056 01:07:49,880 --> 01:07:51,520 You placed bets on Three and Four, yet asked to count in twos. 1057 01:07:51,600 --> 01:07:53,240 You're bound to lose, idiot. 1058 01:07:54,360 --> 01:07:56,480 Losing is no problem, I'll try again. 1059 01:08:09,800 --> 01:08:11,640 Count in twos again? 1060 01:08:11,800 --> 01:08:13,600 Of course, like the last game. 1061 01:08:22,040 --> 01:08:23,040 Sorry. 1062 01:08:23,600 --> 01:08:25,720 This round we'll follow our rules and count in fours. 1063 01:08:27,160 --> 01:08:30,240 Last round you counted in twos, why count in fours this time? 1064 01:08:32,440 --> 01:08:34,200 If you don't count in twos, 1065 01:08:34,280 --> 01:08:35,960 you shouldn't have taken bets for the last game. 1066 01:08:36,040 --> 01:08:39,400 That's right. 1067 01:08:39,800 --> 01:08:40,920 Calm down, everyone. 1068 01:08:44,360 --> 01:08:46,160 If Mr. Kwok wouldn't play this game, 1069 01:08:46,880 --> 01:08:48,600 take back your money and leave. 1070 01:08:49,160 --> 01:08:52,480 I'm sure there are other casinos. 1071 01:08:53,160 --> 01:08:56,880 Yin, you two are conspiring. 1072 01:08:58,560 --> 01:08:59,760 Don't put it that way. 1073 01:09:00,240 --> 01:09:02,280 I'm just having some fun to calm my nerves. 1074 01:09:02,560 --> 01:09:04,520 You know, I'm not used to threats. 1075 01:09:04,680 --> 01:09:07,560 Open... 1076 01:09:13,520 --> 01:09:15,560 OK, I'll entertain this game. 1077 01:09:15,920 --> 01:09:19,680 Good... 1078 01:09:19,760 --> 01:09:22,120 There's no need to open. Pay them. 1079 01:09:22,440 --> 01:09:23,480 - Yes. - Wait. 1080 01:09:26,320 --> 01:09:28,160 How do you pay if I bet just on one? 1081 01:09:28,960 --> 01:09:33,720 Open... Quickly! 1082 01:09:40,760 --> 01:09:42,960 One! 1083 01:09:43,840 --> 01:09:45,320 All is lost. 1084 01:09:45,720 --> 01:09:48,360 Yin, how did you know it'd be one? 1085 01:09:48,720 --> 01:09:49,680 Brother Kwok. 1086 01:09:49,760 --> 01:09:52,280 Even the best sometimes depend on luck. 1087 01:09:53,800 --> 01:09:55,560 Pay them, game over. 1088 01:10:34,120 --> 01:10:35,080 Keen eyes. 1089 01:10:35,760 --> 01:10:36,640 Very calm. 1090 01:10:41,160 --> 01:10:44,440 Mr. Yin, you're an expert. 1091 01:10:44,520 --> 01:10:48,200 But you should've known 1092 01:10:48,280 --> 01:10:49,480 that one should mind his own business. 1093 01:10:50,120 --> 01:10:51,360 I haven't heard of that. 1094 01:10:51,960 --> 01:10:55,600 But I've heard of... interfering when there's injustice. 1095 01:11:01,480 --> 01:11:03,320 So, you're opposing us on purpose? 1096 01:11:04,000 --> 01:11:05,280 I want a fair competition. 1097 01:11:06,240 --> 01:11:09,040 Why do you seek absolute power and not give Johnson a chance? 1098 01:11:09,920 --> 01:11:11,280 I am the wife of Yau. 1099 01:11:11,360 --> 01:11:12,960 Johnson has no right to take from me. 1100 01:11:13,640 --> 01:11:14,480 Since it's Yau's intention 1101 01:11:14,560 --> 01:11:16,680 to resolve this at the mahjong table, 1102 01:11:16,760 --> 01:11:18,520 then Johnson is eligible to compete. 1103 01:11:18,800 --> 01:11:21,920 Yin, I've been patient with you. 1104 01:11:22,760 --> 01:11:23,960 Why do you not give in? 1105 01:11:24,720 --> 01:11:26,560 I've always been a tough guy. 1106 01:11:26,640 --> 01:11:27,800 Quitting is not in my dictionary. 1107 01:11:37,840 --> 01:11:40,800 In these three months, I've taught you all I could teach. 1108 01:11:41,800 --> 01:11:44,040 Next week you'll compete with your aunt. 1109 01:11:46,200 --> 01:11:47,960 You should be mentally prepared. 1110 01:11:49,360 --> 01:11:51,120 Technique doesn't guarantee winning. 1111 01:11:51,640 --> 01:11:54,400 There's luck, opportunity 1112 01:11:54,480 --> 01:11:56,240 and reaction during competition. 1113 01:11:56,840 --> 01:11:59,160 Remember, pride comes before a fall. 1114 01:12:04,240 --> 01:12:06,400 Johnson, I've invited Mr. Lau and Mr. Wong, 1115 01:12:06,480 --> 01:12:08,760 two experts, to test you as a graduation exam. 1116 01:12:09,080 --> 01:12:10,520 Stay calm. 1117 01:12:15,720 --> 01:12:17,560 - East. - Three of a Kind. 1118 01:12:33,480 --> 01:12:34,360 South. 1119 01:12:45,520 --> 01:12:47,000 I can't discard the White Dragon. 1120 01:12:48,160 --> 01:12:49,160 Four of Bamboos. 1121 01:12:49,320 --> 01:12:50,600 Lau. 1122 01:12:51,120 --> 01:12:53,440 We haven't heard from Mr. White lately. 1123 01:12:54,760 --> 01:12:56,000 Why? Do you want to see him? 1124 01:12:58,200 --> 01:12:59,080 White Dragon. 1125 01:12:59,160 --> 01:13:00,120 Three of a Kind. 1126 01:13:01,080 --> 01:13:03,760 Three Dragons, Full House. 1127 01:13:05,680 --> 01:13:08,680 But I want the White Dragon. 1128 01:13:09,600 --> 01:13:11,520 Half Flush. Four points. 1129 01:13:14,480 --> 01:13:16,800 Is Johnson really that good? 1130 01:13:18,280 --> 01:13:21,280 My two friends wouldn't misjudge him. 1131 01:13:22,760 --> 01:13:25,080 He's near to being the best. 1132 01:13:25,160 --> 01:13:26,000 Really. 1133 01:13:27,360 --> 01:13:28,480 What should we do? 1134 01:13:31,280 --> 01:13:33,720 No matter how good he is, 1135 01:13:34,160 --> 01:13:36,400 I'll see to it that he doesn't come to the table. 1136 01:13:38,160 --> 01:13:40,400 - Good luck to you. - Thanks. 1137 01:13:57,840 --> 01:13:58,880 Teacher! 1138 01:14:00,360 --> 01:14:01,480 You're here. 1139 01:14:01,560 --> 01:14:04,320 Yes, you must win 1140 01:14:04,400 --> 01:14:06,320 and let me see what you've got. 1141 01:14:06,400 --> 01:14:07,360 Play smart! 1142 01:14:25,160 --> 01:14:26,120 Ram into them. 1143 01:14:28,480 --> 01:14:30,280 What do they want? Speed up. 1144 01:14:30,720 --> 01:14:33,440 Don't be scared, I'll show them how it's done. 1145 01:14:43,920 --> 01:14:45,240 Want to escape? Hit it. 1146 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 Quickly, get him off our back. 1147 01:15:13,520 --> 01:15:15,080 Forget it... 1148 01:15:15,160 --> 01:15:17,560 Go back, go back. 1149 01:15:17,680 --> 01:15:20,240 Go back? Aren't you afraid of being crushed? 1150 01:15:21,280 --> 01:15:22,760 Didn't you say you have good skills? 1151 01:15:22,880 --> 01:15:25,800 Back on the road, quickly... 1152 01:15:25,920 --> 01:15:27,080 OK, let's go. 1153 01:15:34,360 --> 01:15:37,720 Don't worry, I'll take care of it. 1154 01:15:37,920 --> 01:15:39,000 Don't be afraid. 1155 01:15:39,120 --> 01:15:42,280 See? They can't keep up. 1156 01:15:43,560 --> 01:15:45,160 Hey, look out! 1157 01:15:45,280 --> 01:15:47,320 Be careful! 1158 01:15:48,120 --> 01:15:49,640 That was dangerous! 1159 01:15:52,160 --> 01:15:53,400 What the hell! Bastard! 1160 01:15:53,480 --> 01:15:55,600 Do you know how to drive? Reverse the car. 1161 01:16:02,760 --> 01:16:06,280 Good, we've lost them. Yeah! 1162 01:16:42,880 --> 01:16:44,360 What's this place? 1163 01:16:46,120 --> 01:16:48,160 The edge of heaven, I guess. 1164 01:16:48,840 --> 01:16:50,400 We're finished. 1165 01:16:52,200 --> 01:16:54,600 He can't escape now, ram into him. 1166 01:17:06,360 --> 01:17:07,360 They're crushed. 1167 01:17:07,440 --> 01:17:08,480 It's done. 1168 01:17:08,560 --> 01:17:10,080 - Let's go and collect our money. - Okay. 1169 01:17:41,040 --> 01:17:43,200 He doesn't have the guts to show up. 1170 01:17:44,440 --> 01:17:45,920 Let's not waste everyone's time. 1171 01:17:46,000 --> 01:17:46,920 Take it as a surrender. 1172 01:17:54,080 --> 01:17:55,560 He's coming, he's coming. 1173 01:17:55,640 --> 01:17:56,520 Master Chong is here. 1174 01:18:05,960 --> 01:18:08,560 Dear friends and experts of the mahjong 1175 01:18:08,640 --> 01:18:09,880 and entertainment world, 1176 01:18:09,960 --> 01:18:12,280 I've invited you to witness this game, 1177 01:18:12,360 --> 01:18:14,520 which will decide whether my wife 1178 01:18:14,600 --> 01:18:15,680 or my godson 1179 01:18:15,760 --> 01:18:17,640 will succeed in my business. 1180 01:18:17,720 --> 01:18:21,440 The winner will run my nine mahjong parlors 1181 01:18:21,520 --> 01:18:22,600 and three clubhouses. 1182 01:18:23,040 --> 01:18:24,680 Whoever wins, 1183 01:18:24,760 --> 01:18:27,240 I hope will have your support and guidance. 1184 01:18:27,360 --> 01:18:31,520 To ensure fair competition, 1185 01:18:31,600 --> 01:18:34,560 I have specially invited Mr. Tsui from the States 1186 01:18:34,640 --> 01:18:37,080 to monitor the game with me. 1187 01:18:41,320 --> 01:18:43,120 Mr. Tsui, please take your place. 1188 01:18:45,760 --> 01:18:46,840 - Hi. - Hi. 1189 01:18:46,960 --> 01:18:48,080 - Hi. - Hi. 1190 01:18:49,760 --> 01:18:52,920 The one who wins two games out of three will win. 1191 01:18:53,000 --> 01:18:54,840 The winner of each game will receive 1192 01:18:54,920 --> 01:18:56,960 a figurine of the gods. 1193 01:18:58,360 --> 01:19:00,960 Receiving two figurines signifies victory. 1194 01:19:49,360 --> 01:19:50,240 South. 1195 01:20:02,040 --> 01:20:02,920 North. 1196 01:20:06,600 --> 01:20:08,280 Can't you discard it later? 1197 01:20:11,520 --> 01:20:13,000 - East. - Three of a kind. 1198 01:20:16,080 --> 01:20:17,600 - West. - Three of a Kind. 1199 01:20:33,040 --> 01:20:34,480 This will finish the game. 1200 01:20:47,320 --> 01:20:49,440 Looks like I am cornered. 1201 01:20:49,520 --> 01:20:51,400 All I can do now is to withdraw. 1202 01:20:52,280 --> 01:20:53,200 North. 1203 01:21:01,840 --> 01:21:04,880 Looks like she won't win by the Four Winds. 1204 01:21:07,360 --> 01:21:08,240 South. 1205 01:21:08,880 --> 01:21:11,040 Three of a Kind. One of Dots. 1206 01:21:23,120 --> 01:21:25,840 She just played North and hasn't drawn a tile. 1207 01:21:25,920 --> 01:21:27,320 This would not be a loss. 1208 01:21:29,440 --> 01:21:30,360 North. 1209 01:21:31,000 --> 01:21:32,280 I didn't expect 1210 01:21:32,360 --> 01:21:35,360 to win with a North. Thank you. 1211 01:21:35,720 --> 01:21:38,080 Three Winds. It's a win. 1212 01:21:40,000 --> 01:21:42,320 Uncle Jin, give her a lucky figurine. 1213 01:21:42,400 --> 01:21:43,240 Yes, Master. 1214 01:21:51,760 --> 01:21:55,080 Aunt May has good skills. 1215 01:21:55,160 --> 01:21:59,320 Of course, how could she compete otherwise! 1216 01:22:06,360 --> 01:22:10,040 Sorry, Mr. Yin. 1217 01:22:10,920 --> 01:22:12,480 You don't look too well. 1218 01:22:14,000 --> 01:22:15,240 Is it over yet? 1219 01:22:17,600 --> 01:22:21,640 No, but the incompetent 1220 01:22:21,720 --> 01:22:22,840 is losing from the start. 1221 01:22:25,240 --> 01:22:26,840 He can't catch up even on a jet. 1222 01:22:31,200 --> 01:22:32,080 Five of Dots. 1223 01:22:37,000 --> 01:22:37,840 South. 1224 01:22:38,680 --> 01:22:40,840 I can wait for three, six, nine, four or seven for this side 1225 01:22:41,440 --> 01:22:43,120 and two, five or eight over here. 1226 01:22:43,200 --> 01:22:46,200 I have eight chances to win. It shouldn't be too hard. 1227 01:22:52,000 --> 01:22:53,800 If I discard Nine or One of Dots, 1228 01:22:53,880 --> 01:22:55,280 the probability of losing... 1229 01:22:57,960 --> 01:22:59,520 He's using a calculator for mahjong. 1230 01:22:59,920 --> 01:23:01,720 0.1666. 1231 01:23:02,040 --> 01:23:03,640 If I discard two times five or eight, 1232 01:23:03,720 --> 01:23:08,680 the chances of losing are 0.250. 1233 01:23:09,840 --> 01:23:11,440 If I play the Red Dragon, 1234 01:23:11,520 --> 01:23:13,240 the chances of losing are... 1235 01:23:17,040 --> 01:23:19,080 0.08333. 1236 01:23:19,200 --> 01:23:20,320 It's my best bet. 1237 01:23:21,720 --> 01:23:22,560 Red Dragon. 1238 01:23:29,520 --> 01:23:31,120 Even if she has a hand of Dots, 1239 01:23:31,200 --> 01:23:32,880 it'd give her eight points at the most. 1240 01:23:37,400 --> 01:23:38,280 Red Dragon. 1241 01:23:39,480 --> 01:23:40,680 What is this kid doing? 1242 01:23:45,920 --> 01:23:48,240 Think no more. I've got a Straight Flush. 1243 01:23:48,320 --> 01:23:49,200 Red Dragon. 1244 01:23:54,440 --> 01:23:57,360 Hell, an unwanted one. 1245 01:23:58,360 --> 01:24:01,280 That's not what we want. 1246 01:24:02,400 --> 01:24:03,360 One of Dots. 1247 01:24:03,800 --> 01:24:04,680 Three of a kind. 1248 01:24:06,040 --> 01:24:07,640 It's bad luck losing to you with such a good hand. 1249 01:24:11,240 --> 01:24:13,320 The probability of you losing to me is... 1250 01:24:13,400 --> 01:24:17,200 0.000134857. 1251 01:24:17,280 --> 01:24:18,480 Not easy indeed. 1252 01:24:27,040 --> 01:24:27,960 North. 1253 01:24:28,120 --> 01:24:29,000 Three of a kind. 1254 01:24:38,280 --> 01:24:39,680 - Nine of Dots. - Three of a kind. 1255 01:24:46,440 --> 01:24:47,320 West. 1256 01:24:48,880 --> 01:24:51,040 The Dragons are not out. Looks like they're stuck. 1257 01:24:51,120 --> 01:24:52,120 No one will win. 1258 01:24:52,560 --> 01:24:54,040 Only seven tiles are left. 1259 01:24:54,120 --> 01:24:55,440 If I play four of a kind, it'd be two against one. 1260 01:24:55,520 --> 01:24:57,160 If not, it'd be two against two. 1261 01:25:09,920 --> 01:25:10,760 Two of Myriads. 1262 01:25:20,040 --> 01:25:22,600 You old fool, playing it at the wrong time. 1263 01:25:22,680 --> 01:25:24,160 I could've drawn the last tile. 1264 01:25:24,240 --> 01:25:26,760 Now there are no more tiles and I got this useless one. 1265 01:25:37,200 --> 01:25:38,280 All of them are risky. 1266 01:25:38,360 --> 01:25:39,760 Discarding the Green or Red Dragon 1267 01:25:39,840 --> 01:25:42,520 will double the chances of losing to the kid. 1268 01:25:42,600 --> 01:25:43,440 If I discard the White Dragon, 1269 01:25:43,520 --> 01:25:45,800 I will only lose to other players. 1270 01:25:46,360 --> 01:25:47,280 White Dragon. 1271 01:25:48,920 --> 01:25:51,360 Aunt May, it's difficult indeed. 1272 01:25:51,440 --> 01:25:52,440 It was hard on you. 1273 01:26:00,000 --> 01:26:02,840 Johnson, take care of my business well. 1274 01:26:08,040 --> 01:26:09,320 Something's wrong. 1275 01:26:20,800 --> 01:26:21,960 Your godfather treats you well. 1276 01:26:32,720 --> 01:26:38,120 Johnson... 1277 01:26:39,440 --> 01:26:41,880 Johnson, we've finally arrived. 1278 01:26:43,000 --> 01:26:45,360 Teacher, teacher! 1279 01:26:45,440 --> 01:26:46,720 I've won! 1280 01:26:46,800 --> 01:26:48,480 I've won, aunt May! 1281 01:26:48,560 --> 01:26:50,960 That's great. 1282 01:26:51,400 --> 01:26:53,120 I protest. 1283 01:26:53,280 --> 01:26:55,040 It is obvious Yau is helping him. 1284 01:26:55,640 --> 01:26:56,600 This is a set up. 1285 01:26:57,360 --> 01:26:58,920 Yau cheated, look. 1286 01:26:59,000 --> 01:27:00,160 You be the judge. 1287 01:27:01,960 --> 01:27:03,600 Does this count for cheating? 1288 01:27:03,680 --> 01:27:05,240 Not playing by the rules is cheating. 1289 01:27:05,520 --> 01:27:06,360 You disguised the four of a kind as Bamboos, 1290 01:27:06,440 --> 01:27:07,720 but the three tiles are Green Dragons. 1291 01:27:08,440 --> 01:27:11,200 Can't believe a respected man like you would use such a low trick. 1292 01:27:11,680 --> 01:27:13,520 You commit adultery and lust for my property. 1293 01:27:13,600 --> 01:27:14,440 What do you have to say? 1294 01:27:27,320 --> 01:27:28,640 The two issues are separate. 1295 01:27:28,720 --> 01:27:29,760 Let's not confuse them. 1296 01:27:30,800 --> 01:27:33,840 The point is, how do you account to all the experts for this? 1297 01:27:34,440 --> 01:27:35,560 This is a family affair. 1298 01:27:35,640 --> 01:27:37,280 I'm not answerable to anyone. 1299 01:27:41,800 --> 01:27:45,320 However, I will say politely to all: 1300 01:27:46,320 --> 01:27:48,920 "Johnson is my sole heir." 1301 01:27:55,680 --> 01:27:56,920 You're obviously biased. 1302 01:27:57,360 --> 01:27:58,440 If you have the guts, play once more. 1303 01:27:58,720 --> 01:28:00,760 Brother Kwok, you don't admit defeat, do you? 1304 01:28:02,080 --> 01:28:05,360 In order to convince you, I'll exceptionally play with you. 1305 01:28:05,480 --> 01:28:08,320 OK, for a price. 1306 01:28:09,320 --> 01:28:10,600 I can't afford too high a stake. 1307 01:28:11,680 --> 01:28:16,040 If I lose the game to you, Yin, I'll disappear immediately. 1308 01:28:17,280 --> 01:28:18,600 If you lose... 1309 01:28:19,520 --> 01:28:23,280 your student will give his right of inheritance to Mrs. Yau. 1310 01:28:29,080 --> 01:28:30,360 Do you all think it's fair? 1311 01:28:30,440 --> 01:28:31,800 Yes. 1312 01:28:54,960 --> 01:28:58,880 Sorry, we're after different combinations. 1313 01:29:00,000 --> 01:29:01,080 I drew a tile you wanted. 1314 01:29:02,360 --> 01:29:03,480 One of Bamboos. 1315 01:29:07,280 --> 01:29:08,640 I am sorry. 1316 01:29:08,720 --> 01:29:10,640 I drew the tile you're after. 1317 01:29:12,160 --> 01:29:13,080 East. 1318 01:29:17,880 --> 01:29:18,960 Six of Bamboos. 1319 01:29:25,240 --> 01:29:26,240 East. 1320 01:29:32,320 --> 01:29:33,280 Eight of Bamboos. 1321 01:29:37,520 --> 01:29:38,400 Nine of Bamboos. 1322 01:29:42,360 --> 01:29:43,240 Green Dragon. 1323 01:29:45,200 --> 01:29:46,120 West. 1324 01:29:49,400 --> 01:29:50,280 Green Dragon. 1325 01:29:52,240 --> 01:29:53,120 South. 1326 01:29:56,360 --> 01:29:57,280 White Dragon. 1327 01:30:06,240 --> 01:30:07,680 Nine of Bamboos. 1328 01:30:20,680 --> 01:30:21,920 You sure have quick reflexes 1329 01:30:22,880 --> 01:30:24,640 and the ability to adapt quickly. 1330 01:30:25,600 --> 01:30:27,920 Unfortunately, I am one step ahead. 1331 01:30:30,920 --> 01:30:31,920 White Dragon. 1332 01:30:41,680 --> 01:30:42,560 South. 1333 01:30:49,400 --> 01:30:50,360 Six of Bamboos. 1334 01:31:02,120 --> 01:31:03,000 North. 1335 01:31:04,560 --> 01:31:06,080 You discarded the North. 1336 01:31:06,840 --> 01:31:07,840 Aren't you afraid of losing? 1337 01:31:13,280 --> 01:31:14,800 He must have an incomplete hand. 1338 01:31:15,080 --> 01:31:16,400 He's just picking a fight. 1339 01:31:17,680 --> 01:31:18,560 One of Bamboos. 1340 01:31:20,720 --> 01:31:22,720 As they say, the one who moves first dies first. 1341 01:31:23,080 --> 01:31:24,240 It is so accurate. 1342 01:31:28,080 --> 01:31:31,040 Mr. Yin, why did you discard the North? 1343 01:31:31,560 --> 01:31:32,680 Silly, 1344 01:31:32,760 --> 01:31:35,360 we both were aiming for the Royal Thirteen. 1345 01:31:35,440 --> 01:31:38,640 I have the last Nine of Bamboos, I could discard any tile. 1346 01:31:40,320 --> 01:31:41,880 Kwok, do you admit to losing now? 1347 01:31:44,520 --> 01:31:45,920 You're lucky! 1348 01:31:46,305 --> 01:32:46,688 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 92640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.