Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,583 --> 00:00:09,500
♪♪
2
00:00:10,250 --> 00:00:11,708
It's coming down.
3
00:00:11,708 --> 00:00:13,125
Tell me what it's like.
4
00:00:13,125 --> 00:00:14,083
It makes everything
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,666
feel like...
6
00:00:15,666 --> 00:00:17,625
Like what?
7
00:00:17,625 --> 00:00:20,666
Like a blank slate,
8
00:00:20,666 --> 00:00:22,583
new and promising.
9
00:00:22,583 --> 00:00:25,458
Maybe that's what
new years are for.
10
00:00:25,458 --> 00:00:27,083
Do you ever make
any resolutions?
11
00:00:27,083 --> 00:00:28,000
I try,
12
00:00:28,000 --> 00:00:31,166
but I'm not good
at keeping them.
13
00:00:32,708 --> 00:00:33,666
-Molly--
-Ryan, I'm--
14
00:00:33,666 --> 00:00:35,208
Sorry, you first.
15
00:00:35,208 --> 00:00:36,458
No, you.
16
00:00:36,458 --> 00:00:38,416
Was it that house
I was living in?
17
00:00:38,416 --> 00:00:39,625
Or where I come from?
18
00:00:39,625 --> 00:00:41,500
Or was it just me?
19
00:00:41,500 --> 00:00:42,958
Tell me the truth.
20
00:00:42,958 --> 00:00:44,666
It wasn't any of those things.
21
00:00:44,666 --> 00:00:45,583
So it was just Kristen?
22
00:00:45,583 --> 00:00:47,875
Because I really want
to understand
23
00:00:47,875 --> 00:00:48,875
what happened last night.
24
00:00:48,875 --> 00:00:50,583
It doesn't make sense, if--
25
00:00:50,583 --> 00:00:52,291
You're the most...
26
00:00:53,583 --> 00:00:54,791
Important--
27
00:00:54,791 --> 00:00:56,833
-Knock, knock.
28
00:00:56,833 --> 00:00:58,083
Preston.
29
00:00:58,083 --> 00:00:59,125
Oh.
30
00:00:59,125 --> 00:01:00,208
You have company.
31
00:01:00,208 --> 00:01:02,000
No. No, no, no, no.
Can you just give me a minute?
32
00:01:02,000 --> 00:01:03,375
Please?
33
00:01:03,375 --> 00:01:05,708
No, it's fine, we were done.
34
00:01:05,708 --> 00:01:07,500
No, no, finish
what you were saying, please.
35
00:01:07,500 --> 00:01:09,875
It was the most important...
36
00:01:09,875 --> 00:01:13,916
study help I've ever gotten,
37
00:01:13,916 --> 00:01:17,000
and I'm really grateful for it.
38
00:01:17,000 --> 00:01:18,833
That's all I was going to say.
39
00:01:18,833 --> 00:01:20,166
Merry Christmas, Molly,
40
00:01:20,166 --> 00:01:22,458
and good luck with...
41
00:01:22,458 --> 00:01:24,708
with everything.
42
00:01:24,708 --> 00:01:27,625
Yeah, you too.
43
00:01:47,125 --> 00:01:49,666
We're going to want to get
the legal department
44
00:01:49,666 --> 00:01:50,916
on that radio station deal.
45
00:01:50,916 --> 00:01:52,125
And then after lunch,
46
00:01:52,125 --> 00:01:53,500
I need to see Roger
about that app development.
47
00:01:53,500 --> 00:01:55,250
There's my killer.
48
00:01:55,250 --> 00:01:57,375
Always catapulting us
into the future.
49
00:01:57,375 --> 00:01:58,500
Well, somebody has to.
50
00:01:58,500 --> 00:02:00,250
-Ha ha.
-Hi, Dad.
51
00:02:00,250 --> 00:02:02,166
So, how was your business trip
to Chicago?
52
00:02:02,166 --> 00:02:03,791
Cold. How was
New Orleans?
53
00:02:03,791 --> 00:02:04,916
Humid.
54
00:02:04,916 --> 00:02:06,166
You wanna switch
next time?
55
00:02:06,166 --> 00:02:07,166
You bet.
56
00:02:08,583 --> 00:02:09,416
You free for
dinner tomorrow?
57
00:02:09,416 --> 00:02:11,458
Uh, tomorrow, why?
Who needs me tomorrow?
58
00:02:11,458 --> 00:02:13,833
I do.
59
00:02:13,833 --> 00:02:14,916
I thought
we should start talking
60
00:02:14,916 --> 00:02:16,083
about your 25th birthday,
61
00:02:16,083 --> 00:02:18,125
taking over as CEO.
62
00:02:18,125 --> 00:02:19,583
It's time to start
drawing up the papers.
63
00:02:19,583 --> 00:02:23,291
Oh, I can, uh,
get Preston roped in, too.
64
00:02:23,291 --> 00:02:25,125
Our newly-appointed CFO
should be there.
65
00:02:25,125 --> 00:02:25,958
Sure.
66
00:02:25,958 --> 00:02:28,416
Make it
a real celebration.
67
00:02:28,416 --> 00:02:29,958
And maybe part of
a bigger announcement?
68
00:02:29,958 --> 00:02:31,083
No, Dad...
69
00:02:31,083 --> 00:02:32,250
Come on.
70
00:02:32,250 --> 00:02:34,333
Turn 25, hitch yourself
to a real go-getter,
71
00:02:34,333 --> 00:02:35,666
take over the company,
72
00:02:35,666 --> 00:02:37,625
and get your trust
all in one.
73
00:02:37,625 --> 00:02:40,916
Can you set us up
for steaks at Mcann's tomorrow
with Preston?
74
00:02:40,916 --> 00:02:43,041
And tell publicity
I'm coming down.
75
00:02:45,958 --> 00:02:47,750
You okay?
76
00:02:47,750 --> 00:02:49,083
Yeah.
77
00:02:49,083 --> 00:02:50,250
Yeah, sure.
78
00:02:50,250 --> 00:02:51,833
Red meat. Publicity.
79
00:02:51,833 --> 00:02:52,791
Turning 25.
80
00:02:53,916 --> 00:02:55,875
Yeah, who'd have thought?
81
00:03:02,000 --> 00:03:05,916
♪♪
82
00:03:29,000 --> 00:03:31,041
There he is!
83
00:03:31,041 --> 00:03:32,416
Home for the holidays!
84
00:03:32,416 --> 00:03:34,166
Oh...
85
00:03:34,166 --> 00:03:35,708
Oh, I missed you.
86
00:03:35,708 --> 00:03:36,750
I missed you, too.
87
00:03:36,750 --> 00:03:38,708
Oh, no, I got this.
88
00:03:38,708 --> 00:03:40,625
You have a real nice mom.
89
00:03:40,625 --> 00:03:41,708
Oh, he knows.
90
00:03:41,708 --> 00:03:42,708
Don't you know?
91
00:03:42,708 --> 00:03:43,875
Yes, I know.
92
00:03:47,208 --> 00:03:48,291
Your room,
93
00:03:48,291 --> 00:03:49,625
and your desk.
94
00:03:49,625 --> 00:03:51,583
But I kinda re-purposed it.
95
00:03:51,583 --> 00:03:53,125
And Italy, your favorite.
96
00:03:53,125 --> 00:03:54,666
Yeah.
97
00:03:54,666 --> 00:03:56,208
George Jones and Johnny Cash
are in the closet.
98
00:03:57,208 --> 00:03:58,333
You're not mad, are you?
99
00:03:58,333 --> 00:04:00,041
Mom, of course,
you should have.
100
00:04:00,041 --> 00:04:02,333
But I might be done
with the road
101
00:04:02,333 --> 00:04:03,791
for a little while,
102
00:04:03,791 --> 00:04:05,583
and I was thinking
I could crash here?
103
00:04:05,583 --> 00:04:06,625
Really?
104
00:04:06,625 --> 00:04:07,750
I can make it work.
105
00:04:07,750 --> 00:04:09,416
I can work
at the dining-room table.
106
00:04:09,416 --> 00:04:10,458
Are you serious?
107
00:04:10,458 --> 00:04:11,458
I'm still looking
at possibilities,
108
00:04:11,458 --> 00:04:12,583
but I thought I might,
you know,
109
00:04:12,583 --> 00:04:13,708
stick around
after the holidays this year,
110
00:04:13,708 --> 00:04:14,875
if that's okay.
111
00:04:14,875 --> 00:04:16,291
Of course, it's okay.
112
00:04:16,291 --> 00:04:17,208
Oh...
113
00:04:18,875 --> 00:04:21,083
Oh, I really should have
checked with you first.
114
00:04:21,083 --> 00:04:22,375
But you know what,
we'll get you unpacked,
115
00:04:22,375 --> 00:04:23,583
and we'll get you sorted--
116
00:04:23,583 --> 00:04:25,333
Oh! What did you pack?
117
00:04:25,333 --> 00:04:26,708
Books.
118
00:04:26,708 --> 00:04:27,916
That's what I did
on the tour buses.
119
00:04:27,916 --> 00:04:29,791
Ever hear of an e-reader?
120
00:04:29,791 --> 00:04:31,625
Real books with actual paper?
121
00:04:31,625 --> 00:04:33,333
I like the way they feel.
122
00:04:33,333 --> 00:04:34,250
You know what,
123
00:04:34,250 --> 00:04:35,500
I might swing by
The Bridge this afternoon
124
00:04:35,500 --> 00:04:36,875
and pick up a new one.
125
00:04:36,875 --> 00:04:39,000
Oh. You didn't hear.
126
00:04:40,583 --> 00:04:42,750
♪♪
127
00:04:46,666 --> 00:04:48,208
Hey, Eloise!
128
00:04:48,208 --> 00:04:49,541
Happy holidays, Charlie.
129
00:04:49,541 --> 00:04:51,250
I can't wait for the re-opening.
130
00:04:51,250 --> 00:04:52,500
Oh, very soon.
131
00:04:52,500 --> 00:04:54,583
Thank you.
132
00:04:54,583 --> 00:04:56,541
Hey, Bert!
133
00:04:56,541 --> 00:04:58,083
Hi, Charlie.
134
00:04:58,083 --> 00:05:00,000
Okay.
135
00:05:00,000 --> 00:05:01,291
Luther!
136
00:05:01,291 --> 00:05:03,375
What's
the good news?
137
00:05:03,375 --> 00:05:05,333
Show him.
138
00:05:05,333 --> 00:05:06,416
No way.
139
00:05:06,416 --> 00:05:07,541
You finally did it.
140
00:05:07,541 --> 00:05:08,958
All thanks to you
introducing us
141
00:05:08,958 --> 00:05:10,083
in the cookbook section.
142
00:05:11,333 --> 00:05:12,416
How are
the repairs coming?
143
00:05:12,416 --> 00:05:13,833
Well, we're nearly there.
144
00:05:13,833 --> 00:05:16,041
My favorite people!
145
00:05:17,875 --> 00:05:19,875
Do you have a date
for the re-opening yet?
146
00:05:19,875 --> 00:05:22,208
Miss big-shot
law firm partner.
147
00:05:22,208 --> 00:05:23,208
Ah, any day now.
148
00:05:23,208 --> 00:05:24,750
In the meantime,
149
00:05:24,750 --> 00:05:26,416
Luther just got the lease
for his restaurant.
150
00:05:26,416 --> 00:05:27,458
So you just
camp out there
151
00:05:27,458 --> 00:05:30,208
until we're ready
for our big day.
152
00:05:30,208 --> 00:05:31,416
Merry Christmas!
153
00:05:31,416 --> 00:05:32,958
Merry Christmas, Charlie.
154
00:05:47,791 --> 00:05:52,166
♪♪
155
00:06:20,958 --> 00:06:22,583
We need to put in more orders
156
00:06:22,583 --> 00:06:23,625
for that new bestseller.
157
00:06:23,625 --> 00:06:25,333
They went fast.
158
00:06:25,333 --> 00:06:26,458
I know.
159
00:06:26,458 --> 00:06:28,208
I can't believe
160
00:06:28,208 --> 00:06:30,208
everyone actually
came out in this weather--
161
00:06:31,583 --> 00:06:32,583
Days like this,
162
00:06:32,583 --> 00:06:33,958
I wonder why
163
00:06:33,958 --> 00:06:36,458
we ever started a business
made out of paper.
164
00:06:38,583 --> 00:06:39,625
Oh, Charlie!
165
00:06:39,625 --> 00:06:41,791
I think I've got
another leak!
166
00:06:41,791 --> 00:06:43,291
Do we have
any more buckets?
167
00:06:43,291 --> 00:06:46,291
Sure, yeah, maybe I can
steal one from the cafe.
168
00:06:48,833 --> 00:06:50,791
-Donna!
-Charlie!
169
00:06:50,791 --> 00:06:52,875
-Donna!
-Charlie!
170
00:06:52,875 --> 00:06:54,458
Water's coming
in the roof!
171
00:06:54,458 --> 00:06:55,625
There's a huge hole!
172
00:06:55,625 --> 00:06:56,833
It's coming in quick!
173
00:06:56,833 --> 00:06:58,208
Let's call 9-1-1.
174
00:07:08,375 --> 00:07:09,583
There you are.
175
00:07:14,000 --> 00:07:15,500
You didn't bring your scarf.
176
00:07:17,750 --> 00:07:20,000
I, uh...
177
00:07:20,000 --> 00:07:21,541
Heard from
the insurance company.
178
00:07:21,541 --> 00:07:23,833
Fred's insurance
on the building
179
00:07:23,833 --> 00:07:26,166
only covers structural damage.
180
00:07:29,625 --> 00:07:31,000
What about
our renter's insurance?
181
00:07:32,250 --> 00:07:33,916
The bare minimum.
182
00:07:33,916 --> 00:07:35,041
Far from enough.
183
00:07:40,625 --> 00:07:43,833
We need to repaint,
buy furniture...
184
00:07:45,958 --> 00:07:49,291
Most of all...
185
00:07:49,291 --> 00:07:51,083
books.
186
00:07:55,708 --> 00:07:58,541
It's their
final decision.
187
00:08:03,208 --> 00:08:06,083
Hey, do you remember
Ray Curts?
188
00:08:06,083 --> 00:08:09,125
He was a teller at
Winston Hills Bank.
189
00:08:09,125 --> 00:08:10,875
Well, now he's a loan officer.
190
00:08:10,875 --> 00:08:13,041
I ran into him.
191
00:08:13,041 --> 00:08:16,416
Uh, Charlie,
that's not our bank--
192
00:08:16,416 --> 00:08:17,250
He was talking about
193
00:08:17,250 --> 00:08:18,625
how much this place
meant to him.
194
00:08:18,625 --> 00:08:20,166
I'm meeting with him tomorrow.
195
00:08:20,166 --> 00:08:21,708
I've got
a great feeling about it.
196
00:08:21,708 --> 00:08:22,708
Charlie...
197
00:08:22,708 --> 00:08:24,083
We're late on our lease,
198
00:08:24,083 --> 00:08:26,958
we can barely pay our bills.
199
00:08:27,916 --> 00:08:29,041
What are you saying?
200
00:08:30,083 --> 00:08:34,208
We've had so many
wonderful years here,
201
00:08:34,208 --> 00:08:37,583
but we need to be honest
about what's going on.
202
00:08:37,583 --> 00:08:38,958
I know what's going on.
203
00:08:41,125 --> 00:08:43,625
This is still our dream.
204
00:08:43,625 --> 00:08:46,750
We just...
We need to have faith
205
00:08:46,750 --> 00:08:49,666
a little longer.
206
00:08:49,666 --> 00:08:53,083
And there's always room
for hope.
207
00:08:53,083 --> 00:08:54,833
God wouldn't have
brought us this far
208
00:08:54,833 --> 00:08:56,583
to give up on us now.
209
00:08:56,583 --> 00:08:58,333
Christmas is coming.
210
00:08:58,333 --> 00:09:00,375
Good things...
211
00:09:00,375 --> 00:09:02,083
happen at Christmas.
212
00:09:03,875 --> 00:09:06,333
You'll see.
213
00:09:07,125 --> 00:09:08,666
All right, my love?
214
00:09:17,458 --> 00:09:19,708
♪♪
215
00:09:36,625 --> 00:09:37,791
Within 10 years,
216
00:09:37,791 --> 00:09:41,083
I'd like to play at that club,
217
00:09:41,083 --> 00:09:42,458
have my music there,
218
00:09:42,458 --> 00:09:45,750
be considered in company
with part of everybody else
219
00:09:45,750 --> 00:09:48,291
that's been there.
220
00:09:49,500 --> 00:09:51,166
Okay, now you.
221
00:09:51,166 --> 00:09:54,125
MOLLY: What?
Hey, stop it.
222
00:09:54,125 --> 00:09:57,375
Stop it.
Come on, cut it out.
223
00:09:57,375 --> 00:09:59,583
RYAN: Right, you've got to
say stuff out loud, right now.
224
00:09:59,583 --> 00:10:00,875
It's your video.
225
00:10:00,875 --> 00:10:02,583
RYAN: Yeah, but you'll be
in my life in 10 years, so...
226
00:10:02,583 --> 00:10:04,708
What do you think?
227
00:10:04,708 --> 00:10:06,583
MOLLY: Uh...
228
00:10:06,583 --> 00:10:07,708
RYAN: What? Say it.
229
00:10:07,708 --> 00:10:10,458
Say it right now.
230
00:10:11,666 --> 00:10:15,000
I don't think I want to run
my dad's company, and...
231
00:10:15,000 --> 00:10:16,916
I'm not even sure
I want to stay in seattle.
232
00:10:16,916 --> 00:10:18,625
RYAN: Molly,
233
00:10:18,625 --> 00:10:20,375
MOLLY: I can't believe
I just said that.
234
00:10:28,833 --> 00:10:30,291
Preston, hi.
235
00:10:30,291 --> 00:10:33,375
Peking duck for me,
long life noodles for you.
236
00:10:33,375 --> 00:10:35,291
Thanks.
237
00:10:35,291 --> 00:10:36,416
Hi.
238
00:10:36,416 --> 00:10:37,375
Hi.
239
00:10:53,958 --> 00:10:54,916
...The last day
of every school year,
240
00:10:54,916 --> 00:10:56,250
my mom waltzed me
into The Bridge
241
00:10:56,250 --> 00:10:58,833
to pick out my summer reading.
242
00:10:58,833 --> 00:11:00,041
At first, I thought I'd hate it,
243
00:11:00,041 --> 00:11:01,791
but I fell in love.
244
00:11:01,791 --> 00:11:03,583
I have a son now,
six months old.
245
00:11:03,583 --> 00:11:04,916
We read to him every night.
246
00:11:04,916 --> 00:11:07,291
Nothing better in the world.
247
00:11:10,666 --> 00:11:13,083
So...
248
00:11:13,083 --> 00:11:15,041
I worked the numbers
a million different ways.
249
00:11:15,041 --> 00:11:17,375
Bookstores are
hard right now.
250
00:11:17,375 --> 00:11:20,375
I tried explaining
how unique The Bridge is,
251
00:11:20,375 --> 00:11:22,333
and that you and Mrs. B.
Have made it work
252
00:11:22,333 --> 00:11:23,250
for so many years,
253
00:11:23,250 --> 00:11:25,791
and it was just bad luck
with your roof,
254
00:11:25,791 --> 00:11:28,750
but I was told
it's too big a risk.
255
00:11:28,750 --> 00:11:31,166
I am so sorry.
256
00:11:31,166 --> 00:11:34,125
We can't offer you
a loan right now.
257
00:11:42,125 --> 00:11:44,000
Charlie...
258
00:11:45,458 --> 00:11:46,583
I would've called,
259
00:11:46,583 --> 00:11:47,958
but I wanted to
tell you in person.
260
00:11:47,958 --> 00:11:50,458
Your store means so much
to the community.
261
00:11:50,458 --> 00:11:51,833
You're like family.
262
00:11:54,458 --> 00:11:59,166
Well, I'm... I'm sure
you did everything you could.
263
00:12:00,291 --> 00:12:01,125
If you wouldn't mind
264
00:12:01,125 --> 00:12:04,166
not mentioning this to anyone,
265
00:12:04,166 --> 00:12:05,916
I'd appreciate it, thank you.
266
00:12:13,791 --> 00:12:15,916
♪♪
267
00:12:37,208 --> 00:12:39,166
Hi.
268
00:12:39,166 --> 00:12:41,416
You didn't
answer your phone.
269
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
How did it go?
270
00:12:45,750 --> 00:12:48,416
Oh, Charlie.
271
00:12:48,416 --> 00:12:50,958
We still have options.
272
00:12:52,791 --> 00:12:54,916
No.
273
00:12:57,083 --> 00:13:00,750
Fred heard from
the insurance company, too,
274
00:13:00,750 --> 00:13:02,083
and without
our back payments,
275
00:13:02,083 --> 00:13:05,041
or a promise
of catching up,
276
00:13:05,041 --> 00:13:06,916
he wants to put
the building up for sale
277
00:13:06,916 --> 00:13:10,000
January 1st.
278
00:13:10,000 --> 00:13:15,250
He wants to offer it to us
first, of course, but--
279
00:13:15,250 --> 00:13:16,875
Two weeks?
280
00:13:16,875 --> 00:13:18,583
There's no way
that we could--
281
00:13:18,583 --> 00:13:20,500
I know.
282
00:13:20,500 --> 00:13:21,458
Now, listen, Charlie,
283
00:13:21,458 --> 00:13:25,166
I heard about a new job opening
at Pricemart.
284
00:13:25,166 --> 00:13:26,583
You're a good salesman--
285
00:13:26,583 --> 00:13:28,541
I'm a bookseller, Donna.
286
00:13:28,541 --> 00:13:31,291
All right? I sell books.
287
00:13:31,291 --> 00:13:32,166
I know,
288
00:13:32,166 --> 00:13:33,458
but if we don't stay open--
289
00:13:33,458 --> 00:13:34,500
We have to!
290
00:13:34,500 --> 00:13:36,083
So, what, are you saying
you're giving up?
291
00:13:36,083 --> 00:13:37,750
-I don't want to--
-Yeah, but you are.
292
00:13:37,750 --> 00:13:39,958
What else are we
going to do, Charlie?
293
00:13:39,958 --> 00:13:42,666
If we don't talk
practically about this,
294
00:13:42,666 --> 00:13:44,166
it won't just be our store,
295
00:13:44,166 --> 00:13:46,416
it will be our house, too.
296
00:13:46,416 --> 00:13:49,750
Now, I love this place
just as much as you do,
297
00:13:49,750 --> 00:13:53,041
but it's been
months, Charlie,
298
00:13:53,041 --> 00:13:54,916
and we are facing---
299
00:13:54,916 --> 00:13:56,875
Look, if we...
300
00:13:56,875 --> 00:14:00,750
So, if we just...
301
00:14:00,750 --> 00:14:02,250
give up...
302
00:14:03,791 --> 00:14:05,625
What did it all add up to?
303
00:14:05,625 --> 00:14:08,958
It doesn't change who you are.
304
00:14:12,500 --> 00:14:14,125
Maybe Christmas
isn't coming after all.
305
00:14:14,125 --> 00:14:15,958
Don't say that, Charlie.
306
00:14:22,083 --> 00:14:24,333
I'll meet you
back at home, okay?
307
00:14:26,333 --> 00:14:28,208
No.
308
00:14:28,208 --> 00:14:31,333
Let me drive,
Charlie.
309
00:14:31,333 --> 00:14:33,708
Okay?
310
00:14:33,708 --> 00:14:35,416
Come with me.
Leave your car here.
311
00:14:35,416 --> 00:14:36,666
We can pick it up
in the morning.
312
00:14:36,666 --> 00:14:39,500
I just need a minute.
313
00:14:49,375 --> 00:14:51,666
♪♪
314
00:15:45,333 --> 00:15:46,625
Hello?
315
00:15:49,541 --> 00:15:50,708
What?
316
00:15:50,708 --> 00:15:52,041
Wait, what...
317
00:15:52,041 --> 00:15:54,541
What are you talking about?
318
00:15:57,000 --> 00:15:58,875
When?
319
00:15:58,875 --> 00:16:00,833
No...
320
00:16:00,833 --> 00:16:02,541
No, no, no.
321
00:16:12,083 --> 00:16:13,833
Charlie's in a level 3 coma.
322
00:16:13,833 --> 00:16:15,541
That means
he's unresponsive
323
00:16:15,541 --> 00:16:17,208
to eye, verbal,
and motor testing.
324
00:16:17,208 --> 00:16:19,583
He's on a respirator because
he can't breathe on his own.
325
00:16:19,583 --> 00:16:21,541
What are his chances
of coming out?
326
00:16:21,541 --> 00:16:23,125
Well, if the swelling
from his injury
327
00:16:23,125 --> 00:16:24,791
resolves quickly,
328
00:16:24,791 --> 00:16:25,791
it's a matter of days.
329
00:16:25,791 --> 00:16:26,958
What...
What do I do?
330
00:16:26,958 --> 00:16:28,041
Talk to him,
331
00:16:28,041 --> 00:16:30,083
tell him what's waiting for him.
332
00:16:30,083 --> 00:16:31,375
And no one knows for sure,
333
00:16:31,375 --> 00:16:33,333
but people believe
it makes a difference.
334
00:16:33,333 --> 00:16:36,541
And there's a chapel
down the hall
if you're interested.
335
00:16:36,541 --> 00:16:38,041
Praying never hurt.
336
00:16:38,041 --> 00:16:39,875
Anyway, I'll circle
back in a few hours.
337
00:16:43,875 --> 00:16:45,916
Dr. Mats is
an excellent doctor.
338
00:16:45,916 --> 00:16:48,083
Charlie's in good hands.
339
00:16:49,666 --> 00:16:51,458
Um... I...
340
00:16:51,458 --> 00:16:52,625
I need to call
some people, so--
341
00:16:52,625 --> 00:16:53,666
I'll do it.
342
00:16:53,666 --> 00:16:55,583
Give me your phone.
343
00:16:55,583 --> 00:16:57,083
You stay by his side.
344
00:16:57,083 --> 00:16:59,958
Everyone on this floor knows
what you and Charlie mean to me.
345
00:17:01,958 --> 00:17:05,125
Last time I even
tried to pray...
346
00:17:05,125 --> 00:17:07,125
Charlie's the one
with the faith.
347
00:17:07,125 --> 00:17:09,208
We'll find it together, then.
348
00:17:09,208 --> 00:17:10,416
I'm here, okay?
349
00:17:17,083 --> 00:17:19,333
♪♪
350
00:17:31,125 --> 00:17:33,208
EDNA: Molly Callens?
351
00:17:33,208 --> 00:17:34,875
I hope I have the right number.
352
00:17:34,875 --> 00:17:37,875
It's Edna Largo
from Franklin, Tennessee.
353
00:17:37,875 --> 00:17:39,125
We met years ago.
354
00:17:39,125 --> 00:17:40,625
I thought you'd want to know...
355
00:17:42,541 --> 00:17:45,333
Charlie Bartons has been in
a terrible car accident,
356
00:17:45,333 --> 00:17:48,291
and when I saw your name
on Donna's phone,
357
00:17:48,291 --> 00:17:50,208
I thought you'd want to know.
358
00:17:50,208 --> 00:17:51,041
If you want more information--
359
00:17:51,875 --> 00:17:53,583
Ready?
360
00:17:55,958 --> 00:17:58,375
Honey? You okay?
361
00:17:59,416 --> 00:18:01,458
Um, I'm...
362
00:18:01,458 --> 00:18:02,625
Headache again?
363
00:18:04,500 --> 00:18:06,958
Dizzy.
364
00:18:08,625 --> 00:18:09,916
I think I have
to cancel,
365
00:18:09,916 --> 00:18:11,541
if that's okay.
366
00:18:11,541 --> 00:18:13,291
Yeah. Sure.
367
00:18:14,416 --> 00:18:15,250
I'll drive you home.
368
00:18:15,250 --> 00:18:16,583
You don't
have to do that.
369
00:18:16,583 --> 00:18:17,541
It's okay.
370
00:18:17,541 --> 00:18:20,458
Mol, if you're dizzy,
I'm driving you home.
371
00:18:22,083 --> 00:18:24,125
Yeah. Okay, okay.
372
00:18:27,041 --> 00:18:29,500
Charlie Bartons has been in
a terrible car accident,
373
00:18:29,500 --> 00:18:32,750
and when I saw your name
on Donna's phone,
374
00:18:32,750 --> 00:18:33,666
I thought you'd want to know.
375
00:18:33,666 --> 00:18:35,708
If you want more information,
my number is--
376
00:18:37,666 --> 00:18:38,916
I'm so sorry.
377
00:18:38,916 --> 00:18:40,375
You don't know any more?
378
00:18:40,375 --> 00:18:43,375
There was a mention
in the Franklin paper,
379
00:18:43,375 --> 00:18:46,000
"Bookstore owner
in an accident."
380
00:18:46,000 --> 00:18:49,375
He skidded on ice,
then he hit a pole.
381
00:18:49,375 --> 00:18:50,791
So, you looked it up.
382
00:18:51,958 --> 00:18:53,416
I haven't seen them in years,
383
00:18:53,416 --> 00:18:55,166
I never went back
to Franklin.
384
00:18:55,166 --> 00:18:56,666
I left it all behind.
385
00:18:56,666 --> 00:18:59,833
No one in this room thinks
you left anything behind.
386
00:19:01,916 --> 00:19:03,458
Did you watch
that video?
387
00:19:03,458 --> 00:19:04,416
Okay.
388
00:19:07,375 --> 00:19:08,833
Please...
389
00:19:12,375 --> 00:19:14,041
...stop me from doing
something I'll regret.
390
00:19:14,041 --> 00:19:15,625
Why would I do that?
391
00:19:15,625 --> 00:19:17,750
Because it's a place
I lived for three months.
392
00:19:17,750 --> 00:19:18,750
Why should I go back?
393
00:19:18,750 --> 00:19:19,666
Honey,
394
00:19:19,666 --> 00:19:22,458
you don't just miss
Charlie or The Bridge.
395
00:19:22,458 --> 00:19:25,125
You miss the girl
you were there,
396
00:19:25,125 --> 00:19:27,541
or else why would you be
watching the video
397
00:19:27,541 --> 00:19:29,500
this many Christmases later?
398
00:19:30,208 --> 00:19:31,791
Why do you know everything?
399
00:19:31,791 --> 00:19:33,083
We both know
400
00:19:33,083 --> 00:19:35,000
if you don't
go to Franklin,
401
00:19:35,000 --> 00:19:37,083
in three months, you'll be CEO,
engaged to Preston,
402
00:19:37,083 --> 00:19:38,458
and never look back.
403
00:19:40,500 --> 00:19:42,375
It's now or never, right?
404
00:19:44,791 --> 00:19:46,708
♪♪
405
00:19:53,541 --> 00:19:55,041
Well, that is not
young Ryan Kelly...
406
00:19:55,041 --> 00:19:56,208
How you doin'?
407
00:19:58,666 --> 00:20:00,000
Man, you sure grew up a lot
408
00:20:00,000 --> 00:20:01,833
since you used to try to
sneak in here underage
409
00:20:01,833 --> 00:20:02,875
to hear the music.
410
00:20:02,875 --> 00:20:03,875
Ah, not that often.
411
00:20:03,875 --> 00:20:04,875
Every weekend.
412
00:20:04,875 --> 00:20:06,333
Come on.
413
00:20:06,333 --> 00:20:08,375
I seen you've been
playing backup gigs
414
00:20:08,375 --> 00:20:09,708
around the country.
415
00:20:09,708 --> 00:20:11,083
Good on you.
416
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
When you heading out?
417
00:20:12,958 --> 00:20:15,291
Actually, I was thinking
about sticking around here,
418
00:20:15,291 --> 00:20:16,333
trying to find
some new work in town.
419
00:20:16,333 --> 00:20:17,916
Ooh... Yeah.
420
00:20:17,916 --> 00:20:19,166
That bad, huh?
421
00:20:19,166 --> 00:20:20,958
It's the new
technology.
422
00:20:20,958 --> 00:20:22,750
Makes for fewer gigs,
423
00:20:22,750 --> 00:20:24,458
and those go to locals
who stuck around.
424
00:20:25,500 --> 00:20:26,583
You know what?
425
00:20:26,583 --> 00:20:27,875
I just lost
my back-up guy
426
00:20:27,875 --> 00:20:29,125
for amateur night.
427
00:20:29,125 --> 00:20:31,250
Tuesdays and Thursdays?
428
00:20:31,250 --> 00:20:32,875
If you're serious, it's yours.
429
00:20:32,875 --> 00:20:35,666
Good way to connect
with the regulars.
430
00:20:35,666 --> 00:20:37,916
Start tonight if you like.
431
00:20:37,916 --> 00:20:39,375
It's only two hours.
432
00:20:39,375 --> 00:20:40,833
Sounds great, I'll take it.
433
00:20:40,833 --> 00:20:42,166
I gotta get out of
my mom's house
434
00:20:42,166 --> 00:20:43,125
as soon as possible.
435
00:20:43,125 --> 00:20:44,166
Welcome to Lucky.
436
00:20:44,166 --> 00:20:45,166
Thanks.
437
00:20:45,166 --> 00:20:47,083
Ryan Kelly!
438
00:20:48,208 --> 00:20:49,166
Kristen?
439
00:20:49,166 --> 00:20:50,541
Ooh!
440
00:20:50,541 --> 00:20:51,458
Oh, I didn't know
you were back!
441
00:20:51,458 --> 00:20:52,500
What are you doing here?
442
00:20:52,500 --> 00:20:54,416
Me?
What are you doing here?
443
00:20:54,416 --> 00:20:55,833
I'm gainfully employed.
444
00:20:55,833 --> 00:20:56,791
Me too.
445
00:20:56,791 --> 00:20:58,833
Starting Tuesday
and Thursday nights.
446
00:20:58,833 --> 00:21:00,083
Amateur night.
447
00:21:00,083 --> 00:21:01,750
You're gonna be so much better
than the last guy.
448
00:21:01,750 --> 00:21:03,375
So does this mean
you're staying?
449
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Everything okay?
450
00:21:04,500 --> 00:21:05,875
They fire you?
451
00:21:05,875 --> 00:21:07,875
No, nothing like that.
452
00:21:07,875 --> 00:21:09,500
I took a break
from the last leg.
453
00:21:09,500 --> 00:21:10,958
Thought I'd try to get
something going
454
00:21:10,958 --> 00:21:11,791
around here, you know?
455
00:21:11,791 --> 00:21:13,958
Stick around for more
than just the holidays.
456
00:21:13,958 --> 00:21:16,083
What about you?
What happened
with your degree?
457
00:21:16,083 --> 00:21:17,166
Why are you waitressing?
458
00:21:17,166 --> 00:21:19,666
Well, I guess getting
married and divorced
459
00:21:19,666 --> 00:21:20,916
in the span of two years
460
00:21:20,916 --> 00:21:22,416
leaves you with
a lot to think about.
461
00:21:22,416 --> 00:21:24,125
I guess I'm just doing
the same thing you are,
462
00:21:24,125 --> 00:21:26,250
trying to figure out
what comes next.
463
00:21:26,250 --> 00:21:28,500
I'm staying
in my parents' guest room.
464
00:21:28,500 --> 00:21:31,625
My mom turned my room
into her office.
465
00:21:31,625 --> 00:21:33,416
Drinks after you play tonight?
466
00:21:33,416 --> 00:21:34,833
Yeah. Yeah, you bet.
467
00:21:34,833 --> 00:21:36,458
I'm gonna go grab my guitar,
though, and stop by The Bridge,
468
00:21:36,458 --> 00:21:38,083
and see if they
need anything.
469
00:21:38,083 --> 00:21:39,791
Oh. You haven't heard.
470
00:21:39,791 --> 00:21:41,500
About the flood?
Yeah, my mom told me.
471
00:21:41,500 --> 00:21:44,041
They're rebuilding,
or so I thought.
472
00:21:44,041 --> 00:21:45,875
What?
473
00:21:45,875 --> 00:21:48,375
Um... Charlie was in
a car accident.
474
00:21:48,375 --> 00:21:50,750
He's in the ICU
in a coma.
475
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Ryan, I'm so sorry.
476
00:21:52,041 --> 00:21:53,833
I figured you heard.
477
00:21:58,000 --> 00:22:02,875
You know, people are leaving
voicemails like crazy.
478
00:22:02,875 --> 00:22:05,333
Jenny said she would
be happy to sue the pole.
479
00:22:09,166 --> 00:22:13,708
The weather forecast doesn't
call for snow this week,
480
00:22:13,708 --> 00:22:16,500
but we're hoping for Christmas.
481
00:22:18,666 --> 00:22:21,833
I brought some of
your favorite decorations, too.
482
00:22:28,291 --> 00:22:30,750
I...
483
00:22:30,750 --> 00:22:33,458
You're the talker, Charlie,
not me.
484
00:22:36,916 --> 00:22:41,125
All I can say is...
485
00:22:41,125 --> 00:22:43,583
Come back to me.
486
00:22:45,208 --> 00:22:46,458
Please.
487
00:23:00,000 --> 00:23:01,750
Ryan Kelly.
488
00:23:06,291 --> 00:23:08,625
You didn't have to come,
489
00:23:08,625 --> 00:23:10,250
but I'm so glad you did.
490
00:23:10,250 --> 00:23:13,250
The Bridge, you and Charlie...
491
00:23:13,250 --> 00:23:14,458
What can I do?
492
00:23:16,666 --> 00:23:17,500
Nothing.
493
00:23:17,500 --> 00:23:19,291
We're just...
494
00:23:19,291 --> 00:23:20,458
Waiting now.
495
00:23:22,041 --> 00:23:23,541
This was probably--
496
00:23:24,458 --> 00:23:26,625
I brought some books.
497
00:23:29,208 --> 00:23:30,583
I thought I might
help you restock,
498
00:23:30,583 --> 00:23:31,791
or you could read
to him--
499
00:23:31,791 --> 00:23:32,958
or I could.
500
00:23:32,958 --> 00:23:34,875
I actually don't have
that much going on right now--
501
00:23:34,875 --> 00:23:35,916
Wait a minute,
502
00:23:35,916 --> 00:23:37,833
not much going on?
503
00:23:37,833 --> 00:23:39,125
In your emails,
504
00:23:39,125 --> 00:23:41,750
you mentioned all that work
you were doing on the road.
505
00:23:42,166 --> 00:23:43,166
I'm back now.
506
00:23:43,166 --> 00:23:45,000
Well, that's good.
507
00:23:45,000 --> 00:23:46,500
It is good, isn't it?
508
00:23:47,208 --> 00:23:49,291
How about I grab you a coffee?
509
00:23:49,291 --> 00:23:51,250
Yell at a nurse?
Buy you lunch?
510
00:23:52,166 --> 00:23:54,458
You know, there is one thing.
511
00:23:54,458 --> 00:23:56,416
I don't know
if Charlie remembered
512
00:23:56,416 --> 00:23:58,333
to lock up before he left.
513
00:23:58,333 --> 00:24:00,625
Just give me your keys,
I'll stop by tonight,
514
00:24:00,625 --> 00:24:02,041
and I'll bring you back
some dinner, too.
515
00:24:02,041 --> 00:24:05,750
Well, I think Edna
has that handled, but...
516
00:24:05,750 --> 00:24:09,125
I do think I want to
head down to the cafeteria
517
00:24:09,125 --> 00:24:11,791
and get something
very bad for me.
518
00:24:12,708 --> 00:24:15,208
Besides, I could use the walk.
519
00:24:16,250 --> 00:24:17,791
Charlie's a fighter.
520
00:24:17,791 --> 00:24:18,916
Have faith,
521
00:24:18,916 --> 00:24:21,375
you'll see.
522
00:24:21,375 --> 00:24:22,416
Come on.
523
00:24:36,708 --> 00:24:38,875
♪♪
524
00:25:57,833 --> 00:26:00,875
Hi.
525
00:26:01,958 --> 00:26:04,958
Little House in the Big Woods.
526
00:26:04,958 --> 00:26:08,291
You guessed it
my first day in The Bridge.
527
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Somehow you knew
528
00:26:10,708 --> 00:26:14,041
how badly I wanted
a family like that.
529
00:26:14,041 --> 00:26:16,333
You made such a difference,
530
00:26:16,333 --> 00:26:19,166
you and Donna and The Bridge.
531
00:26:19,166 --> 00:26:21,208
I came to tell you that.
532
00:26:23,166 --> 00:26:26,666
I wish I'd said it sooner.
533
00:26:26,666 --> 00:26:30,833
I wish I'd sent a note,
or something, but...
534
00:26:33,000 --> 00:26:35,583
I guess I just came
to say thank you.
535
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
Molly?
536
00:26:43,500 --> 00:26:44,750
Ryan.
537
00:26:46,750 --> 00:26:47,958
What are you doing?
538
00:26:47,958 --> 00:26:49,291
Charlie.
539
00:26:49,291 --> 00:26:50,791
Oh, of course.
540
00:26:50,791 --> 00:26:52,833
Yeah, Edna called, and--
541
00:26:52,833 --> 00:26:54,041
Edna?
542
00:26:54,041 --> 00:26:55,208
Yeah, she thought
that I might--
543
00:26:55,208 --> 00:26:56,375
even though it's been--
544
00:26:56,375 --> 00:26:57,958
:
--Seven years.
545
00:26:57,958 --> 00:26:58,958
Yeah.
546
00:27:00,375 --> 00:27:01,916
She was right.
547
00:27:01,916 --> 00:27:04,791
I don't know what
I thought I could do,
548
00:27:04,791 --> 00:27:06,458
but just
if there was anything...
549
00:27:06,458 --> 00:27:08,375
Yeah, I was running
an errand for Donna,
550
00:27:08,375 --> 00:27:09,583
and I got all the way
to my truck
551
00:27:09,583 --> 00:27:10,583
and realized
I forgot me--
552
00:27:10,583 --> 00:27:11,500
Oscar?
Oscar the truck?
553
00:27:11,500 --> 00:27:13,041
Yeah.
554
00:27:13,041 --> 00:27:14,291
Yeah, I haven't driven him much
in the last few years, though.
555
00:27:14,291 --> 00:27:15,500
Oh, new truck?
556
00:27:15,500 --> 00:27:18,125
No, no, you know, I've been
on the road, playing music.
557
00:27:18,125 --> 00:27:19,375
Oh.
558
00:27:19,375 --> 00:27:20,708
Great.
559
00:27:20,708 --> 00:27:22,291
Right, I remember you saying
you were going on tour.
560
00:27:22,291 --> 00:27:23,541
Yeah.
561
00:27:23,541 --> 00:27:24,875
How's Kristen
with you being away?
562
00:27:26,291 --> 00:27:27,500
Your wife?
563
00:27:27,500 --> 00:27:29,000
Do you guys have kids yet?
564
00:27:29,000 --> 00:27:30,333
Uh... No, we--
565
00:27:30,333 --> 00:27:31,666
we never married.
566
00:27:31,666 --> 00:27:33,291
She married a guy that
she met in Virginia
567
00:27:33,291 --> 00:27:34,375
at school.
568
00:27:34,375 --> 00:27:35,875
And I never got married, so...
569
00:27:35,875 --> 00:27:37,208
Hmm.
570
00:27:42,250 --> 00:27:43,333
But you're engaged.
571
00:27:43,333 --> 00:27:44,291
To, uh...
572
00:27:44,291 --> 00:27:46,708
Oh.
573
00:27:46,708 --> 00:27:48,333
Preston?
574
00:27:48,333 --> 00:27:49,958
And the company?
Your dad's...
575
00:27:49,958 --> 00:27:52,583
Yeah, in three months,
I'm taking over as CEO.
576
00:27:52,583 --> 00:27:54,666
On your 25th birthday.
577
00:27:55,916 --> 00:27:57,666
Looks like it all worked out,
578
00:27:57,666 --> 00:27:58,625
just like your dad wanted, huh?
579
00:27:58,625 --> 00:28:00,458
Well?
580
00:28:00,458 --> 00:28:01,916
Okay.
581
00:28:03,125 --> 00:28:04,375
Uh, Ryan, wait.
582
00:28:04,375 --> 00:28:05,666
Are-are you...
583
00:28:07,333 --> 00:28:08,333
Yeah?
584
00:28:08,333 --> 00:28:09,375
Sorry, uh,
585
00:28:09,375 --> 00:28:12,000
if you're doing anything
to help Charlie and Donna,
586
00:28:12,000 --> 00:28:13,750
I would really like
to be a part of it, if I could.
587
00:28:13,750 --> 00:28:15,041
It's why I came.
588
00:28:16,208 --> 00:28:17,666
Sure.
589
00:28:17,666 --> 00:28:18,875
Yeah, yeah, I'll let you know.
590
00:28:18,875 --> 00:28:19,750
Okay.
591
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Bye, Molly.
592
00:28:20,958 --> 00:28:23,125
Bye.
593
00:28:30,083 --> 00:28:31,375
RONNIE: I thought Ryan
not being married
594
00:28:31,375 --> 00:28:32,500
would be a good thing.
595
00:28:32,500 --> 00:28:35,583
Well, not if he never married
and he never called.
596
00:28:35,583 --> 00:28:37,250
You never called him.
597
00:28:37,250 --> 00:28:39,625
Because he was
going back to her.
598
00:28:39,625 --> 00:28:40,916
They were gonna
be together forever.
599
00:28:40,916 --> 00:28:42,500
-You okay?
-Yes.
600
00:28:42,500 --> 00:28:44,416
I mean, it's just, I'm sad.
601
00:28:44,416 --> 00:28:45,666
At least you're feeling.
602
00:28:45,666 --> 00:28:47,625
That's more than
you've done in a while.
603
00:28:47,625 --> 00:28:48,875
I guess I just thought that
604
00:28:48,875 --> 00:28:51,041
if I came back here,
things would be clearer.
605
00:28:51,041 --> 00:28:52,625
That I would know
about my future,
606
00:28:52,625 --> 00:28:54,166
what I'm supposed to do, but...
607
00:28:54,166 --> 00:28:55,250
You do know.
608
00:28:55,250 --> 00:28:58,291
You're just too chicken
to say it out loud.
609
00:28:58,291 --> 00:28:59,958
Are you coming home?
610
00:28:59,958 --> 00:29:01,041
Not until I make up for
being horrible
611
00:29:01,041 --> 00:29:02,625
and do what I came here to do,
612
00:29:02,625 --> 00:29:05,791
which is help the Bartons.
613
00:29:05,791 --> 00:29:06,958
That's what this trip
is about now.
614
00:29:06,958 --> 00:29:08,083
You could do worse.
615
00:29:08,083 --> 00:29:09,625
You're a good friend,
you know that.
616
00:29:09,625 --> 00:29:11,791
Best friend.
617
00:29:12,958 --> 00:29:14,791
I'm sorry about this.
618
00:29:14,791 --> 00:29:16,458
Call when you need to, okay?
619
00:29:17,750 --> 00:29:19,333
Okay.
620
00:29:19,333 --> 00:29:20,583
Bye.
621
00:29:25,666 --> 00:29:27,666
EDNA: Talk to me.
622
00:29:27,666 --> 00:29:28,666
You've been quiet all night.
623
00:29:28,666 --> 00:29:30,958
I told him to give up,
624
00:29:30,958 --> 00:29:32,958
at the bookstore,
625
00:29:32,958 --> 00:29:35,000
right before
the accident.
626
00:29:35,000 --> 00:29:37,833
What state must he have been in,
627
00:29:37,833 --> 00:29:39,333
when he got behind that wheel?
628
00:29:39,333 --> 00:29:40,666
Don't do that.
629
00:29:40,666 --> 00:29:42,000
People say things.
630
00:29:42,000 --> 00:29:43,958
He knows how much you love him.
631
00:29:45,708 --> 00:29:48,416
So much I told him
to give up his dream?
632
00:29:48,416 --> 00:29:49,666
He's coming back.
633
00:29:49,666 --> 00:29:50,666
That's what you tell him,
634
00:29:50,666 --> 00:29:53,708
what he's got
to come back to.
635
00:29:53,708 --> 00:29:55,000
See, that's the thing,
636
00:29:55,000 --> 00:29:57,291
our insurance appeal
was denied.
637
00:29:57,291 --> 00:30:00,666
There's no money
for the repairs--
638
00:30:00,666 --> 00:30:02,125
What?
639
00:30:02,125 --> 00:30:03,791
Why didn't you say anything?
640
00:30:03,791 --> 00:30:06,083
Because he thought
we'd overcome it.
641
00:30:06,083 --> 00:30:10,291
Fred's putting the building
up for sale January 1st.
642
00:30:10,291 --> 00:30:11,291
Donna...
643
00:30:11,291 --> 00:30:13,500
I'm so scared...
644
00:30:13,500 --> 00:30:16,541
I'm scared that's why
he's not rallying.
645
00:30:16,541 --> 00:30:19,958
No. Stop.
646
00:30:19,958 --> 00:30:22,916
There are so many people
that are pulling for you,
647
00:30:22,916 --> 00:30:26,750
so many people that know
Charlie would never give up.
648
00:30:26,750 --> 00:30:28,250
You need to let him know
you're one of them.
649
00:30:48,583 --> 00:30:50,375
♪♪
650
00:31:27,791 --> 00:31:29,500
Donna said you'd
be here tonight.
651
00:31:30,833 --> 00:31:32,416
The Bridge is in trouble.
652
00:31:32,416 --> 00:31:34,375
Donna and Charlie
are in trouble.
653
00:31:34,375 --> 00:31:35,791
Their lives
are gonna go up in smoke
654
00:31:35,791 --> 00:31:37,625
unless somebody
does something fast.
655
00:31:37,625 --> 00:31:39,583
Are you willing
to help?
656
00:31:39,583 --> 00:31:40,541
Yeah.
657
00:31:43,791 --> 00:31:45,208
It's terrible.
658
00:31:45,208 --> 00:31:46,791
I had no idea.
659
00:31:46,791 --> 00:31:48,166
No one does.
660
00:31:48,166 --> 00:31:49,291
That's the thing.
661
00:31:49,291 --> 00:31:52,333
He was too proud
to say anything,
662
00:31:52,333 --> 00:31:53,583
and now...
663
00:31:55,000 --> 00:31:56,041
What do we do?
664
00:31:56,041 --> 00:31:57,041
I don't know.
665
00:31:57,041 --> 00:31:58,416
But I thought,
666
00:31:58,416 --> 00:32:01,041
if we can rally enough people
who care as much as we do...
667
00:32:01,041 --> 00:32:02,291
--We might be able to
figure it out.
668
00:32:03,708 --> 00:32:04,625
We're gonna have to.
669
00:32:08,791 --> 00:32:09,958
Hi.
670
00:32:09,958 --> 00:32:12,583
I'm not sure
if you remember, but, um--
671
00:32:12,583 --> 00:32:13,791
Molly Callens.
672
00:32:13,791 --> 00:32:15,208
Yeah.
673
00:32:15,208 --> 00:32:17,583
I-I, um, I really
don't mean to barge in,
674
00:32:17,583 --> 00:32:18,916
but I was hoping
675
00:32:18,916 --> 00:32:20,625
maybe you would have
some time...
676
00:32:24,166 --> 00:32:26,291
The storm hit everyone
pretty hard.
677
00:32:26,291 --> 00:32:30,625
I mean, people were
cleaning up for weeks.
678
00:32:30,625 --> 00:32:33,791
You know, if it wasn't for
the condition of our roof,
679
00:32:33,791 --> 00:32:35,250
we might be like everyone else.
680
00:32:35,250 --> 00:32:36,291
You know what,
681
00:32:36,291 --> 00:32:37,875
I want to hear
about you.
682
00:32:37,875 --> 00:32:39,208
What are you
doing in town?
683
00:32:39,208 --> 00:32:42,083
Um, actually, I came to see
you and Charlie.
684
00:32:42,083 --> 00:32:43,500
Really?
685
00:32:44,625 --> 00:32:45,750
After all this time?
686
00:32:45,750 --> 00:32:47,791
I never forgot Franklin,
687
00:32:47,791 --> 00:32:48,833
or my time at The Bridge.
688
00:32:48,833 --> 00:32:50,041
I mean...
689
00:32:50,041 --> 00:32:52,833
I know it was short, but...
690
00:32:52,833 --> 00:32:54,833
It was very important to me.
691
00:32:56,833 --> 00:32:58,500
So, Molly, is your life good?
692
00:32:58,500 --> 00:33:01,000
Are you doing
what you want to do?
693
00:33:03,500 --> 00:33:04,625
Who's that?
694
00:33:11,166 --> 00:33:12,458
Well, look
who I found.
695
00:33:12,458 --> 00:33:13,500
Hi.
696
00:33:13,500 --> 00:33:15,000
Hey.
697
00:33:15,000 --> 00:33:16,625
They're from The Bridge.
698
00:33:16,625 --> 00:33:18,208
I was just
bringing them for Donna.
699
00:33:20,000 --> 00:33:21,833
Oh, and your keys.
700
00:33:21,833 --> 00:33:22,875
Thanks.
701
00:33:22,875 --> 00:33:24,041
Do you want some tea?
702
00:33:24,041 --> 00:33:25,375
I can make
some more tea.
703
00:33:25,375 --> 00:33:27,291
Oh, no, actually,
I've got to get to Lucky.
704
00:33:27,291 --> 00:33:29,333
I don't mind.
705
00:33:29,333 --> 00:33:31,625
I'll make you
some tea.
706
00:33:31,625 --> 00:33:32,750
Lucky?
707
00:33:32,750 --> 00:33:34,375
Oh, yeah, yeah,
708
00:33:34,375 --> 00:33:36,666
I just got back to town,
and, uh...
709
00:33:36,666 --> 00:33:38,583
It's...
It's not really important.
710
00:33:38,583 --> 00:33:40,208
Sure it is.
711
00:33:40,208 --> 00:33:41,750
You're playing at Lucky.
712
00:33:41,750 --> 00:33:42,791
I'm happy for you.
713
00:33:42,791 --> 00:33:43,666
Yeah.
714
00:33:43,666 --> 00:33:45,666
Well, I should probably
get going.
715
00:33:45,666 --> 00:33:46,583
Okay, see you.
716
00:33:49,208 --> 00:33:51,458
Hey. Can I ask you
a question?
717
00:33:51,458 --> 00:33:52,833
Sure.
718
00:33:52,833 --> 00:33:55,083
We need to help
The Bridge and Charlie,
719
00:33:55,083 --> 00:33:56,250
and I just thought,
720
00:33:56,250 --> 00:33:57,708
this needs
a wider audience,
721
00:33:57,708 --> 00:33:58,666
so...
722
00:33:58,666 --> 00:34:00,583
Would you know
how to get the word out?
723
00:34:00,583 --> 00:34:01,875
Yeah. 100%.
724
00:34:01,875 --> 00:34:02,833
Where do I sign up?
725
00:34:04,791 --> 00:34:06,083
So, you're playing Lucky.
726
00:34:06,083 --> 00:34:07,916
It's really not what you think.
727
00:34:07,916 --> 00:34:09,083
Oh, come on.
728
00:34:09,083 --> 00:34:10,333
Today, it's back-up
for someone else,
729
00:34:10,333 --> 00:34:12,125
and tomorrow, you're--
730
00:34:12,125 --> 00:34:13,250
:
--Setting the world on fire.
731
00:34:16,875 --> 00:34:18,541
You still believe it?
732
00:34:19,541 --> 00:34:20,583
I never doubted your talent,
733
00:34:20,583 --> 00:34:22,166
or that you'd end up
where you want to be.
734
00:34:26,708 --> 00:34:28,666
You, um...
735
00:34:28,666 --> 00:34:29,708
Gotta go?
736
00:34:30,791 --> 00:34:32,000
Uh, yeah, I do,
737
00:34:32,000 --> 00:34:33,208
but, uh, could I get--
738
00:34:33,208 --> 00:34:34,125
you want my number
for The Bridge stuff--
739
00:34:34,125 --> 00:34:35,125
Yeah.
Is it the same?
740
00:34:35,125 --> 00:34:36,916
-Yeah.
-I got it.
741
00:35:01,875 --> 00:35:03,458
There she is.
742
00:35:04,541 --> 00:35:05,458
Preston.
743
00:35:07,291 --> 00:35:08,250
Your dad had
a two-day conference
744
00:35:08,250 --> 00:35:09,583
in Nashville.
745
00:35:09,583 --> 00:35:10,916
He sent me
in his place.
746
00:35:10,916 --> 00:35:12,583
Wasn't that thoughtful?
747
00:35:12,583 --> 00:35:13,750
Super.
748
00:35:13,750 --> 00:35:15,375
I figured it'd give us
a minute away from Seattle,
749
00:35:15,375 --> 00:35:18,416
and you've talked
about this place enough.
750
00:35:19,916 --> 00:35:21,833
Why'd you come here anyway?
751
00:35:21,833 --> 00:35:22,750
I'm still pushing
752
00:35:22,750 --> 00:35:23,833
that radio station
deal through, so...
753
00:35:23,833 --> 00:35:24,833
Yeah.
754
00:35:24,833 --> 00:35:26,083
So...
755
00:35:26,083 --> 00:35:27,083
We could do dinner?
756
00:35:27,958 --> 00:35:29,208
Or be part of the conference.
757
00:35:29,208 --> 00:35:32,791
I'm gonna take
some time to myself.
758
00:35:32,791 --> 00:35:34,333
Actually, I'm beat.
759
00:35:34,333 --> 00:35:35,875
I'm gonna turn in.
760
00:35:35,875 --> 00:35:37,166
Oh, yeah. Sure.
761
00:35:37,166 --> 00:35:38,375
Sure.
762
00:35:41,333 --> 00:35:42,333
Good night.
763
00:35:42,333 --> 00:35:43,541
Good night.
764
00:35:48,541 --> 00:35:51,583
If you're asking
if I sent Preston down there
765
00:35:51,583 --> 00:35:53,625
after you left without
telling me where you were going,
766
00:35:53,625 --> 00:35:54,666
and after
you went back to a town
767
00:35:54,666 --> 00:35:56,000
you said you were
never going back to,
768
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
then yes,
769
00:35:57,000 --> 00:35:58,791
I did.
770
00:35:58,791 --> 00:36:01,583
I'm your father, Molly,
and I'm concerned for you.
771
00:36:01,583 --> 00:36:04,166
What, that whole speech
is emotional blackmail.
772
00:36:04,166 --> 00:36:06,750
Molly, what are you really
doing in Franklin?
773
00:36:06,750 --> 00:36:08,333
Tell the truth.
774
00:36:08,333 --> 00:36:10,958
I'm-I'm tired, Dad.
775
00:36:10,958 --> 00:36:12,041
I'll call you tomorrow.
776
00:36:12,041 --> 00:36:13,333
Good night.
777
00:36:13,333 --> 00:36:14,791
Molly, wait--
778
00:36:19,916 --> 00:36:22,375
♪♪
779
00:36:37,916 --> 00:36:39,875
♪♪
780
00:37:04,375 --> 00:37:05,875
It's so awful.
781
00:37:07,416 --> 00:37:09,583
Should I just...
782
00:37:09,583 --> 00:37:11,750
I'm seeing Donna later,
783
00:37:11,750 --> 00:37:12,916
do you want me
to take it to her?
784
00:37:12,916 --> 00:37:13,916
-Would you?
-Yeah.
785
00:37:13,916 --> 00:37:15,250
I mean, I don't
know them that well, but...
786
00:37:15,250 --> 00:37:16,250
Sure.
787
00:37:16,250 --> 00:37:17,500
Thanks.
788
00:37:17,500 --> 00:37:19,083
Oh, uh, Lonnie.
789
00:37:19,083 --> 00:37:20,416
Molly.
790
00:37:20,416 --> 00:37:22,333
Please give Donna my best.
791
00:37:22,333 --> 00:37:23,375
See you.
792
00:37:23,375 --> 00:37:24,666
Bye.
793
00:37:33,708 --> 00:37:37,583
I still remember
when Lonnie first moved here
794
00:37:37,583 --> 00:37:39,458
to work in the music business.
795
00:37:39,458 --> 00:37:41,458
You remember everybody.
796
00:37:41,458 --> 00:37:43,791
Charlie's the one
with the real memory.
797
00:37:44,916 --> 00:37:47,958
He'd be so touched to see
how kind everyone is being.
798
00:37:47,958 --> 00:37:49,958
Maybe he does.
799
00:37:52,416 --> 00:37:54,625
Hey, how did you
and Charlie meet anyway?
800
00:37:54,625 --> 00:37:56,000
Fighting over a book.
801
00:37:57,583 --> 00:38:00,833
At the opposite kind of
bookstore from The Bridge.
802
00:38:00,833 --> 00:38:01,875
Who won?
803
00:38:01,875 --> 00:38:02,875
Me.
804
00:38:02,875 --> 00:38:04,791
Right.
805
00:38:04,791 --> 00:38:06,958
But he leveraged it
into a date,
806
00:38:06,958 --> 00:38:08,958
so he says he won.
807
00:38:15,458 --> 00:38:19,666
Did you know that Charlie
was the one right away?
808
00:38:24,166 --> 00:38:27,708
I could see his heart
from that first minute.
809
00:38:29,625 --> 00:38:32,000
He had me from go.
810
00:38:34,958 --> 00:38:37,500
I still feel that way
when I see him.
811
00:38:38,791 --> 00:38:39,750
Every day.
812
00:38:41,291 --> 00:38:45,333
I think that anyone
who ever gets to feel that way
813
00:38:45,333 --> 00:38:47,875
is very lucky.
814
00:38:49,208 --> 00:38:51,000
Don't you agree?
815
00:38:52,166 --> 00:38:54,166
Yup.
816
00:39:12,625 --> 00:39:17,333
♪♪
817
00:39:26,958 --> 00:39:28,583
-Hi.
-Molly.
818
00:39:28,583 --> 00:39:30,083
I think I know
how to save The Bridge.
819
00:39:30,083 --> 00:39:31,125
Can I come in?
820
00:39:31,125 --> 00:39:32,125
Yeah, yeah, come on.
821
00:39:32,125 --> 00:39:33,416
The store is a testament
822
00:39:33,416 --> 00:39:35,291
to Donna and Charlie's love,
823
00:39:35,291 --> 00:39:37,833
both of books,
and of each other,
824
00:39:37,833 --> 00:39:40,708
and they use that love
to connect people
825
00:39:40,708 --> 00:39:42,416
and help them become
who they're meant to be.
826
00:39:42,416 --> 00:39:43,625
You know?
827
00:39:43,625 --> 00:39:45,583
And I don't know, maybe
it's 'cause I was 18,
828
00:39:45,583 --> 00:39:46,625
and I didn't
know any better,
829
00:39:46,625 --> 00:39:47,666
but last night,
830
00:39:47,666 --> 00:39:48,708
I was looking
at the website,
831
00:39:48,708 --> 00:39:51,750
and it helped me
remember that magic
832
00:39:51,750 --> 00:39:53,375
that allowed customers
to find those stories,
833
00:39:53,375 --> 00:39:56,291
and the people that were
meant to change their lives.
834
00:39:56,291 --> 00:39:58,250
And I just feel like,
835
00:39:58,250 --> 00:39:59,916
if we could get that out there,
836
00:39:59,916 --> 00:40:01,375
that people could
rally around that,
837
00:40:01,375 --> 00:40:02,666
and they would
want to save it, too,
838
00:40:02,666 --> 00:40:03,666
do you know
what I mean?
839
00:40:03,666 --> 00:40:05,083
So, social media, then?
840
00:40:05,083 --> 00:40:06,000
Exactly.
841
00:40:06,000 --> 00:40:07,250
And you've seen
the website.
842
00:40:07,250 --> 00:40:08,583
It's prehistoric.
843
00:40:08,583 --> 00:40:09,875
They're not on Twitter,
or Instagram,
844
00:40:09,875 --> 00:40:11,916
or even Facebook, I think.
845
00:40:12,875 --> 00:40:13,791
What?
846
00:40:13,791 --> 00:40:16,250
I'm just picturing
Charlie on Facebook.
847
00:40:16,250 --> 00:40:18,750
Yeah.
848
00:40:18,750 --> 00:40:19,666
Maybe we can access
an old database
849
00:40:19,666 --> 00:40:20,875
for a mailing list?
850
00:40:20,875 --> 00:40:23,000
And then Donna could help
with the customer files.
851
00:40:23,000 --> 00:40:24,583
I could go by
the hospital, and...
852
00:40:24,583 --> 00:40:25,708
I could come with you.
853
00:40:25,708 --> 00:40:27,458
If that's okay.
854
00:40:27,458 --> 00:40:28,833
Yeah.
855
00:40:28,833 --> 00:40:30,458
Yeah, yeah, we always did
work well together.
856
00:40:30,458 --> 00:40:32,000
Yeah, we did.
857
00:40:38,208 --> 00:40:39,291
A Twitter account?
858
00:40:39,291 --> 00:40:40,291
We'll create it.
859
00:40:40,291 --> 00:40:41,625
Or Molly will,
860
00:40:41,625 --> 00:40:43,916
because I have no idea
what I'm talking about.
861
00:40:44,833 --> 00:40:47,750
But we an post updates
on the store and Charlie.
862
00:40:47,750 --> 00:40:48,791
How is he doing?
863
00:40:48,791 --> 00:40:49,916
Well, the doctor says
864
00:40:49,916 --> 00:40:52,291
he's a little more responsive
every day.
865
00:40:52,291 --> 00:40:54,208
That's great.
866
00:40:54,208 --> 00:40:55,875
We just want him
to have
867
00:40:55,875 --> 00:40:58,000
something promising
to come home to.
868
00:40:58,000 --> 00:40:59,958
Charlie would like the way
you keep saying "we".
869
00:41:01,458 --> 00:41:02,625
We always knew
870
00:41:02,625 --> 00:41:04,625
things would change,
871
00:41:04,625 --> 00:41:06,458
but Charlie always insisted
872
00:41:06,458 --> 00:41:08,625
that people would still want to
hold a book in their hands,
873
00:41:08,625 --> 00:41:09,666
you know?
874
00:41:09,666 --> 00:41:11,250
Turn down the pages,
875
00:41:11,250 --> 00:41:13,166
pass them down.
876
00:41:13,166 --> 00:41:16,625
That's why we kept
hosting events.
877
00:41:16,625 --> 00:41:19,833
It's about the people,
he'd always say,
878
00:41:19,833 --> 00:41:22,166
keeping the community together.
879
00:41:23,333 --> 00:41:24,583
"Community."
880
00:41:24,583 --> 00:41:26,166
That's it.
881
00:41:26,166 --> 00:41:27,541
I've got an idea.
882
00:41:27,541 --> 00:41:29,958
It's a little
old school, but...
883
00:41:29,958 --> 00:41:31,166
Do you wanna
come with me?
884
00:41:31,166 --> 00:41:32,166
Sure.
885
00:41:32,166 --> 00:41:34,000
Come on.
886
00:41:34,000 --> 00:41:36,833
All the main street businesses
benefit from each other.
887
00:41:36,833 --> 00:41:39,500
We figured maybe local shops
could help get the word out.
888
00:41:39,500 --> 00:41:40,666
Tell people about it,
889
00:41:40,666 --> 00:41:42,125
put it in a promotion
or donate.
890
00:41:42,125 --> 00:41:44,166
Charlie and Donna
are the sweetest,
891
00:41:44,166 --> 00:41:45,083
most wonderful people,
892
00:41:45,083 --> 00:41:47,708
but we were hit
by the storm, too,
893
00:41:47,708 --> 00:41:49,208
and I really don't have
anything to offer--
894
00:41:50,250 --> 00:41:51,333
Thanks.
895
00:41:51,333 --> 00:41:53,291
If anything changes--
896
00:41:53,291 --> 00:41:54,208
Can I ask...
897
00:41:54,208 --> 00:41:55,833
A lot of the flowers
that people brought
898
00:41:55,833 --> 00:41:56,875
to put outside The Bridge,
899
00:41:56,875 --> 00:41:57,958
they came from
your shop, didn't they?
900
00:41:57,958 --> 00:41:58,791
Yeah.
901
00:41:58,791 --> 00:42:00,000
Do you think
902
00:42:00,000 --> 00:42:01,333
you could put aside
a portion of the sales
903
00:42:01,333 --> 00:42:02,291
for Charlie's recovery?
904
00:42:03,666 --> 00:42:05,208
That I could do.
905
00:42:05,208 --> 00:42:07,166
That's great.
906
00:42:07,166 --> 00:42:08,916
Thank you.
907
00:42:08,916 --> 00:42:10,541
It wouldn't amount to much,
908
00:42:10,541 --> 00:42:13,333
even if I did
donate a piece.
909
00:42:13,333 --> 00:42:14,583
I bet Charlie
and Donna
910
00:42:14,583 --> 00:42:15,541
have bought
a lot of stuff here
911
00:42:15,541 --> 00:42:16,833
over the years.
912
00:42:16,833 --> 00:42:18,041
Committed customers,
913
00:42:18,041 --> 00:42:19,208
20 years?
914
00:42:20,791 --> 00:42:21,916
You some sort of
businessman now?
915
00:42:22,791 --> 00:42:24,833
Not even close.
916
00:42:24,833 --> 00:42:26,541
Maybe you can't
donate money,
917
00:42:26,541 --> 00:42:27,625
but do you have books?
918
00:42:27,625 --> 00:42:29,791
The store needs
to be restocked.
919
00:42:29,791 --> 00:42:31,916
Wait, The Bridge needs
books?
920
00:42:31,916 --> 00:42:33,916
Charlie said they were
reopening in about a week.
921
00:42:33,916 --> 00:42:35,708
Yeah, that's what he's
been telling people.
922
00:42:35,708 --> 00:42:37,208
The Bridge needs help?
923
00:42:37,208 --> 00:42:38,625
I'll lend a hand.
924
00:42:38,625 --> 00:42:40,166
I'm sure a lot of people
feel that way.
925
00:42:40,166 --> 00:42:42,458
Well, is there somewhere
we could gather up?
926
00:42:42,458 --> 00:42:45,041
We need it
to go viral, fast.
927
00:42:45,041 --> 00:42:47,875
Which means tapping into
people's emotions,
928
00:42:47,875 --> 00:42:49,583
what they love.
929
00:42:49,583 --> 00:42:50,750
The story of
a singular bookstore,
930
00:42:50,750 --> 00:42:52,000
a beloved owner
in trouble,
931
00:42:52,000 --> 00:42:53,416
everyone can
relate to that.
932
00:42:53,416 --> 00:42:54,583
Yeah,
933
00:42:54,583 --> 00:42:56,375
everybody has a favorite
book or bookstore.
934
00:42:56,375 --> 00:42:58,041
And if we can drive them
to The Bridge's website
935
00:42:58,041 --> 00:42:59,958
to share those feelings
and those favorites...
936
00:42:59,958 --> 00:43:01,125
With links to donate,
937
00:43:01,125 --> 00:43:03,083
and support The Bridge
and Charlie's recovery...
938
00:43:03,083 --> 00:43:04,875
It's everything
that Charlie was all about,
939
00:43:04,875 --> 00:43:06,958
bringing people together
over their love of books.
940
00:43:06,958 --> 00:43:08,958
I'm gonna call
my marketing department,
941
00:43:08,958 --> 00:43:10,583
and see if they give us
some help with this.
942
00:43:11,958 --> 00:43:13,958
Shoot, I need a signal.
943
00:43:13,958 --> 00:43:15,166
You guys keep talking.
944
00:43:17,333 --> 00:43:19,791
She's some go-getter.
945
00:43:25,541 --> 00:43:26,958
Wow, it's so weird
to be in here.
946
00:43:26,958 --> 00:43:28,583
You talked about
this place so often.
947
00:43:28,583 --> 00:43:30,791
Does it meet
your expectations?
948
00:43:30,791 --> 00:43:32,541
Yeah, I mean, it definitely
looks like somewhere
949
00:43:32,541 --> 00:43:34,291
somebody would go
to be discovered.
950
00:43:35,708 --> 00:43:36,708
Hey, has it been
okay for you?
951
00:43:36,708 --> 00:43:38,250
You said you were
on the road.
952
00:43:38,250 --> 00:43:39,375
Yeah, I've been making
a decent living,
953
00:43:39,375 --> 00:43:41,125
and working with some
great, great people, so...
954
00:43:42,666 --> 00:43:44,333
I just kind of hoped I'd be
somewhere else by now, I guess.
955
00:43:44,333 --> 00:43:45,458
Yeah.
956
00:43:45,458 --> 00:43:46,916
What?
957
00:43:47,875 --> 00:43:49,666
Oh, nothing,
958
00:43:49,666 --> 00:43:52,125
I just thought
that following my path
959
00:43:52,125 --> 00:43:53,958
might take me somewhere
different, too.
960
00:43:53,958 --> 00:43:56,250
Maybe someplace more rewarding.
961
00:43:56,250 --> 00:43:58,000
It has its rewards,
962
00:43:58,000 --> 00:44:00,333
but I don't know, some days,
it just feels kind of...
963
00:44:02,333 --> 00:44:03,458
Maybe when you're 18,
964
00:44:03,458 --> 00:44:05,708
you have all these big ideas,
965
00:44:05,708 --> 00:44:08,541
and then reality sets in, and...
966
00:44:10,416 --> 00:44:11,333
Do you really believe that?
967
00:44:11,333 --> 00:44:12,500
No.
968
00:44:13,875 --> 00:44:15,458
Being here, and helping
people who need it,
969
00:44:15,458 --> 00:44:18,500
it just feels so much more
like what I thought...
970
00:44:18,500 --> 00:44:19,583
It would,
971
00:44:19,583 --> 00:44:21,916
than being part of
a big company.
972
00:44:21,916 --> 00:44:23,541
I just feel like
I could do so much good.
973
00:44:27,583 --> 00:44:28,791
Are you still writing songs?
974
00:44:28,791 --> 00:44:30,791
Yeah, I just, uh...
Started again recently.
975
00:44:30,791 --> 00:44:32,208
Really?
976
00:44:32,208 --> 00:44:33,250
Yeah.
977
00:44:33,250 --> 00:44:34,083
That's great--
978
00:44:34,083 --> 00:44:35,291
Hey, Ry,
you're up.
979
00:44:35,291 --> 00:44:36,333
Great, uh...
980
00:44:36,333 --> 00:44:38,208
Hey, do you want to
stick around, watch the set,
981
00:44:38,208 --> 00:44:40,000
and then we can
catch up more after?
982
00:44:40,000 --> 00:44:41,125
Sure. I'd love
to hear you play.
983
00:44:41,125 --> 00:44:42,375
Great.
984
00:44:44,541 --> 00:44:45,708
You a fan?
985
00:44:45,708 --> 00:44:46,750
I'm an old fan.
986
00:44:46,750 --> 00:44:48,833
-Molly. Hi.
987
00:44:48,833 --> 00:44:51,291
Molly, nice
to meet you.
988
00:44:51,291 --> 00:44:52,333
Uh, so, yeah, um,
989
00:44:52,333 --> 00:44:53,791
we're right in the middle
of a shift change here,
990
00:44:53,791 --> 00:44:54,875
so if you could
settle up from before,
991
00:44:54,875 --> 00:44:57,083
then I'll have
a new waitress
992
00:44:57,083 --> 00:44:58,541
who will be right here.
993
00:44:58,541 --> 00:44:59,583
Kristen?
994
00:44:59,583 --> 00:45:01,208
-Molly!
-Hi!
995
00:45:01,208 --> 00:45:02,833
Wow, what are you doing
in Franklin?
996
00:45:02,833 --> 00:45:04,208
Well, The Bridge--
997
00:45:04,208 --> 00:45:05,041
Oh, sure--
998
00:45:05,041 --> 00:45:07,166
and Charlie, so...
It's just...
999
00:45:07,166 --> 00:45:08,500
I thought
1000
00:45:08,500 --> 00:45:10,458
you were in Virginia.
1001
00:45:10,458 --> 00:45:11,375
Married,
Ryan said?
1002
00:45:11,375 --> 00:45:13,541
Uh, yeah, that didn't
work out so well.
1003
00:45:13,541 --> 00:45:14,541
I'm sorry.
1004
00:45:14,541 --> 00:45:15,625
It's all good.
1005
00:45:15,625 --> 00:45:16,708
I'm here.
1006
00:45:16,708 --> 00:45:18,916
Here? At Lucky?
1007
00:45:18,916 --> 00:45:20,333
-Yeah.
-Right.
1008
00:45:20,333 --> 00:45:21,583
Wow.
1009
00:45:23,541 --> 00:45:24,750
Oh, wow, you're engaged.
1010
00:45:24,750 --> 00:45:26,875
Yeah, sure. Yeah.
1011
00:45:26,875 --> 00:45:28,041
Huh.
1012
00:45:29,750 --> 00:45:31,291
You know,
1013
00:45:31,291 --> 00:45:32,625
I just remembered.
1014
00:45:32,625 --> 00:45:33,833
Could you tell Ryan
1015
00:45:33,833 --> 00:45:35,875
that I forgot about
a business call
1016
00:45:35,875 --> 00:45:36,916
I have to make to Seattle?
1017
00:45:36,916 --> 00:45:38,250
'cause I work in Seattle--
1018
00:45:38,250 --> 00:45:39,958
actually, I...
Well, live in Seattle.
1019
00:45:39,958 --> 00:45:42,375
My life is, um...
Primarily, uh...
1020
00:45:42,375 --> 00:45:43,750
In Seattle.
1021
00:45:43,750 --> 00:45:45,708
Yeah. So...
1022
00:45:45,708 --> 00:45:46,791
Uh, I gotta go,
1023
00:45:46,791 --> 00:45:48,416
but if you can
just tell him,
1024
00:45:48,416 --> 00:45:49,416
that'd be great.
1025
00:45:49,416 --> 00:45:50,416
Yeah.
1026
00:45:50,416 --> 00:45:52,000
Thanks, Kristen.
1027
00:45:52,000 --> 00:45:56,000
♪♪
1028
00:46:03,625 --> 00:46:04,541
There you are.
1029
00:46:05,625 --> 00:46:06,708
Hi.
1030
00:46:06,708 --> 00:46:08,250
I tried calling, but...
1031
00:46:09,875 --> 00:46:10,875
You okay?
1032
00:46:10,875 --> 00:46:11,958
Yeah.
1033
00:46:11,958 --> 00:46:12,958
Yeah, how was the conference?
1034
00:46:12,958 --> 00:46:14,458
It was great.
Great...
1035
00:46:14,458 --> 00:46:16,875
Listen, I was just
about to go for a workout,
1036
00:46:16,875 --> 00:46:17,791
but do you want to take a walk?
1037
00:46:17,791 --> 00:46:19,458
Sure.
1038
00:46:19,458 --> 00:46:20,583
Great.
1039
00:46:25,250 --> 00:46:27,625
I love this time of year.
1040
00:46:27,625 --> 00:46:28,791
It makes me...
1041
00:46:28,791 --> 00:46:30,791
I don't know,
1042
00:46:30,791 --> 00:46:34,083
a little bold.
1043
00:46:35,500 --> 00:46:37,041
Molly...
1044
00:46:37,041 --> 00:46:38,791
I think you know
how I've felt about you
1045
00:46:38,791 --> 00:46:41,583
for a long time now.
1046
00:46:49,500 --> 00:46:54,375
It's crazy that
all these years later,
1047
00:46:54,375 --> 00:46:56,166
I'm doing exactly
what I want to do,
1048
00:46:56,166 --> 00:46:58,708
with exactly the people
I want to do it with.
1049
00:46:58,708 --> 00:46:59,875
There's only
one more thing
1050
00:46:59,875 --> 00:47:03,166
that would make me even happier.
1051
00:47:04,791 --> 00:47:06,583
Marry me.
1052
00:47:08,708 --> 00:47:11,083
I didn't expect
to be doing this
1053
00:47:11,083 --> 00:47:12,875
in my workout clothes,
1054
00:47:12,875 --> 00:47:14,041
and the ring is in my room,
1055
00:47:14,041 --> 00:47:15,041
but the moment felt right, and--
1056
00:47:15,041 --> 00:47:17,708
Oh, Preston--
1057
00:47:19,833 --> 00:47:24,250
"Oh, Preston... Yes?"
1058
00:47:27,083 --> 00:47:28,083
I'm sorry.
1059
00:47:28,083 --> 00:47:29,083
I love you...
1060
00:47:29,083 --> 00:47:30,666
No.
1061
00:47:30,666 --> 00:47:32,166
I don't...
1062
00:47:32,166 --> 00:47:33,833
I don't feel...
1063
00:47:33,833 --> 00:47:37,208
Yes, you do, Molly.
1064
00:47:37,208 --> 00:47:40,166
We've been together for...
1065
00:47:43,583 --> 00:47:44,625
But I waited,
1066
00:47:44,625 --> 00:47:46,708
and if you didn't...
1067
00:47:46,708 --> 00:47:48,125
What have we been doing?
1068
00:47:48,125 --> 00:47:49,583
I should have said
something earlier,
1069
00:47:49,583 --> 00:47:51,375
I just...
1070
00:47:52,750 --> 00:47:53,916
It's being
back in Franklin, I...
1071
00:47:53,916 --> 00:47:55,208
What is it with this place?
1072
00:47:55,208 --> 00:47:57,208
Everything you love
is in Seattle.
1073
00:47:57,208 --> 00:47:59,583
Your father,
your friends, your work,
1074
00:47:59,583 --> 00:48:01,375
me.
1075
00:48:02,958 --> 00:48:05,875
There's a whole life
waiting for you.
1076
00:48:05,875 --> 00:48:07,083
It's not a life
that I chose.
1077
00:48:07,083 --> 00:48:10,416
Being back here, I realize
1078
00:48:10,416 --> 00:48:12,708
that I can't commit
to a job,
1079
00:48:12,708 --> 00:48:14,875
let alone a marriage,
1080
00:48:14,875 --> 00:48:17,166
before I figure out
1081
00:48:17,166 --> 00:48:20,583
what I'm supposed to be like
on my own.
1082
00:48:22,125 --> 00:48:23,416
I'm sorry.
1083
00:48:25,000 --> 00:48:26,250
You've always known
1084
00:48:26,250 --> 00:48:27,458
what you were meant for,
1085
00:48:27,458 --> 00:48:31,333
and all I'm asking for
is a chance to do that, too.
1086
00:48:31,333 --> 00:48:33,125
Can you understand that?
1087
00:48:35,750 --> 00:48:36,750
Preston?
1088
00:48:55,791 --> 00:48:56,833
And the stupid thing is,
1089
00:48:56,833 --> 00:48:58,000
ever since she's got to town,
I've felt different.
1090
00:48:58,000 --> 00:49:00,250
Like I have
direction again.
1091
00:49:00,250 --> 00:49:01,875
I know how to move forward.
1092
00:49:01,875 --> 00:49:03,041
And songs?
1093
00:49:03,041 --> 00:49:04,958
They've been flying out of me.
1094
00:49:04,958 --> 00:49:06,041
Good ones.
1095
00:49:06,041 --> 00:49:10,291
I have been waiting
a long time for this.
1096
00:49:10,291 --> 00:49:12,791
Ryan Kelly performing
his own music.
1097
00:49:12,791 --> 00:49:14,166
Sign.
1098
00:49:19,625 --> 00:49:21,291
Oh, wow, I've...
1099
00:49:21,291 --> 00:49:23,083
I've got to go right now.
1100
00:49:23,083 --> 00:49:25,958
Thanks so much
for the talk, Mickey.
1101
00:49:27,708 --> 00:49:30,375
♪♪
1102
00:49:43,416 --> 00:49:44,291
Hi, Dad.
1103
00:49:44,291 --> 00:49:45,791
Didn't you get my messages?
1104
00:49:45,791 --> 00:49:47,375
Uh, no, sorry, I couldn't.
1105
00:49:47,375 --> 00:49:48,791
You turned Preston down?
1106
00:49:48,791 --> 00:49:50,333
What, he called you?
1107
00:49:50,333 --> 00:49:52,333
No, I called him
to ask about the conference.
1108
00:49:52,333 --> 00:49:53,375
He was beside himself.
1109
00:49:53,375 --> 00:49:54,666
I asked him what happened,
and he told me.
1110
00:49:54,666 --> 00:49:55,500
What are you doing?
1111
00:49:55,500 --> 00:49:56,500
I'm trying
to figure that out.
1112
00:49:56,500 --> 00:49:58,500
Then come home.
Get away from that place--
1113
00:49:58,500 --> 00:50:00,250
-No.
-No?
1114
00:50:00,250 --> 00:50:01,375
No, I have to see this through.
1115
00:50:01,375 --> 00:50:03,458
The bookstore,
and Charlie and Donna--
1116
00:50:03,458 --> 00:50:06,083
you ran away from that place
after your heart was broken.
1117
00:50:06,083 --> 00:50:07,708
I picked you up,
I dusted you off.
1118
00:50:07,708 --> 00:50:09,666
If you think I'm interested in
helping you through that again,
1119
00:50:09,666 --> 00:50:10,708
you're wrong.
1120
00:50:10,708 --> 00:50:13,791
Look, I've put my entire life in
your hands,
1121
00:50:13,791 --> 00:50:14,916
and they're safe hands,
1122
00:50:14,916 --> 00:50:19,250
but isn't turning 25
time for me to take control?
1123
00:50:19,250 --> 00:50:21,416
Shouldn't I follow my dreams
like Mom wanted me to?
1124
00:50:21,416 --> 00:50:23,958
But what are your dreams?
1125
00:50:23,958 --> 00:50:25,291
Tell me.
1126
00:50:25,291 --> 00:50:27,750
What is it
you really want to do?
1127
00:50:28,708 --> 00:50:30,791
Uh...
1128
00:50:32,333 --> 00:50:34,333
Honey, if you don't answer,
I am coming down there.
1129
00:50:36,166 --> 00:50:37,208
Charlie's getting
off the ventilator.
1130
00:50:37,208 --> 00:50:38,166
Wait, who is that?
1131
00:50:38,166 --> 00:50:39,833
Um...
1132
00:50:39,833 --> 00:50:42,458
Dad, I have to
call you back.
1133
00:50:55,916 --> 00:50:57,125
Okay, Charlie.
1134
00:50:57,125 --> 00:51:00,250
We're gonna let you breathe
on your own for a few minutes.
1135
00:51:00,250 --> 00:51:02,375
Now, it might be a little
uncomfortable at first,
1136
00:51:02,375 --> 00:51:04,083
because you'll be
exercising muscles
1137
00:51:04,083 --> 00:51:05,583
you haven't used
in a few days.
1138
00:51:05,583 --> 00:51:07,333
Edna here is gonna
take your vitals,
1139
00:51:07,333 --> 00:51:08,875
and if there's any distress,
1140
00:51:08,875 --> 00:51:11,208
we're gonna give you back
all the oxygen you need, okay?
1141
00:51:11,208 --> 00:51:13,083
Hey, you need to
breathe, too, all right?
1142
00:51:17,833 --> 00:51:19,375
Talk to him.
1143
00:51:19,375 --> 00:51:21,250
Tell him what's
happening.
1144
00:51:21,250 --> 00:51:23,000
You're doing great, Charlie.
1145
00:51:25,375 --> 00:51:27,083
You're breathing!
Good.
1146
00:51:27,083 --> 00:51:28,083
Keep it up, Charlie.
1147
00:51:28,083 --> 00:51:29,750
We're all here.
1148
00:51:29,750 --> 00:51:30,750
Keep going,
my love.
1149
00:51:33,708 --> 00:51:35,958
Okay.
1150
00:51:35,958 --> 00:51:37,041
That's all right.
1151
00:51:37,041 --> 00:51:38,625
We'll do a little
more each day--
1152
00:51:38,625 --> 00:51:41,083
DR.MATS: Yeah, and
if he keeps this up,
1153
00:51:41,083 --> 00:51:42,500
and the swelling
continues to go down,
1154
00:51:42,500 --> 00:51:43,625
we're really looking at
a matter of days.
1155
00:51:43,625 --> 00:51:45,583
In the meantime, keep up
the sensory stimulation.
1156
00:51:45,583 --> 00:51:46,791
Talk to him,
play music,
1157
00:51:46,791 --> 00:51:49,541
anything that connects him
back to his life.
1158
00:51:50,791 --> 00:51:54,083
"Teachers told my parents
I'd never learn to read.
1159
00:51:54,083 --> 00:51:55,791
because of you and The Bridge,
1160
00:51:55,791 --> 00:51:57,166
I teach english
to special needs kids now."
1161
00:51:57,166 --> 00:51:58,916
EDNA:
Hear that, Charlie?
1162
00:51:58,916 --> 00:52:02,458
MOLLY: "You gave me
my first book for free
when I was eight.
1163
00:52:02,458 --> 00:52:05,083
I traded it for another
until I had my first job
1164
00:52:05,083 --> 00:52:06,791
and could buy books
on my own."
1165
00:52:06,791 --> 00:52:09,916
RYAN: "My sponsor
turned me on to The Bridge.
1166
00:52:09,916 --> 00:52:12,041
Charlie, you helped me find
the books I needed to heal."
1167
00:52:12,041 --> 00:52:14,625
MOLLY: "We got information
about adoption at The Bridge.
1168
00:52:14,625 --> 00:52:16,500
Thanks to you,
we have a baby girl."
1169
00:52:16,500 --> 00:52:18,833
There's a picture. Look.
1170
00:52:21,166 --> 00:52:22,500
You know,
1171
00:52:22,500 --> 00:52:25,083
Charlie and I weren't able
to have kids.
1172
00:52:25,083 --> 00:52:27,166
He said,
1173
00:52:27,166 --> 00:52:29,333
"We'll just make The Bridge
our family."
1174
00:52:31,791 --> 00:52:33,333
Charlie...
1175
00:52:35,708 --> 00:52:38,166
Sweetheart...
1176
00:52:38,166 --> 00:52:39,458
Look at what you've made.
1177
00:52:41,000 --> 00:52:42,791
Come on,
1178
00:52:42,791 --> 00:52:44,958
open your eyes...
1179
00:52:44,958 --> 00:52:48,916
See what's surrounding you.
1180
00:52:48,916 --> 00:52:51,333
So much is waiting.
1181
00:52:51,333 --> 00:52:54,416
Christmas is waiting.
1182
00:52:54,416 --> 00:52:55,541
That's not all.
1183
00:52:56,833 --> 00:52:58,208
This is $500.
1184
00:52:58,208 --> 00:52:59,958
Oh, my gosh.
1185
00:53:05,458 --> 00:53:07,833
Hey, you knew about
The Bridge before me.
1186
00:53:07,833 --> 00:53:09,875
What's your story?
How did it find you?
1187
00:53:10,916 --> 00:53:12,291
Guitar lessons.
1188
00:53:12,291 --> 00:53:15,333
I wanted them so badly,
my mom bribed me.
1189
00:53:15,333 --> 00:53:17,541
If I read a book a week,
she'd pay for them.
1190
00:53:17,541 --> 00:53:18,750
Then I found out later,
1191
00:53:18,750 --> 00:53:21,166
between guitar lessons
and the books,
1192
00:53:21,166 --> 00:53:22,416
it stretched
our budget so far,
1193
00:53:22,416 --> 00:53:24,250
that she was selling
magazines at night
1194
00:53:24,250 --> 00:53:26,541
on the phone
after I went to bed.
1195
00:53:26,541 --> 00:53:28,458
Wow, your mom
is something else.
1196
00:53:28,458 --> 00:53:30,625
Yeah,
she's a good blackmailer.
1197
00:53:31,958 --> 00:53:32,916
What do you say,
1198
00:53:32,916 --> 00:53:33,916
do you want to grab a drink
or something?
1199
00:53:33,916 --> 00:53:36,000
Actually, I was gonna go back to
the b&b
1200
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
and work on the website--
1201
00:53:37,000 --> 00:53:38,208
of course.
1202
00:53:38,208 --> 00:53:39,375
Yeah, of course--
1203
00:53:39,375 --> 00:53:42,416
but my company forbids me
from doing that.
1204
00:53:42,416 --> 00:53:44,458
It does not, however,
forbid me
1205
00:53:44,458 --> 00:53:47,500
from teaching
somebody else to do that.
1206
00:53:48,416 --> 00:53:50,791
Wait, you're not
talking about...
1207
00:53:50,791 --> 00:53:52,416
Technology?
1208
00:53:52,416 --> 00:53:53,416
Nope, come on.
1209
00:53:54,500 --> 00:53:56,416
Oscar the truck,
here we come. Come on.
1210
00:53:56,416 --> 00:53:57,375
So, click up here.
1211
00:53:57,375 --> 00:53:58,750
Mm-hmm.
1212
00:53:58,750 --> 00:54:00,291
Oh, the logo, yeah,
up here on the left.
1213
00:54:00,291 --> 00:54:01,291
Yeah, no, you're good,
1214
00:54:01,291 --> 00:54:03,750
and then, uh,
drag it down.
1215
00:54:03,750 --> 00:54:06,041
Then you can click off,
you don't need it.
1216
00:54:06,041 --> 00:54:07,541
And then just over there,
it will let you type.
1217
00:54:07,541 --> 00:54:08,583
Oh...
1218
00:54:08,583 --> 00:54:09,750
Yup, perfect,
go ahead.
1219
00:54:09,750 --> 00:54:11,416
Go for it.
1220
00:54:15,666 --> 00:54:17,250
Here, let's
dress it up a bit.
1221
00:54:17,250 --> 00:54:18,208
Yeah, yeah, yeah, see?
1222
00:54:18,208 --> 00:54:19,250
Nice.
1223
00:54:19,250 --> 00:54:20,250
Magical.
1224
00:54:21,333 --> 00:54:22,291
And then we should
probably put a counter
1225
00:54:22,291 --> 00:54:23,708
down on
the right side, yeah.
1226
00:54:23,708 --> 00:54:25,458
Do we still have that picture
of Charlie and Donna?
1227
00:54:27,458 --> 00:54:28,458
And then
we're almost done,
1228
00:54:28,458 --> 00:54:29,458
if you just want to...
1229
00:54:29,458 --> 00:54:32,083
Yup, and then,
last key here.
1230
00:54:34,500 --> 00:54:35,541
We're live.
1231
00:54:35,541 --> 00:54:36,916
You did it.
1232
00:54:36,916 --> 00:54:37,958
You did it.
1233
00:54:37,958 --> 00:54:39,875
I just typed very badly.
1234
00:54:41,291 --> 00:54:43,291
Okay, so...
1235
00:54:43,291 --> 00:54:44,541
the next thing
we should probably do--
1236
00:54:44,541 --> 00:54:45,833
Uh, have mercy.
1237
00:54:45,833 --> 00:54:46,875
It's 3:00 A.M.
1238
00:54:46,875 --> 00:54:48,291
I'm starving.
1239
00:54:48,291 --> 00:54:49,541
How are you not starving?
1240
00:54:54,833 --> 00:54:55,958
All right,
I think we're good.
1241
00:54:55,958 --> 00:54:57,708
Yeah? Okay.
1242
00:54:57,708 --> 00:54:58,708
Ready?
1243
00:54:58,708 --> 00:54:59,833
Yup.
1244
00:54:59,833 --> 00:55:00,916
Nice.
1245
00:55:00,916 --> 00:55:02,000
There you go.
1246
00:55:02,000 --> 00:55:03,166
There we go.
1247
00:55:03,166 --> 00:55:04,166
Is that enough?
1248
00:55:04,166 --> 00:55:06,083
It's perfect.
1249
00:55:06,083 --> 00:55:08,708
Now, for my favorite part.
1250
00:55:10,375 --> 00:55:11,958
Mm, it smells good.
1251
00:55:11,958 --> 00:55:13,458
It's gonna be...
1252
00:55:13,458 --> 00:55:16,166
Taste even better.
1253
00:55:22,208 --> 00:55:23,916
Okay, this is...
1254
00:55:23,916 --> 00:55:25,375
This is
gonna sound crazy, but...
1255
00:55:25,375 --> 00:55:27,000
They're really lucky,
1256
00:55:27,000 --> 00:55:28,333
aren't they?
1257
00:55:28,333 --> 00:55:30,500
Charlie and Donna?
1258
00:55:30,500 --> 00:55:33,750
I mean, not what's
happening right now, but...
1259
00:55:33,750 --> 00:55:35,166
The fact that
they spent their lives
1260
00:55:35,166 --> 00:55:36,458
creating something that matters.
1261
00:55:36,458 --> 00:55:37,541
They've inspired so many people.
1262
00:55:39,333 --> 00:55:42,375
I think they're lucky because...
1263
00:55:42,375 --> 00:55:43,875
They have each other.
1264
00:55:45,458 --> 00:55:46,833
Yeah.
1265
00:55:46,833 --> 00:55:48,583
Donna said
1266
00:55:48,583 --> 00:55:49,666
it was love
at first sight
1267
00:55:49,666 --> 00:55:50,625
fighting over a book.
1268
00:55:51,708 --> 00:55:52,791
Should we
put that on there?
1269
00:55:52,791 --> 00:55:53,916
Maybe.
1270
00:55:53,916 --> 00:55:54,833
And then maybe
1271
00:55:54,833 --> 00:55:56,166
other people
could talk about
1272
00:55:56,166 --> 00:55:57,791
their own
first moments,
1273
00:55:57,791 --> 00:55:59,625
their own love
at first sight.
1274
00:55:59,625 --> 00:56:03,208
What do you think?
1275
00:56:03,208 --> 00:56:05,208
Um, I think that...
1276
00:56:09,166 --> 00:56:11,541
I think it's snowing.
1277
00:56:21,708 --> 00:56:23,500
What in the world
is all this?
1278
00:56:23,500 --> 00:56:25,916
Deliveries keep coming.
1279
00:56:28,083 --> 00:56:30,750
We could load them
in the back of my truck.
1280
00:56:30,750 --> 00:56:32,416
We're gonna need
a fleet of trucks.
1281
00:56:37,833 --> 00:56:39,041
DONNA: I don't
understand,
1282
00:56:39,041 --> 00:56:40,458
where are all these
coming from?
1283
00:56:40,458 --> 00:56:43,083
Ohio, Texas, California.
1284
00:56:43,083 --> 00:56:44,541
This one's
from Canada.
1285
00:56:44,541 --> 00:56:46,041
Why didn't you leave them
at the store?
1286
00:56:46,041 --> 00:56:48,375
Well, no, they should
be here for when--
1287
00:56:48,375 --> 00:56:49,250
:
--Charlie wakes up.
1288
00:56:50,375 --> 00:56:51,375
5,400.
1289
00:56:51,375 --> 00:56:52,625
Dollars?
1290
00:56:52,625 --> 00:56:54,708
That's just
from the envelopes.
1291
00:56:54,708 --> 00:56:58,041
But the website
is up to $14,043
1292
00:56:58,041 --> 00:56:59,125
in just two days.
1293
00:56:59,125 --> 00:57:00,791
No that total's wrong.
1294
00:57:00,791 --> 00:57:03,291
It's actually $19,043.
1295
00:57:03,291 --> 00:57:04,750
My record company
1296
00:57:04,750 --> 00:57:05,708
heard about The Bridge,
1297
00:57:05,708 --> 00:57:07,375
and we're donating $5,000.
1298
00:57:08,541 --> 00:57:09,791
What?
1299
00:57:11,458 --> 00:57:12,458
You have
a record company?
1300
00:57:12,458 --> 00:57:14,291
Yeah, I'm a record exec.
1301
00:57:14,291 --> 00:57:16,791
Oh, well,
you've met Ryan kelly,
1302
00:57:16,791 --> 00:57:18,125
musician extraordinaire, right?
1303
00:57:18,125 --> 00:57:19,458
Mol...
1304
00:57:19,458 --> 00:57:20,583
What?
1305
00:57:20,583 --> 00:57:21,791
Charlie put people
together all the time.
1306
00:57:21,791 --> 00:57:23,208
It's only fitting that
this should happen
1307
00:57:23,208 --> 00:57:24,500
in his room.
Right, Donna?
1308
00:57:24,500 --> 00:57:26,333
Right.
1309
00:57:26,333 --> 00:57:27,666
Oh, great.
1310
00:57:27,666 --> 00:57:30,750
She's here for
the ventilator.
1311
00:57:30,750 --> 00:57:33,500
Charlie's been breathing
on his own since yesterday.
1312
00:57:34,500 --> 00:57:35,750
All right, Charlie!
1313
00:57:37,416 --> 00:57:38,791
♪♪
1314
00:57:42,625 --> 00:57:43,833
$19,000 plus $5,400--
1315
00:57:43,833 --> 00:57:44,916
--Is amazing, but--
1316
00:57:44,916 --> 00:57:46,500
--But still a tenth
of the downpayment
1317
00:57:46,500 --> 00:57:47,500
on a commercial property.
1318
00:57:47,500 --> 00:57:48,583
We still need a savior,
1319
00:57:48,583 --> 00:57:50,291
a knight riding up
on a horse.
1320
00:57:50,291 --> 00:57:51,625
The landlord
doesn't realize
1321
00:57:51,625 --> 00:57:53,666
how much The Bridge's
customer base has grown,
1322
00:57:53,666 --> 00:57:55,250
or the thousands
of followers we have
1323
00:57:55,250 --> 00:57:56,541
on Facebook
and Twitter.
1324
00:57:56,541 --> 00:57:57,791
Has anybody
talked to him?
1325
00:57:57,791 --> 00:57:59,166
I nominate Molly.
1326
00:57:59,166 --> 00:58:00,541
Oh. Yeah, sure.
1327
00:58:00,541 --> 00:58:01,875
I just need
his information.
1328
00:58:01,875 --> 00:58:04,000
Oh, also Jenny
is in charge of organizing
1329
00:58:04,000 --> 00:58:05,166
the Christmas carols
for tomorrow,
1330
00:58:05,166 --> 00:58:07,208
so everybody
talk to her, okay?
1331
00:58:07,208 --> 00:58:08,375
Let's go.
1332
00:58:09,333 --> 00:58:10,416
Phewf!
1333
00:58:12,000 --> 00:58:12,916
Hey, man,
1334
00:58:12,916 --> 00:58:14,666
I didn't realize
you were that Ryan Kelly
1335
00:58:14,666 --> 00:58:16,333
till Molly said so.
1336
00:58:16,333 --> 00:58:17,625
You got a sec?
1337
00:58:17,625 --> 00:58:19,000
Yeah.
1338
00:58:20,666 --> 00:58:21,916
Mr. Fellows--
1339
00:58:21,916 --> 00:58:22,916
Fred.
1340
00:58:22,916 --> 00:58:24,166
Fred.
1341
00:58:24,166 --> 00:58:25,041
I'm a businesswoman,
1342
00:58:25,041 --> 00:58:26,916
I completely
understand your issues,
1343
00:58:26,916 --> 00:58:28,000
but The Bridge
is such--
1344
00:58:28,000 --> 00:58:30,208
You have no idea how much
I've loved The Bridge.
1345
00:58:30,208 --> 00:58:33,583
My wife died suddenly
eight years ago
1346
00:58:33,583 --> 00:58:34,791
and left me with three boys.
1347
00:58:34,791 --> 00:58:38,041
I took them to The Bridge
for books, to get a break,
1348
00:58:38,041 --> 00:58:40,708
find books on how to raise them.
1349
00:58:40,708 --> 00:58:43,250
But my eldest is
about to go to college.
1350
00:58:43,250 --> 00:58:44,250
If they can't rebuild...
1351
00:58:44,250 --> 00:58:45,833
That's my income, too.
1352
00:58:45,833 --> 00:58:47,250
But the money keeps coming in--
1353
00:58:47,250 --> 00:58:48,541
is it enough?
1354
00:58:48,541 --> 00:58:49,583
For repairs?
1355
00:58:49,583 --> 00:58:50,583
For the downpayment.
1356
00:58:50,583 --> 00:58:53,000
Sir, they're booksellers.
1357
00:58:53,000 --> 00:58:54,208
You know they may never have
that kind of money.
1358
00:58:54,208 --> 00:58:56,541
It's my biggest hope
that they come up with it,
1359
00:58:56,541 --> 00:58:59,208
but without a guarantee...
1360
00:58:59,208 --> 00:59:00,375
It's a very nice thing
1361
00:59:00,375 --> 00:59:02,291
that you're doing,
1362
00:59:02,291 --> 00:59:03,291
but I can't wait.
1363
00:59:03,291 --> 00:59:05,458
I am so sorry.
1364
00:59:06,666 --> 00:59:08,500
Okay.
1365
00:59:08,500 --> 00:59:09,708
I understand.
1366
00:59:09,708 --> 00:59:11,333
Thanks for your time.
1367
00:59:13,500 --> 00:59:14,750
You wanted to stay.
1368
00:59:14,750 --> 00:59:16,750
I know, I just...
1369
00:59:16,750 --> 00:59:18,750
I'm playing backup
at amateur night
1370
00:59:18,750 --> 00:59:20,458
four hours a week.
1371
00:59:20,458 --> 00:59:22,083
That's the only thing out there.
1372
00:59:22,083 --> 00:59:23,625
Do you know how many musicians
would kill for this gig?
1373
00:59:23,625 --> 00:59:25,416
I know how many have
your gifts.
1374
00:59:25,416 --> 00:59:26,708
Zero.
1375
00:59:26,708 --> 00:59:27,958
And you'd give it up
1376
00:59:27,958 --> 00:59:29,333
to wind up exactly
where you are
1377
00:59:29,333 --> 00:59:30,583
in a year, again?
1378
00:59:30,583 --> 00:59:32,333
You were moving forward.
1379
00:59:32,333 --> 00:59:33,500
What's the issue?
1380
00:59:33,500 --> 00:59:35,875
What if what I've got
is as far as I'm going to get?
1381
00:59:36,958 --> 00:59:39,125
How will you know
if you keep running away?
1382
00:59:40,208 --> 00:59:41,916
Honey, all I want
1383
00:59:41,916 --> 00:59:43,458
is for you to be happy,
1384
00:59:43,458 --> 00:59:46,416
but I taught you to grab life
with both hands.
1385
00:59:46,416 --> 00:59:47,375
"Go to Italy."
1386
00:59:47,375 --> 00:59:48,750
Yes.
1387
00:59:48,750 --> 00:59:50,541
No matter how long
it takes to get there.
1388
00:59:50,541 --> 00:59:54,041
Ryan, show people who you are.
1389
00:59:55,208 --> 00:59:57,125
Or does this have
something to do with Molly?
1390
00:59:58,291 --> 00:59:59,416
We both know
1391
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
that's why you went on the road
in the first place.
1392
01:00:01,416 --> 01:00:03,666
But with her
or without her,
1393
01:00:03,666 --> 01:00:05,583
it's time for you to decide,
1394
01:00:05,583 --> 01:00:07,541
are you going to step up,
or not?
1395
01:00:13,708 --> 01:00:15,791
I'm on break.
1396
01:00:15,791 --> 01:00:18,750
You don't have to keep
bringing me things.
1397
01:00:18,750 --> 01:00:19,791
But thank you.
1398
01:00:19,791 --> 01:00:21,208
How are you holding up?
1399
01:00:21,208 --> 01:00:22,625
Well...
1400
01:00:22,625 --> 01:00:24,458
You went through it with Tom.
1401
01:00:24,458 --> 01:00:26,125
I didn't go through this.
1402
01:00:26,125 --> 01:00:28,625
You know,
I didn't mean that, I'm sorry--
1403
01:00:28,625 --> 01:00:29,958
No, I meant,
1404
01:00:29,958 --> 01:00:32,083
I can't even begin to imagine
what you're going through.
1405
01:00:32,083 --> 01:00:34,875
I wouldn't be
where I am today
1406
01:00:34,875 --> 01:00:37,083
if it wasn't for you
and Charlie.
1407
01:00:38,833 --> 01:00:40,958
You had faith.
1408
01:00:41,875 --> 01:00:43,791
Might have made it
easier for you.
1409
01:00:43,791 --> 01:00:45,958
I've been thinking.
1410
01:00:45,958 --> 01:00:48,541
Maybe for you,
1411
01:00:48,541 --> 01:00:51,833
crossing that line to faith
1412
01:00:51,833 --> 01:00:53,000
feels like
betraying something.
1413
01:00:53,000 --> 01:00:54,750
Something in you
hasn't forgiven,
1414
01:00:54,750 --> 01:00:55,791
or forgotten.
1415
01:00:55,791 --> 01:00:57,458
But this isn't about you.
1416
01:00:57,458 --> 01:00:59,333
It's about Charlie.
1417
01:00:59,333 --> 01:01:03,333
And if you can open up,
and ask for things for him...
1418
01:01:04,958 --> 01:01:06,333
Someone will listen?
1419
01:01:08,000 --> 01:01:10,166
Someone's always listening.
1420
01:01:11,416 --> 01:01:12,791
And prayer and faith
1421
01:01:12,791 --> 01:01:18,375
aren't necessarily found
in houses of worship.
1422
01:01:18,375 --> 01:01:19,458
They're in your heart.
1423
01:01:20,833 --> 01:01:23,416
And you've always had
that faith in Charlie.
1424
01:01:23,416 --> 01:01:24,583
Maybe,
if you wanted,
1425
01:01:24,583 --> 01:01:27,000
you could access it that way.
1426
01:01:29,416 --> 01:01:30,875
Thank you.
1427
01:01:40,291 --> 01:01:41,708
You came.
1428
01:01:41,708 --> 01:01:43,541
To your debut at Lucky?
Are you kidding?
1429
01:01:43,541 --> 01:01:45,833
Well, it's amateur night,
so don't expect too much.
1430
01:01:45,833 --> 01:01:47,958
Okay, first of all,
you are not an amateur,
1431
01:01:47,958 --> 01:01:50,250
and I've already heard
your music, so...
1432
01:01:50,250 --> 01:01:51,541
How do you feel?
1433
01:01:51,541 --> 01:01:52,875
I'm petrified, yeah.
1434
01:01:52,875 --> 01:01:55,333
I play backup, so it's--
1435
01:01:55,333 --> 01:01:56,291
Not anymore.
1436
01:01:56,291 --> 01:01:57,416
You're up.
1437
01:01:57,416 --> 01:01:58,458
Oh, boy.
1438
01:02:00,666 --> 01:02:02,166
Hey, Mol...
1439
01:02:02,166 --> 01:02:06,333
Merry Christmas Eve-Eve.
1440
01:02:06,333 --> 01:02:08,000
Hey, everyone!
1441
01:02:09,708 --> 01:02:11,041
Let's have a big Lucky welcome
1442
01:02:11,041 --> 01:02:12,583
for Ryan kelly!
1443
01:02:17,708 --> 01:02:18,875
So, I'm Ryan kelly...
1444
01:02:18,875 --> 01:02:20,750
Whoo!
1445
01:02:20,750 --> 01:02:21,791
Thanks.
1446
01:02:21,791 --> 01:02:23,708
It's good to see you guys, too.
1447
01:02:23,708 --> 01:02:25,833
So, you probably all heard about
The Bridge bookstore,
1448
01:02:25,833 --> 01:02:26,833
and its owner, Charlie Bartons,
1449
01:02:26,833 --> 01:02:28,208
who was in an accident
last week.
1450
01:02:28,208 --> 01:02:29,750
Ever since,
I've been writing songs
1451
01:02:29,750 --> 01:02:31,791
about a bookseller
and his patrons
1452
01:02:31,791 --> 01:02:33,708
each one with a story to tell.
1453
01:02:33,708 --> 01:02:35,958
But this was
the first one I wrote.
1454
01:02:35,958 --> 01:02:37,416
It's about lost love.
1455
01:02:40,458 --> 01:02:42,041
♪♪
1456
01:02:45,625 --> 01:02:48,916
♪ Been out chasing the stars ♪
1457
01:02:48,916 --> 01:02:51,166
♪ And playing this guitar ♪
1458
01:02:51,166 --> 01:02:56,583
♪ But every highway seemed
to circle back home ♪
1459
01:02:56,583 --> 01:02:59,000
♪ And lonely got hard ♪
1460
01:02:59,000 --> 01:03:01,916
♪ While I was searching
for something ♪
1461
01:03:01,916 --> 01:03:06,791
♪ In the end
it was you all along ♪
1462
01:03:06,791 --> 01:03:10,125
♪ Girl, it was just
you and me ♪
1463
01:03:10,125 --> 01:03:12,458
♪ And a handful of dreams ♪
1464
01:03:12,458 --> 01:03:18,125
♪ But life had something else
in mind ♪
1465
01:03:18,125 --> 01:03:20,708
♪ You turned on the lights ♪
1466
01:03:20,708 --> 01:03:23,291
♪ And the path was so clear ♪
1467
01:03:23,291 --> 01:03:29,166
♪ But that was
once upon a time ♪
1468
01:03:32,625 --> 01:03:34,875
♪ So many lessons learned ♪
1469
01:03:34,875 --> 01:03:36,625
♪ So many twists and turns ♪
1470
01:03:36,625 --> 01:03:40,000
♪ Sometimes, it's hard
to have faith... ♪
1471
01:03:46,041 --> 01:03:50,333
I'd walk on hot coals
for Charlie,
1472
01:03:50,333 --> 01:03:52,791
I'd jump out of an airplane...
1473
01:03:52,791 --> 01:03:56,666
Beg for mercy.
1474
01:03:58,708 --> 01:04:02,750
So please...
1475
01:04:02,750 --> 01:04:07,000
I'm following his lead here.
1476
01:04:07,000 --> 01:04:09,875
Please...
1477
01:04:09,875 --> 01:04:14,208
Answer my prayer.
1478
01:04:14,208 --> 01:04:20,375
♪ Once upon a time... ♪
1479
01:04:24,000 --> 01:04:24,833
Whoo!
1480
01:04:24,833 --> 01:04:26,875
Ryan kelly, everyone!
1481
01:04:26,875 --> 01:04:28,416
Local boy.
1482
01:04:28,416 --> 01:04:30,291
Ryan Kelly!
1483
01:04:36,708 --> 01:04:38,625
Donna...
1484
01:04:38,625 --> 01:04:39,958
Come quick.
1485
01:04:39,958 --> 01:04:42,416
Charlie moved his hand.
1486
01:04:46,375 --> 01:04:47,458
Ryan...
1487
01:04:48,583 --> 01:04:49,625
That was incredible.
1488
01:04:49,625 --> 01:04:50,916
I've been bottling it up.
1489
01:04:50,916 --> 01:04:51,958
You are a songwriter.
1490
01:04:51,958 --> 01:04:53,083
You're amazing, you know that?
1491
01:04:53,083 --> 01:04:55,333
Nothing's changed, because...
1492
01:04:55,333 --> 01:04:57,041
Music just flows out of me
when I'm around you.
1493
01:04:57,041 --> 01:04:58,916
What?
1494
01:04:58,916 --> 01:05:02,000
Are you happy, Molly?
1495
01:05:02,000 --> 01:05:03,416
Has your 10-year plan
worked out?
1496
01:05:03,416 --> 01:05:06,375
You probably don't remember
that video we made--
1497
01:05:06,375 --> 01:05:09,125
Actually,
I watch it every December.
1498
01:05:11,833 --> 01:05:16,083
I know you're following
the life plan that you had,
1499
01:05:16,083 --> 01:05:18,833
I just have to ask...
1500
01:05:18,833 --> 01:05:20,083
You're not wearing your ring,
1501
01:05:20,083 --> 01:05:22,416
did something
change, or...?
1502
01:05:22,416 --> 01:05:24,375
Ryan, listen,
if I tell you something--
1503
01:05:24,375 --> 01:05:25,625
Hey, did you
hear that crowd?
1504
01:05:25,625 --> 01:05:26,791
Did you hear
that crowd?
1505
01:05:26,791 --> 01:05:27,791
Yeah, yeah,
it was, uh...
1506
01:05:27,791 --> 01:05:29,458
You can come
back here anytime.
1507
01:05:29,458 --> 01:05:30,791
I mean, if that
Pacific Rim Tour
1508
01:05:30,791 --> 01:05:31,916
doesn't keep you
away from us.
1509
01:05:31,916 --> 01:05:33,791
Great set.
1510
01:05:33,791 --> 01:05:35,791
Great set...
1511
01:05:37,083 --> 01:05:38,000
You're going back on the road?
1512
01:05:38,000 --> 01:05:39,083
No, no--
1513
01:05:39,083 --> 01:05:40,041
No, it's okay.
Ryan, it's okay.
1514
01:05:40,041 --> 01:05:41,125
I'm happy for you.
1515
01:05:41,125 --> 01:05:42,458
What were you about to say?
1516
01:05:42,458 --> 01:05:45,625
I've got to get out of here
after this, um...
1517
01:05:45,625 --> 01:05:46,875
To pack,
1518
01:05:46,875 --> 01:05:48,666
and I'm going back
to Seattle tomorrow.
1519
01:05:48,666 --> 01:05:50,500
It's Christmas Eve.
1520
01:05:50,500 --> 01:05:51,666
To your fiance.
1521
01:05:51,666 --> 01:05:53,125
Right.
1522
01:05:56,166 --> 01:05:57,708
Bye, Ryan.
1523
01:06:14,000 --> 01:06:15,541
You hung up on me.
1524
01:06:16,583 --> 01:06:17,750
Yeah.
1525
01:06:20,083 --> 01:06:22,875
Molly...
1526
01:06:22,875 --> 01:06:23,958
I told you I'd come down--
1527
01:06:23,958 --> 01:06:25,166
What do you want?
You want me home?
1528
01:06:25,166 --> 01:06:26,916
I'm flying home tomorrow.
It's Christmas Eve.
1529
01:06:30,250 --> 01:06:31,166
You don't talk to me like that.
1530
01:06:31,166 --> 01:06:33,250
No, I don't.
1531
01:06:33,250 --> 01:06:35,000
I do everything I'm told.
1532
01:06:35,000 --> 01:06:37,666
I hop to,
that's the kind of girl I am.
1533
01:06:37,666 --> 01:06:38,541
What's come over you?
1534
01:06:39,875 --> 01:06:41,833
Except now.
I quit.
1535
01:06:41,833 --> 01:06:43,125
You quit?
1536
01:06:43,125 --> 01:06:45,166
I quit Callens Media.
1537
01:06:45,166 --> 01:06:46,916
I don't want to be CEO anymore.
1538
01:06:48,208 --> 01:06:49,250
Good night, Dad.
1539
01:06:49,250 --> 01:06:52,250
Thanks for coming.
1540
01:07:04,000 --> 01:07:05,791
Have you been drinking?
1541
01:07:05,791 --> 01:07:07,083
I'm completely clear.
1542
01:07:07,083 --> 01:07:08,541
I'm just, I'm done.
1543
01:07:08,541 --> 01:07:10,958
I can't follow
the plan anymore.
1544
01:07:10,958 --> 01:07:12,541
What is going on with you?
1545
01:07:12,541 --> 01:07:14,875
Tonight, I went to this bar,
called Lucky,
1546
01:07:14,875 --> 01:07:15,875
and Ryan, he--
1547
01:07:15,875 --> 01:07:17,416
-Ryan?
-He followed through.
1548
01:07:17,416 --> 01:07:19,166
He played his own music
in this bar that he always--
1549
01:07:19,166 --> 01:07:20,291
This is about Ryan?
1550
01:07:20,291 --> 01:07:21,708
Would you just listen?
1551
01:07:23,250 --> 01:07:25,375
He followed
his heart, and...
1552
01:07:25,375 --> 01:07:27,375
He was ridiculously amazing,
1553
01:07:27,375 --> 01:07:29,500
and the look
on his face was just...
1554
01:07:29,500 --> 01:07:31,708
He...
1555
01:07:31,708 --> 01:07:33,333
By doing this,
1556
01:07:33,333 --> 01:07:35,625
he became the person
that he was meant to be.
1557
01:07:35,625 --> 01:07:37,083
Wait,
1558
01:07:37,083 --> 01:07:38,250
you're giving
everything up
1559
01:07:38,250 --> 01:07:39,291
because of him?
1560
01:07:39,291 --> 01:07:41,375
Look, I'm not
with him, okay?
1561
01:07:41,375 --> 01:07:42,500
He doesn't want me,
1562
01:07:42,500 --> 01:07:44,500
and it's about more than that.
1563
01:07:44,500 --> 01:07:46,708
It's about
what he inspired in me.
1564
01:07:46,708 --> 01:07:48,125
It's about
who I'm supposed to be.
1565
01:07:48,125 --> 01:07:50,875
I really need you
to understand this.
1566
01:07:50,875 --> 01:07:55,416
Dad, I've always done
everything you wanted.
1567
01:07:55,416 --> 01:07:58,333
I learned
the business.
1568
01:07:58,333 --> 01:08:00,250
I transferred
from Belmont to Stanford
1569
01:08:00,250 --> 01:08:01,250
after my first semester--
1570
01:08:01,250 --> 01:08:02,625
That was your choice.
1571
01:08:02,625 --> 01:08:03,458
Dad, please--
1572
01:08:03,458 --> 01:08:06,916
You said you had nothing left
after that boy broke your heart.
1573
01:08:06,916 --> 01:08:08,250
He knew
1574
01:08:08,250 --> 01:08:09,333
that you were
better off with Preston,
1575
01:08:09,333 --> 01:08:10,666
or he wouldn't
have done it.
1576
01:08:10,666 --> 01:08:12,291
Dad--
1577
01:08:12,291 --> 01:08:14,750
wait, how could he...
1578
01:08:14,750 --> 01:08:17,166
Ryan knew that
you belonged with Preston,
1579
01:08:17,166 --> 01:08:19,166
and that is why he broke it off.
1580
01:08:19,166 --> 01:08:20,541
How would he have known?
1581
01:08:21,791 --> 01:08:24,041
I never talked to him
about Preston.
1582
01:08:24,041 --> 01:08:25,916
The only way he would have known
would have been if...
1583
01:08:32,458 --> 01:08:35,125
That Christmas Eve...
1584
01:08:35,125 --> 01:08:37,791
What did you do?
1585
01:08:37,791 --> 01:08:38,875
I protected you.
1586
01:08:38,875 --> 01:08:40,875
You called him?
1587
01:08:40,875 --> 01:08:41,875
What did you say?
1588
01:08:43,208 --> 01:08:45,125
I said you had
a life in Seattle,
1589
01:08:45,125 --> 01:08:46,625
and he wasn't
part of it.
1590
01:08:46,625 --> 01:08:47,875
Why?
1591
01:08:47,875 --> 01:08:50,333
So I could come back
and run a corporation
1592
01:08:50,333 --> 01:08:51,708
and marry a man
that I don't love?
1593
01:08:51,708 --> 01:08:52,583
You did this!
1594
01:08:52,583 --> 01:08:54,208
So you would have
the right life!
1595
01:08:54,208 --> 01:08:56,666
How would you know what that is
when you never let me find out?
1596
01:08:59,625 --> 01:09:01,166
He probably thought
I never loved him at all.
1597
01:09:01,166 --> 01:09:02,166
Molly...
1598
01:09:02,166 --> 01:09:03,166
No, no, no, no.
1599
01:09:03,166 --> 01:09:05,208
We are so done.
1600
01:09:05,208 --> 01:09:08,291
You are going to
install Preston as CEO,
1601
01:09:08,291 --> 01:09:09,833
and hand over
my inheritance to me,
1602
01:09:09,833 --> 01:09:11,666
or I swear
I will leave Seattle for good.
1603
01:09:11,666 --> 01:09:14,958
I couldn't change
the inheritance
1604
01:09:14,958 --> 01:09:16,125
even if I wanted to.
1605
01:09:16,125 --> 01:09:18,250
And if you don't
take over as CEO,
1606
01:09:18,250 --> 01:09:20,916
you're never going to
see that money.
1607
01:09:20,916 --> 01:09:22,583
I get that you wanted
to save this bookstore,
1608
01:09:22,583 --> 01:09:24,791
or whatever lark it is
that you're on,
1609
01:09:24,791 --> 01:09:27,291
but you're never
1610
01:09:27,291 --> 01:09:29,666
going to be this store's
white knight.
1611
01:09:41,166 --> 01:09:42,916
Yes, I will.
1612
01:09:42,916 --> 01:09:44,166
Watch me.
1613
01:09:44,166 --> 01:09:45,208
Molly--
1614
01:09:45,208 --> 01:09:48,208
You said
you did all this for me.
1615
01:09:48,208 --> 01:09:50,833
You did this for yourself.
1616
01:09:50,833 --> 01:09:52,250
You ruined my life,
1617
01:09:52,250 --> 01:09:53,416
for you.
1618
01:10:13,291 --> 01:10:14,791
Molly.
1619
01:10:14,791 --> 01:10:16,416
Hi.
1620
01:10:16,416 --> 01:10:19,541
I know it's late, but I have
a proposition for you.
1621
01:10:32,416 --> 01:10:34,208
I don't think
I want to run my dad's company,
1622
01:10:34,208 --> 01:10:38,000
and I'm not even sure
I want to stay in Seattle.
1623
01:10:38,000 --> 01:10:40,541
RYAN: Molly...
1624
01:10:40,541 --> 01:10:42,916
♪♪
1625
01:11:00,333 --> 01:11:01,500
Hi.
1626
01:11:03,458 --> 01:11:05,916
Can I come in?
1627
01:11:07,375 --> 01:11:11,541
I thought about
everything you said to me,
1628
01:11:11,541 --> 01:11:13,791
and I tried to answer for myself
what was true.
1629
01:11:15,125 --> 01:11:18,083
I wanted to make your life
the best it possibly could be--
1630
01:11:18,083 --> 01:11:19,541
-Dad--
-Please...
1631
01:11:19,541 --> 01:11:21,458
let me finish.
1632
01:11:22,458 --> 01:11:25,250
But I went about it
the wrong way.
1633
01:11:25,250 --> 01:11:26,375
The thing with Ryan,
1634
01:11:26,375 --> 01:11:29,666
I never should have done that.
1635
01:11:31,083 --> 01:11:35,083
You're entitled to make
your own decisions,
1636
01:11:35,083 --> 01:11:38,583
and your own mistakes.
1637
01:11:38,583 --> 01:11:40,916
I took that away from you,
1638
01:11:40,916 --> 01:11:43,000
and I'm sorry.
1639
01:11:45,625 --> 01:11:46,875
But don't resign.
1640
01:11:46,875 --> 01:11:49,541
I don't want you
away from me,
1641
01:11:49,541 --> 01:11:52,708
and I don't want you
angry with me.
1642
01:11:52,708 --> 01:11:54,208
You're my daughter,
1643
01:11:54,208 --> 01:11:57,666
I love you.
1644
01:11:57,666 --> 01:12:01,083
So, tell me how to fix this.
1645
01:12:04,333 --> 01:12:06,208
I found something,
1646
01:12:06,208 --> 01:12:08,208
being here.
1647
01:12:08,208 --> 01:12:09,333
It was a piece of me
1648
01:12:09,333 --> 01:12:11,500
I was never going to find
in Seattle,
1649
01:12:11,500 --> 01:12:15,750
because I was
away from you.
1650
01:12:15,750 --> 01:12:17,166
Okay.
1651
01:12:17,166 --> 01:12:18,333
When I came home
that Christmas
1652
01:12:18,333 --> 01:12:20,208
I was mourning that
1653
01:12:20,208 --> 01:12:22,833
as well as Ryan.
1654
01:12:22,833 --> 01:12:26,458
You know what else
I figured out, being here?
1655
01:12:26,458 --> 01:12:29,416
I'm really good at
connecting the dots
1656
01:12:29,416 --> 01:12:31,083
to make good things
happen for people.
1657
01:12:31,083 --> 01:12:32,208
So,
1658
01:12:32,208 --> 01:12:34,166
what if I stay
in the company--
1659
01:12:34,166 --> 01:12:35,208
Yes--
1660
01:12:35,208 --> 01:12:36,708
--Not as CEO.
1661
01:12:36,708 --> 01:12:38,708
I want to head up
the Callens Foundation.
1662
01:12:38,708 --> 01:12:41,375
But there is
no Callens Foundation.
1663
01:12:41,375 --> 01:12:42,916
There should be.
1664
01:12:42,916 --> 01:12:44,708
We should be balancing out
the hard business we do
1665
01:12:44,708 --> 01:12:47,125
by reaching out to others,
forming a foundation.
1666
01:12:47,125 --> 01:12:48,041
I want to do that.
1667
01:12:49,333 --> 01:12:51,000
I think I would be
amazing at it,
1668
01:12:51,000 --> 01:12:54,291
and it would make my life
feel complete.
1669
01:12:56,041 --> 01:12:57,666
So...
1670
01:12:57,666 --> 01:12:59,125
What do you say?
1671
01:13:12,458 --> 01:13:13,916
I look forward to you
coming home.
1672
01:13:13,916 --> 01:13:15,708
I have a couple things
to wrap up first.
1673
01:13:15,708 --> 01:13:17,750
-Okay.
-Okay.
1674
01:13:19,250 --> 01:13:20,291
Love you.
1675
01:13:20,291 --> 01:13:21,625
Bye. Love you, too.
1676
01:13:22,875 --> 01:13:23,833
Thanks.
1677
01:13:43,916 --> 01:13:46,083
Charlie's going
to love this.
1678
01:13:46,083 --> 01:13:47,125
Hey.
1679
01:13:47,125 --> 01:13:48,041
There you are.
1680
01:13:48,041 --> 01:13:49,958
This is going to be incredible.
Come on.
1681
01:13:49,958 --> 01:13:51,916
I'm going to
meet you guys in there.
1682
01:13:51,916 --> 01:13:53,041
Okay.
1683
01:13:53,041 --> 01:13:54,958
Come on, guys.
1684
01:13:54,958 --> 01:13:55,958
Hey.
1685
01:13:59,041 --> 01:14:02,208
♪ Hark the herald
angels sing... ♪
1686
01:14:02,208 --> 01:14:04,458
You hear that, Charlie?
1687
01:14:04,458 --> 01:14:05,958
♪ Glory to... ♪
1688
01:14:05,958 --> 01:14:10,625
It must be some church group
caroling for the holidays.
1689
01:14:10,625 --> 01:14:14,416
You love carols, Charlie.
1690
01:14:14,416 --> 01:14:19,500
Come on, open your eyes.
1691
01:14:19,500 --> 01:14:21,208
♪ Joyful
all ye nations rise... ♪
1692
01:14:21,208 --> 01:14:24,416
Come on, Charlie.
1693
01:14:24,416 --> 01:14:30,333
♪ Join the triumph of skies...
1694
01:14:30,333 --> 01:14:36,250
♪ With angelic host proclaim ♪
1695
01:14:36,250 --> 01:14:42,458
♪ Christ is born
in Bethlehem ♪
1696
01:14:42,458 --> 01:14:47,041
♪ Hark the herald
angels sing ♪
1697
01:14:47,041 --> 01:14:54,041
♪ Glory to the
newborn king... ♪
1698
01:14:56,416 --> 01:14:57,583
You're not gonna
believe this,
1699
01:14:57,583 --> 01:15:02,541
Charlie has been
moving all morning,
1700
01:15:02,541 --> 01:15:05,416
and this whole time,
1701
01:15:05,416 --> 01:15:07,666
he's been squeezing my hand.
1702
01:15:17,208 --> 01:15:19,291
Charlie?
1703
01:15:20,458 --> 01:15:21,708
Charlie, are you there?
1704
01:15:22,958 --> 01:15:25,375
Charlie?
1705
01:15:25,375 --> 01:15:27,041
It's me.
1706
01:15:29,375 --> 01:15:31,125
It's me.
1707
01:15:31,125 --> 01:15:32,541
It's me...
1708
01:15:32,541 --> 01:15:33,541
Donna.
1709
01:15:33,541 --> 01:15:34,541
Yes!
1710
01:15:34,541 --> 01:15:35,666
Yes!
1711
01:15:35,666 --> 01:15:36,708
Yes...
1712
01:15:36,708 --> 01:15:38,708
EDNA: I'll
go get Dr. Mats.
1713
01:15:38,708 --> 01:15:40,416
DONNA:
Okay, Charlie,
1714
01:15:40,416 --> 01:15:43,000
you had a car accident,
1715
01:15:43,000 --> 01:15:44,375
and...
1716
01:15:44,375 --> 01:15:47,500
And you've been
out of it now
1717
01:15:47,500 --> 01:15:50,333
for over a week,
1718
01:15:50,333 --> 01:15:51,541
and all these people,
1719
01:15:51,541 --> 01:15:53,500
they've been helping
1720
01:15:53,500 --> 01:15:55,291
and praying, Charlie,
1721
01:15:55,291 --> 01:15:57,333
for you.
1722
01:15:59,250 --> 01:16:00,250
Hi, Charlie,
1723
01:16:00,250 --> 01:16:01,541
I'm Dr. Mats.
1724
01:16:01,541 --> 01:16:03,625
We've been working
together the last week.
1725
01:16:03,625 --> 01:16:05,416
Looks like you've got
some fans here.
1726
01:16:07,125 --> 01:16:07,958
Yeah.
1727
01:16:07,958 --> 01:16:09,125
How you feeling, Charlie?
1728
01:16:10,583 --> 01:16:11,708
Like a kid at Christmas.
1729
01:16:12,875 --> 01:16:14,458
We've got some
presents for you
1730
01:16:14,458 --> 01:16:16,125
if you want.
1731
01:16:16,125 --> 01:16:17,250
Is that okay?
1732
01:16:17,250 --> 01:16:19,333
DR. MATS: Yeah,
I think it's all right.
1733
01:16:28,541 --> 01:16:30,416
They're all yours.
1734
01:16:30,416 --> 01:16:31,916
They're all books,
Charlie.
1735
01:16:31,916 --> 01:16:33,375
People sent them
to The Bridge
1736
01:16:33,375 --> 01:16:37,041
when they heard
what happened.
1737
01:16:37,041 --> 01:16:39,458
Am I... Am I dreaming?
1738
01:16:42,041 --> 01:16:44,333
No.
1739
01:16:44,333 --> 01:16:46,500
Ryan and Molly,
1740
01:16:46,500 --> 01:16:47,708
and everyone,
1741
01:16:47,708 --> 01:16:49,625
insisted on
bringing them here
1742
01:16:49,625 --> 01:16:52,916
so they'd be here
when you woke up.
1743
01:16:54,000 --> 01:16:56,916
And people
sent money, Charlie,
1744
01:16:56,916 --> 01:16:59,666
from everywhere.
1745
01:16:59,666 --> 01:17:03,625
Thousands and
thousands of dollars.
1746
01:17:03,625 --> 01:17:05,333
It's marked urgent.
1747
01:17:05,333 --> 01:17:07,625
What?
1748
01:17:10,625 --> 01:17:12,375
What's this?
1749
01:17:16,416 --> 01:17:19,708
An anonymous source
purchased The Bridge?
1750
01:17:19,708 --> 01:17:21,000
: What?
1751
01:17:21,000 --> 01:17:22,291
We still have a week.
1752
01:17:22,291 --> 01:17:23,458
No, wait a minute,
there's a letter.
1753
01:17:23,458 --> 01:17:24,583
"Dear Charlie,
1754
01:17:24,583 --> 01:17:26,166
it came to my attention
1755
01:17:26,166 --> 01:17:28,708
you and The Bridge
have fallen on hard times.
1756
01:17:28,708 --> 01:17:30,416
The time I spent
at The Bridge
1757
01:17:30,416 --> 01:17:32,416
was the best of my life.
1758
01:17:32,416 --> 01:17:34,958
So I bought the building.
1759
01:17:34,958 --> 01:17:36,958
And because
I once saw you
1760
01:17:36,958 --> 01:17:38,625
sell a book
to a single mother
1761
01:17:38,625 --> 01:17:39,833
for a penny,
1762
01:17:39,833 --> 01:17:40,916
from now on,
1763
01:17:40,916 --> 01:17:43,750
and for as long as
you want to run The Bridge,
1764
01:17:43,750 --> 01:17:46,833
that will be
your annual lease.
1765
01:17:46,833 --> 01:17:49,083
One penny."
1766
01:17:50,791 --> 01:17:52,625
Oh, Charlie...
1767
01:17:52,625 --> 01:17:54,125
"Because the truth is,
1768
01:17:54,125 --> 01:17:58,416
I would do anything
for you, sir.
1769
01:17:58,416 --> 01:18:00,333
Anything
that was right."
1770
01:18:01,583 --> 01:18:03,958
We don't
have to close.
1771
01:18:03,958 --> 01:18:05,208
We can reopen
The Bridge...
1772
01:18:06,875 --> 01:18:09,708
And we have
all the books,
1773
01:18:09,708 --> 01:18:11,458
and the money we need
to repair it.
1774
01:18:11,458 --> 01:18:14,125
Christmas came.
1775
01:18:17,791 --> 01:18:19,125
Your family came.
1776
01:18:22,375 --> 01:18:25,875
You were right.
1777
01:18:25,875 --> 01:18:28,500
God's not done with us yet.
1778
01:18:41,458 --> 01:18:43,500
♪♪
1779
01:18:56,583 --> 01:18:57,583
Airport.
1780
01:20:28,125 --> 01:20:30,000
Molly.
1781
01:20:37,666 --> 01:20:39,291
I couldn't do it.
1782
01:20:40,750 --> 01:20:44,000
I couldn't
get on a plane, and...
1783
01:20:44,000 --> 01:20:45,500
leave Franklin.
1784
01:20:49,583 --> 01:20:52,291
What is it?
1785
01:20:52,291 --> 01:20:54,208
Molly...
1786
01:20:56,041 --> 01:20:57,708
I'm not engaged.
1787
01:20:57,708 --> 01:20:59,875
I was never engaged.
1788
01:20:59,875 --> 01:21:01,208
I lied,
1789
01:21:01,208 --> 01:21:02,750
and I wore my mother's
engagement ring
1790
01:21:02,750 --> 01:21:03,916
because I thought
1791
01:21:03,916 --> 01:21:05,583
you'd be happily
married to Kristen,
1792
01:21:05,583 --> 01:21:08,250
and I-I just couldn't stand...
1793
01:21:09,875 --> 01:21:12,000
I'm sorry for misleading you.
1794
01:21:12,000 --> 01:21:13,500
But you're not engaged?
1795
01:21:14,791 --> 01:21:15,708
What about the ring that you--
1796
01:21:15,708 --> 01:21:16,625
I sold it
1797
01:21:16,625 --> 01:21:18,125
to put a down payment
on the building
1798
01:21:18,125 --> 01:21:19,375
for Donna and Charlie.
1799
01:21:21,375 --> 01:21:23,000
That...
1800
01:21:23,000 --> 01:21:24,750
Christmas Eve...
1801
01:21:24,750 --> 01:21:26,333
Eve...
1802
01:21:26,333 --> 01:21:28,291
My dad called you,
didn't he?
1803
01:21:29,750 --> 01:21:30,958
What did he say?
1804
01:21:30,958 --> 01:21:32,291
He said
a lot of things.
1805
01:21:32,291 --> 01:21:33,958
He played
a recording,
1806
01:21:33,958 --> 01:21:35,250
a conversation
that you had with Preston
1807
01:21:35,250 --> 01:21:37,583
that night we were together.
1808
01:21:37,583 --> 01:21:40,291
You said that you loved him
and were going to Seattle--
1809
01:21:40,291 --> 01:21:42,250
No, no, it's not...
1810
01:21:42,250 --> 01:21:44,458
Preston was calling
from my dad's office.
1811
01:21:44,458 --> 01:21:46,541
My dad records
all of his phone calls.
1812
01:21:46,541 --> 01:21:47,458
I...
1813
01:21:47,458 --> 01:21:49,375
I was actually
telling Preston
1814
01:21:49,375 --> 01:21:51,041
that I just love him
as a friend.
1815
01:21:51,041 --> 01:21:52,458
And I guess
1816
01:21:52,458 --> 01:21:54,791
my dad wanted me back
so badly,
1817
01:21:54,791 --> 01:21:56,416
that he cut that part out.
1818
01:21:56,416 --> 01:21:58,750
But you...
1819
01:21:58,750 --> 01:22:00,541
Had those feelings.
1820
01:22:00,541 --> 01:22:04,750
I never stopped
having those feelings.
1821
01:22:04,750 --> 01:22:06,583
But you wanted Kristen.
1822
01:22:06,583 --> 01:22:07,625
You said forever.
1823
01:22:07,625 --> 01:22:08,541
I just did that
1824
01:22:08,541 --> 01:22:09,958
so you could live
the life that you wanted.
1825
01:22:09,958 --> 01:22:12,458
The life I wanted is here.
1826
01:22:14,458 --> 01:22:16,125
From the minute I got here
and I met you,
1827
01:22:16,125 --> 01:22:17,750
I never wanted to leave.
1828
01:22:18,958 --> 01:22:20,166
All that time?
1829
01:22:31,958 --> 01:22:33,125
You meant it?
1830
01:22:33,125 --> 01:22:34,500
You couldn't leave Franklin?
1831
01:22:35,625 --> 01:22:36,708
I quit.
1832
01:22:36,708 --> 01:22:38,250
I'm not
gonna be CEO.
1833
01:22:38,250 --> 01:22:39,083
When?
1834
01:22:39,083 --> 01:22:40,125
Last night.
1835
01:22:40,125 --> 01:22:43,708
We're forming a foundation
that I'm going to lead,
1836
01:22:43,708 --> 01:22:44,625
using Callens Media.
1837
01:22:45,875 --> 01:22:46,916
What?
1838
01:22:46,916 --> 01:22:48,916
A brand-new foundation
1839
01:22:48,916 --> 01:22:51,250
could be run
from anywhere, right?
1840
01:22:51,250 --> 01:22:53,791
But you're going back
on the road, aren't you?
1841
01:22:55,666 --> 01:22:57,250
Actually, there's...
1842
01:22:57,250 --> 01:22:58,500
This girl...
1843
01:22:59,375 --> 01:23:00,416
...who reminded me
who I was,
1844
01:23:00,416 --> 01:23:02,333
and who
I wanted to be,
1845
01:23:02,333 --> 01:23:04,000
and I wrote her so many songs,
1846
01:23:04,000 --> 01:23:07,500
that a music executive
signed me to a publishing deal.
1847
01:23:07,500 --> 01:23:09,208
He thinks we have enough
for a whole album.
1848
01:23:10,375 --> 01:23:11,416
Ryan!
1849
01:23:11,416 --> 01:23:13,416
I'm staying in Franklin,
and I'm gonna write songs.
1850
01:23:13,416 --> 01:23:14,500
You're three years early.
1851
01:23:15,708 --> 01:23:17,208
The 10-year plan.
1852
01:23:17,208 --> 01:23:18,875
You wanted to write songs
for a living.
1853
01:23:18,875 --> 01:23:21,458
And you wanted to make
a difference in the world.
1854
01:23:21,458 --> 01:23:23,708
So, we made it three years early
because of you.
1855
01:23:23,708 --> 01:23:26,333
Because of you.
1856
01:23:31,000 --> 01:23:33,375
♪♪
1857
01:23:44,208 --> 01:23:46,291
Oh, my. Hi.
1858
01:23:50,750 --> 01:23:52,625
Hi.
1859
01:23:52,625 --> 01:23:53,583
Hi.
1860
01:23:55,541 --> 01:23:57,125
Hi. Hi!
1861
01:23:57,125 --> 01:23:58,708
Doc...
1862
01:23:59,958 --> 01:24:01,500
Luther...
1863
01:24:01,500 --> 01:24:02,500
Hey.
1864
01:24:04,875 --> 01:24:05,958
Aw, Edna.
1865
01:24:05,958 --> 01:24:07,041
Good to have you
back, Charlie.
1866
01:24:07,041 --> 01:24:08,541
Thank you.
1867
01:24:11,750 --> 01:24:13,250
You came.
1868
01:24:13,250 --> 01:24:16,000
I wanted to see
what the fuss was about.
1869
01:24:16,000 --> 01:24:17,083
CHARLIE:
All right, everybody.
1870
01:24:17,083 --> 01:24:19,333
Together with me,
1871
01:24:19,333 --> 01:24:22,500
as we've been
this entire time.
1872
01:24:22,500 --> 01:24:24,625
Do it with me on three.
1873
01:24:24,625 --> 01:24:26,250
One...
1874
01:24:26,250 --> 01:24:27,750
: Two! Three!
1875
01:24:30,083 --> 01:24:31,000
Thanks, Ryan.
1876
01:24:35,375 --> 01:24:37,375
I want to invite
you all inside,
1877
01:24:37,375 --> 01:24:39,333
to the new Bridge.
1878
01:24:39,333 --> 01:24:41,250
Come, with us.
1879
01:24:41,250 --> 01:24:43,125
You're gonna love this!
1880
01:24:44,166 --> 01:24:45,416
Merry Christmas!
1881
01:24:45,416 --> 01:24:47,625
I brought you
something.
1882
01:24:47,625 --> 01:24:48,625
Dad...
1883
01:24:52,750 --> 01:24:53,833
Dad...
1884
01:25:01,916 --> 01:25:03,250
"Following her dreams," huh?
1885
01:25:03,250 --> 01:25:04,250
Mm-hmm.
1886
01:25:04,250 --> 01:25:05,333
Mm-hmm.
1887
01:25:05,333 --> 01:25:07,375
Thanks, Dad.
1888
01:25:07,375 --> 01:25:08,375
I love you.
1889
01:25:08,375 --> 01:25:10,291
I love you, too.
1890
01:25:25,958 --> 01:25:28,250
Come on inside,
see what your daughter did.
1891
01:25:28,250 --> 01:25:29,958
You two go ahead.
1892
01:25:29,958 --> 01:25:31,458
I'll catch up.
1893
01:25:33,666 --> 01:25:34,625
Hi.
1894
01:25:35,750 --> 01:25:36,916
That was
really good.
1895
01:25:36,916 --> 01:25:38,208
I know.
1896
01:25:38,208 --> 01:25:40,458
Oh, it's really
coming down.
1897
01:25:43,208 --> 01:25:44,583
You got some
in your hair.
1898
01:25:49,791 --> 01:25:53,000
♪♪
1899
01:25:53,000 --> 01:25:53,958
Hey.
1900
01:25:58,416 --> 01:26:01,208
You'll like this,
but I know a better one for you.
1901
01:26:01,208 --> 01:26:02,500
You're gonna love it.
1902
01:26:04,291 --> 01:26:06,750
♪♪
1903
01:26:16,625 --> 01:26:17,541
Come on.
1904
01:26:28,791 --> 01:26:32,958
♪♪
116970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.