All language subtitles for Karen.Kingsburys.The.Bridge.Part.2.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,583 --> 00:00:09,500 ♪♪ 2 00:00:10,250 --> 00:00:11,708 It's coming down. 3 00:00:11,708 --> 00:00:13,125 Tell me what it's like. 4 00:00:13,125 --> 00:00:14,083 It makes everything 5 00:00:14,083 --> 00:00:15,666 feel like... 6 00:00:15,666 --> 00:00:17,625 Like what? 7 00:00:17,625 --> 00:00:20,666 Like a blank slate, 8 00:00:20,666 --> 00:00:22,583 new and promising. 9 00:00:22,583 --> 00:00:25,458 Maybe that's what new years are for. 10 00:00:25,458 --> 00:00:27,083 Do you ever make any resolutions? 11 00:00:27,083 --> 00:00:28,000 I try, 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,166 but I'm not good at keeping them. 13 00:00:32,708 --> 00:00:33,666 -Molly-- -Ryan, I'm-- 14 00:00:33,666 --> 00:00:35,208 Sorry, you first. 15 00:00:35,208 --> 00:00:36,458 No, you. 16 00:00:36,458 --> 00:00:38,416 Was it that house I was living in? 17 00:00:38,416 --> 00:00:39,625 Or where I come from? 18 00:00:39,625 --> 00:00:41,500 Or was it just me? 19 00:00:41,500 --> 00:00:42,958 Tell me the truth. 20 00:00:42,958 --> 00:00:44,666 It wasn't any of those things. 21 00:00:44,666 --> 00:00:45,583 So it was just Kristen? 22 00:00:45,583 --> 00:00:47,875 Because I really want to understand 23 00:00:47,875 --> 00:00:48,875 what happened last night. 24 00:00:48,875 --> 00:00:50,583 It doesn't make sense, if-- 25 00:00:50,583 --> 00:00:52,291 You're the most... 26 00:00:53,583 --> 00:00:54,791 Important-- 27 00:00:54,791 --> 00:00:56,833 -Knock, knock. 28 00:00:56,833 --> 00:00:58,083 Preston. 29 00:00:58,083 --> 00:00:59,125 Oh. 30 00:00:59,125 --> 00:01:00,208 You have company. 31 00:01:00,208 --> 00:01:02,000 No. No, no, no, no. Can you just give me a minute? 32 00:01:02,000 --> 00:01:03,375 Please? 33 00:01:03,375 --> 00:01:05,708 No, it's fine, we were done. 34 00:01:05,708 --> 00:01:07,500 No, no, finish what you were saying, please. 35 00:01:07,500 --> 00:01:09,875 It was the most important... 36 00:01:09,875 --> 00:01:13,916 study help I've ever gotten, 37 00:01:13,916 --> 00:01:17,000 and I'm really grateful for it. 38 00:01:17,000 --> 00:01:18,833 That's all I was going to say. 39 00:01:18,833 --> 00:01:20,166 Merry Christmas, Molly, 40 00:01:20,166 --> 00:01:22,458 and good luck with... 41 00:01:22,458 --> 00:01:24,708 with everything. 42 00:01:24,708 --> 00:01:27,625 Yeah, you too. 43 00:01:47,125 --> 00:01:49,666 We're going to want to get the legal department 44 00:01:49,666 --> 00:01:50,916 on that radio station deal. 45 00:01:50,916 --> 00:01:52,125 And then after lunch, 46 00:01:52,125 --> 00:01:53,500 I need to see Roger about that app development. 47 00:01:53,500 --> 00:01:55,250 There's my killer. 48 00:01:55,250 --> 00:01:57,375 Always catapulting us into the future. 49 00:01:57,375 --> 00:01:58,500 Well, somebody has to. 50 00:01:58,500 --> 00:02:00,250 -Ha ha. -Hi, Dad. 51 00:02:00,250 --> 00:02:02,166 So, how was your business trip to Chicago? 52 00:02:02,166 --> 00:02:03,791 Cold. How was New Orleans? 53 00:02:03,791 --> 00:02:04,916 Humid. 54 00:02:04,916 --> 00:02:06,166 You wanna switch next time? 55 00:02:06,166 --> 00:02:07,166 You bet. 56 00:02:08,583 --> 00:02:09,416 You free for dinner tomorrow? 57 00:02:09,416 --> 00:02:11,458 Uh, tomorrow, why? Who needs me tomorrow? 58 00:02:11,458 --> 00:02:13,833 I do. 59 00:02:13,833 --> 00:02:14,916 I thought we should start talking 60 00:02:14,916 --> 00:02:16,083 about your 25th birthday, 61 00:02:16,083 --> 00:02:18,125 taking over as CEO. 62 00:02:18,125 --> 00:02:19,583 It's time to start drawing up the papers. 63 00:02:19,583 --> 00:02:23,291 Oh, I can, uh, get Preston roped in, too. 64 00:02:23,291 --> 00:02:25,125 Our newly-appointed CFO should be there. 65 00:02:25,125 --> 00:02:25,958 Sure. 66 00:02:25,958 --> 00:02:28,416 Make it a real celebration. 67 00:02:28,416 --> 00:02:29,958 And maybe part of a bigger announcement? 68 00:02:29,958 --> 00:02:31,083 No, Dad... 69 00:02:31,083 --> 00:02:32,250 Come on. 70 00:02:32,250 --> 00:02:34,333 Turn 25, hitch yourself to a real go-getter, 71 00:02:34,333 --> 00:02:35,666 take over the company, 72 00:02:35,666 --> 00:02:37,625 and get your trust all in one. 73 00:02:37,625 --> 00:02:40,916 Can you set us up for steaks at Mcann's tomorrow with Preston? 74 00:02:40,916 --> 00:02:43,041 And tell publicity I'm coming down. 75 00:02:45,958 --> 00:02:47,750 You okay? 76 00:02:47,750 --> 00:02:49,083 Yeah. 77 00:02:49,083 --> 00:02:50,250 Yeah, sure. 78 00:02:50,250 --> 00:02:51,833 Red meat. Publicity. 79 00:02:51,833 --> 00:02:52,791 Turning 25. 80 00:02:53,916 --> 00:02:55,875 Yeah, who'd have thought? 81 00:03:02,000 --> 00:03:05,916 ♪♪ 82 00:03:29,000 --> 00:03:31,041 There he is! 83 00:03:31,041 --> 00:03:32,416 Home for the holidays! 84 00:03:32,416 --> 00:03:34,166 Oh... 85 00:03:34,166 --> 00:03:35,708 Oh, I missed you. 86 00:03:35,708 --> 00:03:36,750 I missed you, too. 87 00:03:36,750 --> 00:03:38,708 Oh, no, I got this. 88 00:03:38,708 --> 00:03:40,625 You have a real nice mom. 89 00:03:40,625 --> 00:03:41,708 Oh, he knows. 90 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 Don't you know? 91 00:03:42,708 --> 00:03:43,875 Yes, I know. 92 00:03:47,208 --> 00:03:48,291 Your room, 93 00:03:48,291 --> 00:03:49,625 and your desk. 94 00:03:49,625 --> 00:03:51,583 But I kinda re-purposed it. 95 00:03:51,583 --> 00:03:53,125 And Italy, your favorite. 96 00:03:53,125 --> 00:03:54,666 Yeah. 97 00:03:54,666 --> 00:03:56,208 George Jones and Johnny Cash are in the closet. 98 00:03:57,208 --> 00:03:58,333 You're not mad, are you? 99 00:03:58,333 --> 00:04:00,041 Mom, of course, you should have. 100 00:04:00,041 --> 00:04:02,333 But I might be done with the road 101 00:04:02,333 --> 00:04:03,791 for a little while, 102 00:04:03,791 --> 00:04:05,583 and I was thinking I could crash here? 103 00:04:05,583 --> 00:04:06,625 Really? 104 00:04:06,625 --> 00:04:07,750 I can make it work. 105 00:04:07,750 --> 00:04:09,416 I can work at the dining-room table. 106 00:04:09,416 --> 00:04:10,458 Are you serious? 107 00:04:10,458 --> 00:04:11,458 I'm still looking at possibilities, 108 00:04:11,458 --> 00:04:12,583 but I thought I might, you know, 109 00:04:12,583 --> 00:04:13,708 stick around after the holidays this year, 110 00:04:13,708 --> 00:04:14,875 if that's okay. 111 00:04:14,875 --> 00:04:16,291 Of course, it's okay. 112 00:04:16,291 --> 00:04:17,208 Oh... 113 00:04:18,875 --> 00:04:21,083 Oh, I really should have checked with you first. 114 00:04:21,083 --> 00:04:22,375 But you know what, we'll get you unpacked, 115 00:04:22,375 --> 00:04:23,583 and we'll get you sorted-- 116 00:04:23,583 --> 00:04:25,333 Oh! What did you pack? 117 00:04:25,333 --> 00:04:26,708 Books. 118 00:04:26,708 --> 00:04:27,916 That's what I did on the tour buses. 119 00:04:27,916 --> 00:04:29,791 Ever hear of an e-reader? 120 00:04:29,791 --> 00:04:31,625 Real books with actual paper? 121 00:04:31,625 --> 00:04:33,333 I like the way they feel. 122 00:04:33,333 --> 00:04:34,250 You know what, 123 00:04:34,250 --> 00:04:35,500 I might swing by The Bridge this afternoon 124 00:04:35,500 --> 00:04:36,875 and pick up a new one. 125 00:04:36,875 --> 00:04:39,000 Oh. You didn't hear. 126 00:04:40,583 --> 00:04:42,750 ♪♪ 127 00:04:46,666 --> 00:04:48,208 Hey, Eloise! 128 00:04:48,208 --> 00:04:49,541 Happy holidays, Charlie. 129 00:04:49,541 --> 00:04:51,250 I can't wait for the re-opening. 130 00:04:51,250 --> 00:04:52,500 Oh, very soon. 131 00:04:52,500 --> 00:04:54,583 Thank you. 132 00:04:54,583 --> 00:04:56,541 Hey, Bert! 133 00:04:56,541 --> 00:04:58,083 Hi, Charlie. 134 00:04:58,083 --> 00:05:00,000 Okay. 135 00:05:00,000 --> 00:05:01,291 Luther! 136 00:05:01,291 --> 00:05:03,375 What's the good news? 137 00:05:03,375 --> 00:05:05,333 Show him. 138 00:05:05,333 --> 00:05:06,416 No way. 139 00:05:06,416 --> 00:05:07,541 You finally did it. 140 00:05:07,541 --> 00:05:08,958 All thanks to you introducing us 141 00:05:08,958 --> 00:05:10,083 in the cookbook section. 142 00:05:11,333 --> 00:05:12,416 How are the repairs coming? 143 00:05:12,416 --> 00:05:13,833 Well, we're nearly there. 144 00:05:13,833 --> 00:05:16,041 My favorite people! 145 00:05:17,875 --> 00:05:19,875 Do you have a date for the re-opening yet? 146 00:05:19,875 --> 00:05:22,208 Miss big-shot law firm partner. 147 00:05:22,208 --> 00:05:23,208 Ah, any day now. 148 00:05:23,208 --> 00:05:24,750 In the meantime, 149 00:05:24,750 --> 00:05:26,416 Luther just got the lease for his restaurant. 150 00:05:26,416 --> 00:05:27,458 So you just camp out there 151 00:05:27,458 --> 00:05:30,208 until we're ready for our big day. 152 00:05:30,208 --> 00:05:31,416 Merry Christmas! 153 00:05:31,416 --> 00:05:32,958 Merry Christmas, Charlie. 154 00:05:47,791 --> 00:05:52,166 ♪♪ 155 00:06:20,958 --> 00:06:22,583 We need to put in more orders 156 00:06:22,583 --> 00:06:23,625 for that new bestseller. 157 00:06:23,625 --> 00:06:25,333 They went fast. 158 00:06:25,333 --> 00:06:26,458 I know. 159 00:06:26,458 --> 00:06:28,208 I can't believe 160 00:06:28,208 --> 00:06:30,208 everyone actually came out in this weather-- 161 00:06:31,583 --> 00:06:32,583 Days like this, 162 00:06:32,583 --> 00:06:33,958 I wonder why 163 00:06:33,958 --> 00:06:36,458 we ever started a business made out of paper. 164 00:06:38,583 --> 00:06:39,625 Oh, Charlie! 165 00:06:39,625 --> 00:06:41,791 I think I've got another leak! 166 00:06:41,791 --> 00:06:43,291 Do we have any more buckets? 167 00:06:43,291 --> 00:06:46,291 Sure, yeah, maybe I can steal one from the cafe. 168 00:06:48,833 --> 00:06:50,791 -Donna! -Charlie! 169 00:06:50,791 --> 00:06:52,875 -Donna! -Charlie! 170 00:06:52,875 --> 00:06:54,458 Water's coming in the roof! 171 00:06:54,458 --> 00:06:55,625 There's a huge hole! 172 00:06:55,625 --> 00:06:56,833 It's coming in quick! 173 00:06:56,833 --> 00:06:58,208 Let's call 9-1-1. 174 00:07:08,375 --> 00:07:09,583 There you are. 175 00:07:14,000 --> 00:07:15,500 You didn't bring your scarf. 176 00:07:17,750 --> 00:07:20,000 I, uh... 177 00:07:20,000 --> 00:07:21,541 Heard from the insurance company. 178 00:07:21,541 --> 00:07:23,833 Fred's insurance on the building 179 00:07:23,833 --> 00:07:26,166 only covers structural damage. 180 00:07:29,625 --> 00:07:31,000 What about our renter's insurance? 181 00:07:32,250 --> 00:07:33,916 The bare minimum. 182 00:07:33,916 --> 00:07:35,041 Far from enough. 183 00:07:40,625 --> 00:07:43,833 We need to repaint, buy furniture... 184 00:07:45,958 --> 00:07:49,291 Most of all... 185 00:07:49,291 --> 00:07:51,083 books. 186 00:07:55,708 --> 00:07:58,541 It's their final decision. 187 00:08:03,208 --> 00:08:06,083 Hey, do you remember Ray Curts? 188 00:08:06,083 --> 00:08:09,125 He was a teller at Winston Hills Bank. 189 00:08:09,125 --> 00:08:10,875 Well, now he's a loan officer. 190 00:08:10,875 --> 00:08:13,041 I ran into him. 191 00:08:13,041 --> 00:08:16,416 Uh, Charlie, that's not our bank-- 192 00:08:16,416 --> 00:08:17,250 He was talking about 193 00:08:17,250 --> 00:08:18,625 how much this place meant to him. 194 00:08:18,625 --> 00:08:20,166 I'm meeting with him tomorrow. 195 00:08:20,166 --> 00:08:21,708 I've got a great feeling about it. 196 00:08:21,708 --> 00:08:22,708 Charlie... 197 00:08:22,708 --> 00:08:24,083 We're late on our lease, 198 00:08:24,083 --> 00:08:26,958 we can barely pay our bills. 199 00:08:27,916 --> 00:08:29,041 What are you saying? 200 00:08:30,083 --> 00:08:34,208 We've had so many wonderful years here, 201 00:08:34,208 --> 00:08:37,583 but we need to be honest about what's going on. 202 00:08:37,583 --> 00:08:38,958 I know what's going on. 203 00:08:41,125 --> 00:08:43,625 This is still our dream. 204 00:08:43,625 --> 00:08:46,750 We just... We need to have faith 205 00:08:46,750 --> 00:08:49,666 a little longer. 206 00:08:49,666 --> 00:08:53,083 And there's always room for hope. 207 00:08:53,083 --> 00:08:54,833 God wouldn't have brought us this far 208 00:08:54,833 --> 00:08:56,583 to give up on us now. 209 00:08:56,583 --> 00:08:58,333 Christmas is coming. 210 00:08:58,333 --> 00:09:00,375 Good things... 211 00:09:00,375 --> 00:09:02,083 happen at Christmas. 212 00:09:03,875 --> 00:09:06,333 You'll see. 213 00:09:07,125 --> 00:09:08,666 All right, my love? 214 00:09:17,458 --> 00:09:19,708 ♪♪ 215 00:09:36,625 --> 00:09:37,791 Within 10 years, 216 00:09:37,791 --> 00:09:41,083 I'd like to play at that club, 217 00:09:41,083 --> 00:09:42,458 have my music there, 218 00:09:42,458 --> 00:09:45,750 be considered in company with part of everybody else 219 00:09:45,750 --> 00:09:48,291 that's been there. 220 00:09:49,500 --> 00:09:51,166 Okay, now you. 221 00:09:51,166 --> 00:09:54,125 MOLLY: What? Hey, stop it. 222 00:09:54,125 --> 00:09:57,375 Stop it. Come on, cut it out. 223 00:09:57,375 --> 00:09:59,583 RYAN: Right, you've got to say stuff out loud, right now. 224 00:09:59,583 --> 00:10:00,875 It's your video. 225 00:10:00,875 --> 00:10:02,583 RYAN: Yeah, but you'll be in my life in 10 years, so... 226 00:10:02,583 --> 00:10:04,708 What do you think? 227 00:10:04,708 --> 00:10:06,583 MOLLY: Uh... 228 00:10:06,583 --> 00:10:07,708 RYAN: What? Say it. 229 00:10:07,708 --> 00:10:10,458 Say it right now. 230 00:10:11,666 --> 00:10:15,000 I don't think I want to run my dad's company, and... 231 00:10:15,000 --> 00:10:16,916 I'm not even sure I want to stay in seattle. 232 00:10:16,916 --> 00:10:18,625 RYAN: Molly, 233 00:10:18,625 --> 00:10:20,375 MOLLY: I can't believe I just said that. 234 00:10:28,833 --> 00:10:30,291 Preston, hi. 235 00:10:30,291 --> 00:10:33,375 Peking duck for me, long life noodles for you. 236 00:10:33,375 --> 00:10:35,291 Thanks. 237 00:10:35,291 --> 00:10:36,416 Hi. 238 00:10:36,416 --> 00:10:37,375 Hi. 239 00:10:53,958 --> 00:10:54,916 ...The last day of every school year, 240 00:10:54,916 --> 00:10:56,250 my mom waltzed me into The Bridge 241 00:10:56,250 --> 00:10:58,833 to pick out my summer reading. 242 00:10:58,833 --> 00:11:00,041 At first, I thought I'd hate it, 243 00:11:00,041 --> 00:11:01,791 but I fell in love. 244 00:11:01,791 --> 00:11:03,583 I have a son now, six months old. 245 00:11:03,583 --> 00:11:04,916 We read to him every night. 246 00:11:04,916 --> 00:11:07,291 Nothing better in the world. 247 00:11:10,666 --> 00:11:13,083 So... 248 00:11:13,083 --> 00:11:15,041 I worked the numbers a million different ways. 249 00:11:15,041 --> 00:11:17,375 Bookstores are hard right now. 250 00:11:17,375 --> 00:11:20,375 I tried explaining how unique The Bridge is, 251 00:11:20,375 --> 00:11:22,333 and that you and Mrs. B. Have made it work 252 00:11:22,333 --> 00:11:23,250 for so many years, 253 00:11:23,250 --> 00:11:25,791 and it was just bad luck with your roof, 254 00:11:25,791 --> 00:11:28,750 but I was told it's too big a risk. 255 00:11:28,750 --> 00:11:31,166 I am so sorry. 256 00:11:31,166 --> 00:11:34,125 We can't offer you a loan right now. 257 00:11:42,125 --> 00:11:44,000 Charlie... 258 00:11:45,458 --> 00:11:46,583 I would've called, 259 00:11:46,583 --> 00:11:47,958 but I wanted to tell you in person. 260 00:11:47,958 --> 00:11:50,458 Your store means so much to the community. 261 00:11:50,458 --> 00:11:51,833 You're like family. 262 00:11:54,458 --> 00:11:59,166 Well, I'm... I'm sure you did everything you could. 263 00:12:00,291 --> 00:12:01,125 If you wouldn't mind 264 00:12:01,125 --> 00:12:04,166 not mentioning this to anyone, 265 00:12:04,166 --> 00:12:05,916 I'd appreciate it, thank you. 266 00:12:13,791 --> 00:12:15,916 ♪♪ 267 00:12:37,208 --> 00:12:39,166 Hi. 268 00:12:39,166 --> 00:12:41,416 You didn't answer your phone. 269 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 How did it go? 270 00:12:45,750 --> 00:12:48,416 Oh, Charlie. 271 00:12:48,416 --> 00:12:50,958 We still have options. 272 00:12:52,791 --> 00:12:54,916 No. 273 00:12:57,083 --> 00:13:00,750 Fred heard from the insurance company, too, 274 00:13:00,750 --> 00:13:02,083 and without our back payments, 275 00:13:02,083 --> 00:13:05,041 or a promise of catching up, 276 00:13:05,041 --> 00:13:06,916 he wants to put the building up for sale 277 00:13:06,916 --> 00:13:10,000 January 1st. 278 00:13:10,000 --> 00:13:15,250 He wants to offer it to us first, of course, but-- 279 00:13:15,250 --> 00:13:16,875 Two weeks? 280 00:13:16,875 --> 00:13:18,583 There's no way that we could-- 281 00:13:18,583 --> 00:13:20,500 I know. 282 00:13:20,500 --> 00:13:21,458 Now, listen, Charlie, 283 00:13:21,458 --> 00:13:25,166 I heard about a new job opening at Pricemart. 284 00:13:25,166 --> 00:13:26,583 You're a good salesman-- 285 00:13:26,583 --> 00:13:28,541 I'm a bookseller, Donna. 286 00:13:28,541 --> 00:13:31,291 All right? I sell books. 287 00:13:31,291 --> 00:13:32,166 I know, 288 00:13:32,166 --> 00:13:33,458 but if we don't stay open-- 289 00:13:33,458 --> 00:13:34,500 We have to! 290 00:13:34,500 --> 00:13:36,083 So, what, are you saying you're giving up? 291 00:13:36,083 --> 00:13:37,750 -I don't want to-- -Yeah, but you are. 292 00:13:37,750 --> 00:13:39,958 What else are we going to do, Charlie? 293 00:13:39,958 --> 00:13:42,666 If we don't talk practically about this, 294 00:13:42,666 --> 00:13:44,166 it won't just be our store, 295 00:13:44,166 --> 00:13:46,416 it will be our house, too. 296 00:13:46,416 --> 00:13:49,750 Now, I love this place just as much as you do, 297 00:13:49,750 --> 00:13:53,041 but it's been months, Charlie, 298 00:13:53,041 --> 00:13:54,916 and we are facing--- 299 00:13:54,916 --> 00:13:56,875 Look, if we... 300 00:13:56,875 --> 00:14:00,750 So, if we just... 301 00:14:00,750 --> 00:14:02,250 give up... 302 00:14:03,791 --> 00:14:05,625 What did it all add up to? 303 00:14:05,625 --> 00:14:08,958 It doesn't change who you are. 304 00:14:12,500 --> 00:14:14,125 Maybe Christmas isn't coming after all. 305 00:14:14,125 --> 00:14:15,958 Don't say that, Charlie. 306 00:14:22,083 --> 00:14:24,333 I'll meet you back at home, okay? 307 00:14:26,333 --> 00:14:28,208 No. 308 00:14:28,208 --> 00:14:31,333 Let me drive, Charlie. 309 00:14:31,333 --> 00:14:33,708 Okay? 310 00:14:33,708 --> 00:14:35,416 Come with me. Leave your car here. 311 00:14:35,416 --> 00:14:36,666 We can pick it up in the morning. 312 00:14:36,666 --> 00:14:39,500 I just need a minute. 313 00:14:49,375 --> 00:14:51,666 ♪♪ 314 00:15:45,333 --> 00:15:46,625 Hello? 315 00:15:49,541 --> 00:15:50,708 What? 316 00:15:50,708 --> 00:15:52,041 Wait, what... 317 00:15:52,041 --> 00:15:54,541 What are you talking about? 318 00:15:57,000 --> 00:15:58,875 When? 319 00:15:58,875 --> 00:16:00,833 No... 320 00:16:00,833 --> 00:16:02,541 No, no, no. 321 00:16:12,083 --> 00:16:13,833 Charlie's in a level 3 coma. 322 00:16:13,833 --> 00:16:15,541 That means he's unresponsive 323 00:16:15,541 --> 00:16:17,208 to eye, verbal, and motor testing. 324 00:16:17,208 --> 00:16:19,583 He's on a respirator because he can't breathe on his own. 325 00:16:19,583 --> 00:16:21,541 What are his chances of coming out? 326 00:16:21,541 --> 00:16:23,125 Well, if the swelling from his injury 327 00:16:23,125 --> 00:16:24,791 resolves quickly, 328 00:16:24,791 --> 00:16:25,791 it's a matter of days. 329 00:16:25,791 --> 00:16:26,958 What... What do I do? 330 00:16:26,958 --> 00:16:28,041 Talk to him, 331 00:16:28,041 --> 00:16:30,083 tell him what's waiting for him. 332 00:16:30,083 --> 00:16:31,375 And no one knows for sure, 333 00:16:31,375 --> 00:16:33,333 but people believe it makes a difference. 334 00:16:33,333 --> 00:16:36,541 And there's a chapel down the hall if you're interested. 335 00:16:36,541 --> 00:16:38,041 Praying never hurt. 336 00:16:38,041 --> 00:16:39,875 Anyway, I'll circle back in a few hours. 337 00:16:43,875 --> 00:16:45,916 Dr. Mats is an excellent doctor. 338 00:16:45,916 --> 00:16:48,083 Charlie's in good hands. 339 00:16:49,666 --> 00:16:51,458 Um... I... 340 00:16:51,458 --> 00:16:52,625 I need to call some people, so-- 341 00:16:52,625 --> 00:16:53,666 I'll do it. 342 00:16:53,666 --> 00:16:55,583 Give me your phone. 343 00:16:55,583 --> 00:16:57,083 You stay by his side. 344 00:16:57,083 --> 00:16:59,958 Everyone on this floor knows what you and Charlie mean to me. 345 00:17:01,958 --> 00:17:05,125 Last time I even tried to pray... 346 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 Charlie's the one with the faith. 347 00:17:07,125 --> 00:17:09,208 We'll find it together, then. 348 00:17:09,208 --> 00:17:10,416 I'm here, okay? 349 00:17:17,083 --> 00:17:19,333 ♪♪ 350 00:17:31,125 --> 00:17:33,208 EDNA: Molly Callens? 351 00:17:33,208 --> 00:17:34,875 I hope I have the right number. 352 00:17:34,875 --> 00:17:37,875 It's Edna Largo from Franklin, Tennessee. 353 00:17:37,875 --> 00:17:39,125 We met years ago. 354 00:17:39,125 --> 00:17:40,625 I thought you'd want to know... 355 00:17:42,541 --> 00:17:45,333 Charlie Bartons has been in a terrible car accident, 356 00:17:45,333 --> 00:17:48,291 and when I saw your name on Donna's phone, 357 00:17:48,291 --> 00:17:50,208 I thought you'd want to know. 358 00:17:50,208 --> 00:17:51,041 If you want more information-- 359 00:17:51,875 --> 00:17:53,583 Ready? 360 00:17:55,958 --> 00:17:58,375 Honey? You okay? 361 00:17:59,416 --> 00:18:01,458 Um, I'm... 362 00:18:01,458 --> 00:18:02,625 Headache again? 363 00:18:04,500 --> 00:18:06,958 Dizzy. 364 00:18:08,625 --> 00:18:09,916 I think I have to cancel, 365 00:18:09,916 --> 00:18:11,541 if that's okay. 366 00:18:11,541 --> 00:18:13,291 Yeah. Sure. 367 00:18:14,416 --> 00:18:15,250 I'll drive you home. 368 00:18:15,250 --> 00:18:16,583 You don't have to do that. 369 00:18:16,583 --> 00:18:17,541 It's okay. 370 00:18:17,541 --> 00:18:20,458 Mol, if you're dizzy, I'm driving you home. 371 00:18:22,083 --> 00:18:24,125 Yeah. Okay, okay. 372 00:18:27,041 --> 00:18:29,500 Charlie Bartons has been in a terrible car accident, 373 00:18:29,500 --> 00:18:32,750 and when I saw your name on Donna's phone, 374 00:18:32,750 --> 00:18:33,666 I thought you'd want to know. 375 00:18:33,666 --> 00:18:35,708 If you want more information, my number is-- 376 00:18:37,666 --> 00:18:38,916 I'm so sorry. 377 00:18:38,916 --> 00:18:40,375 You don't know any more? 378 00:18:40,375 --> 00:18:43,375 There was a mention in the Franklin paper, 379 00:18:43,375 --> 00:18:46,000 "Bookstore owner in an accident." 380 00:18:46,000 --> 00:18:49,375 He skidded on ice, then he hit a pole. 381 00:18:49,375 --> 00:18:50,791 So, you looked it up. 382 00:18:51,958 --> 00:18:53,416 I haven't seen them in years, 383 00:18:53,416 --> 00:18:55,166 I never went back to Franklin. 384 00:18:55,166 --> 00:18:56,666 I left it all behind. 385 00:18:56,666 --> 00:18:59,833 No one in this room thinks you left anything behind. 386 00:19:01,916 --> 00:19:03,458 Did you watch that video? 387 00:19:03,458 --> 00:19:04,416 Okay. 388 00:19:07,375 --> 00:19:08,833 Please... 389 00:19:12,375 --> 00:19:14,041 ...stop me from doing something I'll regret. 390 00:19:14,041 --> 00:19:15,625 Why would I do that? 391 00:19:15,625 --> 00:19:17,750 Because it's a place I lived for three months. 392 00:19:17,750 --> 00:19:18,750 Why should I go back? 393 00:19:18,750 --> 00:19:19,666 Honey, 394 00:19:19,666 --> 00:19:22,458 you don't just miss Charlie or The Bridge. 395 00:19:22,458 --> 00:19:25,125 You miss the girl you were there, 396 00:19:25,125 --> 00:19:27,541 or else why would you be watching the video 397 00:19:27,541 --> 00:19:29,500 this many Christmases later? 398 00:19:30,208 --> 00:19:31,791 Why do you know everything? 399 00:19:31,791 --> 00:19:33,083 We both know 400 00:19:33,083 --> 00:19:35,000 if you don't go to Franklin, 401 00:19:35,000 --> 00:19:37,083 in three months, you'll be CEO, engaged to Preston, 402 00:19:37,083 --> 00:19:38,458 and never look back. 403 00:19:40,500 --> 00:19:42,375 It's now or never, right? 404 00:19:44,791 --> 00:19:46,708 ♪♪ 405 00:19:53,541 --> 00:19:55,041 Well, that is not young Ryan Kelly... 406 00:19:55,041 --> 00:19:56,208 How you doin'? 407 00:19:58,666 --> 00:20:00,000 Man, you sure grew up a lot 408 00:20:00,000 --> 00:20:01,833 since you used to try to sneak in here underage 409 00:20:01,833 --> 00:20:02,875 to hear the music. 410 00:20:02,875 --> 00:20:03,875 Ah, not that often. 411 00:20:03,875 --> 00:20:04,875 Every weekend. 412 00:20:04,875 --> 00:20:06,333 Come on. 413 00:20:06,333 --> 00:20:08,375 I seen you've been playing backup gigs 414 00:20:08,375 --> 00:20:09,708 around the country. 415 00:20:09,708 --> 00:20:11,083 Good on you. 416 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 When you heading out? 417 00:20:12,958 --> 00:20:15,291 Actually, I was thinking about sticking around here, 418 00:20:15,291 --> 00:20:16,333 trying to find some new work in town. 419 00:20:16,333 --> 00:20:17,916 Ooh... Yeah. 420 00:20:17,916 --> 00:20:19,166 That bad, huh? 421 00:20:19,166 --> 00:20:20,958 It's the new technology. 422 00:20:20,958 --> 00:20:22,750 Makes for fewer gigs, 423 00:20:22,750 --> 00:20:24,458 and those go to locals who stuck around. 424 00:20:25,500 --> 00:20:26,583 You know what? 425 00:20:26,583 --> 00:20:27,875 I just lost my back-up guy 426 00:20:27,875 --> 00:20:29,125 for amateur night. 427 00:20:29,125 --> 00:20:31,250 Tuesdays and Thursdays? 428 00:20:31,250 --> 00:20:32,875 If you're serious, it's yours. 429 00:20:32,875 --> 00:20:35,666 Good way to connect with the regulars. 430 00:20:35,666 --> 00:20:37,916 Start tonight if you like. 431 00:20:37,916 --> 00:20:39,375 It's only two hours. 432 00:20:39,375 --> 00:20:40,833 Sounds great, I'll take it. 433 00:20:40,833 --> 00:20:42,166 I gotta get out of my mom's house 434 00:20:42,166 --> 00:20:43,125 as soon as possible. 435 00:20:43,125 --> 00:20:44,166 Welcome to Lucky. 436 00:20:44,166 --> 00:20:45,166 Thanks. 437 00:20:45,166 --> 00:20:47,083 Ryan Kelly! 438 00:20:48,208 --> 00:20:49,166 Kristen? 439 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 Ooh! 440 00:20:50,541 --> 00:20:51,458 Oh, I didn't know you were back! 441 00:20:51,458 --> 00:20:52,500 What are you doing here? 442 00:20:52,500 --> 00:20:54,416 Me? What are you doing here? 443 00:20:54,416 --> 00:20:55,833 I'm gainfully employed. 444 00:20:55,833 --> 00:20:56,791 Me too. 445 00:20:56,791 --> 00:20:58,833 Starting Tuesday and Thursday nights. 446 00:20:58,833 --> 00:21:00,083 Amateur night. 447 00:21:00,083 --> 00:21:01,750 You're gonna be so much better than the last guy. 448 00:21:01,750 --> 00:21:03,375 So does this mean you're staying? 449 00:21:03,375 --> 00:21:04,500 Everything okay? 450 00:21:04,500 --> 00:21:05,875 They fire you? 451 00:21:05,875 --> 00:21:07,875 No, nothing like that. 452 00:21:07,875 --> 00:21:09,500 I took a break from the last leg. 453 00:21:09,500 --> 00:21:10,958 Thought I'd try to get something going 454 00:21:10,958 --> 00:21:11,791 around here, you know? 455 00:21:11,791 --> 00:21:13,958 Stick around for more than just the holidays. 456 00:21:13,958 --> 00:21:16,083 What about you? What happened with your degree? 457 00:21:16,083 --> 00:21:17,166 Why are you waitressing? 458 00:21:17,166 --> 00:21:19,666 Well, I guess getting married and divorced 459 00:21:19,666 --> 00:21:20,916 in the span of two years 460 00:21:20,916 --> 00:21:22,416 leaves you with a lot to think about. 461 00:21:22,416 --> 00:21:24,125 I guess I'm just doing the same thing you are, 462 00:21:24,125 --> 00:21:26,250 trying to figure out what comes next. 463 00:21:26,250 --> 00:21:28,500 I'm staying in my parents' guest room. 464 00:21:28,500 --> 00:21:31,625 My mom turned my room into her office. 465 00:21:31,625 --> 00:21:33,416 Drinks after you play tonight? 466 00:21:33,416 --> 00:21:34,833 Yeah. Yeah, you bet. 467 00:21:34,833 --> 00:21:36,458 I'm gonna go grab my guitar, though, and stop by The Bridge, 468 00:21:36,458 --> 00:21:38,083 and see if they need anything. 469 00:21:38,083 --> 00:21:39,791 Oh. You haven't heard. 470 00:21:39,791 --> 00:21:41,500 About the flood? Yeah, my mom told me. 471 00:21:41,500 --> 00:21:44,041 They're rebuilding, or so I thought. 472 00:21:44,041 --> 00:21:45,875 What? 473 00:21:45,875 --> 00:21:48,375 Um... Charlie was in a car accident. 474 00:21:48,375 --> 00:21:50,750 He's in the ICU in a coma. 475 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Ryan, I'm so sorry. 476 00:21:52,041 --> 00:21:53,833 I figured you heard. 477 00:21:58,000 --> 00:22:02,875 You know, people are leaving voicemails like crazy. 478 00:22:02,875 --> 00:22:05,333 Jenny said she would be happy to sue the pole. 479 00:22:09,166 --> 00:22:13,708 The weather forecast doesn't call for snow this week, 480 00:22:13,708 --> 00:22:16,500 but we're hoping for Christmas. 481 00:22:18,666 --> 00:22:21,833 I brought some of your favorite decorations, too. 482 00:22:28,291 --> 00:22:30,750 I... 483 00:22:30,750 --> 00:22:33,458 You're the talker, Charlie, not me. 484 00:22:36,916 --> 00:22:41,125 All I can say is... 485 00:22:41,125 --> 00:22:43,583 Come back to me. 486 00:22:45,208 --> 00:22:46,458 Please. 487 00:23:00,000 --> 00:23:01,750 Ryan Kelly. 488 00:23:06,291 --> 00:23:08,625 You didn't have to come, 489 00:23:08,625 --> 00:23:10,250 but I'm so glad you did. 490 00:23:10,250 --> 00:23:13,250 The Bridge, you and Charlie... 491 00:23:13,250 --> 00:23:14,458 What can I do? 492 00:23:16,666 --> 00:23:17,500 Nothing. 493 00:23:17,500 --> 00:23:19,291 We're just... 494 00:23:19,291 --> 00:23:20,458 Waiting now. 495 00:23:22,041 --> 00:23:23,541 This was probably-- 496 00:23:24,458 --> 00:23:26,625 I brought some books. 497 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 I thought I might help you restock, 498 00:23:30,583 --> 00:23:31,791 or you could read to him-- 499 00:23:31,791 --> 00:23:32,958 or I could. 500 00:23:32,958 --> 00:23:34,875 I actually don't have that much going on right now-- 501 00:23:34,875 --> 00:23:35,916 Wait a minute, 502 00:23:35,916 --> 00:23:37,833 not much going on? 503 00:23:37,833 --> 00:23:39,125 In your emails, 504 00:23:39,125 --> 00:23:41,750 you mentioned all that work you were doing on the road. 505 00:23:42,166 --> 00:23:43,166 I'm back now. 506 00:23:43,166 --> 00:23:45,000 Well, that's good. 507 00:23:45,000 --> 00:23:46,500 It is good, isn't it? 508 00:23:47,208 --> 00:23:49,291 How about I grab you a coffee? 509 00:23:49,291 --> 00:23:51,250 Yell at a nurse? Buy you lunch? 510 00:23:52,166 --> 00:23:54,458 You know, there is one thing. 511 00:23:54,458 --> 00:23:56,416 I don't know if Charlie remembered 512 00:23:56,416 --> 00:23:58,333 to lock up before he left. 513 00:23:58,333 --> 00:24:00,625 Just give me your keys, I'll stop by tonight, 514 00:24:00,625 --> 00:24:02,041 and I'll bring you back some dinner, too. 515 00:24:02,041 --> 00:24:05,750 Well, I think Edna has that handled, but... 516 00:24:05,750 --> 00:24:09,125 I do think I want to head down to the cafeteria 517 00:24:09,125 --> 00:24:11,791 and get something very bad for me. 518 00:24:12,708 --> 00:24:15,208 Besides, I could use the walk. 519 00:24:16,250 --> 00:24:17,791 Charlie's a fighter. 520 00:24:17,791 --> 00:24:18,916 Have faith, 521 00:24:18,916 --> 00:24:21,375 you'll see. 522 00:24:21,375 --> 00:24:22,416 Come on. 523 00:24:36,708 --> 00:24:38,875 ♪♪ 524 00:25:57,833 --> 00:26:00,875 Hi. 525 00:26:01,958 --> 00:26:04,958 Little House in the Big Woods. 526 00:26:04,958 --> 00:26:08,291 You guessed it my first day in The Bridge. 527 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 Somehow you knew 528 00:26:10,708 --> 00:26:14,041 how badly I wanted a family like that. 529 00:26:14,041 --> 00:26:16,333 You made such a difference, 530 00:26:16,333 --> 00:26:19,166 you and Donna and The Bridge. 531 00:26:19,166 --> 00:26:21,208 I came to tell you that. 532 00:26:23,166 --> 00:26:26,666 I wish I'd said it sooner. 533 00:26:26,666 --> 00:26:30,833 I wish I'd sent a note, or something, but... 534 00:26:33,000 --> 00:26:35,583 I guess I just came to say thank you. 535 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Molly? 536 00:26:43,500 --> 00:26:44,750 Ryan. 537 00:26:46,750 --> 00:26:47,958 What are you doing? 538 00:26:47,958 --> 00:26:49,291 Charlie. 539 00:26:49,291 --> 00:26:50,791 Oh, of course. 540 00:26:50,791 --> 00:26:52,833 Yeah, Edna called, and-- 541 00:26:52,833 --> 00:26:54,041 Edna? 542 00:26:54,041 --> 00:26:55,208 Yeah, she thought that I might-- 543 00:26:55,208 --> 00:26:56,375 even though it's been-- 544 00:26:56,375 --> 00:26:57,958 : --Seven years. 545 00:26:57,958 --> 00:26:58,958 Yeah. 546 00:27:00,375 --> 00:27:01,916 She was right. 547 00:27:01,916 --> 00:27:04,791 I don't know what I thought I could do, 548 00:27:04,791 --> 00:27:06,458 but just if there was anything... 549 00:27:06,458 --> 00:27:08,375 Yeah, I was running an errand for Donna, 550 00:27:08,375 --> 00:27:09,583 and I got all the way to my truck 551 00:27:09,583 --> 00:27:10,583 and realized I forgot me-- 552 00:27:10,583 --> 00:27:11,500 Oscar? Oscar the truck? 553 00:27:11,500 --> 00:27:13,041 Yeah. 554 00:27:13,041 --> 00:27:14,291 Yeah, I haven't driven him much in the last few years, though. 555 00:27:14,291 --> 00:27:15,500 Oh, new truck? 556 00:27:15,500 --> 00:27:18,125 No, no, you know, I've been on the road, playing music. 557 00:27:18,125 --> 00:27:19,375 Oh. 558 00:27:19,375 --> 00:27:20,708 Great. 559 00:27:20,708 --> 00:27:22,291 Right, I remember you saying you were going on tour. 560 00:27:22,291 --> 00:27:23,541 Yeah. 561 00:27:23,541 --> 00:27:24,875 How's Kristen with you being away? 562 00:27:26,291 --> 00:27:27,500 Your wife? 563 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 Do you guys have kids yet? 564 00:27:29,000 --> 00:27:30,333 Uh... No, we-- 565 00:27:30,333 --> 00:27:31,666 we never married. 566 00:27:31,666 --> 00:27:33,291 She married a guy that she met in Virginia 567 00:27:33,291 --> 00:27:34,375 at school. 568 00:27:34,375 --> 00:27:35,875 And I never got married, so... 569 00:27:35,875 --> 00:27:37,208 Hmm. 570 00:27:42,250 --> 00:27:43,333 But you're engaged. 571 00:27:43,333 --> 00:27:44,291 To, uh... 572 00:27:44,291 --> 00:27:46,708 Oh. 573 00:27:46,708 --> 00:27:48,333 Preston? 574 00:27:48,333 --> 00:27:49,958 And the company? Your dad's... 575 00:27:49,958 --> 00:27:52,583 Yeah, in three months, I'm taking over as CEO. 576 00:27:52,583 --> 00:27:54,666 On your 25th birthday. 577 00:27:55,916 --> 00:27:57,666 Looks like it all worked out, 578 00:27:57,666 --> 00:27:58,625 just like your dad wanted, huh? 579 00:27:58,625 --> 00:28:00,458 Well? 580 00:28:00,458 --> 00:28:01,916 Okay. 581 00:28:03,125 --> 00:28:04,375 Uh, Ryan, wait. 582 00:28:04,375 --> 00:28:05,666 Are-are you... 583 00:28:07,333 --> 00:28:08,333 Yeah? 584 00:28:08,333 --> 00:28:09,375 Sorry, uh, 585 00:28:09,375 --> 00:28:12,000 if you're doing anything to help Charlie and Donna, 586 00:28:12,000 --> 00:28:13,750 I would really like to be a part of it, if I could. 587 00:28:13,750 --> 00:28:15,041 It's why I came. 588 00:28:16,208 --> 00:28:17,666 Sure. 589 00:28:17,666 --> 00:28:18,875 Yeah, yeah, I'll let you know. 590 00:28:18,875 --> 00:28:19,750 Okay. 591 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Bye, Molly. 592 00:28:20,958 --> 00:28:23,125 Bye. 593 00:28:30,083 --> 00:28:31,375 RONNIE: I thought Ryan not being married 594 00:28:31,375 --> 00:28:32,500 would be a good thing. 595 00:28:32,500 --> 00:28:35,583 Well, not if he never married and he never called. 596 00:28:35,583 --> 00:28:37,250 You never called him. 597 00:28:37,250 --> 00:28:39,625 Because he was going back to her. 598 00:28:39,625 --> 00:28:40,916 They were gonna be together forever. 599 00:28:40,916 --> 00:28:42,500 -You okay? -Yes. 600 00:28:42,500 --> 00:28:44,416 I mean, it's just, I'm sad. 601 00:28:44,416 --> 00:28:45,666 At least you're feeling. 602 00:28:45,666 --> 00:28:47,625 That's more than you've done in a while. 603 00:28:47,625 --> 00:28:48,875 I guess I just thought that 604 00:28:48,875 --> 00:28:51,041 if I came back here, things would be clearer. 605 00:28:51,041 --> 00:28:52,625 That I would know about my future, 606 00:28:52,625 --> 00:28:54,166 what I'm supposed to do, but... 607 00:28:54,166 --> 00:28:55,250 You do know. 608 00:28:55,250 --> 00:28:58,291 You're just too chicken to say it out loud. 609 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Are you coming home? 610 00:28:59,958 --> 00:29:01,041 Not until I make up for being horrible 611 00:29:01,041 --> 00:29:02,625 and do what I came here to do, 612 00:29:02,625 --> 00:29:05,791 which is help the Bartons. 613 00:29:05,791 --> 00:29:06,958 That's what this trip is about now. 614 00:29:06,958 --> 00:29:08,083 You could do worse. 615 00:29:08,083 --> 00:29:09,625 You're a good friend, you know that. 616 00:29:09,625 --> 00:29:11,791 Best friend. 617 00:29:12,958 --> 00:29:14,791 I'm sorry about this. 618 00:29:14,791 --> 00:29:16,458 Call when you need to, okay? 619 00:29:17,750 --> 00:29:19,333 Okay. 620 00:29:19,333 --> 00:29:20,583 Bye. 621 00:29:25,666 --> 00:29:27,666 EDNA: Talk to me. 622 00:29:27,666 --> 00:29:28,666 You've been quiet all night. 623 00:29:28,666 --> 00:29:30,958 I told him to give up, 624 00:29:30,958 --> 00:29:32,958 at the bookstore, 625 00:29:32,958 --> 00:29:35,000 right before the accident. 626 00:29:35,000 --> 00:29:37,833 What state must he have been in, 627 00:29:37,833 --> 00:29:39,333 when he got behind that wheel? 628 00:29:39,333 --> 00:29:40,666 Don't do that. 629 00:29:40,666 --> 00:29:42,000 People say things. 630 00:29:42,000 --> 00:29:43,958 He knows how much you love him. 631 00:29:45,708 --> 00:29:48,416 So much I told him to give up his dream? 632 00:29:48,416 --> 00:29:49,666 He's coming back. 633 00:29:49,666 --> 00:29:50,666 That's what you tell him, 634 00:29:50,666 --> 00:29:53,708 what he's got to come back to. 635 00:29:53,708 --> 00:29:55,000 See, that's the thing, 636 00:29:55,000 --> 00:29:57,291 our insurance appeal was denied. 637 00:29:57,291 --> 00:30:00,666 There's no money for the repairs-- 638 00:30:00,666 --> 00:30:02,125 What? 639 00:30:02,125 --> 00:30:03,791 Why didn't you say anything? 640 00:30:03,791 --> 00:30:06,083 Because he thought we'd overcome it. 641 00:30:06,083 --> 00:30:10,291 Fred's putting the building up for sale January 1st. 642 00:30:10,291 --> 00:30:11,291 Donna... 643 00:30:11,291 --> 00:30:13,500 I'm so scared... 644 00:30:13,500 --> 00:30:16,541 I'm scared that's why he's not rallying. 645 00:30:16,541 --> 00:30:19,958 No. Stop. 646 00:30:19,958 --> 00:30:22,916 There are so many people that are pulling for you, 647 00:30:22,916 --> 00:30:26,750 so many people that know Charlie would never give up. 648 00:30:26,750 --> 00:30:28,250 You need to let him know you're one of them. 649 00:30:48,583 --> 00:30:50,375 ♪♪ 650 00:31:27,791 --> 00:31:29,500 Donna said you'd be here tonight. 651 00:31:30,833 --> 00:31:32,416 The Bridge is in trouble. 652 00:31:32,416 --> 00:31:34,375 Donna and Charlie are in trouble. 653 00:31:34,375 --> 00:31:35,791 Their lives are gonna go up in smoke 654 00:31:35,791 --> 00:31:37,625 unless somebody does something fast. 655 00:31:37,625 --> 00:31:39,583 Are you willing to help? 656 00:31:39,583 --> 00:31:40,541 Yeah. 657 00:31:43,791 --> 00:31:45,208 It's terrible. 658 00:31:45,208 --> 00:31:46,791 I had no idea. 659 00:31:46,791 --> 00:31:48,166 No one does. 660 00:31:48,166 --> 00:31:49,291 That's the thing. 661 00:31:49,291 --> 00:31:52,333 He was too proud to say anything, 662 00:31:52,333 --> 00:31:53,583 and now... 663 00:31:55,000 --> 00:31:56,041 What do we do? 664 00:31:56,041 --> 00:31:57,041 I don't know. 665 00:31:57,041 --> 00:31:58,416 But I thought, 666 00:31:58,416 --> 00:32:01,041 if we can rally enough people who care as much as we do... 667 00:32:01,041 --> 00:32:02,291 --We might be able to figure it out. 668 00:32:03,708 --> 00:32:04,625 We're gonna have to. 669 00:32:08,791 --> 00:32:09,958 Hi. 670 00:32:09,958 --> 00:32:12,583 I'm not sure if you remember, but, um-- 671 00:32:12,583 --> 00:32:13,791 Molly Callens. 672 00:32:13,791 --> 00:32:15,208 Yeah. 673 00:32:15,208 --> 00:32:17,583 I-I, um, I really don't mean to barge in, 674 00:32:17,583 --> 00:32:18,916 but I was hoping 675 00:32:18,916 --> 00:32:20,625 maybe you would have some time... 676 00:32:24,166 --> 00:32:26,291 The storm hit everyone pretty hard. 677 00:32:26,291 --> 00:32:30,625 I mean, people were cleaning up for weeks. 678 00:32:30,625 --> 00:32:33,791 You know, if it wasn't for the condition of our roof, 679 00:32:33,791 --> 00:32:35,250 we might be like everyone else. 680 00:32:35,250 --> 00:32:36,291 You know what, 681 00:32:36,291 --> 00:32:37,875 I want to hear about you. 682 00:32:37,875 --> 00:32:39,208 What are you doing in town? 683 00:32:39,208 --> 00:32:42,083 Um, actually, I came to see you and Charlie. 684 00:32:42,083 --> 00:32:43,500 Really? 685 00:32:44,625 --> 00:32:45,750 After all this time? 686 00:32:45,750 --> 00:32:47,791 I never forgot Franklin, 687 00:32:47,791 --> 00:32:48,833 or my time at The Bridge. 688 00:32:48,833 --> 00:32:50,041 I mean... 689 00:32:50,041 --> 00:32:52,833 I know it was short, but... 690 00:32:52,833 --> 00:32:54,833 It was very important to me. 691 00:32:56,833 --> 00:32:58,500 So, Molly, is your life good? 692 00:32:58,500 --> 00:33:01,000 Are you doing what you want to do? 693 00:33:03,500 --> 00:33:04,625 Who's that? 694 00:33:11,166 --> 00:33:12,458 Well, look who I found. 695 00:33:12,458 --> 00:33:13,500 Hi. 696 00:33:13,500 --> 00:33:15,000 Hey. 697 00:33:15,000 --> 00:33:16,625 They're from The Bridge. 698 00:33:16,625 --> 00:33:18,208 I was just bringing them for Donna. 699 00:33:20,000 --> 00:33:21,833 Oh, and your keys. 700 00:33:21,833 --> 00:33:22,875 Thanks. 701 00:33:22,875 --> 00:33:24,041 Do you want some tea? 702 00:33:24,041 --> 00:33:25,375 I can make some more tea. 703 00:33:25,375 --> 00:33:27,291 Oh, no, actually, I've got to get to Lucky. 704 00:33:27,291 --> 00:33:29,333 I don't mind. 705 00:33:29,333 --> 00:33:31,625 I'll make you some tea. 706 00:33:31,625 --> 00:33:32,750 Lucky? 707 00:33:32,750 --> 00:33:34,375 Oh, yeah, yeah, 708 00:33:34,375 --> 00:33:36,666 I just got back to town, and, uh... 709 00:33:36,666 --> 00:33:38,583 It's... It's not really important. 710 00:33:38,583 --> 00:33:40,208 Sure it is. 711 00:33:40,208 --> 00:33:41,750 You're playing at Lucky. 712 00:33:41,750 --> 00:33:42,791 I'm happy for you. 713 00:33:42,791 --> 00:33:43,666 Yeah. 714 00:33:43,666 --> 00:33:45,666 Well, I should probably get going. 715 00:33:45,666 --> 00:33:46,583 Okay, see you. 716 00:33:49,208 --> 00:33:51,458 Hey. Can I ask you a question? 717 00:33:51,458 --> 00:33:52,833 Sure. 718 00:33:52,833 --> 00:33:55,083 We need to help The Bridge and Charlie, 719 00:33:55,083 --> 00:33:56,250 and I just thought, 720 00:33:56,250 --> 00:33:57,708 this needs a wider audience, 721 00:33:57,708 --> 00:33:58,666 so... 722 00:33:58,666 --> 00:34:00,583 Would you know how to get the word out? 723 00:34:00,583 --> 00:34:01,875 Yeah. 100%. 724 00:34:01,875 --> 00:34:02,833 Where do I sign up? 725 00:34:04,791 --> 00:34:06,083 So, you're playing Lucky. 726 00:34:06,083 --> 00:34:07,916 It's really not what you think. 727 00:34:07,916 --> 00:34:09,083 Oh, come on. 728 00:34:09,083 --> 00:34:10,333 Today, it's back-up for someone else, 729 00:34:10,333 --> 00:34:12,125 and tomorrow, you're-- 730 00:34:12,125 --> 00:34:13,250 : --Setting the world on fire. 731 00:34:16,875 --> 00:34:18,541 You still believe it? 732 00:34:19,541 --> 00:34:20,583 I never doubted your talent, 733 00:34:20,583 --> 00:34:22,166 or that you'd end up where you want to be. 734 00:34:26,708 --> 00:34:28,666 You, um... 735 00:34:28,666 --> 00:34:29,708 Gotta go? 736 00:34:30,791 --> 00:34:32,000 Uh, yeah, I do, 737 00:34:32,000 --> 00:34:33,208 but, uh, could I get-- 738 00:34:33,208 --> 00:34:34,125 you want my number for The Bridge stuff-- 739 00:34:34,125 --> 00:34:35,125 Yeah. Is it the same? 740 00:34:35,125 --> 00:34:36,916 -Yeah. -I got it. 741 00:35:01,875 --> 00:35:03,458 There she is. 742 00:35:04,541 --> 00:35:05,458 Preston. 743 00:35:07,291 --> 00:35:08,250 Your dad had a two-day conference 744 00:35:08,250 --> 00:35:09,583 in Nashville. 745 00:35:09,583 --> 00:35:10,916 He sent me in his place. 746 00:35:10,916 --> 00:35:12,583 Wasn't that thoughtful? 747 00:35:12,583 --> 00:35:13,750 Super. 748 00:35:13,750 --> 00:35:15,375 I figured it'd give us a minute away from Seattle, 749 00:35:15,375 --> 00:35:18,416 and you've talked about this place enough. 750 00:35:19,916 --> 00:35:21,833 Why'd you come here anyway? 751 00:35:21,833 --> 00:35:22,750 I'm still pushing 752 00:35:22,750 --> 00:35:23,833 that radio station deal through, so... 753 00:35:23,833 --> 00:35:24,833 Yeah. 754 00:35:24,833 --> 00:35:26,083 So... 755 00:35:26,083 --> 00:35:27,083 We could do dinner? 756 00:35:27,958 --> 00:35:29,208 Or be part of the conference. 757 00:35:29,208 --> 00:35:32,791 I'm gonna take some time to myself. 758 00:35:32,791 --> 00:35:34,333 Actually, I'm beat. 759 00:35:34,333 --> 00:35:35,875 I'm gonna turn in. 760 00:35:35,875 --> 00:35:37,166 Oh, yeah. Sure. 761 00:35:37,166 --> 00:35:38,375 Sure. 762 00:35:41,333 --> 00:35:42,333 Good night. 763 00:35:42,333 --> 00:35:43,541 Good night. 764 00:35:48,541 --> 00:35:51,583 If you're asking if I sent Preston down there 765 00:35:51,583 --> 00:35:53,625 after you left without telling me where you were going, 766 00:35:53,625 --> 00:35:54,666 and after you went back to a town 767 00:35:54,666 --> 00:35:56,000 you said you were never going back to, 768 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 then yes, 769 00:35:57,000 --> 00:35:58,791 I did. 770 00:35:58,791 --> 00:36:01,583 I'm your father, Molly, and I'm concerned for you. 771 00:36:01,583 --> 00:36:04,166 What, that whole speech is emotional blackmail. 772 00:36:04,166 --> 00:36:06,750 Molly, what are you really doing in Franklin? 773 00:36:06,750 --> 00:36:08,333 Tell the truth. 774 00:36:08,333 --> 00:36:10,958 I'm-I'm tired, Dad. 775 00:36:10,958 --> 00:36:12,041 I'll call you tomorrow. 776 00:36:12,041 --> 00:36:13,333 Good night. 777 00:36:13,333 --> 00:36:14,791 Molly, wait-- 778 00:36:19,916 --> 00:36:22,375 ♪♪ 779 00:36:37,916 --> 00:36:39,875 ♪♪ 780 00:37:04,375 --> 00:37:05,875 It's so awful. 781 00:37:07,416 --> 00:37:09,583 Should I just... 782 00:37:09,583 --> 00:37:11,750 I'm seeing Donna later, 783 00:37:11,750 --> 00:37:12,916 do you want me to take it to her? 784 00:37:12,916 --> 00:37:13,916 -Would you? -Yeah. 785 00:37:13,916 --> 00:37:15,250 I mean, I don't know them that well, but... 786 00:37:15,250 --> 00:37:16,250 Sure. 787 00:37:16,250 --> 00:37:17,500 Thanks. 788 00:37:17,500 --> 00:37:19,083 Oh, uh, Lonnie. 789 00:37:19,083 --> 00:37:20,416 Molly. 790 00:37:20,416 --> 00:37:22,333 Please give Donna my best. 791 00:37:22,333 --> 00:37:23,375 See you. 792 00:37:23,375 --> 00:37:24,666 Bye. 793 00:37:33,708 --> 00:37:37,583 I still remember when Lonnie first moved here 794 00:37:37,583 --> 00:37:39,458 to work in the music business. 795 00:37:39,458 --> 00:37:41,458 You remember everybody. 796 00:37:41,458 --> 00:37:43,791 Charlie's the one with the real memory. 797 00:37:44,916 --> 00:37:47,958 He'd be so touched to see how kind everyone is being. 798 00:37:47,958 --> 00:37:49,958 Maybe he does. 799 00:37:52,416 --> 00:37:54,625 Hey, how did you and Charlie meet anyway? 800 00:37:54,625 --> 00:37:56,000 Fighting over a book. 801 00:37:57,583 --> 00:38:00,833 At the opposite kind of bookstore from The Bridge. 802 00:38:00,833 --> 00:38:01,875 Who won? 803 00:38:01,875 --> 00:38:02,875 Me. 804 00:38:02,875 --> 00:38:04,791 Right. 805 00:38:04,791 --> 00:38:06,958 But he leveraged it into a date, 806 00:38:06,958 --> 00:38:08,958 so he says he won. 807 00:38:15,458 --> 00:38:19,666 Did you know that Charlie was the one right away? 808 00:38:24,166 --> 00:38:27,708 I could see his heart from that first minute. 809 00:38:29,625 --> 00:38:32,000 He had me from go. 810 00:38:34,958 --> 00:38:37,500 I still feel that way when I see him. 811 00:38:38,791 --> 00:38:39,750 Every day. 812 00:38:41,291 --> 00:38:45,333 I think that anyone who ever gets to feel that way 813 00:38:45,333 --> 00:38:47,875 is very lucky. 814 00:38:49,208 --> 00:38:51,000 Don't you agree? 815 00:38:52,166 --> 00:38:54,166 Yup. 816 00:39:12,625 --> 00:39:17,333 ♪♪ 817 00:39:26,958 --> 00:39:28,583 -Hi. -Molly. 818 00:39:28,583 --> 00:39:30,083 I think I know how to save The Bridge. 819 00:39:30,083 --> 00:39:31,125 Can I come in? 820 00:39:31,125 --> 00:39:32,125 Yeah, yeah, come on. 821 00:39:32,125 --> 00:39:33,416 The store is a testament 822 00:39:33,416 --> 00:39:35,291 to Donna and Charlie's love, 823 00:39:35,291 --> 00:39:37,833 both of books, and of each other, 824 00:39:37,833 --> 00:39:40,708 and they use that love to connect people 825 00:39:40,708 --> 00:39:42,416 and help them become who they're meant to be. 826 00:39:42,416 --> 00:39:43,625 You know? 827 00:39:43,625 --> 00:39:45,583 And I don't know, maybe it's 'cause I was 18, 828 00:39:45,583 --> 00:39:46,625 and I didn't know any better, 829 00:39:46,625 --> 00:39:47,666 but last night, 830 00:39:47,666 --> 00:39:48,708 I was looking at the website, 831 00:39:48,708 --> 00:39:51,750 and it helped me remember that magic 832 00:39:51,750 --> 00:39:53,375 that allowed customers to find those stories, 833 00:39:53,375 --> 00:39:56,291 and the people that were meant to change their lives. 834 00:39:56,291 --> 00:39:58,250 And I just feel like, 835 00:39:58,250 --> 00:39:59,916 if we could get that out there, 836 00:39:59,916 --> 00:40:01,375 that people could rally around that, 837 00:40:01,375 --> 00:40:02,666 and they would want to save it, too, 838 00:40:02,666 --> 00:40:03,666 do you know what I mean? 839 00:40:03,666 --> 00:40:05,083 So, social media, then? 840 00:40:05,083 --> 00:40:06,000 Exactly. 841 00:40:06,000 --> 00:40:07,250 And you've seen the website. 842 00:40:07,250 --> 00:40:08,583 It's prehistoric. 843 00:40:08,583 --> 00:40:09,875 They're not on Twitter, or Instagram, 844 00:40:09,875 --> 00:40:11,916 or even Facebook, I think. 845 00:40:12,875 --> 00:40:13,791 What? 846 00:40:13,791 --> 00:40:16,250 I'm just picturing Charlie on Facebook. 847 00:40:16,250 --> 00:40:18,750 Yeah. 848 00:40:18,750 --> 00:40:19,666 Maybe we can access an old database 849 00:40:19,666 --> 00:40:20,875 for a mailing list? 850 00:40:20,875 --> 00:40:23,000 And then Donna could help with the customer files. 851 00:40:23,000 --> 00:40:24,583 I could go by the hospital, and... 852 00:40:24,583 --> 00:40:25,708 I could come with you. 853 00:40:25,708 --> 00:40:27,458 If that's okay. 854 00:40:27,458 --> 00:40:28,833 Yeah. 855 00:40:28,833 --> 00:40:30,458 Yeah, yeah, we always did work well together. 856 00:40:30,458 --> 00:40:32,000 Yeah, we did. 857 00:40:38,208 --> 00:40:39,291 A Twitter account? 858 00:40:39,291 --> 00:40:40,291 We'll create it. 859 00:40:40,291 --> 00:40:41,625 Or Molly will, 860 00:40:41,625 --> 00:40:43,916 because I have no idea what I'm talking about. 861 00:40:44,833 --> 00:40:47,750 But we an post updates on the store and Charlie. 862 00:40:47,750 --> 00:40:48,791 How is he doing? 863 00:40:48,791 --> 00:40:49,916 Well, the doctor says 864 00:40:49,916 --> 00:40:52,291 he's a little more responsive every day. 865 00:40:52,291 --> 00:40:54,208 That's great. 866 00:40:54,208 --> 00:40:55,875 We just want him to have 867 00:40:55,875 --> 00:40:58,000 something promising to come home to. 868 00:40:58,000 --> 00:40:59,958 Charlie would like the way you keep saying "we". 869 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 We always knew 870 00:41:02,625 --> 00:41:04,625 things would change, 871 00:41:04,625 --> 00:41:06,458 but Charlie always insisted 872 00:41:06,458 --> 00:41:08,625 that people would still want to hold a book in their hands, 873 00:41:08,625 --> 00:41:09,666 you know? 874 00:41:09,666 --> 00:41:11,250 Turn down the pages, 875 00:41:11,250 --> 00:41:13,166 pass them down. 876 00:41:13,166 --> 00:41:16,625 That's why we kept hosting events. 877 00:41:16,625 --> 00:41:19,833 It's about the people, he'd always say, 878 00:41:19,833 --> 00:41:22,166 keeping the community together. 879 00:41:23,333 --> 00:41:24,583 "Community." 880 00:41:24,583 --> 00:41:26,166 That's it. 881 00:41:26,166 --> 00:41:27,541 I've got an idea. 882 00:41:27,541 --> 00:41:29,958 It's a little old school, but... 883 00:41:29,958 --> 00:41:31,166 Do you wanna come with me? 884 00:41:31,166 --> 00:41:32,166 Sure. 885 00:41:32,166 --> 00:41:34,000 Come on. 886 00:41:34,000 --> 00:41:36,833 All the main street businesses benefit from each other. 887 00:41:36,833 --> 00:41:39,500 We figured maybe local shops could help get the word out. 888 00:41:39,500 --> 00:41:40,666 Tell people about it, 889 00:41:40,666 --> 00:41:42,125 put it in a promotion or donate. 890 00:41:42,125 --> 00:41:44,166 Charlie and Donna are the sweetest, 891 00:41:44,166 --> 00:41:45,083 most wonderful people, 892 00:41:45,083 --> 00:41:47,708 but we were hit by the storm, too, 893 00:41:47,708 --> 00:41:49,208 and I really don't have anything to offer-- 894 00:41:50,250 --> 00:41:51,333 Thanks. 895 00:41:51,333 --> 00:41:53,291 If anything changes-- 896 00:41:53,291 --> 00:41:54,208 Can I ask... 897 00:41:54,208 --> 00:41:55,833 A lot of the flowers that people brought 898 00:41:55,833 --> 00:41:56,875 to put outside The Bridge, 899 00:41:56,875 --> 00:41:57,958 they came from your shop, didn't they? 900 00:41:57,958 --> 00:41:58,791 Yeah. 901 00:41:58,791 --> 00:42:00,000 Do you think 902 00:42:00,000 --> 00:42:01,333 you could put aside a portion of the sales 903 00:42:01,333 --> 00:42:02,291 for Charlie's recovery? 904 00:42:03,666 --> 00:42:05,208 That I could do. 905 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 That's great. 906 00:42:07,166 --> 00:42:08,916 Thank you. 907 00:42:08,916 --> 00:42:10,541 It wouldn't amount to much, 908 00:42:10,541 --> 00:42:13,333 even if I did donate a piece. 909 00:42:13,333 --> 00:42:14,583 I bet Charlie and Donna 910 00:42:14,583 --> 00:42:15,541 have bought a lot of stuff here 911 00:42:15,541 --> 00:42:16,833 over the years. 912 00:42:16,833 --> 00:42:18,041 Committed customers, 913 00:42:18,041 --> 00:42:19,208 20 years? 914 00:42:20,791 --> 00:42:21,916 You some sort of businessman now? 915 00:42:22,791 --> 00:42:24,833 Not even close. 916 00:42:24,833 --> 00:42:26,541 Maybe you can't donate money, 917 00:42:26,541 --> 00:42:27,625 but do you have books? 918 00:42:27,625 --> 00:42:29,791 The store needs to be restocked. 919 00:42:29,791 --> 00:42:31,916 Wait, The Bridge needs books? 920 00:42:31,916 --> 00:42:33,916 Charlie said they were reopening in about a week. 921 00:42:33,916 --> 00:42:35,708 Yeah, that's what he's been telling people. 922 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 The Bridge needs help? 923 00:42:37,208 --> 00:42:38,625 I'll lend a hand. 924 00:42:38,625 --> 00:42:40,166 I'm sure a lot of people feel that way. 925 00:42:40,166 --> 00:42:42,458 Well, is there somewhere we could gather up? 926 00:42:42,458 --> 00:42:45,041 We need it to go viral, fast. 927 00:42:45,041 --> 00:42:47,875 Which means tapping into people's emotions, 928 00:42:47,875 --> 00:42:49,583 what they love. 929 00:42:49,583 --> 00:42:50,750 The story of a singular bookstore, 930 00:42:50,750 --> 00:42:52,000 a beloved owner in trouble, 931 00:42:52,000 --> 00:42:53,416 everyone can relate to that. 932 00:42:53,416 --> 00:42:54,583 Yeah, 933 00:42:54,583 --> 00:42:56,375 everybody has a favorite book or bookstore. 934 00:42:56,375 --> 00:42:58,041 And if we can drive them to The Bridge's website 935 00:42:58,041 --> 00:42:59,958 to share those feelings and those favorites... 936 00:42:59,958 --> 00:43:01,125 With links to donate, 937 00:43:01,125 --> 00:43:03,083 and support The Bridge and Charlie's recovery... 938 00:43:03,083 --> 00:43:04,875 It's everything that Charlie was all about, 939 00:43:04,875 --> 00:43:06,958 bringing people together over their love of books. 940 00:43:06,958 --> 00:43:08,958 I'm gonna call my marketing department, 941 00:43:08,958 --> 00:43:10,583 and see if they give us some help with this. 942 00:43:11,958 --> 00:43:13,958 Shoot, I need a signal. 943 00:43:13,958 --> 00:43:15,166 You guys keep talking. 944 00:43:17,333 --> 00:43:19,791 She's some go-getter. 945 00:43:25,541 --> 00:43:26,958 Wow, it's so weird to be in here. 946 00:43:26,958 --> 00:43:28,583 You talked about this place so often. 947 00:43:28,583 --> 00:43:30,791 Does it meet your expectations? 948 00:43:30,791 --> 00:43:32,541 Yeah, I mean, it definitely looks like somewhere 949 00:43:32,541 --> 00:43:34,291 somebody would go to be discovered. 950 00:43:35,708 --> 00:43:36,708 Hey, has it been okay for you? 951 00:43:36,708 --> 00:43:38,250 You said you were on the road. 952 00:43:38,250 --> 00:43:39,375 Yeah, I've been making a decent living, 953 00:43:39,375 --> 00:43:41,125 and working with some great, great people, so... 954 00:43:42,666 --> 00:43:44,333 I just kind of hoped I'd be somewhere else by now, I guess. 955 00:43:44,333 --> 00:43:45,458 Yeah. 956 00:43:45,458 --> 00:43:46,916 What? 957 00:43:47,875 --> 00:43:49,666 Oh, nothing, 958 00:43:49,666 --> 00:43:52,125 I just thought that following my path 959 00:43:52,125 --> 00:43:53,958 might take me somewhere different, too. 960 00:43:53,958 --> 00:43:56,250 Maybe someplace more rewarding. 961 00:43:56,250 --> 00:43:58,000 It has its rewards, 962 00:43:58,000 --> 00:44:00,333 but I don't know, some days, it just feels kind of... 963 00:44:02,333 --> 00:44:03,458 Maybe when you're 18, 964 00:44:03,458 --> 00:44:05,708 you have all these big ideas, 965 00:44:05,708 --> 00:44:08,541 and then reality sets in, and... 966 00:44:10,416 --> 00:44:11,333 Do you really believe that? 967 00:44:11,333 --> 00:44:12,500 No. 968 00:44:13,875 --> 00:44:15,458 Being here, and helping people who need it, 969 00:44:15,458 --> 00:44:18,500 it just feels so much more like what I thought... 970 00:44:18,500 --> 00:44:19,583 It would, 971 00:44:19,583 --> 00:44:21,916 than being part of a big company. 972 00:44:21,916 --> 00:44:23,541 I just feel like I could do so much good. 973 00:44:27,583 --> 00:44:28,791 Are you still writing songs? 974 00:44:28,791 --> 00:44:30,791 Yeah, I just, uh... Started again recently. 975 00:44:30,791 --> 00:44:32,208 Really? 976 00:44:32,208 --> 00:44:33,250 Yeah. 977 00:44:33,250 --> 00:44:34,083 That's great-- 978 00:44:34,083 --> 00:44:35,291 Hey, Ry, you're up. 979 00:44:35,291 --> 00:44:36,333 Great, uh... 980 00:44:36,333 --> 00:44:38,208 Hey, do you want to stick around, watch the set, 981 00:44:38,208 --> 00:44:40,000 and then we can catch up more after? 982 00:44:40,000 --> 00:44:41,125 Sure. I'd love to hear you play. 983 00:44:41,125 --> 00:44:42,375 Great. 984 00:44:44,541 --> 00:44:45,708 You a fan? 985 00:44:45,708 --> 00:44:46,750 I'm an old fan. 986 00:44:46,750 --> 00:44:48,833 -Molly. Hi. 987 00:44:48,833 --> 00:44:51,291 Molly, nice to meet you. 988 00:44:51,291 --> 00:44:52,333 Uh, so, yeah, um, 989 00:44:52,333 --> 00:44:53,791 we're right in the middle of a shift change here, 990 00:44:53,791 --> 00:44:54,875 so if you could settle up from before, 991 00:44:54,875 --> 00:44:57,083 then I'll have a new waitress 992 00:44:57,083 --> 00:44:58,541 who will be right here. 993 00:44:58,541 --> 00:44:59,583 Kristen? 994 00:44:59,583 --> 00:45:01,208 -Molly! -Hi! 995 00:45:01,208 --> 00:45:02,833 Wow, what are you doing in Franklin? 996 00:45:02,833 --> 00:45:04,208 Well, The Bridge-- 997 00:45:04,208 --> 00:45:05,041 Oh, sure-- 998 00:45:05,041 --> 00:45:07,166 and Charlie, so... It's just... 999 00:45:07,166 --> 00:45:08,500 I thought 1000 00:45:08,500 --> 00:45:10,458 you were in Virginia. 1001 00:45:10,458 --> 00:45:11,375 Married, Ryan said? 1002 00:45:11,375 --> 00:45:13,541 Uh, yeah, that didn't work out so well. 1003 00:45:13,541 --> 00:45:14,541 I'm sorry. 1004 00:45:14,541 --> 00:45:15,625 It's all good. 1005 00:45:15,625 --> 00:45:16,708 I'm here. 1006 00:45:16,708 --> 00:45:18,916 Here? At Lucky? 1007 00:45:18,916 --> 00:45:20,333 -Yeah. -Right. 1008 00:45:20,333 --> 00:45:21,583 Wow. 1009 00:45:23,541 --> 00:45:24,750 Oh, wow, you're engaged. 1010 00:45:24,750 --> 00:45:26,875 Yeah, sure. Yeah. 1011 00:45:26,875 --> 00:45:28,041 Huh. 1012 00:45:29,750 --> 00:45:31,291 You know, 1013 00:45:31,291 --> 00:45:32,625 I just remembered. 1014 00:45:32,625 --> 00:45:33,833 Could you tell Ryan 1015 00:45:33,833 --> 00:45:35,875 that I forgot about a business call 1016 00:45:35,875 --> 00:45:36,916 I have to make to Seattle? 1017 00:45:36,916 --> 00:45:38,250 'cause I work in Seattle-- 1018 00:45:38,250 --> 00:45:39,958 actually, I... Well, live in Seattle. 1019 00:45:39,958 --> 00:45:42,375 My life is, um... Primarily, uh... 1020 00:45:42,375 --> 00:45:43,750 In Seattle. 1021 00:45:43,750 --> 00:45:45,708 Yeah. So... 1022 00:45:45,708 --> 00:45:46,791 Uh, I gotta go, 1023 00:45:46,791 --> 00:45:48,416 but if you can just tell him, 1024 00:45:48,416 --> 00:45:49,416 that'd be great. 1025 00:45:49,416 --> 00:45:50,416 Yeah. 1026 00:45:50,416 --> 00:45:52,000 Thanks, Kristen. 1027 00:45:52,000 --> 00:45:56,000 ♪♪ 1028 00:46:03,625 --> 00:46:04,541 There you are. 1029 00:46:05,625 --> 00:46:06,708 Hi. 1030 00:46:06,708 --> 00:46:08,250 I tried calling, but... 1031 00:46:09,875 --> 00:46:10,875 You okay? 1032 00:46:10,875 --> 00:46:11,958 Yeah. 1033 00:46:11,958 --> 00:46:12,958 Yeah, how was the conference? 1034 00:46:12,958 --> 00:46:14,458 It was great. Great... 1035 00:46:14,458 --> 00:46:16,875 Listen, I was just about to go for a workout, 1036 00:46:16,875 --> 00:46:17,791 but do you want to take a walk? 1037 00:46:17,791 --> 00:46:19,458 Sure. 1038 00:46:19,458 --> 00:46:20,583 Great. 1039 00:46:25,250 --> 00:46:27,625 I love this time of year. 1040 00:46:27,625 --> 00:46:28,791 It makes me... 1041 00:46:28,791 --> 00:46:30,791 I don't know, 1042 00:46:30,791 --> 00:46:34,083 a little bold. 1043 00:46:35,500 --> 00:46:37,041 Molly... 1044 00:46:37,041 --> 00:46:38,791 I think you know how I've felt about you 1045 00:46:38,791 --> 00:46:41,583 for a long time now. 1046 00:46:49,500 --> 00:46:54,375 It's crazy that all these years later, 1047 00:46:54,375 --> 00:46:56,166 I'm doing exactly what I want to do, 1048 00:46:56,166 --> 00:46:58,708 with exactly the people I want to do it with. 1049 00:46:58,708 --> 00:46:59,875 There's only one more thing 1050 00:46:59,875 --> 00:47:03,166 that would make me even happier. 1051 00:47:04,791 --> 00:47:06,583 Marry me. 1052 00:47:08,708 --> 00:47:11,083 I didn't expect to be doing this 1053 00:47:11,083 --> 00:47:12,875 in my workout clothes, 1054 00:47:12,875 --> 00:47:14,041 and the ring is in my room, 1055 00:47:14,041 --> 00:47:15,041 but the moment felt right, and-- 1056 00:47:15,041 --> 00:47:17,708 Oh, Preston-- 1057 00:47:19,833 --> 00:47:24,250 "Oh, Preston... Yes?" 1058 00:47:27,083 --> 00:47:28,083 I'm sorry. 1059 00:47:28,083 --> 00:47:29,083 I love you... 1060 00:47:29,083 --> 00:47:30,666 No. 1061 00:47:30,666 --> 00:47:32,166 I don't... 1062 00:47:32,166 --> 00:47:33,833 I don't feel... 1063 00:47:33,833 --> 00:47:37,208 Yes, you do, Molly. 1064 00:47:37,208 --> 00:47:40,166 We've been together for... 1065 00:47:43,583 --> 00:47:44,625 But I waited, 1066 00:47:44,625 --> 00:47:46,708 and if you didn't... 1067 00:47:46,708 --> 00:47:48,125 What have we been doing? 1068 00:47:48,125 --> 00:47:49,583 I should have said something earlier, 1069 00:47:49,583 --> 00:47:51,375 I just... 1070 00:47:52,750 --> 00:47:53,916 It's being back in Franklin, I... 1071 00:47:53,916 --> 00:47:55,208 What is it with this place? 1072 00:47:55,208 --> 00:47:57,208 Everything you love is in Seattle. 1073 00:47:57,208 --> 00:47:59,583 Your father, your friends, your work, 1074 00:47:59,583 --> 00:48:01,375 me. 1075 00:48:02,958 --> 00:48:05,875 There's a whole life waiting for you. 1076 00:48:05,875 --> 00:48:07,083 It's not a life that I chose. 1077 00:48:07,083 --> 00:48:10,416 Being back here, I realize 1078 00:48:10,416 --> 00:48:12,708 that I can't commit to a job, 1079 00:48:12,708 --> 00:48:14,875 let alone a marriage, 1080 00:48:14,875 --> 00:48:17,166 before I figure out 1081 00:48:17,166 --> 00:48:20,583 what I'm supposed to be like on my own. 1082 00:48:22,125 --> 00:48:23,416 I'm sorry. 1083 00:48:25,000 --> 00:48:26,250 You've always known 1084 00:48:26,250 --> 00:48:27,458 what you were meant for, 1085 00:48:27,458 --> 00:48:31,333 and all I'm asking for is a chance to do that, too. 1086 00:48:31,333 --> 00:48:33,125 Can you understand that? 1087 00:48:35,750 --> 00:48:36,750 Preston? 1088 00:48:55,791 --> 00:48:56,833 And the stupid thing is, 1089 00:48:56,833 --> 00:48:58,000 ever since she's got to town, I've felt different. 1090 00:48:58,000 --> 00:49:00,250 Like I have direction again. 1091 00:49:00,250 --> 00:49:01,875 I know how to move forward. 1092 00:49:01,875 --> 00:49:03,041 And songs? 1093 00:49:03,041 --> 00:49:04,958 They've been flying out of me. 1094 00:49:04,958 --> 00:49:06,041 Good ones. 1095 00:49:06,041 --> 00:49:10,291 I have been waiting a long time for this. 1096 00:49:10,291 --> 00:49:12,791 Ryan Kelly performing his own music. 1097 00:49:12,791 --> 00:49:14,166 Sign. 1098 00:49:19,625 --> 00:49:21,291 Oh, wow, I've... 1099 00:49:21,291 --> 00:49:23,083 I've got to go right now. 1100 00:49:23,083 --> 00:49:25,958 Thanks so much for the talk, Mickey. 1101 00:49:27,708 --> 00:49:30,375 ♪♪ 1102 00:49:43,416 --> 00:49:44,291 Hi, Dad. 1103 00:49:44,291 --> 00:49:45,791 Didn't you get my messages? 1104 00:49:45,791 --> 00:49:47,375 Uh, no, sorry, I couldn't. 1105 00:49:47,375 --> 00:49:48,791 You turned Preston down? 1106 00:49:48,791 --> 00:49:50,333 What, he called you? 1107 00:49:50,333 --> 00:49:52,333 No, I called him to ask about the conference. 1108 00:49:52,333 --> 00:49:53,375 He was beside himself. 1109 00:49:53,375 --> 00:49:54,666 I asked him what happened, and he told me. 1110 00:49:54,666 --> 00:49:55,500 What are you doing? 1111 00:49:55,500 --> 00:49:56,500 I'm trying to figure that out. 1112 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 Then come home. Get away from that place-- 1113 00:49:58,500 --> 00:50:00,250 -No. -No? 1114 00:50:00,250 --> 00:50:01,375 No, I have to see this through. 1115 00:50:01,375 --> 00:50:03,458 The bookstore, and Charlie and Donna-- 1116 00:50:03,458 --> 00:50:06,083 you ran away from that place after your heart was broken. 1117 00:50:06,083 --> 00:50:07,708 I picked you up, I dusted you off. 1118 00:50:07,708 --> 00:50:09,666 If you think I'm interested in helping you through that again, 1119 00:50:09,666 --> 00:50:10,708 you're wrong. 1120 00:50:10,708 --> 00:50:13,791 Look, I've put my entire life in your hands, 1121 00:50:13,791 --> 00:50:14,916 and they're safe hands, 1122 00:50:14,916 --> 00:50:19,250 but isn't turning 25 time for me to take control? 1123 00:50:19,250 --> 00:50:21,416 Shouldn't I follow my dreams like Mom wanted me to? 1124 00:50:21,416 --> 00:50:23,958 But what are your dreams? 1125 00:50:23,958 --> 00:50:25,291 Tell me. 1126 00:50:25,291 --> 00:50:27,750 What is it you really want to do? 1127 00:50:28,708 --> 00:50:30,791 Uh... 1128 00:50:32,333 --> 00:50:34,333 Honey, if you don't answer, I am coming down there. 1129 00:50:36,166 --> 00:50:37,208 Charlie's getting off the ventilator. 1130 00:50:37,208 --> 00:50:38,166 Wait, who is that? 1131 00:50:38,166 --> 00:50:39,833 Um... 1132 00:50:39,833 --> 00:50:42,458 Dad, I have to call you back. 1133 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Okay, Charlie. 1134 00:50:57,125 --> 00:51:00,250 We're gonna let you breathe on your own for a few minutes. 1135 00:51:00,250 --> 00:51:02,375 Now, it might be a little uncomfortable at first, 1136 00:51:02,375 --> 00:51:04,083 because you'll be exercising muscles 1137 00:51:04,083 --> 00:51:05,583 you haven't used in a few days. 1138 00:51:05,583 --> 00:51:07,333 Edna here is gonna take your vitals, 1139 00:51:07,333 --> 00:51:08,875 and if there's any distress, 1140 00:51:08,875 --> 00:51:11,208 we're gonna give you back all the oxygen you need, okay? 1141 00:51:11,208 --> 00:51:13,083 Hey, you need to breathe, too, all right? 1142 00:51:17,833 --> 00:51:19,375 Talk to him. 1143 00:51:19,375 --> 00:51:21,250 Tell him what's happening. 1144 00:51:21,250 --> 00:51:23,000 You're doing great, Charlie. 1145 00:51:25,375 --> 00:51:27,083 You're breathing! Good. 1146 00:51:27,083 --> 00:51:28,083 Keep it up, Charlie. 1147 00:51:28,083 --> 00:51:29,750 We're all here. 1148 00:51:29,750 --> 00:51:30,750 Keep going, my love. 1149 00:51:33,708 --> 00:51:35,958 Okay. 1150 00:51:35,958 --> 00:51:37,041 That's all right. 1151 00:51:37,041 --> 00:51:38,625 We'll do a little more each day-- 1152 00:51:38,625 --> 00:51:41,083 DR.MATS: Yeah, and if he keeps this up, 1153 00:51:41,083 --> 00:51:42,500 and the swelling continues to go down, 1154 00:51:42,500 --> 00:51:43,625 we're really looking at a matter of days. 1155 00:51:43,625 --> 00:51:45,583 In the meantime, keep up the sensory stimulation. 1156 00:51:45,583 --> 00:51:46,791 Talk to him, play music, 1157 00:51:46,791 --> 00:51:49,541 anything that connects him back to his life. 1158 00:51:50,791 --> 00:51:54,083 "Teachers told my parents I'd never learn to read. 1159 00:51:54,083 --> 00:51:55,791 because of you and The Bridge, 1160 00:51:55,791 --> 00:51:57,166 I teach english to special needs kids now." 1161 00:51:57,166 --> 00:51:58,916 EDNA: Hear that, Charlie? 1162 00:51:58,916 --> 00:52:02,458 MOLLY: "You gave me my first book for free when I was eight. 1163 00:52:02,458 --> 00:52:05,083 I traded it for another until I had my first job 1164 00:52:05,083 --> 00:52:06,791 and could buy books on my own." 1165 00:52:06,791 --> 00:52:09,916 RYAN: "My sponsor turned me on to The Bridge. 1166 00:52:09,916 --> 00:52:12,041 Charlie, you helped me find the books I needed to heal." 1167 00:52:12,041 --> 00:52:14,625 MOLLY: "We got information about adoption at The Bridge. 1168 00:52:14,625 --> 00:52:16,500 Thanks to you, we have a baby girl." 1169 00:52:16,500 --> 00:52:18,833 There's a picture. Look. 1170 00:52:21,166 --> 00:52:22,500 You know, 1171 00:52:22,500 --> 00:52:25,083 Charlie and I weren't able to have kids. 1172 00:52:25,083 --> 00:52:27,166 He said, 1173 00:52:27,166 --> 00:52:29,333 "We'll just make The Bridge our family." 1174 00:52:31,791 --> 00:52:33,333 Charlie... 1175 00:52:35,708 --> 00:52:38,166 Sweetheart... 1176 00:52:38,166 --> 00:52:39,458 Look at what you've made. 1177 00:52:41,000 --> 00:52:42,791 Come on, 1178 00:52:42,791 --> 00:52:44,958 open your eyes... 1179 00:52:44,958 --> 00:52:48,916 See what's surrounding you. 1180 00:52:48,916 --> 00:52:51,333 So much is waiting. 1181 00:52:51,333 --> 00:52:54,416 Christmas is waiting. 1182 00:52:54,416 --> 00:52:55,541 That's not all. 1183 00:52:56,833 --> 00:52:58,208 This is $500. 1184 00:52:58,208 --> 00:52:59,958 Oh, my gosh. 1185 00:53:05,458 --> 00:53:07,833 Hey, you knew about The Bridge before me. 1186 00:53:07,833 --> 00:53:09,875 What's your story? How did it find you? 1187 00:53:10,916 --> 00:53:12,291 Guitar lessons. 1188 00:53:12,291 --> 00:53:15,333 I wanted them so badly, my mom bribed me. 1189 00:53:15,333 --> 00:53:17,541 If I read a book a week, she'd pay for them. 1190 00:53:17,541 --> 00:53:18,750 Then I found out later, 1191 00:53:18,750 --> 00:53:21,166 between guitar lessons and the books, 1192 00:53:21,166 --> 00:53:22,416 it stretched our budget so far, 1193 00:53:22,416 --> 00:53:24,250 that she was selling magazines at night 1194 00:53:24,250 --> 00:53:26,541 on the phone after I went to bed. 1195 00:53:26,541 --> 00:53:28,458 Wow, your mom is something else. 1196 00:53:28,458 --> 00:53:30,625 Yeah, she's a good blackmailer. 1197 00:53:31,958 --> 00:53:32,916 What do you say, 1198 00:53:32,916 --> 00:53:33,916 do you want to grab a drink or something? 1199 00:53:33,916 --> 00:53:36,000 Actually, I was gonna go back to the b&b 1200 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 and work on the website-- 1201 00:53:37,000 --> 00:53:38,208 of course. 1202 00:53:38,208 --> 00:53:39,375 Yeah, of course-- 1203 00:53:39,375 --> 00:53:42,416 but my company forbids me from doing that. 1204 00:53:42,416 --> 00:53:44,458 It does not, however, forbid me 1205 00:53:44,458 --> 00:53:47,500 from teaching somebody else to do that. 1206 00:53:48,416 --> 00:53:50,791 Wait, you're not talking about... 1207 00:53:50,791 --> 00:53:52,416 Technology? 1208 00:53:52,416 --> 00:53:53,416 Nope, come on. 1209 00:53:54,500 --> 00:53:56,416 Oscar the truck, here we come. Come on. 1210 00:53:56,416 --> 00:53:57,375 So, click up here. 1211 00:53:57,375 --> 00:53:58,750 Mm-hmm. 1212 00:53:58,750 --> 00:54:00,291 Oh, the logo, yeah, up here on the left. 1213 00:54:00,291 --> 00:54:01,291 Yeah, no, you're good, 1214 00:54:01,291 --> 00:54:03,750 and then, uh, drag it down. 1215 00:54:03,750 --> 00:54:06,041 Then you can click off, you don't need it. 1216 00:54:06,041 --> 00:54:07,541 And then just over there, it will let you type. 1217 00:54:07,541 --> 00:54:08,583 Oh... 1218 00:54:08,583 --> 00:54:09,750 Yup, perfect, go ahead. 1219 00:54:09,750 --> 00:54:11,416 Go for it. 1220 00:54:15,666 --> 00:54:17,250 Here, let's dress it up a bit. 1221 00:54:17,250 --> 00:54:18,208 Yeah, yeah, yeah, see? 1222 00:54:18,208 --> 00:54:19,250 Nice. 1223 00:54:19,250 --> 00:54:20,250 Magical. 1224 00:54:21,333 --> 00:54:22,291 And then we should probably put a counter 1225 00:54:22,291 --> 00:54:23,708 down on the right side, yeah. 1226 00:54:23,708 --> 00:54:25,458 Do we still have that picture of Charlie and Donna? 1227 00:54:27,458 --> 00:54:28,458 And then we're almost done, 1228 00:54:28,458 --> 00:54:29,458 if you just want to... 1229 00:54:29,458 --> 00:54:32,083 Yup, and then, last key here. 1230 00:54:34,500 --> 00:54:35,541 We're live. 1231 00:54:35,541 --> 00:54:36,916 You did it. 1232 00:54:36,916 --> 00:54:37,958 You did it. 1233 00:54:37,958 --> 00:54:39,875 I just typed very badly. 1234 00:54:41,291 --> 00:54:43,291 Okay, so... 1235 00:54:43,291 --> 00:54:44,541 the next thing we should probably do-- 1236 00:54:44,541 --> 00:54:45,833 Uh, have mercy. 1237 00:54:45,833 --> 00:54:46,875 It's 3:00 A.M. 1238 00:54:46,875 --> 00:54:48,291 I'm starving. 1239 00:54:48,291 --> 00:54:49,541 How are you not starving? 1240 00:54:54,833 --> 00:54:55,958 All right, I think we're good. 1241 00:54:55,958 --> 00:54:57,708 Yeah? Okay. 1242 00:54:57,708 --> 00:54:58,708 Ready? 1243 00:54:58,708 --> 00:54:59,833 Yup. 1244 00:54:59,833 --> 00:55:00,916 Nice. 1245 00:55:00,916 --> 00:55:02,000 There you go. 1246 00:55:02,000 --> 00:55:03,166 There we go. 1247 00:55:03,166 --> 00:55:04,166 Is that enough? 1248 00:55:04,166 --> 00:55:06,083 It's perfect. 1249 00:55:06,083 --> 00:55:08,708 Now, for my favorite part. 1250 00:55:10,375 --> 00:55:11,958 Mm, it smells good. 1251 00:55:11,958 --> 00:55:13,458 It's gonna be... 1252 00:55:13,458 --> 00:55:16,166 Taste even better. 1253 00:55:22,208 --> 00:55:23,916 Okay, this is... 1254 00:55:23,916 --> 00:55:25,375 This is gonna sound crazy, but... 1255 00:55:25,375 --> 00:55:27,000 They're really lucky, 1256 00:55:27,000 --> 00:55:28,333 aren't they? 1257 00:55:28,333 --> 00:55:30,500 Charlie and Donna? 1258 00:55:30,500 --> 00:55:33,750 I mean, not what's happening right now, but... 1259 00:55:33,750 --> 00:55:35,166 The fact that they spent their lives 1260 00:55:35,166 --> 00:55:36,458 creating something that matters. 1261 00:55:36,458 --> 00:55:37,541 They've inspired so many people. 1262 00:55:39,333 --> 00:55:42,375 I think they're lucky because... 1263 00:55:42,375 --> 00:55:43,875 They have each other. 1264 00:55:45,458 --> 00:55:46,833 Yeah. 1265 00:55:46,833 --> 00:55:48,583 Donna said 1266 00:55:48,583 --> 00:55:49,666 it was love at first sight 1267 00:55:49,666 --> 00:55:50,625 fighting over a book. 1268 00:55:51,708 --> 00:55:52,791 Should we put that on there? 1269 00:55:52,791 --> 00:55:53,916 Maybe. 1270 00:55:53,916 --> 00:55:54,833 And then maybe 1271 00:55:54,833 --> 00:55:56,166 other people could talk about 1272 00:55:56,166 --> 00:55:57,791 their own first moments, 1273 00:55:57,791 --> 00:55:59,625 their own love at first sight. 1274 00:55:59,625 --> 00:56:03,208 What do you think? 1275 00:56:03,208 --> 00:56:05,208 Um, I think that... 1276 00:56:09,166 --> 00:56:11,541 I think it's snowing. 1277 00:56:21,708 --> 00:56:23,500 What in the world is all this? 1278 00:56:23,500 --> 00:56:25,916 Deliveries keep coming. 1279 00:56:28,083 --> 00:56:30,750 We could load them in the back of my truck. 1280 00:56:30,750 --> 00:56:32,416 We're gonna need a fleet of trucks. 1281 00:56:37,833 --> 00:56:39,041 DONNA: I don't understand, 1282 00:56:39,041 --> 00:56:40,458 where are all these coming from? 1283 00:56:40,458 --> 00:56:43,083 Ohio, Texas, California. 1284 00:56:43,083 --> 00:56:44,541 This one's from Canada. 1285 00:56:44,541 --> 00:56:46,041 Why didn't you leave them at the store? 1286 00:56:46,041 --> 00:56:48,375 Well, no, they should be here for when-- 1287 00:56:48,375 --> 00:56:49,250 : --Charlie wakes up. 1288 00:56:50,375 --> 00:56:51,375 5,400. 1289 00:56:51,375 --> 00:56:52,625 Dollars? 1290 00:56:52,625 --> 00:56:54,708 That's just from the envelopes. 1291 00:56:54,708 --> 00:56:58,041 But the website is up to $14,043 1292 00:56:58,041 --> 00:56:59,125 in just two days. 1293 00:56:59,125 --> 00:57:00,791 No that total's wrong. 1294 00:57:00,791 --> 00:57:03,291 It's actually $19,043. 1295 00:57:03,291 --> 00:57:04,750 My record company 1296 00:57:04,750 --> 00:57:05,708 heard about The Bridge, 1297 00:57:05,708 --> 00:57:07,375 and we're donating $5,000. 1298 00:57:08,541 --> 00:57:09,791 What? 1299 00:57:11,458 --> 00:57:12,458 You have a record company? 1300 00:57:12,458 --> 00:57:14,291 Yeah, I'm a record exec. 1301 00:57:14,291 --> 00:57:16,791 Oh, well, you've met Ryan kelly, 1302 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 musician extraordinaire, right? 1303 00:57:18,125 --> 00:57:19,458 Mol... 1304 00:57:19,458 --> 00:57:20,583 What? 1305 00:57:20,583 --> 00:57:21,791 Charlie put people together all the time. 1306 00:57:21,791 --> 00:57:23,208 It's only fitting that this should happen 1307 00:57:23,208 --> 00:57:24,500 in his room. Right, Donna? 1308 00:57:24,500 --> 00:57:26,333 Right. 1309 00:57:26,333 --> 00:57:27,666 Oh, great. 1310 00:57:27,666 --> 00:57:30,750 She's here for the ventilator. 1311 00:57:30,750 --> 00:57:33,500 Charlie's been breathing on his own since yesterday. 1312 00:57:34,500 --> 00:57:35,750 All right, Charlie! 1313 00:57:37,416 --> 00:57:38,791 ♪♪ 1314 00:57:42,625 --> 00:57:43,833 $19,000 plus $5,400-- 1315 00:57:43,833 --> 00:57:44,916 --Is amazing, but-- 1316 00:57:44,916 --> 00:57:46,500 --But still a tenth of the downpayment 1317 00:57:46,500 --> 00:57:47,500 on a commercial property. 1318 00:57:47,500 --> 00:57:48,583 We still need a savior, 1319 00:57:48,583 --> 00:57:50,291 a knight riding up on a horse. 1320 00:57:50,291 --> 00:57:51,625 The landlord doesn't realize 1321 00:57:51,625 --> 00:57:53,666 how much The Bridge's customer base has grown, 1322 00:57:53,666 --> 00:57:55,250 or the thousands of followers we have 1323 00:57:55,250 --> 00:57:56,541 on Facebook and Twitter. 1324 00:57:56,541 --> 00:57:57,791 Has anybody talked to him? 1325 00:57:57,791 --> 00:57:59,166 I nominate Molly. 1326 00:57:59,166 --> 00:58:00,541 Oh. Yeah, sure. 1327 00:58:00,541 --> 00:58:01,875 I just need his information. 1328 00:58:01,875 --> 00:58:04,000 Oh, also Jenny is in charge of organizing 1329 00:58:04,000 --> 00:58:05,166 the Christmas carols for tomorrow, 1330 00:58:05,166 --> 00:58:07,208 so everybody talk to her, okay? 1331 00:58:07,208 --> 00:58:08,375 Let's go. 1332 00:58:09,333 --> 00:58:10,416 Phewf! 1333 00:58:12,000 --> 00:58:12,916 Hey, man, 1334 00:58:12,916 --> 00:58:14,666 I didn't realize you were that Ryan Kelly 1335 00:58:14,666 --> 00:58:16,333 till Molly said so. 1336 00:58:16,333 --> 00:58:17,625 You got a sec? 1337 00:58:17,625 --> 00:58:19,000 Yeah. 1338 00:58:20,666 --> 00:58:21,916 Mr. Fellows-- 1339 00:58:21,916 --> 00:58:22,916 Fred. 1340 00:58:22,916 --> 00:58:24,166 Fred. 1341 00:58:24,166 --> 00:58:25,041 I'm a businesswoman, 1342 00:58:25,041 --> 00:58:26,916 I completely understand your issues, 1343 00:58:26,916 --> 00:58:28,000 but The Bridge is such-- 1344 00:58:28,000 --> 00:58:30,208 You have no idea how much I've loved The Bridge. 1345 00:58:30,208 --> 00:58:33,583 My wife died suddenly eight years ago 1346 00:58:33,583 --> 00:58:34,791 and left me with three boys. 1347 00:58:34,791 --> 00:58:38,041 I took them to The Bridge for books, to get a break, 1348 00:58:38,041 --> 00:58:40,708 find books on how to raise them. 1349 00:58:40,708 --> 00:58:43,250 But my eldest is about to go to college. 1350 00:58:43,250 --> 00:58:44,250 If they can't rebuild... 1351 00:58:44,250 --> 00:58:45,833 That's my income, too. 1352 00:58:45,833 --> 00:58:47,250 But the money keeps coming in-- 1353 00:58:47,250 --> 00:58:48,541 is it enough? 1354 00:58:48,541 --> 00:58:49,583 For repairs? 1355 00:58:49,583 --> 00:58:50,583 For the downpayment. 1356 00:58:50,583 --> 00:58:53,000 Sir, they're booksellers. 1357 00:58:53,000 --> 00:58:54,208 You know they may never have that kind of money. 1358 00:58:54,208 --> 00:58:56,541 It's my biggest hope that they come up with it, 1359 00:58:56,541 --> 00:58:59,208 but without a guarantee... 1360 00:58:59,208 --> 00:59:00,375 It's a very nice thing 1361 00:59:00,375 --> 00:59:02,291 that you're doing, 1362 00:59:02,291 --> 00:59:03,291 but I can't wait. 1363 00:59:03,291 --> 00:59:05,458 I am so sorry. 1364 00:59:06,666 --> 00:59:08,500 Okay. 1365 00:59:08,500 --> 00:59:09,708 I understand. 1366 00:59:09,708 --> 00:59:11,333 Thanks for your time. 1367 00:59:13,500 --> 00:59:14,750 You wanted to stay. 1368 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 I know, I just... 1369 00:59:16,750 --> 00:59:18,750 I'm playing backup at amateur night 1370 00:59:18,750 --> 00:59:20,458 four hours a week. 1371 00:59:20,458 --> 00:59:22,083 That's the only thing out there. 1372 00:59:22,083 --> 00:59:23,625 Do you know how many musicians would kill for this gig? 1373 00:59:23,625 --> 00:59:25,416 I know how many have your gifts. 1374 00:59:25,416 --> 00:59:26,708 Zero. 1375 00:59:26,708 --> 00:59:27,958 And you'd give it up 1376 00:59:27,958 --> 00:59:29,333 to wind up exactly where you are 1377 00:59:29,333 --> 00:59:30,583 in a year, again? 1378 00:59:30,583 --> 00:59:32,333 You were moving forward. 1379 00:59:32,333 --> 00:59:33,500 What's the issue? 1380 00:59:33,500 --> 00:59:35,875 What if what I've got is as far as I'm going to get? 1381 00:59:36,958 --> 00:59:39,125 How will you know if you keep running away? 1382 00:59:40,208 --> 00:59:41,916 Honey, all I want 1383 00:59:41,916 --> 00:59:43,458 is for you to be happy, 1384 00:59:43,458 --> 00:59:46,416 but I taught you to grab life with both hands. 1385 00:59:46,416 --> 00:59:47,375 "Go to Italy." 1386 00:59:47,375 --> 00:59:48,750 Yes. 1387 00:59:48,750 --> 00:59:50,541 No matter how long it takes to get there. 1388 00:59:50,541 --> 00:59:54,041 Ryan, show people who you are. 1389 00:59:55,208 --> 00:59:57,125 Or does this have something to do with Molly? 1390 00:59:58,291 --> 00:59:59,416 We both know 1391 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 that's why you went on the road in the first place. 1392 01:00:01,416 --> 01:00:03,666 But with her or without her, 1393 01:00:03,666 --> 01:00:05,583 it's time for you to decide, 1394 01:00:05,583 --> 01:00:07,541 are you going to step up, or not? 1395 01:00:13,708 --> 01:00:15,791 I'm on break. 1396 01:00:15,791 --> 01:00:18,750 You don't have to keep bringing me things. 1397 01:00:18,750 --> 01:00:19,791 But thank you. 1398 01:00:19,791 --> 01:00:21,208 How are you holding up? 1399 01:00:21,208 --> 01:00:22,625 Well... 1400 01:00:22,625 --> 01:00:24,458 You went through it with Tom. 1401 01:00:24,458 --> 01:00:26,125 I didn't go through this. 1402 01:00:26,125 --> 01:00:28,625 You know, I didn't mean that, I'm sorry-- 1403 01:00:28,625 --> 01:00:29,958 No, I meant, 1404 01:00:29,958 --> 01:00:32,083 I can't even begin to imagine what you're going through. 1405 01:00:32,083 --> 01:00:34,875 I wouldn't be where I am today 1406 01:00:34,875 --> 01:00:37,083 if it wasn't for you and Charlie. 1407 01:00:38,833 --> 01:00:40,958 You had faith. 1408 01:00:41,875 --> 01:00:43,791 Might have made it easier for you. 1409 01:00:43,791 --> 01:00:45,958 I've been thinking. 1410 01:00:45,958 --> 01:00:48,541 Maybe for you, 1411 01:00:48,541 --> 01:00:51,833 crossing that line to faith 1412 01:00:51,833 --> 01:00:53,000 feels like betraying something. 1413 01:00:53,000 --> 01:00:54,750 Something in you hasn't forgiven, 1414 01:00:54,750 --> 01:00:55,791 or forgotten. 1415 01:00:55,791 --> 01:00:57,458 But this isn't about you. 1416 01:00:57,458 --> 01:00:59,333 It's about Charlie. 1417 01:00:59,333 --> 01:01:03,333 And if you can open up, and ask for things for him... 1418 01:01:04,958 --> 01:01:06,333 Someone will listen? 1419 01:01:08,000 --> 01:01:10,166 Someone's always listening. 1420 01:01:11,416 --> 01:01:12,791 And prayer and faith 1421 01:01:12,791 --> 01:01:18,375 aren't necessarily found in houses of worship. 1422 01:01:18,375 --> 01:01:19,458 They're in your heart. 1423 01:01:20,833 --> 01:01:23,416 And you've always had that faith in Charlie. 1424 01:01:23,416 --> 01:01:24,583 Maybe, if you wanted, 1425 01:01:24,583 --> 01:01:27,000 you could access it that way. 1426 01:01:29,416 --> 01:01:30,875 Thank you. 1427 01:01:40,291 --> 01:01:41,708 You came. 1428 01:01:41,708 --> 01:01:43,541 To your debut at Lucky? Are you kidding? 1429 01:01:43,541 --> 01:01:45,833 Well, it's amateur night, so don't expect too much. 1430 01:01:45,833 --> 01:01:47,958 Okay, first of all, you are not an amateur, 1431 01:01:47,958 --> 01:01:50,250 and I've already heard your music, so... 1432 01:01:50,250 --> 01:01:51,541 How do you feel? 1433 01:01:51,541 --> 01:01:52,875 I'm petrified, yeah. 1434 01:01:52,875 --> 01:01:55,333 I play backup, so it's-- 1435 01:01:55,333 --> 01:01:56,291 Not anymore. 1436 01:01:56,291 --> 01:01:57,416 You're up. 1437 01:01:57,416 --> 01:01:58,458 Oh, boy. 1438 01:02:00,666 --> 01:02:02,166 Hey, Mol... 1439 01:02:02,166 --> 01:02:06,333 Merry Christmas Eve-Eve. 1440 01:02:06,333 --> 01:02:08,000 Hey, everyone! 1441 01:02:09,708 --> 01:02:11,041 Let's have a big Lucky welcome 1442 01:02:11,041 --> 01:02:12,583 for Ryan kelly! 1443 01:02:17,708 --> 01:02:18,875 So, I'm Ryan kelly... 1444 01:02:18,875 --> 01:02:20,750 Whoo! 1445 01:02:20,750 --> 01:02:21,791 Thanks. 1446 01:02:21,791 --> 01:02:23,708 It's good to see you guys, too. 1447 01:02:23,708 --> 01:02:25,833 So, you probably all heard about The Bridge bookstore, 1448 01:02:25,833 --> 01:02:26,833 and its owner, Charlie Bartons, 1449 01:02:26,833 --> 01:02:28,208 who was in an accident last week. 1450 01:02:28,208 --> 01:02:29,750 Ever since, I've been writing songs 1451 01:02:29,750 --> 01:02:31,791 about a bookseller and his patrons 1452 01:02:31,791 --> 01:02:33,708 each one with a story to tell. 1453 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 But this was the first one I wrote. 1454 01:02:35,958 --> 01:02:37,416 It's about lost love. 1455 01:02:40,458 --> 01:02:42,041 ♪♪ 1456 01:02:45,625 --> 01:02:48,916 ♪ Been out chasing the stars ♪ 1457 01:02:48,916 --> 01:02:51,166 ♪ And playing this guitar ♪ 1458 01:02:51,166 --> 01:02:56,583 ♪ But every highway seemed to circle back home ♪ 1459 01:02:56,583 --> 01:02:59,000 ♪ And lonely got hard ♪ 1460 01:02:59,000 --> 01:03:01,916 ♪ While I was searching for something ♪ 1461 01:03:01,916 --> 01:03:06,791 ♪ In the end it was you all along ♪ 1462 01:03:06,791 --> 01:03:10,125 ♪ Girl, it was just you and me ♪ 1463 01:03:10,125 --> 01:03:12,458 ♪ And a handful of dreams ♪ 1464 01:03:12,458 --> 01:03:18,125 ♪ But life had something else in mind ♪ 1465 01:03:18,125 --> 01:03:20,708 ♪ You turned on the lights ♪ 1466 01:03:20,708 --> 01:03:23,291 ♪ And the path was so clear ♪ 1467 01:03:23,291 --> 01:03:29,166 ♪ But that was once upon a time ♪ 1468 01:03:32,625 --> 01:03:34,875 ♪ So many lessons learned ♪ 1469 01:03:34,875 --> 01:03:36,625 ♪ So many twists and turns ♪ 1470 01:03:36,625 --> 01:03:40,000 ♪ Sometimes, it's hard to have faith... ♪ 1471 01:03:46,041 --> 01:03:50,333 I'd walk on hot coals for Charlie, 1472 01:03:50,333 --> 01:03:52,791 I'd jump out of an airplane... 1473 01:03:52,791 --> 01:03:56,666 Beg for mercy. 1474 01:03:58,708 --> 01:04:02,750 So please... 1475 01:04:02,750 --> 01:04:07,000 I'm following his lead here. 1476 01:04:07,000 --> 01:04:09,875 Please... 1477 01:04:09,875 --> 01:04:14,208 Answer my prayer. 1478 01:04:14,208 --> 01:04:20,375 ♪ Once upon a time... ♪ 1479 01:04:24,000 --> 01:04:24,833 Whoo! 1480 01:04:24,833 --> 01:04:26,875 Ryan kelly, everyone! 1481 01:04:26,875 --> 01:04:28,416 Local boy. 1482 01:04:28,416 --> 01:04:30,291 Ryan Kelly! 1483 01:04:36,708 --> 01:04:38,625 Donna... 1484 01:04:38,625 --> 01:04:39,958 Come quick. 1485 01:04:39,958 --> 01:04:42,416 Charlie moved his hand. 1486 01:04:46,375 --> 01:04:47,458 Ryan... 1487 01:04:48,583 --> 01:04:49,625 That was incredible. 1488 01:04:49,625 --> 01:04:50,916 I've been bottling it up. 1489 01:04:50,916 --> 01:04:51,958 You are a songwriter. 1490 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 You're amazing, you know that? 1491 01:04:53,083 --> 01:04:55,333 Nothing's changed, because... 1492 01:04:55,333 --> 01:04:57,041 Music just flows out of me when I'm around you. 1493 01:04:57,041 --> 01:04:58,916 What? 1494 01:04:58,916 --> 01:05:02,000 Are you happy, Molly? 1495 01:05:02,000 --> 01:05:03,416 Has your 10-year plan worked out? 1496 01:05:03,416 --> 01:05:06,375 You probably don't remember that video we made-- 1497 01:05:06,375 --> 01:05:09,125 Actually, I watch it every December. 1498 01:05:11,833 --> 01:05:16,083 I know you're following the life plan that you had, 1499 01:05:16,083 --> 01:05:18,833 I just have to ask... 1500 01:05:18,833 --> 01:05:20,083 You're not wearing your ring, 1501 01:05:20,083 --> 01:05:22,416 did something change, or...? 1502 01:05:22,416 --> 01:05:24,375 Ryan, listen, if I tell you something-- 1503 01:05:24,375 --> 01:05:25,625 Hey, did you hear that crowd? 1504 01:05:25,625 --> 01:05:26,791 Did you hear that crowd? 1505 01:05:26,791 --> 01:05:27,791 Yeah, yeah, it was, uh... 1506 01:05:27,791 --> 01:05:29,458 You can come back here anytime. 1507 01:05:29,458 --> 01:05:30,791 I mean, if that Pacific Rim Tour 1508 01:05:30,791 --> 01:05:31,916 doesn't keep you away from us. 1509 01:05:31,916 --> 01:05:33,791 Great set. 1510 01:05:33,791 --> 01:05:35,791 Great set... 1511 01:05:37,083 --> 01:05:38,000 You're going back on the road? 1512 01:05:38,000 --> 01:05:39,083 No, no-- 1513 01:05:39,083 --> 01:05:40,041 No, it's okay. Ryan, it's okay. 1514 01:05:40,041 --> 01:05:41,125 I'm happy for you. 1515 01:05:41,125 --> 01:05:42,458 What were you about to say? 1516 01:05:42,458 --> 01:05:45,625 I've got to get out of here after this, um... 1517 01:05:45,625 --> 01:05:46,875 To pack, 1518 01:05:46,875 --> 01:05:48,666 and I'm going back to Seattle tomorrow. 1519 01:05:48,666 --> 01:05:50,500 It's Christmas Eve. 1520 01:05:50,500 --> 01:05:51,666 To your fiance. 1521 01:05:51,666 --> 01:05:53,125 Right. 1522 01:05:56,166 --> 01:05:57,708 Bye, Ryan. 1523 01:06:14,000 --> 01:06:15,541 You hung up on me. 1524 01:06:16,583 --> 01:06:17,750 Yeah. 1525 01:06:20,083 --> 01:06:22,875 Molly... 1526 01:06:22,875 --> 01:06:23,958 I told you I'd come down-- 1527 01:06:23,958 --> 01:06:25,166 What do you want? You want me home? 1528 01:06:25,166 --> 01:06:26,916 I'm flying home tomorrow. It's Christmas Eve. 1529 01:06:30,250 --> 01:06:31,166 You don't talk to me like that. 1530 01:06:31,166 --> 01:06:33,250 No, I don't. 1531 01:06:33,250 --> 01:06:35,000 I do everything I'm told. 1532 01:06:35,000 --> 01:06:37,666 I hop to, that's the kind of girl I am. 1533 01:06:37,666 --> 01:06:38,541 What's come over you? 1534 01:06:39,875 --> 01:06:41,833 Except now. I quit. 1535 01:06:41,833 --> 01:06:43,125 You quit? 1536 01:06:43,125 --> 01:06:45,166 I quit Callens Media. 1537 01:06:45,166 --> 01:06:46,916 I don't want to be CEO anymore. 1538 01:06:48,208 --> 01:06:49,250 Good night, Dad. 1539 01:06:49,250 --> 01:06:52,250 Thanks for coming. 1540 01:07:04,000 --> 01:07:05,791 Have you been drinking? 1541 01:07:05,791 --> 01:07:07,083 I'm completely clear. 1542 01:07:07,083 --> 01:07:08,541 I'm just, I'm done. 1543 01:07:08,541 --> 01:07:10,958 I can't follow the plan anymore. 1544 01:07:10,958 --> 01:07:12,541 What is going on with you? 1545 01:07:12,541 --> 01:07:14,875 Tonight, I went to this bar, called Lucky, 1546 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 and Ryan, he-- 1547 01:07:15,875 --> 01:07:17,416 -Ryan? -He followed through. 1548 01:07:17,416 --> 01:07:19,166 He played his own music in this bar that he always-- 1549 01:07:19,166 --> 01:07:20,291 This is about Ryan? 1550 01:07:20,291 --> 01:07:21,708 Would you just listen? 1551 01:07:23,250 --> 01:07:25,375 He followed his heart, and... 1552 01:07:25,375 --> 01:07:27,375 He was ridiculously amazing, 1553 01:07:27,375 --> 01:07:29,500 and the look on his face was just... 1554 01:07:29,500 --> 01:07:31,708 He... 1555 01:07:31,708 --> 01:07:33,333 By doing this, 1556 01:07:33,333 --> 01:07:35,625 he became the person that he was meant to be. 1557 01:07:35,625 --> 01:07:37,083 Wait, 1558 01:07:37,083 --> 01:07:38,250 you're giving everything up 1559 01:07:38,250 --> 01:07:39,291 because of him? 1560 01:07:39,291 --> 01:07:41,375 Look, I'm not with him, okay? 1561 01:07:41,375 --> 01:07:42,500 He doesn't want me, 1562 01:07:42,500 --> 01:07:44,500 and it's about more than that. 1563 01:07:44,500 --> 01:07:46,708 It's about what he inspired in me. 1564 01:07:46,708 --> 01:07:48,125 It's about who I'm supposed to be. 1565 01:07:48,125 --> 01:07:50,875 I really need you to understand this. 1566 01:07:50,875 --> 01:07:55,416 Dad, I've always done everything you wanted. 1567 01:07:55,416 --> 01:07:58,333 I learned the business. 1568 01:07:58,333 --> 01:08:00,250 I transferred from Belmont to Stanford 1569 01:08:00,250 --> 01:08:01,250 after my first semester-- 1570 01:08:01,250 --> 01:08:02,625 That was your choice. 1571 01:08:02,625 --> 01:08:03,458 Dad, please-- 1572 01:08:03,458 --> 01:08:06,916 You said you had nothing left after that boy broke your heart. 1573 01:08:06,916 --> 01:08:08,250 He knew 1574 01:08:08,250 --> 01:08:09,333 that you were better off with Preston, 1575 01:08:09,333 --> 01:08:10,666 or he wouldn't have done it. 1576 01:08:10,666 --> 01:08:12,291 Dad-- 1577 01:08:12,291 --> 01:08:14,750 wait, how could he... 1578 01:08:14,750 --> 01:08:17,166 Ryan knew that you belonged with Preston, 1579 01:08:17,166 --> 01:08:19,166 and that is why he broke it off. 1580 01:08:19,166 --> 01:08:20,541 How would he have known? 1581 01:08:21,791 --> 01:08:24,041 I never talked to him about Preston. 1582 01:08:24,041 --> 01:08:25,916 The only way he would have known would have been if... 1583 01:08:32,458 --> 01:08:35,125 That Christmas Eve... 1584 01:08:35,125 --> 01:08:37,791 What did you do? 1585 01:08:37,791 --> 01:08:38,875 I protected you. 1586 01:08:38,875 --> 01:08:40,875 You called him? 1587 01:08:40,875 --> 01:08:41,875 What did you say? 1588 01:08:43,208 --> 01:08:45,125 I said you had a life in Seattle, 1589 01:08:45,125 --> 01:08:46,625 and he wasn't part of it. 1590 01:08:46,625 --> 01:08:47,875 Why? 1591 01:08:47,875 --> 01:08:50,333 So I could come back and run a corporation 1592 01:08:50,333 --> 01:08:51,708 and marry a man that I don't love? 1593 01:08:51,708 --> 01:08:52,583 You did this! 1594 01:08:52,583 --> 01:08:54,208 So you would have the right life! 1595 01:08:54,208 --> 01:08:56,666 How would you know what that is when you never let me find out? 1596 01:08:59,625 --> 01:09:01,166 He probably thought I never loved him at all. 1597 01:09:01,166 --> 01:09:02,166 Molly... 1598 01:09:02,166 --> 01:09:03,166 No, no, no, no. 1599 01:09:03,166 --> 01:09:05,208 We are so done. 1600 01:09:05,208 --> 01:09:08,291 You are going to install Preston as CEO, 1601 01:09:08,291 --> 01:09:09,833 and hand over my inheritance to me, 1602 01:09:09,833 --> 01:09:11,666 or I swear I will leave Seattle for good. 1603 01:09:11,666 --> 01:09:14,958 I couldn't change the inheritance 1604 01:09:14,958 --> 01:09:16,125 even if I wanted to. 1605 01:09:16,125 --> 01:09:18,250 And if you don't take over as CEO, 1606 01:09:18,250 --> 01:09:20,916 you're never going to see that money. 1607 01:09:20,916 --> 01:09:22,583 I get that you wanted to save this bookstore, 1608 01:09:22,583 --> 01:09:24,791 or whatever lark it is that you're on, 1609 01:09:24,791 --> 01:09:27,291 but you're never 1610 01:09:27,291 --> 01:09:29,666 going to be this store's white knight. 1611 01:09:41,166 --> 01:09:42,916 Yes, I will. 1612 01:09:42,916 --> 01:09:44,166 Watch me. 1613 01:09:44,166 --> 01:09:45,208 Molly-- 1614 01:09:45,208 --> 01:09:48,208 You said you did all this for me. 1615 01:09:48,208 --> 01:09:50,833 You did this for yourself. 1616 01:09:50,833 --> 01:09:52,250 You ruined my life, 1617 01:09:52,250 --> 01:09:53,416 for you. 1618 01:10:13,291 --> 01:10:14,791 Molly. 1619 01:10:14,791 --> 01:10:16,416 Hi. 1620 01:10:16,416 --> 01:10:19,541 I know it's late, but I have a proposition for you. 1621 01:10:32,416 --> 01:10:34,208 I don't think I want to run my dad's company, 1622 01:10:34,208 --> 01:10:38,000 and I'm not even sure I want to stay in Seattle. 1623 01:10:38,000 --> 01:10:40,541 RYAN: Molly... 1624 01:10:40,541 --> 01:10:42,916 ♪♪ 1625 01:11:00,333 --> 01:11:01,500 Hi. 1626 01:11:03,458 --> 01:11:05,916 Can I come in? 1627 01:11:07,375 --> 01:11:11,541 I thought about everything you said to me, 1628 01:11:11,541 --> 01:11:13,791 and I tried to answer for myself what was true. 1629 01:11:15,125 --> 01:11:18,083 I wanted to make your life the best it possibly could be-- 1630 01:11:18,083 --> 01:11:19,541 -Dad-- -Please... 1631 01:11:19,541 --> 01:11:21,458 let me finish. 1632 01:11:22,458 --> 01:11:25,250 But I went about it the wrong way. 1633 01:11:25,250 --> 01:11:26,375 The thing with Ryan, 1634 01:11:26,375 --> 01:11:29,666 I never should have done that. 1635 01:11:31,083 --> 01:11:35,083 You're entitled to make your own decisions, 1636 01:11:35,083 --> 01:11:38,583 and your own mistakes. 1637 01:11:38,583 --> 01:11:40,916 I took that away from you, 1638 01:11:40,916 --> 01:11:43,000 and I'm sorry. 1639 01:11:45,625 --> 01:11:46,875 But don't resign. 1640 01:11:46,875 --> 01:11:49,541 I don't want you away from me, 1641 01:11:49,541 --> 01:11:52,708 and I don't want you angry with me. 1642 01:11:52,708 --> 01:11:54,208 You're my daughter, 1643 01:11:54,208 --> 01:11:57,666 I love you. 1644 01:11:57,666 --> 01:12:01,083 So, tell me how to fix this. 1645 01:12:04,333 --> 01:12:06,208 I found something, 1646 01:12:06,208 --> 01:12:08,208 being here. 1647 01:12:08,208 --> 01:12:09,333 It was a piece of me 1648 01:12:09,333 --> 01:12:11,500 I was never going to find in Seattle, 1649 01:12:11,500 --> 01:12:15,750 because I was away from you. 1650 01:12:15,750 --> 01:12:17,166 Okay. 1651 01:12:17,166 --> 01:12:18,333 When I came home that Christmas 1652 01:12:18,333 --> 01:12:20,208 I was mourning that 1653 01:12:20,208 --> 01:12:22,833 as well as Ryan. 1654 01:12:22,833 --> 01:12:26,458 You know what else I figured out, being here? 1655 01:12:26,458 --> 01:12:29,416 I'm really good at connecting the dots 1656 01:12:29,416 --> 01:12:31,083 to make good things happen for people. 1657 01:12:31,083 --> 01:12:32,208 So, 1658 01:12:32,208 --> 01:12:34,166 what if I stay in the company-- 1659 01:12:34,166 --> 01:12:35,208 Yes-- 1660 01:12:35,208 --> 01:12:36,708 --Not as CEO. 1661 01:12:36,708 --> 01:12:38,708 I want to head up the Callens Foundation. 1662 01:12:38,708 --> 01:12:41,375 But there is no Callens Foundation. 1663 01:12:41,375 --> 01:12:42,916 There should be. 1664 01:12:42,916 --> 01:12:44,708 We should be balancing out the hard business we do 1665 01:12:44,708 --> 01:12:47,125 by reaching out to others, forming a foundation. 1666 01:12:47,125 --> 01:12:48,041 I want to do that. 1667 01:12:49,333 --> 01:12:51,000 I think I would be amazing at it, 1668 01:12:51,000 --> 01:12:54,291 and it would make my life feel complete. 1669 01:12:56,041 --> 01:12:57,666 So... 1670 01:12:57,666 --> 01:12:59,125 What do you say? 1671 01:13:12,458 --> 01:13:13,916 I look forward to you coming home. 1672 01:13:13,916 --> 01:13:15,708 I have a couple things to wrap up first. 1673 01:13:15,708 --> 01:13:17,750 -Okay. -Okay. 1674 01:13:19,250 --> 01:13:20,291 Love you. 1675 01:13:20,291 --> 01:13:21,625 Bye. Love you, too. 1676 01:13:22,875 --> 01:13:23,833 Thanks. 1677 01:13:43,916 --> 01:13:46,083 Charlie's going to love this. 1678 01:13:46,083 --> 01:13:47,125 Hey. 1679 01:13:47,125 --> 01:13:48,041 There you are. 1680 01:13:48,041 --> 01:13:49,958 This is going to be incredible. Come on. 1681 01:13:49,958 --> 01:13:51,916 I'm going to meet you guys in there. 1682 01:13:51,916 --> 01:13:53,041 Okay. 1683 01:13:53,041 --> 01:13:54,958 Come on, guys. 1684 01:13:54,958 --> 01:13:55,958 Hey. 1685 01:13:59,041 --> 01:14:02,208 ♪ Hark the herald angels sing... ♪ 1686 01:14:02,208 --> 01:14:04,458 You hear that, Charlie? 1687 01:14:04,458 --> 01:14:05,958 ♪ Glory to... ♪ 1688 01:14:05,958 --> 01:14:10,625 It must be some church group caroling for the holidays. 1689 01:14:10,625 --> 01:14:14,416 You love carols, Charlie. 1690 01:14:14,416 --> 01:14:19,500 Come on, open your eyes. 1691 01:14:19,500 --> 01:14:21,208 ♪ Joyful all ye nations rise... ♪ 1692 01:14:21,208 --> 01:14:24,416 Come on, Charlie. 1693 01:14:24,416 --> 01:14:30,333 ♪ Join the triumph of skies... 1694 01:14:30,333 --> 01:14:36,250 ♪ With angelic host proclaim ♪ 1695 01:14:36,250 --> 01:14:42,458 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 1696 01:14:42,458 --> 01:14:47,041 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 1697 01:14:47,041 --> 01:14:54,041 ♪ Glory to the newborn king... ♪ 1698 01:14:56,416 --> 01:14:57,583 You're not gonna believe this, 1699 01:14:57,583 --> 01:15:02,541 Charlie has been moving all morning, 1700 01:15:02,541 --> 01:15:05,416 and this whole time, 1701 01:15:05,416 --> 01:15:07,666 he's been squeezing my hand. 1702 01:15:17,208 --> 01:15:19,291 Charlie? 1703 01:15:20,458 --> 01:15:21,708 Charlie, are you there? 1704 01:15:22,958 --> 01:15:25,375 Charlie? 1705 01:15:25,375 --> 01:15:27,041 It's me. 1706 01:15:29,375 --> 01:15:31,125 It's me. 1707 01:15:31,125 --> 01:15:32,541 It's me... 1708 01:15:32,541 --> 01:15:33,541 Donna. 1709 01:15:33,541 --> 01:15:34,541 Yes! 1710 01:15:34,541 --> 01:15:35,666 Yes! 1711 01:15:35,666 --> 01:15:36,708 Yes... 1712 01:15:36,708 --> 01:15:38,708 EDNA: I'll go get Dr. Mats. 1713 01:15:38,708 --> 01:15:40,416 DONNA: Okay, Charlie, 1714 01:15:40,416 --> 01:15:43,000 you had a car accident, 1715 01:15:43,000 --> 01:15:44,375 and... 1716 01:15:44,375 --> 01:15:47,500 And you've been out of it now 1717 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 for over a week, 1718 01:15:50,333 --> 01:15:51,541 and all these people, 1719 01:15:51,541 --> 01:15:53,500 they've been helping 1720 01:15:53,500 --> 01:15:55,291 and praying, Charlie, 1721 01:15:55,291 --> 01:15:57,333 for you. 1722 01:15:59,250 --> 01:16:00,250 Hi, Charlie, 1723 01:16:00,250 --> 01:16:01,541 I'm Dr. Mats. 1724 01:16:01,541 --> 01:16:03,625 We've been working together the last week. 1725 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 Looks like you've got some fans here. 1726 01:16:07,125 --> 01:16:07,958 Yeah. 1727 01:16:07,958 --> 01:16:09,125 How you feeling, Charlie? 1728 01:16:10,583 --> 01:16:11,708 Like a kid at Christmas. 1729 01:16:12,875 --> 01:16:14,458 We've got some presents for you 1730 01:16:14,458 --> 01:16:16,125 if you want. 1731 01:16:16,125 --> 01:16:17,250 Is that okay? 1732 01:16:17,250 --> 01:16:19,333 DR. MATS: Yeah, I think it's all right. 1733 01:16:28,541 --> 01:16:30,416 They're all yours. 1734 01:16:30,416 --> 01:16:31,916 They're all books, Charlie. 1735 01:16:31,916 --> 01:16:33,375 People sent them to The Bridge 1736 01:16:33,375 --> 01:16:37,041 when they heard what happened. 1737 01:16:37,041 --> 01:16:39,458 Am I... Am I dreaming? 1738 01:16:42,041 --> 01:16:44,333 No. 1739 01:16:44,333 --> 01:16:46,500 Ryan and Molly, 1740 01:16:46,500 --> 01:16:47,708 and everyone, 1741 01:16:47,708 --> 01:16:49,625 insisted on bringing them here 1742 01:16:49,625 --> 01:16:52,916 so they'd be here when you woke up. 1743 01:16:54,000 --> 01:16:56,916 And people sent money, Charlie, 1744 01:16:56,916 --> 01:16:59,666 from everywhere. 1745 01:16:59,666 --> 01:17:03,625 Thousands and thousands of dollars. 1746 01:17:03,625 --> 01:17:05,333 It's marked urgent. 1747 01:17:05,333 --> 01:17:07,625 What? 1748 01:17:10,625 --> 01:17:12,375 What's this? 1749 01:17:16,416 --> 01:17:19,708 An anonymous source purchased The Bridge? 1750 01:17:19,708 --> 01:17:21,000 : What? 1751 01:17:21,000 --> 01:17:22,291 We still have a week. 1752 01:17:22,291 --> 01:17:23,458 No, wait a minute, there's a letter. 1753 01:17:23,458 --> 01:17:24,583 "Dear Charlie, 1754 01:17:24,583 --> 01:17:26,166 it came to my attention 1755 01:17:26,166 --> 01:17:28,708 you and The Bridge have fallen on hard times. 1756 01:17:28,708 --> 01:17:30,416 The time I spent at The Bridge 1757 01:17:30,416 --> 01:17:32,416 was the best of my life. 1758 01:17:32,416 --> 01:17:34,958 So I bought the building. 1759 01:17:34,958 --> 01:17:36,958 And because I once saw you 1760 01:17:36,958 --> 01:17:38,625 sell a book to a single mother 1761 01:17:38,625 --> 01:17:39,833 for a penny, 1762 01:17:39,833 --> 01:17:40,916 from now on, 1763 01:17:40,916 --> 01:17:43,750 and for as long as you want to run The Bridge, 1764 01:17:43,750 --> 01:17:46,833 that will be your annual lease. 1765 01:17:46,833 --> 01:17:49,083 One penny." 1766 01:17:50,791 --> 01:17:52,625 Oh, Charlie... 1767 01:17:52,625 --> 01:17:54,125 "Because the truth is, 1768 01:17:54,125 --> 01:17:58,416 I would do anything for you, sir. 1769 01:17:58,416 --> 01:18:00,333 Anything that was right." 1770 01:18:01,583 --> 01:18:03,958 We don't have to close. 1771 01:18:03,958 --> 01:18:05,208 We can reopen The Bridge... 1772 01:18:06,875 --> 01:18:09,708 And we have all the books, 1773 01:18:09,708 --> 01:18:11,458 and the money we need to repair it. 1774 01:18:11,458 --> 01:18:14,125 Christmas came. 1775 01:18:17,791 --> 01:18:19,125 Your family came. 1776 01:18:22,375 --> 01:18:25,875 You were right. 1777 01:18:25,875 --> 01:18:28,500 God's not done with us yet. 1778 01:18:41,458 --> 01:18:43,500 ♪♪ 1779 01:18:56,583 --> 01:18:57,583 Airport. 1780 01:20:28,125 --> 01:20:30,000 Molly. 1781 01:20:37,666 --> 01:20:39,291 I couldn't do it. 1782 01:20:40,750 --> 01:20:44,000 I couldn't get on a plane, and... 1783 01:20:44,000 --> 01:20:45,500 leave Franklin. 1784 01:20:49,583 --> 01:20:52,291 What is it? 1785 01:20:52,291 --> 01:20:54,208 Molly... 1786 01:20:56,041 --> 01:20:57,708 I'm not engaged. 1787 01:20:57,708 --> 01:20:59,875 I was never engaged. 1788 01:20:59,875 --> 01:21:01,208 I lied, 1789 01:21:01,208 --> 01:21:02,750 and I wore my mother's engagement ring 1790 01:21:02,750 --> 01:21:03,916 because I thought 1791 01:21:03,916 --> 01:21:05,583 you'd be happily married to Kristen, 1792 01:21:05,583 --> 01:21:08,250 and I-I just couldn't stand... 1793 01:21:09,875 --> 01:21:12,000 I'm sorry for misleading you. 1794 01:21:12,000 --> 01:21:13,500 But you're not engaged? 1795 01:21:14,791 --> 01:21:15,708 What about the ring that you-- 1796 01:21:15,708 --> 01:21:16,625 I sold it 1797 01:21:16,625 --> 01:21:18,125 to put a down payment on the building 1798 01:21:18,125 --> 01:21:19,375 for Donna and Charlie. 1799 01:21:21,375 --> 01:21:23,000 That... 1800 01:21:23,000 --> 01:21:24,750 Christmas Eve... 1801 01:21:24,750 --> 01:21:26,333 Eve... 1802 01:21:26,333 --> 01:21:28,291 My dad called you, didn't he? 1803 01:21:29,750 --> 01:21:30,958 What did he say? 1804 01:21:30,958 --> 01:21:32,291 He said a lot of things. 1805 01:21:32,291 --> 01:21:33,958 He played a recording, 1806 01:21:33,958 --> 01:21:35,250 a conversation that you had with Preston 1807 01:21:35,250 --> 01:21:37,583 that night we were together. 1808 01:21:37,583 --> 01:21:40,291 You said that you loved him and were going to Seattle-- 1809 01:21:40,291 --> 01:21:42,250 No, no, it's not... 1810 01:21:42,250 --> 01:21:44,458 Preston was calling from my dad's office. 1811 01:21:44,458 --> 01:21:46,541 My dad records all of his phone calls. 1812 01:21:46,541 --> 01:21:47,458 I... 1813 01:21:47,458 --> 01:21:49,375 I was actually telling Preston 1814 01:21:49,375 --> 01:21:51,041 that I just love him as a friend. 1815 01:21:51,041 --> 01:21:52,458 And I guess 1816 01:21:52,458 --> 01:21:54,791 my dad wanted me back so badly, 1817 01:21:54,791 --> 01:21:56,416 that he cut that part out. 1818 01:21:56,416 --> 01:21:58,750 But you... 1819 01:21:58,750 --> 01:22:00,541 Had those feelings. 1820 01:22:00,541 --> 01:22:04,750 I never stopped having those feelings. 1821 01:22:04,750 --> 01:22:06,583 But you wanted Kristen. 1822 01:22:06,583 --> 01:22:07,625 You said forever. 1823 01:22:07,625 --> 01:22:08,541 I just did that 1824 01:22:08,541 --> 01:22:09,958 so you could live the life that you wanted. 1825 01:22:09,958 --> 01:22:12,458 The life I wanted is here. 1826 01:22:14,458 --> 01:22:16,125 From the minute I got here and I met you, 1827 01:22:16,125 --> 01:22:17,750 I never wanted to leave. 1828 01:22:18,958 --> 01:22:20,166 All that time? 1829 01:22:31,958 --> 01:22:33,125 You meant it? 1830 01:22:33,125 --> 01:22:34,500 You couldn't leave Franklin? 1831 01:22:35,625 --> 01:22:36,708 I quit. 1832 01:22:36,708 --> 01:22:38,250 I'm not gonna be CEO. 1833 01:22:38,250 --> 01:22:39,083 When? 1834 01:22:39,083 --> 01:22:40,125 Last night. 1835 01:22:40,125 --> 01:22:43,708 We're forming a foundation that I'm going to lead, 1836 01:22:43,708 --> 01:22:44,625 using Callens Media. 1837 01:22:45,875 --> 01:22:46,916 What? 1838 01:22:46,916 --> 01:22:48,916 A brand-new foundation 1839 01:22:48,916 --> 01:22:51,250 could be run from anywhere, right? 1840 01:22:51,250 --> 01:22:53,791 But you're going back on the road, aren't you? 1841 01:22:55,666 --> 01:22:57,250 Actually, there's... 1842 01:22:57,250 --> 01:22:58,500 This girl... 1843 01:22:59,375 --> 01:23:00,416 ...who reminded me who I was, 1844 01:23:00,416 --> 01:23:02,333 and who I wanted to be, 1845 01:23:02,333 --> 01:23:04,000 and I wrote her so many songs, 1846 01:23:04,000 --> 01:23:07,500 that a music executive signed me to a publishing deal. 1847 01:23:07,500 --> 01:23:09,208 He thinks we have enough for a whole album. 1848 01:23:10,375 --> 01:23:11,416 Ryan! 1849 01:23:11,416 --> 01:23:13,416 I'm staying in Franklin, and I'm gonna write songs. 1850 01:23:13,416 --> 01:23:14,500 You're three years early. 1851 01:23:15,708 --> 01:23:17,208 The 10-year plan. 1852 01:23:17,208 --> 01:23:18,875 You wanted to write songs for a living. 1853 01:23:18,875 --> 01:23:21,458 And you wanted to make a difference in the world. 1854 01:23:21,458 --> 01:23:23,708 So, we made it three years early because of you. 1855 01:23:23,708 --> 01:23:26,333 Because of you. 1856 01:23:31,000 --> 01:23:33,375 ♪♪ 1857 01:23:44,208 --> 01:23:46,291 Oh, my. Hi. 1858 01:23:50,750 --> 01:23:52,625 Hi. 1859 01:23:52,625 --> 01:23:53,583 Hi. 1860 01:23:55,541 --> 01:23:57,125 Hi. Hi! 1861 01:23:57,125 --> 01:23:58,708 Doc... 1862 01:23:59,958 --> 01:24:01,500 Luther... 1863 01:24:01,500 --> 01:24:02,500 Hey. 1864 01:24:04,875 --> 01:24:05,958 Aw, Edna. 1865 01:24:05,958 --> 01:24:07,041 Good to have you back, Charlie. 1866 01:24:07,041 --> 01:24:08,541 Thank you. 1867 01:24:11,750 --> 01:24:13,250 You came. 1868 01:24:13,250 --> 01:24:16,000 I wanted to see what the fuss was about. 1869 01:24:16,000 --> 01:24:17,083 CHARLIE: All right, everybody. 1870 01:24:17,083 --> 01:24:19,333 Together with me, 1871 01:24:19,333 --> 01:24:22,500 as we've been this entire time. 1872 01:24:22,500 --> 01:24:24,625 Do it with me on three. 1873 01:24:24,625 --> 01:24:26,250 One... 1874 01:24:26,250 --> 01:24:27,750 : Two! Three! 1875 01:24:30,083 --> 01:24:31,000 Thanks, Ryan. 1876 01:24:35,375 --> 01:24:37,375 I want to invite you all inside, 1877 01:24:37,375 --> 01:24:39,333 to the new Bridge. 1878 01:24:39,333 --> 01:24:41,250 Come, with us. 1879 01:24:41,250 --> 01:24:43,125 You're gonna love this! 1880 01:24:44,166 --> 01:24:45,416 Merry Christmas! 1881 01:24:45,416 --> 01:24:47,625 I brought you something. 1882 01:24:47,625 --> 01:24:48,625 Dad... 1883 01:24:52,750 --> 01:24:53,833 Dad... 1884 01:25:01,916 --> 01:25:03,250 "Following her dreams," huh? 1885 01:25:03,250 --> 01:25:04,250 Mm-hmm. 1886 01:25:04,250 --> 01:25:05,333 Mm-hmm. 1887 01:25:05,333 --> 01:25:07,375 Thanks, Dad. 1888 01:25:07,375 --> 01:25:08,375 I love you. 1889 01:25:08,375 --> 01:25:10,291 I love you, too. 1890 01:25:25,958 --> 01:25:28,250 Come on inside, see what your daughter did. 1891 01:25:28,250 --> 01:25:29,958 You two go ahead. 1892 01:25:29,958 --> 01:25:31,458 I'll catch up. 1893 01:25:33,666 --> 01:25:34,625 Hi. 1894 01:25:35,750 --> 01:25:36,916 That was really good. 1895 01:25:36,916 --> 01:25:38,208 I know. 1896 01:25:38,208 --> 01:25:40,458 Oh, it's really coming down. 1897 01:25:43,208 --> 01:25:44,583 You got some in your hair. 1898 01:25:49,791 --> 01:25:53,000 ♪♪ 1899 01:25:53,000 --> 01:25:53,958 Hey. 1900 01:25:58,416 --> 01:26:01,208 You'll like this, but I know a better one for you. 1901 01:26:01,208 --> 01:26:02,500 You're gonna love it. 1902 01:26:04,291 --> 01:26:06,750 ♪♪ 1903 01:26:16,625 --> 01:26:17,541 Come on. 1904 01:26:28,791 --> 01:26:32,958 ♪♪ 116970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.